Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:08,000
♪♪♪
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
♪♪♪
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
In season two, we spent a day filming
4
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
at this bike shop located in Little Five Points,
5
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
one of the hippest neighborhoods in Atlanta.
6
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
It's full of hardcore cycling enthusiasts,
7
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
so I had to really be on my toes to trick people
8
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
who knew a lot more about bikes than I do.
9
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
I can -- I can -- I can fix this.
10
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
Michael: Hey. What's up?
11
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Man: I'm here to pick my bike up.
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
Oh, yeah. What's the name?
13
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
Conn -- C-O-N-N.
14
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
C-O-N-N? Yeah. Okay.
15
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Just give me a second.
16
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
I'm just trying to get this little thing to, uh...
17
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
This thing does not work.
18
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
You don't know how to use these things, do you?
19
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
The magnetizer to, like, make tools magnetic?
20
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
Mnh-mnh. No?
21
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
That's all right.
22
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Supposed to go in here, like that.
23
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Magnetizes the tip of it
24
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
so the screws don't fall when you're working.
25
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
That'd be sweet if it worked. Yeah.
26
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
If it did, it'd be, like, pretty cool.
27
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
They'd be magnetized. Ow!
28
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Whoa. Geez!
29
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Ugh. That was huge.
30
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
That was ridiculous. It went almost up to your nose.
31
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Did it really? Yeah.
32
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Oh, my God. This hand is like "wuh-wuh-wuh-wuh-wuh."
33
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
That was big. Oh, my gosh.
34
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
It's, like, in both of my hands. That's -- Whoa!
35
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
[ Laughs ]
36
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
Dude.
37
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
Oh, my God. That's crazy.
38
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
What the [bleep]?
39
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
Is that, like, scary? Should I watch out for that?
40
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Is that -- Oh.
41
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
How could I...
42
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
Wow.
43
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
That's crazy.
44
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Yeah. But not my arm. How does that happen?
45
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
That's not funny. Okay. That's not funny. Okay.
46
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Holy [bleep]
47
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Is it -- It can't be 'cause this thing is on, right?
48
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
[ Horn honks ] O-Okay. Hold on.
49
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
I'm staying away from, like, metal stuff.
50
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
That's crazy.
51
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Dude, this is insane. Seriously.
52
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
Is there, like -- Can you shut that off or no?
53
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
Uh...wow.
54
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Is there a plug?
55
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
That's insanity. Wow.
56
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
This is nuts.
57
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Whoa! My... [ Horn honks ]
58
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Can you shut it off?
59
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Uh... Will you, please?
60
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
Is there a-a plug for it somewhere?
61
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Just click that switch right there.
62
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Click the switch.
63
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
Yeah. On top.
64
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Click it the other way. This way?
65
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Yeah.
66
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
[ Metal clattering ] Michael: Yeah. That's good.
67
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
Oh, my God. Okay.
68
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
What the hell just happened?
69
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Yeah. I don't know.
70
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
I'm gonna -- I'm gonna go to the back,
71
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
away from metal things.
72
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Okay? That was amazing.
73
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
I'm, like, frightened, though,
74
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
'cause my hands are still going "wuh-wuh-wuh-wuh."
75
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Okay. I'll be back in one second.
76
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
I actually didn't think this trick would work.
77
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
It seemed a little far-fetched
78
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
and I barely had time to rehearse it,
79
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
but I gave it a shot at the very end
80
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
of our 12-day, and it wound up being
81
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
one of our favorite tricks of the season.
82
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
[ Clattering ]
83
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
Oh, God. Okay.
84
00:02:48,000 --> 00:02:56,000
♪♪♪
85
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
This is you here, right? That's me.
86
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
All right, what were we looking at today?
87
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
I was, uh, wanting the shifter cables replaced.
88
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Okay. Uh...
89
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
When was the last time you just had a basic tune-up?
90
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
Yeah. It's been a while.
91
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
Yeah. It's a little bit dirty.
92
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
I think that maybe these are getting gunked up, right?
93
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
That's what I was thinking, yeah.
94
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Yeah. I bought the bike here and just haven't...
95
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
When did you get this?
96
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Uh, '07, I think.
97
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Oh, '07. Okay. Good.
98
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
When you first got the bike, did you change...
99
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Now you might notice my fellow magic team member
100
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
Matt Schick behind this workbench in the background.
101
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
We didn't want the area to look completely deserted,
102
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
so we placed Matt here and had him wear headphones
103
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
so he didn't get involved in our conversation.
104
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
You have it all cleaned out and then start using the proper oil.
105
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
Yeah. As much as anything else, it's probably gunked.
106
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
Yeah. There's a valve right here.
107
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
A tiny, little valve.
108
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Yeah. There was dirt. Oh, there you go.
109
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Look at that. That's pretty dirty.
110
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
I never knew there was -- What? A valve?
111
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
Yeah. You know what we'll do?
112
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
We should just empty out the whole thing
113
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
and just give it a new -- you know, an oil change, really.
114
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
I didn't know it had a reservoir.
115
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Oh, yeah. It starts up here.
116
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
It gets poured through here, and it's going in here.
117
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
It's going into your chains.
118
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
And every time you pedal,
119
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
you're actually pumping it through the bike.
120
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
I'll show you what you do,
121
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
and you'll never have to worry about this again.
122
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
Put your bike up if you can, or you can have someone hold it.
123
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
And just aim it directly down.
124
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Mm-hmm.
125
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
Once it's down, you'll actually be able to feel it better.
126
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
It's a little easier to see when it's down, too, right?
127
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
Get a pan, get a funnel, and just --
128
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
There you go.
129
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
Oh, look at how dirty that is.
130
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
That's why. This should look really clear.
131
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
You know, this should be like vegetable oil.
132
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Changing the oil in a bike? Yeah.
133
00:04:46,000 --> 00:04:51,000
Yeah. It's the whole blood flow of the bicycle.
134
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Yeah, if you don't change that, what's happening
135
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
is every time you're pedaling,
136
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
you're just pushing that dirty stuff through everything.
137
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
It's going into the gears.
138
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
It's going into the -- you know, the shifters.
139
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
♪♪♪
140
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
Okay. Yeah.
141
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
Best thing to do is -- I'd say about every 500 miles,
142
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
you're gonna want to have that cleaned out.
143
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
It's just easier to start from scratch,
144
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
get it all cleaned out, and go.
145
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
You know, and then a lot of people come in
146
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
for a professional change, but you can use --
147
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
Like, they make bike oil, but you can use vegetable oil,
148
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
'cause a lot of these companies, honestly, they sell bike oil,
149
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
but it's just vegetable oil relabeled.
150
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Do you go over a lot of hills and stuff?
151
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
Uh...[ Chuckles ]
152
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Not when I can avoid it. Yeah.
153
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
Yeah, then you could probably just get away with baby oil.
154
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
Yeah.
155
00:05:40,000 --> 00:05:44,000
So there is a channel of that in the frame?
156
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Yeah. It's the circulatory system of the bicycle.
157
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
I still haven't seen the valve yet.
158
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Oh, yeah. The valve -- It's really hard to see.
159
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
It's really flush, but you'll feel it when it's upside down.
160
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Yeah. It's good to just kind of pump it in there.
161
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
I usually do this for a few minutes
162
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
once I change the oil out.
163
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
Yeah. I'm gonna get rid of this
164
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
dirty oil and I'll be right back.
165
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
But you can pump that in if you want to get it smooth.
166
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
I'll be right back.
167
00:06:08,000 --> 00:06:16,000
♪♪♪
168
00:06:16,000 --> 00:06:24,000
♪♪♪
169
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Still don't see a valve.
170
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Hey. How you guys doing?
171
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
Very good. How are you doing? Doing all right.
172
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
You got a little checkup?
173
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Uh, yeah. Sure.
174
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
Both bikes just need a, like, tune-up.
175
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
-Sure. -And then --
176
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
And then mine needs at least a back tire.
177
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Okay. How's this one going?
178
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
What were you saying?
179
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Like, the brakes were a little squeaky.
180
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Yeah.
181
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
All right. We're gonna see what's going on.
182
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Take a look at what we got.
183
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
You notice some squeaking the whole time
184
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
or just when you're riding? Just when you're riding.
185
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
You're riding? Okay.
186
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
♪♪♪
187
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
Well, is this -- Have you not ridden this since winter?
188
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Yeah. No. We don't ride very often.
189
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
But in the summertime, we take them up to Michigan
190
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
and ride a ton, so...yeah. Okay. Yeah.
191
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
Um, you probably want to not have the tires winterized
192
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
like this then. Oh. Okay.
193
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Yeah. They're positioned for snow right now.
194
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
Oh.
195
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
You got these little silver pegs sticking up.
196
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
You know how they put, like, chains on tires...
197
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Oh, yeah. ...for a car in the winter?
198
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
Right. Well, and we probably bought that bike up in Michigan.
199
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
That would explain -- Yeah.
200
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
And that will winterize the tire.
201
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
So it makes it easier. It gives it more traction.
202
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
There we go. Oh, my gosh.
203
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
You know how it has studs on it like a tire?
204
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Right.
205
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
Good to know. I had no idea.
206
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
[ Laughs ] Oh, yeah.
207
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
These little things are sticking up.
208
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
That's crazy.
209
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Yeah. They're called -- They're snow nails.
210
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
Okay. Yeah.
211
00:07:51,000 --> 00:07:57,000
Once you get the main ones out, you unscrew the nozzle.
212
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Uh-huh.
213
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
[ Air hissing ]
214
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Yeah. That pressure holds the other ones in.
215
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
And then just give it a spin.
216
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Yeah. Look at all those.
217
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Oh, my gosh. [ Gasps ]
218
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Yeah. Wow.
219
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
[ Clatters ]
220
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
♪♪♪
221
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
You don't want to be riding around
222
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
with all those nails in there during the summertime.
223
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Yeah. Yeah.
224
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
And in the winter, what you want to do --
225
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
I mean, you can buy a new pack of them...
226
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Yeah. Okay. ...or you can collect these.
227
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Just lay them out in a line and just ride over them
228
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
and get them all back up in the tires...
229
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Okay. ...before you go out
230
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
in the snow.
231
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Yeah. Okay?
232
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Let me grab a pump, and I'll just pump that back up.
233
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Okay, great.
234
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Thank you.
235
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
That's crazy.
236
00:08:37,000 --> 00:08:43,000
♪♪♪
237
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
♪♪♪
238
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
So Anne bought my endless nail trick
239
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
hook, line, and sinker.
240
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Now, later that day, I tried a different trick
241
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
on a very observant customer.
242
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
Check out his reaction in this never-aired clip.
243
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
You think that's cool, that color?
244
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Yeah, yeah, yeah. Would it be too much,
245
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
you think,
246
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
to have the yellow hat too?
247
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
No, you got to coordinate. Yeah?
248
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
You got the yellow shoes, too.
249
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Really? That's not gonna be like yellow overload?
250
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
You should yellow it out. Yellow it out?
251
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Yeah, 'cause -- sorry. [ Laughs ]
252
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
That's what I was thinking, 'cause, like,
253
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
I just didn't want to look like an idiot,
254
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
like way too much yellow.
255
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Like, that's like --
256
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
But that'll look cool though, right?
257
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
I think it'll look cool.
258
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Cool, yeah? Wait, wait, wait, wait, wait.
259
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
Wait. [ Laughs ] It's too much?
260
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
No. When did you put that [bleep] on?
261
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
No, I had -- I'm asking you if this --
262
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
I know what you're asking me. I know what you're asking me.
263
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Oh, yeah. 'Cause one thing I am
264
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
is hyper aware and very observant.
265
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
Yeah. I saw you earlier.
266
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
That's not what you had on a second ago.
267
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Yeah, yeah. [ Laughs ]
268
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Now, usually when I perform tricks,
269
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
I'm in one area of a location the whole day.
270
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
But here, I wanted the option of either greeting customers
271
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
at the wall display, or sitting them down
272
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
at my workstation.
273
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
And this meant we had to tweak our camera coverage
274
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
to cover both areas to make sure we didn't miss anything.
275
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Michael: Looking for a new pair of glasses?
276
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Yeah, I'm thinking about possibly getting --
277
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
I like the ones that actually,
278
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
you know, change on their own as you go outside.
279
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Oh, transition lenses? Yes.
280
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Yeah. I like those.
281
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
They can get so expensive, though.
282
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Yeah. And I lose sunglasses
283
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
all the time.
284
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Yeah. So I stopped buying,
285
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
like, designer frames.
286
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
I just use, like, the -- I use these.
287
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
I keep one of those in my car
288
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
if I'm going to the beach or something like that.
289
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
What is this? The Polarz de Sol.
290
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
So they just go over your lenses?
291
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Oh, no, no. You haven't seen these?
292
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
No. Oh, these are awesome.
293
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
It's a Brazilian company that made these.
294
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
It's a little kit, and inside,
295
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
it has all the little, tiny lenses inside.
296
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
But they do, like, a compact thing with them, you know?
297
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
So what is it? You ever see those glasses
298
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
that fold up really small?
299
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Right. It's like that, right?
300
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
So that -- So that one expands
301
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
pretty much?
302
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
Yeah. The way they fold up so small --
303
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
You can just balance it there.
304
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
And what's cool about it is this just fits
305
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
right in your back pocket, which is awesome.
306
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Feel how flat that is.
307
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
But you can feel that it's got a little bit of gearing in it.
308
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Right?
309
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
If I touch that and I lick my finger...
310
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
Mm-hmm. ...and I just touch that...
311
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
to that.
312
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
There. What?
313
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
Yeah. They pop out.
314
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Yeah. This part swings out.
315
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Wait. Whoa. Yeah, they get --
316
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Oh, my goodness.
317
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
This is actually a favorite trick of mine
318
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
that I bust out at parties or other social situations,
319
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
and I'd been waiting patiently
320
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
for a chance to use it on the show.
321
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
And the eyeglass store was the first perfect opportunity.
322
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
Yeah. And they're good.
323
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
And I don't even worry about losing them now.
324
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
You know what I mean?
325
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Yeah. You got like a million more in there.
326
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
-Yeah. -Oh, my gosh.
327
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
I can't believe what I just witnessed.
328
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Yeah. And they're good.
329
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
I don't worry about losing them, which is great.
330
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
And the best thing is this little guy just fits
331
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
right in your back pocket, right like that.
332
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Oh! Oh, yeah.
333
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Did they all just come out? Yeah.
334
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
You know what it is?
335
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
The condensation's been kind of making them pop up prematurely.
336
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
You're supposed to keep this thing sealed.
337
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Thank you. Here. I'll get some of these.
338
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
I'll put some up here.
339
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
The humidity, it kind of gets inside there,
340
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
and if you keep opening it...
341
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
So they can just open by themself?
342
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
...they'll pop up.
343
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
Wow. Yeah.
344
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
Hang on one sec.
345
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
I just got to tell my boss that happened.
346
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
I'll be right back. Okay.
347
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
That's crazy.
348
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
Oh, my goodness.
349
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
♪♪♪
350
00:12:15,000 --> 00:12:18,000
Okay, pulling off magic tricks at an eyeglass store
351
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
was a little more challenging than we thought,
352
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
in part because many of the customers
353
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
didn't have the best vision, and thus didn't pick up
354
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
on the impossible change
355
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
that was happening in front of them.
356
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Here's a great example.
357
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
Check out this never-before-seen trick.
358
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
Here, try these on. Yeah, okay --
359
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
Take those. You can put your glasses down right there.
360
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
Let me see what those look like on you.
361
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
All right. How do they --
362
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
They're very light, right? Yeah, they're very light.
363
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Yeah. Here, take a look at that.
364
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
It's a very subtle -- it's a very subtle --
365
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
You know, you can hardly see the --
366
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
Yeah.
367
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
...the -- yeah, it's like just the bridge --
368
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Let me see them on you again.
369
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
Okay, and take a look at that.
370
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Right? Yeah.
371
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Yeah, it's like you can hardly even see them in there.
372
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
They're sort of like almost invisible, right?
373
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
Yeah. Yeah. All right.
374
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
That's not bad.
375
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Want to try those --
376
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
The structured ones are pretty good.
377
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
I think you're going to get a kick out of those.
378
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
Let's see that.
379
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
All right.
380
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
Let me see that on you.
381
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
What do you think about that?
382
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
I actually -- I actually like these.
383
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
They're good, right?
384
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
They're similar to what you already had.
385
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Yeah.
386
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Yeah, so it's like -- I do like the different frame.
387
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
The strength. Let me see that again.
388
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
Yeah. Good on you. Yeah.
389
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
That's good. It's strong with you.
390
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
It's very similar to what you wear.
391
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
Yeah. I actually like these.
392
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Yeah, it's pretty good. Yeah.
393
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
And you got to try it. I mean, come on.
394
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Okay, I -- Try it. Try a cuckoo pair.
395
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Yeah, why not? Try the cuckoo ones.
396
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
Yeah. Let me see those. Okay --
397
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
I know, you'd be surprised, you know?
398
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Now you have to imagine yourself, like,
399
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
maybe going out or doing something crazy.
400
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Ah... [ Laughs ]
401
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Would you wear those? Um...
402
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Let me see. Let me see.
403
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
Not really.
404
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
They look pretty cool.
405
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
Oh, yeah. Nice.
406
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
All right, let me go check on those for you.
407
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
All right, thank you.
408
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
All right. A second.
409
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
♪♪♪
410
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
How are you doing today? I'm good. How are you?
411
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
All right. So you're picking up today.
412
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
Uh-huh. Some gold glasses.
413
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
Okay. Let me --
414
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
I'm gonna pull those up for you.
415
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
They're already paid for.
416
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
-I'll be right with you. -Uh-huh.
417
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
All right.
418
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Here.
419
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
There we go. Let's take a look.
420
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
They're supposed to be gold.
421
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
What's that?
422
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
They're supposed to be gold. Oh.
423
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Definitely not gold.
424
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
We can probably polish them up for you.
425
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
No, no, no. They need to be gold.
426
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
No. No. I hear you.
427
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
A lot of companies don't make the glasses in all --
428
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Oh, so those are not made in gold.
429
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
They're not made in gold. I see.
430
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
No. That's something we have to do.
431
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
Okay. And how long will that take?
432
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
I can do it right now.
433
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Oh. Let's do that.
434
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Yeah. They make this stuff.
435
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
What do you do? Spray on it? Yeah. It's like a spray.
436
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
Oh. Okay.
437
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
You haven't seen this before? I have not.
438
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
Usually, if I order gold glasses, they just --
439
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
they come in... Well, not every company --
440
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Because there's so many options nowadays,
441
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
like, every company can't make every single frame
442
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
in every single option. Okay. I see.
443
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
So this is a really great product.
444
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
And that doesn't affect the skin in any way
445
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
if you have sensitive skin? I mean...
446
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Well, it dries, of course.
447
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
I get a little sting when I do it.
448
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Oh, okay. But it doesn't tint it.
449
00:15:18,000 --> 00:15:21,000
It actually changes the molecular structure
450
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
of the metal.
451
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Oh, my God.
452
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Isn't that wild? It is.
453
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
This was made on accident, this product.
454
00:15:29,000 --> 00:15:33,000
They were trying to make a super gold cleaner.
455
00:15:29,000 --> 00:15:33,000
Mm-hmm.
456
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
So somebody made the opposite molecular structure of gold...
457
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
Really?
458
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
...so that stuff would turn titanium to gold
459
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
or nickel, silver.
460
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Mm-hmm. It's a molecular change.
461
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
It is a molecular change.
462
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
So you would never know that they were black.
463
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
I know.
464
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
And I'm still kind of curious
465
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
as to how it treats the skin over time.
466
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
It's funny you said that, because I always --
467
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
After I do something in gold...
468
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
Uh-huh.
469
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
...I don't like to touch, like, a lot of stuff.
470
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
I'll always grab like one more thing
471
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
just in case that it's gonna be okay,
472
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
'cause it's still on the pads of my fingers.
473
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
Really? Yeah.
474
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
So I'll just, like, rub something.
475
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
You mean after this experience here
476
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
or just in general with gold?
477
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Yeah. See? It always leaves a little bit on there.
478
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
So I'll do like one more thing that I want.
479
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
Oh, you used that for this pen, too?
480
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
Yeah. Oh, you just did it.
481
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Yeah. This pen was black.
482
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
Yeah. I'll always do one more thing
483
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
so that it comes off completely from my hands.
484
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
But I wonder.
485
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
There is no more black.
486
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
There are certain environments where people
487
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
tend to have subdued reactions to magic,
488
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
and the eyeglass store was one of them.
489
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
When the surroundings are hushed and sterile like this,
490
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
it's rare for somebody to really speak up.
491
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Did you just do that? Wow!
492
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
Wait a minute.
493
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
That was black when you picked it up.
494
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Yeah, that --
495
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
Uh, let me, um, let me just get your stuff cleaned up here.
496
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
I've got to hurry back. He's waiting on me.
497
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Okay. Okay. Here.
498
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
Okay. All right.
499
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Take that.
500
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
[ Gasps ] That was black, too, wasn't it?
501
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
You're right. Let me wash my hands.
502
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Just know everything you touch is gonna turn to gold.
503
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Ooh! I like the way that sounds.
504
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Yeah.
505
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
I'll wash my hands and then -- And then bring my wipes.
506
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Yeah. Okay.
507
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
Clear the way. Nobody touch my hands.
508
00:17:08,000 --> 00:17:15,000
♪♪♪
509
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Even though Brenda seemed to believe
510
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
my impossible sales pitch,
511
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
I could tell she was just a wee bit suspicious.
512
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
And my instincts were confirmed,
513
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
as you're about to see in this never-aired reveal.
514
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
Yeah. It does that with the Carbonaro Effect.
515
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Really? Yeah.
516
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Have you heard of that before? No.
517
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
Oh, yeah, it's like -- Sounds scientific.
518
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
It's a chemical, uh...
519
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
I mean, I've heard of carbon monoxide
520
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
and carbon dioxide, but the Carbonaro --
521
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
It's also the name of a hidden-camera
522
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
magic TV show.
523
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Oh.
524
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
I am on hidden camera?
525
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
You are. How did I do?
526
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
You were great. How did I do?
527
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
You did really good. Did I?
528
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
On a normal basis, would this really turn everything to --
529
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
No. It was magic. So how did you get it to do it?
530
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
I was a -- I'm a magician.
531
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
You are crazy. Did it look good?
532
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
[ Laughs ] Yes.
533
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Oh.
534
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
We knew we wanted to shoot a bit with a tanning booth,
535
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
but every tanning salon was way too small
536
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
for our hidden camera setup.
537
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
So we figured out a way for the trick to make sense
538
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
in the middle of a giant mall.
539
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Michael: How you doing? Woman: Good.
540
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Have you worked with this before?
541
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
No. Oh. Okay.
542
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
It's a tanning machine that people can tan
543
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
without having to take off their clothes.
544
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Cool. So they can wear their clothes
545
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
inside the machine.
546
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Okay.
547
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
So everyone who does it has to sign a release.
548
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
It has this -- Here. I'll put this over here.
549
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
Yeah. The bulbs are made...
550
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
[ Grunts ] ...out of this, uh,
551
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
intense infrared light.
552
00:18:43,000 --> 00:18:47,000
Astronauts, they noticed, were getting tan through their suits.
553
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Hm. So they knew that it wasn't
554
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
because of direct light hitting the skin.
555
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
It was radiating from underneath,
556
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
which, you know, we like to tell people
557
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
that they won't ruin their skin.
558
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
Yeah. They don't have, like, damage
559
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
or drying out and wrinkle.
560
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
Yesterday was my first day,
561
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
and all I did is turn on the machine.
562
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
You just turn it on with this button?
563
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Yeah. I'll show you how to do it.
564
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Okay.
565
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
And that's basically it.
566
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
They just go in there for a few seconds.
567
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
It's pretty cool. I mean, you see it immediately.
568
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
-Really? -Yeah.
569
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
All of a sudden, they're tan in like seven seconds.
570
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
That's crazy.
571
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
It's pretty wild.
572
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
Hi. Hey.
573
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
How much does this cost?
574
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
It's $20.
575
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
$20? $20 a session.
576
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
So I don't have to take my clothes off?
577
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
No. You don't have to take your clothes off.
578
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Hey. Do you have time
579
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
for a walk-up?
580
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Yeah. Absolutely. Make yourself comfortable.
581
00:19:31,000 --> 00:19:36,000
And I got a towel for you right here.
582
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
You can lay your head back, like that.
583
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
That's good. Nice and comfy.
584
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
All right. Okay?
585
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
I'll close this down here.
586
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
You okay? Yeah. I'm good.
587
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
Okay. And just an express or...
588
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Yeah. Nothing too...
589
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
And you signed a release, 'cause you had the card.
590
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
Yeah, yeah, yeah. Always ask.
591
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
Cool. Okay.
592
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
You close that there.
593
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
Okay. And then go ahead and pick up the remote.
594
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
Good. Yeah. Come on over here.
595
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
So I stand here... Mm-hmm.
596
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
...take that, and then press the red button.
597
00:20:09,000 --> 00:20:09,000
[ Whirring ]
598
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
Right?
599
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
And you want to push the lever all the way down.
600
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Not in the middle. All the way down -- Yes.
601
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
And leave it just like that.
602
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
That's the lowest setting. Okay.
603
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
So they don't want us playing around
604
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
with anything other than that.
605
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Yeah.
606
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
And it's just, like, an automatic thing,
607
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
so it just does what it does, and...that's all.
608
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
Okay. Do you just count to 7 and then...
609
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
No. It'll do it automatically.
610
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Oh, okay.
611
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Yeah. That's been on awhile.
612
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Okay.
613
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Oh. Shoot!
614
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
Wait. That's up. Flip it upside down.
615
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Oh, no, no, no, no. That's down. All the way down.
616
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
Oh, press that.
617
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Creating a misunderstanding,
618
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
like having her hold the remote upside down,
619
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
is a common technique in hidden-camera pranks.
620
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
It makes the person feel
621
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
like they're partly responsible for the situation,
622
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
when in reality, she had no control over
623
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
the tanning bed at all.
624
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
I'm so sorry.
625
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
That's my fault. That's totally my fault.
626
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
Don't even worry about it. What?
627
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Yeah. Don't even worry.
628
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Okay.
629
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
She just died? Uh...
630
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
They're all very well aware of what happens.
631
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
Like, they signed a release,
632
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
so we're not responsible at all.
633
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
It's totally --
634
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Like, we're allowed to fumble, you know?
635
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Like, we're -- I just -- Shut up.
636
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
Oh, my God.
637
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Like, I just learned this yesterday,
638
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
so I don't -- It doesn't matter.
639
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
We're not gonna be responsible for that kind of thing.
640
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
They said, "If anything happens, just clean it up
641
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
and just, you know, try and upsell someone else."
642
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
Now, this trick was a real balancing act.
643
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
We wanted the situation to be exciting, but not tragic,
644
00:21:41,000 --> 00:21:44,000
even though a woman was just reduced to ash.
645
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
So we added the dust-buster to give this a layer of levity.
646
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
I mean, I feel...
647
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
I feel you. It's like...
648
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
You know, they're making us do something that's experimental,
649
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
and the people who come to use it
650
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
are well aware that it's experimental.
651
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
So that makes me feel better.
652
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
I don't like it,
653
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
but I'm not gonna take on that responsibility.
654
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
You know what I mean? Oh, my G-- Okay.
655
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
I'm not comfortable doing this. Like --
656
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
Really?
657
00:22:07,000 --> 00:22:10,000
Not at -- I mean, somebody just died.
658
00:22:10,000 --> 00:22:15,000
I like to say she, you know... had a little too much sun
659
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
or whatever you want to say.
660
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
So, how do you get tan like that?
661
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
A tanning bed, but I don't die.
662
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Right. Well, yeah. That's good.
663
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
So, um... So I wanted to take a break.
664
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
Will you be comfortable doing this if someone comes to try it?
665
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Oh, no. But now that you know
666
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
how the remote's held.
667
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
No.
668
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
You're not gonna be responsible at all.
669
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Okay.
670
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Yeah, can you just call the boss for me?
671
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
I'll call him. Yeah, yeah. Thank you.
672
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
It's funny, because he said -- he said that if you have it --
673
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
if you put it on high... Yeah.
674
00:22:43,000 --> 00:22:46,000
...and someone stays in there for over seven seconds,
675
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
it can cause the Carbonaro Effect.
676
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Right.
677
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Have you heard of that before -- the Carbonaro Effect?
678
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
No.
679
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
You haven't? No.
680
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
Oh, no. It's, like, a scientific term.
681
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
It's also the name of a hidden-camera
682
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
magic TV show.
683
00:23:04,000 --> 00:23:08,000
Like the hidden-camera magic TV show you're on right now.
684
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
Oh. Shut up.
685
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Yes.
686
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
What the [bleep]?
687
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
My name's Michael Carbonaro.
688
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
[ Laughing ] Oh, my God.
689
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
You're on my TV show right now.
690
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Shut up.
691
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
[ Laughs ]
692
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
Woman: I'm fine! You're there.
693
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
Look. See? She's okay.
694
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
I was like, "What the [bleep]?"
695
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
[ Laughs ]
696
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Oh, my God.
697
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
How? Hey, man.
698
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
You were great.
699
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Do you want to get in?
700
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Now she's selling it.
49951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.