All language subtitles for The.Carbonaro Inside.S01E34_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 ♪♪♪ 2 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 ♪♪♪ 3 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 We spent a couple of days filming at a dojo in Atlanta, 4 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 and we lured people in 5 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 by offering them a free private karate lesson. 6 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 All they had to do was evaluate the studio's newest instructor. 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 That would be me. 8 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 All right, have you studied before? 9 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 -Man: I have not. -Okay. 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Now, we're gonna support our diaphragm here. 11 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 -Okay. -And it's "hee-yah." 12 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 Hee-yah? 13 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Yeah. And just explode the air. 14 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Hyah! 15 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Oh, wow. That's so cool. 16 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 The strength is from the yell. 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 -Okay. -Okay. So let's give it a try. 18 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 Hyah! 19 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 That's really good. Really, really good. 20 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 Okay. I'm gonna show you how we do simple focus fighting. 21 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 You can step over here in front of the table. 22 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 All right. 23 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 We're just focusing your eye contact 24 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 on a little piece of paper. -Okay. 25 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 And connecting the voice together here. 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Yeah, one step back so you can see it. 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 See, I focus on that paper, okay? 28 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 So I'm -- my hands are in... 29 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 as if they punched out. 30 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Then I pull in. Hee! 31 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 You see how I do that? 32 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Uh-huh. 33 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Now I'm gonna connect the voice to the paper. 34 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 And get... 35 00:01:19,000 --> 00:01:25,000 h-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e 36 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 yah! 37 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Hai! 38 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 Okay? And it really helps to amp it up like that, 39 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 to really bri-i-i-i-ng it up. 40 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 It's called crescendoing vibrato. 41 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 -Right. -Okay. 42 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 So I'm gonna teach you how to do that. 43 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 Okay. You want me to come on that side? 44 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Yeah, come around over here. 45 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 'Cause I like to think that it's the open area 46 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 you want to be able to look at 47 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 and not get yourself stuck in the wall. 48 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Right. 49 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 And with this one, because it's reverse, 50 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 I'm gonna have you try this with a meditation candle. 51 00:01:52,000 --> 00:01:57,000 Because it's very easy to see even the slightest vibrations 52 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 in the flicker of the flame. 53 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Put it just like that. 54 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Yeah. Ah, there we go. 55 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 That's a good position. Very good. 56 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 The flame of the candle. 57 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 You're looking at the flame of the candle. 58 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 Let's start to get that sound going. 59 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 -H-e-e-e-e... -Keep it building. 60 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 Really connect. 61 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 ...e-e-e-e-e-e... 62 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 And when you feel it... 63 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 Yah! [ Glass shatters ] 64 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 Oh! Oh. 65 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 [ Laughing ] Oh, my God! 66 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 That's so crazy. 67 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 That was... 68 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Don't do that to me. Oh, my God. 69 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 How did you -- how -- what were you -- 70 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 You're a natural. 71 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Where are you from? 72 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Your glasses, too. 73 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 -Sorry? -Your glasses, too, are broken. 74 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Oh, God! 75 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 I thought they were fogged up. 76 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 That is awesome. Oh, my [bleep] 77 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 ♪♪♪ 78 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 For a beginner, that's really good. 79 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Right. 80 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 On our second day of filming here, the power went out 81 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 and it ended out day early. 82 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 But before it did, we were able to nail this extremely 83 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 difficult, 84 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 never-before-seen trick. 85 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Check it out. 86 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 We have a class of 25 kids 87 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 that are learning the art of concealment. 88 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 They're learning about how to hide in plain sight. 89 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 This is one of the lessons I was teaching them, 90 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 where it's not about trying to hide yourself in the night 91 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 'cause that's so simple. 92 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Like, there's tons of shadows around everywhere. 93 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 But it's actually easier 94 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 to hide during the day. 95 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Like, when the sun comes out -- look at this -- 96 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 the sun comes out, it's got a bright, strong light. 97 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 That's what I show people, right? 98 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 And in that bright light around it 99 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 is tons of shadow. See that? 100 00:03:31,000 --> 00:03:35,000 So it's actually easier to hide in the center of that light. 101 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 ♪♪♪ 102 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Do you know? 103 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 No. 104 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 So around the center of that is where it's easier to hide. 105 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Do you see what I mean? 106 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 Uh... 107 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Right? 108 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Yeah. Okay. I'm confused. 109 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 ♪♪♪ 110 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 So they're working on getting their badge, right? 111 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 That's good? Okay, no nunchuks, though. 112 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 No nunchuks. Good. Get rid of those. 113 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Really nice. Good. Good. 114 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Good. Okay. 115 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 Got your hand going there. 116 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Good. 117 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 And it's about trying to hide. Good. 118 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Good, good, good. So trying to find a way out of the light. 119 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Follow the center of it. Come on, Anthony. 120 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Follow the center of the light all the way out. 121 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 So it's basically the art of illusion? 122 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 It's like -- It's like that. Yeah. 123 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Yeah, and he would be right here. 124 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 You see? 125 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 So, being able to hide 126 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 in the center of that light. 127 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 How did -- How did you do that? That's -- 128 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 See, the brightness of the light 129 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 makes such a strong light, 130 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 that it's easier to hide actually inside of it. 131 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 ♪♪♪ 132 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 The boy that was right there... 133 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 You saw -- You saw the shadow. 134 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 -Yes. -But not the boy. 135 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Yes. 136 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 That's how they hide. 137 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 It blew my mind. 138 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 -Really? -[ Imitates explosion ] 139 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Yeah. 140 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 It's a confusing thing, right? 141 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 -Yeah. -'Cause you're like, "What?" 142 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 [ Both laugh ] 143 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 That's something that I would be willing to learn it. 144 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 -You want to learn it? -Yeah. 145 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 Yeah. 146 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 You never know when it might come in handy. 147 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 Right. 148 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 So we attempted this trick three times. 149 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 First two didn't work out because our hidden mikes 150 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 didn't pick up the delivery guy's audio. 151 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 To fix this, as soon as he arrived, 152 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 the owner of the dojo handed him a coffee cup 153 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 and told him to bring it to me. 154 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Inside was a hidden microphone. 155 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Yeah. You can put this right here. 156 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 Hold on to that for a second. 157 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 I keep all my restaurant coupons over here. 158 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 I thought I separated it before I started meditating. 159 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Oh. 160 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Uh, I'm pretty sure I have one in here. 161 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 I'm sorry. Hold on. 162 00:05:49,000 --> 00:05:56,000 ♪♪♪ 163 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Golden Buddha? 164 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 -Yeah. -Okay. 165 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 [ Breathing deeply ] 166 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 Hai... 167 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Hyah! Sai-daika! 168 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 Wow. 169 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 Golden Buddha? 170 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Yeah, Golden Buddha. 171 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 It's a free lunch. 172 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 Oh. But this expired. 173 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Oh. 174 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Expired? 175 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 2010, this... 176 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 [ Chuckles ] 177 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Oh. 178 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Um... 179 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Well, I could just pay you cash, if you want. 180 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Is cash okay? 181 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 ♪♪♪ 182 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Yeah. 183 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Okay. So let's try this one. This is a fun one. 184 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 It's a little bit of connecting back and forth, 185 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 one person to another. I'll stand right here. 186 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 You stand right there. Good. 187 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 But what happens a lot of times, 188 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 when things are weighing us down -- you know, 189 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 we're twisted, we're nervous, we get anxious, 190 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 we huddle, right? We huddle up. 191 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 And the idea is to really feel as tall as possible, right? 192 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 Yeah, you did that right. 193 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Shoulders go up and down. You feel how tall you are? 194 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 -Yes. -Okay. 195 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Now, just for a visualization, 196 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 step up on the blocks. Okay? 197 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 Can you step up on the blocks? 198 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Sure. 199 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Right. And face me. 200 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 Good. 201 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Originally I was gonna stand on a stack of wooden karate boards 202 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 for this trick, but they kept toppling over during rehearsals. 203 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 So we dragged in these cinder blocks instead. 204 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 So it's like, instead of huddling down, 205 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 you stand up straight. 206 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Do you remember how the room looked, 207 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 the awareness of the room before? 208 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Yeah. 209 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 You bend you knees down 210 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 and come up, and try and remember 211 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 what that felt like when you were up there. 212 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 You can just... 213 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 feel yourself. 214 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 Slowly find your way... 215 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 up. 216 00:08:01,000 --> 00:08:06,000 And just what the perspective of the room looks like, 217 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 letting my body feel tall. 218 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 You see? 219 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Oh, my gosh. 220 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Do you feel tall? 221 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Wait. How did you get up there? 222 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Well, it's not about being up or down. 223 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Okay. We have to be very clear 224 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 about that. 225 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 It's about breathing the right air. 226 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 It's about feeling your perspective change, right? 227 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 -Okay. -Okay? 228 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 So let's try this again. Breathe in. 229 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 [ Breathes deeply ] 230 00:08:31,000 --> 00:08:36,000 And then feel yourself coming back down. 231 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Oh, my gosh. 232 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 See, there is no up on the blocks. 233 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Uh-huh. 234 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 There is no down off the blocks. 235 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 It's the perspective of where we feel we are living from. 236 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 -Really? -Yeah. 237 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 So, what is it? Like, just meditation type of thing? 238 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 It's a meditation type thing... 239 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Oh, wow. 240 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 ...that is allowing you to understand that your thoughts 241 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 are on a higher plane than the world is. 242 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Wow. 243 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 You know, and if things are on a high shelf, you'll be able 244 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 to take them down just by thinking about taking them down. 245 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 It's not about "how high is the shelf." 246 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 It's about, "if I were up on that shelf, I can take it down." 247 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 -Right. -And then... 248 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 Oh, my goodness. 249 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 You'll be able to take it down, eh? 250 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Yes. It's, like, unbelievable. 251 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 [ Chuckles ] 252 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 There's a charmed stretch of Roswell Road in Atlanta 253 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 where we've filmed at more locations than anywhere else, 254 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 including a wine shop, Japanese restaurant, 255 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 an outdoor store, and this place -- 256 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Learning Express Toys, 257 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 where we managed to nail five tricks in one day, 258 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 despite some challenges. 259 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 You making all the bracelets? 260 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Necklaces? 261 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 She's making, like... 262 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 What'd you make? 263 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Mermaids and... 264 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 -Oh, fun. -Really cool stuff, yeah. 265 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Oh, yeah, someone just... 266 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 brought us one of these lucky wish frogs. 267 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 -Uh-huh. -Here. Hold on to that. 268 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 You feel how he bounces when you play with him? 269 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Would you wear something like that? 270 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Yeah. 271 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 Cool, right? 272 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 -I guess that's a no. -That's a no? 273 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 I love him. I keep this little guy on here, and I just, like... 274 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 [ Both gasp ] 275 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Wait. Was that real? 276 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Yeah. 277 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 Oh! 278 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 That's why I love him. 279 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 You could wear him all day, and then... 280 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 -It's real? -Yeah. 281 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 It's not until you take him off... 282 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Oh! 283 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 [ Laughter ] 284 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 It's a defense mechanism that they do 285 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 'cause they get nervous, so... 286 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 That's pretty cool. 287 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 But he'll clamp his little mouth in there like that, 288 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 and then he'll hold on. See that? 289 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 And once he clamps on, he'll just stay... 290 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Wait, wait, wait, wait! Wait, wait, wait! 291 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 That's his defense mechanism. 292 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 -No! -Yeah. 293 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 -No, no, no, no, no, no. -Yeah. 294 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 This is the strangest thing I've ever seen in my life. 295 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Yeah. But you could wear it. That's what's so fun about it. 296 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait. 297 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 You know? 298 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 What kind of frog -- I'm so... 299 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 They're from Mexico. 300 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 Wow. 301 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 You can still feel that it's real. 302 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Do you feel him? 303 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Oh, my God. That is so cool. 304 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 I'll see if I have some more in the back. Hang on. 305 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 'Cause I'm out over here. 306 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 Oh, yeah, I love that thing. Get me one. 307 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Oh, my God. I want one. 308 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 No. 309 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 I would totally be responsible of another frog. 310 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 No, no, no, no, no. 311 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Oh, you got a gift card. Good. 312 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Yes. 313 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 And I'm required to inform everyone about a recall 314 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 on this if you have this. 315 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 -Okay. No, we don't. -You don't have it? 316 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 No, we're in the clear, thank you. 317 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Yeah, it comes from Kenya. 318 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Oh, really? 319 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 And they sent them to America, and... 320 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 I mean, they're... 321 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 It's really cool. 322 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 It's supposed to be like a little mint, and no one... 323 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 Oh, that's cute. 324 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 It is cute. It's a cute concept. 325 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 Like, when an adult plays with it, you know... 326 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 Some kid sticking his tongue in there? 327 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 Is that what's happening? 328 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 No. It's not even a safety thing. 329 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 And they're not sure if they did this on purpose or what, 330 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 but that's just the regular mode 331 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 that the kids found it out that if you... 332 00:11:55,000 --> 00:12:01,000 Engages ink capsules in here, and it will actually print... 333 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 [ Gasps ] 334 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 ...an all-too-realistic bill. 335 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 -Cool. -Oh, my gosh. 336 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 Does it front and back. 337 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 Oh. 338 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Oh, my gosh! You can trick people with it. 339 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 That's exactly right. 340 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 There were adults that were coming in here and buying this. 341 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 They're like, "Oh, do you have any more of the My Little Mint? 342 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 I bet they were. 343 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 So...I have this one here if you want it, take it with you. 344 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 If you want to buy this one now, I'm not gonna say anything. 345 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 -No, no. -You sure? You sure? 346 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 [ Laughing ] Yes. 347 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 We don't want the FBI chasing us. 348 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 No. You don't want the FBI 349 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 chasing you. 350 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 I mean, that's just... 351 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 -Yeah. -Wow. 352 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 That's -- wow. 353 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Now, I can't believe I got away with this one. 354 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 It's based on a trick 355 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 that comes in almost every beginner magic set. 356 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 But Darcy fell for it. 357 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Check out this never-before-seen reveal. 358 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 She's gonna ring you up. Okay, thank you. 359 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Can I have the mug, too, please? 360 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 That, too. 361 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 I'm a magician. That was just a trick. 362 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Oh, my God! 363 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Oh, my God. That sounds like -- 364 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 That can't be real. Yeah. 365 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 Very nice. 366 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 I'm looking here, I'm, like, oh, my God. 367 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 It gets better. You guys are on my show right now. 368 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 No, we're not. "The Carbonaro Effect." 369 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 No. Yes. 370 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 I'm Michael Carbonaro. 371 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 There are hidden cameras right in here. 372 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 No, you're not. I'm -- Oh, my God. 373 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Hidden cameras right over -- See the camera up there? 374 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Yeah. 375 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Camera over here. 376 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Oh, my gosh. 377 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 That's awesome. 378 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Mom, that's a real frog in that tank. 379 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 Oh, and there's real frogs over there, too. 380 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 That's awesome. Nicely done. 381 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 -Did you believe it? -Yes. 382 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 You did? Definitely. I thought 383 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 it was real. 384 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 Oh, God, I love you guys to pieces. 385 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 You're the best. 386 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 Hang on. I'm gonna bring this back. 387 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Thank you guys so much. You were awesome. 388 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 How you doing today? 389 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 I'd like to get this book today. 390 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Just this? Yes, just that. 391 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 All right. There's a reading program? 392 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Yeah, they have a book club -- birthday book club. 393 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Oh, yeah. 394 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 We're donating these as a gift to the book club. 395 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Oh, that's great. 396 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Yeah, one of those new forced-perspective toys. 397 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 They've just been going crazy. 398 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 People are buying these like nuts, so... 399 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 I have one small and one large. 400 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 They're the same size. 401 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 Well, one's a small -- 402 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 One's a small, and one's a large plane. 403 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 Oh, okay. 404 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Have you seen that thing? It's a perspective plane. 405 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Oh, no, I haven't seen it. 406 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 It's like -- you know how they like to fly planes, 407 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 and the farther away it flies, 408 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 the more it looks like a real plane? 409 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 Oh, really? Yeah, yeah. 410 00:14:19,000 --> 00:14:23,000 Like, you know, if you have it right here, 411 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 the closer it is, the smaller the toy looks. 412 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 Oh, I see. Do you know what I mean? 413 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 Do you see? And then, see, 414 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 the plane is really -- is this big. 415 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Uh-huh. You see what I mean? 416 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 And then, what -- it gets -- you fly it further away? 417 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 See the box size? 418 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 Uh-huh. Right. 419 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 The farther away it is, 420 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 the more it looks like a real plane. 421 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Oh, it looks -- So it's far back here... 422 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Oh, wow! Yeah. 423 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 It simulates that new kind of plane that they're doing, 424 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 that it looks more real the farther away it is. 425 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Well, this -- see, when this one's farther here... 426 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Wait. 427 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 You see, the box will be the same size? 428 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 How does that work? 429 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 And if this is close, it looks like a -- 430 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 it's an optical illusion. 431 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Wait. Hang on one sec. I'll be right back. 432 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 How's that work? 433 00:15:23,000 --> 00:15:28,000 I don't understand. 434 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 We spent a couple of days filming 435 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 at this military surplus store in rural Georgia. 436 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 The customers were great, but it was unusually difficult 437 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 to get them to sign their releases to appear on the show. 438 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Turns out that survivalists, off-gridders, 439 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 and doomsday preppers aren't interested 440 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 in being on a hidden-camera TV show. 441 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 Fortunately, though, we got the few that we needed. 442 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 Doing a little demo here, 443 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 showing the different camos. You know? 444 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 I was looking for something that I bought a long time ago 445 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 but I never found again. 446 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 It was green like... 447 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 Like that one. 448 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 There's one over there, but it's not the same. 449 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Oh, yeah. Just be careful when you're shopping, 450 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 because the ones -- if they have the retinal-camo logo, 451 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 they're very expensive. Oh, really? 452 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 Yeah, the other ones aren't as expensive as this one, 453 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 'cause the retinal camo -- 454 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 I'm gonna put it on. You'll see the difference. 455 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 You see how -- 456 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 They weave it, and the threads have 457 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 metallic threads inside of it. 458 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Yeah. 459 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 So it sort of bounces -- 460 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 The light bounces off your eyes a little bit. 461 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Do you see that? 462 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Yeah. 463 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 And this one comes with -- 464 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Did you see how this... 465 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 Oh, wow! 466 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 Yeah, it's hiding on there. 467 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 And it's good, because you could keep it, 468 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 and only half of it has it, 469 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 and the other half doesn't have it. 470 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 So one half has it, and it doesn't. 471 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 And this is the main shirt that comes with... 472 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 It's like a utility shirt. 473 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 And you don't see anything on there. 474 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Uh-huh. 475 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 But in the woods or whatever... 476 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 And that's a real -- 477 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 That's a real Army compass right there. 478 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 Wow. 479 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Yeah. It's great, right? 480 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 You see it on the shoulder? You can see that. 481 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Uh-huh. 482 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 You see it shining? You don't see that. 483 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 No. Come on. 484 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Are you playing with me? Really? 485 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 You see this? [ Gasps ] Wow! No. 486 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 You don't see it? No! 487 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 Yeah, yeah. When it's the same kind... 488 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 And this is a utility item. Wow! 489 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Yeah, so that you can have all your stuff on there. 490 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Something like this, you hold it up, and you won't see it. 491 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 You know what I mean? 492 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 It's hard to see it, right? 493 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Yes. 494 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 Like that. And this is... 495 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 Right? 496 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 [ Gasps ] 497 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 So you can wear this, 498 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 and you don't really feel anything on there. 499 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Like, if you're trying -- like, people are trying 500 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 to get things like... Wow! 501 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 'Cause you're not allowed to have stuff on the airplane... 502 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Wow. ...that's that large, 503 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 so people just bring their regular products on. 504 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 I'm trying to see it. 505 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Yeah, you can't see it, right? 506 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 And all the way around the back. Feel that on the back. 507 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Do you feel that? Yeah. 508 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Feels a little puffy, right? Uh-huh. 509 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 Do you see it? No. 510 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 Come on. No. 511 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 Now that you know, you don't see that? 512 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 You see it. See the way it's shining? 513 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 It's like a bump. No? No. 514 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 Come on. You don't see that? 515 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 No. 516 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 See, that's why I get away with that at the 517 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 airport all the time. 518 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 I bring Tucker with me. 519 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 'Cause he's patterned -- 520 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Oh! 521 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 ...in this little camo outfit. 522 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 [ Kitten meows ] Isn't he great? 523 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 Yes. [ Giggling ] 524 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 This is Tucker. 525 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 [ Speaking indistinctly ] Yeah, and he just sits in 526 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 a little pocket, 527 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 and I can bring him on the plane. 528 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 Oh, my gosh. 529 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 [ Smooches ] 530 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 Isn't he the best? 531 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 Oh, my gosh. 532 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 So, if you're interested in hiding anything, 533 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 it's retinal camo. 534 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 You're gonna want to use that. 535 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Wow. Yeah. 536 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 You can't see it, right? Uh-huh. 537 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 When it's on there, it's hidden. 538 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Wow. Yeah. 539 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 It's brand-new. Yeah, retinal camo. 540 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Okay, thank you. 541 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 Bye-bye. "Meow! Bye-bye!" 542 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 All right, I won't be seeing you later. 543 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 Okay. 544 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 It's a little camo joke. 545 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 [ Laughs ] 546 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 How are you? Great. 547 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 You work at the other location? 548 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 No. Oh. 549 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 I used to be in the military, 550 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 so they sent me over here. 551 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Oh, cool. Really cool. 552 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 All right, so I usually just make, like, an inventory list. 553 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 So I just -- This is a crate we got 554 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 from our Virginia base, so... 555 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 You see how the crate says "Carbo"? 556 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 In the early days of the show, we used to come up 557 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 with little Easter eggs like that, 558 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 but nowadays we try not to arouse suspicion 559 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 by referencing my name. 560 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 He said there was a mannequin figure in here, 561 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 so we'll probably set that up. 562 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Want to put that on the table? 563 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 And... 564 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 Here you go. Take that. 565 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 All right. 566 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 What kind of head do they have on there? 567 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 I have no idea. 568 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 Oh, that's cool. 569 00:19:39,000 --> 00:19:40,000 All right, let's, uh... 570 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 Oh, and this is the -- 571 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 Do you want to unwrap those? 572 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 Yeah. 573 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 Okay. And that's it. 574 00:19:49,000 --> 00:19:50,000 Okay. 575 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Neat. Yeah, he said 576 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 to set it up on here, so we'll make a figure -- 577 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 I don't know if we have to screw it or... 578 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 Looks like it has a thing. 579 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 There we go. 580 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 [ Clicks ] Something just clicked. 581 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 It seems to, like, just snap right in there. 582 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 That's cool. 583 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 Okay. 584 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 That's cool. 585 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 Wait a minute. Hold on. 586 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 Here, wait. Let's turn him this way. 587 00:20:20,000 --> 00:20:23,000 Said there's, like, a power pack or something? 588 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 Wow. 589 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 Michael: There's, like, wires. 590 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 Yeah, everywhere. 591 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 That is peculiar. 592 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 Here, wait. Let's write down... 593 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Just write down what we had. 594 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 We had legs, right? [ Motor whirring ] 595 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 What the... 596 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 Yo. What happened? 597 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 It stepped down. 598 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Shut up. Stop it. 599 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 No, for real. 600 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 That's scary. 601 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 Did it move? 602 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 It stepped down and then stepped back up. 603 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 No. That's stupid. Don't say that. 604 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 Yo... 605 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 I might be trippin'. 606 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 I hope it doesn't do it again, 607 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 'cause then I'll feel bad. 608 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 What's in the, um... in that box? 609 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Get this guy... 610 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 The remote. Okay. 611 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 Here, I'll put the head on. 612 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 Does that thing work? 613 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 Let me see. No? 614 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Wait. Step back. 615 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 It's... 616 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Push them both up. 617 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 [ Gasps ] He's moving. 618 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 Huh? 619 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 He moved. 620 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Did you do that? Yeah. 621 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 I'm -- I knew I wasn't trippin'. 622 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Oh, my gosh! 623 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 That's insane. 624 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 Do it again, do it again. 625 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 [ Motor whirring ] 626 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 Oh, wow. 627 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 I told you. 628 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Oh, my gosh. 629 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Are you -- Yo! 630 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 [ Laughs ] 631 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 That is great. Keep -- Keep moving it. 632 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 Oh, it works. 633 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 What is -- Is this, like, - It's -- 634 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Are you -- Okay. 635 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 Now, I don't want to give away the secret of this trick, 636 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 but I will say the following -- 637 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 It's either a robot that can mimic human movements 638 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 or a human that can mimic robot movements. 639 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 I'll let you decide. 640 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 Oh. It's not going off. Wait, wait, wait. 641 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 Shut it -- shut it -- Turn it back on. 642 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 Turn it back on. Hold on. 643 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 644 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 Okay. Yep. Let me get it in here. Hold on. 645 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 Push both up. 646 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 Here, let me get it. 647 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Okay. [ Motor whirring ] 648 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Yeah, pull the batteries out of the back. 649 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 [ Batteries clatter ] 650 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 Yeah, yeah, yeah, yeah. 651 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Okay, it's still making noise. 652 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 [ Motor whirring ] 653 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 They should give a person a warning 654 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 that it's gonna go ballistic real quick. 655 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 Okay. [ Sighs ] 656 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 Have you seen anything like that before? 657 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 I've never seen anything like that before. 658 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 'Cause, at first, it picked up the box, 659 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 and then it just went haywire. 660 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 Yeah. Maybe that's why they stopped making them. 661 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 Probably. Yeah. 662 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 I knew I wasn't crazy when I saw it step down, though. 663 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 I know. I thought you were, like, tripping out. 664 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 I thought you were having that thing happen. 665 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 What's that called? The Carbonaro Effect? 666 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Have you heard of that? Never heard of it. 667 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 It's the name of a hidden-camera magic TV show. 668 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 For real? Yeah. 669 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 I hope I never get put on that. 670 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 Guess what -- You're on it right now. 671 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 [ Both laugh ] 672 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 I'm Michael Carbonaro. 673 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 You're on my show, "The Carbonaro Effect." 674 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 No. Yes. 675 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 Oh, man, that is cool. 676 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 For a second, I was about to run. 677 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 Michael: You were so great. 678 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 [ Both laugh ] 46183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.