Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:12,000
♪♪
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
When we filmed the first two season in Atlanta,
3
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
this art-supply store was our favorite place to shop
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
for props and set decorations,
5
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
and so we jumped at the chance to film there.
6
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
We shot one day at the cash register up front,
7
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
and then a second day at this framing counter
8
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
all the way in the back.
9
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Justin: I'm just looking for a frame.
10
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
Oh, okay.
11
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
That's 11x14, correct?
12
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
Uh, this is 8x10 if my eye's on.
13
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Cool. This is
14
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
a pretty popular size.
15
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
Right. Sometimes it's good
16
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
on a picture like this
17
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
to have, like, a matte around it.
18
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
Here, let me show you.
19
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
I have, like, this frame right here.
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Like a frame like this -- and we sell this --
21
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
is really good because this will go there,
22
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
and we can get it all the way over.
23
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Shift it over a little bit?
24
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Yeah.
25
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
What's good is it has that really slick back coating,
26
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
which means you could use a framing cannon.
27
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
Do you have one? No. I don't even know
28
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
what that is.
29
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Yeah, I'll show you how it works.
30
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
We do most of our stuff like this, too,
31
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
'cause we used to make people wait to get stuff framed.
32
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
But now it's, like, much easier.
33
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Here, so, like, I'll tell you to take the picture.
34
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
And I'm gonna roll up your picture like this.
35
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
People used to wait a week,
36
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
but everybody wants stuff done right away.
37
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
Right.
38
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
So it rolls up and it goes inside of here.
39
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
So, that's got a slick inside, too.
40
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Okay. That's the same thing.
41
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
The frames are slick and this is slick.
42
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
And then right here
43
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
gets, like, a little CO2 cartridge.
44
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
I have those right here.
45
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
This little CO2 goes in the back like this.
46
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
And you can do this in your house.
47
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
Once you have something set up with one picture,
48
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
you could do multiples if you want.
49
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
It's just a lot easier than changing
50
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
'cause they're so annoying.
51
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
You have to, like, pull all nails out.
52
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Right. So.
53
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
Josh, can you help me with this?
54
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
Josh: Yeah, sure.
55
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Here, can you hold that up?
56
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Sure.
57
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
And it's real simple to use,
58
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
and we sell these, too, up at the front.
59
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
So, once your picture's inside here,
60
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
you get the picture in there.
61
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
Just watch out.
62
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
Frame in the hole!
63
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
1, 2, 3.
64
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
What? Yeah, so you don't have to,
65
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
like --
66
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
What just happened, dude?
67
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Well, it shoots it in so you don't have to, like --
68
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
What just happened?
69
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
[ Laughing ] What -- I'm really confused, man.
70
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Well, it uses air compression.
71
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Thanks, man. Yeah, no problem.
72
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
It uses an air compression,
73
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
so you can change it in and out
74
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
just like an ordinary frame.
75
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
So, can you take that picture out?
76
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
I can have someone do it for you, if
77
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
you want, yeah.
78
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
You'd have to unscrew it.
79
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
What -- I don't understand.
80
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Like, it transferred over in water molecule?
81
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Yeah. I think it freezes it so much
82
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
that it can get it to penetrate through
83
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
because glass is like a super-cool liquid.
84
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Right. Do you mind if I see that?
85
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Yeah. Just be careful, okay?
86
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Yeah, I'm not pulling anything. I just --
87
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Yeah.
88
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Wow.
89
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Notice how he's looking around?
90
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
He actually walked into the store with a friend,
91
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
but they separated,
92
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
and we secretly pulled his buddy away
93
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
so I could have a one-on-one interaction with Justin here.
94
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
What? I -- Care-- Don't aim your face
95
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
in front of it.
96
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
Yeah, I'm not. I'm just --
97
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
I'm just confused on exactly what happened.
98
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Like, you rolled the picture up and put it in here.
99
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Right. The CO2 cartridge --
100
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
This is carbon dioxide, correct?
101
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Right. Mm-hmm.
102
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
This pushed...
103
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
the carbon dioxide through here.
104
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Not exactly.
105
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
It's pushing pressure as it's freezing.
106
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
So, the first blast is cold.
107
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Right.
108
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
So that the picture's cold and it tightens up.
109
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
Okay.
110
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Then the next blast is pushing it out.
111
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
Right, but you pushed it out,
112
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
and how did this get in there?
113
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
Well, it goes through the glass.
114
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
Dude, I've never seen that before.
115
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
If my phone wasn't dead, man,
116
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
I would love to film this right now.
117
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
I'm really --
118
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
That was probably one of the coolest things
119
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
I've ever seen.
120
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Really? When did this happen?
121
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
Is this common?
122
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Uh, we started doing it since, like, last April.
123
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
And what is this thing called?
124
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
What is this? It's a framing cannon.
125
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Framing cannon? Framing cannon.
126
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Yeah, it shoots it through the glass.
127
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
It saves us a bunch of time, you know?
128
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
What?
129
00:04:11,000 --> 00:04:19,000
♪♪
130
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Hey. Hello.
131
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
How are you doing? Good.
132
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
What are you looking for? I need help
133
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
looking for charcoal.
134
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
I'm sorry? Charcoal?
135
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
Charcoal. Mm-hmm.
136
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
Oh, okay. [ Chuckles ]
137
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
So, are you looking for, like, the squares or the --
138
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
It says, "Thin, medium..."
139
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Okay.
140
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
"...and thick stick." Okay.
141
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
So you want a whole bunch of different kinds.
142
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Mm-hmm. Okay.
143
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
And you're gonna be doing drawings on paper, right?
144
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Mm-hmm. Okay.
145
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
So, charcoal...
146
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Let's put this back over here.
147
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
There you go.
148
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Be right back.
149
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Wait, what?
150
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
Now, as originally conceived, this is where this trick ended.
151
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
And we actually rehearsed it that way,
152
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
but it made the trick way too short.
153
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
On the shoot day, we decided to make a change
154
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
where I re-entered the scene and I just started improvising.
155
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
Oh, my gosh. I don't know what I'm gonna do with this thing.
156
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
My boyfriend took that picture of me in Paris
157
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
and had it made into a painting.
158
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
I was like, "We're supposed to put it in the house?"
159
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
I think the whole world is gonna see me now.
160
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
[ Laughs ] I could have sworn I just saw you.
161
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
I was talking to...him.
162
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
To who? I was talking to him.
163
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
Wait, someone is working the counter?
164
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
I wasn't talking to nobody else. I was talking to him.
165
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
He was just right here.
166
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
He? Yes.
167
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
You think I'm crazy. Michael: Huh?
168
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
I said, "You think I'm crazy."
169
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
I was just talking to him.
170
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Well, I'm gonna grab -- this is prepaid.
171
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
Are you waiting on a painting?
172
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
No. Okay. 'Cause I'm like,
173
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
embarrassed
174
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
to even, like, walk around with a painting of myself,
175
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
but he took the picture,
176
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
so we'll put it in the living room.
177
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
[ Sighs ]
178
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Have a good day. Okay. You, too.
179
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
All right.
180
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Oh, my God.
181
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Okay.
182
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
[ Sighs ]
183
00:06:07,000 --> 00:06:14,000
♪♪
184
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
So, after Tamara's bewildered reaction,
185
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
we ran this trick again
186
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
to see if we could get a more vocal response.
187
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
And in this never-before-seen clip,
188
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
you'll see Tracy here delivers exactly that.
189
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
I am here to pick up a piece.
190
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
My name is Tracy Tarte.
191
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
T-A-R-T-E.
192
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Okay, I can have them get that right up for you.
193
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Okay, cool.
194
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Very good. Okay.
195
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Okay.
196
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
Did you get a canvas print or...?
197
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
I'm not sure. I'm picking it up for him.
198
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
He's an architect, so there's no telling what --
199
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
What's that? He's an architect.
200
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Who? The guy I'm picking up for.
201
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Oh, architect. Yeah.
202
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
All right. Well, this one's not for you, then.
203
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
I'll put this back up here, then.
204
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
All right, so that's...
205
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Wait. Wait a minute. Wait, wait, wait.
206
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Wait. Wait. Wait a minute. Wait.
207
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
Wait. Wait a minute. Wait a minute. Wait. Wait.
208
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
[ Laughing ] What the [bleep]
209
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
What the [bleep]
210
00:07:16,000 --> 00:07:20,000
I'm having a little tr-- T-A-R-T, is it?
211
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
And its first name?
212
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Tracy. Tracy.
213
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Yes, yes. I'll be right back.
214
00:07:25,000 --> 00:07:32,000
♪♪
215
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Michael: Someone here? Hmm?
216
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
Someone working? Yes.
217
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
The man on the other picture.
218
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
[ Laughing ] Don't laugh at me.
219
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
I'm embarrassed.
220
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Why?
221
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
I did not have it made, trust me.
222
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Oh, my God.
223
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
What the hell is that?
224
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
But did you say someone was working here?
225
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
Yeah, some guy.
226
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Okay. Is yours prepaid?
227
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Yeah. Oh.
228
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Well, I don't know if he went back to get it or...
229
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Oh, right. Mine's prepaid.
230
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
I'm just gonna grab it. Yeah. Okay.
231
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
I'm gonna take this with me. Okay.
232
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Tracy: Yeah, I'm waiting. Oh, yeah.
233
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
All right. See you later.
234
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
All right. See you.
235
00:08:09,000 --> 00:08:18,000
♪♪
236
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Oh, my God.
237
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
What do we got? Um, this is
238
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
for my friend.
239
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
So, in order to get people to come over to my counter,
240
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
the store put on a special picture framing sale.
241
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
He walked up with a yellow coupon in his hands
242
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
that said "Framing Frenzy,"
243
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
and it offered a $10 framing deal
244
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
that was apparently too good to pass up.
245
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
...or too much matting or anything like that.
246
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Okay. Yeah?
247
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Here, I'll show you what this looks like in here.
248
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Okay.
249
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Yeah. All right.
250
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
So when that's in there,
251
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
that -- lock this up.
252
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
I think when something's like a square size like that,
253
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
that it looks best just hung in a square, you know?
254
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
It looks pretty --
255
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Yeah. It looks pretty cool
256
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
like that.
257
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Seems like it fits. Yeah.
258
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
I think that looks pretty good.
259
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Cool. Yeah.
260
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
So this would --
261
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
Oh! Sorry about that.
262
00:09:08,000 --> 00:09:12,000
This would go with the $10 deal, this size frame.
263
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Something -- So I can have them
264
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
ring it up here, or --
265
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
I think there's something --
266
00:09:19,000 --> 00:09:25,000
There was like a baby child in the middle of the photo...
267
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Oh, that -- ...that's not there
268
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
anymore.
269
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
I don't -- I'm sorry. I don't understand.
270
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Are you saying you want --
271
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
I can't do anything about, like, coming out farther.
272
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
No.
273
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
There's like, in the original picture that we took,
274
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
there was -- we were holding a child.
275
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Okay. Her nephew.
276
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Okay.
277
00:09:47,000 --> 00:09:51,000
And that's not what's in the frame right now.
278
00:09:47,000 --> 00:09:51,000
Okay.
279
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
I know what it is.
280
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
It can shift.
281
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
So if something shifts,
282
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
it might shift the scale of the picture within it.
283
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
So maybe it shifted.
284
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
But if there was a whole something in there,
285
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
that's my fault.
286
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
I'm sorry.
287
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
It's because it was taken with a camera phone.
288
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
Something's not gonna shift out of it,
289
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
like, that quickly.
290
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Okay. It does have --
291
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
'cause a camera phone's
292
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
taking a picture that's not a still.
293
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
It's taking a little mini piece of video.
294
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Yeah, that's what we did.
295
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
Exactly. For sure. Yeah.
296
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
So, when that picture's taken with a camera phone,
297
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
it's not just grabbing a still like a camera.
298
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
It's grabbing a mini piece of video.
299
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
So there's --
300
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
So, we were just sitting there
301
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
with those exact expressions
302
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
and the baby was coming up --
303
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
It's microseconds.
304
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
Through video?
305
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
And somehow that's happening on this photo right now?
306
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
Yeah.
307
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
The pixel information is still there.
308
00:10:39,000 --> 00:10:43,000
Okay. [ Laughs ]
309
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
I don't -- I don't know what's happening right now.
310
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
This is really weird. Okay.
311
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
All right. Let me get -- I'll get my manager.
312
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Okay.
313
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
And they'll explain it, but it's a video piece.
314
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
But I can get them to -- We can --
315
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
I can fix it for you, and you'll be fine.
316
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Okay. Okay? I'll be right back.
317
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Thank you. Sorry.
318
00:10:58,000 --> 00:11:03,000
♪♪
319
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
♪♪
320
00:11:07,000 --> 00:11:11,000
We almost always film in real locations and blend in,
321
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
but some places are hard to get for legal reasons.
322
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
This episode is unique because we faced this hurdle twice.
323
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Here's the first time.
324
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
We wanted to film in a bank,
325
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
but we couldn't find one willing to let us.
326
00:11:22,000 --> 00:11:25,000
So we rented an empty building that used to be a bank.
327
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
So how did our fake bank attract real customers?
328
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
We reached out to some local businesses,
329
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
let them in on the prank,
330
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
and asked them to send over their employees on an errand.
331
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
Just to endorse it.
332
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Okay. Great.
333
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Okay.
334
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Okay, just so you know,
335
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
if they're our bank's logo checks,
336
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
you can always use the mobile app.
337
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Okay. You know, I deposit
338
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
all my stuff that way,
339
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
'cause they do instant cashing on them.
340
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Okay.
341
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
You just -- Have you tried it before?
342
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
No, actually, I haven't.
343
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
Okay, if you download the app --
344
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
this is our app. Uh-huh.
345
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
And if you press "Cash Now," it gives you this.
346
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Uh-huh. Okay, and you put the check
347
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
out in your hand
348
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
as long as you can see the number of the check.
349
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
Okay? Uh-huh.
350
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
And then you just line the camera up to the check.
351
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Uh-huh. Okay?
352
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
And as long as you can see the number --
353
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
The number? Yeah, you see the number
354
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
in there?
355
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Uh-huh. And go ahead
356
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
and put your thumb on that.
357
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
That's almost like endorsing it.
358
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Okay.
359
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
All right. Good.
360
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
And see, it's authorizing it to approve it.
361
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
Okay.
362
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
And it's on transition --
363
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
the checks are all printed on transitional paper,
364
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
so you cash it, and the flash from your camera
365
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
will actually activate it
366
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
so you can just, you know, have the check --
367
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
It'll cash it instantaneously.
368
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
So you guys don't even have to come over here anymore
369
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
if you don't want to.
370
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
It just makes it easier for -- you know.
371
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Did this -- Did --
372
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Did this just --
373
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
Hmm? Did this just turn a check
374
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
into cash?
375
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Yeah, the app does that for our customers that --
376
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
But it was just a check, though.
377
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
Right. Yeah.
378
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
The checks are printed on transitional paper
379
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
from The Treasury.
380
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
Oh, my --
381
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
I'm sorry. I thought --
382
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
That's why I'm literally, like...
383
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
Oh, yeah, yeah.
384
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
We're pretty proud of it, so...
385
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
We're the first bank --
386
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
Every bank in America -- Yeah.
387
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
They're gonna be doing that
388
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
'cause it's a lot easier for the government to track.
389
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
You know, there's so much check fraud that goes on.
390
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
But you could -- What?
391
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
The camera, though.
392
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
Like, does the camera change it?
393
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
The flash does it. The power --
394
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Okay.
395
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
'Cause you know those flashes are really powerful in there.
396
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
Powerful.
397
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
So it will transition the transition paper.
398
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
It's real good. I mean,
399
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
it's just convenient.
400
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
I'm a mom,
401
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
and sometimes I don't feel like stopping at the bank.
402
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
Right. So that just --
403
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
A $50 check.
404
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
Boom, here's the cash, and we can be on our way.
405
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
Exactly.
406
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Like, we don't have to make no stops.
407
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Same thing, too,
408
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
like, if you go somewhere that doesn't accept checks,
409
00:13:47,000 --> 00:13:51,000
you could write yourself a check and flash it to cash.
410
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
So, what if it's a check for more than $50?
411
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
How does that work?
412
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
That's why you have to get things
413
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
that are in increments of the money
414
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
that The Treasury prints, you know?
415
00:13:59,000 --> 00:14:02,000
So if you get a check for, you know, $100,
416
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
you could do it.
417
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
$50, $20, $5, $10.
418
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
That's what, you know -- it works for that.
419
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
Right now there isn't a way to kind of do, like,
420
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
you know, $17.50. Yeah, yeah. $17.50.
421
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
Yeah, yeah, yeah, yeah. Not yet.
422
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
Not yet. Right.
423
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
So, this location came with a real bank vault,
424
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
and when we arrived,
425
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
the heavy steel vault door was hanging open.
426
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
We ended up just leaving it that way
427
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
because if we shut it and it locked,
428
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
we weren't sure we were ever gonna be able to open it again,
429
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
'cause we didn't have the combination.
430
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Most of them close the door behind them.
431
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Okay.
432
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
You know, if they don't, it's fine.
433
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
Okay.
434
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
Just make sure that when they're finished and they leave,
435
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
they close and lock the door behind them.
436
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Okay.
437
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Okay? So you can have a seat right over there.
438
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Sure.
439
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Brilliant. Okay.
440
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Yeah.
441
00:14:46,000 --> 00:14:50,000
And if you just kindly tell them if they forget to lock it,
442
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
just "don't forget to lock the door."
443
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
They'll be pretty cool with it.
444
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Okay. All right.
445
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
And, uh, I'm gonna give you a key.
446
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Uh, you know what? These are mine.
447
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Okay. Sure. I'm gonna get you
448
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
your own key.
449
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Okay, I'll get you a key and you'll be all set.
450
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Thanks, man. Sure.
451
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
All right.
452
00:15:04,000 --> 00:15:12,000
♪♪
453
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
[ Pony snorts ]
454
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
[ Pony neighs ]
455
00:15:20,000 --> 00:15:26,000
♪♪
456
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
[ Pony whinnies ]
457
00:15:28,000 --> 00:15:34,000
♪♪
458
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Okay.
459
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
All right, I'm gonna let you have --
460
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
I thought I was seeing things.
461
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
There's a horse in there. Sorry?
462
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
There's a horse in there.
463
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
I thought I was seeing things.
464
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Oh. Oh, no, no.
465
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
No, no, no. Who did that?
466
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
That -- We can't let someone have that in there.
467
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
No, no. Yeah, I didn't --
468
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
I just like, heard something.
469
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
There was a horse right there,
470
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
and I went, "What in the world?"
471
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Well, how did it get in there?
472
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
I don't know.
473
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
I heard a noise,
474
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
and there was a horse just right there.
475
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
I'm like, "Did somebody bring their pet?"
476
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
So wait. When you were -- Did it --
477
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
Is there any way someone came around and unlocked --
478
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
I didn't see anyone walk here at all.
479
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
No, sir. And I'm like, freaked out.
480
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
Well, how -- I know. I'm like --
481
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
It's like, whose -- What?
482
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
Should I -- I know.
483
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
I don't know --
484
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Martin!
485
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
Who would put a horse in there?
486
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
I mean --
487
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
Or how? I don't know.
488
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
When I looked at the thing, when you walked in there --
489
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Hold on. Okay.
490
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Let me --
491
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Here. Okay.
492
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Do you know anything about horses?
493
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
I can walk him out if you'd like.
494
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
You can?
495
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Yes, sir. Okay.
496
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
I don't really know --
497
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Yeah. Okay. Yeah.
498
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
[ Clicks tongue ]
499
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
I just don't know much about them.
500
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Okay. Yeah.
501
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
And is that -- well, someone's box is there now.
502
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
Josh: Okay. See, yeah.
503
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
I never saw anybody come in here
504
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
when you walked off, so --
505
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Why would someone put a horse in here?
506
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
Well, it's not really our right to,
507
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
you know, judge what someone wants to keep in their box.
508
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Right. Right. Right. Yes, sir.
509
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
But I don't know where they thought they were gonna --
510
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
I've never heard this before --
511
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
putting an animal in a bank, you know?
512
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Hold on.
513
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Did you just hold him, and he's fine?
514
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Yes, sir.
515
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
I'm holding him, yeah. Yeah.
516
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
Just don't get too close to his mouth.
517
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
Okay. Yeah.
518
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Will you get the box?
519
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Maybe someone's name is on it,
520
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
and we should call, 'cause we can't --
521
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Okay. Sure.
522
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
It's a weird -- you know what it is?
523
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
We don't have the right to say what someone has,
524
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
but we're also not allowed to have animals in the bank.
525
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Right, right. So we have to do
526
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
something.
527
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
It's hay in there. There's hay in the box.
528
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
There's hay?
529
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Okay.
530
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
Is there a name or something on here?
531
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
Just hay?
532
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
This is strange. Well, he's hun--
533
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
I mean...Okay.
534
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
You're comfortable holding him?
535
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Sure.
536
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
All right, let me see if I can call someone...
537
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
Okay. And see if --
538
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
I've never --
539
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
I didn't know anybody had --
540
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
I didn't see anybody come in here.
541
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
This is crazy. I just --
542
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
'Cause you closed the gate.
543
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Yeah.
544
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
And I turned around, and I heard something hit the --
545
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
True. Yeah. I mean, it can't be just --
546
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
Right. There's no --
547
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Okay. Let me call... Okay.
548
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
...over to the main office and see if someone --
549
00:17:54,000 --> 00:18:00,000
♪♪
550
00:18:00,000 --> 00:18:05,000
♪♪
551
00:18:05,000 --> 00:18:09,000
So now we've all seen Josh make friends with Firefly the horse.
552
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
But what you haven't seen is the unaired clip
553
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
where I told him he was actually working security
554
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
for "The Carbonaro Effect." Check it out.
555
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
Yeah, I guess we just feed him until --
556
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
I mean, I understand if someone would want to protect --
557
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
You know, horses are expensive.
558
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
They would want to protect it.
559
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
But, like, what --
560
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
why they would just leave him --
561
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
I'm like -- I just heard something hit the gate,
562
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
and turned around, there's a horse right there.
563
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
I'm like, "What?" If it's in there
564
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
and we don't know
565
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
what they're keeping in there, it's one thing.
566
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
But if we see it, then we can say something about it.
567
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
That's called The Carbonaro Effect.
568
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Have you heard of that before, The Carbonaro Effect?
569
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
No, sir, I haven't. Oh, no, yeah?
570
00:18:46,000 --> 00:18:52,000
It's also the name of a hidden camera magic TV show.
571
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
Yeah, yeah.
572
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
What if I told you you were on that show right now?
573
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Are you serious? I'm serious.
574
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Oh, my gosh. [ Laughs ]
575
00:19:00,000 --> 00:19:04,000
My name's Michael Carbonaro. I'm a magician.
576
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
Wow.
577
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
You weren't expecting that today, were you?
578
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
No, sir, I was not.
579
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
I was like, "Oh, great, I'm in trouble."
580
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Oh, no, no, you're not in trouble.
581
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Oh, my gosh. Wait till I tell my wife.
582
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
She's gonna -- This is a pony, right?
583
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
It is a pony, yeah. Oh, my gosh.
584
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
How did that happ-- He just appeared!
585
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
I know. [ Laughs ]
586
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
Ohh.
587
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
I'm fully adjustable.
588
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Just like the bank, we had some legal issues
589
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
getting access to a hospital.
590
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
Now, this place used to be a real, functioning hospital,
591
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
but now it's half research facility
592
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
and half filming location for TV and movies.
593
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
So not only did we have to set dress this operating room,
594
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
but off camera, we had to set up an entire waiting room
595
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
to sell people on the illusion
596
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
that they were in a real medical facility.
597
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Okay. All right?
598
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
Just grab that clipboard for me.
599
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
Okay. And here,
600
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
let me take a look.
601
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Yeah. Let me have that. Uh-huh.
602
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
I'll probably just have you take some notes
603
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
and help me with the machines.
604
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Okay.
605
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
[ Knock on door ] Michael: Oh, hello. Hey.
606
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Hi, doctor. How you doing?
607
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Amy.
608
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
Hello. This is Cynthia.
609
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
Hi. Nice to meet you. Oh, hi.
610
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Really nice to meet you. Here you go.
611
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
And here, Amy, I'll just put your name first in here.
612
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
Okay. We'll get
613
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
through this
614
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
and then we can do the paperwork upstairs.
615
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Do you want me up -- Up here?
616
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Yeah, if you could.
617
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Thank you so much. Okay.
618
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
And how you been feeling?
619
00:20:15,000 --> 00:20:19,000
Uh, just a little low in energy.
620
00:20:15,000 --> 00:20:19,000
Little low in energy?
621
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Yeah. Just -- Okay.
622
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Here. I'm just gonna click you down here a second.
623
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
All right, Amy. Don't move.
624
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
I'm gonna just press from behind your ear.
625
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
[ Machine whirs ] There you go.
626
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
Okay. She's out now.
627
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
All right. Hang on one sec.
628
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
I'm gonna aim that, and Cynthia, if you would,
629
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
you're just gonna click the green button on for me.
630
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
And go ahead and click that off.
631
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
These are so great.
632
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
Now you don't have to use the lead bibs or anything, you know?
633
00:20:45,000 --> 00:20:49,000
Yeah. And we'll see what we can
634
00:20:45,000 --> 00:20:49,000
get to bounce back here.
635
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Uh.
636
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
Probably just maybe an upgrade thing.
637
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
We're gonna pop this open here.
638
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Okay.
639
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Okay.
640
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
And you want to just
641
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
pinch the top pieces right there for me.
642
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
Okay, that's good.
643
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
What are we looking at here?
644
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
What is this? That's the battery.
645
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
That's what I'm gonna replace.
646
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Why does she have a battery?
647
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Oh, she had a respiratory replacement.
648
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Really? Yeah.
649
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
Okay. I think we can get it.
650
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Oh. See, that's just in a weird --
651
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
Here, you want to take that?
652
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Okay.
653
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
Can you put that on the table there?
654
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
I'm gonna put it on standby here.
655
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
[ Beep ] Okay.
656
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Yeah, we're gonna order another one,
657
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
but I don't want to tell her about it.
658
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
In fact, we should probably -- okay.
659
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
There we go.
660
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
Hey. How are you?
661
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
You doing good?
662
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Uh, yeah. Okay, here.
663
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
Sit up for me. Uh-huh.
664
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
Okay, we're gonna have you come back in 30 days, okay?
665
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Okay. And you're
666
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
gonna be fine.
667
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
You're gonna be on reserve for a little while
668
00:21:45,000 --> 00:21:45,000
and you'll be all right.
669
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Just talk to your mother about it.
670
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
I think everything will be just fine.
671
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
Amy: Okay. Thank you. Just make an appointment up
672
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
at the front desk.
673
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
You'll be all right. Great.
674
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
That was not -- She was --
675
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
That wasn't real for her, was it?
676
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
Michael: Yeah.
677
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
Most of the stuff we do here,
678
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
I would say about, like, 30% of people in the area
679
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
have some sort of replacement part.
680
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
You know? Whether it be partial brain
681
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
or, you know, respiratory.
682
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
But that's really something that people have?
683
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Yeah, they pull out five of your vertebrae,
684
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
and they're able to wedge the battery in there.
685
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
'Cause that's the hardest thing to hide, is the battery.
686
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
That's amazing. Yeah.
687
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Yeah, I had --
688
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
'cause I was getting, like, neck injuries,
689
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
and I just had them kind of go in with my --
690
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
just go in right here.
691
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
I had them open up that part, and I'm fully adjustable.
692
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
So this part here --
693
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
[ Sighs ] That becomes adjustable,
694
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
you know, if I need to --
695
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
Oh, my gosh!
696
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
Oh! That gets me --
697
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Yeah.
698
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
If they have to replace part --
699
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
Part of --
700
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Part of --
701
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Hold on.
702
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
Oh, I had that --
703
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
I'm okay. Yeah.
704
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
So, I use that just because now I don't have any neck.
705
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
It doesn't hurt.
706
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
That is truly amazing. Yeah.
707
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
I mean, this is like, amazing.
708
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Yeah.
709
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
So you wouldn't even be --
710
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
I mean, you wouldn't be here if it wasn't for that.
711
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
I mean, 'cause you weren't able to move?
712
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
Or your neck -- I just --
713
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
I was riding my bicycle and I fell off my bike
714
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
and I hurt my neck.
715
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
I mean, it's probably not as big of a deal
716
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
as someone else who really needs it.
717
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
That is amazing. Yeah.
718
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
So, yeah, and everyone's charged and powered
719
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
using The Carbonaro Effect
720
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
so that they can operate as a unit.
721
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
You know The Carbonaro Effect?
722
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Mnh-mnh. Oh, oh.
723
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
"The Carbonaro Effect"
724
00:23:29,000 --> 00:23:33,000
is the name of a hidden camera magic TV show.
725
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
[ Laughs ]
726
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
Don't tell me that's what this is.
727
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
Yes.
728
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
Oh, my gosh. My name
729
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
is Michael Carbonaro.
730
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
I'm a magician. [ Laughs ]
731
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
Oh, my goodness.
732
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
And you're on a TV show right now.
733
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Wow.
50496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.