Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:12,000
♪♪
2
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
This is the Scott Antique Markets in Atlanta.
3
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
It's a 360,000-square-foot event
4
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
that features 2,500 booths
5
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
packed full of very old and often very strange merchandise.
6
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
In other words, it's the perfect place for me
7
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
to spend a couple of days playing tricks
8
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
on unsuspecting shoppers.
9
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
-It looks like a safe. -I know.
10
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
It's really pretty, right?
11
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Did they repurpose it, or is that the way it was?
12
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
This is the way we got it. 1817.
13
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
Okay. So, who's -- Who would use that chest?
14
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
A tailor or a...?
15
00:00:46,000 --> 00:00:51,000
Yeah, this is a -- This is a bespoke tailoring trunk.
16
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
-Wow. -And it still functions, so...
17
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
-Okay. -That's amazing.
18
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
The gears -- we didn't change any of the gears out on it.
19
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
We did oil it. That's all we do.
20
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
-But it still does -- -Okay.
21
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
I don't know the settings on it,
22
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
but we have it set for a shirt.
23
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
So, when you say "set for a shirt," what does that mean?
24
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Oh, have you not seen a bespoke tailoring trunk?
25
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
No. I have no idea what the heck you're talking about.
26
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Sorry. Oh, I'll show it to you.
27
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
Yeah, I have some -- some fabrics here.
28
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
I'll show you how it works. Pick one of these fabrics.
29
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
Okay. Not the purple, I guess.
30
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
-This is flannel. -Yeah.
31
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
Cotton? Would you rather work with cotton?
32
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Sure, sure. Cotton is actually the easier one to do.
33
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Yeah.
34
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
So. Let's see if I have enough of it left, here.
35
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
What in the world?
36
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Yeah, it's almost 200 years old.
37
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
So, the fabrics -- the fabrics back then were, uh...
38
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Look down here, Mom. See? Look. There's a crank.
39
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
Yep. I'll cut a piece. Thank you.
40
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
You don't have to be good at this, which is great.
41
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
-Really? -No, yeah, you cut just a piece.
42
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
You know, and I'm eyeballing it.
43
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
The fabric,
44
00:01:56,000 --> 00:02:01,000
they would load from the front through the slit, like this.
45
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
The royalty would use these because it was --
46
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
It's like a faux pas to wear the same thing to...
47
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
Woman: Okay.
48
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Every night, they had to have different outfit...
49
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
Alert viewers have probably heard me
50
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
use the word "shenanigan" on the show before.
51
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
It's actually a subtle heads-up
52
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
to let our director and camera operators know
53
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
that magic is about to happen
54
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
so they don't miss a critical shot.
55
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Listen closely for it here.
56
00:02:24,000 --> 00:02:28,000
And then I close that shenanigan there.
57
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Door's a little bit loose. And then --
58
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
-What are you pointing at? -Just turn the crank, yeah.
59
00:02:31,000 --> 00:02:36,000
We'll see, we'll see. So, he's gonna turn the crank.
60
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
-Yeah. -What in the...?
61
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
A Swiss clockmaker and a French tailor
62
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
teamed up together to make this.
63
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
That is the wildest thing I've ever seen.
64
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
The thread pulls down on a spiral spoke inside.
65
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
The main middle shaft is a brass piston...
66
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Okay.
67
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
...that pulls up and down on its original bolts.
68
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
And then it'll make the, uh...
69
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
-Look at that. -Wait a minute. No.
70
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
-And then, uh... -No, no, no, no.
71
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
-That can't be. -It's a little baggy, I know.
72
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
-I'm sorry. -Oh, my God.
73
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
-No. -Lookit.
74
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
It's got buttons on it and everything!
75
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Yeah, the buttons load in the button chamber,
76
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
if I could reach that.
77
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
-No, it just made the shirt. -He made the shirt.
78
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
Yeah, it's a bespoke tailoring trunk from 1817.
79
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
All he did was load fabric, cut off a thing of fabric from here,
80
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
loaded it in that little slit, tucked it behind there,
81
00:03:26,000 --> 00:03:31,000
cranked the thing, and in about a minute, it made that.
82
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
-That is unbelievable! -It is.
83
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
And I think of the hours I spend on my sewing machine.
84
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
[ Laughs ]
85
00:03:39,000 --> 00:03:44,000
Now, sometimes when we're filming in public, word gets out
86
00:03:39,000 --> 00:03:44,000
that some kind of TV show is
87
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
As you'll discover in this never-before-seen clip,
88
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
that's exactly what happened at the antique market.
89
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
That is unbelievable.
90
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
-Will you make another one? -Yeah.
91
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
You know, we heard -- we heard that there was
92
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
a production crew or something here?
93
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
-That's crazy. -They what?
94
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
We heard there was a production crew here.
95
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
For what, I'm not sure.
96
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Oh, they're shooting photography and a commercial.
97
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
-They need to know about you. -Oh, yeah.
98
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
This is the coolest -- Truly.
99
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
-That is just unfathomable. -Yeah.
100
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
And I'll show you what it does with --
101
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Once you have this shirt -- 'Cause I like a shirt
102
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
that has the single in the back like this.
103
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
-Yeah. -I don't know how it knows,
104
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
but if you put it upside down like this...
105
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Where's your camera, Mom? I'm gonna take a video.
106
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
...it'll -- it just makes an adjustment.
107
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
The little feeder will grab and feel that it's already sewed,
108
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
so it won't try to resew it.
109
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
It knows it's just regular -- You gonna video?
110
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
-Can I? -Yeah, sure.
111
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
So, what are you going to do?
112
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Wait a minute. I gotta get the video.
113
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
I'm gonna change the back from the two
114
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
to just the single plate.
115
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
-I gotcha. -Right? So, and that one --
116
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
And, again, I can make you a little instruction thing
117
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
if you want.
118
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
And I pinch it. Pinch it in and pull.
119
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
And there's a clip. You can feel that.
120
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
And that snaps onto that.
121
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
Close this little shenanigan here.
122
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
Then I go like that. And it'll grind it in.
123
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
[ Grinding ]
124
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
And it pulls it.
125
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
It's a little harder when the shirt's in there.
126
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
When it's already -- Yeah, with buttons.
127
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
[ Grinding stops, resumes ]
128
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
-Oh. -Wow.
129
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
That went weird. Hold on a second.
130
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
Oh, I'm sorry. No, I meant --
131
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Oh, my gosh!
132
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
I made it -- That's my fault.
133
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
-Look at that, though. -That's my fault.
134
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
It just automatically knew -- I mean --
135
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Well, I messed up. It took the --
136
00:05:36,000 --> 00:05:40,000
-But look how it took it off. -I know, I know.
137
00:05:40,000 --> 00:05:45,000
And that is so clean around the arm.
138
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Well, yeah, but this obviously is ruined.
139
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
-This is ruined. -Yeah. Yeah.
140
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
-Well, that is incredible. -Oh, my gosh.
141
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
Yeah, you need the production people to come do this.
142
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
-Honestly. -To see it? Yeah.
143
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
And the whole thing is created with the Carbonaro Effect.
144
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
What's that? Carbonaro Effect.
145
00:06:01,000 --> 00:06:07,000
Yeah, it's also the name of a hidden-camera magic TV show...
146
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
No -- You -- Okay. Yeah. You do -- Okay. This is...
147
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
...like the one you guys are on right now.
148
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Yeah! Yeah! Okay. Thank you.
149
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
I'm going, "There is just no way."
150
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
-Mother: No, no. -Oh, gosh.
151
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
You a buyer or seller?
152
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Well, antiques -- both, really.
153
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
You might be wondering why this guy
154
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
is drinking wine at the antique booth.
155
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
It's nonalcoholic wine.
156
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
See, sometimes when I have trouble
157
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
getting people to stop and chat,
158
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
I'll use free food and drink to entice them,
159
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
and it works every time.
160
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
...is the Russian ones.
161
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
What year?
162
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
Around the war, there was really beautiful art-deco type,
163
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
chrome and everything else.
164
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Yeah. You know, I have this one here.
165
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
This is from -- Is this the one from --
166
00:06:49,000 --> 00:06:53,000
What year is this one?
167
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
-'50s. -'50s? Not '60s?
168
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Yeah, it might be '60s.
169
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
I don't know why. I look at this, and I go, "Sixties."
170
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
No?
171
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Yeah, '50s, '60s.
172
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
You know, like the power of love and all that stuff.
173
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
-Group happiness. -Yeah.
174
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
I've got one more down here.
175
00:07:11,000 --> 00:07:16,000
I mean, this is just, like, your basic -- What year?
176
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
-'70s. -Really?
177
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
See, I was thinking '80s.
178
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
I think they got a little bit more streamlined
179
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
by the time you got to the '80s.
180
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
-I wouldn't know. -Yeah.
181
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
I never changed.
182
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
I've still got all the records that I've ever owned.
183
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Yeah. Right. And you're not gonna change now.
184
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
-No. -Yeah, me neither.
185
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
This is all from my uncle's stuff.
186
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Oh.
187
00:07:37,000 --> 00:07:41,000
His prime interest was radio-frequency inventions.
188
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
-Oh. Ah. -A lot of the stuff he collects
189
00:07:43,000 --> 00:07:47,000
is early inventions that utilize radio frequency.
190
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
-Right. -Anywhere from old radios --
191
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
you know, we let those go for a couple hundred bucks --
192
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
to lap slates, which -- these are still working.
193
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
-These are $3,500. -What are they?
194
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
This is like -- You know a child's slates
195
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
that they would use at school? Oh, yeah.
196
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
This prop was originally built
197
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
with brand-new chalkboards and shiny brass hinges.
198
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
Chad Sanborn, one of our magic team members,
199
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
went to work at it with a hammer and paint
200
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
to make it look like it was an antique.
201
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
-...battery here. -Well, what would it do?
202
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Oh, well, it charges it up, right?
203
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
So it electrifies it so that you could use it
204
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
kind of like a computer, so the kids could --
205
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
You could write, you know, "5 + 2."
206
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
-Yeah. -And then...
207
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
It electrifies in there, and it vibrates the chalk,
208
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
and it would give an answer like a calculator.
209
00:08:33,000 --> 00:08:37,000
So it was like an early -- really kind of --
210
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
You got to be careful. A little shock.
211
00:08:38,000 --> 00:08:42,000
Kind of like an early computer.
212
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
You're saying, if you erase that
213
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
and you write "5 + 3" on here, it would be 8 inside?
214
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
You've not seen these before. You have never seen this before?
215
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
This is how they made up computers.
216
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
-What's your name? -Pat.
217
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Pat, Michael. Nice to meet you.
218
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
-This is, uh... -It's crazy, right?
219
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Here, Pat, we could --
220
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
It's not only crazy, but, uh...
221
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Pat, what -- Let's look something up.
222
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
What do you want to look up?
223
00:09:08,000 --> 00:09:12,000
Just erase the 7 and total something else.
224
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
Erase. There. Yeah.
225
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
It'll do anything that you hook up.
226
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
Just careful not to touch these two together.
227
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Okay, great.
228
00:09:23,000 --> 00:09:28,000
And you can put, you know, like, simple math and stuff on it.
229
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
-"5 - 2." -Yeah.
230
00:09:30,000 --> 00:09:34,000
And then it'll...
231
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
It answers it.
232
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
Yeah. Yeah. Very few of these still exist.
233
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
This is literally the earliest laptop.
234
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
♪♪
235
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
This is literally the ea sentimental favorite
236
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
from season one.
237
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
I'll go on record as saying it's my favorite trick of all time.
238
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
It checks all the boxes of what I call the trifecta.
239
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
It's got a great reaction,
240
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
a great magic trick, and a great story.
241
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Plus, I love working with animals...
242
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
or, in this case, bugs.
243
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
That's great.
244
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Uh, okay. That's a good one, yeah.
245
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
I have some metal beetles if you want.
246
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
-Are you doing this yourself? -Yes, I was doing that myself.
247
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Oh. Okay.
248
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
They're good for that one, if I had a metal one left.
249
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Do I have a metal one? Yeah, one metal one.
250
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
[ Laughing ] What is that?
251
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
Oh, the builder beetles. Some of them move metal around.
252
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Some of them move wood around.
253
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
-Really? -Yeah.
254
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
-You do a lot of home projects? -No, not really.
255
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
Oh, well, that's why. Yeah. A lot of people use those.
256
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
What do they do?
257
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Yeah, they're from Alaska,
258
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
and they're used to building structures underground.
259
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
So they have a taste for metal and some for wood.
260
00:10:43,000 --> 00:10:48,000
Here. I'll show you. Like, uh, here.
261
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
Oil workers in Alaska discovered these 'cause they have --
262
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
You know, like an ant builds an ant hill.
263
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Yeah.
264
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
So, these guys, they work nocturnally.
265
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
I'll dump these out.
266
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Yeah. That's a wood one. That's wood.
267
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
He went right for the wood.
268
00:11:02,000 --> 00:11:05,000
This guy here. You see him?
269
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
He's gnawing, but he's a metal guy.
270
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
-Okay. -So he won't like the wood.
271
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
So, I'll cover these guys up.
272
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
I'll put them right here.
273
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
And the metal guy, he'll work in the dark, too.
274
00:11:17,000 --> 00:11:21,000
So if you're doing a faucet, you know, a little piece of faucet.
275
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
I've got a bolt I can show you here.
276
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
You know, this one, it's screwed on here.
277
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
Uh-huh.
278
00:11:28,000 --> 00:11:32,000
So, if I put the little metal guy next to it...
279
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
There he goes.
280
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
Now, imagine that nut's trapped behind a wall
281
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
and you can't reach it.
282
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
You can actually hear him go.
283
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
[ Metal scraping ] Do you hear him?
284
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
They go very quickly when it's dark.
285
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
-Are you serious? -Yeah. Yeah.
286
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
[ Scraping continues ]
287
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
And then when you don't hear the sound anymore...
288
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Yeah, see, he undoes it.
289
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
-Yeah. -[ Laughs ]
290
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
Yeah, so, that's good for -- For something you can't reach,
291
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
you can -- Instead of getting a long tool,
292
00:12:02,000 --> 00:12:06,000
you could just put him up in the wall, and he'll do that.
293
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
So, you know, you pop a little hole,
294
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
drop him in, he'll do the rest.
295
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
Yeah.
296
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
And these guys, they take a little bit longer,
297
00:12:17,000 --> 00:12:21,000
but you can hear them -- Can you hear them?
298
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Little bit of a chewing sound in there.
299
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
-Yeah. -Yeah.
300
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
So, they learn from the blueprint.
301
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
We let them sit on it,
302
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
and they're supposed to get to know what it is.
303
00:12:31,000 --> 00:12:36,000
And they're used to walking on sticks, so they learn
304
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
to build their homes by the way they turn
305
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
and move their antennae.
306
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
So, I don't know if they had enough time to -- Yeah.
307
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Oh, hell no.
308
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Yeah, they're pretty good.
309
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
-Are you serious? -Yeah.
310
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
-Wait a minute. -Yeah.
311
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
-You're kidding me. -No.
312
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
Their saliva is, like, a natural adhesive,
313
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
almost like a spider web.
314
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
-Wow! -Yeah.
315
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
They're cheap, too, 'cause I don't think
316
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
the guy really realizes what he has right here.
317
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
-How much? -5 bucks, and you get
318
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
two wood builders and one metal builder.
319
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
You know?
320
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
Yeah, but how do I, um -- So I just leave them out?
321
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
Yeah, you can leave these guys in the wall, or they'll --
322
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
So, how do I find them when I'm ready for them?
323
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
Well, they're gonna get to work and do their thing.
324
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
So if you have a specific job, you would want to come in
325
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
and get some more for a specific job.
326
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
Otherwise, you would just let them live in the house
327
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
and, you know, find odd jobs.
328
00:13:33,000 --> 00:13:38,000
-Oh, my goodness. -Yeah.
329
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
Oh, this pen even writes nice.
330
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
The inspiration for this trick
331
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
came when we were scouting this hardware store.
332
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
My magician friend David Regal and I
333
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
were walking down the lighting aisle,
334
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
and the light bulb went off.
335
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Pun intended.
336
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
-...take this? -I don't think so.
337
00:13:53,000 --> 00:13:56,000
No?
338
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
Yeah, I could see if my friends --
339
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
if any of my friends did, and then if not,
340
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
then I can bring it back?
341
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
Sure, sure, sure.
342
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
This is kind of an older bulb, isn't it?
343
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
-Well, this is a universal. -It's universal?
344
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
'Cause that just fits inside there, so don't do it
345
00:14:12,000 --> 00:14:16,000
in the car, but it has 14 Watts for 15 inches.
346
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Mm-hmm.
347
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
So, you know, if you get home and you realize it's too short,
348
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
you could twist and pull. No.
349
00:14:24,000 --> 00:14:28,000
Yeah, and then it'll adapt to whatever lamp you want.
350
00:14:28,000 --> 00:14:31,000
-That's amazing. -Yeah.
351
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
So, this way, people just only have to buy one bulb,
352
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
depending on... That's great.
353
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
-Yeah. -Uh...
354
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
And how do you get it back?
355
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Think it has to go -- Well, let me give you --
356
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
I'll give it to you in this -- to take it home in this.
357
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
-Great. -This way, it's not --
358
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
'Cause that'll fit in there, right?
359
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
Yeah, and this might be -- This looks like the right size.
360
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Yeah.
361
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
-Or it can go -- -That's amazing.
362
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Yeah, if you hold it out to the edge...
363
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
'Cause it's just that little metal receiver
364
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
in there that does that, so...
365
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
That was just so amazing.
366
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Yeah, and then look. You can shake it down.
367
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
I think it'll go all the way, but I don't have --
368
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Yeah, I don't have a case for this size.
369
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
-[ Gasps ] It's bigger!
370
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Yeah.
371
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
-Okay. -Yeah.
372
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
Well, that one -- I think that's a 48-inch, isn't it?
373
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Yeah, this is 48, but I don't have a case for this.
374
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
No, no, that's okay.
375
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Can you carry it like this in the car?
376
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
-Yes. -You know what? Here.
377
00:15:24,000 --> 00:15:28,000
Let me -- That's not gonna fit in the bag, right?
378
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
-No. -You need to be careful,
379
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
because it is glass, but you can --
380
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
To make it easier to carry, you can get a little...
381
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
-[ Gasps ] -You see a little warp in there?
382
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
-It's got, like, a little warp. -Yeah.
383
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
You can bend it all the way down.
384
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
-[ Gasps ] -Yeah.
385
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
-See that? -And you can bend it back?
386
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
Yeah, you can bend it back, but don't do it till you get home.
387
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
This way, you could drive away with it in your
388
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
car like this shape.
389
00:15:49,000 --> 00:15:53,000
♪♪
390
00:15:53,000 --> 00:15:56,000
-They're already be a logistical nightmare.
391
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
We were fully exposed on a public sidewalk
392
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
and had to hide the cameras across a busy street,
393
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
which meant that traffic kept blocking the view.
394
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
Fortunately, stars aligned, we pulled it off,
395
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
and, as you're about to see,
396
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
Richard's reaction here made it all worth it.
397
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
The city just measured where the water pipes are,
398
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
and they're installing new hydrants.
399
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
We just have to mark where it's gonna be.
400
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Okay.
401
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
And we're setting up the hydrant, and then
402
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
they're gonna come by.
403
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
It's, like, a whole process.
404
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
They're gonna have to drill all the way down through there...
405
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Got you.
406
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
...and get the thing hooked up to the bottom of this
407
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
so that it'll be a functioning hydrant.
408
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
We don't have to do that part, luckily.
409
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
-That's a good thing. -Yeah. [ Laughs ]
410
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
So, you could help me out with, um...
411
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Here. You want to -- Let me see.
412
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
I got this measured out here with the arrow.
413
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
So it's about right in this spot. Okay.
414
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
That looks like a good spot for it.
415
00:16:47,000 --> 00:16:51,000
Here. Just take those things back to the toolbox.
416
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
I'll get this up. [ Grunts ]
417
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
Goodness! Whoa.
418
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
That is some heavy stuff.
419
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
Waddle that over there.
420
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
That should be good, right?
421
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
And we got two -- How many holes are on there?
422
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
Four -- Eight.
423
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
-Eight holes. -Yeah.
424
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
Let's see what we got over here.
425
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Bolts are coming up.
426
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
427
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
Okay. Make sure that fits inside there.
428
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Okay.
429
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
And then we'll be able to leave that with them...
430
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
when they come over.
431
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
Does that fit in the hole?
432
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
They're -- They're already covered.
433
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
-Huh? -They're already covered.
434
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
Well, just make sure that it fits inside the hole.
435
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
In what hole?
436
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
-'Cause this one's a... -It's bolted down.
437
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
-Huh? -It's bolted down already.
438
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
What are you talking about?
439
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
What?!
440
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
-There's a pipe down here! -Right.
441
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
-What?! -We just set this there.
442
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
That can't -- Is it just -- It's heavy. Is it --
443
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
That's bolted down!
444
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
How is it bolted down?!
445
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
I don't know. What is going on?
446
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
Wait. How is it in -- Dude, look at this!
447
00:18:17,000 --> 00:18:21,000
I see it! Unh-unh. I gotta get out of here.
448
00:18:21,000 --> 00:18:25,000
-This is, like -- -How the heck is...?
449
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
How did that happen?
450
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
This isn't really in here, is it?
451
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
-Will you help me? -It is in there.
452
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
-How is it in here?! -Wait. I cannot deal.
453
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
Lord, Lord. Is this a sign, God?
454
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Like, what is going on?
455
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Jesus, fix it.
456
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
Oh, my God. Wait. Wait.
457
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
[Laughing] I can't. I can't.
458
00:18:49,000 --> 00:18:53,000
Oh. My heart.
459
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
So, you've seen Richard cry out to the heavens,
460
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
but what you haven't seen is how he reacted when he found out
461
00:18:59,000 --> 00:19:03,000
he was on a hidden-camera TV show...until now.
462
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
That's that thing that they're doing now.
463
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
They get the city work done so fast.
464
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
They use the Carbonaro Effect,
465
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
you know, to get things done really efficiently.
466
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
-Have you heard of that before? -No.
467
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
-The Carbonaro Effect? -I don't know what that is.
468
00:19:14,000 --> 00:19:19,000
No? It's the name of a hidden-camera magic TV show...
469
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
like the one you're on right now.
470
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Oh, my God!
471
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
[ Laughs ]
472
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Oh, my God.
473
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Did you think you were losing your mind?
474
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
Yes! I was just like, "How in the hell
475
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
did we just do this?"
476
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Oh, my God!
477
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Only in Atlanta.
478
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Only in Atlanta!
479
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
-Hi, Michael. -How are you? What's your name?
480
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
Alexis.
481
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Our second day in Woodruff Park
482
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
turned out to be just as busy and complicated as the first.
483
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
This time, noise from some of the nearby fountains
484
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
ruined the audio on several attempts at this trick.
485
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
Fortunately, we got them all turned off
486
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
by the time Alexis showed up.
487
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
No, this is not it.
488
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
They're not just open, are they?
489
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
[ Grunts ] You can't get that open, can you?
490
00:20:08,000 --> 00:20:11,000
No.
491
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Let's see if one of these --
492
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
Um, they said there's keys inside,
493
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
not that that's gonna help anybody.
494
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
-Inside of here? -Yeah.
495
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
-But how do you... -Open.
496
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
...open it up?
497
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
Let me see. No. This is definitely not them.
498
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
And we can't just open it?
499
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Together, can we open it?
500
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
I don't think...
501
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
He said there's one side that's, like, loose.
502
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
I feel like I can -- No.
503
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
-That's not opening up? -No.
504
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
Oh, my gosh. It's latched.
505
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Back when we filmed this trick,
506
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
the first 13 episodes of the show had just aired,
507
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
and I was starting to get recognized in public.
508
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
It actually happened several times on this day.
509
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
Well, now I wouldn't be able to work my magic in a busy area
510
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
like this without wearing a full-on disguise.
511
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
And they're, like, on the corner of the desk.
512
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Can you see if they're on the corner?
513
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
Okay. I can get it.
514
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
-Oh, my -- -I can get it from in here.
515
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Michael: I have the key here. It's dark.
516
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
Alexis: How did this happen?
517
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Michael: That should just open this one.
518
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Got it.
519
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
-Oh, good. -How'd you get in there?
520
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
-Huh? -How'd you get in there?
521
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
Oh, yeah. Well, it was locked from the outside.
522
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
-Oh. -But the key was up inside here.
523
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
-Oh. -Do you know what I'm saying?
524
00:21:30,000 --> 00:21:34,000
Michael: Okay, yeah, this is --
525
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
What are you doing?
526
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
-This is the key. -That's the key.
527
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
-Okay. -Yeah, yeah.
528
00:21:39,000 --> 00:21:43,000
'Cause I was, like, not gonna be able to get in from the outside.
529
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Wait. Now I'm confused.
530
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
No. Wait. Come here. 'Cause I feel crazy now.
531
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
-No, I feel crazy. -Okay.
532
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
We were both trying to open this.
533
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Yes.
534
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
And then I looked up, and you were gone,
535
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
and then I looked back, and you were...
536
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
Where were you?
537
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
Wait. You...
538
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
We were trying to open this from here.
539
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
Right.
540
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
And then did you open up -- Did you open this up and let --
541
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
-No, that doesn't make sense. -You passed it to me.
542
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
-You passed me the key. -But how did I get inside here?
543
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
-I don't remember at all. -Wait a minute.
544
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Hold on. Wait a minute. I'm, like, losing my mind.
545
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
I didn't have lunch today,
546
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
and now my brain is, like, schizing out.
547
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
We were...
548
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
-Both out here. -Yeah.
549
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
I just remember being next to you, and then
550
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
I remember it was dark, and I was handing you a key.
551
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Exactly. That's all I remember.
552
00:22:31,000 --> 00:22:35,000
-So, what the heck happened? -I have no idea.
553
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
And now I feel crazy.
554
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
You feel crazy? Think of how I feel.
555
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
I feel completely insane right now.
556
00:22:43,000 --> 00:22:48,000
Did you -- I have -- Did I blink? Oh, my God.
557
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
I'm going crazy. I'm going crazy.
558
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Michael: I feel like I'm going crazy.
559
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
I know that I'm going -- I'm going crazy.
560
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
-You're going crazy? -I'm going crazy.
561
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
It's not just you. Did you have lunch today?
562
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
I had french fries. That's it.
563
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
You know, you can get, like, hallucinations like that,
564
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
when you don't eat and you start seeing things.
565
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
It's called the, um -- the Carbonaro Effect.
566
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
Never heard of it.
567
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
-Never heard of that? -But it sounds legit.
568
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
Yeah, that's also the name of
569
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
a hidden-camera magic TV show...
570
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
like the one you're on right now.
571
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
-Really? -Yes.
572
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
-Are you serious? -I'm serious.
573
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
-I hate you. -No, don't hate me!
574
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
-Are you serious? -I am. I'm Michael Carbonaro.
575
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
I'm a magician.
576
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
-Oh, my God. -You were great.
577
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
I was like, "What in the world?!"
42962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.