Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:12,000
♪♪
2
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
We filmed for two days at this big, two-story mansion
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
just east of downtown Atlanta.
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
On the first day, I played a real-estate agent,
5
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
who pulled an alligator out of the sink,
6
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
and on the second day, I was an interior designer,
7
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
who gave my new assistant a surreal house tour.
8
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
Yeah, the upstairs of this place is beautiful.
9
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
Mm-hmm.
10
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Downstairs needs a lot of work, obviously.
11
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
They are renovating it. It's huge.
12
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
It is huge. And I'm just gonna do my thing.
13
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
Okay. You know, usually,
14
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
I have an assistant who just takes notes,
15
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
you know, as I go through,
16
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
and you can learn something about it.
17
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
And I like to just walk through the room
18
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
and let the room sort of just speak to me
19
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
and tell me what it wants to be.
20
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Okay, so, you hang tight right there,
21
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
and we'll take a quick little -- we've got...
22
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
That's good. Decent-sized closet.
23
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
Um...
24
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
[ Clicks tongue ] A boy's closet.
25
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
I think everybody who buys these homes now are
26
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
getting to keep the inventory of what's up.
27
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Mm-hmm.
28
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
All right. So, bedroom.
29
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Bedroom -- that can be converted to a guest room.
30
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
And...
31
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
bathroom with closet -- that's good.
32
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
And this, obviously,
33
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
is two sets of stairs that lead to the upstairs --
34
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
one to the right and one to the left.
35
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
That's good. That's good.
36
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
And... just take the next page.
37
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Mm-hmm. Just draw, like,
38
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
a floor plan.
39
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
Draw a big box, and then we're just gonna put
40
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
which different rooms are which.
41
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Okay.
42
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
All right, I'm gonna take a quick peek upstairs.
43
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
Okay.
44
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
And then I'm gonna have you meet me up there
45
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
in just a bit, okay?
46
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
All right, great.
47
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
So, yeah, just however you draw it --
48
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
I mean, if you know how or not.
49
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
Okay. [ Chuckles ] It'll be fine.
50
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
Okay, I'll be upstairs. Okay.
51
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
Okay.
52
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
[ Cellphone ringing ]
53
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Hello.
54
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Samantha? Yes.
55
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
Hey, it's Michael. [ Chuckles ] Hi.
56
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Hey, would you just grab my briefcase?
57
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
And you can meet me upstairs.
58
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
There's actually two more floors.
59
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Yep. Will do.
60
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Okay. I'll see you there.
61
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
All right. Okay. Bye. Bye.
62
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Bye-bye.
63
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
♪♪
64
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
[ Lock rattles ]
65
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
[ Cellphone beeps ]
66
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
[ Cellphone ringing ]
67
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
[ Door closes ]
68
00:02:47,000 --> 00:02:47,000
Hey. Hi.
69
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Oh, were you calling me? I was.
70
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
Oh, okay, yeah.
71
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
How did you get up... I'm sorry?
72
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
How did you get up through the stairs from there?
73
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Oh, no, it's here. Okay.
74
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
There's two sets of stairs here.
75
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
Did I see you go exit up that way, though?
76
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
Did you see me exit up this way?
77
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Yeah, through that --
78
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
I'm sorry.
79
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
I must have just had, like, an acid trip or something.
80
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
What happened? No.
81
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
Because I thought you went upstairs through that door.
82
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Through this door? Yeah.
83
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
No, wait a minute.
84
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
What are you talking about?
85
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
I'm pretty sure that's a closet.
86
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Yeah, this would be stairs. That's right.
87
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
-Okay. -That makes sense to me.
88
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
There are stairs there. Yes. Stairs here.
89
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Okay.
90
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
-Yes. -All right.
91
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
So, stairs -- Well, that makes sense.
92
00:03:31,000 --> 00:03:36,000
I know! That's why I was saying, like, you must think I'm crazy.
93
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
[ Music distorts ] [ Chuckles ] Okay.
94
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
I could have spent all day freaking out Samantha
95
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
with the shape-shifting walk-in closet/staircase,
96
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
but my director was in my earpiece
97
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
saying it was time for the reveal.
98
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
So, it gives me great pleasure
99
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
to show you the never-before-seen moment,
100
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
where she realized she wasn't losing her mind.
101
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
You know, if you can project what it should be
102
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
and actually see it,
103
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
then that's the sign of a great designer.
104
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
[ Chuckles ] Okay. Yeah.
105
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Awesome. Well, that's really good.
106
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
'Cause otherwise, I'd say you were on
107
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
a hidden-camera magic show right now.
108
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Yes.
109
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
[ Laughing ] Am I on a hidden-camera magic show?!
110
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
Oh, my God. -[ Chuckles ]
111
00:04:13,000 --> 00:04:17,000
I was so ready to just do this with you.
112
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
[ Laughs ] You were doing it.
113
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Sure. You were doing it.
114
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
You were -- Oh, my God!
115
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
[ Both laugh ]
116
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
Awesome.
117
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Did you -- Did you think you were losing your mind?
118
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Uh, yes. Absolutely.
119
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
And I just thought, for sure, I'm like,
120
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
he thinks I'm on drugs.
121
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
[ Laughs ] He totally thinks
122
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
I am on some insane drugs right now.
123
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
I'm a magician. Awesome.
124
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
And we just flipped your brain inside and out.
125
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Yes.
126
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Yes? I say we go upstairs.
127
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Okay. Let me grab my bag.
128
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Yeah, grab your purse.
129
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Wave to everybody. Say goodbye.
130
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Bye-bye. You were awesome.
131
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
[ Chuckles ] Come on.
132
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
Let's go up the real stairs.
133
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Oh, this is a closet. [ Laughs ]
134
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
All right. These are from the frame shop downtown?
135
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Yes, sir.
136
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
The art department
137
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
typically gets our tricks
138
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
about four weeks in advance
139
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
in order to prep all of the props we need,
140
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
which came in handy for this next trick
141
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
that required classic-looking art
142
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
that would fool the casual observer.
143
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Right here.
144
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Let's see what we got, 'cause they gave us a map
145
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
of which way they wanted the paintings.
146
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
How they want to do it.
147
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Yeah, and it's gonna go on this wall here.
148
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
So...
149
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
yeah.
150
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
Okay, what's the names of the works here?
151
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Okay, it says "Family Pack." "Family Pack."
152
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Let's see. Which one? I got three here.
153
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
I got this one...
154
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
That's probably the "Family Pack."
155
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Which one's this?
156
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
Right here -- "Family."
157
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
"Family Pack" is here. Yeah.
158
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Yeah? Yeah.
159
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Okay, "Family Pack," you think?
160
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Yeah, I think so. All right. And then...
161
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
"Unlikely Friends."
162
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
"Unlikely Friends" -- you think this one?
163
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Yeah, I think so.
164
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
I think you are correct about that.
165
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Yeah, they do. This is the family.
166
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
They do look like unlikely friends, huh?
167
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Yeah. Weird paintings, right?
168
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Right, but they're cool, though, to be honest with you.
169
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
Yeah. That's the, um,
170
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
the lady who's buying this house --
171
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
the couple -- they're --
172
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
they're into, like, pet rescue.
173
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Really? Yeah.
174
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
The 12th-century painters
175
00:06:01,000 --> 00:06:05,000
always hide animals in the paintings.
176
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Yeah, I see that.
177
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Well, yeah, that one, obviously.
178
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
[ Laughs ]
179
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
But... How about that?
180
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Yeah, isn't that funny?
181
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
There's a little history lesson for you.
182
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Yeah.
183
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Okay, so, which is the first one going?
184
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
"Family Pack."
185
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
"Family Pack" is gonna be the first one,
186
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
and I think they're -- Oh, look.
187
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
They're labeled on the back. How about that?
188
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Okay, I'll get these up there.
189
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
First one -- I'll put that one over here.
190
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
What's the second one called?
191
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
"Duchess of Cambridge."
192
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
All right, I'll take that.
193
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
And what's the last one?
194
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Wait a minute.
195
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
That changed, didn't it?
196
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
What do you mean? What are you talking about?
197
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
There was not faces -- It was -- It was not --
198
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
There were people's faces on there.
199
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
No, this is what I was telling you about.
200
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
This is why they love these paintings.
201
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Oh, because the pets -- is hidden.
202
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Hidden in there. That is so cool.
203
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
Yeah. When we was
204
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
looking at it like this,
205
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
it didn't look like that. Didn't see it, right?
206
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Right. No, that's what I'm saying.
207
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
But once you see it, you can't not see it, right?
208
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
No more. Exactly. This is the --
209
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
This is the -- See, this one, look
210
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Before you put that one up, look at that.
211
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Now, when you put that one up, that's gonna change.
212
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
[ Chuckles ] It's gonna change.
213
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
Oh, it's -- it's not that it changes --
214
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
It's just how you see it.
215
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
See? Right? That's "Unlikely Friends."
216
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Right. Do you see it?
217
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
'Cause this is the one I can't really see.
218
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
That's the hard one, right? It is a hard one.
219
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
Here. Hold it up for me and let me look.
220
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
All right.
221
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
♪♪
222
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
You see it? No, that one's hard to see.
223
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
[ Chuckles ]
224
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
I don't see it. Here.
225
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
From far away, do you see it?
226
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
♪♪
227
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
I see it. I see it. You see it?
228
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
I see it. What do you see?
229
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
It's a cat -- I see it's a cat here
230
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
and a Doberman Pinscher.
231
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Wait. Let me hang it on the wall.
232
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
Okay. Hold on a minute.
233
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
There we go.
234
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
See?
235
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Come back here.
236
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Oh, absolutely.
237
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
I see a cat -- Like, a white cat.
238
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Right. Right. Oh, and a dog face.
239
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
-Yes. -Oh, yeah, yeah.
240
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
Once your mind flips, it's like you can see it.
241
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Oh. This is too cool.
242
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Yeah, next time you're in a museum, man,
243
00:08:00,000 --> 00:08:05,000
a lot of those early works are really all secret pets.
244
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Wow, man.
245
00:08:06,000 --> 00:08:10,000
♪♪
246
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
We're just gonna take a little inventory,
247
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
so you can come on over here.
248
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
This next gravity-defying trick
249
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
was built for us by illusion designer Thom Rubino.
250
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
If it looks familiar, you may have seen a similar effect
251
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
he created for a Cirque du Soleil show
252
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
in Las Vegas.
253
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Uh, a couple mirrors.
254
00:08:27,000 --> 00:08:31,000
Um...oh, are these those European weights?
255
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
What are they called -- counterbalance weights?
256
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
I think so.
257
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
I don't know how you --
258
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Maybe those are too heavy.
259
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
There's little 5s.
260
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
There's 5s over here. I'm gonna try these.
261
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Yeah, try them 5s. It'll be a little easier.
262
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Yeah, it's supposed to be something like
263
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
it counterbalances with you.
264
00:08:45,000 --> 00:08:45,000
Mm-hmm.
265
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Something like a...
266
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
♪♪
267
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
I can feel it kind of like -- I don't know.
268
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
It just kind of feels like a regular weight.
269
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Yeah.
270
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
Supposed to be like a counterbalance thing.
271
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
That'd be --
272
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
You is leaning forward pretty far.
273
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
Can you usually do that in regular life?
274
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
I don't know.
275
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
It just feels like a regular weight to me.
276
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
How is you leaning so far forward, though?
277
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Hmm?
278
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
How are you leaning so far forward?
279
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Leaning so far forward?
280
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
Yeah.
281
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Well, I don't know. I'm just holding this.
282
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
I'm saying you're leaning really far
283
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
with just staying there.
284
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Really?
285
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Yeah, you were just really leaning forward.
286
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
Here. Wait. Come on around over here to this side.
287
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
♪♪
288
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Let me see.
289
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
What was the thing -- put it like this?
290
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
♪♪
291
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Pull it in.
292
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
It just feels like a regular weight.
293
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
How is you leaning so far forward?
294
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
That's crazy. What do you mean?
295
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
You see, you're leaning forward.
296
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
I feel like --
297
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
I can feel, like, in my pelvis, like, strength.
298
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
Really?
299
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Yeah, like, strength in my pelvis area.
300
00:09:49,000 --> 00:09:56,000
♪♪
301
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
Yeah, like, strength in a waiting room?aiting
302
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Now this was an interesting day.
303
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
One of our camera operators
304
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
got a chicken bone stuck in his throat during lunch,
305
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
and more than a few people on the crew
306
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
thought it was some kind of trick for the show.
307
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
It wasn't.
308
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
And so while we were filming in the waiting room
309
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
of this real-estate office,
310
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
our camera op spent his afternoon
311
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
in the waiting room of a doctor's office.
312
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
This is stupid. [ Chuckles ] This...
313
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
That is weird.
314
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Like a blank...
315
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
These are blank, too. It's blank?
316
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Yeah, I guess these are just --
317
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
I guess it's just for, like...
318
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
Oh, is this that thing? ...cute.
319
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
What thing? If this is this one of those --
320
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
You know, it's like an e-book thing?
321
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
No, this is not an e-book. Oh, no, no, no.
322
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
This is the blank one, right?
323
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
This is the blank cover.
324
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
Uh-huh. Let me see that one.
325
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
Is it -- And then...
326
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
And then it's -- Oh, yeah.
327
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Shut up. Whatever. Oh, yeah, yeah.
328
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Let me see. Yeah, yeah, yeah.
329
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Unh-unh. Yeah, yeah, yeah.
330
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
It's like a tablet kind of thing.
331
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Do it again. Give me, like, a --
332
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Give me one of those. I want you to do the Sudoku.
333
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Yeah, my dad plays that. Do that one.
334
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
All right. All righty.
335
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Yeah, it goes in --
336
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
It's so that if you don't like
337
00:11:06,000 --> 00:11:10,000
to use electronic stuff, but...
338
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
It's, like, people who still like to hold a real book.
339
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Right? This is weird.
340
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
It's weird, right?
341
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
That's pretty cool, 'cause it saves paper.
342
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
Okay, but there's no, like, electricity in here.
343
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
That's what I'm saying. Like, this is...
344
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
What other one do they have there?
345
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
They have the Domain Design and the Putter one.
346
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
Do the Putter one. Putter one?
347
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Yeah. Like a golf one, yeah.
348
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Golf one. I like golf.
349
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
I like men who play golf.
350
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Michael, Danny is ready for you.
351
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
Okay. Uh, here.
352
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
You play with it. Thanks.
353
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
All right, have fun. See you later. Good luck.
354
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Good to meet you. Oh, my bag.
355
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
Okay, this is not working for me now.
356
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Oh, can you flip it the other way?
357
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Yep. You might have it facing backwards.
358
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
It's that -- that --
359
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
Line up the spine with the pages.
360
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Wssshw!
361
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
♪♪
362
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
This next trick involves a high-tech soda can
363
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
that lets you call a 1-800 number
364
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
for a free remote refill.
365
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
And you know how you know this was filmed
366
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
all the way back in Season 1?
367
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
Because nowadays, we would have made an app for that.
368
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
It's good.
369
00:12:13,000 --> 00:12:16,000
Good. Cold?
370
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
Yeah.
371
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
I actually think I have another refill on that.
372
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
Did you -- Do you want some? Oh, no, that's okay.
373
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
I probably should recycle that, anyway, right?
374
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Yeah, you probably should. [ Chuckles ]
375
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
You conscious like that?
376
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
No. Oh, you're not?
377
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
No. Oh, yeah.
378
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
I always do.
379
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
Well, yeah, yeah, yeah. Sometimes, I do.
380
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
These have -- what is it -- three?
381
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
You can do it three times, right?
382
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
No. The soda.
383
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
Do you use the online refill service?
384
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
No. Oh, it's awesome. Yeah.
385
00:12:42,000 --> 00:12:46,000
Any can that has a serial number on the side that starts with 7,
386
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
you do the instant soda refill.
387
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
Really? Really? Oh, yeah.
388
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
No, it's great, 'cause once you finish it...
389
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
Uh-huh?
390
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Hello?
391
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
[ Chuckles ]
392
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
Can 7732814.
393
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Uh-huh.
394
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Okay.
395
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
Let me get -- signal.
396
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
You got it? They locked it.
397
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Is it resealed? Yeah. It resealed. See?
398
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
What?
399
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
Yeah.
400
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
Okay. And then you touch it to the...
401
00:13:17,000 --> 00:13:21,000
phone.
402
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
There you go.
403
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
No.
404
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
[ Tab pops ]
405
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Are you serious?
406
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
I'm serious. No!
407
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
Yes. It worked, though.
408
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
So, give me their number. I think I'm gonna try this out.
409
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
Well, you have to get your own number.
410
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
You go to instantsodarefill.com.
411
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
I have to get my own number?
412
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
And you get your own number for when you do,
413
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
and any soda you buy that has a serial number
414
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
that starts with 7,
415
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
you can refill it three times -- two times.
416
00:13:47,000 --> 00:13:54,000
♪♪
417
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
you can refill it three times -- two times.ody...
418
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
We filmed for two days at this car wash,
419
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
and business was either feast of famine.
420
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
Sometimes I waited 20 minutes for just one customer,
421
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
and other times, I had to help vacuum out cars
422
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
just to clear out the traffic jam.
423
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
[ Speaking indistinctly ] Oh, hello.
424
00:14:14,000 --> 00:14:14,000
Hello.
425
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
All right. How are you?
426
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Pretty good. And you?
427
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
I'm doing good. What kind of wash?
428
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
I want a full service.
429
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Full service wash -- You got it.
430
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
We'll do exterior, tires.
431
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Let's see if we can do the back of the cab.
432
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
You got some stuff in there.
433
00:14:28,000 --> 00:14:32,000
And we're gonna vacuum in here.
434
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Here. Hang onto that for me.
435
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
We just want to get that stuff out.
436
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
And this.
437
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
Yeah, I just don't want to vacuum around that stuff.
438
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
There's food.
439
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Yeah, I just don't want to get it sucked up in the vacuum.
440
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Uh-huh.
441
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
Oh, and you got...
442
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Litter box in there.
443
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
And...
444
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
Oh, I see. I see, yeah.
445
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
Here. I, uh, yeah.
446
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
I'll take the car through,
447
00:14:57,000 --> 00:15:01,000
and then I'll go inside to wash the cat, okay?
448
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
All right?
449
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
[ Vehicle beeping ]
450
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Michael: Huh?
451
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Oh, you want him -- You want him inside the car?
452
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
Is this your cat? No.
453
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
[ Laughing ] Oh, come on. No, really.
454
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
No, it's okay. I can, uh...
455
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Let me...
456
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
[ Cat meows ]
457
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Oh, this isn't your cat?
458
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Not your cat? No.
459
00:15:36,000 --> 00:15:40,000
Huh. Well, I can wash it with the kitty inside.
460
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
I just can't put it through the machine
461
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
with the cat in the car.
462
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
I'm gonna -- [Smooches]
463
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
I'm gonna get him in there right now -- okay? --
464
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
to give him a wash,
465
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
and then we'll send your car through,
466
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
and both the kitty and the car will be nice and clean.
467
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
[Bleep]
468
00:15:52,000 --> 00:15:59,000
♪♪
469
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
This is an example of something we call a back-pocket trick.
470
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
They're magic tricks that we can prepare quickly
471
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
and shoot at a moment's notice if we've shot everything else
472
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
and we still have some time left.
473
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
There's less pressure with them and sometimes,
474
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
they can even be funnier because of that.
475
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
And... But we won't
476
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
shampoo the rugs, just vacuum.
477
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
No, all I want you to do is wash it,
478
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
do the wheels, vacuum it, and just wipe off the inside.
479
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Okay, yeah. That's not gonna be a problem.
480
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Okay.
481
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Okay, and I'm gonna have you actually pay inside.
482
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Okay, you've got... And let me --
483
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Whoa, whoa, whoa. Hold on a second.
484
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Would you just let me have the keys?
485
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
I'm, like, losing my mind. I don't have them.
486
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
You don't have them?
487
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Did I...
488
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
What did I do? Don't tell me --
489
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
You didn't. No, I didn't.
490
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
What did I do?
491
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Yep, you did.
492
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Ohh.
493
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
[ Laughs ]
494
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
I am so sorry.
495
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
You don't have an extra set, do you?
496
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
No, I don't.
497
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
That's fine. We do this all the time.
498
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
Okay. Do you know --
499
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Do you know the clapper door code
500
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
for this car? I don't have
501
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
a clapper door code.
502
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
All cars have a clapper door code.
503
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
I don't know what it is. You don't?
504
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Well, this is a good day for you.
505
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
I'm gonna teach it to you. Okay.
506
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Here. Will you step to the other side
507
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
of the car over here?
508
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Okay. All righty.
509
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
You got to look in the owner's manual.
510
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
Every car has a clapper code. I've got 'em all memorized.
511
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
Little further.
512
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Little -- Yeah, right over the hood we got to do it.
513
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Right there. Okay.
514
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
I'm gonna clap, and you echo my clap.
515
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
When the keys are inside, it senses that,
516
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
so you just echo this clap -- Ready, it's...
517
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
Ta. Ti, ti...
518
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
Oops. No? Okay.
519
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Ta...
520
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
Ti, ti...
521
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
Ti, ti, ti...
522
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
And that'll do it. [ Horn honking ]
523
00:17:31,000 --> 00:17:34,000
Oh, clap three times.
524
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
[ Honking stops ] Sorry.
525
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
It's okay. Is this a 6-cylinder?
526
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Yes. My bad.
527
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
It's actually ti, ti...
528
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
Ta...
529
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Ti, ti...ti...
530
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Ta.
531
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
[ Lock disengages ]
532
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Did I get that side, too?
533
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
I don't know, but that is pretty weird.
534
00:17:49,000 --> 00:17:53,000
Yeah. Saves my butt every single day.
535
00:17:53,000 --> 00:17:53,000
Okay.
536
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
So, what do you do again?
537
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
You want to learn it? Yeah.
538
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Okay, not a problem.
539
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
It has coding inside the car.
540
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
Your car knows when the keys get locked in,
541
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
so what you want to do, if it ever gets locked in --
542
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
here we go.
543
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
It's...
544
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
Ti, ti, ti.
545
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
Three.
546
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Ta.
547
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
One.
548
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Ti, ti, ti.
549
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
So that's three, one, three.
550
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
Three, one, three, two, two.
551
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Three, one, three, two, two. Okay.
552
00:18:18,000 --> 00:18:21,000
No, three, one, three, two, two, one.
553
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Three, one, three...
554
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
Two, two, one.
555
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Right. And the ricochet sound
556
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
will trigger the door locks.
557
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
Gotcha. Okay, crazy.
558
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Yeah. Okay.
559
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
-Okay. -I learned something.
560
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
All right, I'll see you later.
561
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
All right. -[ Chuckles ]
562
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
If I get them locked in again, will you come out and help me?
563
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Yeah, I will. Okay, now that
564
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
you know the code.
565
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
[ Laughs ]
566
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
All right, silly as that was,
567
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
the clapper door code trick really did grow on me,
568
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
so much so, I gave it a second shot.
569
00:18:46,000 --> 00:18:49,000
Here's a look at that never-before-seen clip.
570
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
I don't like Armor All on my dash.
571
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
-Okay. -It's so blinding.
572
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Oh, the glare, right? See? You can even see...
573
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
from the last time. Oh, yeah, it's probably bec--
574
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Oh, my gosh. What?
575
00:19:00,000 --> 00:19:00,000
Do you have the keys?
576
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
Do I have the keys?
577
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Is that -- Oh, no!
578
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
Do you see them?
579
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
-That's them. -That's them?
580
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
[ Both laugh ]
581
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
What am I gonna do?
582
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
I'm so sorry!
583
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
We can get them out. What's your name?
584
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
Brenda. Hey, Brenda.
585
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Come on over here.
586
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
[ Chuckles ] Do you know the --
587
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
I know the clapper door codes.
588
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
Do you know what I'm talking about?
589
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
That's fine. Explain.
590
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Oh, okay. Here. I'll show you how to do it.
591
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
You stand right there. -Clapper do-- [ Laughs ]
592
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Yeah, there's a way...
593
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
Okay.
594
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
You --
595
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
You know, each car has, like, a code?
596
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
-Yeah. -So, I'm gonna do the code.
597
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
You'll need your hands, and you clap back.
598
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
It takes two people.
599
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
Okay.
600
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
All right? Ready?
601
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
This is hilarious.
602
00:19:41,000 --> 00:19:47,000
♪♪
603
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
That should do it.
604
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Huh?
605
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Michael: Is this a V...
606
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
I think it's a V-6.
607
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
Oh, V-6. I did the code wrong.
608
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
I think it's a V-6.
609
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Let's try -- I know the V-6 for this.
610
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Here we go. It's...
611
00:20:02,000 --> 00:20:07,000
♪♪
612
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
[ Locks disengage ]
613
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Michael: That's it.
614
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
-Oh, my God. -Are you serious?
615
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Yeah. So, what'd you do?
616
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
You did one...
617
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Do you want me to teach it to you?
618
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Yeah! Here. Come here.
619
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
I'll show you what to do.
620
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Okay.
621
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Stand next to me here. Okay.
622
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
The car knows when your keys are locked in.
623
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
Okay, so the keys have to be in the car.
624
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
There's a sensor.
625
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Keys locked in the car.
626
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Okay. And you go...
627
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
That's three. One, two, three.
628
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
And then...
629
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
-Yep. -Is that it?
630
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
And just echo it with a friend,
631
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
and you'll never get locked out of your car again.
632
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
Oh, my gosh. You are so smart.
633
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
I am so sorry about that.
634
00:20:42,000 --> 00:20:42,000
No, I'm so sorry --
635
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
I'm so glad that you did it.
636
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
-Yeah, now you know. -It was my fault.
637
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
Yeah, all right. I'll take care of that for you.
638
00:20:47,000 --> 00:20:51,000
♪♪
639
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Michael: You want me to do...
640
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
Pulling live animals out of someone's car
641
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
always gets a big reaction,
642
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
and at this car wash, first I did it with birds,
643
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
then with a cat, and now for this trick,
644
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
I made a much quirkier choice.
645
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
What is that? Oh, man.
646
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
What do you -- What do you see?
647
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Where do you live? Decatur.
648
00:21:08,000 --> 00:21:08,000
Why? What's that?
649
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
[ Sighs ] It's pellets.
650
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Of?
651
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
You haven't heard about this?
652
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
No. Ugh.
653
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
It's little animal droppings.
654
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
What the hell is that? [ Chuckles ]
655
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Yeah, there's been, like, a --
656
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
There's been an infestation around the area.
657
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
You didn't... How could I have --
658
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
So, do you think something's in there?
659
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
Is that what you're thinking?
660
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
Do you want me to -- Do you want me --
661
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
Yeah, I want you to do the whole [bleep]
662
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
Don't you know, if something comes out
663
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
and my little butt is driving...
664
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Yeah, yeah. It's dangerous.
665
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
...life as we know is over. Yeah, okay.
666
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
Um, well, do me a favor. How in the hell did that
667
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
get there?
668
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
We've had this before.
669
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
O-M-G!
670
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
-Yeah. -Are you kidding me?
671
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
No, no, no. I'm not kidding you,
672
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
but you have to help me, though. Okay, okay, okay, okay.
673
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Will you help? Yeah, yeah, yeah.
674
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
I'm totally gonna help you.
675
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
All right, I'm gonna put this in the backseat, okay?
676
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Okay. All righty.
677
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
And just do me a favor.
678
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
I'm gonna ask you to honk the horn, okay?
679
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
-Okay. -Will you do that?
680
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
'Cause it'll scare them.
681
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
There's pheromones on the --
682
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
[ Horn honks ]
683
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
Yep.
684
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Whoa! Oh, oh, oh, oh!
685
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Michael: Did it...
686
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
Oh, my God!
687
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
Oh, my God!
688
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Oh, my God!
689
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
I would have had a heart attack!
690
00:22:16,000 --> 00:22:20,000
Okay, the ferret alert sign you're about to see
691
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
was an added joke for the end of this trick.
692
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
We put it up in the morning,
693
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
but then we forgot to take it down at the end of the day.
694
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
I kinda hope it's still there.
695
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Yeah. You had two in here.
696
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
[ Gasps ]
697
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Yep. Oh, my Lord. That is...
698
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
Yep.
699
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
[ Ferrets chittering ]
700
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
Oh. Oh, my God.
701
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Oh, there's three. There's actually three.
702
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
Yeah. They were nestled up.
703
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
[ Ferrets chittering ]
704
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Holy [bleep]
705
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
Yeah, no, that could be really dangerous.
706
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
They get under your feet while you're driving.
707
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
Dude. Don't you know,
708
00:22:54,000 --> 00:22:59,000
I would have totally got out [laughs] and took --
709
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
[ Ferrets chittering ]
710
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Oh, my God.
711
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
You didn't feel anything while you were driving, right?
712
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
No!
713
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
[ Laughing ] Oh, my God.
714
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
I'm gonna have a freaking heart attack.
715
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
Yeah. [ Breathes deeply ]
716
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
We had a -- There was a ferret alert.
717
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
It's elevated, but we should probably
718
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
tell them to switch it to high.
719
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Okay. Do you think we should blow again?
720
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
[ Laughs ] Should try honking again?
721
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
Yeah, I think -- Let's just make sure we got
722
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
mama and daddy out of here, you know?
723
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
[ Ferrets chittering ]
724
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
How the freak do they get in the car?
725
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
[ Sighs ] Well, you know how they like to --
726
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
they like to nestle up to stay warm?
727
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Yeah.
728
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
So they can go in the exhaust pipe.
729
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Yeah. So, even if your car is locked,
730
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
they can get in through the exhaust pipe
731
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
and up through -- up through the bottom.
732
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
[ Sniffs ]
733
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
When ferrets get stuck inside your car,
734
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
they call it "The Carbonaro Effect."
735
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Have you heard of that? No.
736
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
It's also the name of a hidden-camera
737
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
magic TV show.
738
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
[ Both laugh ]
739
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
I don't even know if I want to get back in my car right now.
740
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
Uh-oh. What?!
741
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
No, that can't be right.
742
00:24:02,000 --> 00:24:09,000
♪♪
50524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.