Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
♪♪
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
[ Rapid beeping ]
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
The owner of this bowling alley was a huge fan of the show
4
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
and invited us to film there,
5
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
so we came up with a bunch of bowling-themed magic tricks.
6
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Now, while scouting the location,
7
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
we saw there was a snack bar and added an extra shoot day
8
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
to take advantage.
9
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
Bowling-alley snack bar.
10
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
Man: Can I have two root beers?
11
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
You bet. Okay.
12
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
[ Ice crunches ]
13
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
All right.
14
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
How you doing today? Good, good.
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
How are you? [ Chuckling ]
16
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Doing all right.
17
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
Uh, see if I get this thing to function again.
18
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
Yeah, okay.
19
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
They went wireless with the soda machine,
20
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
so it's like the thing's really finicky.
21
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
So...
22
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
Wireless with the soda machine?
23
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
Yeah, the soda machines are wireless.
24
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
They don't want to use that thing anymore.
25
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
So it's just wire--
26
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
They're just doing it with the wireless gun now.
27
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
But it's just...
28
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Yeah, they're brand-new, but they don't really...
29
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
That's super cool. Let's see.
30
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
It's just giving me the orange. Sorry.
31
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
It depends, like, where you are in the room.
32
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
See, that's picking up the orange.
33
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Whoa.
34
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Yeah, that's so weird.
35
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
Where does it keep it?
36
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
Well, we pay for a server,
37
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
and then it just comes out of here.
38
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Yeah, but, like, where does it --
39
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
where does it store the soda?
40
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Oh, we don't store it --
41
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
We don't even store it in the building.
42
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
We just, like, store it offsite
43
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
so we don't have to be responsible for the, like --
44
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
The Bluetooth sensor goes --
45
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
What?!
46
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
Wait, but this is crazy.
47
00:01:40,000 --> 00:01:44,000
Like, but where is the soda coming from?
48
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
You might not be able to tell,
49
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
but the soda gun was actually malfunctioning
50
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
during the trick.
51
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
First, it was spraying pure orange syrup,
52
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
then it barely sprays anything at all,
53
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
and it all forced me to explain away
54
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
the technical difficulties with even more BS.
55
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
...from an offsite where you're storing the root beer?
56
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Yeah. By satellite?
57
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Wait. There we go.
58
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Yeah.
59
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
See, it's like -- Sometimes it's wimpy, depending on --
60
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
If a lot of people are using their phones in the area
61
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
or texting or something at the same time,
62
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
then it will, like, totally --
63
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
The signal's not really powerful.
64
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
When it's stronger -- And that looks really weak, too.
65
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Is it -- What do you mean, "the signal"?
66
00:02:21,000 --> 00:02:25,000
Is it zapping the stuff from the offsite into --
67
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
like, through signal waves?
68
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
One place keeps, like, the carbonated stuff,
69
00:02:30,000 --> 00:02:33,000
and then the other place keeps the syrups.
70
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
So this should be two root beer.
71
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
There we go. Whoop. See?
72
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
It goes on, and then it goes off.
73
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
That's super cool, though.
74
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Is it okay to drink?
75
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Yeah, see there we -- Ah, see?
76
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
What is that?
77
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
That -- You know what it is?
78
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
The...
79
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
That's crazy.
80
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
You know what it i-- See, we don't even serve milk.
81
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
The ice-cream place down the block
82
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
gets their cream through the same server,
83
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
so it's like we keep...
84
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
[ Laughing ] What?
85
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
I keep connecting to the cream server.
86
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Ugh.
87
00:03:06,000 --> 00:03:10,000
Would you please tell Rick that the cream's picked up again?
88
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Oh, this is annoying.
89
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
Yeah, I'm gonna have to repair the whole thing.
90
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Yeah.
91
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Well, I can just get a... Sprite, if you want.
92
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Oh, yeah. You know what?
93
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
They steal our Wi-Fi.
94
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
So they're connecting to --
95
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
[ Laughs ] What?
96
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
Oh! Yeah.
97
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
Maybe I'm just so old-fashioned, but this is just mind-bog--
98
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
This is, like, craziness.
99
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Yeah, for some reason, it's better
100
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
when two things hit before it comes through the transducer.
101
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
That's why we get the syrup and the carbonation separate.
102
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
What?
103
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
So where is it, like, traveling from?
104
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
There's different facilities,
105
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
so the closer you are to a facility,
106
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
the stronger it's gonna come out.
107
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
So we're always getting the carbonated one first.
108
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
I'm confused. Can I try that?
109
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Taste that, man.
110
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Crap. It's root beer.
111
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Crap.
112
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Yeah.
113
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
What? This is weird.
114
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Yeah, let me just tell my boss, okay, that that's happening.
115
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Hang on one sec.
116
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
♪♪
117
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
[ Beeps ]
118
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
This world is getting crazy!
119
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Nachos and, I guess, two Cokes.
120
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Two Cokes? Yeah.
121
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
How you guys doing over there?
122
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Doing good.
123
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
I won a free bowling on the radio, so...
124
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
That's so funny.
125
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Yeah, I'm sorry about this.
126
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
A lot of our snacks here are made of cardboard.
127
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
You know, it's "corn-board."
128
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
They're pop-out chips.
129
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
You ever seen these before?
130
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Uh, no. Oh, yeah.
131
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
It is made of the same stuff as the chip.
132
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Oh, gotcha. Just able to pop out.
133
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
Yeah, a little heat lamp works for it.
134
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Yeah. All right.
135
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Got to keep it away from here.
136
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
♪♪
137
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Yeah, all you got to do
138
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
is you hold the corn-board one under the light.
139
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Okay.
140
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
And now it's a real chip.
141
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Taste that.
142
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Okay.
143
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
Yeah.
144
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
That's crazy. Yeah.
145
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Yep, look at that. And...all of them are done.
146
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
So fast. You want some cheese?
147
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
Yes, please. And the cheese
148
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
is pop-out, too.
149
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
It's like "cheese-board,"
150
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
you know, kind of like cardboard.
151
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
But they went overly crazy with this, like, sanitation thing.
152
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
Yeah.
153
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
Like, everything had to be individually wrapped.
154
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
That looks like something from "Star Wars."
155
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Well, I think it was NASA had it first.
156
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Oh, okay. It was stuff
157
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
that they could travel with
158
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
that's flat so they could keep it and stuff.
159
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
'Cause all the weight on a ship,
160
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
you know, makes a big difference.
161
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Yeah.
162
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Roll that into a cone.
163
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
Yeah, and they could take one of these lights on the ship
164
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
so they don't have to travel with melted cheese,
165
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
which, I guess, is dangerous.
166
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
That's frickin' crazy.
167
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Yeah. [ Laughs ]
168
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
You could store 'em for like three years.
169
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Oh, wow. Yeah,
170
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
and everything's good.
171
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Okay, cool. And then it's
172
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
buy one, get one free.
173
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Just watching this was worth the free bowling.
174
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Oh, yeah.
175
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
[ Laughs ]
176
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
That's awesome.
177
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
How you doing?
178
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Two bottles of water?
179
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
You got it, man.
180
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
That's four bucks.
181
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Great. How you doing today?
182
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Good. How are you?
183
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Doing okay.
184
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
All right.
185
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Gonna have to...
186
00:06:17,000 --> 00:06:21,000
All right, let me just check your 20 here.
187
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Sorry about that.
188
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
[ Scanner beeps ] Used to
189
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
just be hundreds,
190
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
and now we have to do it with everything.
191
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
So let me pay you [Laughing] with something else?
192
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Yeah, you know what?
193
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Look at that.
194
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
The edge on that, do you see that?
195
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Uh, yeah.
196
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
That looks weird, right? Uh-huh.
197
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
It's like kind of doubled up.
198
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
Yeah. See that?
199
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
It splits.
200
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Yeah.
201
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Whoa. That's crazy.
202
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Yeah, each side of it...
203
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
If I can peel it off -- Yeah, see, that's just --
204
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
You can see it's like, you know, a foreign newspaper.
205
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Yeah. You know why
206
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
they're doing that, right?
207
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
They can print it,
208
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
and they've been trying to trick the machine with a dollar
209
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
because a dollar will still scan as a real bill
210
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
'cause it's coated.
211
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
So they figure, if they print on either side of it
212
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
that it will trick counterfeit machines.
213
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
That's crazy.
214
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
I know this explanation is absurd,
215
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
but I thought it would be funny
216
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
if I could get someone to believe
217
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
that criminals are disguising 20-dollar bills
218
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
as one-dollar bills,
219
00:07:22,000 --> 00:07:27,000
which really means they'd be losing 19 bucks every time.
220
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
So this would be -- Let's see if this is a...
221
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
It's like someone's -- Yeah.
222
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Okay, so this is directional.
223
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
That is the most...
224
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
There you go.
225
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
Okay, so this is -- This is real.
226
00:07:46,000 --> 00:07:50,000
I have no idea what's going on, but...
227
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
This is real.
228
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
But that's the same amount that it was.
229
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Exactly. Stuff doesn't make sense.
230
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
They're trying to wise up,
231
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
and that's, like, the only way they can fool the machine.
232
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Oh.
233
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
Well, I just lucked out and got a 20 for a 20 so --
234
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
[ Laughs ]
235
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
Right, 20 for -- Well, really, it would be --
236
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
If you didn't know, you would've peeled the 20, right?
237
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
See, there's two phases.
238
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
So if I took that first 20 and peeled it and saw the 1,
239
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
we would've just thought that was a dollar.
240
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
Get it?
241
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Now that dollar goes in the register, and
242
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
me and you don't know.
243
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Now they can take that dollar,
244
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
peel it, and now they've got a 20.
245
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
Okay. Yeah.
246
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
I don't...get it.
247
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
I'm just gonna check with my boss if this is okay to use,
248
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
and then I'll get you your waters.
249
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Thank you.
250
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
I'll go grab those bills. Hang on one sec.
251
00:08:41,000 --> 00:08:49,000
♪♪
252
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Okay, it didn't make a bit of sense,
253
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
but he bought it.
254
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
So in this never-before-seen clip,
255
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
you'll see I was feeling confident enough
256
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
to try it a second time.
257
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
And then this guy told me what he does for a living.
258
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Yep, this is one of those. Look at this.
259
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Huh, yeah. Is this your friend's?
260
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Huh? Yeah. It's not yours?
261
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
Dude, I'm a cop, so no.
262
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Ohh. Man.
263
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Yeah, look at how good they are.
264
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Have you heard about these?
265
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
No. I work assault, so no.
266
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Oh, okay. Yeah.
267
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
Yeah, we keep seeing stuff. It's, like, got this --
268
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
It's a single dollar bill inside.
269
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
That's crazy.
270
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
Right, they skin it, and then they --
271
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
It's just, you know, from overseas.
272
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
So they try and put a 20 on top
273
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
because the real bill inside is supposed to be able
274
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
to trick a machine 'cause there's, like,
275
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
you know, a special coding in there that it picks up.
276
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Yeah, but I guess it has the strip.
277
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
See, this will go through fine now that --
278
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Oh, no, that's still failing.
279
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
That's weird.
280
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Might be the machine.
281
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
Counterfeit on top of a counterfeit.
282
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
It might be. It does feel thick.
283
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Oh, yeah. You know what? It is.
284
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
So I guess they were doubling it up.
285
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Oh, that's weird.
286
00:10:03,000 --> 00:10:07,000
So this is a 20. So that's a 20.
287
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Let's see if this one is...
288
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Yeah.
289
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Yeah, that one's good.
290
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Are you sure?
291
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
'Cause I don't want you doing anything illegal.
292
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
As a cop. Exactly.
293
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
I appreciate that. Let me just ask my boss real fast.
294
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
Okay, hold on.
295
00:10:20,000 --> 00:10:26,000
♪♪
296
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Now, I never want to get recognized while I'm filming,
297
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
so sometimes, I'll alter my appearance a bit.
298
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
And when we filmed at a music store,
299
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
I decided to push the envelope and try out a full-on disguise
300
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
to match the location.
301
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
I was going for an '80s hair band
302
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
meets '90s grunge.
303
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
Man: ...something with bamboo?
304
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
Michael: Yeah, they're trained to gnaw at it.
305
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
'Cause I guess chinchillas have an affinity toward,
306
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
you know, chipping away at bamboo naturally.
307
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
Right.
308
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
So they make, like, perfect clarinet reeds.
309
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
I'm trying to just get him accustomed to the inside of it.
310
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
There you go. [ Chuckles ]
311
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
They're so cool, though.
312
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
They're just the prettiest little animals.
313
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
It really is.
314
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Here you go, Bellini.
315
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
[ Chuckles ] You step in there.
316
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
There you go. So cute.
317
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Come on.
318
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Supposed to get 'em in the dark or something,
319
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
that they're trained to do it in the darkness,
320
00:11:13,000 --> 00:11:17,000
but I just haven't had luck with him even taking to it.
321
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Ah, he's got it.
322
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Oh, that's amazing. Yeah, good job.
323
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
They supposedly make the best ones, though,
324
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
of anything when they're trained how to do it.
325
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
And it's like $2,500 to get one trained to do it.
326
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
Wow. He's able to...
327
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
I see him trying it.
328
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Oh, there he goes. [ Laughs ]
329
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Oh, my God. Oh, that's pretty good.
330
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Maybe he's got -- I think he's gonna do it.
331
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
[ Wood clatters ]
332
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
Holy crap.
333
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
Yeah, that should be a perfect reed.
334
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
That's -- They're trained to make them.
335
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Ohhh.
336
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Is that like clarinet size?
337
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
I would imagine so 'cause --
338
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Michael: Yeah, this guy's trained to do clarinet size.
339
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
That's funny.
340
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
He's knocking 'em out, man.
341
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Good boy! You got it, buddy.
342
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Thank you. Oh, wow.
343
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Wow, he really does like you.
344
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
[ Laughs ]
345
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Good.
346
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
There he goes. Look at him.
347
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Hey, buddy.
348
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
Hey, good...
349
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
Thank you, buddy. That's great.
350
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Now, to get the audio we needed,
351
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
we couldn't allow anyone to play musical instruments
352
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
in the store while we were filming.
353
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
Sorry, guys, but we really wanted to hear the chinchilla
354
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
gnawing away.
355
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
Oh, yeah, that one's a little chipped.
356
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Woman: Huh. This one --
357
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Where was it?
358
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
This one looks amazing.
359
00:12:24,000 --> 00:12:27,000
Let me see it up against -- Wow, two of them were, like...
360
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
That is precise. Yeah.
361
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
That's, like, flawless.
362
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Oh. Whoop.
363
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Sorry about that.
364
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Did he just toss that out?
365
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Yeah.
366
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
I guess he's finished.
367
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Holy crap!
368
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
So, I think the first --
369
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
You know, one of the first woodwind instruments
370
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
was made off of chinchilla "chips," they're called,
371
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
which is they have a natural way
372
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
of chipping a thick part and a thin part.
373
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
Right. And someone
374
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
put that in a tube
375
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
and [Vocalizes] was able to make the first sound.
376
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
And that's really where woodwind instruments came from
377
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
was chinchillas.
378
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
That's why you always see, you know,
379
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
pictures of chinchillas with flutes and stuff.
380
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
Right. That's so cool. I didn't know that was a thing.
381
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Yeah, he's never named after the guy --
382
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
You know the clarinet guy with the chinchilla,
383
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
"The Great Bellini"?
384
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
[ Laughing ] Oh. That's awesome.
385
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Yeah.
386
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
The teeth are shaped in a way
387
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
that I guess it just naturally carves a reed.
388
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
They're such just gentle little creatures.
389
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Yeah.
390
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
What do you got going on over here?
391
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Typically, I need to make people believe
392
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
that I'm doing something unbelievable,
393
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
but in this next trick, I had to convince this guy
394
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
that he was the one doing the impossible,
395
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
which makes for a much harder trick.
396
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
What?
397
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
Yeah.
398
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Have you seen those things before?
399
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
No.
400
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
Oh, well, you know, like -- Have you seen the nose flute,
401
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
you know, people play, like, through their nose?
402
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
[ Chuckling ] No.
403
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Oh, yeah, so this is through the ear.
404
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
What?
405
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
Yeah, and if you're good at, like, popping your ears,
406
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
you can shoot --
407
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
And that's how the music play, out of your ear?
408
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Yeah. Whoa.
409
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
You know, you shoot the air
410
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
out of the Eustachian tube of your ear.
411
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
[ Laughs ] That's crazy.
412
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
You haven't seen that?
413
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Yeah. Never in my life.
414
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
The little thing goes inside,
415
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
and you kind of get it deep inside there,
416
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
and then you try and like...
417
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Michael: There's a way to do it with your jaw.
418
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
You just like...
419
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
[ Sour notes play ]
420
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
[ Strained ] Let me see if I can get it. Hold on.
421
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Hold on. [ Laughing ] Oh.
422
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
Play...
423
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
[ "Mary Had a Little Lamb" plays ]
424
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
"Mary Had a Little Lamb."
425
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
Oh, my God.
426
00:14:29,000 --> 00:14:33,000
[ Music continues ]
427
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
[ Sighs ] It's really hard. [ Laughs ]
428
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
You fly. That's amazing.
429
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Michael: I do it good, right?
430
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
You're awesome. Yes.
431
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
Yeah, it's good.
432
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Oh.
433
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Yeah, it's cool stuff.
434
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
I've been trying to do the double, yeah.
435
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Oh, my God.
436
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
It's becoming like a thing that people are doing, you know,
437
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
like trying to play it.
438
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
If I can get it in...
439
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
[ "Chopsticks" plays ]
440
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
[ Sour note plays ]
441
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
[ Sighs ]
442
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
Oh, my God. Yeah.
443
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Try that.
444
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
You just put it in your ear over here.
445
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
No, try it in this ear.
446
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
Yeah. That's crazy.
447
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
And...
448
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
[ Flute blows ]
449
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Oh, God. Nice. You did it.
450
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
Michael: That's really good.
451
00:15:21,000 --> 00:15:24,000
It sounded like you were doing "Happy Birthday" for a second.
452
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Getting a guy to believe he played an ear flute
453
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
was on my bucket list,
454
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
but one wasn't enough, so I tried again.
455
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
And this time, I really refined my technique,
456
00:15:34,000 --> 00:15:38,000
as you'll see in this never-before-seen clip.
457
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
[ Note plays ]
458
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
[ Laughs ]
459
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Oh, my God. So weird, right?
460
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Wow.
461
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
That's weird that it does that.
462
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
[ Laughs ] This is so weird.
463
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
You can learn how to do it with, like, your jaw.
464
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
[ Note plays ]
465
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Oh, man.
466
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Looks like it hurts.
467
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
It hurts a little bit. Give it a try.
468
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
It's fun.
469
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
Here, bring your jaw.
470
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Bring your jaw forward. Yeah, like that.
471
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
[ Note plays ]
472
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Did you do that? Yeah, I don't know
473
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
how I did that.
474
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
Wait, do that again. Try that again.
475
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Just --
476
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
[ Note plays ]
477
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
It's great. Whoa.
478
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
All right, now we're all --
479
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
A little freaked out.
480
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
Yeah.
481
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
[ Exhales sharply ]
482
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
-That's wild. -Yeah.
483
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
[ Laughs ]
484
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Yeah, I think I popped something.
485
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Sorry. I'll be right back.
486
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
I have, like, a -- Sorry about that.
487
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
You all right?
488
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Yeah.
489
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Great.
490
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
That was weird.
491
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
I don't know how I did that.
492
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
♪♪
493
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
I loved going to the museum as a kid,
494
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
so I was psyched when we found out
495
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
we had permission to film in one.
496
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
But because we couldn't mess with the real existing display,
497
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
we had to build our own exhibit from scratch.
498
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
All right, Chantel.
499
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Chantel: Aww! How super cool.
500
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
Here she is. This is beautiful.
501
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Yeah. We had it for three months.
502
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
And this is what's being taken down?
503
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
Yeah, we had it on loan by the Museum of Natural History.
504
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
And this is what they're trusting me to help with?
505
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Well, I'm trusting you to help me.
506
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
[ Laughs ]
507
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Okay, great.
508
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Okay, I ripped a contact lens.
509
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Oh, I see.
510
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
So the last thing we do before we pack up any of the stuff
511
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
is I photograph it, and we give it, like, last looks.
512
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
We pack it up and...
513
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
You know, it's just for insurance purposes.
514
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Right.
515
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
So I'm gonna do the photographs,
516
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
and they just wanted someone with me to, like,
517
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
give it a good look.
518
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
I got you. Okay?
519
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
I can touch it up. You can touch it up?
520
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Yeah. Oh,
521
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
that's brilliant.
522
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Okay.
523
00:17:31,000 --> 00:17:36,000
So, yeah, these are really expensive
524
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
because none of the teeth are broken on this guy.
525
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
And this is real? Yeah.
526
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
This is a real-deal artifact?
527
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Yeah.
528
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
So these are real bones.
529
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Real bones, so that's one thing they're real specific about.
530
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
No broken teeth -- Don't come back with teeth missing.
531
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
That's right. [ Laughs ]
532
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
And this is a warthog taxidermy.
533
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
And they put it on display together because, you know,
534
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
as a predator, the T. rex --
535
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
And the prey?
536
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
It would eat these, so they find a lot of, you know,
537
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
warthog bones in the bellies of them.
538
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Interesting. Yeah.
539
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
Very interesting.
540
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
So, we're gonna pack this guy up.
541
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
I already photographed him.
542
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Want to just get that orange pad ready?
543
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Mm-hmm. Okay,
544
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
I'll bring it over here.
545
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
And what I want you to do
546
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
is just give it a good look and make sure --
547
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
'Cause I can't see unless I go close.
548
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
Okay, am I putting this on underneath or --
549
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
You know what?
550
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
You give it the once-over first.
551
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Just look. You know what they look for?
552
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
They want to make sure that there's no tears in it,
553
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
like it bumped up against another exhibit,
554
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
there isn't any water damage,
555
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
and none of the, like, you know,
556
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
foam or wire framing that they might've put in it is damaged.
557
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Okay. Everything seems perfect.
558
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
I don't really know what I could help with.
559
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Good.
560
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
Okay, so I can get the verbal signoff from you.
561
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Here, stand over here.
562
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
Okay.
563
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Yeah, good. Nice.
564
00:18:46,000 --> 00:18:49,000
We'll tuck in the corners a little bit.
565
00:18:50,000 --> 00:18:53,000
Okay, make sure that side's tucked in, too.
566
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Get some tape.
567
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
All right. Here.
568
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
If you would just kind of...
569
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
And let me see --
570
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Well, I want to make sure I do it correctly.
571
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
Yeah, just very loosely around
572
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
just to hold the blanket in place.
573
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
'Cause they're gonna crate it.
574
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
The guys are coming tonight.
575
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
We just sign off that everything looked good
576
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
before we laid that on top.
577
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Okay. And you could just...
578
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Go around?
579
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Yeah, go around.
580
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
And loosely. Great.
581
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
So, I'm gonna photograph the T. rex teeth,
582
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
and I will probably need your eyes
583
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
to make sure I do a clear picture.
584
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Okay.
585
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Get that framed up like that.
586
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Yeah, that looks good.
587
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
♪♪
588
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
[ Camera shutter clicks ]
589
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
How's that look? It looks clear, right? You
590
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
can see all of his teeth?
591
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Yeah.
592
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Okay, good.
593
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
So, we'll pull the chip right here.
594
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
We're gonna print it right here.
595
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Okay.
596
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
They like everything done right as it's packing
597
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
so it's proof.
598
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
So I'll put this inside here like that.
599
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Okay.
600
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
Card's in. That's the photo right there.
601
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
So we're gonna say "print photo" so we'll get this going, too.
602
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Okay, so you look for clarity,
603
00:19:59,000 --> 00:20:03,000
make sure we can see all the teeth on it.
604
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
That's the other one. Good.
605
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
What about the lighting?
606
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
What's that?
607
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
What about the lighting?
608
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
It doesn't matter if you can see the lighting in there,
609
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
as long as... The teeth?
610
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Yeah.
611
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Yeah.
612
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
What happened?
613
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
Oh, yeah, it's open.
614
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Yeah.
615
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
How the freak did that just happen?
616
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
♪♪
617
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
Yeah, like, the mouth is here, and it's together.
618
00:20:29,000 --> 00:20:33,000
And now you can see, like, a wog-heart, or a hog-wart.
619
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
Like, there's hair.
620
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
And you looked at this real closely?
621
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
Yeah. Like this...
622
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Let's unwrap it. Okay.
623
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
So strange.
624
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
Aah! Look!
625
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
Was that like that?
626
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
No, I'm really nervous. Are you sure?
627
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
I'm positive.
628
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
We went around the whole thing.
629
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
How did it get there?
630
00:20:53,000 --> 00:20:57,000
I'm freaking out right now.
631
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
You might have been wondering when she would start to react.
632
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Well, I took it slow with her on purpose
633
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
because, with my first helper that day,
634
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
things got a little out of control,
635
00:21:06,000 --> 00:21:10,000
as you're about to see in this previously unaired clip.
636
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
You saw this did not have anything missing.
637
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Like, that's not part of the display on purpose?
638
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
No.
639
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
If it's that, I'm leaving, so...
640
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Is it that?
641
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Well, you tell me. Did you --
642
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
I'm not opening that. Is it that?
643
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Open it. Do it.
644
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Well, okay.
645
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
If it's not, I'm like -- Where's the door?
646
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Okay.
647
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
What?
648
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
-Okay, bye. -Whoa, whoa, whoa.
649
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
Don't leave!
650
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
Come on.
651
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
Come on, that's not fair.
652
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Well...
653
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
Something about this trick was so unnerving
654
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
that it sent person after person running away screaming.
655
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
So my goal was to just to keep this last woman on the ride
656
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
as long as possible.
657
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Aah! Look!
658
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
♪♪
659
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
What is that?
660
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
It came off.
661
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
What?! How?
662
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
Oh, my God.
663
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Look at its leg.
664
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
Was that like that?
665
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
No, I'm really nervous. Are you sure?
666
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
I'm positive.
667
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
We went around the whole thing.
668
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
How did it get there?
669
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
I have no idea. I'm...
670
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
Michael: Like, we were both right --
671
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
How did we -- How did it get there?
672
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
I don't know.
673
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
We were in -- I mean, I didn't hear anything.
674
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Did you hear anything?
675
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
No.
676
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
And this was not like -- No, it wasn't like --
677
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
No, we just took the picture.
678
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
We just took the picture.
679
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Oh, my God. And the...
680
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
What?!
681
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
[ Chuckling ] I'm nervous.
682
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
This is kind of creepy.
683
00:22:41,000 --> 00:22:45,000
That you just took a picture of, and the mouth was closed.
684
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
So then what the heck happened? Did it -- Are
685
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
you saying it, like,
686
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
ate the thing while it was...
687
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
I don't know, because we were in here,
688
00:22:52,000 --> 00:22:56,000
and I just got really scared because that is now eating that,
689
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
and we covered this up.
690
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
And now I'm afraid that this stuff can come to life now.
691
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
It might.
692
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
You don't think they could have, like...
693
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
[ Chuckling ] I'm nervous.
694
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
I'm getting nervous. No, don't be nervous.
695
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
I'm so creeped out. No,
696
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
everything's fine.
697
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
Look at this.
698
00:23:10,000 --> 00:23:15,000
And its skin is inside that all of a sudden.
699
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
While it was wrapped up.
700
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
You're standing really close to, like...
701
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Yeah, you're right. I probably shouldn't even
702
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
stand near that thing.
703
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
This is kind of weird to me right now.
704
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
Yeah, it's pretty weird to me, too.
705
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
I mean, this is like that thing, you know?
706
00:23:28,000 --> 00:23:31,000
You know what -- "The Carbonaro Effect"?
707
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
I've never -- Oh, like the TV show?
708
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Oh, yeah, yeah. Have you heard of that show?
709
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Yeah.
710
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
Have you seen it? I've never seen it.
711
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
Oh, you haven't?
712
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
Well, what if I told you you were on that show right now?
713
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
Aw, you're lying to me right now!
714
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
You're lying. You are.
715
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
[ Laughing ] No, I'm not!
716
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
Yes.
717
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
No, you're lying, you're lying, you're lying!
718
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
I'm not lying. Chantel: You're lying.
719
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
You don't --
720
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Oh, my God.
721
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
Look at that thing. [ Laughs ]
722
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Come here. Give me a hug.
723
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
You were awesome. You were awesome.
724
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
This is scary! Come here,
725
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
Chantel.
726
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
You are awesome, but oh, my God!
727
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
Did you have fun, any fun?
728
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
This is the coolest day ever, though.
729
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Oh, good. You were so fun.
730
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Oh, my God.
731
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
I'm sweating right now. Me, too.
49900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.