Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
♪♪
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
After the success of the show's first season,
3
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
I started to get recognized,
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
sometimes right in the middle of filming,
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
which meant I had to start to find ways
6
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
to disguise my appearance.
7
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
This was the very first time
8
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
I altered my appearance for a shoot
9
00:00:25,000 --> 00:00:29,000
and got to wear the first of many incredibly handsome wigs.
10
00:00:29,000 --> 00:00:33,000
-Hey, how you doing? -Good.
11
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
-Oh, did you draw with this? -No. I was just looking at it.
12
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Oh, yeah, it's really wild.
13
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
They make it -- the people who make 3-D printers,
14
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
they make that same kind of thing.
15
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
Oh, that's cool.
16
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
I was trying to play with it before,
17
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
but I couldn't get it to work. Someone was doing it.
18
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Nah, see, it's not really...
19
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
It's supposed to look 3-D, but that doesn't look very 3-D.
20
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
No. And 'cause it's expensive,
21
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
too, so it's very strange.
22
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
Yeah. Those are closed. Oh, those are closed, okay.
23
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
But, look, like, if I draw a 3-D box on here.
24
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
You know how you draw a box and make it look 3-D?
25
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
It's supposed to look...
26
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
I don't know if the ink is running out or what, but...
27
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
It's supposed to look more 3-D.
28
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
I don't know. They say it's supposed to...
29
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
I don't think it really works that well.
30
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Yeah, I don't see it, either.
31
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
They said when it dries it should, like, start to...
32
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Oh, my God. Wait. Do you see it?
33
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Wait a minute.
34
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Are you kidding me? No, no, no.
35
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
Oh, my gosh, I got it to work!
36
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
That's great. Oh, my gosh, that's great!
37
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Wow! Okay, what just happened?
38
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Yeah. It's like a 3-D printer.
39
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
That's great!
40
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
I totally didn't think it was working.
41
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
How did that happen?
42
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
I don't know. I'm freaked out.
43
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Totally freaked out. That is out of control.
44
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
Seriously? Yeah.
45
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Look at this. It dried out.
46
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Oh, I guess it needed to get just --
47
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
that's the scribble.
48
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
That's great. Let me try.
49
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
You gonna scribble on it?
50
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Here, try.
51
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
Where'd the pen go?
52
00:02:07,000 --> 00:02:07,000
Oh.
53
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Whoa!
54
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Okay, what?
55
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
You know what? It's funny. The guys said that
56
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
they make the pen at, like --
57
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
that they draw the pens out of their own pens, the company,
58
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
and that they're not losing any money.
59
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
They have 100% profit margin.
60
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Okay. That's crazy!
61
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
I'm freaked out right now.
62
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
Yeah, we were trying to get this to work all day.
63
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Hold on a second. Let me just get my --
64
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Yeah, please.
65
00:02:31,000 --> 00:02:37,000
♪♪
66
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Where'd it go?
67
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
[ Register beeps ]
68
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
I think it's important to make eye contact
69
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
to get somebody's full attention before I start my magic.
70
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
But sometimes, cellphones can make that very difficult.
71
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Oh, that's cool. Yeah.
72
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
That's great.
73
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
You should get one of these banners.
74
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Oh, yeah? You think so? Yeah.
75
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
They were just showing us how to use these this morning.
76
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
-They're really fun. -That's pretty cool.
77
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
-Oh! -No, but they do, like,
78
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
an electronic one. Fancy thing.
79
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Did I do that right?
80
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
-Yeah, but what does it do? -No, there's two L's.
81
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Oh, there's two L's in it. That's what keeps messing up.
82
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
So it's better to make them yourself
83
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
than the electronic version.
84
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
What does it do, though?
85
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Oh, 'cause they have the little ends on it,
86
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
so it works with your phone.
87
00:03:17,000 --> 00:03:21,000
So, you plug the phone into the end of it.
88
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
And then you just speak into it. I'll show you.
89
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
Welcome. Yeah, there we go.
90
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
See, then it will... It'll just write it out for you.
91
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
What?
92
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
No, 'cause I was saying -- I was saying "welcome."
93
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Where did it go? Where'd the "L" go?
94
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
'Cause I said it correctly this time.
95
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Here, I'll show you.
96
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
I want to watch it do it.
97
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Yeah, but I want to see a different word.
98
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
Oh, I see what you mean. Okay, okay. Use your phone.
99
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
What's your name? Going into this shoot day,
100
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
I had plenty of confidence in my magic,
101
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
but I didn't think anyone would believe the wig.
102
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
So I wore it out in public the day before the shoot --
103
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
no one said anything. Say my name?
104
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
Yeah. Morgan.
105
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
See, that just flipped over.
106
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
I'll attach it.
107
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
What? There's my name!
108
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
-Stop! -Yeah.
109
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
-What? -Yeah.
110
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
-Well, how? -Yeah, it gets a little tangled,
111
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
but it does a pretty good job.
112
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Is this serious right now?
113
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
That's pretty cool, right?
114
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
-I don't understand. -How does it work?
115
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
This is not real life. [ Laughs ]
116
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
What's he doing?
117
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
Oh, yeah, he was doing these little paintings.
118
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
Now, this was inspired by the Duck Decoy trick from season 1,
119
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
but I'm doing it in reverse.
120
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
Instead of building a duck, I'm taking apart a turtle.
121
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
What do you feed him?
122
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
Nothing.
123
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
He has to eat.
124
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
I'm so confused right now. Why are you confused?
125
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Because you said he doesn't eat, and he's real,
126
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
so he has to eat.
127
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Oh, no, it's a craft turtle.
128
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
That's what I was saying.
129
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
He's a craft turtle.
130
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
He's a little...
131
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
I'm so c-- I'm really confused. Is he a real, live --
132
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
Oh, wait, you're taking -- Oh, no, here.
133
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
These little pieces. Are you kidding me?
134
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
That's what dots this out. Yeah.
135
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
It's just pieces.
136
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
That's the most realistic thing I have ever seen.
137
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Yeah. Oh, my g--
138
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
[ Laughs ]
139
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
I was about to report you 'cause you weren't feeding him.
140
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
Oh, no. I thought you were being silly.
141
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
Do you know how real he looks?
142
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Yeah. When it's together, it's really real,
143
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
'cause it's made of deep sediment clay,
144
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
so it warms up in the sun.
145
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
That's how we get it to work.
146
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
I thought it was a real turtle.
147
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
You wet it with a sponge.
148
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
-Yeah. -And then you let
149
00:05:44,000 --> 00:05:48,000
that clay absorb sunlight.
150
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
-Yes. -'Cause he's, like,
151
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
stiff right now. -Yeah.
152
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
But when he absorbs the sunlight, then it gets...
153
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
-Oh, my gosh. -It gets more doughy.
154
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
-And there's no battery? -No, no battery.
155
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
Some clay dries by sun, and some you have to bake in the oven.
156
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Right. So, these three prongs
157
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
go on here like that,
158
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
and then he'll go off and...
159
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Yeah.
160
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
[ Laughs ]
161
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
-He even blinks his eyes. -Oh, my God.
162
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
Yeah. He starts to warm up a little.
163
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
That is wild!
164
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
What can activate his motion if there's no battery?
165
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Is it the stored heat? Yeah.
166
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
It's the condensed heat, and it kind of wavers.
167
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
-Through the clay? -Yeah.
168
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
So, the clay has got some sort of organic...
169
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
-Property. -...DNA that...
170
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
It's mimicking what the turtles are doing,
171
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
'cause it's Peruvian turtle clay.
172
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
You know the Turtle Bay in Peru?
173
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
-Yes. -Yeah, this is
174
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
Turtle Clay by Turtle Bay.
175
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
'Cause you know how a turtle will go into its shell
176
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
to protect itself? But he's not real.
177
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
How does he know that he needs to protect himself?
178
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
It's a blob of clay.
179
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
I have got to get one of these for my kids.
180
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
It has to have something to coordinate.
181
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
Oh, my God! Oh, my God!
182
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Yeah, moisten it with a sponge,
183
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
and then just put a little paint on his feet
184
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
and let them make art, you know?
185
00:07:02,000 --> 00:07:06,000
Something is really, really wrong.
186
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
How in the world...?
187
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Now, there were some challenges to the turtle illusion.
188
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
Mainly, the fake turtle kept falling apart
189
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
before I could finish the trick,
190
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
but slow and steady won the race,
191
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
and I was able to pull it off one more time,
192
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
as you're about to see in this never-before-seen clip.
193
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
I think he's finished painting today, though.
194
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
[ Laughs ]
195
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
You're done, buddy, aren't you?
196
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
This is my favorite one.
197
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
He's a craft turtle.
198
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
So, what, is there a battery or something?
199
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
No, it's just made with clay.
200
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
Oh.
201
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
And it's --
202
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
The turtles breed in this clay, so...
203
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
it has a lot of their,
204
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
you know, biology inside of it, I guess you could say.
205
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
This is the craziest thing I've ever seen.
206
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
All right, let me just get another one in the back.
207
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
I'll be right back. I'll get you one. Okay.
208
00:07:52,000 --> 00:08:00,000
♪♪
209
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
I always wanted to do a yard sale on this show,
210
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
but this was surprisingly complicated to shoot.
211
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
This house was right next door to an airport and a golf course,
212
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
so not only did I have to watch out for flying golf balls
213
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
but planes kept flying overhead and interfering with our audio.
214
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Woman: Well, how come there's so many cars?
215
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
Oh, yeah. You know, they park here to golf instead.
216
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
I was like, "Man, this must be some special yard sale."
217
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Yeah, right? Seriously.
218
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Yeah.
219
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
♪♪
220
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
[ Chuckles ]
221
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
This is funny. Someone was like,
222
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
they're gonna come back for this.
223
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Like, "Don't sell it to anyone else,"
224
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
and I'm like, "This?" Of all the things, right?
225
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Oh! Whoops. Didn't even open it.
226
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
Oh, my God.
227
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
Yikes!
228
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
I bet they didn't know that.
229
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
I know. Oh, my gosh. I should clean it before...
230
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Uh, yeah, probably. ...they come back.
231
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
That's pretty gross. That is gross.
232
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Oh, my God.
233
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
Yeah, that's what she was saying.
234
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
It was like...She said they don't make these anymore.
235
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
She didn't even open it? She didn't open it.
236
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Just a normal reaction.
237
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
Yeah, I know. But she saw this,
238
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
and she was like, "Is that the knob for there?"
239
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
And I said yes, so she goes, "Hold on, I'll be right back.
240
00:09:06,000 --> 00:09:06,000
Do not sell that."
241
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
That is so funny.
242
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Yeah. It's like, you know, a self-cleaning oven?
243
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Yeah. Yeah.
244
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Huh. Here.
245
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
Doesn't it have a cord that goes...?
246
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
It doesn't have a cord. It goes -- I think...
247
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
It goes on there. Yeah.
248
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Did you feel it twist all the way on?
249
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
I don't want to do anything to it.
250
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Just like that. But I thought it was
251
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
one of those electric things
252
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
that had the... It doesn't have any cord.
253
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
No, it's not a cord, but it feels like it has a...
254
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
No wonder she thought it was unique.
255
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
Yeah, it's getting warm. Feel that?
256
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Yeah, it feels like it got warm.
257
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
And then, if you turn it all the way over...
258
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Who made that?
259
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
She said it would get hot, but I don't feel it getting hot.
260
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
What the...?
261
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Does it feel like it's hot? What is this? What is that?
262
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
Oh, my gosh!
263
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
I'm freaking out.
264
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
Oh, my God. That's what -- That's crazy!
265
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Are you kidding me? No! Oh!
266
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
She said it was a leftover lever,
267
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
and that's why she --
268
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
I don't care! How did that --
269
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
How did that junk get to that?
270
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
She said it was -- Are you joking?
271
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Are you kidding me? I'm freaking out.
272
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
What?
273
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
No, you didn't see what happened.
274
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
Opened it up, and it's like a fresh pan of lasagna.
275
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
Exactly. So, was it frozen? No, it wasn't frozen.
276
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
It was just dried out. You know how you turn --
277
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Yeah, but you didn't even have it on there very long.
278
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
Yeah, but you know when you make soup
279
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
and the top gets a skin on it and you kind of flop it over?
280
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
It wasn't even a full pan, though.
281
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
No, I know, but it fluffs it up.
282
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
It's like a leftover cooker.
283
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
I don't think I've seen anything like that in my life.
284
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
They call it the le--
285
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
And it's like it just came out the stove.
286
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
No, if you'd seen what was in there before,
287
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
you wouldn't eat it.
288
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
Really? Yeah, it was all dried out.
289
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Before-and-after picture.
290
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
They call it the leftover lever.
291
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
I feel like I'm on drugs or something.
292
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
I've never seen anything like that.
293
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
Someone came by before. I had these in separate cages.
294
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
And they wanted the cage but not the bunny.
295
00:11:02,000 --> 00:11:05,000
These are Norwegian Jackrabbits,
296
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
so you're not supposed to put them in the same cage together.
297
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Oh. Uh-huh. I don't know.
298
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
But he keeps going over there. He really wants to be friends.
299
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Yeah.
300
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
He's got the cutest little face, right?
301
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Hi, there, bunny.
302
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
Now, these bunnies were not available for rehearsal,
303
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
so this is their first time trying the trick.
304
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Fortunately, I'm an animal lover,
305
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
because I was about to have my hands full.
306
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
And this one has the cutest little eye.
307
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
You see, it's got a little bit of...
308
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
Yeah. How cute. Oh! And you've got another one.
309
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
Oh! Look at that. Wait a minute.
310
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Did it just pop out?
311
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
That can't be. Where was it hiding, even?
312
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
No way. There were only two rabbits in here.
313
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Oh, my God.
314
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Aww. Lookit, they're like a little family.
315
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Yeah.
316
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
And they're just so cute, right?
317
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
Look, there's another one.
318
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
What? Whoa!
319
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
[ Laughs ]
320
00:11:54,000 --> 00:11:54,000
How?
321
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
-Now there's two babies. -Whoa!
322
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Yeah. Well, is that why you're not supposed to put the two --
323
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
There's three babies! Where were those babies?
324
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
That is the most bizarre thing ever.
325
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Yeah. Is that why you're not supposed
326
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
to put them together?
327
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
Look, there's a black one! A solid black one!
328
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
Where are all those babies c-- Oh, my God.
329
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
They can't give birth that quickly, right?
330
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
That's just bizarre.
331
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
That is bizarre. Take one out of here.
332
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
Now, this one here is moving around.
333
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Yeah, here, there's one.
334
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
I mean, how in the world could they --
335
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
-Yeah, there's four. -There's four.
336
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
One, two, three...
337
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
No way. There's five.
338
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
-Wait a minute. -One, two, three, four, five.
339
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
-Wait a minute. -There's five.
340
00:12:35,000 --> 00:12:39,000
Let me see. One, two... Whoa. Three...
341
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
Four...
342
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Five. Six!
343
00:12:43,000 --> 00:12:46,000
-Six? -Oh, my God.
344
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
How did that just happen? I mean, I swear.
345
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
No wonder she said they would go crazy.
346
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
What are they doing? Are they trying to...
347
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
-There's seven. -Seven?
348
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
-There's seven. -Wait a minute.
349
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
There's seven. Whoa!
350
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
And I think there's one underneath.
351
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Here. Come over here. You got those?
352
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
I got these.
353
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
[ Laughs ]
354
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
I mean, it couldn't happen that quick.
355
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
No way. They can-- Whoa.
356
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
Yeah, that's what I'm saying.
357
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
Okay, now check underneath them and just see.
358
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Look underneath them? Yeah.
359
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Just see if there's any left. Do you see any?
360
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
No, I don't see any. No?
361
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
No. Okay.
362
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
Any over here?
363
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
No. No?
364
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
-No. -Whoa.
365
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
Oh, my God.
366
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
How many is it? Eight?
367
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Was that one already in there?
368
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
No, you just told me it was empty.
369
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Wait a minute. Did you put this one in here?
370
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
No! Hold on.
371
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
How many are here now?
372
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Okay. I'm losing count.
373
00:13:39,000 --> 00:13:43,000
2, 4, 6, 8, 10, 11.
374
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
11. 11.
375
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
What are you gonna do with all these?
376
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
How many do you wa-- Do you want to take some home?
377
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
No! Dude, stop.
378
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Well, what am I gonna do with all of them?
379
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Oh, my God.
380
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
All right. I'll make a deal with you.
381
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
You take half of them.
382
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
No, dude. Stop.
383
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
You've heard of an Eskimo kiss?
384
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Yeah. It's that kind of a thing.
385
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
They can breed just by nose touching.
386
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
Yeah, when rabbits touch noses.
387
00:14:07,000 --> 00:14:11,000
That's why you always try and keep them from kissing.
388
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
Well, I mean, I think that you need to take
389
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
one of them out, and you need to put these babies
390
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
back in with this one 'cause the babies came from this.
391
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
From this guy? Uh-huh.
392
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Okay. Babies came from there.
393
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
But that's the boy. Are you sure?
394
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Yeah.
395
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Should I put some of them back?
396
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Look, another one's being born.
397
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Okay.
398
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
What about a box? Yeah, a box is good.
399
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
How about going to get a box, and I'll watch them.
400
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Okay, you watch over them.
401
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
Just watch them. I'll get a box.
402
00:14:37,000 --> 00:14:41,000
-All right, hold on. -Oh, dear God. This is crazy.
403
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Now, the rapidly multiplying bunnies
404
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
weren't the only animal-themed trick that day,
405
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
but it was so long and elaborate
406
00:14:49,000 --> 00:14:53,000
that we didn't have time in the episode to air this next clip.
407
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
[ Air horns toots ]
408
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
-What was that? -The piggy bank.
409
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
It does that on its own?
410
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Yeah, it has an alarm on it.
411
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
Oh. You're not saving enough, so...
412
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
You never saw this before, the secure piggy banks,
413
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
the extra-secure ones? No!
414
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
Oh, they're really cool. No.
415
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
I don't know why. I think it's 'cause I didn't
416
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
set the thing right on the bottom.
417
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
It's like one of those old --
418
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Here, take your glasses off, and you can really see the...
419
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
Wow, yeah. See how it's like porcelain?
420
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Yeah, yeah. Wow.
421
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
It has the little sound in there?
422
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Yeah. I mean, it's just a regular bank, right?
423
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
But it has, like, if we put a coin in it...
424
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Here, drop a coin in there.
425
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
[ Coin jingling ]
426
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
So that'll stay because it's set for more money.
427
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
But the bottom has, like, this --
428
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
this little computer chip in it.
429
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
You see that thing? Yeah.
430
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
So, if you set this thing,
431
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
it has, like, settings on it for --
432
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Here, take the... You take the coin out.
433
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
So that was only set for 25 cents,
434
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
but if we set that for more...
435
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Did someone make this? Yeah.
436
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
This was handmade by my uncle's --
437
00:16:00,000 --> 00:16:04,000
my uncle's brother, who is also my uncle.
438
00:16:04,000 --> 00:16:09,000
He made this in tech college back in the '80s.
439
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
So if I lower that down,
440
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
if I set it as low as 25 cents...
441
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
Here, let me see the quarter.
442
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
Yeah.
443
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
But if you put it in now...
444
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
because it's set for 25 cents, now it will seal.
445
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
What? Yeah.
446
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
'Cause it's set so low.
447
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
See, there's that, and then...
448
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
Both of them will seal up to whatever you have it set for.
449
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Wait a minute. Are my eyes playing tricks on me?
450
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
No, no. People would set it for, like,
451
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
however much you want to save up to.
452
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
That is such a wise idea.
453
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Yeah. So, now it's set so you can't...
454
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Oh, my gosh.
455
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
You won't be able to take it out.
456
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
Yeah. That is so cool.
457
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
My son's gonna be like...
458
00:16:55,000 --> 00:16:59,000
I never set as low, so... I can change the setting...
459
00:16:59,000 --> 00:17:03,000
Oh, wait. Wait. Now I can't...
460
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
How would we get to the setting now?
461
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
I have no idea. Do you have to put more money in it?
462
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
How? There's no hole in it now.
463
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
I might have instructions in the back.
464
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Hold on. Will you hang on for one second?
465
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
I have a... Just hang on one second.
466
00:17:17,000 --> 00:17:24,000
♪♪
467
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
Oh, so, did you not together
468
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
these really elaborate tricks
469
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
with lots of moving parts,
470
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
designed to completely alter someone's perception of time.
471
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
Now, we did a déjà vu-themed piece that I loved,
472
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
and here, I wanted to kick it up a notch and convince a guy
473
00:17:38,000 --> 00:17:41,000
that he had lost several minutes of his life.
474
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
-My mom has a consignment store. -Oh, cool.
475
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Yeah, she gets a lot of pieces, too,
476
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
that I pick up from her.
477
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
Oh, nice. Yeah, we refinish stuff, we build stuff.
478
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
We're actually testing a glue today.
479
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Have you heard of this stuff before? Amvox 73?
480
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
-Mnh-mnh. -Here, check that thing out.
481
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
It's supposed to be better -- Is it like an epoxy?
482
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
It's supposed to be better than regular glue.
483
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
You know, it, like, bonds in a way that, like --
484
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
it's better than screws.
485
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Absorbs in the wood and bonds it together.
486
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
Yeah, so we're testing it on these.
487
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
We're just making a few spice racks,
488
00:18:13,000 --> 00:18:17,000
so we're just doing the posts with the glue.
489
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Then we'll paint it when we're finished,
490
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
so it's pretty easy.
491
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
Okay. Uh, but this stuff's crazy
492
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
'cause first you have to open it,
493
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
and it smells really bad.
494
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Smell that?
495
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Ohh! Yeah. It's strong, right?
496
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Yeah. So, I'm gonna leave it open.
497
00:18:33,000 --> 00:18:37,000
You actually have to leave it open for two minutes,
498
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
and it will start to smell sweet.
499
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
And when it smells sweet, then you use it.
500
00:18:42,000 --> 00:18:48,000
So, it's 12:35. So we'll do it in, like, 12:37.
501
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Wait for the odor?
502
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
Wait for the odor to smell good.
503
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
In fact, I get pretty lightheaded quick.
504
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
Can you put that over on that bench or something?
505
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Sure. Yeah, just get it away.
506
00:18:56,000 --> 00:19:00,000
Then we'll check back on it in like two minutes.
507
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
Did they have you sign, by the way,
508
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
a release to use chemicals?
509
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
No. They didn't?
510
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Okay. I'll have him go over it with you.
511
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
You're just gonna sign a thing that says you're using
512
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
glues and saws and all that stuff.
513
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Typical waiver. Yeah. [ Laughs ]
514
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
We can do that later.
515
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
You don't have to worry about it now.
516
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Okay, so, here. Slide that thing in.
517
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
I was doing this thing where it, like, slid,
518
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
and I have paint here,
519
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
and I have brushes up there, which I'll get.
520
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
You just hold the bottom of the ladder when I go up.
521
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
Uh, here you go. Slide along, find the pressure.
522
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
This is how they want to test the glue.
523
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
It has a spot where it kind of fits in.
524
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
-Right there? -Yeah, and then just make
525
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
a mark on either side of it.
526
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
I'm gonna get the brushes.
527
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
Uh, maybe you could hold the bottom of this ladder here.
528
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
Will you hold the bottom of the ladder here?
529
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
-Sure. -Yeah.
530
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Okay.
531
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
Nice.
532
00:19:52,000 --> 00:19:55,000
All right. Good.
533
00:19:55,000 --> 00:19:59,000
I don't trust this place. Okay.
534
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Check the glue, too, see if it smells sweet yet.
535
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Okay.
536
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
Yeah, it's smelling sweet. [ Laughs ]
537
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
It smells kind of good now, actually.
538
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
All right.
539
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Okay.
540
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
I've got that whole thing finished then.
541
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Oh, you...
542
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
All right. ...came back down.
543
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
So, I'll just let that dry. You all right?
544
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
-Yeah. -Oh, okay.
545
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
You took a good, long smell of that.
546
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
-Yeah. -So, I did this one.
547
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
You don't mind if I did it, right?
548
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
-What? -Yeah. Check my work.
549
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
You're better at it than I am.
550
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
Is it still wet?
551
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Uh, no, it dried. It's been like --
552
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
What time did we check that glue the first time?
553
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
12:35. 35.
554
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
12:35? Yeah.
555
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
Yeah, look, it's 12:50.
556
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
So that's like 15 minutes.
557
00:20:54,000 --> 00:20:58,000
♪♪
558
00:21:01,000 --> 00:21:05,000
Oh, okay. You took a good, long smell of that.
559
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Yeah.
560
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Now, when this guy reported for work,
561
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
we told him that cellphones were not allowed on the premises
562
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
because they're distracting and they can be a safety hazard.
563
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Really, we just didn't want him to be able to check the time.
564
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
12:35. 35.
565
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
12:35? Yeah.
566
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
Yeah, look, it's 12:50.
567
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
So that's like 15 minutes.
568
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Yeah, 'cause I -- I don't know.
569
00:21:28,000 --> 00:21:31,000
Uh, yeah, I might've took too good of a whiff off that.
570
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Yeah? Yeah.
571
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
No, it was weird 'cause I saw you were --
572
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
I came down with the brushes, and you were like --
573
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
you didn't even --
574
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Yeah, I didn't even notice you come down.
575
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Really? It felt like
576
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
two minutes had gone by.
577
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
Oh, so did you not see me paint this?
578
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
No. I don't even remember you doing that.
579
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
Really? I was standing there that long?
580
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Yeah.
581
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Yeah, we lost a little bit of time, right?
582
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
Yeah. That's weird.
583
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
That's -- That's crazy.
584
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Yeah. Yeah.
585
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
I'm not sure if you should be using that stuff.
586
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
Yeah. You know what? I'm not --
587
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
I don't think I want to use this stuff anymore.
588
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
It's funny. Yeah, it's funny 'cause they had us --
589
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
he had me sign the release for it,
590
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
which I didn't even want to do.
591
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
Right. Yeah.
592
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Do you feel bad that you signed it now?
593
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Well, I don't remember reading it.
594
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Did I look it over?
595
00:22:17,000 --> 00:22:21,000
That's so sick. Yeah, you signed this.
596
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
No, I literally don't remember any of that.
597
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Whoa! I know I blanked --
598
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
I lost time. I mean, I lost probably --
599
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
I don't know -- five or eight minutes,
600
00:22:31,000 --> 00:22:34,000
something like that, where I just blanked out.
601
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
Really? Yeah.
602
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
I was just standing there.
603
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
Yeah, I probably shouldn't have put my nose in that thing.
604
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Yeah. And I've used a lot of,
605
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
you know, caustic materials and glues,
606
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
and that's never happened.
607
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Yeah. They say that thing happens --
608
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
you know, you lose a blank of time,
609
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
like a section of time,
610
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
and you don't remember what you were doing.
611
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
It's kind of like a blackout from fumes.
612
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
It's called the Carbonaro Effect.
613
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
No kidding. Have you heard of that?
614
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
The Carbonaro Effect? No.
615
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Oh, yeah. It's also the name
616
00:23:00,000 --> 00:23:06,000
of a hidden-camera, magic TV show.
617
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
Huh. Oh, yeah! I think, uh...
618
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
I think I have heard that somewhere.
619
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
You've heard of that show? Yeah.
620
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
What if I told you that you were on that show right now?
621
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Shut up. I'm serious.
622
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
We filmed this piece after the show aired its first season,
623
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
and this guy was one of the first people
624
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
to recognize the title, even though he'd never watched.
625
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
Hopefully, the experience turned him into a regular viewer.
626
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
[ Laughs ]
627
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
You're on my TV show right now.
628
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
You didn't blank out. You're totally cool.
629
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Wow.
630
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Literally, I was -- I was freaking out.
631
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
-Yeah? -I was freaking out
632
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
for a second. Oh, dude.
633
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
You got me good.
634
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
You were awesome. Yeah.
635
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
[ Laughing ] I was halfway thinking,
636
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
"Do I need to go to the hospital right now?"
637
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
Oh, no!
638
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
That's my signature, too.
639
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
I didn't even sign it. And you didn't see me paint.
640
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
♪♪
46357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.