All language subtitles for The.Carbonaro Inside.S01E18_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:12,000 ♪♪ 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 On this day, I was a little nervous about 3 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 pretending to be an expert on the great outdoors 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 because growing up I didn't spend too much time 5 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 climbing the majestic mountains of Long Island. 6 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 I was more of mall guy. So I did my best. 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 -Hey. How you doing? -Good. 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 I'm here to pick up a paddleboard. 9 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Yeah, sure, sure. 10 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 There's three of them there. 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 You want to grab one of those? 12 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 They're great if you're picking up a paddleboard. 13 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 Oh. These? Yeah. 14 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Shake it. Did they load that one? 15 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Excuse me? It's shook up, right? 16 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Yeah. These are awesome. Yeah. 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 'Cause you know how people clip, like, coolers 18 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 to their surfboards? Right. 19 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 So they do this for, like, a paddleboard. 20 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 It's like a smaller version. 21 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 How does it attach? 22 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 Oh, it's a compression cooler. 23 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 So... 24 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Yeah, and it's a compression, 25 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 so it's easy enough for stuff. 26 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 They compress it inside of it. 27 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 Wait a minute. I'm sorry. 28 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 I'm so confused. 29 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 What did you just do? 30 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 They keep this inside here. 31 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 The compression cooler. All right, 32 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 do that again. 33 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 I can't close it back up. 34 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 They compression-pack them, 35 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 and then when they open, they expand. 36 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 That's, like, freaky. Yeah, but it's good, 37 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 'cause it's... 38 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Yeah, I mean... It's real sturdy. 39 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 It's light. 40 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 I just don't even know what to say about it. 41 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 But look. Look, though. 42 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 Each one comes with -- 43 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 I'll do the other one. 44 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Once you hit it twice... 45 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 This one has two. 46 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 So that you can do one, 47 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 and then you can do one later on. 48 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Did you see that? I did not see that. 49 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 Oh, you missed it? Yeah. I don't even -- 50 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 I feel like -- 51 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 No, every one has two. That's what I'm telling you. 52 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Each one has two, and they're cold. 53 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 And the other one will pop up out. 54 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 How can that much liquid fit in there? 55 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Well, they use the machine 56 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 to get that inside there. 57 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 I think I have a brochure for it in the back. 58 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 Hang on one sec. 59 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Did you just see that? 60 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Like, I didn't see it, 61 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 so I have to take your word for it. 62 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 I think I saw it, 63 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 but I feel like I'm on drugs or something. 64 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 ♪♪ 65 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 That's the weirdest damn thing I've ever seen in my life. 66 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Even after I broke the laws of physics, 67 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 these people weren't truly impressed 68 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 until I pulled out the second six-pack. 69 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Now, these were actually 70 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 the second compression cooler customers of the day. 71 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 You're about to see the first 72 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 in this never-before-seen clip. 73 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 And this will already have a six-pack in it. 74 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 That's good for -- 75 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 you know, that stays cold. 76 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Hang on a minute. 77 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 The ice is, like, um... 78 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 The ice is like -- Did this fit in there? 79 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Yeah, it's a compression cooler. 80 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 They come pre-set inside there. 81 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 So the company would have to do it for you. 82 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Okay. 83 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 'Cause I'm like, you just opened that. 84 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Yeah. How in the world? 85 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Yeah. Really? 86 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Yeah, So that when you're -- 87 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 'cause some people don't like the big cooler in the back. 88 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Right. 89 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Even for photographs too. Right. 90 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 They like it to be nice and low, 91 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 so they make it as a compression cooler. 92 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 You can put -- You bring all the stuff 93 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 that you want to have loaded in there, 94 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 and then you have them compress it for you 95 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 so that it's light. That is cool. 96 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Yeah, flat on the back. That is cool. 97 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 Okay. Yeah. 98 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 You'll have about a three-month window to use it 99 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 the first time. Okay. Okay. 100 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 And then any time you want to pack something up, 101 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 especially if you're taking a long trip... 102 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Right. ...you can have some fun. 103 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 You can have it pre-packed. 104 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 You have three months 105 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 before you ever have to pop that open. 106 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 It keeps anything fresh, too. 107 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 So just come back up here and have it --? 108 00:03:19,000 --> 00:03:19,000 Yeah, they'll do it. 109 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 We got one of the machines in the back. 110 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 I'm just amazed. Yeah. 111 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Just not more than three months, otherwise... 112 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 I'll do it this weekend. 113 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 ♪♪ 114 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Did you miss the sale this weekend? 115 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Yeah. Yeah, I was gonna try and come by Friday. 116 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 My car was in the shop. And I was like, "All right. 117 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 Well, I'll try and come Monday after work and then..." 118 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Oh, yeah. At least I made it, 119 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 though. 120 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Yeah, it was a great sale. 121 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 We sold almost a gross of those -- 122 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Like, 144 of these -- the Warm 'N' Toasties. 123 00:03:49,000 --> 00:03:49,000 What are they? 124 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 They're going for, like, 25 cents, 125 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 so there was a huge -- 126 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 I think he's still selling them... 127 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 What? 128 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 ...for 25 cents. Get out of here. 129 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Have you seen this brand? 130 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Unh-unh. Oh, my gosh. 131 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 They've been -- 132 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 This has, like, saved people's lives. 133 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 What? Yeah. 134 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 You've seen them before, right? 135 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Yeah, yeah, yeah, yeah. 136 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 You break them and then they warm for you. 137 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Yeah, snap it. Go ahead, snap one, 138 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 'cause we have so many of them. 139 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Yeah. 140 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Did it make a little click, or...? 141 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Uh... 142 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Is it warm? Kind of. 143 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 You can kind of feel it's warm, right? 144 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Yeah, it's kind of warm right now. 145 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Yeah. 146 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Just gradually gets warmer over time. 147 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Yeah. 148 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 Yeah, but they say that people who are, like -- 149 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 if you're stranded or in the cold, 150 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 it's actually saved people's lives. 151 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 What? I know. 152 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 If you're stranded someplace without food, 153 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 afterwards, you can open it up. 154 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 It is not... 155 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 Yeah, and it's a lifesaver. 156 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 It is not a s'mores brownie-- 157 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 or, s'mores right there. It's s'mores, yeah. 158 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 What? Yep. 159 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Here, feel it. It's still warm. 160 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 It's a perfect s'more. 161 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 And that's, like -- 162 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 How does that even happen? 163 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Taste it. Go for it. It's delicious, yeah. 164 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Yep. 165 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Right? Okay, man. 166 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Even after you break it up... 167 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 That is insane. 168 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Yeah, and the company's real good, 169 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 'cause it's about saving lives. 170 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Yeah, yeah, cool. 171 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 You know, like, when you're stranded -- 172 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 And I was seeing that it's nontoxic and all that. 173 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Nontoxic. So that's pretty cool. 174 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Like, when you're at the end of the line... 175 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Yeah. 176 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 ...out in the wilderness, 177 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 a s'more can save you. 178 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Huh. 179 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 ♪♪ 180 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 That is crazy weird. 181 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 ♪♪ 182 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 I love finding locations 183 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 that have their own distinct personality, 184 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 so an Army and Navy store was perfect. 185 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 It's rough, it's tough, it's totally me. 186 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 The employees here -- super fans of the show, 187 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 and they helped us set up their actual customers. 188 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 -Hey, dude, I like those. -Yeah, cool. 189 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Man: Spring-assisted, but every time I get one, 190 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 they -- Oh, the spring assist. 191 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Yeah. Yeah. They pop. 192 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Yeah. 193 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 That one won't pop. Oh, wow. Look at that. 194 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Oh, who makes this? H&K. 195 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Oh, that's great. 196 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 It's a good one. 197 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 That's like the one they do with the wallet. 198 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Mm-hmm. 199 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 You know, the wallet version. Ever seen that? 200 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Oh, the -- 201 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Yeah, it's good. 202 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 It's a great hide, 203 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 'cause It's real leather, and it's flexible, 204 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 so someone can examine it if they need to to feel it. 205 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 You can... 206 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Pretty good -- good grade, 207 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 and you can use it as a regular wallet. 208 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 I like that. Yeah. 209 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 But because it folds like this, 210 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 most people, they'll stop there, 211 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 which is good. 212 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 Like you did, you know? 213 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 If someone were to examine it 214 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 and they pull the little guy out, 215 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 they're not gonna -- 216 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 you know, they're not gonna bust you 217 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 for having this little thing. 218 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 But the best is -- look. 219 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 See, look. 220 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 And then this one -- 221 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 no one ever goes further because if it folds, 222 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 this one will come out. 223 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 And that's easier for someone 224 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 to be able to hide that in there. 225 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 How does it fold? 226 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 Uh, I d-- They make them to, uh... 227 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 It's the concealed weaponry company. 228 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 They come folded up, 229 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 so you can unfold it yourself. 230 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 So it fits in there. 231 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 There's no way that thing -- 232 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 I know. I don't know how they -- 233 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 I don't know how to get it in the first time. 234 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 See how it just fits corner to corner? 235 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 So that... 236 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Once you learn how, you can get it in there, 237 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 and then you'll be able to feel it. 238 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Damn. Yeah. 239 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 They're getting more and more sophisticated 240 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 with the hides, you know? 241 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Damn. 242 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 ♪♪ 243 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 Nice. Thank you. 244 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 Little T-shirt and pepper sprays. 245 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 All right. 246 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Let me just freshen your shirt a little bit, okay? 247 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Mm-hmm. 248 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 Make sure it's, uh... sanitary. 249 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 There we go. 250 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Sorry. 251 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 What the [bleep]? 252 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Those came out of the shirt? 253 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Oh, yeah. 254 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 It's so that it's 100% sanitary. 255 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Holy [bleep] Yeah. 256 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 We just spritz them out before we sell them. 257 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 Oh, man! Yeah. 258 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Just shake it. I'd have never known. 259 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Oh, yeah, yeah. 260 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 We keep a couple in each article of clothing 261 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 just to make sure that it is sanitary. 262 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Oh, you put them in there. 263 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Yeah, they're in all of the clothes. 264 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Originally the bugs were supposed to be part of 265 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 just your run-of-the-mill vermin infestation. 266 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 But I thought that might send people 267 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 running from the store, 268 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 so at the last minute, 269 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 I came up with the idea of sanitation bugs. 270 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 And it worked. 271 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 As you can see, this guy was totally cool 272 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 with finding giant millipedes in his shirt. 273 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 You could eat off of these bugs. 274 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 They're that clean. 275 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 That's like these survivalists 276 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 that drink their own [bleep] 277 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 Not me, bro. 278 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Things never got that bad, thank God. 279 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Well, that's why we have the bugs now. 280 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 Keep them sanitary. Wow. 281 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Yeah, you might want to shake that out a little bit. 282 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 We usually keep four in there. 283 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Oh, okay. 284 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Let me get you a bag. 285 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Will it come tumbling out? 286 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Um, it'll find its way out. 287 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 You'll be all right. 288 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 You could leave one in. 289 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Oh, my girlfriend would flip her [bleep] 290 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 if there was a bug in here. 291 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Did you get both of them? It's almost like a security... 292 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 She would not think that was funny. 293 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 No. 294 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Yeah, let me just make sure. 295 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 ♪♪ 296 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Yep. There he is. 297 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 All right. 298 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 That'll be all of them. 299 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 ♪♪ 300 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Over here. 301 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 God, you learn something new every day. 302 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 ♪♪ 303 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 We've shot at this health-food store twice 304 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 and hit gold both times. 305 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 The combination of bizarre products 306 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 and these customers that really want to believe 307 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 equals instant comedy. 308 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 And we broke a "Carbonaro Effect" record 309 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 and hit seven successful magic tricks filmed in one day. 310 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Michael: Do you know when an awogomi is ripe? 311 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 It's something, like -- 312 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 I don't know whether it's when it rattles 313 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 or when the ends are -- 314 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 the ends of the little hairs on it are black 315 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 is when they'd be ripe. I don't know. 316 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 What do you do with it? Do you eat it? 317 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 Uh, no. 318 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Well, some people are eating them, you know, 319 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 because they're vegan 320 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 and they're trying to get away with eating them, but... 321 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 I don't think that's very cool. 322 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Yeah. 323 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Uh, yeah, one was rattling. 324 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Do you see any that have -- 325 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 See, there's like little hairs on the bottom. 326 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Well, this has got some black. 327 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 -Which one has black? -This one. 328 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 That one? On the end. 329 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 Oh, yeah, that does have black. 330 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Black on the end? Yeah. 331 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 It does have black on the end. 332 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 Yep. That popped off. 333 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 Oh. Does that mean it's ready? 334 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 I guess so. 335 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Does that, would you say, rattle? 336 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Yeah. 'Cause the guy called, 337 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 and he just said it has to be rattling. 338 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 That's a rattle. That's a rattle? 339 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Yeah. Let me try massaging it. 340 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 I'll just massage it. 341 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 Yeah, that's like... Is it going? 342 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Oh, yeah, it's cracking a little. 343 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Yeah. 344 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 There it goes. 345 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Oh. Oh! 346 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 [ Gasps ] Yep. 347 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Oh, great. There he is. That scared me. 348 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Oh, my gosh. That's it. 349 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 What is that? That's an awogomi. 350 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Oh, my God. Yeah, it's a vegan pet. 351 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 You know, it's part mammal, part plant. 352 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 Oh. They grow. 353 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Oh, my gosh! I've never seen one hatch. 354 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 He's adorable. 355 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Isn't he great? I've never seen that 356 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 in my life. 357 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 I'm a little scared of him and fascinated. 358 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 And then he's cute. Yeah. 359 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 The males -- 360 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 the males fertilize the seeds, 361 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 and the seeds are plant, 362 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 so it's a hybrid of mammal and plant together. 363 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Oh, my goodness. What do they feed on? 364 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 They feed on just light and water. 365 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 That's it? Yeah, because their 366 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 internal structure 367 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 is like a plant. 368 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 And a lot of vegetarians, 369 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 because it's a plant-animal, 370 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 they're eating them. 371 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 ♪♪ 372 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 All right, so maybe I crossed the line with these ladies 373 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 when I mentioned that people eat the adorable awogomi. 374 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 On my next never-before-seen attempt at this trick, 375 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 I decided to downplay that particular fun fact. 376 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 But only a little. 377 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 And they split if you just squeeze it a little bit. 378 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 Oh. 379 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 And there he is. 380 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 What? 381 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Oh, he is ready. 382 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 Yeah, that's an awogomi. 383 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Wow. 384 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Oh, is that the sweetest thing? 385 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 My gosh. Yeah. 386 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 It's the first-ever vegan animal. 387 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 What? Yeah. 388 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 I had no idea. 389 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 You were saying there was an animal in there. 390 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 Yeah. Wow. 391 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 The male fertilizes a seed. 392 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Okay. 393 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 So the egg is actually plant. 394 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Right. 395 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 And the seed is mammal, 396 00:12:22,000 --> 00:12:28,000 so it is a hybrid half-mammal, half-plant. 397 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 So a lot of vegetarians are -- 398 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 well, a lot of vegetarians 399 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 are using that as an excuse to eat them 400 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 because they say it's a plant, 401 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 but it is an animal. 402 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 And we don't like to eat them here. 403 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 Right. You know. 404 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 He's sweet, right? Oh, my gosh. 405 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Yeah. Hi. 406 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 And we sell -- 407 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Probably sit on you here. 408 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Oh. Yeah. 409 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 They like the warmth. Yeah. 410 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Especially when they're brand-new. 411 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 And, yeah, we sell the seeds. 412 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 These are already fertilized. 413 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Wow. So you could plant these 414 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 and just follow the directions on the back. 415 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 Wow. 416 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 And it'll grow at least three, 417 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 and you have a little pet. 418 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 And where do you keep it? 419 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 I just let them run around 420 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 There's several of them around the store now. 421 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Really? Yeah. 422 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Like, just running around the floor? 423 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Yeah, they just find their own way to go, 424 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 and because they're plants, 425 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 they really just need light and water. 426 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 They don't eat. 427 00:13:21,000 --> 00:13:28,000 ♪♪ 428 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 -Hey. -How are you doing? 429 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 -I'm well. How are you? -I'm doing pretty good. 430 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 That's my pile of books over there. 431 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Pile of books. You got lots of stuff. 432 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Here you go. 433 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 All right, great. All righty. 434 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 Lots of books, and... 435 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Oh, you got some tablets here. 436 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 These aren't capsules? These are tablets? 437 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Capsules, yeah. Okay. 438 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 And so everyone who is buying capsules today gets a... 439 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Little security bottle. Okay. What is it? 440 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Like, a -- Oh, they're great. 441 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 They're impossible to open for kids, 442 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 so in case you want to -- 443 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 [ Laughs ] No, no, that -- 444 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Really? Yeah. 445 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Oh. 446 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 The kids think that they can open it. 447 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 But they -- What do you mean? 448 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Yeah. That's good, right? 449 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 [ Laughs ] 450 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 I don't get it. 451 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 There's a combination on them. 452 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 [ Laughs ] Are you kidding? 453 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 No, no, no, no, no. 454 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 It's got a combination on top. 455 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 What do you mean? 456 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 This is one I use. Here, I'll show you. 457 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 The lid has a little combination on it. 458 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 You see that? What's that combination? 459 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 5.3? 5, 3 -- that's mine. 460 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Put it on there. 461 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 Turn five...Three. 462 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 And... 463 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 [ Rattling ] 464 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 You could take them out and... 465 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 You keep them in there. 466 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 They fall out quick. 467 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Well, where did those pills come from? 468 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 Well, they're hidden inside. 469 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 They're hidden inside the whole time. 470 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 So... All right. 471 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 But -- so... 472 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 To open it, you'd line up the two numbers. 473 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 I don't see your little mark anymore. 474 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 Well, the mark goes away. 475 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 On the top. 476 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Yeah, when it's see-through so that you -- 477 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 'cause otherwise, a kid will... 478 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 See it. Yeah, the mark. 479 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 So, how do you know how to open it now? 480 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Well, that's the point, 481 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 so that the kids won't be able to open it. 482 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 'Cause if they see the marks, they'll line it up. 483 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 The point is, is that -- I hear you, 484 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 but how do I line it up when I want to get in it? 485 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 'Cause you know the code? 486 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 What'd you say -- It was 5.3. 487 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 So do I put this 5 over here? 488 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Yeah. Does it matter 489 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 where I put it? 490 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 You put your own mark. 491 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 So you'll just line it up to the 5 to one spot, 492 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 then the 3 to the one spot. 493 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 I pick a mark. 494 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Yes. Okay. 495 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 This is a very confusing item you have here. 496 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 You understand it now? 497 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 You put your own number on top. 498 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 So I'm just gonna do 5.3. It doesn't matter where. 499 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Okay. Doesn't matter where. 500 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 And then just shake it... 501 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 And they'll come back from the... 502 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 Okay. Yeah. 503 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 You'll figure it out. All right. 504 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 I'm gonna have to go home and play with it, but... 505 00:15:50,000 --> 00:15:56,000 ♪♪ 506 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 I loved filming in this hobby shop 507 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 because there were so many random, 508 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 interesting items everywhere 509 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 to build the tricks around. 510 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 The challenge, though, is at a hobby shop, 511 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 the customers know way more about their hobbies than I do, 512 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 so I had to really be on top of my BS game. 513 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Michael: Hey, man. Can I ask you a question? 514 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 You ship stuff, yeah? Man: Uh-huh. 515 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 So you would know about shipping. 516 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Okay. 517 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 Yeah, they're making us keep these separate. 518 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Okay. If someone were 519 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 to buy the paint... 520 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 Right. ...would they be able 521 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 to ship it? 522 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 It depends. 523 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 It depends? It depends. 524 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 Yeah, because we have to ID people now... 525 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 Yeah, it depends. ...for the ball. 526 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 So when somebody gets the paint... 527 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 You hear the ball shaking in there. 528 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 Well, there is no ball. 529 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 They don't ship it with the ball anymore. 530 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 That's why I'm asking you. 531 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 Yeah. 532 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 But I know, one way, 533 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 it'll go as a hazardous package, 534 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 and one way, it'll go as a nonhazardous package. 535 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Right. 536 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 So, when I have the paint here, 537 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 like the green paint, okay... 538 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Mm-hmm. 539 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 ...and someone's gonna buy it, 540 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 and I know they're gonna ship it, 541 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 do I give it to them with the ball, 542 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 or do I -- 543 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 'cause I have to ID them for the ball -- 544 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 or do I just put it in, you know, for them? 545 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 You put it in there, right? 546 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Yeah. 547 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 That's what I have to do is put it inside. 548 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Oh. Just like that? 549 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 You put it in there just like that? 550 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Yeah, that's what they're making me do now. 551 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 They're making me ID people for the ball. 552 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 You see how it shakes. 553 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 You can hear it. 554 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 But I'm saying, 555 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 how did you get the ball in there like that? 556 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 Oh, that's what they're making us do now 557 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 for safety regulations. You just busted it 558 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 in like that. 559 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 Yeah. And then it's like -- 560 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 Let me get a paper towel. 561 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 Yeah, because of graffiti, 562 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 you know, the ball is made to come out. 563 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Wow. Yeah. 564 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 This way, if an underage person were to come in, 565 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 I can sell them the paint, 566 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 but I can't sell them the ball. 567 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 That is something. I'll show you this. 568 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Here. Take one of those -- the balls out. 569 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Wow. 570 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 You just hit the can. Yeah, yeah, hit the can. 571 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 I'll show you. Take a -- take a color. 572 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 Here, I'll take the orange one. 573 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Will the can -- will it still leak, though? 574 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Well, this one, once it comes in once 575 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 and comes out once, that's it. 576 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 It seals it. And now -- 577 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 yeah, it is sealed, 578 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 and we can't get a ball back in. 579 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 You can't? Nope. 580 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Well, don't tear up another one. 581 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 I just saw you do it. 582 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 No, but you should know how to do it, 583 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 because if you're gonna be shipping them, ever... 584 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 Well, that's up to the customer 585 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 to put the ball in or leave it out. 586 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Right. 587 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 But if you were shipping somewhere, 588 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 and you go to Grandma's house, 589 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 and she bought paint 590 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 because she wants to paint her rocking chair, 591 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 and she asks you to put the ball in, 592 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 are you're not gonna put the ball in for her? 593 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Let me show -- I'll show you how to do it. 594 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 All right, here's -- I'll use the orange. 595 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Yeah, you hold it in the palm of your hand like that. 596 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 Right? 597 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 And not on the seam of the can, oddly enough. 598 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 Just on a flat part. 599 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 And you're just gonna hit it in. 600 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 Yep. Did it go in? 601 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 No. And see 602 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 how I can shake it? 603 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 I'm on the seam of the can. 604 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 It not go in? 605 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 Let me try one more time. It takes -- 606 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 Oh, wow. Yeah. 607 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 Well, careful -- Yeah, don't puncture -- 608 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 yeah, don't hurt yourself. 609 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 Ah... Yeah. 610 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Wow. That is something, man. 611 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 Yeah. 612 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 Wow. That's something. 613 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 You learn something new every day, man. 614 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 I never would've known that. 615 00:19:01,000 --> 00:19:01,000 Yeah, here. Take a can home. 616 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 You can practice with it, 617 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 and then you'll know how to do it. 618 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 Well, thank you, sir. 619 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 It's a little knack. 620 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 In the palm of your hand, just give it a smack. 621 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 You'll get it. Well, thank you. 622 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 All right. Have a great day. 623 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 ♪♪ 624 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 So, he's gonna check that on out for you. 625 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 Man: Terrific. Yeah. 626 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 Where you from? 627 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 I live down in Marietta. 628 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 Oh, you didn't know about us? 629 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 No. Oh, yeah. 630 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 We've got tons of stuff for train sets and... 631 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 The trick I was most excited to perform at the hobby shop 632 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 involved model trains, 633 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 and when this actual train enthusiast walked in, 634 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 I had to tread very carefully 635 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 on anything he might call me out on. 636 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 We do steam trains 637 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 for different people who have 638 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 some of the older model sets of trains. 639 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 Right. And we do that 640 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 right in-store. 641 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 Awesome. Yeah. You've seen -- 642 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 You know, it's very hard and really expensive 643 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 to have your train set steamed if you need them -- 644 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 you know, for sizing. Right. 645 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 Have you heard of that before? 646 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 No. 647 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 Oh, here. This is great. 648 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 We just got the new system. You'll love this. 649 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 What do you mean, sizing? 650 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 Oh, because, you know, the trains, they come, 651 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 and they're molded, 652 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 and they're molded in plastic. 653 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 Yeah. 654 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 And they're cast to a specific scale. 655 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 So what we do -- let me just, uh... 656 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 clean this out for a second. 657 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 We do this right in store. 658 00:20:12,000 --> 00:20:17,000 We'll take a 1/8 scale, 659 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 and we'll resize them. 660 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 And it goes inside here. 661 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 And they go in there. 662 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 But it won't change the track size. 663 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 It doesn't change the track size. 664 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 That's the only problem. 665 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Someone's got their tracks laid out already, 666 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 it's not gonna be able to change 667 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 the size of the tracks. 668 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 Right. 669 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 But it will change anything that's plastic. 670 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Sure. How about that? 671 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Yeah. 672 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 You know how plastic's made with two polymers. 673 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 There's a lower polymer and one on top, 674 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 and you pull it up, and the two combine together... 675 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Right. ...to make plastic. 676 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 What they do with this 677 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 is they add silicone inside of it. 678 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 So this way... 679 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 [ Hisses ] 680 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Here. 681 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 This way, most of the plastic products 682 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 have a flexibility. 683 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 So if someone has all their tracks set up 684 00:21:04,000 --> 00:21:08,000 and they find that they've got really good trains 685 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 but they don't fit the tracks... 686 00:21:10,000 --> 00:21:13,000 We just -- we'll just steam and resize them for them. 687 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Are you kidding me? 688 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 Those two big things became that? 689 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 Yeah. 690 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Just the plastic parts, 691 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 as long as they're all made in plastic. 692 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 And it happened that fast? 693 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 Yeah, it just steams it and pressurizes it, 694 00:21:25,000 --> 00:21:29,000 because the plastic has a molecular flexibility, 695 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 so anything that's plastic... 696 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Here. 697 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Well, I learned something major today. 698 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 That's unbelievable. Yeah. 699 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 Yeah, they look great. They're, like, the same. 700 00:21:39,000 --> 00:21:43,000 Even the wheel size, though. I mean... 701 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 That just blows my mind. 702 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 Yeah, and it also will shrink, 703 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 like, anything that has a plasticky -- 704 00:21:48,000 --> 00:21:52,000 like, I was just eating some little gummy bears here. 705 00:21:52,000 --> 00:21:56,000 Anything that has a plastic flexibility to it... 706 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 Drop that in there. 707 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 That's got to be some pretty significant pressure. 708 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 Yeah. 709 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 [ Hisses ] 710 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 Here we go. 711 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 Yeah. 712 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 Now you're gonna have a little gummy pellet. 713 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 Yep, a little tiny gummy pellet, 714 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 if we'll even see it. 715 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 But, uh... 716 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 Oh. 717 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 Well, that's better. 718 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 Oh, my gosh. Look at this. 719 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 Oh, yeah. It filled it. 720 00:22:19,000 --> 00:22:23,000 ♪♪ 721 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 Oh, yeah. It filled it. that, like, 722 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 has, like, 723 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 a plastic flexibility to it... 724 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 This is one of those multi-part tricks 725 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 that we worked on 726 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 right up until the day we shot it. 727 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 The shrinking trains were cool but kind of low-key, 728 00:22:33,000 --> 00:22:36,000 so we wanted to take the concept to another goofy level 729 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 and see if the guy still bought into it. 730 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 Now you're gonna have a little gummy pellet. 731 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Yep, a little tiny gummy pellet, if we'll even see it. 732 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 But, uh... 733 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 [ Hisses ] Oh. 734 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 Well, that's better. 735 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 Oh, my gosh. Look at this. 736 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Oh, yeah. It filled it. 737 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 What, is it full of water? 738 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 I think it just -- it just expanded it. 739 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 You could eat all that all day. 740 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Yeah. I mean, anything that's plasticky. 741 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 God, that's unbelieva-- 742 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 What if that thing blew up in your stomach 743 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 after you ate it? 744 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 Well, the machine is set for a certain size, 745 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 so there's only a certain amount 746 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 that the polymer can reduce its structure. 747 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 But how do you -- 748 00:23:18,000 --> 00:23:22,000 how do you gauge what size it's gonna be? 749 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 It's wild, right? 750 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 To be able to expand and contract. 751 00:23:25,000 --> 00:23:28,000 The process is called the Carbonaro Effect. 752 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 It's also the name of 753 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 a hidden-camera magic TV show... 754 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 ♪♪ 755 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 ...like the one you're on right now. 756 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 You son of a gun. I knew it. 757 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 He's too good for me. 758 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 I'd like to end the show 759 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 with a moment of silence for the gummy bear, 760 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 which melted in a production assistant's car 761 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 that same day. 762 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 Don't worry. We covered the cleaning bill. 763 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 ♪♪ 764 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 Well, at least I feel as though 765 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 I still have my sanity. 766 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 Because this was very hard to accept. 767 00:23:59,000 --> 00:24:04,000 ♪♪ 52208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.