Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
♪♪
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
It's impossible to keep up with all the bizarre trends
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
when it comes to health and wellness, so we thought,
4
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
"What better place to trick people with weird new products
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
than a health-food and supplement store?"
6
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
Who didn't light this candle? Me. All right. Fine.
7
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Ready for a little muscle-building?
8
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
Yes. What is that?
9
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Oh, this? This is what I was trying to do.
10
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
I'm, like, learning how to make my own supplements here.
11
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
Uh-huh.
12
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
So I've been trying this new thing.
13
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
You know golden matcha powder?
14
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
Yeah, of course.
15
00:00:43,000 --> 00:00:48,000
Yeah. Golden matcha powder together with, uh, creatine.
16
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
-Oh, God. Ooh! -You know?
17
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Yeah, little bit of creatine for --
18
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Little creatine doesn't hurt. A little.
19
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
A little bit, right?
20
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
The golden matcha powder
21
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
supposedly activates the creatine triplicate.
22
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
Whoa.
23
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
Yeah, so three times the amount.
24
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
-Makes you stronger. -Makes you stronger.
25
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
And we're working that into a paste.
26
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
Oh, oh, oh! It's just a little -- He's my pet.
27
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
-That's a rat! -That is a mouse.
28
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
You're giving the rat the matcha?
29
00:01:21,000 --> 00:01:25,000
Well, we're trying to see what it does to muscle-building.
30
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
-Yeah. Whoop. See him in there? -Is he eating?
31
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
He'll eat just a little bit of it.
32
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
Just a little, tiny bit.
33
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
-See? -He looks for it?
34
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
Yeah, he looks for it.
35
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
Oh. See? They love to eat that.
36
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
He loves to get out. He's trying to get out.
37
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
Whoop, whoop, whoop. No, go back down in there.
38
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
So when he smells that down there --
39
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
-Get back in there, little guy. -You got a hole, right?
40
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
A little hole for him to breathe.
41
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
So, you're trying to make a super creatine combination.
42
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Yeah, 'cause after a few seconds,
43
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
you can see a little bit of a change.
44
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
-Really? -But not -- Oh.
45
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
[ Squeaks ]
46
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Oh, yeah. Oh, yeah, yeah.
47
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
-It's huge! -Yeah. It's working.
48
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
The golden matcha is the way to go.
49
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
-Oh, my God! -Yeah.
50
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Yeah, the other stuff does not do as quick of a job.
51
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
What in the world?!
52
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Yeah. Golden matcha with the creatine.
53
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
-Wow! -That'll really swell fast.
54
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
I've never seen anything like that before!
55
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
Oh, you can feel. It's very strong now -- very strong.
56
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Oh, my God!
57
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Yeah. Yeah.
58
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
-It works -- It works -- -Oh, my God!
59
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
Yeah. It works very quick when it's dried.
60
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
And the tail is still growing!
61
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
-Yeah, that's big. Okay. -Wow!
62
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Well, that works. I'm gonna try that.
63
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
I'm gonna make that into a shake, yeah.
64
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
It's quick.
65
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
It could be a cat before it's over.
66
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
Yeah.
67
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
-What are you looking for? -This one.
68
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
Oh, that's a certain supplement you want.
69
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Hurried people armed with facts --
70
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
usually the toughest to trick.
71
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
But I do love a challenge.
72
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Some of them are online. Let me check if I --
73
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
Are you hooked up with the MySupplement app?
74
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
No, I just would like to know if you have
75
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
this one in-store and buy it.
76
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Oh, okay, let me see if I have it.
77
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
-Energetic Institute. -Let me see if it --
78
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
We might have it in-store, but I've got --
79
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
I could type that in. What's it called?
80
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
Dandelion... Let's see if that's it here.
81
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
You see, I take my supplements through the app.
82
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
-Okay. -You know, because...
83
00:03:32,000 --> 00:03:35,000
See the front of the phone has this little hole right here?
84
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
If you download them and you pay for the service,
85
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
then you can grasp onto them
86
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
and just take the supplements directly,
87
00:03:42,000 --> 00:03:47,000
And that's the best way, to just upload any one you want.
88
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Use the phone to give you a pill?
89
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
Yeah, yeah, yeah. You can get vitamins, supplements.
90
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
And I get my supplements that way.
91
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
So, take this guy. This is the best way to do it.
92
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
[ Liquid pouring ]
93
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
That way, once you, you know, load in the whole thing,
94
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
you can take all your pills that way.
95
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
I'll go see if I can get you the oils.
96
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
Okay.
97
00:04:10,000 --> 00:04:18,000
♪♪
98
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
All right.
99
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
The inspiration for this came from one of our crew dinners,
100
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
when a producer called a cannoli "too fattening."
101
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
The kale cannoli was born.
102
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Here, I'll show you how to make one.
103
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
-Okay. -It's great.
104
00:04:30,000 --> 00:04:34,000
Just use a banana leaf and use a piece of gum tree.
105
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
-Interesting. -Okay?
106
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
A piece of gum tree goes in the center,
107
00:04:38,000 --> 00:04:43,000
and a little bit of baling, hay straw.
108
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
And this is great, 'cause it's gluten-free,
109
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
and there's no sugar in it.
110
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
This is kale -- locally grown kale.
111
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
-Uh-huh. -Right.
112
00:04:53,000 --> 00:04:58,000
And just a little bit of dried-dung fungus for flavor.
113
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
And, then, this is goji sand,
114
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
which is where goji berries are grown in.
115
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
-Huh. -So it acts as an emulsifier.
116
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
So it's kind of like nature's brick oven.
117
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Hmm.
118
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
And it just gets rolled up like you would roll a cannoli.
119
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Now, of course, you don't eat the banana paper.
120
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
-Okay. -Just like that.
121
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
A little bit of twine on it.
122
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
-You wrap it nice and tightly. -Uh-huh.
123
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
And you need a little bit of heat.
124
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
You could use like 100 watts, so you could use a lamp.
125
00:05:27,000 --> 00:05:31,000
I use a heat lamp 'cause I think it goes a little bit faster.
126
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
-Uh-huh. -Put that on.
127
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
And just heat it over. Just for a few moments, really.
128
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
-Uh-huh. -And that's it.
129
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
It's not a lot of heat, but the goji sand
130
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
really absorbs the heat quickly.
131
00:05:45,000 --> 00:05:49,000
-How interesting. -Show that to you here.
132
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
Unwrap it. And it's a healthy alternative.
133
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
And I'm not one for health foods,
134
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
but it comes out really good.
135
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
Well, now, what am I even seeing?
136
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
It's a kale cannoli.
137
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
Well -- Well, um...
138
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
This doesn't even look like what you put in there.
139
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
-Right. -Well, like, I'm losing my mind.
140
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
What am I...?
141
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Now, this is what I call a pivot point in a trick.
142
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Despite what he's seeing,
143
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
his mind is telling him that it can't be real.
144
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
My job is to gently push him over to the other side.
145
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
The outside is the gum bark.
146
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
-Here, I'll get you a napkin. -I am just absolutely, uh...
147
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
I don't even know what I'm seeing.
148
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Yeah. Would you like to taste it?
149
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
Yeah. Sure. Yeah. Like, I didn't even --
150
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Like, what did I see you put in there?
151
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
-You put this? -Right. The gum tree.
152
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Yeah. And what did that become?
153
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Well, that's becoming the outside shell.
154
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
That's why you have to start with this.
155
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Otherwise, it won't come out in that cannoli shape.
156
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
That's the little trick that gets people to really feel --
157
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
So I just take a bite right here?
158
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Sure. Yeah, taste it. Tell me what you think.
159
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
-I mean, you can tell my shock. -Yeah.
160
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
What do you think?
161
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
-It's fabulous. -It's good, right?
162
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
Where's the kale?
163
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
The kale has emulsified with the goji sand
164
00:07:16,000 --> 00:07:21,000
into what you're thinking is cannoli cream.
165
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
I am just freakin'.
166
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Sorry. I don't mean to be such a novice.
167
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
-What? -No, I'm --
168
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
-Get me a kit. -You want a kit?
169
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
-You got the whole deal? -I got the whole deal.
170
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
-I need it. -Yeah, and it also comes
171
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
with spinach that you can also make hot sucking candy.
172
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
[ Chuckles ]
173
00:07:38,000 --> 00:07:42,000
♪♪
174
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Don't worry.
175
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
After we wrapped, we told the guy the cannoli was real,
176
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
and he was totally cool with it.
177
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Now, some people go to health-food stores
178
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
just to browse.
179
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
That's what I do, anyway.
180
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
But that same day, I met a woman with very specific needs.
181
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
Check her out in this never-before-seen trick.
182
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
-How you doing? -I'm awesome.
183
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
-Doing great? -I am going through menopause.
184
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
You're going through menopause?
185
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
Oh, you must've called about this.
186
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
-[ Laughs ] No. What is that? -Oh.
187
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
No, someone special-ordered stuff.
188
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
That's for menopause?
189
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
-What else you got going on? -I'm overweight.
190
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
So you got menopause, weight loss...
191
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
-Stress. -Stress.
192
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
-Where are you from? -New York.
193
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Oh, wow. Did you ever try getting local supplements
194
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
from where you're from?
195
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
I wouldn't take nothing out of New York.
196
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
-Do you have any pets? -A Miniature Schnauzer.
197
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
You have a Miniature Schnauzer? Oh, my gosh. That's perfect.
198
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
So, let's see. You're looking for Clarity?
199
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
What are Clarity?
200
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
Oh, Clarity tablets are for menopause, weight loss.
201
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
They're for stress.
202
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
-Oh, they are? -Yeah.
203
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
These are Clarity Capsules.
204
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
And you can see they're for menopause,
205
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
weight loss, and stress.
206
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
Wow! Isn't that something.
207
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
These are manufactured in New York.
208
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
And what's good about them is that -- It says --
209
00:08:59,000 --> 00:09:04,000
-What's that here? -"Great with..."
210
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Does that say "Schnauzer"?
211
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
-Schnauzers, yeah. -What does that mean?
212
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
The dander that the animals will give off
213
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
can inspire the different functions of the supplements.
214
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
-Oh, I didn't know that. -Oh, yeah.
215
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
-We're very specific here. -Seems great.
216
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
So for you, I'd say Clarity Capsules
217
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
for menopause, weight loss, stress,
218
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
and they're great for someone with Schnauzers.
219
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
And you grew up in New York.
220
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
And you didn't call and tell me to pull this aside?
221
00:09:30,000 --> 00:09:34,000
No, I didn't. [ Laughs ] How is that possible?
222
00:09:35,000 --> 00:09:39,000
Talk about Clarity Capsules, right? I think it's...
223
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
[ Laughs ] O-kay.
224
00:09:40,000 --> 00:09:46,000
♪♪
225
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
Coffee's working. Good mornin'.
226
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
♪♪
227
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
-Hey. How are ya? -Good. How you doing?
228
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
"The Carbonaro Effect" is all about blowing people's minds
229
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
with the impossible and the bizarre
230
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
when they least expect it.
231
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
So this calm, tranquil garden center
232
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
made the perfect backdrop for some of my magic.
233
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Two weeks for fresh vegetables.
234
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Wow.
235
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
And we do speedlings here, as well.
236
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
-What are speedlings? -Speedlings --
237
00:10:13,000 --> 00:10:17,000
We'll take any seeds or anything you want to do,
238
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
and we can put it through the speedling process.
239
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
-Uh-huh. -Normally, when you're potting
240
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
something or putting it in the ground, you know,
241
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
it takes, depending on the time of year --
242
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
you know, it definitely takes a few weeks
243
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
before you even see a sprout.
244
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
But what makes speedlings different
245
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
is that instead of burying them deep,
246
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
you actually bury them, you know, two inches down.
247
00:10:37,000 --> 00:10:42,000
So this is probably -- All of those little guys in there.
248
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
-So, that's this guy here. -Mm-hmm.
249
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
And it's kind of a shallow burial there.
250
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Uh-huh.
251
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
That guy's reaction, "Uh-huh, uh-huh" --
252
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
that means either he's buying it totally
253
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
or he knows I'm full of it.
254
00:10:54,000 --> 00:10:58,000
So I'm keeping things extra low-key here.
255
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Just because it's shallow, and there's not a lot of light
256
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
in here, but they go pretty quick.
257
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
-Uh-huh. -And they'll sprout.
258
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
They're, like, instantly sprouting.
259
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
You see that?
260
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
That was from what you just planted?
261
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
Yeah. You'll just get a sprout.
262
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
But that first sprout makes it a lot easier.
263
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
If you're putting it around in your yard,
264
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
you know, the first sprout is the one --
265
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
'cause once the sun hits those...
266
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
-Right. -...they grow a lot faster.
267
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
That's fascinating.
268
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
And, then, at night, they'll go a little bit quicker.
269
00:11:29,000 --> 00:11:34,000
So if you have -- You know, if you get them in darkness here,
270
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
the condensation, if it's a night like we had last night,
271
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
if it's rainy like this,
272
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
then you could get them in the dark,
273
00:11:41,000 --> 00:11:45,000
'cause it makes, like, a humidity inside there, a trap.
274
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Huh.
275
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Take a few seconds and probably will --
276
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Yeah, they go quick.
277
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
Yeah, this is a rapid, rapid release.
278
00:11:54,000 --> 00:11:58,000
♪♪
279
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
They'll come up quick.
280
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
Yeah, there we go.
281
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
We could plant the trees and the shrubs you want,
282
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
and you'd have them by the next afternoon,
283
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
If you want to pay for the speedling.
284
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
It's a little more expensive.
285
00:12:11,000 --> 00:12:15,000
♪♪
286
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
-Hey. How you doing? -Good. How are you?
287
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
Doing okay.
288
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
I'm here to pick up the irradiated...
289
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
which has been set aside for me.
290
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Say it again. Irradiated --
291
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
-Oop! -Oh, my gosh.
292
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
What an idiot. [ Laughs ]
293
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
You can't tell -- I break these things all the time.
294
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
-I never realized that -- -What is it?
295
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
-It's an overlay rather than... -Yeah.
296
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
It's like terracotta... Well, they make them like that
297
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
'cause they're easy to put back together, I think.
298
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Got to use the memory-glue stuff on this.
299
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
-You ever see that? -Memory glue?
300
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
Memory glue, yeah.
301
00:12:48,000 --> 00:12:53,000
♪♪
302
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
Not bad. Oh.
303
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
There we go.
304
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Yeah, this is good.
305
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
If I didn't have this stuff, man, I'd be like...
306
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
I'd be in big trouble. There.
307
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
It's good stuff. We make this here.
308
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
It just hones the pieces together.
309
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
Yeah, but how did you just kind of
310
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
shake it in there and it all stuck together?
311
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
-Yeah, it, like, finds the -- -Are you kidding me?
312
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
No. That's why the inside's porous like that, so that...
313
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
-That is so bizarre. -Yeah.
314
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
But I had a little missing -- Thank you very much. See?
315
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
You're better at this than me.
316
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
[ Laughs ]
317
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
There. Right there. It just finds it.
318
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
-That's so bizarre. -Here, let me just grab a...
319
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
I'm gonna find out the price on that for you.
320
00:13:38,000 --> 00:13:42,000
♪♪
321
00:13:43,000 --> 00:13:48,000
♪♪
322
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Um, the two upright rosemarys,
323
00:13:50,000 --> 00:13:54,000
one the Tuscan, and the other the blue.
324
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Oh, right, right, right.
325
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
The -- [ Coughs ] Sorry about that.
326
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
I initially objected to the concept of this trick
327
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
because I thought no one would sell a house plant
328
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
that smokes and catches on fire.
329
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
But, eventually, I warmed up to the idea.
330
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
What is that smoke coming out?
331
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
Oh, it's -- They pot it in a -- What are they calling it?
332
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
It's like a volcanic fire plant.
333
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
People are buying those
334
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
because they're using them at cookouts and stuff
335
00:14:15,000 --> 00:14:19,000
so you don't have to ignite stuff with dangerous chemicals.
336
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
You know? You've seen these before, right?
337
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
-No! -Oh, yeah.
338
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
They're doing it with a whole bunch of different plants
339
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
that they put the soil --
340
00:14:26,000 --> 00:14:30,000
They pot it with a -- It's like a mixture of eggshells,
341
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
sulfur, and volcanic ash,
342
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
and then I guess it sucks up through the leaves.
343
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
And then the little flowers...
344
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
You know, if you pluck them when they're ripe,
345
00:14:41,000 --> 00:14:45,000
then the root, the juice from the --
346
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
-See that? -Oh, my God.
347
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
Yeah, so they're like nature's --
348
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
Oh, there -- Whoa, yeah. Got to be careful, though.
349
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
Whoa. [ Laughs ]
350
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
There. Yeah, we sell them with the...
351
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
-With that? -Yeah, just in case,
352
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
for if you're gonna drive home with it.
353
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Yeah. That is a riot.
354
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
I have never heard of that in my life.
355
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
That is crazy. I thought I'd seen it all.
356
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
Well, we're doing that with most plants.
357
00:15:06,000 --> 00:15:10,000
We can repot it for you so that it will combust.
358
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
And that was the moment the lady realized
359
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
the spontaneously combusting house plant
360
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
was a completely undesirable purchase.
361
00:15:18,000 --> 00:15:21,000
And you'll probably feel the same way
362
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
about the product in this never-before-seen clip.
363
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
And we do the Quik Mulch here.
364
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Yeah. -Okay. What is that?
365
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
Here, put these in with me here. I'll show you.
366
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
Put the bills in there like that.
367
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
Good. Couple more in there.
368
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Great job. Good.
369
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
That should be about enough.
370
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Thank you. -Mm-hmm.
371
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Have you used this stuff before?
372
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
No.
373
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
Yeah, it's Quik Mulch. Uh...
374
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
-So what does Quik Mulch do? -Quik Mulch?
375
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Oh, yeah, look. Well, you take the bills.
376
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Look. I take a Quik Mulch tablet.
377
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
This is so that, instead of having to bury
378
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
your garbage under the ground,
379
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
you use a Quik Mulch tablet.
380
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
And...
381
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
We do it with bills. You know, we get tips here.
382
00:16:06,000 --> 00:16:10,000
We end up mulching up, you know, instantly.
383
00:16:10,000 --> 00:16:14,000
Instantly turns it into... fresh potting soil.
384
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
-Wait, wait, wait. -Yeah. Yeah.
385
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
-No. -Isn't that great?
386
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
So, this is the best kind.
387
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
Because it mulches better than any garbage or any trash.
388
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
-It's real primo... -Wow!
389
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
-...mulch. -That's amazing.
390
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
Yeah.
391
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
So it's pretty rich for your plants.
392
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Yeah, it's very rich in nutrients.
393
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
Hang on a second. I'll be right back.
394
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
That was amazing. That was...
395
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
♪♪
396
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
As an adult, I'm constantly surprised
397
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
by the advanced technology
398
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
that goes into today's kids toys,
399
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
so a toy store was a great location to fool people
400
00:16:54,000 --> 00:16:59,000
with some amazing new products that don't actually exist.
401
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Say-Dough? You must have Say-Dough already, right?
402
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
-We see it on YouTube. -You've seen Say-Dough?
403
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
-Yeah, yeah. -Oh, it's great.
404
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
I'm in love with this stuff.
405
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
You know, the one with the Jack on the side of the can?
406
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
-I don't know. What is it? -Oh, it's great. It's so good.
407
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
They made -- Some guy who worked as a scientist
408
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
with like inner-ear stuff found this, like --
409
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
Can you feel that?
410
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
It's like a regular kind of clay substance,
411
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
but, like, if you go [Hums] near it,
412
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
it has like a --
413
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
[ Hums ]
414
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
Do you feel how it vibrates a little?
415
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Yeah. So, what does it do?
416
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
It, like, picks up on sound frequencies.
417
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
So if you just put it in there --
418
00:17:32,000 --> 00:17:36,000
It has a microphone that goes with it, right?
419
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
And you plug it in the side of the can, just like that.
420
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
Maybe I didn't see this one. We saw some other dough thing.
421
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Yeah, and then you just, like, say something to it.
422
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Hey-wah-wah-wah-wah!
423
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
And it amplifies it,
424
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
and it will shape it into, like, that shape.
425
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
Oh, my gosh. Look at that.
426
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Isn't that weird? Say-Dough.
427
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Yeah. It's great, right?
428
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
That's almost scary, actually.
429
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
It is a little scary. Here. Drop it in there.
430
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
Yeah, we, um -- The other types of dough...
431
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
Oh, yeah, that stuff gets stuck everywhere.
432
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
They say we lose the power of imagination as we get older,
433
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
so it's great to be able to include a kid in a trick
434
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
because then the adults will see the magic
435
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
through the child's eyes.
436
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Does he do, like, animal noises?
437
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
-Yeah! Of course. -Do you like animal noises?
438
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
-Do you want to growl for him? -Do you have a barn animal?
439
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
Do you want to do it into the microphone
440
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
and see what shape it makes in the Say-Dough?
441
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
-You're gonna growl? -A little louder, dude.
442
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
-[ Growls ] -Whoa!
443
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
All right, let's see what it looks like.
444
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
-What is that? Dear God. -Oh.
445
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
-Looks like a -- -How did it do that?
446
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
I don't know what that is.
447
00:18:39,000 --> 00:18:43,000
You're telling me that if you make a specific sound...
448
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
It's supposed to vibrate, like,
449
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
to things that kids would usually do.
450
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Someone sculpts it ahead of time
451
00:18:50,000 --> 00:18:54,000
so it has that in it, in the memory of it, but...
452
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
I'm really progressive
453
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
and decently whatever,
454
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
but that's actually kind of weird.
455
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
It is weird, right? Look at that.
456
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
You just made that with your voice. Ooh!
457
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
And you've killed him. Wow!
458
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
Oh, my goodness.
459
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
That's the weirdest dadgum thing I've ever seen.
460
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
Here. Drop it in there. That's good. Oh, my gosh.
461
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
Get all the pieces, 'cause we don't want any of
462
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
this stuff lingering around.
463
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
Next thing you know, it's...
464
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
It will jump at you,
465
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
'cause they're programmed for like --
466
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Seriously?
467
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
I mean, they said don't separate it.
468
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Do it in pieces or something.
469
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
That's like some "Terminator" stuff.
470
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
I'm sorry. That's what this is.
471
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
That's the liquid-metal Terminator.
472
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Here. Try one. We'll have you make a...
473
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Let's see. What can we make it do?
474
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
We can make a sound.
475
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
[ Telephone ringing ] Oop. I'm sorry.
476
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
That can do a tone? Does it do a tone?
477
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
-I don't know. -Dude, do that.
478
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
-That would be really cool. -Did it pick it up?
479
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
It did something. Ah! Oh, my God.
480
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
That is just bizarre.
481
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Wow. I've never seen it do that.
482
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
We're gonna be setting up some toys.
483
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Okay.
484
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
So, if you can have a seat here,
485
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
we're gonna set some stuff up right here. It'll be fun.
486
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
-Okay. -Okay.
487
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
-Crystal, Crystal. -Yes.
488
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Okay. Yes!
489
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
All right. Another fun mystery shipment.
490
00:20:08,000 --> 00:20:11,000
-[ Chuckles ] -All right.
491
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
This is a good one.
492
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
-Teddy bears. -Yeah, a Teddy bear, right?
493
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
That's pretty easy and obvious.
494
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Looks like it's ripped up.
495
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
-Oh, it's just not stuffed. -You got to stuff them.
496
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
And...directions?
497
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
Yeah, see if you can make sense out of that.
498
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Okay.
499
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
-It says "Dern geet" -- -Huh?
500
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
-It's in a different language. -Oh, yeah?
501
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Now, I wanted her to assemble the Teddy bear
502
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
without giving away what it was about to do,
503
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
so I gave her visual instructions,
504
00:20:42,000 --> 00:20:46,000
but all the writing was in a made-up language.
505
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
Okay.
506
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
Here we go.
507
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
Get a load of that stuff.
508
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
Stuffing!
509
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
-Got to get his legs, too. -Yeah, all right.
510
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
-Get his legs, right? -[ Laughs ]
511
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
Was that, like, a warning on here? What is that?
512
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
Like, why would there be a "pook" warning?
513
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Oh, wait. This is English.
514
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
"Do not under any circumstances man--"
515
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
-"Manatu baka." -"Manatu baka."
516
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
Now we got to find out what this other thing is.
517
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
What other thing? The --
518
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
-Ah. -What is it?
519
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
I don't know.
520
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
So, what does it say to do?
521
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
Uh, it says this goes in there.
522
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
Oh! Oh!
523
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
Just don't "bota kaka." Or whatever...
524
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
[ Both laugh ]
525
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
All right. I'll put it in.
526
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
And then what?
527
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
-Lift him up. [ Laughs ] -Lift him up?
528
00:21:42,000 --> 00:21:46,000
♪♪
529
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
Well, don't "bota kaka," whatever you do.
530
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
He's standing up now.
531
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
-That's great. -He looks crazy.
532
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
That looks awesome! Look at it from the back.
533
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
It's like you can see the thing glowing.
534
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
This trick had such a big payoff,
535
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
we had to take our time to really build up to it.
536
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
If too much happened too soon, she might not have believed it.
537
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Fortunately, she took the bait.
538
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
-Oh, snap! -Oh, my gosh, oh, my gosh.
539
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
-Okay, okay. -Okay, I'm sorry.
540
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
Wow! That is crazy!
541
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
I'm sorry. I didn't mean to touch you.
542
00:22:14,000 --> 00:22:19,000
Is it mimicking you? Oh, my gosh!
543
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
-Okay, okay. -Okay.
544
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
Oh, it's, like, hugging.
545
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Okay. Wow!
546
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
That's insanity.
547
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
[ Laughs ] He's walking with me!
548
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
-Oh! -Hold on a second.
549
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Yeah, come here, come here, come here.
550
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Would you just call him? Okay, I'll get him.
551
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Call the stock room, call the stock room.
552
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
-Wait. Where is he going? -Stock room.
553
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
I'm gonna get him, I'm gonna get him.
554
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
-This is Crystal. -Give me this zipper.
555
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
-What's happening?
556
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
Um, the Teddy bear, he just went out of control.
557
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
-Wow. -Like, what is that?
558
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
Like, you could feel it get stiff when it goes near this.
559
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Wow. Hold on.
560
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
-How you stop him, though? -That's what I'm saying.
561
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
I mean, I'm a little -- Because the directions --
562
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
Hold on. Let me see something on the paper.
563
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
This is the thing that we're saying.
564
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
They're making all these toys in Switzerland,
565
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
that they use an electronic heart.
566
00:23:09,000 --> 00:23:13,000
Oh, oh! You think that's what it is, is the heart?
567
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
-It's like the heart of it. -Well, why he reacted like that?
568
00:23:15,000 --> 00:23:19,000
I don't know. It says "The Carbonaro Effect."
569
00:23:19,000 --> 00:23:22,000
This piece involved way more than meets the eye.
570
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
Without giving away too much,
571
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
let's just say we needed to hire a very unique stunt actor
572
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
to play the role of our Teddy bear magician's assistant
573
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
to end up with a piece about a magical heart
574
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
that was really just bought off the shelf for about $3.
575
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
From such things, miracles are made.
576
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
You're on my show, "The Carbonaro Effect."
577
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
-Are you serious? -I'm a magician.
578
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
[ Laughs ]
579
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
And we just made a bear come to life.
580
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
-He attacked me. -He did.
581
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
-Did we get you? -Yes.
582
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
You were awesome!
43252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.