Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
♪♪
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
♪♪
3
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
Statistically speaking,
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
more people tend to believe in my tricks
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
if they involve some sort of new technology,
6
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
so manning a checkout register at Fry's Electronics
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
was a dream come true.
8
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
♪♪
9
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Michael: I can help you over here.
10
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
How you doing today? Doing all right?
11
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
Okay. Cables, cables, cables.
12
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
I didn't know they had 10-footers.
13
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
That's great. Yeah, it's cool, right?
14
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Soon, they're gonna be making those wireless, too.
15
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
Right. So you won't have
16
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
to get the cables at all.
17
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
They'll be out of business, but the dudes
18
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
who are making the sticker speakers --
19
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
They're taking over the whole market,
20
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
so everything will be wireless.
21
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Yeah. You seen those things work?
22
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
No, I haven't.
23
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
Oh, my gosh, we sold them out yesterday like crazy.
24
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
It's like a -- You know, people who like to listen to music
25
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
on an auxiliary speaker --
26
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
you know, like a Bluetooth speaker.
27
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
Right. Right. Where there's
28
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
no wire connection.
29
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
It's the same thing, but it's just on a --
30
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
I don't know how they do it, actually.
31
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
It's just on a sticker.
32
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Like, the whole component is just, like, a --
33
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
That's the speaker. That's the speaker?
34
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
Yeah, and it will pick up the closest, like, playing --
35
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
How's the quality? Uh, it's like this.
36
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
[ Rock music plays softly ]
37
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
Yeah?
38
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
You can amp it up with something, though,
39
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
if you put it on something like...
40
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
[ Loud rock music plays ] It'll, like, pick up
41
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
the resonance or something.
42
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
That's a big difference. It is a big difference.
43
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
You know.
44
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
[ Muffled music plays ] Right?
45
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
[ Loud rock music plays ] Are these for sale now?
46
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Huh? Are these for sale now?
47
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Yeah. How much are they?
48
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
They're 25 cents each. You're kidding me.
49
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
No. [ Laughs ]
50
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
Yeah. I want to buy some.
51
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
You want to buy them? Yeah.
52
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
Okay, so, just a couple things to tell you.
53
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
Pressing it once will catch the closest signal,
54
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
whether it's Bluetooth, Wi-Fi,
55
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
or FM radio or Internet radio --
56
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
whatever is the closest.
57
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
So if you want to play something specific,
58
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
keep it closer to the sticker.
59
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
Anything you put it on will amp the sound,
60
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
so it'll just play like this...
61
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
[ Rock music plays softly ] Right?
62
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
But it can pick up, like,
63
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
even if you put it on the cabinet here...
64
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
[ Loud rock music plays ] That'll pick up that whole --
65
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
It'll resonate with the cabinet.
66
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
That's awesome. It's good, right?
67
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
I mean, that's a good sound from a sticker.
68
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
That is awesome.
69
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
[ Music stops ]
70
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
And then it'll stop it. Okay?
71
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Now, where is it picking up from right now?
72
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Uh, it's picking up -- Uh, I don't even know --
73
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
whatever the close-- I don't have anything playing,
74
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
so whoever has Internet radio playing
75
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
or Wi-Fi. That is badass.
76
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Yeah. It's cool, right? I mean, that's --
77
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
I can't believe -- This --
78
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
It uses this as a speaker cabinet.
79
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
Right, anything it touches will resonate the sound from here,
80
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
and it's just a really...
81
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
That's -- That's really amazing.
82
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Yeah.
83
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
What are you gonna use them for?
84
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
I don't know. I'll figure something out.
85
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Yeah.
86
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
I mean, that's pretty -- That's pretty badass.
87
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
It's pretty cool, right? Yeah.
88
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
In addition to this, I'll take 10 bucks' worth.
89
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
10 bucks' worth. You got it.
90
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Okay. Excellent.
91
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Don't put them on anything too big,
92
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
so don't put it on -- Did I tell you?
93
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
Don't put it on the windshield...
94
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
No.
95
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
...in the car, 'cause it'll vibrate that.
96
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
You can stick them on the skin, so you can jog with them.
97
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
And don't put them on, like, a metal trailer
98
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
or, you know, the outside of a car,
99
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
'cause it can combust, the inside pressure.
100
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Okay. Okay? Yeah.
101
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
One press starts it on, one press starts it off.
102
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
Three clicks will change to the next station.
103
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
♪ Try to keep it under wraps ♪
104
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
♪ Just like King Tut ♪
105
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
♪ But my baby, she can't hide that great big butt ♪
106
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
And one shuts -- Oops.
107
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
♪ Great big butt ♪
108
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
♪ Great big butt, Great big butt ♪
109
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Sometimes you have to -- This one got glitched.
110
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
♪ Big butt, big butt ♪
111
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
♪ Big butt, big butt ♪
112
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
Sorry. ♪ Big butt, big butt ♪
113
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
♪ Butt, butt, big butt ♪
114
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
One second. Sorry about that. One second. Give me one second.
115
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
♪ Big butt, butt, butt ♪
116
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
♪ Butt, butt, butt, butt ♪
117
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
♪ Big butt, big butt ♪
118
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
♪ Big butt ♪
119
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
♪ Butt, butt, butt, b-butt ♪
120
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
♪ B-B-Butt ♪
121
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Okay, there are some tricks that are just so much fun,
122
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
I can't stop doing them, and this was one.
123
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
So, for the first time ever,
124
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
here are some of the other people
125
00:03:58,000 --> 00:04:02,000
who came face-to-face with my futuristic sticker speakers.
126
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
[ Rock music plays softly ]
127
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Right? And this will probably give it, like, a...
128
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
[ Loud rock music plays ] Oh, wow.
129
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
Okay, that will really pick it up.
130
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
That is so weird. Yeah.
131
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Just press it once -- go ahead -- and it'll stop.
132
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
[ Music stops ] Yeah.
133
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
[ Laughing ] Wow. Pretty cool, right?
134
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Yeah.
135
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
[ Rock music plays softly ]
136
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
[ Loud rock music plays ]
137
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Shut up. Right?
138
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
'Cause that's got a lot of resonance inside of it.
139
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Yeah. Then you press it to stop it.
140
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
[ Music stops ] Very awesome.
141
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
I'm taking those to work.
142
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Yeah? Or use those in the truck.
143
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
That is awesome. Oh, cool.
144
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
♪ Great big butt, great big butt ♪
145
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Oops.
146
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
♪ Great big butt, great big butt ♪
147
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
All right.
148
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
♪ Big butt, big butt ♪
149
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Sorry, man. It...
150
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
♪ B-Butt ♪ Sorry.
151
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
♪ Butt, butt, butt, butt, butt ♪ Sorry, buddy.
152
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Hold on a second.
153
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Alan? I'll be right back. Hold on. Alan.
154
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
You know what?
155
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
♪ Butt, butt, butt, butt, big butt, butt, butt ♪
156
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Alan.
157
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
[ Music stops ]
158
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Did you get it? -Yeah.
159
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Michael: Oh.
160
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Yeah, you're trying to extend the, um,
161
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
the range of your Wi-Fi? Mm-hmm.
162
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
Oh, it just doesn't reach all the way to my bedroom.
163
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Yeah, sure, sure, sure.
164
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
'Cause this one is still trying to be wireless.
165
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
But if you get the one that has two that connect
166
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
to each other on a wire... Oh.
167
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
The only thing is, you have to put the wire through the wall.
168
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
The best thing to use is, like, a little, um,
169
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
a home-theater wire extender.
170
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Oh. They're, um...
171
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
I don't know. I don't know.
172
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
This is a home-theater wire threader.
173
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Uh-huh.
174
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
This way, if you're ever trying to get something
175
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
from one end of the house to the other on a wire...
176
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
Uh-huh.
177
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
...you could do it through the wall, and it's simple.
178
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
It just uses this little wire threader.
179
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Yeah? Have you seen those work?
180
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
No. People use them for,
181
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
actually, like, in sweatpants
182
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
or something -- you know, when you pull the cord.
183
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Oh, I have, like -- Like, look. Watch.
184
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
If I pull this out... Uh-huh.
185
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
That ever happen to you?
186
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Oh, yeah, yeah. Yeah, yeah.
187
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
It's the same kind of thing, that it will thread
188
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
as long as there's a channel.
189
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Oh. Here, I'll take
190
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
my pin off here.
191
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
If you get the static electricity going on it,
192
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
because it already has a static charge
193
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
on that little piece of metal inside,
194
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
and you line it right up with the grommet.
195
00:05:59,000 --> 00:06:02,000
And it'll just go through just like that.
196
00:06:02,000 --> 00:06:06,000
And it throws it through.
197
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Yeah.
198
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Oh, my God!
199
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Yeah, 'cause there's a channel, so this...
200
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Yeah. This will
201
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
go through with static.
202
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
I've never seen anything like that.
203
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Oh, yeah, yeah.
204
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
I'm glad to know that they have it.
205
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Here, take one of those.
206
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
Oh, no. You better keep that.
207
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
Oh, come on, take -- This is my personal.
208
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Oh, thank you. You sure? Okay.
209
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Yeah, sure.
210
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Yeah, give it a try when you get home.
211
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
I will. All right. Thank you.
212
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
All right. All right.
213
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
I'm gonna get your coupon code,
214
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
and I'll have you all set up in a second, okay?
215
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Okay. All right.
216
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
I'll be right back.
217
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
♪♪
218
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
How you doing today? Good. How are you?
219
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Doing all right.
220
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
All righty. Got cash or credit?
221
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Credit. If I can find my...
222
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Okay.
223
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
There you go.
224
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Oh, you have earbuds? Let me see them,
225
00:06:45,000 --> 00:06:49,000
'cause we're giving away a little earbud giveaway.
226
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Why? Do you... Yeah, yeah, yeah.
227
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
We're giving away the rest of a, uh,
228
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
new product that just got discontinued,
229
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
so we're not gonna be selling it anymore.
230
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Do you ever -- Do you, like, exercise or jog with these or...
231
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Sometimes. Yeah. Yeah.
232
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
'Cause a lot of people
233
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
were having trouble with the length of them.
234
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Yeah. So they want them longer...
235
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Yeah. ...for some instances.
236
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
Sometimes they don't stay in. They pull out.
237
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
Exactly. So, there's this stuff right here.
238
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
This is called, uh, Bud Long's Extension Putty.
239
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
And you can use this for your headphones
240
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
if you want to make the cord longer...
241
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
or if you want have it, like, on your nightstand.
242
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
How do you do that? It looks like putty.
243
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
Yeah, it's like a conductive putty.
244
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Like, they used to insulate wires with this stuff.
245
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
But it's, like, a goopy stuff that...
246
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
You can feel it's got, like, a soft...
247
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Yeah. ...texture to it.
248
00:07:33,000 --> 00:07:38,000
You put that right on the end of your headphones.
249
00:07:38,000 --> 00:07:42,000
And you sort of just, like, make a little blob with it.
250
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
And then, if you want to...
251
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Just a little bit.
252
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Sometimes people need it just to be a little longer.
253
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
It'll pull that...
254
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
Are you kidding me? ...insulation, yeah.
255
00:07:51,000 --> 00:07:55,000
Yeah, like that. It gets a little goopy.
256
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
So, we -- People were liking it.
257
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Everyone wanted just, like, a few more inches on...
258
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Wait. ...on their cords.
259
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
You just made that longer?
260
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
Yeah. Well, I didn't. It does, yeah.
261
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
How do you do that?
262
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Looks like you just fold it.
263
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Yeah, the putty pulls the wire,
264
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
'cause it's made of the same substance.
265
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
So the wire inside gets a little bit thinner.
266
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
And then, to retract it, you just pull it.
267
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Like, kind of give it a pull, and it'll go back.
268
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
Hold on. It's supposed to go back.
269
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
It's like a blind. You know, you got to
270
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
give it a little -- Er.
271
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Oops. Unh-unh-unh-unh.
272
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Oh, that's not going.
273
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Sorry. You just made
274
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
that thing super-long.
275
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Oh, yeah. That's...
276
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
Hold on a minute.
277
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
There's a way to, like, make it retract.
278
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Yeah, these are gonna be... Are you kidding me?
279
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
No. I'm sorry. Look how long this thing is.
280
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
Wait. I think if you coil it up...
281
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
like this.
282
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
You wouldn't want it to stay this long, right?
283
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
No, I don't think so. Okay.
284
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Yeah, it coils up like this.
285
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
If it works like that, why are they discontinuing it,
286
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
if people are so crazy about it?
287
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
Oh, I don't know. That...
288
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
I can't get it to go back.
289
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Just feed that inside.
290
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
You can feel it going back into the ball.
291
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
Just like that.
292
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
And then... No, no, no.
293
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Look, look, look. No.
294
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Yeah, this is too small.
295
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
I'm sorry.
296
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
That is not possible.
297
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
Yeah. Maybe that's why they're not selling it. I don't know.
298
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
But if you have a problem with
299
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
that,
300
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
I can get you a new pair.
301
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
♪♪
302
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Okay, so, for this day,
303
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
I had people working as movers at another house,
304
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
and I called them over to my job,
305
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
saying that my co-worker had called in sick.
306
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
[ British accent ] I'm not Michael Carbonaro.
307
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
I'm Colonel Johnson the moving man.
308
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
♪♪
309
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
[ Normal voice ] Oh, hey. Nice.
310
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Is that all that's on the truck?
311
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
Sean: Uh, yeah. Michael: Great.
312
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
All right, yeah, put that right there.
313
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
Uh-huh. Great.
314
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
And what was your name, again?
315
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Sean. Sean. Cool, man. Michael.
316
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
Uh, yeah, I'll probably put that together,
317
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
'cause I was doing those all yesterday.
318
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Uh, here, Sean, you can sit here.
319
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
We could swap seats.
320
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
-Get on this? -Yeah.
321
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
All right. Oh, I'm glad
322
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
I have you here,
323
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
because it's, like, these things assemble,
324
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
and you have to sort of line them up right,
325
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
so your eyes will be good for me.
326
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
Yeah.
327
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
I'll open this stuff up.
328
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
Here's the directions.
329
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
That's it, huh?
330
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Yeah. Wow. Okay.
331
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
They really got that stuff figured out.
332
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
These are in Japanese. Wow.
333
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
All the stuff we've been unloading here.
334
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
But there's this, like -- There's, like, a direction here.
335
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
So I'll put that with you. All right.
336
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Okay, so...
337
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
what does the first one say to do?
338
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
The "A"...
339
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
"A"? ...needs to be open.
340
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
That one's...
341
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
All right, so, open "A"?
342
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Yeah. Okay.
343
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Good.
344
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
And let me get that open...
345
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
like this.
346
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
Okay, good.
347
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
All right. And unfold it all the way?
348
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Yeah, all the way... Okay.
349
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
-...to where it's open. -Right.
350
00:10:50,000 --> 00:10:54,000
And "B" going over top of "A."
351
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
"B" is gonna go over the top of "A"?
352
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Yeah, open. So this one
353
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
just stays unfurled like that.
354
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Uh-huh. And then this one...
355
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
Right, yeah, opened up.
356
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
...goes on top of it.
357
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
And I think you have to line up.
358
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
So this is where your eyes will be good for me,
359
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
'cause there's, like --
360
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
They have these, like, pattern pieces.
361
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Mm-hmm.
362
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
And all the parts are inside the one box,
363
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
but they click using these, which is awesome.
364
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
Right.
365
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
So, I have to line that up, and it should make, like, a --
366
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
an image on the front.
367
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Let's see. Over here.
368
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
Almost.
369
00:11:22,000 --> 00:11:25,000
There we go.
370
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
Oh, yeah. You see that?
371
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
What does that look like, on the front?
372
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
Oh, um, kind of like a toilet or something.
373
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Oh, okay. There's a toilet pole here.
374
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Pull that.
375
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
There's the handle.
376
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
Oh, there it is. Oh, wow.
377
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Great.
378
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
Okay, good.
379
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Hold on, hold on, hold on. That's awesome.
380
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Okay.
381
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
Yeah. Awesome.
382
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
But this was probably... Let me just -- I'm gonna call --
383
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Hold on, hold on. This --
384
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
What? How did that just --
385
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
How did that just happen right there?
386
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
What do you mean?
387
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
It was a toilet in it already?
388
00:12:06,000 --> 00:12:10,000
Yeah, well, it -- It's shipped in -- in flat disks.
389
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Uh-huh. And then it --
390
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
Oh, it just turns into, like...
391
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
I don't know, actually, now that I...
392
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
That's crazy.
393
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
I ain't never seen nothing like that.
394
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
That's what I'm saying. No, no. Yeah.
395
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
'Cause it -- 'cause it wasn't that heavy, is the thing.
396
00:12:24,000 --> 00:12:27,000
Yeah, I just brought it in here.
397
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Like it wasn't -- It didn't feel like that was in there.
398
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
Yeah, it's just that -- No, that wasn't in there.
399
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
That can't be.
400
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Yeah, they -- This is like a --
401
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
I thought this was -- Here, let me -- It's a --
402
00:12:38,000 --> 00:12:42,000
It's a Japanese waterless folding toilet.
403
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
And um...
404
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Yeah, they put paper in.
405
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Oh, yeah, the whole thing's...
406
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Oh, yeah, it comes with all of it.
407
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Yeah, I think they do, like -- It's sort of like --
408
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
What's that Japanese thing with the paper,
409
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
when you fold it all up? Origami.
410
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
Yeah. It's the same, like, traditions.
411
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Right. That's crazy, though.
412
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
All right, hold on.
413
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Let me find where this is supposed to go.
414
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
All right. Make a call.
415
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
What the [bleep]
416
00:13:14,000 --> 00:13:20,000
♪♪
417
00:13:20,000 --> 00:13:26,000
♪♪
418
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
No [bleep] way.
419
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
All right, so, what we're gonna do,
420
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
I've been boxing these -- just all these little pieces up,
421
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
and we're gonna put them into, uh, a box.
422
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
Okay. I was wrapping that up
423
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
before you came in.
424
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
But let me call Rick
425
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
and find out whether we're supposed to leave it or...
426
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Wait. Now I lost my phone.
427
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Like, they did some decorating or something?
428
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
I just had my phone, right? Yeah.
429
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Can I see your phone? Yeah.
430
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Can I call Rick? Yeah, of course.
431
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
All right.
432
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Oh, wait. You know what I'll do?
433
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
I'll call my phone.
434
00:13:56,000 --> 00:13:59,000
[ Cellphone rings ]
435
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
I do hear it.
436
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
How'd it get under there?
437
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
Oh, wow.
438
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
Thank you. Okay.
439
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
Uh, okay.
440
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Oh, you lost mine now?
441
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
Oh, my gosh. Did you put it here?
442
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
No, you had it.
443
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Okay.
444
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
Here, you call your phone. Yeah.
445
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
[ Ringtone plays ]
446
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
This is weird.
447
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
I hear it, but I don't see it.
448
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Shh, shh, shh. Wait.
449
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
[ Ringtone continues ]
450
00:14:35,000 --> 00:14:39,000
It's like I'm hearing it from the same spot.
451
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
It's like I hear it right on the floor,
452
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
but I don't see it anywhere.
453
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
I'm totally hearing it right here.
454
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
It's right there.
455
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
I don't understand. How did it get under the carpet?
456
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
What?! I'm just like --
457
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
I'm like, "I don't understand how..."
458
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
How, though?
459
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Are you sure it's under here, though?
460
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
I mean, didn't you hear it?
461
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
I did, though. That's the crazy thing.
462
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
I don't know how, like...
463
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
Let's rip it up before the owner gets here.
464
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Let's move this stuff, right? Yeah.
465
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
Where, from here? How?
466
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Just move this over?
467
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Yeah.
468
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
All right, let's do it, then, okay?
469
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
And then I'll, like, roll.
470
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Like that? Yeah.
471
00:15:21,000 --> 00:15:24,000
Will it make it out of the room?
472
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
We don't need it all the way out the room.
473
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
How deep is it?
474
00:15:26,000 --> 00:15:31,000
Let's get it. Here we go.
475
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
I'm just like, "How is it there?"
476
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
What the heck is going on?
477
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Down here. Yeah.
478
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Here, I think I can get it.
479
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Wow!
480
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
That is crazy!
481
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
What the heck is going...
482
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
That is crazy!
483
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
What?! Oh, my God.
484
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
That just blew my mind.
485
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
I know. I'm like, "How..."
486
00:15:56,000 --> 00:16:00,000
[ Laughing ] I got a story to tell somebody today.
487
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
♪♪
488
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
All right. When we first scheduled this shoot
489
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
outside in a parking lot,
490
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
we didn't expect it to get to 95 degrees.
491
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
But it did.
492
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
I do believe this trick worked so well
493
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
because both of our brains were already melted.
494
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
See that? The difference?
495
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
Michael: What's your name?
496
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Korhan: I'm Korhan. Korhan?
497
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Yeah. Oh, that's a cool name.
498
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Thank you. Michael.
499
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Okay, um, I got this hooked up to the top here,
500
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
and we have to move porta-potties to the other side,
501
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
'cause they're gonna have an event next weekend.
502
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Okay.
503
00:16:30,000 --> 00:16:34,000
And the only thing is, I can't get the truck to operate
504
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
the crane itself,
505
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
so I was running it through a transformer.
506
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
So, let me see.
507
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
I'll put those four to the -- these three to the left here.
508
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Here. And...
509
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Did they give you one of these?
510
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
No, walkie? Here, take this.
511
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
All right, channel 7. Let me make sure that works.
512
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
Okay, 'cause what I'm gonna do --
513
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
I have to check the tension from inside
514
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
when it's pulled a little tight, okay?
515
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Okay.
516
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
So I'm gonna have you flip this yellow switch right here.
517
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
Okay? Okay.
518
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
And then, when it gets tight --
519
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
you'll see it -- you're gonna flip it back. Okay?
520
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
Okay.
521
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
All right, so, these are all facing this way.
522
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
Go ahead and flip that switch.
523
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
[ Switch clicks ]
524
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
Yeah, and you can see the tension going up there.
525
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Now I'm gonna have you stop it.
526
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
Flip it back.
527
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
Good. Okay, yeah.
528
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
All right, I'm gonna get inside of it.
529
00:17:18,000 --> 00:17:22,000
And I'm gonna check the tension while it's up at the top, okay?
530
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Switch everything to the left now.
531
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
[ Switches clicking ]
532
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Whoa, whoa, whoa! Hold on a second! Hold on!
533
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Hold on, hold on.
534
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
[ Motor whirs ]
535
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
I switched the bottom one left. Should I turn it back off?
536
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Which way are they facing?
537
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
The top two are right, the bottom one is left now,
538
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
'cause I stopped it.
539
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Okay, sorry about that.
540
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Dude, that was freaky.
541
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Okay, switch the bottom one to the right.
542
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Okay.
543
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
[ Switch clicks ]
544
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
[ Motor whirring ]
545
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
You're going up. [Bleep] Wait.
546
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Oh [bleep] Sorry, sorry.
547
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
I turned it off.
548
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Oh, my gosh.
549
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Okay, okay.
550
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
[ Sighs ] Switch them --
551
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
Which way are they all facing right now?
552
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
The top -- Green is right, blue is right, yellow is left.
553
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Do the top one to the left.
554
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
Okay.
555
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
[ Switch clicks ]
556
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
[ Motor whirring ]
557
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
[Bleep] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
558
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
Do you want me to turn the top one to the right?
559
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
You know what? Okay. I'm just nervous.
560
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
Um, there's a switch that says "truck."
561
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
Can you switch the truck switch?
562
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
Okay, I will.
563
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
[ Switch clicks ]
564
00:18:40,000 --> 00:18:43,000
I'm gonna operate it from here, okay?
565
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
Yeah. That's better.
566
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
I'm gonna operate it from here.
567
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
Whew. That was frightening.
568
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Yeah, I don't know why it's stuck up there.
569
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
Wait.
570
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
You were inside. Yeah.
571
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
How did you get in the truck?
572
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
♪♪
573
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
All right.
574
00:19:05,000 --> 00:19:09,000
Now, Korhan wasn't the only one who suffered in the blazing sun.
575
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
So, for the very first time,
576
00:19:10,000 --> 00:19:15,000
here's a look at Jake's reaction to the heat and to the trick.
577
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
You know what? I'm gonna control it from the truck, okay?
578
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
I'll just control it from here.
579
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
I don't know why that's happening.
580
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
-Wait. What the... -Yeah.
581
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
Yeah, it's bet--
582
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
I guess it's better if I operate it from the truck, right?
583
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
I thought you were in there. I thought --
584
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Wait. What's that?
585
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
I thought you were in there.
586
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
I was in there, yeah. Oh.
587
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
But the thing is, I'm not gonna be able to operate it --
588
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
I thought you were in the porta-potty.
589
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
I was in there, yeah. How the hell did you get out?
590
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
I thought I saw you in there, go up.
591
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
I did, yeah. [ Train whistle blows ]
592
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
I went in there because the thing went by itself.
593
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
Yeah. You didn't flip a switch?
594
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
I flipped the yellow one.
595
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
That's it. I haven't touched it yet.
596
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Right.
597
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
I was trying to fix the inside barrier, you know...
598
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
Okay. Uh-huh. ...so that that was tense,
599
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
and I don't know what triggered it --
600
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
maybe just the cable -- but it went up.
601
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Oh.
602
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
So, you know, that's dangerous to be up there.
603
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Yeah. That's -- Yeah. Yeah.
604
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
So I shut it off from the truck.
605
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Yeah.
606
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
[ Laughs ] Yeah.
607
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Do you know what I mean? Yeah.
608
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
You seem confused.
609
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
I saw you in the truck right now. I thought you were...
610
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Wait a minute.
611
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
I went in here, and it went up.
612
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Yeah.
613
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
And then I was in here. Yeah.
614
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
That's what I'm saying. How did I get out of there?
615
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
That's what I'm saying. I don't know.
616
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
I was, like, talking to you the whole time.
617
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
I saw you walk in there, and then it phtew!
618
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
And then, all of a sudden, you're in the truck.
619
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Oh, my God. I think I have, like, heat stroke.
620
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
I don't know, man. I mean, I'm pretty confused, too.
621
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
I think I just had, like,
622
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
a little glitch in time.
623
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
You know what I mean?
624
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
You have water?
625
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
'Cause I have water I can give you.
626
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
I think it's that dehydration thing with the sun.
627
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Maybe. You lose
628
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
a little piece of time.
629
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
I've heard of that happening on sites like this.
630
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
It's called the Carbonaro Effect.
631
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
Mm-hmm.
632
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Have you ever heard of that before, the Carbonaro Effect?
633
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
I haven't. No?
634
00:20:56,000 --> 00:21:03,000
It's the name of a hidden-camera magic TV show.
635
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
"The Car-- Carburero Effect."
636
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
"The Carbonaro Effect." "Carbonaro Effect."
637
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
And you're on that show right now.
638
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
No, I'm not. Yes, you are.
639
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
What the hell are you talking --
640
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
What did you think just happened?
641
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
I thought you weren't up there, and I was like,
642
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
"Oh, my God, this is bad."
643
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
And then, all of a sudden, you're in the [bleep] truck.
644
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
Do you know how I did that? I have no idea.
645
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Well, I'm not gonna tell you 'cause it's a magic trick,
646
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
and you're on my TV show.
647
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
Well, you're a really damn good magician.
648
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Well, thank you, man. Like, what...
649
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
♪♪
650
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
Well, thank you, man. Like, what...
651
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
from here, okay?
652
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Okay. This guy was great
653
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
because when I first came out of the truck,
654
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
I wasn't even sure if he registered what happened.
655
00:21:39,000 --> 00:21:43,000
But after a few seconds, he came alive.
656
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Yeah, I don't know why it's stuck up there.
657
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Wait.
658
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
You were inside. Yeah.
659
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
How did you get in the truck?
660
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Wait. Now I'm confused.
661
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
Hold on a second.
662
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
I remember you being in there, and it shot up.
663
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
And so that's why I panicked, and I stopped it.
664
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
But you -- It was halfway. It never touched the ground.
665
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
Then how did I get to the truck?
666
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
How did you get in the truck?
667
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
Do you need water?
668
00:22:12,000 --> 00:22:16,000
What?
669
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Are you thinking the same thing?
670
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
Like, are you missing the same moment I'm missing?
671
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Yes. This is -- I --
672
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
It was weird when you got out of the truck,
673
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
'cause I kind of lost a step. Right.
674
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
Let me -- Let me see -- Let's go back to my point of view.
675
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Okay. You got in.
676
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Yes. You got it, you said,
677
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
"All right, flip them all to the right."
678
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Yes. I did.
679
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
It started going up very quickly.
680
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Right. Yes. So I-I stopped it, right?
681
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
I stopped it. It stopped in the middle.
682
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Yes.
683
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
So you were still in there. Yes.
684
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
And then you just got out of the truck.
685
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
But wait a minute.
686
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
Didn't I tell you to flip the switch to "truck"?
687
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
To "truck," yeah. Oh, so, you flipped
688
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
the switch to "truck,"
689
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
which makes it operate from the truck.
690
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Yes. That's why.
691
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Does that not make sense?
692
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
No. I don't remember you ever getting out.
693
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Maybe -- Maybe I'm misremembering.
694
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Yeah, because it never came back down.
695
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
No. I'm like --
696
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
I don't believe in, like, supernatural things,
697
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
but this is really weird. Yeah.
698
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
So, maybe we just -- I just forgot?
699
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
Is that -- We both forgot that it went down?
700
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
'Cause it never went down, man. It never went down.
701
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
It's when you don't drink water, you have that --
702
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
You can see, like, a haze over stuff.
703
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
I think we both just blanked out.
704
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
We're just experiencing the Carbonaro Effect.
705
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
What? From the heat.
706
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Have you ever heard of that -- the Carbonaro Effect?
707
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
No.
708
00:23:27,000 --> 00:23:32,000
Oh, it's -- it's the name of a hidden-camera magic TV show...
709
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
[Bleep] ...like the one
710
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
you're on right now.
711
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Dude.
712
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
Dude, shut the [bleep] up, dude. Shut the [bleep] up right now.
713
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
My name's Michael Carbonaro. I'm a magician.
714
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
And you're on my TV show right now --
715
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
"The Carbonaro Effect." Dude, no, man!
716
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
Yes! No!
717
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
Yes. Come on. Come here.
718
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
What the hell is this?!
50663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.