Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,000
♪♪
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
Okay, this place is Richards Variety Store.
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
It was the best place we shot.
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
They are not joking about variety.
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
They sold everything,
6
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
so literally any crazy product I came up with
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
immediately is believable.
8
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
For my niece who's, like, gonna be 10 or 11.
9
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
What is cool these days?
10
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
The -- This stuff.
11
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
-We keep it up here. -What is it?
12
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
-Liqui-stiff. -What is it?
13
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Does she like to blow bubbles?
14
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
-I don't know. -You don't know?
15
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
We don't hang around her very much.
16
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
-She lives in Savannah. -Oh, she lives in Savannah?
17
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
So, what happens?
18
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
Oh, it's like...
19
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
It was made by a glassblower.
20
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
Uh-huh.
21
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
And it's a special mixture.
22
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
And...
23
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Apparently you can kind of bounce them.
24
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
-Boop. -Oh!
25
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
-And you can grab them. -[ Gasps ]
26
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
And then if you can get it right before it hardens completely,
27
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
you get a little tip on it.
28
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
And then, uh... Yeah.
29
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
You make little ornaments out of them.
30
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
[ Gasps ]
31
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Yeah. Kind of fun, right?
32
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Oh, my -- I am definitely getting one of these.
33
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Yeah.
34
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
-It's cool, right? -Hell yeah!
35
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
They're really cool.
36
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
It's originally how they made contact lenses.
37
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Oh, my God.
38
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Yeah. It's just...
39
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
-Huh? -Can I see?
40
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
-What? -Look at these.
41
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
-Look at this. -It's little, uh...
42
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
He just made that.
43
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
There we go.
44
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Then you can catch them.
45
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
-There you go. -That's ridiculous.
46
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
That's really ridiculous.
47
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
-Yeah, and these are glass. -Does it tell you how to do it?
48
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
No. There's instructions online for it.
49
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
-Okay. -It's just -- Yeah.
50
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
-That's totally... -It's really easy.
51
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
-I mean, you just blow and grab. -...totally ridiculous.
52
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
-Wow! -Yeah.
53
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Could I try it?
54
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
Yeah. Sure. Come and try. Here, you both try it.
55
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
You see, oftentimes when I walk away,
56
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
it's to run to video monitors in the back room
57
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
where I can watch the people react after I left.
58
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
I'm usually not watching their faces during the trick,
59
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
so this is really fun for me.
60
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
See? He made it look so easy.
61
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
I knew it wasn't that easy.
62
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
All right.
63
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
-Wrapping paper. -Mm-hmm.
64
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
And... let's put it over here.
65
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Okay. Having a party?
66
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Mm-hmm. My daughter's birthday.
67
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
-Oh, very fun. -[ Chuckles ]
68
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
A lot of people love the sticker fish...
69
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
-Oh, cool. -...at birthday parties.
70
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
-Have you used them before? -Unh-unh.
71
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Oh, you haven't seen these before?
72
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Unh-unh.
73
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
-This is really great. -Yeah.
74
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Yeah. Here, let me show you.
75
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Here, slide your stuff over here for a second here.
76
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
I'll show you. Yeah.
77
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Use a bowl of water,
78
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
and you just peel off one of these little fish.
79
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
They're, like, dried out.
80
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
There you go.
81
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
And you see how, like, the fins are sort of translucent
82
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
but the body is still sort of intact?
83
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
-Mm-hmm. -Yeah.
84
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
I don't know how they do this, but you touch them to water.
85
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Kids love to do this. And they just, like...
86
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
What?
87
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Yeah. They animate back to life.
88
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
What?
89
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
-Yeah. -That's a live fish?
90
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Yeah.
91
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
What?
92
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
-Yeah. -Did that really just happen?
93
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
-Yeah. -Okay.
94
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Okay.
95
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
Like, and then you feed it, and it's alive?
96
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Yeah, you feed it, and it's alive.
97
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
-How much do those cost? -25 cents each.
98
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
-Stop it! -No, I swear.
99
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Yeah. They're from Indonesia.
100
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Oh, my God!
101
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
Yeah. I'll take, uh...
102
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Oh, my God. 25 cents each?
103
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Yeah.
104
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
I'll take 10 of those.
105
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
-10 of them? -Yeah.
106
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
Yeah. Oh, my hands are wet, so let me be careful.
107
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Yeah, don't start animating them.
108
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
No.
109
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
Can I have a plastic bag to put it in?
110
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Yeah, that's a good idea.
111
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Excellent. Wonderful. Thank you.
112
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
Great.
113
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
So, this woman's reaction was amazing.
114
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
But the shocking visual of a sticker coming to life
115
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
got everyone,
116
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
and with that, I'm pleased to show you
117
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
these never-before-seen reactions.
118
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
And you just touch them to water.
119
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
-[ Gasps ] -Yeah.
120
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Oh, my gosh.
121
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
-Oh, my God, that's so cool. -Yeah.
122
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
-Is it a live goldfish? -It's activated.
123
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
No, it's just a sticker fish.
124
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
No -- Oh, my gosh.
125
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
-Yeah, see? -Can I have one?
126
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
This is the most amazing thing I've ever seen.
127
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
It, like, activates in the water when you go like that.
128
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
-Are you crazy? -What the [bleep]
129
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
-Are you serious? -What the [bleep]
130
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
-I know. -No.
131
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Yeah, the Japanese sticker fish.
132
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
That's crazy. They look real.
133
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Like, I want to touch it and grab it out.
134
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
I know. It looks real.
135
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
-Oh, it's not real? -No.
136
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
Look, it's a sticker. [ Laughs ] How's it real?
137
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Oh.
138
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Yeah.
139
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
-Get out of here. -Yeah, it's really cool.
140
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Are you serious?
141
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
Yeah.
142
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
25 cents each?
143
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
25 cents each. Yeah.
144
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
-Did you see those, Chris? -What?
145
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
This. You put it in water.
146
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
-Yep. -And it comes back to that.
147
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Oh, my God. Well, give me four of those.
148
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
They're only 25 cents each.
149
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
And you just touch it to the water.
150
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
-Oh, it's a real fish. -Yeah.
151
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Now, that doesn't seem right.
152
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Really cool, right?
153
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
I don't know.
154
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
So it's a real fish?
155
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Yeah, they're, like, flattened out.
156
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
They dry them out in, like, a clay oven.
157
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Oh, my word.
158
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Yeah.
159
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Pull them off like that.
160
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
You can see part of it's solid
161
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
and the other part, like, where the fins are.
162
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
-Oh, my goodness. -Yeah.
163
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Oh, my goodness. How long do they last?
164
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
As long as you feed them and take care of them.
165
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
This is a real fish.
166
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
God, that's too much.
167
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
I'll get 10 of them.
168
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
10 of them. You got it.
169
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
How you doing?
170
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Good to see you.
171
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
All right.
172
00:05:38,000 --> 00:05:42,000
Oh, yeah, those are just a penny each because they're almost out.
173
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Oh.
174
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
They don't have that many bounces left in them.
175
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
That's why they're trying to get rid of them.
176
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
Oh. [ Laughs ]
177
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
-Yeah. -No bounces left.
178
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Bring it over here where you can...
179
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
Yeah. Does it bounce?
180
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
-Oh, yeah. -That's pretty good.
181
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
-That's a penny? -Yeah, a penny.
182
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
If you're gonna buy it, though, then don't bounce it now.
183
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Why? It keeps going down and down?
184
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
Yeah. Yeah, they're running out
185
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
of bounces.
186
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
They have, like -- Each one has like --
187
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Let me see. One...
188
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
-two... -Does it recharge?
189
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
No, no, no. That's the thing.
190
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
That's why they're so cheap.
191
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Bill, they're running out of bounce.
192
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
-Never heard of such a thing. -Yeah, yeah, yeah.
193
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
Try it again.
194
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Oh! It just did a dud.
195
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
-It did? -Yeah.
196
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
-So, it's done? -Well, is it done?
197
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
-Yeah. -[ Laughs ]
198
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
He doesn't understand the concept.
199
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
I never thought a ball would do it that quickly, though.
200
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
That's why you see, like, in the sporting games,
201
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
they're always -- they come back out and change the ball.
202
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
-Like in a basketball game? -Yeah.
203
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
There's a guy counting the bounces?
204
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Yeah. That's the guy that comes out and changes the ball.
205
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
-Man, I don't want that job. -Yeah.
206
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Yeah. So, you want the one with no bounces?
207
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Sure. And then I just
208
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
want you to know --
209
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
-As long as it rolls. -Yeah.
210
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
These will -- These will only have like 20 or 30 bounces.
211
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
-That's fine. -And that's okay?
212
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
-It rolls -- all we need. -Yeah.
213
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Okay. You got it. All right.
214
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Okay. Little helper broom set.
215
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
And just keep in mind, though,
216
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
these brooms only have a limited number of sweeps.
217
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Yeah.
218
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
Did you call about the Eco-Form-It stuff?
219
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
-No. -Oh, okay.
220
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Yeah, we're not supposed to sell it as of midnight last night,
221
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
and someone just called, and they want the rest...
222
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
See, I often say we legally can't sell things
223
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
because it hooks people in.
224
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
They always want to know why something has been banned.
225
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
You know how you make a candle?
226
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
-Yeah. -It's this sludge stuff.
227
00:07:26,000 --> 00:07:26,000
Okay.
228
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
You use like 15cc of it.
229
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
Okay.
230
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
See, you inject it in here, like an injection mold.
231
00:07:34,000 --> 00:07:34,000
Yeah.
232
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
But it's crazy because the stuff,
233
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
it solidifies so quickly. Okay.
234
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
They give you this light,
235
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
and it pulsates with, like, the frequency of like a frog.
236
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
-Yeah. -It creates the heartbeat,
237
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
and then you see how, like, the colors change?
238
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Oh, my God.
239
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
-[ Laughs ] -Yeah.
240
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
-That's so crazy. -And it looks really...
241
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
-It looks like a freaking frog. -Yeah.
242
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
-Yep. -Oh, my God.
243
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
And then there it is.
244
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
[ Frog croaks ] [ Gasps ]
245
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Yeah. Oop. Sorry.
246
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
-Oh, my God. -Yeah, here.
247
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
-That's not a real frog? -Yeah.
248
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
No, it is. It's a real frog.
249
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
Are you kidding me?
250
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
No, no, no. It's like a...
251
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
[ Croaking continues ]
252
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
Yeah, it's this stuff.
253
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Did you just pop a frog out of a can?
254
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
-Yes. -No. It's a mold.
255
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
-[ Laughs ] It's real. -Wait, wait, wait.
256
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
-A real one? -Wait. What?
257
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
-Yeah. -Can we buy one?
258
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
No. It's being recalled.
259
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
I'm technically not supposed to sell it as
260
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
of midnight last night.
261
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
-This is, like, sci-fi. -I know.
262
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
-Anybody want this? -No, I want a frog.
263
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
-Is it only frogs? -5 bucks.
264
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
They had a salamander one that sold out really fast.
265
00:08:33,000 --> 00:08:36,000
There's a frog in here right now.
266
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
There's a fr-- Well, in here.
267
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
-In here. -In here, yeah.
268
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
Literally, he squeezed this green gunk into here,
269
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
closed the lid, put this little...
270
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Yes, after I show someone the trick,
271
00:08:47,000 --> 00:08:51,000
I love watching them explain what happened to somebody else.
272
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
-That technology is frightening. -Yeah, it's --
273
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Put it down, pulsed a light on it.
274
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
We need to be using this
275
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
-And it turned into a frog. -That's what people are saying.
276
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
So, what do you do about the frog now?
277
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Woman: Yeah. Do you have to feed him?
278
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
You could feed him, or it microwaves for 30 seconds,
279
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
and it will go back to the sludge stuff.
280
00:09:08,000 --> 00:09:12,000
You're a real frog. I don't understand.
281
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
All right, the frog from goo fooled everyone who saw,
282
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
but in this previously unseen version,
283
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
I made a science teacher second-guess herself.
284
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
It creates the heartbeat of the frog.
285
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Oh, my goodness.
286
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
-So once it reacts to that... -Uh-huh.
287
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
[ Gasps ] Oh, I can see all different colors.
288
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Yeah, you see the colors start to form.
289
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Oh, my God. You see little legs.
290
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
-Yeah, and it looks -- -That was quick.
291
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
-Yeah. -You're getting one of those?
292
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
No, but you should get it for your classroom.
293
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
-You're a science teacher. -Yeah, but we --
294
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
-It went from that to that. -Yeah.
295
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
For the life-science teacher.
296
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Yeah, and then look at this. Look.
297
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
See? You peel that.
298
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
It was just like seconds. It went from that --
299
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
-Yeah. -[ Gasps ] Oh, my gosh.
300
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
-It looks real. -Yeah.
301
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
-It is. -It is real?
302
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
-It is? -Yeah.
303
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
It becomes a live frog.
304
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Oh, my God.
305
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
Oh, my God, Theresa come over here when you're done.
306
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
See, I teach earth science.
307
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
So nothing's alive.
308
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Oh, I didn't know it was gonna come to a live frog.
309
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
Yeah, there's some genetic debate about it
310
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
because it's still a little unknown
311
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
how it's going from the tadpole sludge to the live frog.
312
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
-Theresa, look at this. -Oh, my God.
313
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
I can't believe it.
314
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Well, she's in the science world.
315
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
She could probably explain it better than I could.
316
00:10:24,000 --> 00:10:27,000
But it's a real frog from that sludge there.
317
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
He just made it like in seconds.
318
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
It's not a toy. It's a real frog.
319
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
-Yeah, he's a real frog. -What are you gonna do with it?
320
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Well, you can heat him in the microwave.
321
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
-What? -Yeah, for 30 seconds.
322
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
And it will turn back to the sludge.
323
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Oh, that's disgusting. You thought he was
324
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
gonna say eat it.
325
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
-Yeah. -Oh! Ooh!
326
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
Yeah, ooh. There he goes. I'll get him.
327
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Yeah.
328
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
Yeah, ooh. There he goes. I'll get him. in the gym
329
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
so that I could perform the vanishing knot.
330
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
[ Blows ]
331
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
All right. That's a wrap.
332
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
-Hey. How are you doing, man? -Hey. How are we doing today?
333
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
-Great. How are you? -Right.
334
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
I heard you're into fitness.
335
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
All right, you see that weird-looking belt
336
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
thing on his chest?
337
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
I told him it was a heart monitor,
338
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
but that's really where we hid his microphone.
339
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
You've worked out with these before, I'm sure.
340
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Right, right, right.
341
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
There you go.
342
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
So, you go ahead and step right in there.
343
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
There you go.
344
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Get your big feet in there, right?
345
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
All right. Yeah.
346
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
Let me get some sticks.
347
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
All right, and you're gonna want to put that about,
348
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
oh, eight inches in front of the box there, right?
349
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
Yeah, a little closer to the box.
350
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
Good.
351
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
Take your left hand
352
00:11:27,000 --> 00:11:31,000
and put it on top of the stick like this, right?
353
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
And just use your hand.
354
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Relax your other arm down.
355
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
Now, if I were in front of this stick, I could pull my body up.
356
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
But I'm off-balance, and that's why you're in the isolation box.
357
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Right. Okay.
358
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
So I have to use my spine
359
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
to be able to pull from the center of my body
360
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
and pull myself up and down.
361
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
Can you do that?
362
00:11:53,000 --> 00:11:57,000
Up and down.
363
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Okay.
364
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Okay.
365
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
You feel your spine?
366
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Yeah, I don't think I'm engaging my spine.
367
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
Yeah, you feel your spine. That's exactly right.
368
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
Yeah. Do it again.
369
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
That's good, really good.
370
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
Now just concentrate on that spine going down.
371
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Yeah, spine down, body up.
372
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Right? Okay. Here, let me take that.
373
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
-Okay. Okay. -Stay in the box.
374
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
We'll try one more thing. This is a little bit easier.
375
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Grab on to the cables.
376
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
All right. Okay.
377
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
My cables got twisted here. That's okay.
378
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
And now what you want to do
379
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
is you're thinking about pulling the box up, okay?
380
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
Now, obviously, you can't pull your own body weight.
381
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
Right, right, right.
382
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
But now, if I engage my spine,
383
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
right, I'm able to pull just...
384
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Almost...
385
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Just get it to go up for a second, just for a second.
386
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Can you do that?
387
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
You just pulled yourself off the ground.
388
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
-Right. -Okay.
389
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Can you do that?
390
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Don't even think. Just go for it.
391
00:13:00,000 --> 00:13:06,000
♪♪
392
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
Y-Y-Y-Yeah.
393
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Um...
394
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
[ Chuckles ] Okay.
395
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
No.
396
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Do you mind kneeling down, or do you want me to get a mat?
397
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Okay, I have literally been freaking people out
398
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
with this trick since I was a kid,
399
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
and I knew that it would fit perfectly
400
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
in a personal-training session.
401
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
And you're pushing your weight on it just about like that.
402
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Good.
403
00:13:28,000 --> 00:13:33,000
And start to just wiggle your right hand back.
404
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
Just kind of inching it along the bench there.
405
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
Okay.
406
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
As far as you can get that to go.
407
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
That's great. That's great.
408
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Where's it stop?
409
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
-I think it stopped. -Right there?
410
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
-Yeah. -Yeah.
411
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
That's the muscles in the way, right, and some bone?
412
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
-Mm-hmm. -Is there, though?
413
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
N-N-No?
414
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Look. Watch.
415
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
This isn't just about my wrist.
416
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
It's about my arm.
417
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
See what I'm saying? It's the shoulder.
418
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
It's the wrist. Can my arm twist?
419
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
Take the whole arm and twist.
420
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
-Ohh. -It's from the shoulder.
421
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Yeah? See that?
422
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
Go ahead. Grab on to that and grab my wrist.
423
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Go ahead and twist it.
424
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
-Is it gonna hurt? -No. Turn it this way.
425
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
Yep. Grab my arm and say, "I'm twisting his arm."
426
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
I'm twisting his arm. Oh, my God.
427
00:14:24,000 --> 00:14:28,000
-See that? -Oh.
428
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Go right around.
429
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
So, when's the last time you worked out at a gym?
430
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
Um, really... I don't really go to the gym.
431
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Perfect. I don't know if I'm the right...
432
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
Okay, it was the end of the day, but I had two tricks prepared.
433
00:14:45,000 --> 00:14:49,000
So at the last minute, I decided to try them both on one person.
434
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
All right, Adili, I'm gonna have you lay down right here
435
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
with your head on that side.
436
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Okay. Stomach down or back down?
437
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
-Back down. -Okay.
438
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
Yeah. It's real relaxing. Yeah.
439
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
You just sort of feel your spine press into the floor.
440
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
And now what I want you to do
441
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
is turn your head to the left just a little bit.
442
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Okay. And turn your head back.
443
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
Good, good, good, good.
444
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
And now sit up for just a second, okay?
445
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
Sit up right here.
446
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
'Cause we're gonna keep repeating that action, okay?
447
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
-Okay. -I'm gonna show you.
448
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
I just opened a brand-new sponge for you.
449
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Okay.
450
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
It's an electrolyte sponge, okay,
451
00:15:21,000 --> 00:15:24,000
so it's super-absorbent and totally dry.
452
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
-Feel it. -Yeah.
453
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
So, we're gonna just press that right here for a second, Adili.
454
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
Turn your head to the side. Yep.
455
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Good.
456
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
And now watch this.
457
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
I'm gonna give it a squeeze.
458
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
-Are you serious? -A little bit.
459
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
That's a little bit. It's not much, not much.
460
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
-Not much. -That just came out right now?
461
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Just a little bit. It's not sweat.
462
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
It's potential energy.
463
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
W-What do they use that thing for?
464
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
'Cause that's like...
465
00:15:51,000 --> 00:15:55,000
There is kinetic energy, right,
466
00:15:55,000 --> 00:16:00,000
and that's energy that you are using, okay?
467
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Then there's potential energy.
468
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
That's energy that you can use, right?
469
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
And then there's aquios energy,
470
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
and that's energy that you're storing
471
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
that you're never gonna use.
472
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
It's inside muscles you didn't even know you had, okay?
473
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
You must be tired. Let me get you a towel.
474
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
Get you a little towel. There you are.
475
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
Catch that. That's for you.
476
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Good job.
477
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
-You know about that? -No.
478
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Oh. It's a spray-foam towel.
479
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Oh, so you just spray it?
480
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Yeah, it's like a little bit --
481
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Here, hold out your finger a little bit.
482
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
It'll come right out and...
483
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Got to shake it.
484
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
You have to shake it. Sorry.
485
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
-Okay. -Hold on.
486
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Yeah, it just sprays like this. Look.
487
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
[ Squeaking ]
488
00:16:40,000 --> 00:16:43,000
Right? There.
489
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
It's a little spray towel.
490
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
I've never seen anything like...
491
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Let me show you.
492
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
You can blow air into it. Look.
493
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
[ Blows ]
494
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
-While you do it. -Yeah.
495
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
[ Blowing ]
496
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
You can make, like... Did I?
497
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Yeah. I make socks with it.
498
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Wow.
499
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
I feel like I'm in another world.
500
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
waiting around. Wow. of people
501
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
It's like a sting.
502
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Here comes a lady.
503
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
Would you help me out for a second?
504
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
Could you just watch my bike for two seconds
505
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
while I use the port-a-potty?
506
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Sure.
507
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
I don't have a kickstand,
508
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
and I'm afraid someone's gonna take it.
509
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
Yeah. No problem.
510
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
All right. I'll be two seconds, okay?
511
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
-Yeah. -I really appreciate it.
512
00:17:29,000 --> 00:17:37,000
♪♪
513
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Thank you so much.
514
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
-Oh [bleep] -Oh, my gosh.
515
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Okay. This is too weird.
516
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Why? Did someone --
517
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
No, but how did you get from there to there?
518
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
I'm sorry?
519
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
You -- Somebody who looked like you asked me,
520
00:17:51,000 --> 00:17:55,000
who went into that port-a-potty, but you came out of there.
521
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
It's me.
522
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
It's someone who looks like you.
523
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
I just asked you to watch it to use the port-a-potty.
524
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
All right, so many people didn't notice or care
525
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
that I walked up behind them.
526
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
I tried this trick 18 times until lucky number 19.
527
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
-And I went in here, yeah? -Right.
528
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
Then I came out and I'm coming to get it.
529
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
No, you didn't come out of there.
530
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
You came from here.
531
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
I think you might have been jogging
532
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
a little bit too long today.
533
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
I can't give you this bike. I'm sorry.
534
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
Because whoever owns this bike is in there.
535
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
In here?
536
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
I just used the port-a-potty.
537
00:18:25,000 --> 00:18:29,000
This is creeping me out.
538
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
This is too weird.
539
00:18:31,000 --> 00:18:38,000
♪♪
540
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Whoo! [ Laughs ]
541
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
-Is this for you? -Oh, my gosh.
542
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Yes!
543
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
-Were you here last night? -I wasn't.
544
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
I literally just got here, but I heard about last night.
545
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
I heard about it. How are you?
546
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Oh, my God! I can't believe it!
547
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
Whoa!
548
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
I've never won anything in my life.
549
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
-Nothing? -Nothing. No.
550
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
And I never play anything.
551
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
This is not bad for winning something
552
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
for the first time, huh?
553
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Twenty -- I paid $20.
554
00:19:08,000 --> 00:19:12,000
One ticket I played. Oh, my gosh!
555
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
This is crazy, crazy.
556
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
I walked here from my house. Can I get it turned over now?
557
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
Yeah. I just need your driver's license and your ticket number.
558
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
Oh, yeah, yeah, yeah.
559
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
Okay, I have all these shenanigans right here.
560
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
There is my driver's license right here, okay?
561
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
And -- Yeah.
562
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
'Cause we didn't do it by name. We did it by...
563
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
You can check that. Yeah, the number, right?
564
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
-And you have a ticket? -Yes, I do.
565
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Oh, my God, I'm so excited! I can't tell you.
566
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
Oh, my gosh.
567
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
This is...
568
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Oh, wait. That's not it.
569
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Wait a minute.
570
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
One second. I got it.
571
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
-Take your time. -Okay.
572
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
Okay, you know what? I...
573
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
You can't give it to me without the ticket?
574
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
-They told me that... -Really?
575
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Yeah. I need the ticket number.
576
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
All right. I'm gonna...
577
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
I'm gonna just run and see if I have the ticket at my house.
578
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
Take your time.
579
00:19:57,000 --> 00:20:05,000
♪♪
580
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
What the [bleep]
581
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Huh?
582
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Huh?
583
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
Huh?
584
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
What the [bleep]
585
00:20:24,000 --> 00:20:32,000
♪♪
586
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Do you have the key?
587
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
Chad: The key's in the box.
588
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
It's the gray box on the table.
589
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Chad, I'm looking in the box now.
590
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
Th-There's no key here.
591
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
Look in the glove compartment of the car.
592
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
There's another key in there.
593
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Chad, the car is not here.
594
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
What do you mean?
595
00:20:51,000 --> 00:20:55,000
The car -- Literally, the guy came and was talking to me.
596
00:20:55,000 --> 00:20:59,000
The car is not here, Chad. Can you come here?
597
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
The car is not there? Oh, the guy came to pick it up?
598
00:21:02,000 --> 00:21:06,000
He came to pick it up, and as he was looking for his stuff,
599
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
as he was looking for his ticket, he ran.
600
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
He said he was running to go home to grab his ticket.
601
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
He didn't have his ticket.
602
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
And I turn around, and the car's not here.
603
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
[ Horn honks ]
604
00:21:15,000 --> 00:21:20,000
♪♪
605
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Michael: Hey.
606
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
I found it. It was at my house.
607
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
-You found it? -Yeah.
608
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
-Oh, my gosh. -Where was the key?
609
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
-I knew I had the -- -How'd you get the key?
610
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
-Huh? -How'd you get the key?
611
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
I -- No, this is it. This is the winner.
612
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Yeah. But how'd you get the key?
613
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
-Huh? -The key to the car.
614
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
-I have the ticket. -I know. I understand that.
615
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
I just need to know where you got the key from.
616
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
I didn't hand you the key.
617
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Handed me the key?
618
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
-The car... -Mm-hmm?
619
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
Who handed you the key? I didn't hand you the key.
620
00:21:46,000 --> 00:21:50,000
I came up to you, and I gave you my driver's-license number.
621
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Uh-huh. And then you said I needed
622
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
to have the ticket.
623
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Yes. So I got the ticket
624
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
at my house.
625
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
-And you ran back. -I got the ticket.
626
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
At that time, wasn't the car still here?
627
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
Yeah, the car was here, but you wouldn't let me have it.
628
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
When did the car move?
629
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
I don't know what you're talking about.
630
00:22:03,000 --> 00:22:06,000
I'm just trying to wrap my mind around...
631
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
'Cause I'm confused because everything happened so fast.
632
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
This is what I'm saying. I was here talking to you.
633
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
Yeah.
634
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
I was here talking to you.
635
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
And you ran back.
636
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
-To my house. -Yeah. Yeah.
637
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
And I turned around, and the car wasn't there.
638
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
It was there when you were talking to me, right?
639
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
That's right. Yeah.
640
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
And I turned around, and it wasn't there.
641
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Right.
642
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
If I'm sitting in front of the car,
643
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
how can somebody pull the car out
644
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
if I'm sitting in front of it?
645
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
That's what I'm trying to figure out.
646
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
-Oh! -You see what I'm saying?
647
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
-Right. -I'm trying to figure out --
648
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
-'Cause you were guarding it. -Yeah.
649
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
I was sitting in front of it, so I'm trying to figure out
650
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
how the car came out this way if I was in front of it.
651
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
-I don't remember the car... -Yeah.
652
00:22:41,000 --> 00:22:44,000
I get that way, too, when I get overly excited,
653
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
like I was when I won.
654
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
I was, like, missing pieces of this story.
655
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Like time is missing. You know what I mean?
656
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
You know that thing that happens,
657
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
it's called the Carbonaro Effect.
658
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
I've heard. I've heard.
659
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
I'm not too versed on it, but I've heard.
660
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
It's also the name
661
00:22:57,000 --> 00:23:03,000
of a hidden-camera magic TV show...
662
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
like the one you're on right now.
663
00:23:04,000 --> 00:23:08,000
[ Laughs ]
664
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
I'm Michael Carbonaro. I'm a magician.
665
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Nice to meet you.
666
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
And you're on my show, "The Carbonaro Effect."
667
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
All right. That was good.
668
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
I don't know how it happened.
669
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
But I don't try to question too much.
670
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
I just know...
671
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
-Mm. -[ Laughs ]
672
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
That was good. That was good.
673
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
[ Laughs ] That was good.
47155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.