Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,103 --> 00:00:02,915
Previously, on
"The Baker and the Beauty"...
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,931
Ay, Abuela and I, we had such
a fun time planning my quinces.
3
00:00:07,016 --> 00:00:08,978
Turned out to be one
of the best days of my life.
4
00:00:09,063 --> 00:00:11,562
But you're nothing special.
Your work is derivative.
5
00:00:11,647 --> 00:00:13,939
- It's over.
- Put these back on.
6
00:00:14,024 --> 00:00:16,765
[upbeat music]
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,164
Lewis!
8
00:00:19,451 --> 00:00:23,101
Because as of now, you're
gonna let me take care of you.
9
00:00:23,186 --> 00:00:24,332
The surgery went well.
10
00:00:24,417 --> 00:00:26,879
I'm confident
we got the entire tumor.
11
00:00:26,964 --> 00:00:29,752
You were sick
and I didn't even notice.
12
00:00:29,937 --> 00:00:31,543
Since we've been together,
13
00:00:31,628 --> 00:00:33,223
your family's fighting,
14
00:00:33,455 --> 00:00:35,025
the bakery's in trouble...
15
00:00:35,110 --> 00:00:37,159
- Asbestos?
- It has to be removed.
16
00:00:37,329 --> 00:00:40,715
You got arrested,
I almost lost my company.
17
00:00:40,941 --> 00:00:43,709
I think we need to stop seeing
each other, Daniel.
18
00:00:43,793 --> 00:00:45,426
[downbeat notes]
19
00:00:45,565 --> 00:00:47,929
Every culture
has its own way
20
00:00:48,014 --> 00:00:51,090
of making the transition
from childhood to adulthood.
21
00:00:51,219 --> 00:00:55,207
Confirmation, bat mitzvah,
sweet 16,
22
00:00:55,326 --> 00:00:58,811
and in our case,
a quinceañera,
23
00:00:58,941 --> 00:01:01,118
a girl who's 15.
24
00:01:01,202 --> 00:01:03,090
It's a rite of passage.
25
00:01:03,175 --> 00:01:04,480
Aside from your wedding,
26
00:01:04,565 --> 00:01:07,535
it's supposed to be
the biggest day of your life,
27
00:01:07,774 --> 00:01:10,519
and mine
has been my mom's obsession
28
00:01:10,603 --> 00:01:12,738
since the day I was born.
29
00:01:12,822 --> 00:01:15,121
[dramatic Latin music]
30
00:01:15,303 --> 00:01:16,340
[crowd cheering]
31
00:01:16,425 --> 00:01:19,562
A quince
is all about spectacle.
32
00:01:19,647 --> 00:01:22,696
The perfect dress,
perfect hair.
33
00:01:22,781 --> 00:01:25,309
It's a night for everyone
to celebrate,
34
00:01:25,394 --> 00:01:28,617
to cut loose,
to forget their troubles.
35
00:01:28,925 --> 00:01:31,278
♪♪
36
00:01:31,362 --> 00:01:33,785
But my quince has
to do more than that.
37
00:01:34,328 --> 00:01:36,507
My qince has to fix my family.
38
00:01:36,592 --> 00:01:38,510
[soft dramatic music]
39
00:01:38,595 --> 00:01:40,809
My parents are on the edge
40
00:01:40,894 --> 00:01:43,098
because the bakery's
still closed.
41
00:01:44,907 --> 00:01:46,912
Mateo's life
has been complicated
42
00:01:46,997 --> 00:01:48,741
since he kissed Vanessa.
43
00:01:48,826 --> 00:01:51,949
And he hasn't smiled since
he stopped making music.
44
00:01:52,806 --> 00:01:54,289
♪♪
45
00:01:54,490 --> 00:01:57,452
And Daniel's making
cookie pizzas at Duffigan's
46
00:01:57,537 --> 00:01:58,976
to help make ends meet,
47
00:01:59,137 --> 00:02:01,527
and to try
to take his mind off Noa.
48
00:02:01,720 --> 00:02:03,986
But how is he supposed
to forget a woman
49
00:02:04,071 --> 00:02:05,597
who is everywhere?
50
00:02:05,682 --> 00:02:07,383
[spoon whacks loudly]
51
00:02:07,503 --> 00:02:11,553
So your parents, Mateo's
music, Daniel's love life,
52
00:02:11,723 --> 00:02:14,250
how is one party supposed
to fix all of that?
53
00:02:14,335 --> 00:02:15,856
I don't know,
54
00:02:16,199 --> 00:02:19,118
but my quinceañera
is the only weapon I have.
55
00:02:19,203 --> 00:02:20,468
I've gotta try.
56
00:02:20,716 --> 00:02:23,184
[upbeat Latin music]
57
00:02:23,269 --> 00:02:24,699
*THE BAKER AND THE BEAUTY*
Season 01 Episode 08
58
00:02:24,813 --> 00:02:26,535
Title: "May I Have This Dance?"
Aired on: June 01, 2020
59
00:02:30,365 --> 00:02:34,372
Okay, so the million-dollar
question is
60
00:02:34,533 --> 00:02:39,090
pink and turquoise
or purple and gold?
61
00:02:39,261 --> 00:02:41,008
We need you to break the tie
62
00:02:41,107 --> 00:02:43,091
and I promise
we won't try to
63
00:02:43,176 --> 00:02:44,810
- influence you either way.
- Okay, okay.
64
00:02:44,895 --> 00:02:46,402
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm?
65
00:02:46,487 --> 00:02:47,949
[inhales deeply]
66
00:02:48,893 --> 00:02:50,965
- I gotta say, I love the pink.
- Yes!
67
00:02:51,062 --> 00:02:52,284
- Pink?
- I'm sorry!
68
00:02:52,487 --> 00:02:54,927
- Oh, I knew I loved this girl.
- [chuckles]
69
00:02:55,011 --> 00:02:57,465
[laughs] Okay, so now we have
to talk about music.
70
00:02:57,554 --> 00:02:59,559
I was thinking
we'd take a run at Mateo.
71
00:02:59,644 --> 00:03:00,889
Ooh, mamita.
72
00:03:00,974 --> 00:03:01,895
I don't know
if that's a good idea.
73
00:03:01,980 --> 00:03:03,159
He's pretty serious
about being done.
74
00:03:03,243 --> 00:03:04,900
I've known him for 15 years.
75
00:03:04,985 --> 00:03:07,395
I've got tons of dirt
and I'm not above blackmail.
76
00:03:07,480 --> 00:03:09,180
[laughter]
77
00:03:09,765 --> 00:03:10,813
Mari.
78
00:03:10,897 --> 00:03:12,098
Yeah.
79
00:03:12,183 --> 00:03:13,324
Hi.
80
00:03:13,409 --> 00:03:15,176
How'd it go with the inspector?
81
00:03:15,370 --> 00:03:16,434
The good news is,
82
00:03:16,519 --> 00:03:18,293
we got the all clear
to reopen
83
00:03:18,378 --> 00:03:21,809
as soon as the renovation's
done, so two weeks?
84
00:03:22,276 --> 00:03:23,585
But there's bad news?
85
00:03:23,670 --> 00:03:25,719
The price of the renovation
has doubled
86
00:03:25,804 --> 00:03:27,133
- because of the extra work.
- [scoffs]
87
00:03:27,217 --> 00:03:28,395
What are we gonna do?
88
00:03:28,479 --> 00:03:30,660
[sighs]
I'm sorry, Natalie.
89
00:03:30,745 --> 00:03:32,895
Your quinceañera's
gonna have to wait.
90
00:03:33,885 --> 00:03:35,662
What?
No, no, no, no, no, no, no, no.
91
00:03:35,747 --> 00:03:37,969
This is practically
a dieciséisañera.
92
00:03:38,054 --> 00:03:39,543
Mari, do I look happy to you?
93
00:03:39,628 --> 00:03:40,379
We have no money.
94
00:03:40,464 --> 00:03:41,381
We can put it
on a credit card.
95
00:03:41,466 --> 00:03:42,379
They're all maxed out.
96
00:03:42,464 --> 00:03:44,551
Por favor, there has
to be another way.
97
00:03:44,636 --> 00:03:45,582
I'm sorry.
98
00:03:45,667 --> 00:03:48,543
I've made the decision because
it's the only decision to make.
99
00:03:48,777 --> 00:03:50,941
[downbeat music]
100
00:03:51,026 --> 00:03:52,901
- Mom.
- Mari.
101
00:03:53,464 --> 00:03:54,559
Mari.
102
00:03:54,699 --> 00:03:57,785
♪♪
103
00:03:58,004 --> 00:03:59,966
We can't let this happen.
104
00:04:00,051 --> 00:04:02,709
We need this quinceañera now
more than ever.
105
00:04:02,794 --> 00:04:04,146
My family needs it.
106
00:04:04,231 --> 00:04:05,888
Maybe we could start
a GoFundMe page.
107
00:04:06,062 --> 00:04:09,926
We'd need
a lot more than that... ooh.
108
00:04:10,083 --> 00:04:12,387
Wh-what?
109
00:04:12,770 --> 00:04:13,941
I think I know a way
110
00:04:14,026 --> 00:04:17,152
we can solve all the Garcias'
problems at once.
111
00:04:18,300 --> 00:04:19,668
Somebody order soup?
112
00:04:19,766 --> 00:04:22,598
Oh, I'm starving.
Great.
113
00:04:22,806 --> 00:04:24,811
This is my specialty.
114
00:04:24,896 --> 00:04:27,032
Oh, you made this yourself,
did you?
115
00:04:27,117 --> 00:04:28,231
Of course.
116
00:04:28,316 --> 00:04:31,020
I told you, everything
I brought you, I made myself.
117
00:04:31,105 --> 00:04:32,239
Mm-huh.
118
00:04:32,324 --> 00:04:34,155
Well, judging
by my taste buds,
119
00:04:34,240 --> 00:04:37,496
I would say that you've got
every great chef in Miami
120
00:04:37,581 --> 00:04:38,716
on standby.
121
00:04:38,820 --> 00:04:42,174
Well, I love you
and you deserve the best.
122
00:04:42,282 --> 00:04:43,941
But Noa, really,
giving me your bedroom?
123
00:04:44,026 --> 00:04:46,082
What? This is the best
mattress in the house.
124
00:04:46,167 --> 00:04:48,707
I appreciate the Florence
Nightingale treatment,
125
00:04:48,792 --> 00:04:52,217
but I'm just curious if
between prepping for the movie
126
00:04:52,302 --> 00:04:53,973
and taking care of me,
127
00:04:54,058 --> 00:04:57,151
you're not running away from
baker boy just a little bit?
128
00:04:57,236 --> 00:04:59,027
Lewis, you know
I don't have time for that.
129
00:04:59,488 --> 00:05:00,981
Oh, come on.
You're not a robot.
130
00:05:01,183 --> 00:05:02,699
I thought
you didn't like him.
131
00:05:02,784 --> 00:05:03,863
Well, you do.
132
00:05:03,948 --> 00:05:06,410
Look what was happening
to his life and to mine.
133
00:05:06,509 --> 00:05:08,601
It was like the universe
was giving us signs.
134
00:05:08,686 --> 00:05:10,746
- No, I don't believe in signs.
- [phone buzzes]
135
00:05:11,278 --> 00:05:13,254
[soft music]
136
00:05:13,339 --> 00:05:15,170
- Oh, wow.
- What?
137
00:05:15,255 --> 00:05:18,000
I think another superfan
jumped the fence.
138
00:05:18,241 --> 00:05:20,377
- Wait, is that Natalie?
- Oh.
139
00:05:20,461 --> 00:05:22,082
♪♪
140
00:05:22,213 --> 00:05:23,809
It's a sign.
141
00:05:24,309 --> 00:05:26,512
What?
I-I believe in signs now.
142
00:05:26,788 --> 00:05:29,106
♪♪
143
00:05:29,756 --> 00:05:31,344
I don't know if
I should be impressed with Mom
144
00:05:31,428 --> 00:05:32,801
or really worried about her.
145
00:05:33,002 --> 00:05:35,094
Great, thank you.
146
00:05:35,342 --> 00:05:38,261
[sighs] I just locked down
the gazebo at Centennial Park.
147
00:05:38,346 --> 00:05:39,785
Great, we can show up early
148
00:05:39,870 --> 00:05:41,180
and scrape off the dried
chewing gum.
149
00:05:41,264 --> 00:05:43,269
Bro, we have
to think positive.
150
00:05:43,354 --> 00:05:45,402
We cannot let Natalie go
without a quinceañera.
151
00:05:45,762 --> 00:05:47,056
We have the venue,
152
00:05:47,140 --> 00:05:49,536
let's call our cousins, tell
them it's a potluck, and BYOB.
153
00:05:49,620 --> 00:05:51,340
Mm-hmm, mm-hmm,
that sounds janky.
154
00:05:51,425 --> 00:05:52,888
Maybe we could hang up some
Christmas lights, like,
155
00:05:52,972 --> 00:05:54,074
have a really nice vibe.
156
00:05:54,159 --> 00:05:55,824
Yes, that sounds jankier.
157
00:05:55,909 --> 00:05:56,826
- Mateo.
- What?
158
00:05:56,911 --> 00:05:58,316
But it's a plan, okay?
159
00:05:58,401 --> 00:06:00,146
It might sound janky,
but at least it's a plan.
160
00:06:00,230 --> 00:06:02,322
Uh, I think
I've got a better one.
161
00:06:02,459 --> 00:06:04,754
♪♪
162
00:06:05,012 --> 00:06:06,051
Noa?
163
00:06:08,786 --> 00:06:09,961
Hi, Daniel.
164
00:06:12,934 --> 00:06:14,231
I can't believe you did this.
165
00:06:14,316 --> 00:06:16,223
It's wrong on so many levels.
166
00:06:16,308 --> 00:06:17,965
Daniel, who else do we know
167
00:06:18,050 --> 00:06:19,444
who can snap her fingers and...
168
00:06:19,528 --> 00:06:21,528
Voila, a kickass party?
169
00:06:21,613 --> 00:06:23,364
Me and Mateo
were already planning a party.
170
00:06:23,449 --> 00:06:25,106
That would kick no ass.
171
00:06:29,538 --> 00:06:32,544
I appreciate you coming,
but we can't take your charity.
172
00:06:32,629 --> 00:06:35,591
It's not charity.
It's me helping a friend.
173
00:06:35,675 --> 00:06:38,028
Like you helped me
in Puerto Rico.
174
00:06:38,348 --> 00:06:40,726
We were together then.
We're not now.
175
00:06:41,121 --> 00:06:42,685
You broke it off, remember?
176
00:06:42,895 --> 00:06:44,991
Come on, Natalie's had
a really hard year.
177
00:06:45,270 --> 00:06:48,021
New school,
being outed by a dinner guest
178
00:06:48,106 --> 00:06:50,106
who'd like to make it up
to her?
179
00:06:52,128 --> 00:06:54,777
Besides, I still owe you
that third wish.
180
00:06:55,042 --> 00:06:58,178
[soft dramatic music]
181
00:06:58,488 --> 00:07:03,749
♪♪
182
00:07:03,834 --> 00:07:04,981
Okay.
183
00:07:05,066 --> 00:07:06,535
- [cheers]
- Yes!
184
00:07:06,619 --> 00:07:08,427
Hey, hey!
Okay, okay.
185
00:07:08,512 --> 00:07:09,505
We have a lot
of work to do.
186
00:07:09,590 --> 00:07:10,800
I got to call
my party planner,
187
00:07:10,884 --> 00:07:12,410
the florist, the caterer.
188
00:07:12,494 --> 00:07:13,551
We need a venue.
189
00:07:13,636 --> 00:07:15,249
Wait, we can use the café.
190
00:07:15,856 --> 00:07:17,415
And Daniel can bake the cake.
191
00:07:17,499 --> 00:07:20,897
♪♪
192
00:07:21,152 --> 00:07:22,294
Of course.
193
00:07:22,379 --> 00:07:24,117
- And Mateo will DJ.
- Mm-hmm.
194
00:07:24,201 --> 00:07:26,076
[music pauses]
195
00:07:26,301 --> 00:07:28,165
I really
appreciate you asking.
196
00:07:28,566 --> 00:07:31,603
Mateo, my quinceañera
won't be my quinceañera
197
00:07:31,687 --> 00:07:33,910
if I don't have MC Cubano.
198
00:07:33,994 --> 00:07:35,426
[sighs]
199
00:07:35,816 --> 00:07:36,820
What can I say?
200
00:07:36,905 --> 00:07:38,723
When you're right,
you're right.
201
00:07:39,094 --> 00:07:41,215
So yes?
202
00:07:42,865 --> 00:07:43,865
Yes.
203
00:07:44,027 --> 00:07:45,617
[chuckling]
204
00:07:45,701 --> 00:07:48,098
[upbeat music]
205
00:07:48,316 --> 00:07:50,753
♪♪
206
00:07:50,837 --> 00:07:53,434
Hey, Vanessa.
I thought you sold the place.
207
00:07:54,106 --> 00:07:56,193
Oh, um...
208
00:07:56,309 --> 00:07:57,496
Yeah,
the buyers
209
00:07:57,581 --> 00:07:59,412
cancelled escrow
when they couldn't get a loan,
210
00:07:59,496 --> 00:08:02,591
so now I have till the end
of the week to sell it again
211
00:08:02,675 --> 00:08:04,941
or Eli Weiss is canceling me.
212
00:08:05,025 --> 00:08:06,072
[chuckles]
Yeah.
213
00:08:06,277 --> 00:08:07,973
That sucks.
I'm sorry.
214
00:08:08,438 --> 00:08:10,443
Sounds like you need a party.
215
00:08:10,683 --> 00:08:12,441
Come to Natalie's quinceañera.
[scoffs]
216
00:08:13,686 --> 00:08:15,129
Mateo...
217
00:08:16,481 --> 00:08:18,309
is that a good idea, like?
218
00:08:18,941 --> 00:08:20,496
Why wouldn't it be?
219
00:08:22,276 --> 00:08:25,364
MC Cubano is coming out of
retirement for one night only
220
00:08:25,449 --> 00:08:27,152
as a gift to Natalie.
221
00:08:27,848 --> 00:08:30,836
So wouldn't it make sense for
his former manager to be there?
222
00:08:30,920 --> 00:08:33,230
- [groans]
- Come on.
223
00:08:33,457 --> 00:08:35,404
Vanessa, I've missed you
224
00:08:35,489 --> 00:08:38,239
and you know my live sets
are better than any other set.
225
00:08:40,261 --> 00:08:42,915
Wait a minute,
you're right.
226
00:08:43,176 --> 00:08:45,808
Live MC Cubano is better
than studio MC Cubano,
227
00:08:45,892 --> 00:08:48,122
especially considering
his studio is in a closet.
228
00:08:48,207 --> 00:08:50,310
- Okay...
- That's what Marlowe needs.
229
00:08:50,395 --> 00:08:51,387
He needs to see you
in the flesh.
230
00:08:51,473 --> 00:08:52,510
- Come on, V.
- Yes!
231
00:08:52,594 --> 00:08:54,106
No,
he made it absolutely clear,
232
00:08:54,191 --> 00:08:56,724
- I don't got what it takes.
- Because he didn't see you live.
233
00:08:56,809 --> 00:08:59,299
And I wasn't standing
next to you
234
00:08:59,699 --> 00:09:01,737
when you met with him.
235
00:09:02,004 --> 00:09:04,043
[soft dramatic music]
236
00:09:04,127 --> 00:09:05,697
♪♪
237
00:09:05,832 --> 00:09:08,152
This weekend, I will be.
238
00:09:08,697 --> 00:09:11,311
Come on, you said it yourself,
it's a one-time thing.
239
00:09:11,551 --> 00:09:13,474
It's you rocking out
for Natalie
240
00:09:13,559 --> 00:09:15,881
on her special night
and dropping the mic.
241
00:09:16,066 --> 00:09:17,809
We'll go big or we'll go home.
242
00:09:18,770 --> 00:09:19,895
Eh?
243
00:09:19,996 --> 00:09:21,285
Come on.
244
00:09:21,387 --> 00:09:23,426
Mateo, trust me.
245
00:09:25,449 --> 00:09:28,807
- Yeah, okay, let's do it.
- Yes, yes!
246
00:09:28,891 --> 00:09:32,786
There is one tiny, little,
insignificant thing
247
00:09:32,871 --> 00:09:34,552
I should tell you
about the party.
248
00:09:34,762 --> 00:09:36,162
What?
249
00:09:36,246 --> 00:09:40,340
- Noa Hamilton is throwing it?
- And MC Cubano is spinning.
250
00:09:40,949 --> 00:09:43,184
I mean, what can I say?
The woman knows talent.
251
00:09:43,525 --> 00:09:45,137
I don't know, Vanessa.
252
00:09:45,615 --> 00:09:47,489
Johnny Cash at San Quentin,
253
00:09:48,090 --> 00:09:49,566
Jimi Hendrix at Woodstock,
254
00:09:49,651 --> 00:09:51,441
Queen at Live Aid.
255
00:09:51,784 --> 00:09:54,180
These artists defined
their careers
256
00:09:54,264 --> 00:09:57,137
by the connection they made
with their live audience.
257
00:09:57,964 --> 00:09:59,708
You really think
this guy's that good?
258
00:09:59,895 --> 00:10:02,113
I think he could be, yeah.
259
00:10:02,406 --> 00:10:03,918
With your help.
260
00:10:04,191 --> 00:10:05,801
I think you were quick
to judge.
261
00:10:06,176 --> 00:10:09,065
So all I'm saying
is come and see him live,
262
00:10:09,246 --> 00:10:10,731
then decide.
263
00:10:12,362 --> 00:10:13,691
Okay.
264
00:10:14,543 --> 00:10:16,582
- I'll come.
- Really?
265
00:10:16,765 --> 00:10:17,841
As your date.
266
00:10:17,926 --> 00:10:20,685
[soft dramatic music]
267
00:10:20,769 --> 00:10:22,031
Really?
268
00:10:23,200 --> 00:10:25,520
I started putting
that book together
269
00:10:25,774 --> 00:10:27,419
before Natalie was born.
270
00:10:28,489 --> 00:10:30,622
As soon as I found out
I was having a girl.
271
00:10:31,824 --> 00:10:33,559
15 years of planning.
272
00:10:35,489 --> 00:10:38,224
And now because
my family lacks the means
273
00:10:38,308 --> 00:10:40,412
to make my dream
for my daughter come true,
274
00:10:40,497 --> 00:10:43,692
you want to swoop in
and make it all happen?
275
00:10:49,842 --> 00:10:51,763
Thank you so much.
276
00:10:52,160 --> 00:10:54,420
Thank you from the bottom
of my heart!
277
00:10:54,505 --> 00:10:58,630
Thank you so much.
My pleasure, my pleasure!
278
00:10:58,807 --> 00:11:00,377
[sighs]
279
00:11:00,567 --> 00:11:02,901
- What's all this?
- Dad, I've been calling you.
280
00:11:03,224 --> 00:11:05,817
Rafael,
a miracle has happened.
281
00:11:06,013 --> 00:11:07,776
The quinces is back on.
282
00:11:07,860 --> 00:11:10,300
Noa is donating the party
as her gift.
283
00:11:10,384 --> 00:11:12,128
♪♪
284
00:11:12,212 --> 00:11:14,716
And I'm good with it.
285
00:11:15,041 --> 00:11:17,002
You are?
286
00:11:17,086 --> 00:11:18,903
Well, I'm not.
287
00:11:19,132 --> 00:11:21,137
The Garcias don't take charity.
288
00:11:21,221 --> 00:11:22,225
That's what Daniel said,
but Mr. Garcia,
289
00:11:22,309 --> 00:11:23,705
this isn't charity, I...
290
00:11:23,789 --> 00:11:25,837
Thank you but no thank you
for your generous offer.
291
00:11:25,942 --> 00:11:28,583
And no, I don't want
to talk about this anymore.
292
00:11:29,098 --> 00:11:30,731
Rafael, perdóname.
293
00:11:31,361 --> 00:11:34,803
I am not going to let you turn
this into a Cuban macho thing.
294
00:11:34,887 --> 00:11:35,975
You think
that's what I'm doing?
295
00:11:36,059 --> 00:11:37,849
Yes, I do.
296
00:11:37,933 --> 00:11:40,112
You can't afford
to throw your daughter a party,
297
00:11:40,196 --> 00:11:41,897
but you don't want anyone else
to do it.
298
00:11:41,981 --> 00:11:43,942
You're right, Mari,
I can't afford it.
299
00:11:44,026 --> 00:11:45,204
You know why?
300
00:11:45,288 --> 00:11:47,467
Because of the hole
that you got us into.
301
00:11:47,551 --> 00:11:48,773
That I dug us into?
302
00:11:48,857 --> 00:11:49,818
- Yes, you.
- [scoffs]
303
00:11:49,902 --> 00:11:51,210
You pushed
for this renovation,
304
00:11:51,294 --> 00:11:52,821
and pushed, and pushed,
and pushed.
305
00:11:52,905 --> 00:11:54,692
You wanted to move forward
just as much as I did.
306
00:11:54,776 --> 00:11:55,867
- No.
- Yes, you did!
307
00:11:55,951 --> 00:11:57,779
What I wanted was for you
to be happy.
308
00:11:57,864 --> 00:12:00,623
I was fine with what we had.
You wanted more.
309
00:12:00,708 --> 00:12:02,498
And now,
we can lose everything.
310
00:12:02,583 --> 00:12:04,568
You can do whatever
you want to do, Rafael,
311
00:12:04,653 --> 00:12:06,835
but we are having
this quinceañera,
312
00:12:06,919 --> 00:12:08,445
and I am making the decision
313
00:12:08,529 --> 00:12:10,770
because it's the only one
to make.
314
00:12:13,795 --> 00:12:16,714
[soft dramatic music]
315
00:12:16,953 --> 00:12:19,129
♪♪
316
00:12:22,213 --> 00:12:25,088
[upbeat music]
317
00:12:25,250 --> 00:12:26,733
♪♪
318
00:12:27,200 --> 00:12:30,403
I'm so glad Natalie wanted
to use this expansion space.
319
00:12:30,619 --> 00:12:32,919
It's like a way
to get rid of all the bad juju.
320
00:12:33,989 --> 00:12:36,908
Maybe it'll make your dad feel
less like he's taking charity.
321
00:12:37,130 --> 00:12:38,403
[sighs]
322
00:12:39,278 --> 00:12:40,999
Speaking of, I take it
323
00:12:41,083 --> 00:12:43,231
he and your mom
haven't made up yet.
324
00:12:43,956 --> 00:12:45,090
Remember when I told you
325
00:12:45,174 --> 00:12:47,876
that my parents
have all this passion?
326
00:12:48,028 --> 00:12:49,878
It's great
until they start fighting,
327
00:12:49,962 --> 00:12:51,314
then it's like
"Clash of the Titans."
328
00:12:51,398 --> 00:12:54,099
Neither one give an inch.
329
00:12:54,183 --> 00:12:57,320
I guess, even in
the best relationships,
330
00:12:57,535 --> 00:12:59,730
people make mistakes
331
00:13:00,015 --> 00:13:02,061
and say things they don't mean.
332
00:13:05,474 --> 00:13:08,393
[soft dramatic music]
333
00:13:08,806 --> 00:13:12,030
♪♪
334
00:13:12,114 --> 00:13:14,868
Thank you for all this.
335
00:13:15,291 --> 00:13:18,471
♪♪
336
00:13:18,555 --> 00:13:20,822
It's my pleasure.
337
00:13:20,906 --> 00:13:22,214
If you have some time,
338
00:13:22,298 --> 00:13:24,216
I could use your help
with one more thing.
339
00:13:24,300 --> 00:13:28,264
♪♪
340
00:13:28,348 --> 00:13:30,832
Easy, easy.
Stop, I got it.
341
00:13:30,916 --> 00:13:32,964
- Perfect, perfect.
- See?
342
00:13:33,048 --> 00:13:34,966
Yeah.
[chuckles]
343
00:13:35,050 --> 00:13:36,838
♪♪
344
00:13:36,922 --> 00:13:38,840
I miss this.
345
00:13:38,924 --> 00:13:40,929
♪♪
346
00:13:41,013 --> 00:13:43,235
They don't have butter cream
in Cyprus?
347
00:13:43,319 --> 00:13:44,367
Cyprus?
348
00:13:44,451 --> 00:13:45,934
I heard about
all your yacht trips.
349
00:13:46,018 --> 00:13:48,327
To Cyprus, Mykonos, Crete.
350
00:13:48,411 --> 00:13:52,201
My yacht may have been
to Cyprus, Mykonos, and Crete,
351
00:13:52,285 --> 00:13:54,056
but I sold it last year
352
00:13:54,150 --> 00:13:56,466
when I finally admitted
that I get seasick.
353
00:13:56,550 --> 00:13:58,868
- So you've in...
- In Miami, mm-hmm.
354
00:14:00,032 --> 00:14:01,642
Looking after Lewis.
355
00:14:02,525 --> 00:14:04,423
[sighs]
I'm sorry.
356
00:14:04,508 --> 00:14:05,963
I-I just just thought that...
357
00:14:06,048 --> 00:14:09,189
That was off partying,
not thinking about you?
358
00:14:09,911 --> 00:14:11,568
Honestly, yeah.
359
00:14:12,025 --> 00:14:13,501
Daniel.
360
00:14:14,438 --> 00:14:16,267
I see he's put you to work.
361
00:14:16,406 --> 00:14:18,220
- Hi, Mr. Garcia.
- [chuckles]
362
00:14:19,564 --> 00:14:21,943
Thank you for doing this.
363
00:14:22,235 --> 00:14:24,790
My objection has nothing
to do with you.
364
00:14:25,492 --> 00:14:27,173
I understand.
365
00:14:31,106 --> 00:14:32,502
Okay,
so I'm gonna go get ready.
366
00:14:32,587 --> 00:14:33,938
I'll see you tonight.
See you tonight.
367
00:14:34,022 --> 00:14:35,197
Mm-hmm.
368
00:14:36,982 --> 00:14:39,813
♪♪
369
00:14:39,897 --> 00:14:41,554
It's beautiful.
370
00:14:41,775 --> 00:14:44,818
- Learned from the best.
- [chuckles]
371
00:14:44,902 --> 00:14:46,864
It's almost as impressive
as that video you made
372
00:14:46,948 --> 00:14:49,791
of the stone crab catch
down by the pier.
373
00:14:50,212 --> 00:14:51,362
You saw that?
374
00:14:51,447 --> 00:14:54,437
I've seen all your videos.
You're my son.
375
00:14:54,521 --> 00:14:56,252
What did you think?
376
00:14:56,814 --> 00:14:58,354
I think they're good,
377
00:14:58,564 --> 00:15:00,051
and I think
you should keep making them.
378
00:15:00,135 --> 00:15:01,220
[scoffs]
379
00:15:01,305 --> 00:15:04,572
I may not say this enough,
but I'm very proud of you.
380
00:15:04,922 --> 00:15:06,318
I'm proud of all my children.
381
00:15:06,447 --> 00:15:09,330
Which is why you're going
to the party tonight, right?
382
00:15:09,416 --> 00:15:11,072
Of course I'm coming.
383
00:15:12,147 --> 00:15:15,197
And you're going
to enjoy it, too, for Natalie.
384
00:15:15,494 --> 00:15:21,564
♪♪
385
00:15:22,185 --> 00:15:23,969
I thought you were supposed
to be cheering me up.
386
00:15:24,053 --> 00:15:26,002
I'm supposed to be
taking care of you.
387
00:15:26,812 --> 00:15:28,640
[sighs]
388
00:15:29,448 --> 00:15:31,494
Okay, you know what?
389
00:15:32,559 --> 00:15:34,042
- Ugh.
- Maybe this will help.
390
00:15:34,126 --> 00:15:36,476
I get it if you don't want
to talk to me.
391
00:15:39,131 --> 00:15:40,570
But you should talk
to somebody.
392
00:15:40,654 --> 00:15:42,441
I talk for a living.
393
00:15:42,525 --> 00:15:44,487
Not about yourself.
394
00:15:44,571 --> 00:15:46,489
[sighs]
395
00:15:46,573 --> 00:15:48,534
[chuckles]
396
00:15:48,618 --> 00:15:51,494
When did you get so good
at taking care of somebody?
397
00:15:51,578 --> 00:15:53,626
- I learned from the best.
- [chuckles]
398
00:15:53,710 --> 00:15:56,368
[soft upbeat music]
399
00:15:56,452 --> 00:15:58,066
You know what?
400
00:15:58,150 --> 00:16:00,633
Maybe I'll just stay in tonight
and we can watch a movie.
401
00:16:00,717 --> 00:16:02,548
Okay, I'll go get my tux.
402
00:16:02,632 --> 00:16:04,986
Look at you.
You look amazing.
403
00:16:05,070 --> 00:16:07,423
No, you're going
to that quinceañera.
404
00:16:07,507 --> 00:16:09,120
Natalie is the one
who invited you,
405
00:16:09,204 --> 00:16:10,252
and from what I can tell,
406
00:16:10,336 --> 00:16:12,994
she is the most adorable girl
on Earth,
407
00:16:13,078 --> 00:16:15,518
so you're not blowing her off.
408
00:16:15,602 --> 00:16:17,845
And when it comes to baker boy,
409
00:16:18,474 --> 00:16:20,299
you know,
it's like you said to me.
410
00:16:21,129 --> 00:16:22,635
Give it time.
411
00:16:22,776 --> 00:16:23,994
Mm-hmm.
412
00:16:24,219 --> 00:16:27,095
[both gasping]
413
00:16:27,179 --> 00:16:31,664
♪♪
414
00:16:31,916 --> 00:16:35,033
Ahh, look!
415
00:16:35,361 --> 00:16:36,822
Oh!
416
00:16:36,915 --> 00:16:40,063
Oh, my gosh, it's like our
vision book come to life.
417
00:16:40,148 --> 00:16:41,853
Yes!
418
00:16:42,194 --> 00:16:44,892
And no matter what happens
with this expansion,
419
00:16:44,986 --> 00:16:48,246
this will always be the place
where we had your quince.
420
00:16:48,330 --> 00:16:51,945
Felicidades, mi niña.
[chuckles]
421
00:16:52,029 --> 00:16:54,039
- [chuckles]
- Aww.
422
00:16:54,734 --> 00:16:56,492
Are you happy?
423
00:16:56,686 --> 00:16:58,648
I'm happy
that we're all together.
424
00:16:58,732 --> 00:17:00,258
[chuckling]
425
00:17:00,539 --> 00:17:02,328
And are you happy?
426
00:17:03,046 --> 00:17:05,649
I'm happy you finally
came to your senses.
427
00:17:05,734 --> 00:17:08,440
[upbeat music]
428
00:17:08,524 --> 00:17:11,745
♪♪
429
00:17:14,835 --> 00:17:17,885
[thumping upbeat music]
430
00:17:18,032 --> 00:17:19,428
♪♪
431
00:17:20,035 --> 00:17:22,954
[Daddy Yankee's "Dura"]
432
00:17:23,148 --> 00:17:27,633
♪♪
433
00:17:27,717 --> 00:17:29,026
[chuckles]
434
00:17:29,110 --> 00:17:31,594
♪ Cuando yo la vi
435
00:17:31,678 --> 00:17:32,595
♪♪
436
00:17:32,679 --> 00:17:34,597
Oye.
You showed.
437
00:17:34,681 --> 00:17:36,599
♪♪
438
00:17:36,851 --> 00:17:40,037
♪ Perdóname,
te lo tenía que decir ♪
439
00:17:40,121 --> 00:17:42,474
♪ 'Tás dura, dura
440
00:17:42,820 --> 00:17:44,563
♪ Dura, dura, dura
441
00:17:44,647 --> 00:17:47,351
♪ Que estás dura, mano arriba
porque tú te ves bien ♪
442
00:17:47,436 --> 00:17:50,312
♪ 'Tás dura, mamacita,
te fuiste de nivel ♪
443
00:17:50,397 --> 00:17:51,482
♪♪
444
00:17:51,567 --> 00:17:53,485
- Hey, you made it.
- [chuckles]
445
00:17:53,569 --> 00:17:55,705
♪♪
446
00:17:55,789 --> 00:17:57,185
Oh, this is Marlowe.
447
00:17:57,269 --> 00:18:00,492
He's my, um...
I'm her date.
448
00:18:00,576 --> 00:18:03,452
Don't worry, I basically
blackmailed her into it.
449
00:18:03,536 --> 00:18:05,454
[chuckling]
450
00:18:05,538 --> 00:18:07,456
Well, nice to meet you.
I'm glad you made it.
451
00:18:07,540 --> 00:18:09,284
♪♪
452
00:18:09,368 --> 00:18:12,414
All right, I'm gonna go
to say hi to MC Cubano.
453
00:18:12,806 --> 00:18:14,637
♪♪
454
00:18:14,721 --> 00:18:16,595
I'm sorry,
this is weird.
455
00:18:16,679 --> 00:18:18,684
Stop.
456
00:18:18,768 --> 00:18:20,338
I'm happy for you.
457
00:18:20,656 --> 00:18:22,688
I heard about you and Noa.
458
00:18:22,772 --> 00:18:25,126
You holding up all right?
459
00:18:25,210 --> 00:18:27,040
I'm okay.
460
00:18:27,124 --> 00:18:30,522
It's not like I really thought
we would last, so.
461
00:18:30,606 --> 00:18:33,221
♪ 'Tás dura, dura
462
00:18:33,305 --> 00:18:35,179
♪ Dura, dura, dura
463
00:18:35,263 --> 00:18:37,486
♪ Que estás dura, mano arriba
porque tú te ves bien ♪
464
00:18:37,570 --> 00:18:40,141
Daniel?
465
00:18:40,225 --> 00:18:42,621
Take it from someone
who had a hard time letting go.
466
00:18:42,705 --> 00:18:45,058
She would not be throwing
your sister a birthday party
467
00:18:45,142 --> 00:18:48,279
if she didn't still care
for you, hmm?
468
00:18:48,363 --> 00:18:50,368
♪ Dura, dura, dura
469
00:18:50,452 --> 00:18:52,588
♪ Me gusta como mueve
ese ram-pam-pam ♪
470
00:18:52,672 --> 00:18:55,330
♪ Mi mente maquineando
en un plan-plan-plan ♪
471
00:18:55,414 --> 00:18:57,158
♪ Si me deja,
en esa curva le doy pam-pam ♪
472
00:18:57,242 --> 00:18:58,681
- Hi.
- Hey.
473
00:18:58,765 --> 00:19:00,073
[both chuckle]
474
00:19:00,157 --> 00:19:02,685
Noa, this is incredible.
475
00:19:02,769 --> 00:19:04,556
Does Natalie like it?
Where is she?
476
00:19:04,640 --> 00:19:06,471
She'll be out soon.
477
00:19:06,555 --> 00:19:08,604
The place looks great.
478
00:19:08,688 --> 00:19:11,259
My mom is over the Moon.
479
00:19:11,343 --> 00:19:13,522
And your dad?
Any progress?
480
00:19:13,606 --> 00:19:14,914
He's doing his best
481
00:19:14,999 --> 00:19:16,828
not to let his pride
get the best of him.
482
00:19:16,913 --> 00:19:19,354
- Ah.
- [sighs]
483
00:19:19,438 --> 00:19:22,792
♪♪
484
00:19:22,876 --> 00:19:25,534
- So. [chuckles]
- Yeah.
485
00:19:25,618 --> 00:19:28,450
[indistinct murmuring]
486
00:19:28,534 --> 00:19:34,195
♪♪
487
00:19:34,279 --> 00:19:36,284
I was worried
this was gonna happen.
488
00:19:36,368 --> 00:19:38,071
This is supposed to be
Natalie's big night.
489
00:19:38,156 --> 00:19:39,678
I don't want
to take away from that.
490
00:19:39,762 --> 00:19:41,332
I got you covered.
491
00:19:41,416 --> 00:19:43,856
♪ 'Tás dura, dura
492
00:19:43,940 --> 00:19:46,119
♪ Dura, dura, dura
493
00:19:46,203 --> 00:19:48,731
[airhorn blaring]
494
00:19:48,815 --> 00:19:50,820
Yo, yo, yo,
what's up, Little Havana?
495
00:19:50,904 --> 00:19:52,125
How we doing tonight?
496
00:19:52,209 --> 00:19:54,563
[cheers and applause]
497
00:19:54,647 --> 00:19:58,306
Yo, I wanna welcome everyone
to this spectacular evening
498
00:19:58,390 --> 00:20:01,265
celebrating a magical
transition
499
00:20:01,349 --> 00:20:03,572
from caterpillar to butterfly,
500
00:20:03,656 --> 00:20:05,617
from childhood to adulthood,
501
00:20:05,701 --> 00:20:09,273
and from mommy's little girl
to a woman of the world.
502
00:20:09,357 --> 00:20:10,579
Please help me welcome
503
00:20:10,663 --> 00:20:14,191
not only the youngest Garcia
of the clan,
504
00:20:14,275 --> 00:20:17,281
but the best Garcia
to ever live...
505
00:20:17,365 --> 00:20:18,630
My little sister...
506
00:20:18,714 --> 00:20:21,329
Natalie Garcia!
507
00:20:21,413 --> 00:20:24,462
[upbeat music]
508
00:20:24,546 --> 00:20:27,422
[cheers and applause]
509
00:20:27,506 --> 00:20:34,429
♪♪
510
00:20:34,513 --> 00:20:37,432
[cheers and applause]
511
00:20:37,516 --> 00:20:40,435
[light piano music]
512
00:20:40,519 --> 00:20:43,873
♪♪
513
00:20:43,957 --> 00:20:46,919
[Lady Gaga's
"Stupid Love"]
514
00:20:47,003 --> 00:20:51,446
♪♪
515
00:20:51,530 --> 00:20:56,581
♪ You're the one
that I've been waiting for ♪
516
00:20:56,665 --> 00:20:58,583
♪ Gotta quit this crying
517
00:20:58,667 --> 00:21:00,803
♪ Nobody's gonna heal me
518
00:21:00,887 --> 00:21:05,242
♪ If I don't open the door
519
00:21:05,326 --> 00:21:06,635
- [laughs]
- What?
520
00:21:06,719 --> 00:21:08,637
That's my sister!
She's a star!
521
00:21:08,721 --> 00:21:10,943
♪ Freak out, freak out,
freak out, freak out ♪
522
00:21:11,027 --> 00:21:14,338
♪ Look at me now
523
00:21:14,422 --> 00:21:16,906
♪ 'Cause all I ever wanted
was love ♪
524
00:21:16,990 --> 00:21:18,777
♪ Hey-ah, hey-ah,
ooh-ooh ♪
525
00:21:18,861 --> 00:21:21,258
♪ Hey-ah
526
00:21:21,342 --> 00:21:24,261
[cheers and applause]
527
00:21:24,345 --> 00:21:28,741
♪♪
528
00:21:36,526 --> 00:21:38,059
Coming in?
529
00:21:39,408 --> 00:21:42,498
Uh, no. Thank you.
H-have a good night.
530
00:21:42,583 --> 00:21:44,216
Okay, thanks.
531
00:21:46,000 --> 00:21:52,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
532
00:21:55,289 --> 00:21:56,903
Hey, it's Lewis.
533
00:21:57,596 --> 00:21:59,296
Well, you didn't hang up on me,
534
00:21:59,380 --> 00:22:02,481
so I'm hoping that means
that maybe we can talk.
535
00:22:02,591 --> 00:22:05,258
[upbeat dance music]
536
00:22:05,342 --> 00:22:09,393
♪♪
537
00:22:09,477 --> 00:22:11,656
♪ 'Cause I'm
a Calle Ocho guy ♪
538
00:22:11,740 --> 00:22:13,354
♪ Oh, oh
539
00:22:13,438 --> 00:22:15,443
♪ A little macho,
a little shy ♪
540
00:22:15,527 --> 00:22:17,227
♪ Oh, oh
541
00:22:17,311 --> 00:22:19,272
♪ But come to Little Havana,
oy ♪
542
00:22:19,356 --> 00:22:21,013
♪ And I will be
your cabana boy ♪
543
00:22:21,097 --> 00:22:22,972
♪ I will serve you love
on the side ♪
544
00:22:23,056 --> 00:22:25,540
♪ Then we're loving
off the bottle ♪
545
00:22:25,624 --> 00:22:28,891
♪ I'll bring you
empanada-nadas and rum ♪
546
00:22:28,975 --> 00:22:32,895
♪ And to my thumbs you know,
you know you must come ♪
547
00:22:32,979 --> 00:22:36,333
♪ 'Cause I'm a Calle Ocho guy
548
00:22:36,417 --> 00:22:39,858
♪ Oh, seems like you should
give me, give me a try ♪
549
00:22:39,942 --> 00:22:43,558
♪ I'm not done
being uptown pal ♪
550
00:22:43,642 --> 00:22:46,865
♪ I'm not playing,
it keeps coming ♪
551
00:22:46,949 --> 00:22:49,477
♪ 'Cause I'm a Calle Ocho guy
552
00:22:49,561 --> 00:22:51,261
♪ Oh, oh
553
00:22:51,345 --> 00:22:53,394
♪ A little macho,
a little shy ♪
554
00:22:53,478 --> 00:22:54,917
♪ Oh, oh
555
00:22:55,001 --> 00:22:57,920
[cheers and applause]
556
00:22:58,004 --> 00:23:00,009
[squeals and laughs]
557
00:23:00,093 --> 00:23:01,880
What'd I tell you?
558
00:23:01,964 --> 00:23:03,578
I'll admit it,
559
00:23:03,662 --> 00:23:04,927
his demo doesn't
do him any justice
560
00:23:05,011 --> 00:23:07,059
and he's raw as can be, but...
561
00:23:07,143 --> 00:23:09,671
Bro, that was so impressive
for a retiree.
562
00:23:09,755 --> 00:23:11,368
Yeah,
you think Marlowe liked it?
563
00:23:11,452 --> 00:23:13,762
- Uh, who's Marlowe?
- Uh...
564
00:23:13,846 --> 00:23:16,765
[Jarina De Marco's
"Bilingual"]
565
00:23:16,849 --> 00:23:18,462
♪♪
566
00:23:18,546 --> 00:23:20,508
Why do you care what
Vanessa's date thinks?
567
00:23:20,592 --> 00:23:23,598
No, that's Marlowe St. John.
He's a music producer.
568
00:23:23,682 --> 00:23:25,730
He's not Vanessa's date,
I mean,
569
00:23:25,814 --> 00:23:28,777
she brought him
to hear me perform, so.
570
00:23:28,861 --> 00:23:31,606
♪ You know better, baby,
you've been here before ♪
571
00:23:31,690 --> 00:23:33,085
I think he's here
for both of you.
572
00:23:33,169 --> 00:23:35,479
Hey, I'm proud of you.
573
00:23:35,563 --> 00:23:39,962
♪ 'Cause you can't trap
a man standing on the shore ♪
574
00:23:40,046 --> 00:23:42,007
♪ Look at all the fishies
575
00:23:42,091 --> 00:23:43,835
♪ Look at all the fish
576
00:23:43,919 --> 00:23:45,620
♪ Look at all the fishies
577
00:23:45,704 --> 00:23:47,709
[airhorn blares]
[clears throat]
578
00:23:47,793 --> 00:23:48,797
[audience groans]
579
00:23:48,881 --> 00:23:50,363
Yo, yo, yo!
[chuckles]
580
00:23:50,447 --> 00:23:52,583
It's getting a little hot
in here, right?
581
00:23:52,667 --> 00:23:54,455
SO, uh, I think it's time
582
00:23:54,539 --> 00:23:57,545
to turn the spotlight
on the guest of the hour
583
00:23:57,629 --> 00:24:00,591
and one half of the dynamic duo
584
00:24:00,675 --> 00:24:02,380
that brought her
into the world,
585
00:24:02,527 --> 00:24:04,986
my very own Papi and Natalie
586
00:24:05,071 --> 00:24:07,119
doing the father-daughter
traditional dance.
587
00:24:07,203 --> 00:24:09,992
[cheers and applause]
588
00:24:10,076 --> 00:24:12,951
[Tercer Cielo's
"No Crezcas Más"]
589
00:24:13,036 --> 00:24:20,087
♪♪
590
00:24:24,177 --> 00:24:28,793
♪ Y pensar que te cargaba
en mis brazos el día de ayer ♪
591
00:24:28,877 --> 00:24:30,926
♪♪
592
00:24:31,010 --> 00:24:35,496
I thought Noa Hamilton
only used men's rooms.
593
00:24:35,580 --> 00:24:38,107
Actually, I consider myself
bathroom-fluid.
594
00:24:38,191 --> 00:24:39,717
- [chuckles]
- Don't tell anyone.
595
00:24:39,880 --> 00:24:42,442
Unless it gets you on TV again.
596
00:24:44,224 --> 00:24:45,716
[scoffs]
597
00:24:45,938 --> 00:24:47,595
[muffled music playing]
598
00:24:47,679 --> 00:24:49,403
You know, for what it's worth,
599
00:24:50,114 --> 00:24:52,786
this quinceañera is everything
Natalie deserves.
600
00:24:53,206 --> 00:24:55,864
♪♪
601
00:24:55,948 --> 00:24:57,255
Well, for what it's worth,
602
00:24:57,356 --> 00:24:59,736
I'm glad that me being a part
of it didn't keep you away.
603
00:24:59,821 --> 00:25:01,870
♪♪
604
00:25:01,954 --> 00:25:04,349
So Marlowe St. John, huh?
605
00:25:04,515 --> 00:25:06,716
You look like
you're having fun.
606
00:25:07,400 --> 00:25:08,795
I am.
607
00:25:09,091 --> 00:25:13,708
♪♪
608
00:25:13,981 --> 00:25:18,145
Daniel never looked at me
the way he looks at you.
609
00:25:18,231 --> 00:25:19,888
So thank you.
610
00:25:19,972 --> 00:25:22,717
♪♪
611
00:25:22,801 --> 00:25:24,501
I would've rather found
that out tonight
612
00:25:24,585 --> 00:25:26,895
than 20 years from now.
613
00:25:26,979 --> 00:25:32,985
♪♪
614
00:25:36,196 --> 00:25:37,635
[upbeat music]
615
00:25:38,478 --> 00:25:39,946
Nice set.
616
00:25:41,471 --> 00:25:44,907
Uh, nice as in, uh,
"don't quit your day job"?
617
00:25:45,852 --> 00:25:47,440
I deserve that.
618
00:25:47,564 --> 00:25:49,570
But I'm glad
you didn't listen to me.
619
00:25:49,689 --> 00:25:51,189
I'm happy to be wrong.
620
00:25:51,845 --> 00:25:52,924
Thank you.
621
00:25:53,009 --> 00:25:54,385
That doesn't change the fact
622
00:25:54,470 --> 00:25:56,759
that your recordings
don't do you any justice.
623
00:25:56,844 --> 00:25:59,126
We need to get you
into my studio.
624
00:25:59,329 --> 00:26:00,668
Get some
of what I heard out there,
625
00:26:00,752 --> 00:26:03,708
put it on something that
people can hear everywhere.
626
00:26:04,239 --> 00:26:06,584
Th... thank you so much.
627
00:26:06,669 --> 00:26:08,806
Thank your manager.
628
00:26:08,997 --> 00:26:10,765
That woman can't take no
for an answer.
629
00:26:10,849 --> 00:26:12,941
[chuckling]
Yeah, that's right.
630
00:26:13,025 --> 00:26:17,206
Uh, Vanessa, you know,
you don't want to cross her.
631
00:26:17,290 --> 00:26:18,424
Huh?
632
00:26:18,508 --> 00:26:22,080
Try googling
"unhinged woman spills soup."
633
00:26:22,164 --> 00:26:23,081
[phone chimes]
634
00:26:23,165 --> 00:26:25,606
You'll see what I mean.
635
00:26:25,691 --> 00:26:27,608
Expect a call
from my assistant on Monday.
636
00:26:27,692 --> 00:26:28,783
She'll set something up.
637
00:26:28,867 --> 00:26:31,960
Yes, yes, uh, thank you.
638
00:26:32,044 --> 00:26:33,962
♪ Follow the feeling,
feeling, feeling ♪
639
00:26:34,046 --> 00:26:35,833
♪ Follow the feeling
640
00:26:35,917 --> 00:26:37,705
♪ Follow the feeling,
feeling, feeling ♪
641
00:26:37,789 --> 00:26:39,576
♪ Follow the feeling
642
00:26:39,660 --> 00:26:41,143
The good news is,
643
00:26:41,227 --> 00:26:43,928
the doctors are optimistic
about my chances of recovery.
644
00:26:44,208 --> 00:26:46,104
The bad news is,
645
00:26:46,188 --> 00:26:49,978
I don't think I'll be having
any sleepovers anytime soon.
646
00:26:50,254 --> 00:26:51,942
Lewis, I'm sorry.
647
00:26:53,848 --> 00:26:55,506
It must be scary.
648
00:26:55,676 --> 00:26:58,232
Look, I'm... I'm sorry
I didn't tell you before.
649
00:26:58,317 --> 00:27:01,206
You know, it just didn't
seem like first date material.
650
00:27:01,290 --> 00:27:02,512
[chuckles]
651
00:27:02,596 --> 00:27:04,949
I like soft jazz,
and long walks on the beach,
652
00:27:05,033 --> 00:27:07,256
and oh, yeah,
I pee five times a night.
653
00:27:07,340 --> 00:27:09,780
[laughs]
654
00:27:09,864 --> 00:27:12,653
[sighs]
655
00:27:12,737 --> 00:27:14,959
Well, maybe while you're
on your little hiatus,
656
00:27:15,043 --> 00:27:17,701
you can focus on...
657
00:27:17,785 --> 00:27:20,486
hmm, other kinds of intimacy.
658
00:27:20,570 --> 00:27:23,141
It's funny you say that.
659
00:27:23,225 --> 00:27:26,231
These past few weeks,
I've been thinking about...
660
00:27:26,315 --> 00:27:28,103
how time flies.
661
00:27:28,187 --> 00:27:30,105
[smooth jazz music]
662
00:27:30,189 --> 00:27:32,237
♪
663
00:27:32,321 --> 00:27:34,936
It's not like I made
a conscious choice
664
00:27:35,020 --> 00:27:37,503
to avoid love for a decade.
665
00:27:37,587 --> 00:27:39,941
♪♪
666
00:27:40,025 --> 00:27:42,639
I kept saying,
"Not today.
667
00:27:42,723 --> 00:27:43,988
Maybe tomorrow."
668
00:27:44,072 --> 00:27:46,904
♪♪
669
00:27:46,988 --> 00:27:48,558
And then I blinked.
670
00:27:48,642 --> 00:27:50,603
[soft dramatic music]
671
00:27:50,687 --> 00:27:54,782
And ten years of tomorrows
have gone by.
672
00:27:54,866 --> 00:27:58,699
♪♪
673
00:27:58,783 --> 00:28:00,744
I just want to matter
to someone.
674
00:28:00,828 --> 00:28:04,182
Really matter.
675
00:28:04,266 --> 00:28:06,707
And have them matter to me.
676
00:28:06,791 --> 00:28:10,711
♪♪
677
00:28:10,795 --> 00:28:12,800
Well,
I just want you for your body.
678
00:28:12,884 --> 00:28:14,845
[laughs]
679
00:28:14,929 --> 00:28:16,804
♪♪
680
00:28:16,888 --> 00:28:18,675
But I... I suppose I could be
talked into
681
00:28:18,759 --> 00:28:22,026
spending time together,
682
00:28:22,110 --> 00:28:24,028
seeing what happens.
683
00:28:24,112 --> 00:28:26,552
[sighs]
684
00:28:26,636 --> 00:28:29,683
[indistinct chatter]
685
00:28:32,164 --> 00:28:35,823
There are a lot of people
that I need to thank tonight,
686
00:28:35,907 --> 00:28:39,827
like my own personal
fairy godmother, Noa Hamilton.
687
00:28:39,911 --> 00:28:43,047
[cheers and applause]
688
00:28:43,131 --> 00:28:46,790
People say that you shouldn't
meet your heroes, but
689
00:28:46,874 --> 00:28:48,705
she's everything
I dreamed she would be.
690
00:28:48,789 --> 00:28:50,576
[cheers and applause]
691
00:28:50,660 --> 00:28:53,710
Most importantly,
I'd like to thank my brothers,
692
00:28:53,794 --> 00:28:57,322
the best brothers
in the whole world.
693
00:28:57,406 --> 00:29:00,848
And to the people that without
whom there would be no quince
694
00:29:00,932 --> 00:29:02,850
because there would be no me,
695
00:29:02,950 --> 00:29:06,767
my parents,
Mari and Rafael Garcia.
696
00:29:06,851 --> 00:29:08,899
[cheers and applause]
697
00:29:08,983 --> 00:29:10,945
Mom, come up here.
Come up.
698
00:29:11,029 --> 00:29:13,683
[cheers and applause]
699
00:29:16,773 --> 00:29:19,214
Tonight is not just about me,
700
00:29:19,387 --> 00:29:22,020
it's about celebrating
the people who made me.
701
00:29:23,955 --> 00:29:26,830
[Gloria Estefan's
"Con los Años Que Me Quedan"]
702
00:29:26,914 --> 00:29:33,247
♪♪
703
00:29:33,818 --> 00:29:38,783
♪ Sé que aún
704
00:29:38,970 --> 00:29:42,890
♪ Me queda una oportunidad
705
00:29:42,974 --> 00:29:44,369
♪♪
706
00:29:44,453 --> 00:29:49,897
♪ Sé que aún no es tarde
707
00:29:50,223 --> 00:29:55,293
♪ Para recapacitar
708
00:29:55,377 --> 00:30:00,429
♪ Sé que nuestro amor
709
00:30:00,513 --> 00:30:05,434
♪ Es verdadero
710
00:30:05,518 --> 00:30:07,392
♪ Y con los años
711
00:30:07,476 --> 00:30:12,267
♪ Que me quedan por vivir
712
00:30:12,351 --> 00:30:16,880
♪ Demostraré
713
00:30:16,964 --> 00:30:21,929
♪ Cuánto te quiero
714
00:30:22,013 --> 00:30:28,036
♪♪
715
00:30:28,571 --> 00:30:30,881
♪ Con los años
que me quedan ♪
716
00:30:31,121 --> 00:30:33,648
Enough, Rafael!
717
00:30:33,850 --> 00:30:35,986
We've both been acting
like big babies.
718
00:30:36,070 --> 00:30:38,247
I'm sorry for what I said.
719
00:30:39,073 --> 00:30:42,079
I'm sorry, okay?
I'm sorry.
720
00:30:42,164 --> 00:30:44,215
♪ Con besos llenos
de pasión ♪
721
00:30:44,317 --> 00:30:46,083
Rafael.
722
00:30:48,059 --> 00:30:50,955
Speaking Spanish...
723
00:30:52,260 --> 00:30:54,379
Do you remember that song?
724
00:30:55,356 --> 00:30:56,963
Of course I remember it.
725
00:30:57,048 --> 00:30:59,357
It was playing
the night we met.
726
00:30:59,833 --> 00:31:01,838
It was playing
the night we left.
727
00:31:01,922 --> 00:31:03,709
♪ No quise herirte,
mi amor ♪
728
00:31:03,793 --> 00:31:06,364
We gave up everything
when we left Havana
729
00:31:07,841 --> 00:31:10,129
to give our children
a better life.
730
00:31:11,129 --> 00:31:13,023
No, we found our way.
731
00:31:13,107 --> 00:31:14,895
♪♪
732
00:31:15,137 --> 00:31:17,231
People are fickle, Mari.
733
00:31:18,025 --> 00:31:20,817
What we reopen those doors
and nobody comes back?
734
00:31:21,309 --> 00:31:23,434
What if this is the biggest
crowd we ever get?
735
00:31:23,597 --> 00:31:25,481
Even if we lost
736
00:31:26,120 --> 00:31:29,153
every last cup of flour
in this bakery,
737
00:31:31,339 --> 00:31:33,364
we will always have each other.
738
00:31:34,302 --> 00:31:37,934
And that will always be
more than anything to me.
739
00:31:38,480 --> 00:31:40,004
♪♪
740
00:31:43,311 --> 00:31:45,512
[chuckles softly]
741
00:31:46,348 --> 00:31:48,363
You haven't called me that
in a long time.
742
00:31:48,447 --> 00:31:50,809
[sighs]
743
00:31:51,102 --> 00:31:52,494
I've missed it.
744
00:31:57,452 --> 00:32:01,895
♪ Como comprobar que
no soy quien fui ♪
745
00:32:03,027 --> 00:32:05,119
♪ Tiempo te dirá
746
00:32:05,203 --> 00:32:08,252
♪ Si tienes fe en mí
747
00:32:08,336 --> 00:32:11,995
♪ Que como yo te amé
748
00:32:12,079 --> 00:32:15,129
♪ Más nadie
749
00:32:15,213 --> 00:32:18,001
♪ Te podrá amar jamás
750
00:32:18,085 --> 00:32:22,484
♪ Me que no es el final
751
00:32:22,568 --> 00:32:24,007
♪♪
752
00:32:24,091 --> 00:32:29,012
♪ Sé que aún
753
00:32:29,096 --> 00:32:32,186
♪ Me queda una oportunidad
754
00:32:34,833 --> 00:32:36,208
And Mateo
was totally embarrassed.
755
00:32:36,293 --> 00:32:38,020
It was the best day
of my life, yeah.
756
00:32:38,105 --> 00:32:39,022
[laughter]
757
00:32:39,184 --> 00:32:40,545
So your slideshow worked.
758
00:32:40,629 --> 00:32:42,417
I saw your parents making out
in the kitchen.
759
00:32:42,501 --> 00:32:44,005
Oh, my God.
I'm sorry.
760
00:32:44,090 --> 00:32:45,202
Do you need
to have your memory erased?
761
00:32:45,286 --> 00:32:46,334
No.
[laughs]
762
00:32:46,418 --> 00:32:48,419
And Mateo's set
was a huge success.
763
00:32:48,504 --> 00:32:50,033
MC Cubano is back.
764
00:32:50,117 --> 00:32:53,167
So that just leaves
one thing.
765
00:32:53,251 --> 00:32:54,528
Daniel and Noa.
766
00:32:54,730 --> 00:32:57,723
Actually, I was gonna say
a dance with my girlfriend.
767
00:32:58,536 --> 00:33:00,261
Really?
768
00:33:00,419 --> 00:33:03,090
Are you worried
with all your relatives here?
769
00:33:03,174 --> 00:33:05,918
It's my quince.
I get what I want.
770
00:33:06,002 --> 00:33:07,137
[chuckles]
771
00:33:07,463 --> 00:33:09,574
- May I?
- You may.
772
00:33:09,658 --> 00:33:11,533
[Sigrid's "Mine Right Now"
773
00:33:11,745 --> 00:33:16,277
♪ Then I ruin the moment
'cause I picture the end ♪
774
00:33:16,361 --> 00:33:20,933
♪ But I don't wanna go there,
so I tell myself that ♪
775
00:33:21,017 --> 00:33:25,938
♪ Hey, it's all right
if we don't end up together ♪
776
00:33:26,022 --> 00:33:28,071
♪♪
777
00:33:28,155 --> 00:33:30,073
♪ 'Cause you're mine
right now ♪
778
00:33:30,157 --> 00:33:31,466
♪ Hey
779
00:33:31,550 --> 00:33:36,123
♪ I don't mind
if we don't get to forever ♪
780
00:33:36,207 --> 00:33:37,428
♪♪
781
00:33:37,512 --> 00:33:39,126
♪ 'Cause you're mine
right now ♪
782
00:33:39,210 --> 00:33:40,953
Where's Marlowe?
783
00:33:41,037 --> 00:33:44,131
♪ It's all right if we don't
end up staying together ♪
784
00:33:44,215 --> 00:33:46,394
♪ It's all right if we don't
785
00:33:46,478 --> 00:33:48,396
I don't know.
786
00:33:48,480 --> 00:33:50,920
♪
787
00:33:51,004 --> 00:33:54,054
We were having a great time.
788
00:33:54,138 --> 00:33:56,198
He loved your set.
[chuckles]
789
00:33:57,402 --> 00:34:00,147
But then poof,
he's gone.
790
00:34:00,284 --> 00:34:02,627
♪♪
791
00:34:02,711 --> 00:34:05,284
It wasn't your fault, I...
792
00:34:08,003 --> 00:34:09,964
Think it's his loss.
793
00:34:10,221 --> 00:34:11,877
[chuckles softly]
794
00:34:14,010 --> 00:34:15,737
♪ But I don't wanna
go there ♪
795
00:34:15,822 --> 00:34:17,871
♪ So I tell myself that
796
00:34:18,036 --> 00:34:21,666
A few months ago,
I saw my future so clearly.
797
00:34:23,182 --> 00:34:27,026
Now I have no idea
what my future is.
798
00:34:27,357 --> 00:34:29,449
♪♪
799
00:34:29,651 --> 00:34:31,612
I'm just
800
00:34:32,263 --> 00:34:34,181
failing my way through life.
801
00:34:34,265 --> 00:34:38,533
Failing?
Are you crazy?
802
00:34:38,698 --> 00:34:40,143
I mean, you gave me a chance
at my dream.
803
00:34:40,227 --> 00:34:42,627
You got that for yourself.
804
00:34:43,815 --> 00:34:45,776
I just saw what you had.
805
00:34:46,755 --> 00:34:49,500
Vanessa has vision,
just like the ad says.
806
00:34:49,666 --> 00:34:50,893
[chuckles]
807
00:34:50,977 --> 00:34:52,634
Vanessa,
let's get out of here.
808
00:34:52,718 --> 00:34:55,115
At least my vision
helps people.
809
00:34:55,199 --> 00:34:56,507
That, I feel good about.
810
00:34:56,591 --> 00:34:58,315
Vanessa.
811
00:34:58,593 --> 00:35:01,382
♪♪
812
00:35:01,466 --> 00:35:03,034
Mateo, no.
813
00:35:03,294 --> 00:35:05,168
Vanessa,
it's... it's nothing like that.
814
00:35:05,252 --> 00:35:07,388
♪ It's all right if we don't
end up staying together ♪
815
00:35:07,472 --> 00:35:09,999
There's a place I want
to take you to.
816
00:35:10,083 --> 00:35:12,567
♪ It's all right
if we don't ♪
817
00:35:12,651 --> 00:35:15,222
What are we doing
in the house I can't sell?
818
00:35:15,306 --> 00:35:17,224
We're celebrating.
819
00:35:17,308 --> 00:35:19,400
I was saving that
for when I found a buyer.
820
00:35:19,484 --> 00:35:20,662
Oh, perfect timing.
[cork pops]
821
00:35:20,746 --> 00:35:22,666
'Cause I found a buyer:
822
00:35:22,814 --> 00:35:25,037
- You.
- [scoffs]
823
00:35:25,275 --> 00:35:27,652
- You're crazy.
- [chuckles]
824
00:35:27,776 --> 00:35:29,192
No, I'm not.
825
00:35:29,276 --> 00:35:32,717
You've always believed in me,
no matter what.
826
00:35:32,801 --> 00:35:35,021
Now it's my turn
to believe in you.
827
00:35:37,241 --> 00:35:39,463
Yup.
828
00:35:39,547 --> 00:35:42,249
Yeah, you can do this.
829
00:35:42,333 --> 00:35:44,729
You can flip this house.
830
00:35:44,813 --> 00:35:48,559
You can flip it, fix it up,
sell it for double.
831
00:35:48,643 --> 00:35:50,039
[laughs]
Mateo.
832
00:35:50,123 --> 00:35:51,606
You know what I've always
liked about you?
833
00:35:51,690 --> 00:35:53,608
There's nothing you can't do.
834
00:35:53,692 --> 00:35:56,437
What do you know
about the music industry?
835
00:35:56,521 --> 00:35:57,646
Nada.
836
00:35:57,747 --> 00:35:59,576
And yet, you got
Marlowe St. John to back me.
837
00:35:59,661 --> 00:36:02,747
- That's true.
- [chuckles]
838
00:36:02,831 --> 00:36:06,273
You see value
where others don't.
839
00:36:06,357 --> 00:36:08,275
♪♪
840
00:36:08,359 --> 00:36:12,279
So stop selling that vision
to other people.
841
00:36:12,363 --> 00:36:15,282
Use it
to build your own empire.
842
00:36:15,366 --> 00:36:17,588
[soft dramatic music]
843
00:36:17,672 --> 00:36:19,416
♪♪
844
00:36:19,500 --> 00:36:21,592
I never thought
I'd use these words.
845
00:36:21,676 --> 00:36:24,073
- Yes?
- But you're right.
846
00:36:24,157 --> 00:36:25,640
[chuckles softly]
847
00:36:25,724 --> 00:36:27,468
You...
848
00:36:27,552 --> 00:36:29,296
are...
849
00:36:29,380 --> 00:36:30,340
right.
850
00:36:30,424 --> 00:36:32,168
♪♪
851
00:36:32,252 --> 00:36:34,214
[sighs]
852
00:36:34,298 --> 00:36:37,304
I have to update
all the kitchen appliances,
853
00:36:37,388 --> 00:36:38,522
first of all.
854
00:36:38,606 --> 00:36:40,524
And then change
the kitchen countertop,
855
00:36:40,608 --> 00:36:44,093
and maybe put in accent wall
here and subway tiles there.
856
00:36:44,177 --> 00:36:46,487
I mean, Mateo...
[laughing] you're brilliant.
857
00:36:46,571 --> 00:36:47,836
I'll leave you to it.
858
00:36:47,920 --> 00:36:51,013
And then I'd make
the whole back wall glass.
859
00:36:51,097 --> 00:36:54,799
And I'd rip up the floors
and... and put down hard wood.
860
00:36:54,883 --> 00:36:56,497
But...
861
00:36:56,581 --> 00:36:59,500
I did not say you could go.
862
00:36:59,584 --> 00:37:02,503
[upbeat dramatic music]
863
00:37:02,587 --> 00:37:05,810
♪♪
864
00:37:05,894 --> 00:37:07,508
One, two, three.
865
00:37:07,592 --> 00:37:09,553
Now funny face.
866
00:37:09,637 --> 00:37:11,294
[chuckles]
867
00:37:11,378 --> 00:37:12,817
Thank you, thank you,
thank you!
868
00:37:12,901 --> 00:37:15,599
You're welcome.
[laughs]
869
00:37:16,599 --> 00:37:21,279
Thank you for taking selfies
with all 32 of my cousins.
870
00:37:21,606 --> 00:37:23,271
They're adorable.
871
00:37:24,185 --> 00:37:25,702
Did Natalie enjoy the night?
872
00:37:25,787 --> 00:37:26,935
The best.
873
00:37:27,020 --> 00:37:29,802
Hey, she told me that Amy
caught my parents making out,
874
00:37:29,951 --> 00:37:31,183
so it's a win-win.
875
00:37:31,267 --> 00:37:33,229
- [sighs]
- [chuckles]
876
00:37:33,313 --> 00:37:36,185
You're so lucky
to have a family like this.
877
00:37:37,448 --> 00:37:39,714
It was really nice
being a part of it again,
878
00:37:40,068 --> 00:37:42,083
even if it was just
for one night.
879
00:37:43,127 --> 00:37:45,045
[soft dramatic music]
880
00:37:45,325 --> 00:37:49,615
I have this belief that you
can't have everything in life,
881
00:37:50,122 --> 00:37:53,928
like I can't have
this fairy tale existence
882
00:37:54,013 --> 00:37:55,872
and a happy ending.
883
00:37:57,138 --> 00:38:00,648
And I'm seeing now
that that's just a belief.
884
00:38:00,802 --> 00:38:03,390
It's very limiting and has
a lot to do with how I grew up.
885
00:38:03,551 --> 00:38:05,478
Has a lot to do
with how I grew up.
886
00:38:05,563 --> 00:38:07,872
Noa.
887
00:38:07,956 --> 00:38:13,182
I have never been happier
than I was when I was with you.
888
00:38:13,266 --> 00:38:15,489
You make me laugh.
889
00:38:15,573 --> 00:38:18,535
You remind me not
to take myself so seriously.
890
00:38:18,619 --> 00:38:20,450
[chuckles]
891
00:38:20,534 --> 00:38:24,367
You're everything
that I never had...
892
00:38:24,451 --> 00:38:29,241
and I'm sorry I got scared
and I blew it.
893
00:38:29,325 --> 00:38:33,420
[sighs]
Can you please forgive me?
894
00:38:33,504 --> 00:38:35,422
I do forgive you.
895
00:38:35,506 --> 00:38:37,424
[chuckles softly]
896
00:38:37,508 --> 00:38:38,816
♪♪
897
00:38:38,900 --> 00:38:42,254
But you're going to Morocco
for three months,
898
00:38:42,338 --> 00:38:45,432
and my family needs me here.
899
00:38:45,516 --> 00:38:47,434
I don't want photographers
following me around.
900
00:38:47,518 --> 00:38:48,696
I don't want to spend my life
901
00:38:48,780 --> 00:38:50,785
traveling to events
and parties.
902
00:38:50,869 --> 00:38:53,095
I want nights like tonight.
903
00:38:54,618 --> 00:38:58,002
I never realized how much
I enjoyed normal life
904
00:38:58,087 --> 00:38:59,704
until I left it.
905
00:39:00,748 --> 00:39:02,449
It was so much fun
906
00:39:02,610 --> 00:39:04,842
being up there
in the stratosphere with you...
907
00:39:05,149 --> 00:39:06,720
♪♪
908
00:39:06,928 --> 00:39:10,446
But I'm back now.
On Earth.
909
00:39:11,542 --> 00:39:13,220
Where I belong.
910
00:39:13,544 --> 00:39:17,464
♪♪
911
00:39:18,587 --> 00:39:19,830
[breathes deeply]
912
00:39:19,915 --> 00:39:21,903
♪♪
913
00:39:21,987 --> 00:39:23,267
I get it.
914
00:39:24,990 --> 00:39:26,532
I do.
915
00:39:26,992 --> 00:39:32,462
♪♪
916
00:39:33,212 --> 00:39:34,790
Thank you.
917
00:39:35,522 --> 00:39:42,529
♪♪
918
00:39:53,845 --> 00:39:56,764
[Gloria Estefan's "Con Los
Años Que Me Quedan" playing]
919
00:39:56,848 --> 00:40:03,898
♪♪
920
00:40:04,943 --> 00:40:10,430
♪ Sé que aún no es tarde
921
00:40:10,514 --> 00:40:13,821
♪ Para recapacitar
922
00:40:16,781 --> 00:40:17,959
Lewis.
923
00:40:18,199 --> 00:40:20,384
Don't worry,
I'm closing my eyes.
924
00:40:24,310 --> 00:40:25,626
Lewis?
925
00:40:26,318 --> 00:40:27,539
♪♪
926
00:40:27,835 --> 00:40:29,881
[cell phone chimes]
927
00:40:31,491 --> 00:40:33,888
[soft upbeat music]
928
00:40:33,972 --> 00:40:37,326
♪♪
929
00:40:37,410 --> 00:40:38,892
[laughs]
930
00:40:39,107 --> 00:40:41,548
[indistinct chatter]
931
00:40:41,632 --> 00:40:42,810
[laughs]
932
00:40:42,894 --> 00:40:49,944
♪♪
933
00:40:54,978 --> 00:40:58,079
Ahh, the Cook-izza.
934
00:40:58,164 --> 00:41:03,215
I've heard tale of this
magical culinary combination.
935
00:41:03,479 --> 00:41:05,282
Thomas Gold.
936
00:41:06,649 --> 00:41:08,523
Are you reviewing a Duffigan's?
937
00:41:08,615 --> 00:41:10,620
No, your father told me
where I could find you.
938
00:41:10,704 --> 00:41:12,666
I have to admit,
I was surprised.
939
00:41:12,750 --> 00:41:16,844
You're a long way away
from the Pastelito Magnifico.
940
00:41:17,063 --> 00:41:19,368
Yeah, it's just a gig
to help pay down the bills
941
00:41:19,452 --> 00:41:20,774
until we reopen the bakery.
942
00:41:20,859 --> 00:41:23,589
Yeah, how about...
943
00:41:23,674 --> 00:41:25,086
another gig?
944
00:41:25,401 --> 00:41:28,637
Couple of my readers forwarded
me some of your videos.
945
00:41:28,722 --> 00:41:31,461
I think there might
be an opportunity
946
00:41:31,699 --> 00:41:33,312
for us to work together.
947
00:41:33,397 --> 00:41:37,448
♪♪
948
00:41:37,688 --> 00:41:39,606
[chuckles]
949
00:41:39,690 --> 00:41:43,784
♪♪
950
00:41:43,868 --> 00:41:46,787
[light guitar music]
951
00:41:46,871 --> 00:41:53,921
♪♪
952
00:42:09,981 --> 00:42:11,983
♪♪
953
00:42:14,970 --> 00:42:17,889
[upbeat music]
954
00:42:18,685 --> 00:42:25,692
♪♪
954
00:42:26,305 --> 00:42:32,900
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.