All language subtitles for The Jetsons s01e20 Miss Solar System.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,017 --> 00:00:04,006 [theme song] 2 00:00:23,011 --> 00:00:26,000 ? Meet George Jetson ? 3 00:00:29,017 --> 00:00:31,015 ? His boy Elroy ? 4 00:00:35,018 --> 00:00:37,016 ? Daughter Judy ? 5 00:00:41,021 --> 00:00:43,012 ? Jane his wife ?? 6 00:00:57,027 --> 00:01:01,014 (male narrator) "The Jetsons" 7 00:01:01,016 --> 00:01:03,021 brought to you by Saran Wrap 8 00:01:03,023 --> 00:01:06,023 the transparent food wrap that clings to any shape 9 00:01:06,025 --> 00:01:08,010 to keep food fresher. 10 00:01:08,012 --> 00:01:11,006 Get clinging crystal clear Saran Wrap. 11 00:01:17,019 --> 00:01:20,025 I'm sorry, Sally. None of these new dresses seem to suit me. 12 00:01:20,027 --> 00:01:24,006 Let me show you our new fall line, dear. 13 00:01:24,008 --> 00:01:26,022 Fall line? But it's almost spring. 14 00:01:26,024 --> 00:01:30,016 No. This is our Martian fall line. 15 00:01:30,018 --> 00:01:33,008 Oh, well, perhaps I may find something. 16 00:01:35,007 --> 00:01:37,023 Oh, dear, much too daring. 17 00:01:39,019 --> 00:01:42,018 No, I saw this in a Paris shop this morning. 18 00:01:44,017 --> 00:01:47,004 No, no, no, too complicated. 19 00:01:48,019 --> 00:01:51,011 Oh, Sally, it's beautiful. Now this is what I meant. 20 00:01:51,013 --> 00:01:54,019 And we have a novel accessory that goes with that dress. 21 00:01:54,021 --> 00:01:56,028 I'll show you how it works. 22 00:01:59,004 --> 00:02:02,027 I think I'll call Gloria and see if she likes my new dress. 23 00:02:02,029 --> 00:02:05,016 Gloria. Calling Gloria. 24 00:02:05,018 --> 00:02:07,016 - Hi, Jane. - Hi. 25 00:02:07,018 --> 00:02:09,008 Can you come over for a minute, Gloria? 26 00:02:09,009 --> 00:02:10,027 I've got a new dress to show you. 27 00:02:10,028 --> 00:02:13,010 Oh, step out, so I can see you, Jane. 28 00:02:13,012 --> 00:02:15,019 You know I can't stand the suspense. 29 00:02:15,021 --> 00:02:17,013 Show me. Show me now. 30 00:02:17,015 --> 00:02:19,021 Oh, I'll show you as soon as you get here. 31 00:02:19,023 --> 00:02:21,009 Oh, I can't wait that long. 32 00:02:21,011 --> 00:02:23,016 Oh, Gloria, you only live next door. 33 00:02:23,017 --> 00:02:25,024 It will just take you a second to get here. 34 00:02:25,025 --> 00:02:29,001 I don't care if I see your dress or not. 35 00:02:29,003 --> 00:02:30,053 I'll be right over. 36 00:02:31,026 --> 00:02:34,009 It looks gorgeous on you, Jane. 37 00:02:34,011 --> 00:02:36,022 It's-it's out of this world. 38 00:02:36,024 --> 00:02:39,023 It's a Pierre Martian original. 39 00:02:39,025 --> 00:02:42,008 They were closing them out at the Satellite shop. 40 00:02:42,010 --> 00:02:44,023 You really like it, Gloria? 41 00:02:44,025 --> 00:02:48,011 Jane, it's you. Walk in it. 42 00:02:49,021 --> 00:02:52,013 Only 10.98 for the dress 43 00:02:52,015 --> 00:02:55,013 and $50 for the extension chord. 44 00:02:55,015 --> 00:02:58,019 - A steal. - I hope George thinks so. 45 00:02:58,021 --> 00:02:59,071 He hasn't seen it yet. 46 00:03:00,001 --> 00:03:02,001 He and Elroy are watching television. 47 00:03:02,002 --> 00:03:03,015 Then why don't you surprise them? 48 00:03:03,016 --> 00:03:06,009 Make one of those big dramatic entrances. 49 00:03:06,010 --> 00:03:07,025 [chuckles] Good idea. 50 00:03:07,026 --> 00:03:10,025 Just let me put on a little matching makeup. 51 00:03:10,027 --> 00:03:13,026 Just a touch of green lipstick. 52 00:03:17,020 --> 00:03:21,005 Think wild. Drink Cosmo Cola. 53 00:03:23,026 --> 00:03:25,026 One gulp and you're in orbit. 54 00:03:25,028 --> 00:03:29,006 Cosmo Cola has a 200 megaton rating. 55 00:03:29,008 --> 00:03:31,025 Hey, what happened? 56 00:03:31,027 --> 00:03:33,018 Cough up some money, pop. 57 00:03:33,020 --> 00:03:36,018 Oh, boy, this Pay TV has gotta go. 58 00:03:38,011 --> 00:03:41,000 (man on TV) And if it's transportation you need 59 00:03:41,002 --> 00:03:45,017 let Rent A Rocket put you in the pilot seat. 60 00:03:47,007 --> 00:03:50,003 Next time you have business on the moon 61 00:03:50,005 --> 00:03:52,010 remember Rent A Rocket. 62 00:03:52,012 --> 00:03:55,010 [laughs] Bet that was a short trip. 63 00:03:55,012 --> 00:03:57,018 I wonder if they gave him his money back. 64 00:04:01,008 --> 00:04:04,010 (man on TV) It's the Fred Solarvan show. 65 00:04:04,012 --> 00:04:07,026 Oh, boy, I like Fred Solarvan. Don't you, pop? 66 00:04:07,028 --> 00:04:11,021 Yeah. He's like a relative who comes over once a week. 67 00:04:11,023 --> 00:04:13,016 And here he is, your family relative 68 00:04:13,018 --> 00:04:17,016 who comes over once a week, Fred Solarvan! 69 00:04:20,022 --> 00:04:23,007 Good evening, ladies and gentlemen. 70 00:04:23,008 --> 00:04:25,028 We really have some wonderful guests tonight. 71 00:04:25,029 --> 00:04:28,017 I'd like to start off by introducing 72 00:04:28,019 --> 00:04:33,007 one of your favorite foreign movie...stars. 73 00:04:33,009 --> 00:04:37,023 We all know her name. The glamorous, uh, uh.. 74 00:04:37,025 --> 00:04:40,009 "...Gina Lollo Jupiter!" 75 00:04:42,023 --> 00:04:46,005 Hey, pop, it's Gina Lollo Jupiter. 76 00:04:46,006 --> 00:04:47,026 Gina Lollo Jupiter? 77 00:04:47,027 --> 00:04:50,005 Ah, Elroy, what are you doing here? 78 00:04:50,006 --> 00:04:51,018 Aw, Gina whiz! 79 00:04:51,019 --> 00:04:53,026 Uh, get going on those homework tapes. 80 00:04:53,028 --> 00:04:56,006 - Oh, but, pop- - Elroy, come on now. 81 00:04:56,007 --> 00:04:57,026 Come on. Go, go, go. 82 00:04:57,027 --> 00:05:00,018 Okay, I'm going, going, going. 83 00:05:00,020 --> 00:05:03,026 Oh, boy, I gotta see Gina in 3D. 84 00:05:04,956 --> 00:05:07,008 Wowie! 85 00:05:07,009 --> 00:05:09,008 You look lovely tonight, Gina. 86 00:05:09,010 --> 00:05:12,018 [laughs] Thank you, Fred. 87 00:05:12,020 --> 00:05:15,023 It's a pleasure to be back here on Earth. 88 00:05:15,025 --> 00:05:19,002 Gina, I understand you will be appearing 89 00:05:19,003 --> 00:05:20,022 tomorrow night at Venus City 90 00:05:20,023 --> 00:05:24,008 the Miss Solar System Beauty Contest. 91 00:05:24,009 --> 00:05:25,017 Oh, that is right, Fred. 92 00:05:25,018 --> 00:05:27,014 There will be loads of lovely girls 93 00:05:27,016 --> 00:05:29,009 competing for the title. 94 00:05:29,011 --> 00:05:31,009 The show will be on TV, you know 95 00:05:31,011 --> 00:05:34,022 sponsored by the Spacely Sprocket Company. 96 00:05:34,024 --> 00:05:37,017 [laughs] Good old Spacely. 97 00:05:37,019 --> 00:05:39,016 That's my boss. 98 00:05:39,018 --> 00:05:42,012 I hope to contribute a little something 99 00:05:42,014 --> 00:05:44,008 to the contest festivities. 100 00:05:44,010 --> 00:05:46,008 Oh, is she kidding? 101 00:05:46,010 --> 00:05:48,018 A little something. 102 00:05:48,020 --> 00:05:51,001 Oh, I better put her back on the screen. 103 00:05:52,021 --> 00:05:56,000 Now, Gina, have you any advice for the girls 104 00:05:56,002 --> 00:05:58,003 in the beauty contest? 105 00:05:58,005 --> 00:06:02,014 Well, they should understand the proper way of walking. 106 00:06:02,016 --> 00:06:06,014 - Walking is very important? - Oh, yes, Fred. 107 00:06:06,016 --> 00:06:10,021 It can mean the difference between winning and losing. 108 00:06:10,023 --> 00:06:12,029 Here, I show you. 109 00:06:13,001 --> 00:06:15,006 [instrumental music] 110 00:06:15,008 --> 00:06:17,003 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 111 00:06:17,005 --> 00:06:19,003 I see what you mean! 112 00:06:20,018 --> 00:06:23,025 Oh, wait till George sees this far-out frock. 113 00:06:23,027 --> 00:06:26,013 Oh, I know he'll love it! 114 00:06:26,015 --> 00:06:29,021 ? La la la la la la la la ? 115 00:06:29,023 --> 00:06:36,014 ? La la la it's your dream girl walking in the room ?? 116 00:06:36,016 --> 00:06:38,005 Hi there, honey. 117 00:06:38,007 --> 00:06:40,028 It's me, Janey. 118 00:06:41,001 --> 00:06:43,026 George. Wake up, dear. 119 00:06:43,028 --> 00:06:45,026 George? 120 00:06:45,028 --> 00:06:47,014 George? 121 00:06:47,016 --> 00:06:49,020 Hi, Gina. 122 00:06:49,022 --> 00:06:51,011 Hi. Gina? 123 00:06:51,013 --> 00:06:54,014 Well, wow, what a pleasant surprise. 124 00:06:54,016 --> 00:06:58,005 I, uh, I was just watching the Stuntley Dinkley report. 125 00:06:58,007 --> 00:06:59,057 [laughs] 126 00:06:59,058 --> 00:07:02,020 Uh, don't you notice anything about me? 127 00:07:02,021 --> 00:07:05,016 [laughs] Sure, I do. You, uh, lost weight. 128 00:07:05,018 --> 00:07:09,000 Uh, you gained weight. Oh, I know. You had a haircut. 129 00:07:09,001 --> 00:07:11,018 Well, whatever you did, honey, you're almost good enough 130 00:07:11,019 --> 00:07:13,026 for the Miss Solar System Beauty Contest. 131 00:07:13,027 --> 00:07:15,017 Almost good enough? 132 00:07:15,019 --> 00:07:18,027 - Well, I like that! - And I like you. 133 00:07:18,029 --> 00:07:21,001 Now why don't you take off that old housecoat 134 00:07:21,002 --> 00:07:22,014 and put on something nice? 135 00:07:22,015 --> 00:07:25,012 And then we'll go out for some chicken chow mein capsules 136 00:07:25,014 --> 00:07:27,015 and, uh.. How does that strike you? 137 00:07:27,017 --> 00:07:29,029 How's this strike you? 138 00:07:31,022 --> 00:07:34,014 What did I say? What did I say? 139 00:07:36,015 --> 00:07:38,005 [crying] 140 00:07:39,025 --> 00:07:41,027 Oh, don't cry, Jane. 141 00:07:41,029 --> 00:07:43,011 Frank is the same with me. 142 00:07:43,013 --> 00:07:45,017 He and his Miss Solar System. 143 00:07:45,019 --> 00:07:48,008 I've got a good mind to enter the contest myself. 144 00:07:48,010 --> 00:07:51,017 - That would teach him. - Yeah. That would really.. 145 00:07:51,019 --> 00:07:53,029 Say, remember that picture you took 146 00:07:53,030 --> 00:07:55,016 at the New Year's Eve party? 147 00:07:55,017 --> 00:07:58,024 In that tantalizing masquerade costume? 148 00:07:58,026 --> 00:08:01,023 Oh, I know the one. 149 00:08:01,025 --> 00:08:04,016 I still have it. George wanted me to tear it up. 150 00:08:04,018 --> 00:08:09,009 He said it was too ooh-badooba-badooba-dooba. 151 00:08:09,011 --> 00:08:11,023 I think I put it in this drawer. 152 00:08:11,025 --> 00:08:13,013 Yes. Here it is. 153 00:08:13,015 --> 00:08:16,018 Ooh. It's a real sizzler alright, Jane. 154 00:08:16,019 --> 00:08:18,027 Why don't you send it into the contest committee? 155 00:08:18,028 --> 00:08:21,009 - Just for fun. - Oh, I couldn't. 156 00:08:21,011 --> 00:08:25,016 Me, a housewife, compete against all those lovely, young.. 157 00:08:25,017 --> 00:08:27,013 (Fred Solarvan) Wonderful, marvelous. 158 00:08:27,014 --> 00:08:34,004 Let's really hear it for Gina Lollo Jupiter. 159 00:08:34,006 --> 00:08:37,023 More! Give us more! More! 160 00:08:37,025 --> 00:08:39,003 [whistling] 161 00:08:39,005 --> 00:08:41,024 Wowie! Wowie! 162 00:08:41,026 --> 00:08:43,025 [whistling] 163 00:08:43,027 --> 00:08:46,014 That settles it! Where's that picture? 164 00:08:46,016 --> 00:08:49,000 I'll show him who can be glamorous! 165 00:08:49,002 --> 00:08:51,004 [crying] 166 00:09:01,028 --> 00:09:03,023 "Miss Solar System 167 00:09:03,025 --> 00:09:06,020 brought to you by Spacely Sprockets." 168 00:09:06,022 --> 00:09:08,004 Hooey! 169 00:09:08,005 --> 00:09:11,015 Oh, you know, I've always wanted to be a television sponsor. 170 00:09:11,016 --> 00:09:15,014 [laughs] You can cause so much panic. 171 00:09:15,016 --> 00:09:17,015 I think I'll start with Jetson. 172 00:09:17,017 --> 00:09:20,015 He should be working at his desk. 173 00:09:20,017 --> 00:09:24,008 Mm. Not there. I bet I know where he is. 174 00:09:25,017 --> 00:09:29,016 Just as I thought. At the water cooler again. 175 00:09:29,018 --> 00:09:31,022 And now, fellow employees 176 00:09:31,024 --> 00:09:34,020 I would like to read you my latest company bulletin. 177 00:09:34,022 --> 00:09:38,029 It's titled "100 Ways To Goof Off At the Office 178 00:09:39,001 --> 00:09:41,016 And Still Collect Overtime." 179 00:09:41,018 --> 00:09:44,021 Jetson! What are you doing? 180 00:09:44,023 --> 00:09:46,015 Goofin' off, sir! 181 00:09:46,017 --> 00:09:49,003 - Report to my office. - Uh, yes, sir. 182 00:09:54,011 --> 00:09:57,001 Oh, boy, the boss sure sounded mad! 183 00:09:59,012 --> 00:10:01,006 You called, sir? 184 00:10:01,008 --> 00:10:05,000 Why? Why? Why do I put up with you? 185 00:10:05,002 --> 00:10:07,013 I don't know, sir! I mean, sorry, sir. 186 00:10:07,015 --> 00:10:10,028 Listen, Jetson, don't make any plans tonight. 187 00:10:10,029 --> 00:10:12,024 You're going to a beauty contest. 188 00:10:12,025 --> 00:10:16,020 Oh, please, Mr. Spacely, I look terrible in a bikini. 189 00:10:16,022 --> 00:10:18,018 Don't be funny, Jetson. 190 00:10:18,020 --> 00:10:21,012 You're going to be the assistant to the judge. 191 00:10:21,014 --> 00:10:23,003 I am the judge. 192 00:10:23,004 --> 00:10:24,014 [laughs] 193 00:10:24,015 --> 00:10:28,007 After all, as sponsor, it's my duty to see 194 00:10:28,009 --> 00:10:30,027 that the girls get a fair hearing. 195 00:10:30,029 --> 00:10:33,011 Or should I say viewing? 196 00:10:33,013 --> 00:10:36,002 Oh, boy. Yeah, I'll pick you up at 7:00. 197 00:10:36,004 --> 00:10:38,009 Oh, I'm sorry. I can't make it, sir. 198 00:10:38,010 --> 00:10:39,024 You see, Janie's mad at me 199 00:10:39,025 --> 00:10:42,021 so I bought some theater tickets to make up. 200 00:10:42,023 --> 00:10:45,008 You hen-pecked husbands are all alike. 201 00:10:45,009 --> 00:10:47,018 Why can't you learn how to handle your wife? 202 00:10:47,019 --> 00:10:50,004 - Pardon me? Pardon me? - Yes? 203 00:10:50,006 --> 00:10:53,019 Mrs. Spacely's on the line, sir. On the line, sir. 204 00:10:53,021 --> 00:10:56,004 Mrs. Spacely.. Whoops! 205 00:10:56,006 --> 00:10:58,011 Okay, put her on. 206 00:10:59,016 --> 00:11:02,012 What takes you so long to answer? 207 00:11:02,014 --> 00:11:04,004 Well, you see, snookums 208 00:11:04,005 --> 00:11:06,027 I was discussing our production quotas. 209 00:11:06,028 --> 00:11:11,003 Don't tell me that. It's that beauty contest again, isn't it? 210 00:11:11,005 --> 00:11:15,019 Have you decided on the judge? And it better not be you. 211 00:11:15,021 --> 00:11:19,003 Me? Judge? Oh, of course not, dear. 212 00:11:19,005 --> 00:11:23,018 In fact Jetson and I were just going over a list of candidates. 213 00:11:23,020 --> 00:11:26,013 - Weren't we, Jetson? - Yes, judge. 214 00:11:26,015 --> 00:11:28,008 - Did he say judge? - Uh.. 215 00:11:28,010 --> 00:11:30,005 Uh, no, I mean, I said, "Oh, fudge." 216 00:11:30,007 --> 00:11:33,000 Uh, I mean don't judge him hastily, Mrs. Judge 217 00:11:33,001 --> 00:11:34,011 uh, Mrs. Spacely. 218 00:11:34,012 --> 00:11:37,015 Imagine, sponsoring a beauty contest at your age. 219 00:11:37,017 --> 00:11:39,010 I have a good mind to go home to mother. 220 00:11:39,011 --> 00:11:40,018 Yes, dear. 221 00:11:40,019 --> 00:11:41,021 And furthermore, you forgot 222 00:11:41,022 --> 00:11:42,027 to turn off the sonic sudser 223 00:11:42,028 --> 00:11:44,015 when you did the dishes last night. 224 00:11:44,017 --> 00:11:46,010 And why wasn't the linen changed? 225 00:11:46,011 --> 00:11:48,006 - And the food-a-cycle cleaned? - Yes, dear. 226 00:11:48,007 --> 00:11:52,006 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 227 00:11:55,018 --> 00:11:58,011 Housework. Nothing but housework. 228 00:11:58,013 --> 00:12:01,028 Now I got this whole darned living room to do. 229 00:12:13,027 --> 00:12:17,015 I'm just a drudge. That's all I am. 230 00:12:17,017 --> 00:12:20,015 An underpaid drudge. 231 00:12:20,017 --> 00:12:24,007 Pick up your feet, please. Pick up your feet, please. 232 00:12:25,017 --> 00:12:27,023 Thank you. Thank you. 233 00:12:28,028 --> 00:12:31,003 Hot coffee. Hot coffee. 234 00:12:32,028 --> 00:12:35,006 - Thanks. - 'You're welcome.' 235 00:12:35,007 --> 00:12:36,028 [doorbell rings] 236 00:12:36,029 --> 00:12:38,021 Come in. 237 00:12:38,023 --> 00:12:40,011 Oh, Jane honey! 238 00:12:40,013 --> 00:12:43,016 The mailman just left this special delivery tape. 239 00:12:43,018 --> 00:12:46,004 It's from the Miss Solar System Contest. 240 00:12:46,006 --> 00:12:48,005 Oh, the entry committee. 241 00:12:48,006 --> 00:12:50,011 Oh, they must have gotten the picture I sent in. 242 00:12:50,012 --> 00:12:53,027 Oh, hurry, Jane. Play it. The suspense is killing me. 243 00:12:53,029 --> 00:12:56,013 Alright. Alright, Gloria. 244 00:12:57,013 --> 00:12:59,016 [instrumental music] 245 00:12:59,018 --> 00:13:02,007 (man on tape) 'Dear 36-26-36' 246 00:13:02,009 --> 00:13:05,012 'the contest committee has received your photograph.' 247 00:13:05,014 --> 00:13:07,027 'And may we say, wooh!' 248 00:13:07,029 --> 00:13:10,007 'Therefore, by unanimous consent' 249 00:13:10,009 --> 00:13:12,008 'you are hereby invited to compete' 250 00:13:12,010 --> 00:13:14,022 'for the title of Miss Solar System.' 251 00:13:14,024 --> 00:13:17,015 Hear that, Jane? You're in. You're in! 252 00:13:17,017 --> 00:13:21,027 But, but, but, Gloria, I don't think I can go through with it. 253 00:13:21,029 --> 00:13:24,011 (man on tape) 'First price is a million dollars.' 254 00:13:24,013 --> 00:13:27,028 I've changed my mind. I'm going through with it. 255 00:13:28,000 --> 00:13:31,012 And besides, George needs to be taught a lesson. 256 00:13:31,014 --> 00:13:34,018 (man on tape) 'And in addition to the pin-up category 257 00:13:34,020 --> 00:13:38,003 'all contestants are required to participate in a' 258 00:13:38,005 --> 00:13:42,016 'and we use the term loosely, a talent contest.' 259 00:13:42,018 --> 00:13:45,028 Talent? Talent? But what can I do? 260 00:13:46,000 --> 00:13:48,018 (man on tape) 'Fake it, baby. Fake it.' 261 00:13:48,020 --> 00:13:52,019 'See you tonight in Venus City. Signed, whoo-whoo-whoo.' 262 00:13:52,021 --> 00:13:56,005 Oh, don't worry, Jane. You can always sing. 263 00:13:56,007 --> 00:13:58,008 Oh, I don't know. 264 00:13:58,010 --> 00:14:02,006 What am I going to tell George? He'd be furious if he knew. 265 00:14:02,008 --> 00:14:04,024 Oh, relax. We'll think of something. 266 00:14:04,026 --> 00:14:07,024 Yoo-hoo! It's me, dear, your little space bunny. 267 00:14:07,026 --> 00:14:11,000 I'm back in the hutch. I've got a surprise for you, honey. 268 00:14:11,001 --> 00:14:13,001 I picked up some theater tickets for tonight and- 269 00:14:13,002 --> 00:14:18,023 Tonight? But, Jane, we've got that, uh, big PTA meeting? 270 00:14:18,025 --> 00:14:20,004 - PTA? - Mm-hmm. 271 00:14:20,006 --> 00:14:22,014 Oh, oh, yes, yes. The PTA. 272 00:14:22,016 --> 00:14:25,010 Oh, I'm sorry, George, I won't be able to make it. 273 00:14:25,011 --> 00:14:26,028 A very important meeting. 274 00:14:26,029 --> 00:14:30,023 We're discussing how to combat delinquency on the moon. 275 00:14:30,025 --> 00:14:32,026 Huh? But the tickets! 276 00:14:32,027 --> 00:14:34,024 I've gotta get dressed for the meeting, dear. 277 00:14:34,025 --> 00:14:38,003 If you're hungry, there're some cold-cut capsules on the table. 278 00:14:38,005 --> 00:14:40,000 And, George, don't wait up. 279 00:14:40,002 --> 00:14:42,013 But the tickets! 280 00:14:42,015 --> 00:14:44,014 Cold-cut capsules, huh? 281 00:14:44,016 --> 00:14:46,005 Well, that does it! 282 00:14:47,010 --> 00:14:49,010 First, I'll get cleaned up a bit. 283 00:14:49,012 --> 00:14:53,017 I'll shave, comb my hair, brush my teeth. 284 00:15:01,014 --> 00:15:04,002 I guess I should have this outfit pressed. 285 00:15:05,029 --> 00:15:09,000 Let her go to the PTA meeting. 286 00:15:09,002 --> 00:15:11,021 I am going to a beauty contest. 287 00:15:11,023 --> 00:15:15,012 Have tape measure, will travel. 288 00:15:15,014 --> 00:15:17,009 Whoopee! 289 00:15:21,008 --> 00:15:23,016 Well, we're almost there, Mr. Spacely. 290 00:15:23,018 --> 00:15:26,016 Jetson, how many times have I gotta tell you 291 00:15:26,018 --> 00:15:28,007 call me judge? 292 00:15:28,009 --> 00:15:31,012 But, Your Honor, supposin' your wife sees you on TV? 293 00:15:31,014 --> 00:15:35,006 [chuckles] You'll be another case for Dr. Ken Spacey. 294 00:15:35,007 --> 00:15:36,012 [laughs] 295 00:15:36,013 --> 00:15:38,013 I've already taken care of that. 296 00:15:38,015 --> 00:15:40,010 You've heard of the mystery guest? 297 00:15:40,012 --> 00:15:42,028 Well, meet the mystery judge. 298 00:15:42,029 --> 00:15:44,008 [laughs] 299 00:15:44,009 --> 00:15:47,007 She'll never spot me as the mystery judge. 300 00:15:47,009 --> 00:15:50,026 Nobody will know my real identity, eh, Jetson? 301 00:15:50,028 --> 00:15:52,011 No, Your Honor, who are you? 302 00:15:52,013 --> 00:15:56,007 [laughs] Got you fooled, too, haven't I? 303 00:15:56,008 --> 00:15:57,022 As Yogi Bear would say 304 00:15:57,023 --> 00:16:01,021 "You're smarter than the average boss." 305 00:16:01,023 --> 00:16:04,029 Hey, there it is. Venus City Convention Hall. 306 00:16:06,019 --> 00:16:10,007 (Spacely) '"Welcome to the Miss Solar System Contest."' 307 00:16:10,009 --> 00:16:14,004 'Oh, boy, what a night this is gonna be.' 308 00:16:15,026 --> 00:16:20,009 Yes, Earth people, it is a glorious night here 309 00:16:20,011 --> 00:16:22,014 at the Miss Solar System Contest. 310 00:16:22,016 --> 00:16:25,024 Oh, and there is movie queen Gina Lollo Jupiter 311 00:16:25,026 --> 00:16:29,002 'trying to slip in unnoticed.' 312 00:16:29,004 --> 00:16:31,020 Hey! You forge the searchlight. 313 00:16:33,015 --> 00:16:36,011 Hello, hello, darlings. 314 00:16:36,013 --> 00:16:40,014 I love you. I love you all, darlings. 315 00:16:40,016 --> 00:16:42,007 What did I tell you, friends? 316 00:16:42,009 --> 00:16:44,023 She's just like the girl next door. 317 00:16:44,025 --> 00:16:48,007 Real humility, real humility. 318 00:16:48,009 --> 00:16:50,014 Uh-oh, look who's coming this way. 319 00:16:50,016 --> 00:16:53,027 It's our contest judge who prefers to remain anonymous. 320 00:16:53,029 --> 00:16:55,029 Good evening, Judge Anonymous. 321 00:16:56,001 --> 00:16:58,021 Uh, good evening. Okay, Jetson. 322 00:16:58,023 --> 00:17:02,005 Uh, the judge would like to thank Spacely Sprockets 323 00:17:02,006 --> 00:17:04,025 for the privilege of appearing tonight. 324 00:17:04,026 --> 00:17:06,014 Spacely the favorite Sprocket 325 00:17:06,016 --> 00:17:08,025 of the Sprocket lovers everywhere. 326 00:17:08,027 --> 00:17:10,028 Make mine Spacely. 327 00:17:11,000 --> 00:17:15,006 S-P-A-L-C-E! 328 00:17:15,008 --> 00:17:17,023 You idiot, you spelled it wrong. 329 00:17:17,025 --> 00:17:19,022 Eh, come on, The girls are waiting. 330 00:17:21,011 --> 00:17:25,000 What seat number? What seat number? 331 00:17:25,002 --> 00:17:28,021 - Judge's box, please. - Yes, sir. Yes, sir. 332 00:17:30,021 --> 00:17:34,009 Oh, boy! How about this, sir? A seat right on the stage! 333 00:17:34,011 --> 00:17:37,010 [laughs] I'd like to be closer. 334 00:17:37,012 --> 00:17:41,004 Scorecards. Get your scorecards. All the vital statistics. 335 00:17:41,006 --> 00:17:44,006 Pardon me, judge. May I have your autograph? 336 00:17:44,008 --> 00:17:46,023 A pleasure, my dear. 337 00:17:46,025 --> 00:17:53,006 Love and kisses, the mystery judge. 338 00:17:53,008 --> 00:17:55,010 (female 1) 'Oh, thank you!' 339 00:17:55,012 --> 00:17:56,342 (Mrs. Spacely) 'Mine too.' 340 00:17:57,001 --> 00:18:00,005 Oh, this is the life, eh, Jetson? 341 00:18:00,007 --> 00:18:03,009 Hope you don't mind the same message, sweetie pie 342 00:18:03,011 --> 00:18:05,010 yie, yie, yie! 343 00:18:05,012 --> 00:18:07,001 Sweetie pie, eh? 344 00:18:07,003 --> 00:18:09,015 You interplanetary worm. 345 00:18:09,017 --> 00:18:12,016 Oh, how are you, Mrs. Judge? Uh, Mrs. Spacely. 346 00:18:12,018 --> 00:18:16,005 Uh, where did you come.. Uh, I mean, where.. Uh, hello. 347 00:18:16,007 --> 00:18:19,001 Quiet, you assistant worm! 348 00:18:19,003 --> 00:18:22,027 Ladies and gentlemen, the Miss Solar System Contest 349 00:18:22,029 --> 00:18:24,010 is about to begin 350 00:18:24,012 --> 00:18:27,013 but first, a word from our sponsor. 351 00:18:28,018 --> 00:18:30,010 Help! 352 00:18:31,024 --> 00:18:34,012 Uh, thank you, Mr. Spacely. 353 00:18:34,014 --> 00:18:37,007 Just wait till I get you home, bastard. 354 00:18:37,009 --> 00:18:39,003 Take over for me, Jetson. 355 00:18:39,005 --> 00:18:41,017 I've just resigned from the bench. 356 00:18:41,019 --> 00:18:43,025 Head them off at the dressing room, men. 357 00:18:43,027 --> 00:18:45,028 The mystery judge rides again. 358 00:18:46,000 --> 00:18:48,023 And this court is now in session. 359 00:18:48,025 --> 00:18:52,017 And here they are, the stunning contestants. 360 00:18:52,019 --> 00:18:57,007 Let's give a great, big welcome to Miss Saturn! 361 00:18:57,009 --> 00:18:59,003 [instrumental music] 362 00:18:59,004 --> 00:19:01,024 (male 1) 'Notice her native bathing suit, folks.' 363 00:19:01,025 --> 00:19:03,018 'All those lovely rings.' 364 00:19:03,020 --> 00:19:05,013 Whoa! Ring-a-ding-ding! 365 00:19:05,015 --> 00:19:09,007 (male 1) 'And here is the one and only' 366 00:19:09,009 --> 00:19:11,004 'Miss Mars!' 367 00:19:14,025 --> 00:19:16,028 Wowie! 368 00:19:17,000 --> 00:19:19,002 Take me to your leader! 369 00:19:19,004 --> 00:19:22,001 (male 1) 'Here we have Miss Big Dipper!' 370 00:19:26,020 --> 00:19:29,016 'And Miss Satellite!' 371 00:19:31,012 --> 00:19:33,004 (George) 'Ooba dooba!' 372 00:19:33,006 --> 00:19:35,023 I'd sure like to go into orbit with her. 373 00:19:35,025 --> 00:19:40,015 (male 1) 'And now, let's say hello to Miss Comet!' 374 00:19:41,020 --> 00:19:43,007 (George) 'Wowie!' 375 00:19:43,009 --> 00:19:44,059 What an entrance! 376 00:19:46,007 --> 00:19:50,014 Oh, boy! My mother warned me about those fast women. 377 00:19:50,016 --> 00:19:55,014 (male 1) 'And now, last but not least, a very late entry from Earth.' 378 00:19:55,016 --> 00:19:59,007 'Miss Western Hemisphere!' 379 00:19:59,009 --> 00:20:01,013 Ooba dooba dooba dooba! 380 00:20:01,015 --> 00:20:05,010 That's what I call a well-grouped flock of molecules. 381 00:20:05,012 --> 00:20:07,015 Something about her rings a bell. 382 00:20:07,016 --> 00:20:09,025 And now, we'll begin our talent contest. 383 00:20:09,026 --> 00:20:13,004 First, Miss Saturn who majors in space literature 384 00:20:13,005 --> 00:20:14,026 'will give us a reading from one of her' 385 00:20:14,027 --> 00:20:16,009 'favorite English classics.' 386 00:20:16,010 --> 00:20:17,024 Miss Saturn! 387 00:20:17,025 --> 00:20:18,027 [applause] 388 00:20:18,028 --> 00:20:21,015 Twinkle twinkle little star. 389 00:20:21,017 --> 00:20:24,005 How I wonder what you are, darling. 390 00:20:24,007 --> 00:20:26,009 Up above the world so high. 391 00:20:26,011 --> 00:20:30,029 Like a 50 carat blue-white diamond in the sky. 392 00:20:30,030 --> 00:20:32,020 Thank you, darlings. 393 00:20:32,021 --> 00:20:34,018 [applause] 394 00:20:34,020 --> 00:20:37,007 Great! Wonderful! 395 00:20:37,008 --> 00:20:38,015 Encore! 396 00:20:38,016 --> 00:20:39,026 [whistling] 397 00:20:39,027 --> 00:20:42,000 And now, here's Miss Mars 398 00:20:42,001 --> 00:20:43,019 with her musical specialty 399 00:20:43,020 --> 00:20:47,016 'the "Galaxy Concerto" by Irving Galaxy.' 400 00:20:47,018 --> 00:20:50,019 [upbeat music] 401 00:20:59,019 --> 00:21:01,000 What a gal. 402 00:21:01,002 --> 00:21:03,472 Ooh, she's done everything but whistle "Dixie". 403 00:21:11,014 --> 00:21:14,001 [applause] Very talented! 404 00:21:14,003 --> 00:21:16,013 I wonder what she does for an encore. 405 00:21:16,015 --> 00:21:18,027 Here's our next talented contestant. 406 00:21:18,029 --> 00:21:21,017 Miss Western Hemisphere! 407 00:21:22,958 --> 00:21:25,023 Uh, thank you. 408 00:21:25,024 --> 00:21:29,018 It's a pleasure to be here in friendly Venus City. 409 00:21:29,020 --> 00:21:33,017 I, I hope someday you people will come down to Earth. 410 00:21:33,019 --> 00:21:37,006 That voice! I'm sure I've heard it before. 411 00:21:37,008 --> 00:21:40,013 Oh, nah. Just wishful thinkin', I guess. 412 00:21:40,015 --> 00:21:43,019 I'd like to sing an old American folk ballet 413 00:21:43,021 --> 00:21:46,025 that's been handed down for generations. 414 00:21:46,027 --> 00:21:48,017 Hit it, fellas! 415 00:21:48,019 --> 00:21:51,023 [instrumental music] 416 00:22:08,010 --> 00:22:10,011 ? Won't you fly home Bill Spacely? ? 417 00:22:10,013 --> 00:22:12,007 ? Won't you fly home? ? 418 00:22:12,009 --> 00:22:16,003 ? I'll miss you all day long ? 419 00:22:16,005 --> 00:22:20,001 ? I'll push those buttons darling while you relax ? 420 00:22:20,003 --> 00:22:23,024 ? I know I've done you wrong ? 421 00:22:23,026 --> 00:22:27,014 ? Remember that rainy evening you blasted off ? 422 00:22:27,016 --> 00:22:31,010 ? A million miles to parts unknown ? 423 00:22:31,012 --> 00:22:35,005 ? I know I've been mean but please make the scene ? 424 00:22:35,007 --> 00:22:39,013 ? Oh Spacely won't you please fly home ? 425 00:22:39,015 --> 00:22:41,010 What a doll! 426 00:22:41,012 --> 00:22:43,006 She's got everything. 427 00:22:43,008 --> 00:22:45,014 Too bad all girls aren't like her. 428 00:22:45,016 --> 00:22:49,006 Oh, well, somebody's gotta be in the PTA. 429 00:22:49,008 --> 00:22:53,006 ? You're out there in space but who knows what place ? 430 00:22:53,008 --> 00:22:55,019 ? Bill Spacely won't you please fly? ? 431 00:22:55,021 --> 00:22:57,016 ? Baby won't you please try? ? 432 00:22:57,018 --> 00:23:02,008 ? Fly home Bill fly home ?? 433 00:23:04,026 --> 00:23:06,010 [audience cheering] 434 00:23:07,026 --> 00:23:10,096 It's planetary pandemonium up here, ladies and gentlemen! 435 00:23:11,000 --> 00:23:14,005 Miss Western Hemisphere has just stolen the show! 436 00:23:14,007 --> 00:23:17,004 Here she comes to receive the crown from the judge. 437 00:23:17,005 --> 00:23:18,027 [instrumental music] 438 00:23:18,028 --> 00:23:25,007 ? Miss Solar System she's the queen ? 439 00:23:25,009 --> 00:23:31,000 ? She's the fairest we have seen ? 440 00:23:31,002 --> 00:23:36,024 ? From the brightest galaxy ? 441 00:23:36,026 --> 00:23:41,029 ? She our queen will ever ? 442 00:23:42,001 --> 00:23:47,011 ? Be ?? 443 00:23:47,013 --> 00:23:51,019 Of course, before we crown you, you must remove your mask. 444 00:23:53,010 --> 00:23:55,012 - Jane! - George! 445 00:23:55,014 --> 00:23:57,011 - Honey, I thought that you.. - Oh, well.. 446 00:23:57,013 --> 00:23:59,603 You told me when you came in that you were going down.. 447 00:24:03,017 --> 00:24:06,005 Beauty contest ends in uproar. 448 00:24:06,007 --> 00:24:09,000 Winner and judge disqualified. 449 00:24:09,002 --> 00:24:11,008 Miss Mars awarded title. 450 00:24:11,010 --> 00:24:13,009 Read all about it. 451 00:24:15,014 --> 00:24:17,007 Now that's what I call injustice. 452 00:24:17,008 --> 00:24:19,016 Taking away your title just because the judge 453 00:24:19,017 --> 00:24:21,003 happens to be married to you. 454 00:24:21,005 --> 00:24:23,023 But remember this, crown or no crown 455 00:24:23,025 --> 00:24:26,002 you'll always be my beauty queen. 456 00:24:26,004 --> 00:24:30,007 Oh, George, that's poetry. Sheer poetry. 457 00:24:33,004 --> 00:24:35,003 Well, that settles it. 458 00:24:35,005 --> 00:24:37,004 - Settles what? - This. 459 00:24:37,005 --> 00:24:38,028 - Gina? - Right. 460 00:24:38,029 --> 00:24:43,004 I'm resigning from the Gina Lollo Jupiter fan club. 461 00:24:43,006 --> 00:24:45,006 [laughing] 462 00:24:45,008 --> 00:24:50,011 ? From the brightest galaxy ? 463 00:24:50,013 --> 00:24:56,017 ? She my queen will ever be ? 464 00:24:56,019 --> 00:24:58,024 [laughing] 465 00:25:03,021 --> 00:25:06,001 (male narrator) "The Jetsons" 466 00:25:06,003 --> 00:25:09,015 brought to you by famous Colgate dental cream 467 00:25:09,017 --> 00:25:11,005 with activated Gardol. 468 00:25:11,007 --> 00:25:13,003 Brushing after eating with Colgate 469 00:25:13,004 --> 00:25:14,026 helps stop bad breath 470 00:25:14,027 --> 00:25:16,024 helps fight decay. 471 00:25:19,005 --> 00:25:21,020 [theme music] 472 00:25:46,003 --> 00:25:47,053 Meow! 473 00:25:51,021 --> 00:25:53,023 (George) Help! Help! 474 00:25:53,025 --> 00:25:56,021 Jane, stop this crazy thing! 475 00:25:56,023 --> 00:25:58,014 Jane! 476 00:25:58,016 --> 00:26:00,027 Help, Jane! 477 00:26:00,077 --> 00:26:04,627 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.