Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,328 --> 00:00:38,831
"SIDUS PICTURES and LOTTE ENTERTAINMENT
and DCG PLUS Present"
2
00:00:58,142 --> 00:00:59,769
I'm GO Gwang-ryeol.
3
00:01:00,061 --> 00:01:00,644
What?
4
00:01:00,644 --> 00:01:02,063
Goni sent me.
5
00:01:02,480 --> 00:01:04,190
- You know my son?
- Yes.
6
00:01:04,190 --> 00:01:04,857
Goni?
7
00:01:06,317 --> 00:01:09,320
He sent this money.
8
00:01:09,653 --> 00:01:11,489
Our company can't run without him there.
9
00:01:12,073 --> 00:01:13,783
What company is that?
10
00:01:13,783 --> 00:01:15,826
You must be his uncle.
11
00:01:16,327 --> 00:01:17,161
What do you make?
12
00:01:17,161 --> 00:01:21,332
Well, we make ah...zapping batteries!
13
00:01:21,499 --> 00:01:22,541
Is that cash?
14
00:01:22,541 --> 00:01:23,334
Yes.
15
00:01:24,251 --> 00:01:25,711
Oh my!
16
00:01:25,836 --> 00:01:27,046
Must've made it big.
17
00:01:27,546 --> 00:01:28,631
I'll count it.
18
00:01:28,839 --> 00:01:30,466
Are you okay?
19
00:01:31,133 --> 00:01:33,052
- Get some pants.
- Okay.
20
00:01:35,846 --> 00:01:37,389
Dae-gil, stay inside.
21
00:01:37,389 --> 00:01:38,641
Tell me the truth...
22
00:01:38,641 --> 00:01:42,603
Damn it.
23
00:01:43,729 --> 00:01:46,273
Hi. Who are you?
24
00:01:49,819 --> 00:01:52,154
You're Goni's nephew, right?
25
00:01:52,154 --> 00:01:54,865
You look just like him! Come in.
26
00:01:54,865 --> 00:01:57,284
Handsome boy.
27
00:01:58,452 --> 00:01:59,495
What's your name?
28
00:01:59,495 --> 00:02:03,082
My last name was PARK,
then it changed to HAM Dae-gil.
29
00:02:03,082 --> 00:02:04,667
But my stepdad died last year.
30
00:02:04,667 --> 00:02:06,669
My name could change again.
31
00:02:06,669 --> 00:02:08,045
Life is full of changes.
32
00:02:11,423 --> 00:02:12,925
Is that so?
33
00:02:14,426 --> 00:02:17,346
I'll give you some money.
34
00:02:19,807 --> 00:02:22,351
This is for listening to your mom.
35
00:02:22,518 --> 00:02:23,435
Thank you.
36
00:02:23,435 --> 00:02:24,436
And this...
37
00:02:24,520 --> 00:02:26,397
- for studying hard.
- Thank you.
38
00:02:26,397 --> 00:02:27,690
And this...
39
00:02:27,690 --> 00:02:29,150
for not fighting with friends.
40
00:02:29,150 --> 00:02:31,527
Right. Don't fight.
41
00:02:31,527 --> 00:02:32,862
For eating well.
42
00:02:33,988 --> 00:02:35,906
Right. Eat well.
43
00:02:35,906 --> 00:02:37,408
For not J-walking.
44
00:02:37,533 --> 00:02:42,163
Right. Don't J-walk.
45
00:02:42,163 --> 00:02:44,707
This kid's a hustler!
46
00:02:44,915 --> 00:02:47,001
- See you next time.
- Thank you!
47
00:02:51,422 --> 00:02:53,215
What's a hustler?
48
00:02:59,096 --> 00:03:01,265
It's almost time to go, so let's bet big.
49
00:03:01,515 --> 00:03:02,224
400 cards.
50
00:03:02,474 --> 00:03:05,728
We're eating out tonight, so let's end this.
51
00:03:06,187 --> 00:03:06,937
I'll see you.
52
00:03:07,897 --> 00:03:08,939
And raise you 600!
53
00:03:09,899 --> 00:03:10,566
I'll see you.
54
00:03:15,613 --> 00:03:16,822
And raise you 1000!
55
00:03:21,994 --> 00:03:23,454
Lend me 800 cards.
56
00:03:23,829 --> 00:03:25,581
80 cards interest, okay?
57
00:03:27,374 --> 00:03:28,751
Robot pair!
58
00:03:28,751 --> 00:03:31,587
Only the universe or water can beat robots!
59
00:03:31,587 --> 00:03:33,255
But there are no such cards!
60
00:03:33,255 --> 00:03:36,717
Thank you!
61
00:03:36,967 --> 00:03:38,260
Wait.
62
00:03:38,302 --> 00:03:40,888
Dying to eat out. What's the rush?
63
00:03:43,641 --> 00:03:44,934
Stupid!
64
00:03:44,934 --> 00:03:47,895
Doc can't beat a snail! Stupid!
65
00:03:47,895 --> 00:03:48,646
Stupid!
66
00:03:48,771 --> 00:03:50,272
Water beats robots, right?
67
00:03:57,571 --> 00:03:58,656
Sweat isn't water!
68
00:03:58,906 --> 00:04:00,241
Sweat isn't water!
69
00:04:02,534 --> 00:04:03,911
I want one...
70
00:04:04,912 --> 00:04:06,413
What's going on!
71
00:04:07,206 --> 00:04:09,667
TAZZA: THE HIDDEN CARD
72
00:04:12,962 --> 00:04:15,005
"Dae-gil CHOI Seung-hyun"
73
00:04:16,257 --> 00:04:18,801
"Mina SHIN Sae-kyeong"
74
00:04:19,385 --> 00:04:21,011
"JANG Dong-shik GWAK Do-won"
75
00:04:25,432 --> 00:04:27,685
"Ms. WOO LEE Honey"
76
00:04:29,019 --> 00:04:32,022
"GO Gwang-ryeol YOO Hai-Jin"
77
00:04:33,232 --> 00:04:34,692
"Gwang-chul KIM In-kwon"
78
00:04:35,234 --> 00:04:37,778
"Ggojang LEE Kyung-young"
79
00:04:38,487 --> 00:04:39,571
"Mrs. SONG KOH Soo-hee"
80
00:04:40,114 --> 00:04:41,824
"Chief SEO OH Jung-se"
81
00:04:42,449 --> 00:04:44,368
"Madam Little PARK Hyo-ju"
82
00:04:46,203 --> 00:04:47,997
"Ghost KIM Jun-ho"
83
00:04:48,330 --> 00:04:49,915
"Jjari LEE Dong-hwi"
84
00:04:52,293 --> 00:04:55,671
"Agwi KIM Yoon-suk"
85
00:05:04,430 --> 00:05:05,764
"Directed by KANG Hyoung-chul"
86
00:05:06,432 --> 00:05:07,099
"GLOBAL CHINESE FOOD"
87
00:05:07,641 --> 00:05:09,768
Dang wife!
88
00:05:09,768 --> 00:05:11,937
Having a baby when I gotta play!
89
00:05:11,937 --> 00:05:13,230
You can't leave.
90
00:05:13,272 --> 00:05:15,816
With a player missing, it's not fun, right?
91
00:05:15,816 --> 00:05:17,568
Just get a new player.
92
00:05:17,568 --> 00:05:20,404
Dae-gil? Play till I get back.
93
00:05:20,404 --> 00:05:21,113
See ya!
94
00:05:21,113 --> 00:05:21,739
What?
95
00:05:21,905 --> 00:05:25,951
Though there's no class in gambling...
96
00:05:25,951 --> 00:05:27,578
How can I win off a kid
97
00:05:28,871 --> 00:05:30,289
Can a hustler play?
98
00:05:31,290 --> 00:05:33,125
We agreed no substitutes!
99
00:05:33,125 --> 00:05:34,793
But this is handmade!
100
00:05:34,918 --> 00:05:39,631
Okay, fine. Only order food from us, okay
101
00:05:39,631 --> 00:05:41,008
- Of course!
- Deal
102
00:05:41,008 --> 00:05:42,718
Thank you so much!
103
00:05:42,718 --> 00:05:44,011
- Kid
- No!
104
00:05:44,011 --> 00:05:46,764
- No other restaurants!
- Got it!
105
00:05:46,764 --> 00:05:49,224
Damn rotten kid!
106
00:05:49,224 --> 00:05:51,352
Wang Lost your month's salary
107
00:05:51,352 --> 00:05:53,437
Only eat our food here!
108
00:05:53,771 --> 00:05:54,813
Hey, kid!
109
00:05:56,732 --> 00:05:58,567
See you in a few days.
110
00:06:02,154 --> 00:06:06,575
So, you're the kid who's a hustler
111
00:06:06,575 --> 00:06:09,078
I heard your name is Gwang-chul.
112
00:06:09,119 --> 00:06:10,245
What?
113
00:06:10,621 --> 00:06:13,374
Gwang-chul...bro.
114
00:06:14,124 --> 00:06:17,669
In gambling, money is king
and the better player rules
115
00:06:17,669 --> 00:06:20,422
Shit.
116
00:06:22,758 --> 00:06:25,052
Prepare to wet your pants, kid.
117
00:06:26,136 --> 00:06:27,221
Sure.
118
00:06:37,940 --> 00:06:41,735
7 pair! He wins again!
119
00:06:41,735 --> 00:06:42,778
Did I wet my pants?
120
00:06:43,487 --> 00:06:45,739
Out of cash already?
121
00:06:46,281 --> 00:06:48,325
Y'all got curfews?
122
00:06:48,867 --> 00:06:50,953
Shut up and deal.
123
00:06:50,994 --> 00:06:51,995
Sure man!
124
00:06:51,995 --> 00:06:53,080
Sure man
125
00:06:53,163 --> 00:06:56,250
See. Never seen this, huh
126
00:06:58,001 --> 00:07:00,379
Hurray, he's up to it again.
127
00:07:14,435 --> 00:07:16,937
Get your foot off me!
128
00:07:16,937 --> 00:07:18,439
And go change!
129
00:07:18,605 --> 00:07:20,941
Keep your eyes off her!
130
00:07:20,941 --> 00:07:22,151
Look, young man.
131
00:07:22,151 --> 00:07:24,486
Make money by honest work.
132
00:07:24,486 --> 00:07:26,196
Go to your room!
133
00:07:32,077 --> 00:07:34,121
Yes, I'll move the car.
134
00:07:34,121 --> 00:07:35,581
We walked here.
135
00:07:46,717 --> 00:07:47,926
You know me?
136
00:07:48,427 --> 00:07:49,511
First time seeing you.
137
00:07:50,971 --> 00:07:52,431
First time seeing a stranger?
138
00:07:57,060 --> 00:07:59,062
Just checking if I saw right.
139
00:08:01,315 --> 00:08:02,733
Yup, you're pretty.
140
00:08:07,779 --> 00:08:09,114
What's your name?
141
00:08:11,658 --> 00:08:12,659
I'm HAM Dae-gil.
142
00:08:12,910 --> 00:08:13,744
Move.
143
00:08:13,827 --> 00:08:15,913
Gwang-chul's younger sister...
144
00:08:17,414 --> 00:08:18,040
named Gwang-sook?
145
00:08:18,248 --> 00:08:18,957
I'll start.
146
00:08:20,834 --> 00:08:21,585
What?
147
00:08:29,134 --> 00:08:30,844
What are you doing!
148
00:08:32,387 --> 00:08:36,350
Bro! Don't get me wrong!
149
00:08:52,574 --> 00:08:55,744
She's dang cute!
150
00:08:55,994 --> 00:08:59,540
There's a pretty girl in our town! Yes!
151
00:09:11,635 --> 00:09:14,221
How sweet!
152
00:09:14,221 --> 00:09:15,931
Bastards!
153
00:09:15,931 --> 00:09:19,142
Think I'm a sucker? This game is rigged!
154
00:09:19,142 --> 00:09:20,435
- You set me up!
- Shut up!
155
00:09:20,435 --> 00:09:24,189
Screw you! Know who my nephew is!
156
00:09:24,189 --> 00:09:26,483
You'll all rot in jail tonight!
157
00:09:26,483 --> 00:09:30,279
I saw you change cards!
158
00:09:30,279 --> 00:09:31,905
Call the cops!
159
00:09:33,532 --> 00:09:35,784
I'm sorry, sir!
160
00:09:35,867 --> 00:09:36,785
Sorry...
161
00:09:36,785 --> 00:09:40,914
Making me pound a man twice my age...
162
00:09:41,415 --> 00:09:42,541
Damn it.
163
00:09:42,541 --> 00:09:45,085
It's time I break your habit.
164
00:09:45,252 --> 00:09:47,170
- Take off your briefs.
- What?
165
00:09:47,170 --> 00:09:48,005
Strip naked.
166
00:09:48,338 --> 00:09:50,507
And stand here for a picture.
167
00:09:50,507 --> 00:09:51,883
Please! I'm sorry!
168
00:09:51,883 --> 00:09:53,760
You'll be even sorrier.
169
00:09:53,760 --> 00:09:55,470
I won't do it again!
170
00:09:55,470 --> 00:09:57,389
Cut the crap.
171
00:09:58,015 --> 00:09:59,433
Ghost speaking.
172
00:10:00,601 --> 00:10:01,476
Yes, Mr. JANG!
173
00:10:01,852 --> 00:10:02,936
No, sir.
174
00:10:03,395 --> 00:10:04,896
Hold on.
175
00:10:04,896 --> 00:10:08,942
If he's not naked when I'm back, you'll be.
176
00:10:08,942 --> 00:10:10,360
Yes, sir!
177
00:10:12,529 --> 00:10:13,780
Are you okay?
178
00:10:14,239 --> 00:10:15,032
Smiling?
179
00:10:15,949 --> 00:10:17,284
Son of a bitch!
180
00:10:17,284 --> 00:10:21,204
Take off your briefs or I'll crush your balls.
181
00:10:22,205 --> 00:10:24,207
Old bastard.
182
00:10:24,207 --> 00:10:26,793
Stand straight!
183
00:10:26,793 --> 00:10:27,586
Good.
184
00:10:27,711 --> 00:10:28,545
Head up.
185
00:10:28,795 --> 00:10:30,589
Not like that, fool!
186
00:10:30,589 --> 00:10:31,798
Good.
187
00:10:31,798 --> 00:10:34,176
One, two...
188
00:10:39,556 --> 00:10:40,182
Grandpa!
189
00:10:43,602 --> 00:10:45,270
I lost 60 grand.
190
00:10:45,771 --> 00:10:50,984
Your mom's savings. What do I do, Dae-gil
191
00:10:52,110 --> 00:10:53,362
First, get dressed.
192
00:10:53,612 --> 00:10:55,280
Let's talk at home.
193
00:10:55,697 --> 00:10:56,990
Let's go.
194
00:11:11,755 --> 00:11:13,590
Come on, asshole!
195
00:11:14,925 --> 00:11:15,717
A knife
196
00:11:19,596 --> 00:11:23,308
You're the Chinese food boy. Why you little!
197
00:11:23,558 --> 00:11:25,936
Get up! You fool!
198
00:11:34,653 --> 00:11:36,321
Son of a bitch...
199
00:11:50,127 --> 00:11:52,295
Let's go, Dae-gil!
200
00:11:53,463 --> 00:11:55,674
Let's run! Hurry!
201
00:11:57,342 --> 00:11:59,678
There's $6000 inside. Take it and run!
202
00:11:59,678 --> 00:12:03,890
He's not dead. Just stay low.
203
00:12:03,890 --> 00:12:07,602
Things happen in life.
204
00:12:07,686 --> 00:12:09,271
Don't worry.
205
00:12:09,271 --> 00:12:10,981
You'll get through this.
206
00:12:10,981 --> 00:12:13,400
It's okay. Stay healthy.
207
00:12:13,400 --> 00:12:15,360
It's okay.
208
00:12:15,360 --> 00:12:17,946
- I'm sorry, Mom.
- It's okay.
209
00:12:30,834 --> 00:12:32,169
Gwang-sook.
210
00:12:42,512 --> 00:12:43,221
Do it again?
211
00:12:43,221 --> 00:12:44,347
No, wait!
212
00:12:44,931 --> 00:12:45,891
Want my brother?
213
00:12:45,974 --> 00:12:47,350
No, I came to see you.
214
00:12:48,143 --> 00:12:49,019
For what?
215
00:12:50,228 --> 00:12:51,563
What's your real name?
216
00:12:54,858 --> 00:12:55,650
HUH Mina.
217
00:12:55,901 --> 00:12:56,735
HUH Mina, I love you.
218
00:12:57,027 --> 00:12:58,403
- Thanks.
- Hey, wait!
219
00:13:00,322 --> 00:13:04,618
Even if you liked me,
I suck now so it's no good.
220
00:13:05,702 --> 00:13:06,661
I'm leaving town.
221
00:13:07,537 --> 00:13:08,455
But...
222
00:13:08,789 --> 00:13:11,708
When we meet again, I'll be worth your while.
223
00:13:12,375 --> 00:13:13,251
If you wait...
224
00:13:13,919 --> 00:13:15,378
I'll come for you in style.
225
00:13:16,171 --> 00:13:17,297
Are you proposing?
226
00:13:18,965 --> 00:13:19,925
Yup.
227
00:13:20,008 --> 00:13:21,510
You're cute.
228
00:13:21,593 --> 00:13:22,928
- Wanna kiss?
- No.
229
00:13:22,928 --> 00:13:24,262
Next time, then.
230
00:13:24,805 --> 00:13:26,056
No problem.
231
00:13:26,306 --> 00:13:27,349
Stay healthy.
232
00:13:27,432 --> 00:13:28,308
HAM Dae-gil.
233
00:13:29,643 --> 00:13:31,561
Your zipper's down.
234
00:13:31,603 --> 00:13:32,938
You bowed to me.
235
00:13:35,816 --> 00:13:37,067
HUH Mina.
236
00:13:37,984 --> 00:13:41,530
I proposed to you! I'll come for you!
237
00:13:41,863 --> 00:13:43,615
Oops. Not here.
238
00:13:45,116 --> 00:13:46,409
You know what?
239
00:13:46,409 --> 00:13:47,994
You're so cute!
240
00:13:58,046 --> 00:14:00,215
Jjari! Heard you made it big!
241
00:14:00,423 --> 00:14:02,884
You're all I've got!
242
00:14:03,051 --> 00:14:03,844
Okay.
243
00:14:03,844 --> 00:14:05,095
Thank you!
244
00:14:05,095 --> 00:14:06,513
I gave you a good deal.
245
00:14:06,513 --> 00:14:08,265
It'll take me 3 hours.
246
00:14:08,932 --> 00:14:10,433
Wait for me!
247
00:14:10,725 --> 00:14:12,394
Thanks a lot!
248
00:14:13,019 --> 00:14:15,272
No need to thank me, man.
249
00:14:15,272 --> 00:14:18,108
Some people are born to make it.
250
00:14:18,108 --> 00:14:20,735
You should be driving a Benz and living large.
251
00:14:21,778 --> 00:14:23,238
A Benz sounds nice.
252
00:14:23,613 --> 00:14:24,614
When can I start
253
00:14:24,656 --> 00:14:25,782
Hold on, man.
254
00:14:25,782 --> 00:14:28,368
You taught me to play. I got your back.
255
00:14:29,995 --> 00:14:31,413
A Rolex
256
00:14:31,663 --> 00:14:33,373
Gangnam gambling houses must be hot.
257
00:14:33,415 --> 00:14:36,293
Gambling for work is hard.
258
00:14:36,293 --> 00:14:37,335
You said you stopped gambling.
259
00:14:38,545 --> 00:14:40,171
Just asking.
260
00:14:40,338 --> 00:14:42,340
Gambling's brutal here.
261
00:14:42,465 --> 00:14:43,967
No fun. Just money.
262
00:14:45,093 --> 00:14:47,762
Learning gambling from you back home was fun.
263
00:14:48,346 --> 00:14:50,223
- Bro
- What?
264
00:14:51,600 --> 00:14:53,310
Aren't you going back home?
265
00:14:53,310 --> 00:14:54,769
Why would I go back?
266
00:14:56,438 --> 00:14:57,188
You going back
267
00:14:59,816 --> 00:15:01,318
Not like this.
268
00:15:01,818 --> 00:15:04,237
I saw some nice buildings on the way.
269
00:15:04,362 --> 00:15:07,908
I'll buy one within 5 years
and give you a floor.
270
00:15:10,577 --> 00:15:11,578
For fun.
271
00:15:11,578 --> 00:15:14,414
Come on! At least give me half!
272
00:15:15,916 --> 00:15:19,336
Anyway, now that you're in Seoul, live it up!
273
00:15:19,794 --> 00:15:20,712
Here. Cheers!
274
00:15:21,129 --> 00:15:22,255
FIGHTING!
275
00:15:22,714 --> 00:15:25,717
And call me Charlie here.
276
00:15:25,717 --> 00:15:26,718
Drink it.
277
00:15:27,469 --> 00:15:30,764
You won't find a place here for this price.
278
00:15:30,764 --> 00:15:34,100
It's quiet with a good view.
279
00:15:34,100 --> 00:15:37,479
"MOVE UP NEXT YEAR!"
280
00:15:37,479 --> 00:15:41,232
"ME, TOO! MOVE UP NEXT YEAR!"
281
00:15:55,455 --> 00:15:56,623
Charlie!
282
00:15:57,832 --> 00:16:00,835
Why are you so late?
283
00:16:01,044 --> 00:16:02,295
Bought shoes?
284
00:16:04,130 --> 00:16:05,924
This is it?
285
00:16:06,174 --> 00:16:08,426
Let's start by parking.
286
00:16:08,426 --> 00:16:09,844
Hustlers park cars here
287
00:16:09,844 --> 00:16:11,680
The man in charge is out.
288
00:16:13,682 --> 00:16:14,975
Morning, sir.
289
00:16:19,020 --> 00:16:20,230
Where's SHIN?
290
00:16:20,230 --> 00:16:21,648
Out to collect, sir.
291
00:16:22,357 --> 00:16:23,942
Did you find a cook?
292
00:16:23,942 --> 00:16:26,945
It's hard to find the right person, sir.
293
00:16:26,945 --> 00:16:28,279
Greet him.
294
00:16:29,155 --> 00:16:30,115
Who's he?
295
00:16:30,115 --> 00:16:33,159
A hometown friend, sir. So many cars came.
296
00:16:33,284 --> 00:16:35,412
We can't let just anyone work here.
297
00:16:35,412 --> 00:16:38,581
He'll just help out today. Trust me, sir.
298
00:16:40,917 --> 00:16:42,377
Get to work.
299
00:16:42,377 --> 00:16:45,380
- Charlie Ramen noodles.
- Yes, sir.
300
00:16:47,173 --> 00:16:48,633
Cool. Who's that?
301
00:16:49,009 --> 00:16:50,093
He's Ggojang.
302
00:16:50,510 --> 00:16:51,302
What?
303
00:16:51,302 --> 00:16:52,804
The boss.
304
00:16:54,180 --> 00:16:56,474
Today's horoscope.
305
00:16:56,933 --> 00:16:59,728
A helper will come...
306
00:17:03,606 --> 00:17:05,358
Hope you like abalone, sir.
307
00:17:11,489 --> 00:17:13,658
Right amount of water.
308
00:17:16,161 --> 00:17:18,371
It's good.
309
00:17:19,664 --> 00:17:21,875
Ah, sir?
310
00:17:23,209 --> 00:17:24,669
I want to work here, sir.
311
00:17:27,547 --> 00:17:28,590
What's your name?
312
00:17:28,590 --> 00:17:30,800
HAM Dae-gil, sir.
313
00:17:32,302 --> 00:17:33,636
HAM Dae-gil.
314
00:17:33,970 --> 00:17:34,929
Nice name.
315
00:17:36,848 --> 00:17:38,224
Date of birth?
316
00:17:38,600 --> 00:17:40,268
November 4th, 1987, sir.
317
00:17:40,602 --> 00:17:41,936
A Scorpio.
318
00:17:42,228 --> 00:17:45,398
Scorpios are loyal and good at getting revenge.
319
00:17:46,191 --> 00:17:47,192
Give me your hand.
320
00:17:51,196 --> 00:17:54,032
Your palm lines look good. You're loyal.
321
00:17:54,407 --> 00:17:56,618
A man should be loyal.
322
00:17:58,369 --> 00:17:59,788
What did Jjari say about me?
323
00:18:00,830 --> 00:18:02,332
That you live on loyalty.
324
00:18:07,504 --> 00:18:08,797
Go get him.
325
00:18:09,881 --> 00:18:12,550
Boss is very picky with people,
326
00:18:12,550 --> 00:18:14,344
but it's cuz you're my friend.
327
00:18:14,344 --> 00:18:15,678
The hell
328
00:18:15,678 --> 00:18:17,764
He read that I'm a hustler.
329
00:18:18,348 --> 00:18:20,266
Who'd gamble here?
330
00:18:25,730 --> 00:18:29,109
It's like a real company here.
331
00:18:29,192 --> 00:18:31,861
We're raking in the dough.
332
00:18:34,364 --> 00:18:36,574
This is Chief SHIN, head of security.
333
00:18:36,574 --> 00:18:37,951
I'm HAM Dae-gil, sir.
334
00:18:37,951 --> 00:18:39,744
Security is everything here.
335
00:18:41,246 --> 00:18:43,248
Why so many crackdowns?
336
00:18:43,248 --> 00:18:44,707
Get the curtains
337
00:18:44,707 --> 00:18:45,458
US$50
338
00:18:46,835 --> 00:18:48,378
One, two, three, four.
339
00:18:48,461 --> 00:18:51,548
Old MacDonald
340
00:18:51,798 --> 00:18:53,424
had a farm
341
00:18:53,424 --> 00:18:56,177
E-I-E-I-O
342
00:18:56,177 --> 00:18:58,263
Stand hut! One, two!
343
00:19:12,527 --> 00:19:15,697
One by one, please!
344
00:19:15,697 --> 00:19:18,324
There's nothing here, inspector.
345
00:19:18,408 --> 00:19:19,826
Dropped your cigarettes
346
00:19:20,243 --> 00:19:21,494
Yup. It's mine.
347
00:19:21,828 --> 00:19:23,037
See ya.
348
00:19:23,037 --> 00:19:25,498
Let's just go! Your zipper's down.
349
00:19:27,917 --> 00:19:29,419
She's Madam Little.
350
00:19:29,419 --> 00:19:31,588
Sorry, Director LEE.
351
00:19:31,588 --> 00:19:36,509
She lends money and takes the vig here.
352
00:19:36,509 --> 00:19:38,469
- Know what a vig is?
- What?
353
00:19:38,720 --> 00:19:42,182
During their 6-hour slots,
some people run out early.
354
00:19:42,182 --> 00:19:43,641
- Then what?
- Thanks!
355
00:19:43,641 --> 00:19:47,478
- They get a loan from her.
- A loan, please.
356
00:19:47,478 --> 00:19:48,438
I'll pay you soon!
357
00:19:48,438 --> 00:19:51,649
- Win big!
- They borrow and borrow...
358
00:19:52,233 --> 00:19:54,027
and lose it completely.
359
00:19:54,027 --> 00:19:58,990
The customer who loses money is king here!
360
00:19:59,824 --> 00:20:00,825
Hello, sir.
361
00:20:00,825 --> 00:20:02,202
Why you!
362
00:20:02,785 --> 00:20:05,496
Think you're a hustler cuz I let you play lead
363
00:20:05,914 --> 00:20:08,499
Why didn't you close the door?
364
00:20:08,875 --> 00:20:09,918
Who's this?
365
00:20:09,918 --> 00:20:11,377
The new skivvy, sir.
366
00:20:17,258 --> 00:20:19,219
Acts so big. Who's he
367
00:20:19,219 --> 00:20:21,221
Chief SEO, the main player here.
368
00:20:22,472 --> 00:20:23,806
A Gangnam hustler?
369
00:20:23,806 --> 00:20:25,058
A total son of a bitch!
370
00:20:25,058 --> 00:20:29,062
I wanna crush him so bad!
371
00:20:29,854 --> 00:20:31,522
- Bro
- What
372
00:20:32,148 --> 00:20:34,108
What does a skivvy do?
373
00:20:34,108 --> 00:20:35,526
Two ramen! $100, please.
374
00:20:35,526 --> 00:20:36,236
Looks good!
375
00:20:36,236 --> 00:20:38,154
Dae-gil! Got a Dunhill?
376
00:20:40,406 --> 00:20:41,366
$20, please.
377
00:20:41,366 --> 00:20:44,285
$20 for just a pack of smokes
378
00:20:44,285 --> 00:20:46,704
Prices went up a lot these days, sir.
379
00:20:46,704 --> 00:20:48,665
- Give me two packs.
- Great!
380
00:20:48,665 --> 00:20:50,875
- Hurry!
- You take a stab.
381
00:20:51,292 --> 00:20:53,670
What's to think. A man should go straight!
382
00:20:53,670 --> 00:20:57,632
- Vitamin drinks here!
- Okay!
383
00:20:58,758 --> 00:21:01,928
$20 for 2 bottles but I'll give you 4 for $50!
384
00:21:01,928 --> 00:21:03,721
So cute!
385
00:21:03,721 --> 00:21:04,847
Cuz you're special.
386
00:21:04,847 --> 00:21:06,349
- Did you eat?
- Who cares?
387
00:21:06,349 --> 00:21:11,062
- I'll pay. I wanna give him a tip.
- No, I'll pay!
388
00:21:12,021 --> 00:21:14,524
Way to go.
389
00:22:03,865 --> 00:22:05,033
Boss wants you.
390
00:22:06,159 --> 00:22:07,827
How long did you work here?
391
00:22:08,036 --> 00:22:09,412
Almost 5 months, sir.
392
00:22:09,412 --> 00:22:11,080
Heard you played back home.
393
00:22:11,080 --> 00:22:13,082
The best in my town, sir.
394
00:22:13,082 --> 00:22:14,667
Some country suckers are coming,
395
00:22:14,667 --> 00:22:17,503
but SEO's appendix burst. Done.
396
00:22:18,046 --> 00:22:20,506
No need to borrow a player, right
397
00:22:23,509 --> 00:22:24,552
How about it?
398
00:22:29,098 --> 00:22:31,809
So sorry! I won again!
399
00:22:31,809 --> 00:22:34,771
Told 'ya rainy days are lucky!
400
00:22:34,771 --> 00:22:37,148
Damn noisy, I feel like puking.
401
00:22:37,357 --> 00:22:40,109
Then, take some pills.
402
00:22:40,151 --> 00:22:42,278
Hurry on up and deal!
403
00:22:42,904 --> 00:22:43,654
Bet.
404
00:22:43,654 --> 00:22:45,531
Oh, right! One, two, three...
405
00:22:45,531 --> 00:22:48,076
Three times the charm!
406
00:22:48,076 --> 00:22:49,410
Oh my!
407
00:22:51,371 --> 00:22:54,457
I'm on a roll!
408
00:22:55,458 --> 00:22:56,250
Hey!
409
00:22:56,250 --> 00:22:57,960
How many cards you got?
410
00:22:58,836 --> 00:22:59,796
Four, right
411
00:23:00,004 --> 00:23:01,756
You gave me six! See
412
00:23:02,423 --> 00:23:04,092
You dealt wrong.
413
00:23:04,258 --> 00:23:06,677
$1,000 for the mistake and start over!
414
00:23:09,138 --> 00:23:11,224
Deal right, will you?
415
00:23:11,349 --> 00:23:13,643
It's not your first time.
416
00:23:14,102 --> 00:23:16,020
Sorry. My mistake.
417
00:23:16,020 --> 00:23:18,272
It's okay. I had bad cards anyway.
418
00:23:18,272 --> 00:23:21,150
How about a break?
419
00:23:22,193 --> 00:23:23,694
Let me deal for once.
420
00:23:23,694 --> 00:23:28,074
Who cares who deals? I'll win anyway!
421
00:23:28,366 --> 00:23:29,575
Hurry up and deal!
422
00:23:29,575 --> 00:23:32,995
Hold your horses pal!
423
00:23:32,995 --> 00:23:36,207
Here! I bet $10,000.
424
00:23:39,585 --> 00:23:40,253
7 points.
425
00:23:40,253 --> 00:23:40,920
9 points.
426
00:23:41,003 --> 00:23:41,796
You win.
427
00:23:41,796 --> 00:23:42,588
Seven pair.
428
00:23:42,713 --> 00:23:43,381
Eight pair!
429
00:23:43,381 --> 00:23:44,298
Stop!
430
00:23:44,465 --> 00:23:45,675
Let's play cards.
431
00:23:46,843 --> 00:23:48,928
It all adds up to 256 points!
432
00:23:49,053 --> 00:23:51,889
That's $25,600 each!
433
00:23:52,390 --> 00:23:54,434
Anyone need a loan?
434
00:24:01,357 --> 00:24:02,483
Seven points.
435
00:24:03,651 --> 00:24:05,153
Eight points.
436
00:24:06,279 --> 00:24:07,572
Six pair!
437
00:24:08,865 --> 00:24:10,408
Eight pair!
438
00:24:11,117 --> 00:24:12,952
One Go!
439
00:24:36,851 --> 00:24:40,188
Don't tell Jjari.
440
00:24:41,105 --> 00:24:42,398
"HAPPY BIRTHDAY MOM!"
441
00:24:42,899 --> 00:24:45,193
- Nothing for me?
- Why you!
442
00:25:25,149 --> 00:25:27,151
Leaving already?
443
00:25:27,151 --> 00:25:29,278
You left your phone, Ms. WOO.
444
00:25:31,656 --> 00:25:32,406
What's wrong?
445
00:25:36,244 --> 00:25:39,121
You always win!
446
00:25:40,164 --> 00:25:40,998
Why are you crying?
447
00:25:40,998 --> 00:25:43,292
You always get the good cards!
448
00:25:43,292 --> 00:25:45,336
And take all the good cards, right before me!
449
00:25:45,336 --> 00:25:47,129
It's just a game. Don't cry!
450
00:25:48,130 --> 00:25:50,007
Stop it!
451
00:25:51,050 --> 00:25:52,385
Don't cry.
452
00:25:52,385 --> 00:25:53,970
Teach me how to play cards.
453
00:25:54,136 --> 00:25:54,720
What?
454
00:25:54,720 --> 00:25:56,597
You're a hustler. Please
455
00:25:57,348 --> 00:25:59,392
Please teach me!
456
00:25:59,392 --> 00:26:02,019
Teach me!
457
00:26:02,019 --> 00:26:03,187
Fine!
458
00:26:03,396 --> 00:26:04,605
I'll teach you everything.
459
00:26:04,605 --> 00:26:05,648
So stop!
460
00:26:06,899 --> 00:26:08,651
I'll buy drinks. Let's go.
461
00:26:08,651 --> 00:26:12,071
Let's drink, play cards, and talk
462
00:26:12,321 --> 00:26:14,782
I don't have any money...
463
00:26:14,782 --> 00:26:16,784
I have lots!
464
00:26:16,784 --> 00:26:19,120
How does wine sound?
465
00:26:20,037 --> 00:26:22,748
Wow, Ms. WOO!
466
00:26:24,000 --> 00:26:25,543
What's your name?
467
00:26:26,919 --> 00:26:27,587
Me
468
00:26:28,754 --> 00:26:29,422
WOO...
469
00:26:30,756 --> 00:26:31,966
Ji-yeon.
470
00:26:32,508 --> 00:26:33,092
HAM...
471
00:26:34,260 --> 00:26:35,511
Dae-gil.
472
00:26:38,806 --> 00:26:39,849
Seeing anyone
473
00:26:39,849 --> 00:26:42,226
Yes, of course.
474
00:26:43,185 --> 00:26:45,229
I'll get some beer.
475
00:26:46,147 --> 00:26:48,190
This is my lover.
476
00:26:51,694 --> 00:26:53,279
Shit.
477
00:26:53,738 --> 00:26:57,116
Like any man can resist you.
478
00:26:57,283 --> 00:26:58,618
Can I call you babe?
479
00:26:59,118 --> 00:27:03,956
I haven't met the right man,
so this is my lover.
480
00:27:19,513 --> 00:27:21,307
Do you love me?
481
00:27:49,460 --> 00:27:53,381
Do you love me?
482
00:27:55,508 --> 00:27:56,967
I love you.
483
00:28:59,780 --> 00:29:04,118
She's the easiest target. A rich widow.
484
00:29:04,118 --> 00:29:07,663
With the old man gone, she's living it up.
485
00:29:08,038 --> 00:29:09,373
How much is she worth?
486
00:29:09,582 --> 00:29:11,083
At least $10 million.
487
00:29:12,376 --> 00:29:14,670
- Who is?
- Ms. WOO.
488
00:29:16,255 --> 00:29:20,843
Let's set her up. Mind as well eat the cake
before someone else.
489
00:29:21,385 --> 00:29:23,262
How much is our goal?
490
00:29:23,304 --> 00:29:26,307
She could brush off $1 million as bad luck.
491
00:29:26,307 --> 00:29:29,977
$3 million should keep her from gambling again.
492
00:29:30,227 --> 00:29:31,353
Lesson learned.
493
00:29:32,396 --> 00:29:35,733
Fine, $3 million. Who'll play?
494
00:29:35,733 --> 00:29:39,069
I'll play and Madam Little can add to the pot.
495
00:29:39,195 --> 00:29:40,613
Will one player do?
496
00:29:40,613 --> 00:29:41,739
So, I was thinking...
497
00:29:44,450 --> 00:29:46,911
I think Dae-gil should play the lead.
498
00:29:47,995 --> 00:29:50,247
Women all love Dae-gil.
499
00:29:50,539 --> 00:29:53,083
Good looking, fun, with a big dick.
500
00:29:54,126 --> 00:29:54,835
Saw it?
501
00:29:55,044 --> 00:29:58,130
I can tell.
502
00:29:58,130 --> 00:30:00,549
The set up is best coming from someone close.
503
00:30:01,509 --> 00:30:03,552
Play by the book. What do you think?
504
00:30:05,679 --> 00:30:06,847
I think Jjari would be safer...
505
00:30:06,847 --> 00:30:07,598
No.
506
00:30:08,057 --> 00:30:09,558
SEO is right.
507
00:30:09,850 --> 00:30:14,438
The set up has to be perfect.
Next time, Charlie.
508
00:30:15,940 --> 00:30:17,316
Yes, sir.
509
00:30:17,566 --> 00:30:19,318
Who'll lure her in?
510
00:30:20,569 --> 00:30:22,154
Mrs. SONG is perfect.
511
00:30:23,113 --> 00:30:26,033
She's the one who first brought her here.
512
00:30:26,033 --> 00:30:29,954
She gambles so much,
she's about to lose her shop.
513
00:30:30,412 --> 00:30:34,124
WOO's close with her.
She won't suspect a thing.
514
00:30:34,124 --> 00:30:37,378
I love this game!
515
00:30:37,378 --> 00:30:41,757
She wants to raise the stakes.
She's asking to die.
516
00:30:42,216 --> 00:30:43,968
Then, so be it!
517
00:30:44,218 --> 00:30:46,262
Good acting, Dae-gil.
518
00:30:46,262 --> 00:30:47,930
Looking so worried.
519
00:30:47,930 --> 00:30:48,806
$100 grand!
520
00:30:48,848 --> 00:30:53,853
Win at first, then lose it all at the end.
521
00:30:57,439 --> 00:30:58,774
Nine pair.
522
00:31:01,360 --> 00:31:03,612
Don't sulk when others win!
523
00:31:03,612 --> 00:31:08,158
Wait! This is so heavy!
524
00:31:10,119 --> 00:31:13,247
When will we ever win?
525
00:31:13,247 --> 00:31:16,500
- Let's go get a massage.
- Sure!
526
00:31:16,500 --> 00:31:17,585
Wanna come
527
00:31:17,585 --> 00:31:19,670
Dang noisy!
528
00:31:29,805 --> 00:31:31,015
Thank you.
529
00:31:41,150 --> 00:31:43,277
Lose $400 grand more.
530
00:31:43,777 --> 00:31:46,780
If this job fails, we'll go under.
531
00:31:51,368 --> 00:31:52,369
Honey?
532
00:32:09,762 --> 00:32:11,180
Don't come here anymore.
533
00:32:12,181 --> 00:32:13,724
Did I win too much?
534
00:32:13,933 --> 00:32:16,185
They're losing to get to your money.
535
00:32:17,728 --> 00:32:18,729
Who?
536
00:32:23,484 --> 00:32:26,946
SEO, Madam Little, and Mrs. SONG.
537
00:32:27,446 --> 00:32:29,239
Why are you so naive?
538
00:32:30,407 --> 00:32:31,450
What about you?
539
00:32:34,578 --> 00:32:35,663
Don't come here.
540
00:32:36,455 --> 00:32:37,998
Then, nothing will happen.
541
00:32:51,387 --> 00:32:54,974
She hasn't shown in 3 weeks!
542
00:32:56,558 --> 00:32:58,602
Then, we won't get our cuts
543
00:32:58,894 --> 00:33:01,772
What if the bitch heard something?
544
00:33:04,274 --> 00:33:05,067
HAM Dae-gil.
545
00:33:06,777 --> 00:33:07,569
Yes
546
00:33:09,029 --> 00:33:09,905
I...
547
00:33:12,074 --> 00:33:13,951
want ramen noodles.
548
00:33:15,536 --> 00:33:16,578
Dae-gil!
549
00:33:16,578 --> 00:33:18,622
She's here! Go in!
550
00:33:18,622 --> 00:33:21,291
- Go on! Hurry!
- Who
551
00:33:21,291 --> 00:33:24,003
Give me that.
552
00:33:24,336 --> 00:33:25,546
Go get her!
553
00:33:28,507 --> 00:33:32,302
Learn to play from me.
554
00:33:32,302 --> 00:33:35,848
Mrs. SONG never stops...
555
00:33:40,561 --> 00:33:42,604
This is getting boring.
556
00:33:43,147 --> 00:33:45,065
Let me deal for a change.
557
00:33:48,777 --> 00:33:50,779
Can I bet $2 million?
558
00:33:54,241 --> 00:33:55,325
Now!
559
00:33:57,161 --> 00:33:58,412
End it here.
560
00:34:00,581 --> 00:34:01,915
Change cards.
561
00:34:07,337 --> 00:34:08,380
Let's play.
562
00:34:10,340 --> 00:34:11,300
$100,000 on 10.
563
00:34:11,633 --> 00:34:13,844
I bet $100,000 on 6.
564
00:34:13,844 --> 00:34:15,804
If I die, don't play at my funeral.
565
00:34:16,138 --> 00:34:17,139
$700,000 on 5!
566
00:34:18,515 --> 00:34:20,559
What if you lose big?
567
00:34:20,559 --> 00:34:22,644
We'll see about that.
568
00:34:22,644 --> 00:34:23,979
Dae-gil?
569
00:34:28,442 --> 00:34:29,818
$100,000 on 6.
570
00:34:30,027 --> 00:34:33,530
Okay. Lady luck.
571
00:34:33,530 --> 00:34:34,531
Let's win!
572
00:34:35,199 --> 00:34:39,078
- Come to mama!
- Chief SEO, pass the lighter
573
00:34:39,078 --> 00:34:42,956
Forget the lighter, how's this?
574
00:34:42,956 --> 00:34:45,375
Cool!
575
00:34:49,296 --> 00:34:51,757
I should've bet $700,000.
576
00:34:52,091 --> 00:34:54,468
9 points.
577
00:34:55,302 --> 00:34:57,346
Looks good.
578
00:34:57,346 --> 00:34:59,932
Okay, there.
579
00:35:00,974 --> 00:35:01,725
9 points, too.
580
00:35:01,725 --> 00:35:05,395
I got seven pair.
581
00:35:05,395 --> 00:35:06,188
Seven pair!
582
00:35:06,855 --> 00:35:08,816
She'll buy a building!
583
00:35:09,066 --> 00:35:10,317
Come on...
584
00:35:11,026 --> 00:35:11,652
One...
585
00:35:11,902 --> 00:35:13,070
Three...
586
00:35:13,612 --> 00:35:17,699
What? 9 pair
587
00:35:18,117 --> 00:35:18,826
Oh my!
588
00:35:19,076 --> 00:35:20,911
I got a 9 pair!
589
00:35:20,911 --> 00:35:21,787
Look!
590
00:35:22,746 --> 00:35:23,914
Oh my!
591
00:35:24,248 --> 00:35:26,208
I won! I'm rich!
592
00:35:28,377 --> 00:35:31,088
I told you I'm lucky here!
593
00:35:44,685 --> 00:35:46,436
No word from Ms. WOO
594
00:35:46,520 --> 00:35:48,313
Of course not.
595
00:35:49,106 --> 00:35:53,360
The boss lost everything. He's screwed.
596
00:35:54,111 --> 00:35:56,155
Where's SEO these days?
597
00:35:56,155 --> 00:35:58,448
He's out gambling to help the boss.
598
00:35:58,699 --> 00:36:00,117
So stupid.
599
00:36:00,117 --> 00:36:04,371
Acting so big, but losing to a dang girl.
600
00:36:05,080 --> 00:36:06,707
Any place I can gamble, too?
601
00:36:07,499 --> 00:36:09,751
It's hard to win on others' turf.
602
00:36:13,672 --> 00:36:16,300
But I know this one rich fool.
603
00:36:16,675 --> 00:36:19,136
You came a long way. I'm JANG Dong-shik.
604
00:36:19,136 --> 00:36:20,429
This way, please.
605
00:36:20,762 --> 00:36:24,766
He used to be famous in his hay days.
606
00:36:24,766 --> 00:36:25,893
For what?
607
00:36:26,310 --> 00:36:27,728
Crimes of course.
608
00:36:27,728 --> 00:36:31,398
- Hit me!
- You bitch!
609
00:36:32,274 --> 00:36:35,819
The people are nice here. Very kind.
610
00:36:35,944 --> 00:36:37,654
They're...
611
00:36:45,871 --> 00:36:48,290
You're their bodyguard
612
00:36:50,000 --> 00:36:51,293
Worried about your winnings
613
00:36:52,169 --> 00:36:53,837
We don't pull that shit.
614
00:36:53,921 --> 00:36:56,298
Have some coffee in the next room.
615
00:36:56,298 --> 00:36:57,799
No use standing and watching.
616
00:36:58,300 --> 00:37:01,845
The new kid's good.
617
00:37:02,095 --> 00:37:03,722
- KIM!
- Yes
618
00:37:07,184 --> 00:37:08,143
Go
619
00:37:08,560 --> 00:37:09,561
Wait there.
620
00:37:16,485 --> 00:37:18,570
Come on in!
621
00:37:19,112 --> 00:37:21,240
Is someone else joining?
622
00:37:22,741 --> 00:37:27,579
My niece wanted to play.
623
00:37:27,788 --> 00:37:29,414
You'll like her.
624
00:37:29,414 --> 00:37:31,124
She's really pretty.
625
00:37:33,710 --> 00:37:35,212
Come in.
626
00:37:41,426 --> 00:37:42,594
Sit down.
627
00:37:55,649 --> 00:37:56,566
Know each other?
628
00:37:56,692 --> 00:37:57,484
You know me?
629
00:38:01,655 --> 00:38:02,823
No.
630
00:38:04,574 --> 00:38:06,201
First time seeing a stranger.
631
00:38:08,328 --> 00:38:09,288
I told you she's pretty.
632
00:38:11,581 --> 00:38:13,542
I'm Charlie from Gangnam. And you?
633
00:38:13,667 --> 00:38:15,794
They call me Gwang-sook.
634
00:38:15,919 --> 00:38:17,129
Okay!
635
00:38:17,129 --> 00:38:19,089
Now that we're all acquainted...
636
00:38:19,631 --> 00:38:21,925
Let's set the rules.
637
00:38:22,259 --> 00:38:23,302
Share the winnings
638
00:38:23,302 --> 00:38:25,721
- Sure. Whatever.
- Wait.
639
00:38:25,887 --> 00:38:28,390
Why share the winnings. We're not friends.
640
00:38:28,849 --> 00:38:29,850
You know me?
641
00:38:29,850 --> 00:38:33,145
Fine. How about a cap?
642
00:38:33,186 --> 00:38:33,895
What?
643
00:38:33,895 --> 00:38:36,523
Limited or unlimited liability
to major winnings
644
00:38:36,565 --> 00:38:37,441
Unlimited!
645
00:38:40,610 --> 00:38:45,115
Such a manly young man!
646
00:38:46,283 --> 00:38:50,037
Shall we start with $10 a point
647
00:38:50,037 --> 00:38:51,705
Let's begin.
648
00:38:59,379 --> 00:39:00,047
I fold.
649
00:39:07,262 --> 00:39:08,388
Shit.
650
00:39:11,141 --> 00:39:14,144
Losing big from the start...
651
00:39:14,144 --> 00:39:15,771
How about $20 a point?
652
00:39:16,355 --> 00:39:17,564
Why not.
653
00:39:33,872 --> 00:39:34,790
$50 a point.
654
00:39:44,341 --> 00:39:46,259
Damn it!
655
00:39:47,677 --> 00:39:49,763
$100 a point. Okay?
656
00:39:50,263 --> 00:39:52,057
Where's the bathroom?
657
00:39:54,059 --> 00:39:55,227
Dae-gil.
658
00:39:56,228 --> 00:39:57,229
What?
659
00:39:58,146 --> 00:39:59,898
We won lots, let's stop.
660
00:40:03,443 --> 00:40:05,570
Don't worry and follow my lead.
661
00:40:09,574 --> 00:40:12,828
Damn. When will I win big?
662
00:40:13,453 --> 00:40:14,621
Cut the deck good.
663
00:40:19,251 --> 00:40:20,210
That reeks.
664
00:40:21,503 --> 00:40:23,380
Did you shit your pants?
665
00:40:35,308 --> 00:40:36,810
It doesn't stink.
666
00:40:36,810 --> 00:40:38,103
Then, what's this stench?
667
00:40:38,103 --> 00:40:39,980
It doesn't smell!
668
00:40:39,980 --> 00:40:41,148
Dang.
669
00:40:41,982 --> 00:40:44,067
Sucks. I fold.
670
00:40:50,157 --> 00:40:50,782
Yes!
671
00:40:51,491 --> 00:40:52,576
I'm on a roll!
672
00:41:04,796 --> 00:41:06,631
Oh my!
673
00:41:07,382 --> 00:41:08,133
One card each, please
674
00:41:09,384 --> 00:41:10,302
One Go!
675
00:41:27,068 --> 00:41:28,445
Two Go!
676
00:41:30,822 --> 00:41:32,157
Let's go!
677
00:41:42,834 --> 00:41:46,004
This quadruples my points.
678
00:41:54,429 --> 00:41:55,388
Three Go!
679
00:42:17,953 --> 00:42:18,662
Four Go!
680
00:42:33,468 --> 00:42:35,136
Shit.
681
00:42:36,179 --> 00:42:37,180
Doesn't look good.
682
00:42:44,938 --> 00:42:45,897
Five Go!
683
00:43:01,621 --> 00:43:03,456
Let's do this.
684
00:43:03,790 --> 00:43:08,044
$1 million divided by 12 months.
685
00:43:08,628 --> 00:43:15,427
That comes to around $82,000 a month each.
686
00:43:16,386 --> 00:43:21,349
Not too bad for young men like you. Right.
687
00:43:21,349 --> 00:43:23,393
SHIN!
688
00:43:23,393 --> 00:43:24,477
KIM!
689
00:43:24,477 --> 00:43:28,064
- SHIN!
- KIM!
690
00:43:28,064 --> 00:43:28,940
SHIN!
691
00:43:36,531 --> 00:43:37,782
Yes, boss
692
00:43:41,286 --> 00:43:42,954
Go bring the thing.
693
00:43:43,705 --> 00:43:46,124
"IOU"
694
00:43:46,958 --> 00:43:50,587
Ever heard of WANG, who tried to run from me
695
00:43:51,129 --> 00:43:52,589
He lost his you know what.
696
00:43:53,965 --> 00:43:55,383
I'll pay you, sir.
697
00:44:03,433 --> 00:44:06,227
An eye for an eye.
698
00:44:06,478 --> 00:44:09,522
How dare he play his boss for a fool.
699
00:44:10,940 --> 00:44:14,319
He's lucky we didn't break his bones.
700
00:44:14,903 --> 00:44:17,030
I appreciate your help.
701
00:44:17,864 --> 00:44:19,699
Thank you.
702
00:44:21,159 --> 00:44:23,078
It was fun.
703
00:44:23,078 --> 00:44:27,123
It'll be a month soon. Think he'll pay up
704
00:44:31,586 --> 00:44:35,548
I'll squeeze it out of him.
705
00:45:03,952 --> 00:45:05,745
Who are you bastards!
706
00:45:15,296 --> 00:45:17,549
Mom I'll call you later.
707
00:45:17,674 --> 00:45:19,634
Get the kidney as usual.
708
00:45:19,759 --> 00:45:21,136
Let's do it.
709
00:45:37,068 --> 00:45:38,862
My hand!
710
00:45:43,616 --> 00:45:44,617
Shit...
711
00:45:54,252 --> 00:45:56,546
Up already
712
00:45:56,755 --> 00:45:57,589
You okay
713
00:45:57,589 --> 00:45:59,841
What the hell did you do!
714
00:45:59,841 --> 00:46:00,925
What's with his hand?
715
00:46:01,259 --> 00:46:03,094
Hit it on the way.
716
00:46:03,762 --> 00:46:06,222
How can I get my money with him like that?
717
00:46:06,598 --> 00:46:10,769
Just drug him up and give him to the bitches.
718
00:46:10,769 --> 00:46:12,103
I'll kill you!
719
00:46:23,323 --> 00:46:26,493
Only to here. Perfect.
720
00:46:27,702 --> 00:46:31,039
Don't strain yourself and listen.
721
00:46:31,581 --> 00:46:33,917
Your apartment and accounts...
722
00:46:33,917 --> 00:46:38,505
and the kidney paid for 2 months.
723
00:46:38,880 --> 00:46:40,131
Get better.
724
00:46:40,465 --> 00:46:43,426
Take this if it hurts.
725
00:46:44,844 --> 00:46:46,304
It works well.
726
00:46:49,015 --> 00:46:50,850
I'll get you!
727
00:46:56,314 --> 00:46:57,857
Hope you don't run off.
728
00:46:58,316 --> 00:47:00,026
Try if you dare.
729
00:47:01,319 --> 00:47:03,863
Give him an IV to heal faster.
730
00:47:04,239 --> 00:47:05,073
Okay.
731
00:47:05,073 --> 00:47:07,325
How long till he can go?
732
00:47:07,325 --> 00:47:10,161
I'll send him out next week.
733
00:47:12,413 --> 00:47:15,416
Make sure you get everyone. Here he comes.
734
00:47:16,251 --> 00:47:17,794
On the van, now!
735
00:47:17,794 --> 00:47:19,921
Boss won't be out for a while.
736
00:47:19,921 --> 00:47:23,424
SEO and Madame Little went into hiding, too.
737
00:47:23,424 --> 00:47:25,426
Stay low till I call you.
738
00:47:27,178 --> 00:47:28,930
And watch out for JANG.
739
00:47:47,699 --> 00:47:49,868
- Are you done
- Yes.
740
00:48:11,055 --> 00:48:13,641
Get up. JANG's men are coming.
741
00:48:22,775 --> 00:48:24,193
This place is good.
742
00:48:25,236 --> 00:48:27,071
No smoking!
743
00:48:27,530 --> 00:48:28,531
We're done.
744
00:48:33,828 --> 00:48:36,164
Got one.
745
00:48:45,381 --> 00:48:46,549
Shit.
746
00:48:50,261 --> 00:48:54,182
Wanna go some place nice to talk
747
00:48:55,892 --> 00:48:57,018
How about the sea
748
00:48:57,936 --> 00:48:59,687
You're on the run.
749
00:49:00,688 --> 00:49:02,440
But I'm tied down.
750
00:49:07,487 --> 00:49:08,154
What's this?
751
00:49:08,488 --> 00:49:09,572
It's yours.
752
00:49:16,704 --> 00:49:18,706
Money from selling you out.
753
00:49:19,958 --> 00:49:21,125
It's yours now.
754
00:49:25,004 --> 00:49:25,838
What?
755
00:49:26,255 --> 00:49:27,632
It's from scamming you.
756
00:49:30,843 --> 00:49:35,098
You got cleaned out by JANG.
757
00:49:37,558 --> 00:49:39,268
Cut the deck good.
758
00:49:41,437 --> 00:49:42,981
Did you shit your pants?
759
00:49:43,523 --> 00:49:45,316
What happened before the cut?
760
00:49:47,485 --> 00:49:50,571
Didn't you learn if a girl shows her underwear,
they'll trick ya?
761
00:49:51,114 --> 00:49:52,240
Jjari...
762
00:49:53,866 --> 00:49:55,451
He was watching.
763
00:49:55,451 --> 00:49:57,078
Stupid.
764
00:49:57,537 --> 00:50:00,039
Jjari's the one who changed cards for JANG!
765
00:50:00,915 --> 00:50:05,545
Stay low till I call you.
766
00:50:05,545 --> 00:50:07,463
Watch out for JANG.
767
00:50:19,392 --> 00:50:22,186
Call JANG Dong-shik now!
768
00:50:22,395 --> 00:50:23,771
If you call him, you're dead.
769
00:50:24,647 --> 00:50:25,857
I don't care.
770
00:50:27,233 --> 00:50:28,192
Think I'm a loser
771
00:50:29,777 --> 00:50:30,862
Shit! Call him!
772
00:50:31,029 --> 00:50:33,031
I don't have a phone! Call him!
773
00:50:33,031 --> 00:50:34,699
Now!
774
00:50:36,325 --> 00:50:37,410
Is it here?
775
00:50:37,744 --> 00:50:38,995
Where is it
776
00:50:39,662 --> 00:50:40,747
Where's the phone!
777
00:50:42,498 --> 00:50:43,750
You covering him
778
00:50:51,090 --> 00:50:51,966
Look...
779
00:50:53,926 --> 00:50:55,845
I just saved your life.
780
00:50:57,221 --> 00:50:59,265
Sons of bitches!
781
00:51:02,185 --> 00:51:03,853
Bastards!
782
00:51:10,651 --> 00:51:11,944
Don't look for me.
783
00:51:12,653 --> 00:51:14,864
If we're meant to meet, we will.
784
00:51:16,616 --> 00:51:18,242
Why are you doing this?
785
00:51:19,202 --> 00:51:22,705
Can't let a guy who proposed just die.
786
00:51:26,209 --> 00:51:28,503
If this is for saving my life...
787
00:51:29,420 --> 00:51:32,048
Then, my life is yours.
788
00:51:40,973 --> 00:51:42,600
The hell
789
00:51:55,738 --> 00:51:57,073
Son of a bitch!
790
00:51:57,073 --> 00:52:00,993
Think you can pull one on me!
791
00:52:00,993 --> 00:52:03,412
What the hell!
792
00:52:04,330 --> 00:52:06,040
Crazy asshole!
793
00:52:07,041 --> 00:52:08,459
Think I'd like the 9 pair
794
00:52:08,543 --> 00:52:11,295
Then, he must have an 8 pair.
795
00:52:11,295 --> 00:52:13,214
I knew it! So predictable.
796
00:52:13,214 --> 00:52:15,341
You have the 10 pair to clean us out, huh
797
00:52:15,341 --> 00:52:17,301
- Let go!
- Hold still!
798
00:52:17,301 --> 00:52:20,888
Know what happens when you're caught cheating!
799
00:52:20,888 --> 00:52:23,224
I didn't cheat!
800
00:52:23,307 --> 00:52:25,726
Mister. Open his cards.
801
00:52:25,852 --> 00:52:26,978
See his hand
802
00:52:27,562 --> 00:52:31,274
With the 10 pair, you'll end up like him!
803
00:52:32,316 --> 00:52:33,234
It's 10 points.
804
00:52:35,361 --> 00:52:37,071
Then, what about yours?
805
00:52:37,196 --> 00:52:38,114
Mine
806
00:52:39,157 --> 00:52:40,199
Just 2 points.
807
00:52:41,450 --> 00:52:42,743
Let me see your hands!
808
00:52:42,743 --> 00:52:44,328
What? This?
809
00:52:44,579 --> 00:52:46,372
It can't be.
810
00:52:46,831 --> 00:52:48,040
Please.
811
00:52:49,792 --> 00:52:53,129
Us gamblers should trust each other and play.
812
00:52:53,129 --> 00:52:57,008
Too bad about your cards. This game's a bust.
813
00:52:57,175 --> 00:53:00,219
I'm too scared to play here. Good luck!
814
00:53:07,810 --> 00:53:08,895
Mister!
815
00:53:12,356 --> 00:53:13,566
Mister!
816
00:53:16,152 --> 00:53:17,111
Me?
817
00:53:17,236 --> 00:53:19,113
Why? What's up?
818
00:53:19,113 --> 00:53:20,531
Why'd you help me?
819
00:53:20,531 --> 00:53:23,284
Helped you No way.
820
00:53:23,284 --> 00:53:24,660
See ya.
821
00:53:25,786 --> 00:53:27,705
You changed my pair.
822
00:53:27,872 --> 00:53:28,831
Are you a hustler?
823
00:53:28,873 --> 00:53:34,212
That's crazy! I'm just a factory worker.
824
00:53:34,212 --> 00:53:35,338
Bye.
825
00:53:35,338 --> 00:53:36,547
What do you make?
826
00:53:37,173 --> 00:53:40,301
Why do I have to tell you?
827
00:53:40,301 --> 00:53:45,765
I work at a factory for ah...zapping batteries!
828
00:53:45,765 --> 00:53:47,642
Now, move!
829
00:53:48,017 --> 00:53:49,602
Freeze!
830
00:53:51,771 --> 00:53:54,690
Just as I expected.
831
00:53:54,690 --> 00:53:56,609
Told ya they're fishy.
832
00:53:56,609 --> 00:53:57,401
Time to pay!
833
00:53:58,444 --> 00:54:00,571
Guess this can look suspicious.
834
00:54:00,571 --> 00:54:02,365
You deserve a beating!
835
00:54:02,365 --> 00:54:05,243
It's a misunderstanding!
836
00:54:05,993 --> 00:54:07,328
Good job.
837
00:54:07,995 --> 00:54:08,829
What's this?
838
00:54:08,829 --> 00:54:10,581
Get them!
839
00:54:10,581 --> 00:54:14,418
- No! I don't know him!
- Come here!
840
00:54:14,669 --> 00:54:19,215
Stop running! If I catch you, you're dead!
841
00:54:19,507 --> 00:54:22,885
If you wear my only sweats, what do I wear?
842
00:54:22,969 --> 00:54:24,595
I've been thinking.
843
00:54:24,595 --> 00:54:27,431
Aren't you leaving? You said you'll go.
844
00:54:27,431 --> 00:54:28,975
How about being partners?
845
00:54:29,308 --> 00:54:31,894
Why be partners with a cripple like me?
846
00:54:32,061 --> 00:54:34,146
I have a good feeling.
847
00:54:34,355 --> 00:54:35,898
Don't have anywhere to go?
848
00:54:38,192 --> 00:54:41,862
Don't worry. I used to play in Gangnam houses.
849
00:54:42,029 --> 00:54:44,156
If you don't believe me, try me.
850
00:54:48,494 --> 00:54:49,704
What's with your hand?
851
00:54:50,621 --> 00:54:52,123
It's nothing.
852
00:54:54,500 --> 00:54:55,584
Cut the deck.
853
00:54:59,005 --> 00:55:00,423
Where are you from?
854
00:55:00,631 --> 00:55:01,507
Why?
855
00:55:01,507 --> 00:55:03,801
You remind me of someone.
856
00:55:05,219 --> 00:55:06,053
Who?
857
00:55:08,514 --> 00:55:10,433
Someone with a stormy life.
858
00:55:11,642 --> 00:55:13,853
They're always at it!
859
00:55:14,353 --> 00:55:17,273
How can they live like that?
860
00:55:25,990 --> 00:55:26,824
Open our cards
861
00:55:28,242 --> 00:55:29,785
What's the use?
862
00:55:29,827 --> 00:55:31,495
You're a hustler all right!
863
00:55:31,996 --> 00:55:32,872
10 pair.
864
00:55:33,122 --> 00:55:34,248
Accept your loss?
865
00:55:37,001 --> 00:55:40,421
Try switching to your left hand.
866
00:55:40,421 --> 00:55:42,757
Kids can sneak bottom cards better.
867
00:55:43,257 --> 00:55:44,091
You saw?
868
00:55:44,091 --> 00:55:47,678
Don't have to. I could hear it.
869
00:55:47,678 --> 00:55:50,765
Anyway, you lost. We're partners.
870
00:55:51,098 --> 00:55:52,683
Open my cards.
871
00:55:55,478 --> 00:55:58,647
My hand was cut with the 9 pair.
872
00:55:59,815 --> 00:56:03,319
But my partner saved my life on just 3 points.
873
00:56:04,362 --> 00:56:07,239
Sometimes 1 point can win a 10 pair.
874
00:56:10,701 --> 00:56:12,078
It's been 3 days.
875
00:56:13,788 --> 00:56:15,039
I've been thinking.
876
00:56:15,039 --> 00:56:16,665
What's to think about!
877
00:56:16,749 --> 00:56:18,376
Please be my teacher.
878
00:56:19,085 --> 00:56:21,128
Not partners, okay?
879
00:56:21,128 --> 00:56:22,963
You always talk so much
880
00:56:23,547 --> 00:56:24,965
You'll be my secret master.
881
00:56:24,965 --> 00:56:28,386
They always die cuz of their disciples.
882
00:56:28,677 --> 00:56:30,429
If you die, I'll get revenge.
883
00:56:31,347 --> 00:56:35,101
I'll drop you off at the bus terminal up ahead.
884
00:56:35,101 --> 00:56:36,435
Hey!
885
00:56:36,852 --> 00:56:38,771
Why you!
886
00:56:38,771 --> 00:56:42,066
Just practicing hand tricks won't work!
887
00:56:42,066 --> 00:56:44,485
Watch it!
888
00:56:45,403 --> 00:56:46,987
You said to use my left.
889
00:56:46,987 --> 00:56:47,863
Why you!
890
00:56:47,863 --> 00:56:51,700
You always get crushed cuz you play
with your hands!
891
00:56:51,700 --> 00:56:54,620
- Then, play with my feet
- With your heart!
892
00:56:54,620 --> 00:56:59,500
Read the people, not the cards.
Read their minds.
893
00:56:59,917 --> 00:57:02,795
Hustlers can predict...
894
00:57:07,800 --> 00:57:10,803
My horoscope warned of someone jumping
into my life.
895
00:57:11,303 --> 00:57:15,391
Bad news. Gotta change all four tires.
896
00:57:15,391 --> 00:57:17,101
Or else you'll die!
897
00:57:17,101 --> 00:57:19,562
If they think they found a sucker...
898
00:57:19,854 --> 00:57:21,981
their lips curl up.
899
00:57:21,981 --> 00:57:23,065
It's an old car...
900
00:57:23,065 --> 00:57:28,112
When they're eyebrows curl...
they're testing you out.
901
00:57:28,112 --> 00:57:30,197
It'll cost $5000.
902
00:57:30,197 --> 00:57:32,116
If they avoid eye contact?
903
00:57:32,575 --> 00:57:33,284
It's a lie!
904
00:57:33,284 --> 00:57:35,578
I'll do it for $4000 cash with free waxing.
905
00:57:35,578 --> 00:57:38,289
Enough with the basics, give me more!
906
00:57:38,289 --> 00:57:39,874
Could you look at my tires
907
00:57:39,874 --> 00:57:41,917
- Coming...
- More Sure!
908
00:57:42,334 --> 00:57:45,087
The pupils. The eyes can't lie.
909
00:57:45,087 --> 00:57:47,339
They get bigger when excited.
910
00:57:47,631 --> 00:57:48,591
You played cards again!
911
00:57:48,591 --> 00:57:52,136
And shrivel up at what they hate,
like your dick.
912
00:57:52,636 --> 00:57:56,557
Then, why do you get scammed,
knowing he's lying
913
00:57:56,557 --> 00:57:58,434
I never get scammed.
914
00:57:59,185 --> 00:58:00,895
Shit.
915
00:58:01,228 --> 00:58:03,147
Why hello!
916
00:58:03,772 --> 00:58:05,733
Just the waxing left, sir.
917
00:58:06,233 --> 00:58:08,027
Take your time.
918
00:58:08,903 --> 00:58:10,196
Playing cards
919
00:58:11,989 --> 00:58:13,491
Can you play cards?
920
00:58:13,491 --> 00:58:16,494
Wait! You can't leave yet!
921
00:58:16,494 --> 00:58:18,370
I have to get going. Why?
922
00:58:18,370 --> 00:58:20,998
The game's over. You want more tip
923
00:58:20,998 --> 00:58:23,334
Who plays cards for tips?
924
00:58:23,876 --> 00:58:26,462
How about raising the stakes for another game
925
00:58:26,462 --> 00:58:28,839
I'm no gambler. No way!
926
00:58:31,842 --> 00:58:33,302
Man!
927
00:58:34,261 --> 00:58:35,804
You lost a lot today.
928
00:58:35,804 --> 00:58:39,391
Sometimes you win, sometimes you lose.
929
00:58:39,892 --> 00:58:42,061
Your nephew is really good.
930
00:58:42,061 --> 00:58:43,896
Just luck.
931
00:58:52,947 --> 00:58:54,657
Lend me the DuPont.
932
00:58:58,035 --> 00:58:59,453
Say "Du"
933
00:58:59,453 --> 00:59:00,538
Du
934
00:59:01,455 --> 00:59:04,542
- Like in Adieu!
- Funny.
935
00:59:06,919 --> 00:59:07,795
What?
936
00:59:07,920 --> 00:59:09,255
There's a card missing!
937
00:59:09,922 --> 00:59:12,132
Someone must've hid one!
938
00:59:12,550 --> 00:59:15,302
This is not good!
939
00:59:15,302 --> 00:59:17,054
Everyone, hands up!
940
00:59:17,054 --> 00:59:19,557
Flip them! No card?
941
00:59:19,557 --> 00:59:22,309
Then, shake them! No?
942
00:59:22,309 --> 00:59:27,022
Then, look on the floor! Not there?
943
00:59:27,022 --> 00:59:30,484
Then, buy new cards.
944
00:59:31,485 --> 00:59:32,778
Go buy a new pack.
945
00:59:33,195 --> 00:59:34,363
"CLOSED TODAY"
946
00:59:34,363 --> 00:59:37,074
I didn't win much. Why call me again?
947
00:59:37,157 --> 00:59:38,284
Have a seat.
948
00:59:38,284 --> 00:59:40,327
We sit here?
949
00:59:40,911 --> 00:59:45,583
It's as if we've been set up to sit here, huh?
950
00:59:49,461 --> 00:59:52,381
Just kidding!
951
00:59:52,381 --> 00:59:55,384
It's not where you sit, but how you play, right
952
00:59:55,634 --> 00:59:58,137
Oh, the car out front is getting towed.
953
00:59:58,137 --> 01:00:01,932
- Number 6784. Go after it!
- Damn!
954
01:00:02,057 --> 01:00:03,767
Run!
955
01:00:04,184 --> 01:00:06,520
Uncle. Can I sit there?
956
01:00:06,520 --> 01:00:09,440
Sure! It's not like there's a surveillance cam.
957
01:00:11,400 --> 01:00:13,235
Camera 1 is out.
958
01:00:13,235 --> 01:00:15,988
Not my day today!
959
01:00:17,531 --> 01:00:21,702
It's dry in here. Can I turn on a humidifier?
960
01:00:22,286 --> 01:00:25,998
I have a sore throat. I need this thing.
961
01:00:25,998 --> 01:00:27,541
It's a humidifier.
962
01:00:31,378 --> 01:00:34,590
Why are you all like this?
963
01:00:43,182 --> 01:00:44,058
US$1,000
964
01:00:45,434 --> 01:00:47,603
I'll see that and raise you $2000.
965
01:00:47,728 --> 01:00:48,687
Raise you $4000.
966
01:00:49,480 --> 01:00:50,189
US$8,000
967
01:00:51,065 --> 01:00:51,774
All in.
968
01:00:53,108 --> 01:00:53,901
Okay.
969
01:00:54,360 --> 01:00:54,943
Check!
970
01:00:56,070 --> 01:00:56,820
Eight pair.
971
01:01:00,699 --> 01:01:02,034
Wait!
972
01:01:02,910 --> 01:01:03,786
Nine pair.
973
01:01:14,046 --> 01:01:16,048
Bring lots of money.
974
01:01:18,008 --> 01:01:19,093
Hello everyone!
975
01:01:19,259 --> 01:01:21,887
Where'd you get all that money?
976
01:01:21,887 --> 01:01:25,849
Have a seat anywhere. Want us to move seats?
977
01:01:26,684 --> 01:01:28,560
A new table?
978
01:01:28,560 --> 01:01:31,563
Before we start, I'll charge my phone
979
01:01:31,563 --> 01:01:33,440
- Should've done it before.
- Sorry.
980
01:01:33,524 --> 01:01:37,444
Dae-gil! Pull that out and plug in my phone.
981
01:01:38,529 --> 01:01:42,116
You got one kidney, that's good for you.
982
01:01:42,116 --> 01:01:44,410
Gotta keep healthy to gamble.
983
01:01:44,410 --> 01:01:46,453
Enough nagging.
984
01:01:47,204 --> 01:01:48,831
And quit smoking!
985
01:01:51,834 --> 01:01:54,336
Isn't it time we play in bigger pools
986
01:01:54,503 --> 01:01:57,464
Think you're good cuz you beat a few suckers
987
01:01:57,464 --> 01:01:59,133
Didn't you see me crush a hustler?
988
01:01:59,258 --> 01:02:00,217
What hustler?
989
01:02:00,342 --> 01:02:04,763
The one with small eyes. Looks just like you.
990
01:02:04,763 --> 01:02:08,392
Hustlers with big eyes can be read by others.
991
01:02:08,392 --> 01:02:11,228
When I started out, I had big eyes like you.
992
01:02:11,228 --> 01:02:14,273
You look exactly like me back then.
993
01:02:14,273 --> 01:02:15,315
Totally!
994
01:02:15,941 --> 01:02:17,568
Shit!
995
01:02:18,068 --> 01:02:19,570
Why is that shit!
996
01:02:19,570 --> 01:02:21,947
My eyes have evolved.
997
01:02:21,947 --> 01:02:23,157
They've deteriorated!
998
01:02:23,157 --> 01:02:25,784
No way! I can see everything fine!
999
01:02:36,003 --> 01:02:37,045
What?
1000
01:02:38,630 --> 01:02:39,882
Thank you, sir.
1001
01:02:40,048 --> 01:02:42,593
Nice acting.
1002
01:02:43,510 --> 01:02:45,262
Your partner's good.
1003
01:02:45,262 --> 01:02:46,638
He's my disciple.
1004
01:02:46,638 --> 01:02:48,599
It's an honor, sir.
1005
01:02:48,599 --> 01:02:53,020
I'm Dark Knight from Ansan.
1006
01:02:53,395 --> 01:02:56,064
I'm Mr. GO. See you around.
1007
01:02:56,064 --> 01:02:57,399
Yes, sir.
1008
01:02:58,358 --> 01:03:01,361
Watch your wrist and may the kings be with you.
1009
01:03:01,361 --> 01:03:03,405
- The kings be with you.
- Bye.
1010
01:03:13,707 --> 01:03:18,337
At times, enemies can be friends
and friends enemies.
1011
01:03:18,337 --> 01:03:19,463
Get it
1012
01:03:19,713 --> 01:03:20,923
- Sir
- What
1013
01:03:21,757 --> 01:03:22,674
I respect you.
1014
01:03:22,674 --> 01:03:23,967
Why you.
1015
01:03:24,676 --> 01:03:27,054
There are two types in gambling.
1016
01:03:27,054 --> 01:03:29,723
The loser and the winner.
1017
01:03:30,224 --> 01:03:32,434
No need for words.
1018
01:03:32,643 --> 01:03:36,313
I know! Cuz the money and cards talk.
1019
01:03:36,313 --> 01:03:37,439
What's a sucker?
1020
01:03:37,439 --> 01:03:39,399
- The king!
- Good!
1021
01:03:40,234 --> 01:03:42,069
What a nice day.
1022
01:03:42,069 --> 01:03:44,154
Pack up! Let's go play with flowers!
1023
01:03:44,154 --> 01:03:45,823
Where to, sir?
1024
01:03:45,823 --> 01:03:49,284
- Wherever the cards lead us!
- After you!
1025
01:03:49,576 --> 01:03:50,702
Stop!
1026
01:03:50,702 --> 01:03:51,662
Let's see.
1027
01:03:51,662 --> 01:03:54,456
Double on 8 points.
1028
01:03:55,958 --> 01:03:58,335
And I called 'Go' 3 times.
1029
01:03:58,335 --> 01:04:02,923
No, 5 times with all 5 kings!
You'll need more cash.
1030
01:04:02,923 --> 01:04:05,592
The young man cleaned us out!
1031
01:04:09,346 --> 01:04:10,055
Who cares!
1032
01:04:10,055 --> 01:04:11,473
I bet everything!
1033
01:04:12,182 --> 01:04:13,767
Open!
1034
01:04:13,767 --> 01:04:18,522
Open the cards!
1035
01:04:24,403 --> 01:04:25,988
I have a question.
1036
01:04:25,988 --> 01:04:26,655
What?
1037
01:04:26,655 --> 01:04:28,699
Let's say you have to play naked.
1038
01:04:29,116 --> 01:04:32,369
But you have to hide a card.
1039
01:04:32,536 --> 01:04:33,745
What do you do?
1040
01:04:34,162 --> 01:04:35,372
Eat it.
1041
01:04:35,789 --> 01:04:38,375
It's plastic. How can you eat it
1042
01:04:38,375 --> 01:04:40,168
There's nothing a hustler can't eat!
1043
01:04:40,168 --> 01:04:41,753
A hustler ain't no dog!
1044
01:04:42,087 --> 01:04:43,171
Did you ever eat it?
1045
01:04:43,338 --> 01:04:45,299
I'm no dog. Why would I?
1046
01:04:51,680 --> 01:04:53,015
What's going on?
1047
01:04:58,103 --> 01:04:59,313
Jjari!
1048
01:05:01,940 --> 01:05:02,816
Dae-gil...
1049
01:05:02,941 --> 01:05:03,775
Long time no see.
1050
01:05:03,942 --> 01:05:04,902
What's up?
1051
01:05:05,903 --> 01:05:06,737
How have you been?
1052
01:05:06,737 --> 01:05:09,531
Good. I'm late for something.
1053
01:05:09,531 --> 01:05:11,533
- I'll go with you!
- It's okay!
1054
01:05:15,913 --> 01:05:18,707
Bastard! Leave me alone!
1055
01:05:18,790 --> 01:05:19,666
Why'd you do that to me?
1056
01:05:19,666 --> 01:05:21,043
Shit! What!
1057
01:05:21,043 --> 01:05:23,921
You sold me off to JANG! Bastard!
1058
01:05:24,087 --> 01:05:25,297
So What if I did.
1059
01:05:25,297 --> 01:05:27,215
Why'd you do it!
1060
01:05:27,215 --> 01:05:29,593
Hustler, my ass.
1061
01:05:29,593 --> 01:05:32,804
You cheated and crushed countless people!
1062
01:05:32,804 --> 01:05:37,476
Where's the thanks for getting you the job!
1063
01:05:37,476 --> 01:05:41,772
Cuz you can play, boss only looked after you!
1064
01:05:41,772 --> 01:05:42,648
Son of a bitch.
1065
01:05:42,981 --> 01:05:44,149
That's the reason?
1066
01:05:45,067 --> 01:05:48,320
You ungrateful bastard!
1067
01:05:53,825 --> 01:05:57,454
If you sold me off,
why aren't you living it up?
1068
01:05:57,913 --> 01:05:59,498
Why'd you end up like this?
1069
01:05:59,498 --> 01:06:01,833
I got done in by SEO, too!
1070
01:06:02,167 --> 01:06:02,751
What?
1071
01:06:02,751 --> 01:06:06,922
It was SEO who set up the boss
to lose everything!
1072
01:06:06,964 --> 01:06:07,965
What do you mean!
1073
01:06:07,965 --> 01:06:13,011
It wasn't a set up for WOO but the boss!
1074
01:06:14,012 --> 01:06:15,681
Lose $400 grand more.
1075
01:06:15,681 --> 01:06:17,015
Let's set her up.
1076
01:06:17,015 --> 01:06:19,184
If this job fails, we'll go under.
1077
01:06:19,184 --> 01:06:20,102
Dae-gil?
1078
01:06:20,936 --> 01:06:21,895
Chief SEO?
1079
01:06:21,979 --> 01:06:22,980
Pass me the lighter.
1080
01:06:24,398 --> 01:06:25,816
What about Ms. WOO?
1081
01:06:25,816 --> 01:06:29,903
What else? She's the hustler!
1082
01:06:32,781 --> 01:06:33,824
Do you love me?
1083
01:06:43,667 --> 01:06:44,835
Dae-gil.
1084
01:06:45,836 --> 01:06:47,129
I'm sorry.
1085
01:06:50,007 --> 01:06:52,217
That girl, Mina...
1086
01:06:53,010 --> 01:06:54,428
She got sold cuz of you.
1087
01:06:57,848 --> 01:07:00,767
This is my fight, sir.
1088
01:07:03,395 --> 01:07:06,648
I'll come back, if I'm lucky.
1089
01:07:29,337 --> 01:07:30,797
Asshole! That's mine!
1090
01:07:33,383 --> 01:07:34,468
Who are you?
1091
01:07:41,975 --> 01:07:43,143
Shit!
1092
01:07:50,901 --> 01:07:53,070
Son of a bitch!
1093
01:07:55,363 --> 01:07:57,115
Hey, Stop!
1094
01:08:04,623 --> 01:08:05,373
Who's this?
1095
01:08:05,749 --> 01:08:06,708
Chinese delivery?
1096
01:08:07,959 --> 01:08:09,294
You the boss here?
1097
01:08:09,544 --> 01:08:12,255
Where's the respect, kid?
1098
01:08:12,255 --> 01:08:14,216
How old are ya. Let go.
1099
01:08:18,762 --> 01:08:19,679
Where's Mina?
1100
01:08:20,138 --> 01:08:22,974
HUH Mina?
1101
01:08:23,934 --> 01:08:25,268
Gwang-sook?
1102
01:08:25,685 --> 01:08:26,603
No idea where she is...
1103
01:08:26,603 --> 01:08:28,230
Where is she!
1104
01:08:28,230 --> 01:08:29,606
Shut up or else!
1105
01:08:34,069 --> 01:08:35,362
Where's Mina?
1106
01:08:41,159 --> 01:08:44,037
Sell her to me.
1107
01:08:57,175 --> 01:08:59,761
My dear Gwang-sook!
1108
01:09:00,053 --> 01:09:02,347
Your knight has come to rescue you.
1109
01:09:02,389 --> 01:09:05,142
Hey, move!
1110
01:09:05,142 --> 01:09:07,978
Take a break folks and watch the big game.
1111
01:09:13,275 --> 01:09:16,570
Move! Now!
1112
01:09:25,704 --> 01:09:27,998
Listen carefully to the rules.
1113
01:09:27,998 --> 01:09:30,041
Just one game.
1114
01:09:30,375 --> 01:09:34,254
Winner gets to cut the wrist.
1115
01:09:34,588 --> 01:09:38,341
A gambler's hand raises the stakes, huh?
1116
01:09:39,134 --> 01:09:43,054
If you win, leave the money and take the girl.
1117
01:09:43,054 --> 01:09:47,142
But you get to cut the wrist. Too bad.
1118
01:09:48,185 --> 01:09:49,477
But if you lose
1119
01:09:49,477 --> 01:09:54,649
The girl stays along with her hand.
And I'll lessen her debt.
1120
01:09:54,941 --> 01:09:57,152
Damn! It's hard to explain.
1121
01:09:58,778 --> 01:10:00,488
If I win, burn that.
1122
01:10:00,488 --> 01:10:01,865
Cut the wrist first.
1123
01:10:02,949 --> 01:10:05,785
Stupid. I told you not to come here.
1124
01:10:05,994 --> 01:10:07,871
My life is yours, remember?
1125
01:10:08,038 --> 01:10:09,497
You'll lose no matter what.
1126
01:10:10,916 --> 01:10:12,459
I'll just watch your eyes.
1127
01:10:13,043 --> 01:10:13,960
I promise...
1128
01:10:14,044 --> 01:10:15,420
Let's get out together.
1129
01:10:17,422 --> 01:10:21,593
Playing lovebirds here. That's cute.
1130
01:10:21,801 --> 01:10:23,678
Here. I'll deal.
1131
01:11:16,481 --> 01:11:19,025
The crowd's curious. Open your cards.
1132
01:11:19,025 --> 01:11:20,277
Lady first.
1133
01:11:27,659 --> 01:11:28,952
9 pair!
1134
01:11:29,035 --> 01:11:30,787
That's my girl!
1135
01:11:30,954 --> 01:11:34,624
A girl with one hand ain't
gonna be pretty, right?
1136
01:11:34,666 --> 01:11:36,293
You're screwed kid.
1137
01:11:36,584 --> 01:11:37,627
Open it.
1138
01:11:42,716 --> 01:11:46,219
The dickhead picked a stupid card!
1139
01:11:54,144 --> 01:11:57,439
Nasty fool! You won to save your hand!
1140
01:11:57,439 --> 01:11:58,690
Shut up!
1141
01:11:59,024 --> 01:12:00,317
Give me the IOU.
1142
01:12:01,693 --> 01:12:02,861
Cut the hand first.
1143
01:12:07,866 --> 01:12:10,744
Back off you bastards!
1144
01:12:34,476 --> 01:12:35,810
What the hell?
1145
01:12:35,810 --> 01:12:37,687
You said the winner gets to cut.
1146
01:12:37,979 --> 01:12:39,856
It's up to me to choose whose hand!
1147
01:12:39,856 --> 01:12:42,317
You fucking son of a bitch!
1148
01:12:42,317 --> 01:12:43,401
Why?
1149
01:12:44,277 --> 01:12:46,780
It's not enough to make me a cripple
1150
01:13:07,342 --> 01:13:08,301
Give me a smoke
1151
01:13:20,313 --> 01:13:23,108
Damn bastards! There's no smoking here...
1152
01:13:39,749 --> 01:13:40,959
Game over.
1153
01:13:46,798 --> 01:13:49,175
Hey! Take your lighter!
1154
01:13:53,304 --> 01:13:54,848
Pretty cool, bastard.
1155
01:13:55,181 --> 01:13:58,685
You can take her, but pay off her interest.
1156
01:13:58,685 --> 01:13:59,936
Bastard! What interest!
1157
01:14:00,019 --> 01:14:01,771
Calm down.
1158
01:14:02,397 --> 01:14:06,109
You paid off JANG, but you still owe me.
1159
01:14:06,860 --> 01:14:11,823
Interest and compensation
for breaking my heart.
1160
01:14:12,323 --> 01:14:15,034
Just pay me $500,000.
1161
01:14:15,243 --> 01:14:16,119
What if we can't?
1162
01:14:16,161 --> 01:14:17,662
Then, work here.
1163
01:14:17,745 --> 01:14:20,999
But what good would a cripple be?
1164
01:14:21,666 --> 01:14:23,460
Mina will have to sell her body.
1165
01:14:23,585 --> 01:14:24,711
Here's the money.
1166
01:14:32,385 --> 01:14:34,721
Take that and let them go.
1167
01:14:35,096 --> 01:14:37,432
If it isn't Mr. GO!
1168
01:14:38,099 --> 01:14:40,602
I heard you play in small pools.
1169
01:14:41,144 --> 01:14:43,021
If you show up, my uncle said
1170
01:14:43,271 --> 01:14:47,150
you'd lose your remaining hand.
1171
01:14:47,150 --> 01:14:48,568
Didn't you hear?
1172
01:14:50,195 --> 01:14:51,404
This isn't enough.
1173
01:14:52,614 --> 01:14:55,575
With this it'll be over $500,000.
1174
01:14:56,409 --> 01:14:57,368
Let them go!
1175
01:15:00,371 --> 01:15:01,164
No way.
1176
01:15:03,791 --> 01:15:07,587
The owner here doesn't keep his word.
1177
01:15:07,879 --> 01:15:11,424
Who'd come if you can't leave
with your winnings?
1178
01:15:21,059 --> 01:15:21,893
Secret code
1179
01:15:21,976 --> 01:15:24,771
Nice and easy. 1234.
1180
01:15:29,192 --> 01:15:30,318
Let's go.
1181
01:15:41,538 --> 01:15:44,874
She slept straight for two days.
1182
01:15:45,333 --> 01:15:48,419
She's not suited for this world either.
1183
01:15:49,087 --> 01:15:53,091
You're not one to get rich on gambling either.
1184
01:15:53,550 --> 01:15:56,052
What riches for a gambler?
1185
01:15:57,011 --> 01:15:58,972
Then, Why'd you gamble all your life?
1186
01:15:58,972 --> 01:16:02,850
It's because I couldn't walk away.
1187
01:16:06,229 --> 01:16:07,897
Let me help.
1188
01:16:12,151 --> 01:16:13,236
In the past...
1189
01:16:14,571 --> 01:16:18,491
there were 3 legendary gamblers in the country.
1190
01:16:19,117 --> 01:16:21,869
PYUNG, Jjak-gwi,
1191
01:16:22,287 --> 01:16:23,913
and Agwi.
1192
01:16:24,205 --> 01:16:27,166
PYUNG fell off a running train.
1193
01:16:27,417 --> 01:16:29,711
Jjak-gwi lost an ear to Agwi
1194
01:16:29,711 --> 01:16:33,631
and ended up in a nursing home.
1195
01:16:34,465 --> 01:16:36,009
And Agwi...
1196
01:16:36,009 --> 01:16:38,011
Hey, GO Gwang-ryeol!
1197
01:16:44,434 --> 01:16:45,977
Never cross paths with Agwi.
1198
01:16:47,770 --> 01:16:50,189
He's the devil of gambling.
1199
01:16:51,232 --> 01:16:56,779
He ended up getting his hand
cut by PYUNG's disciple.
1200
01:16:58,656 --> 01:17:00,783
Gamblers have one fate.
1201
01:17:01,242 --> 01:17:04,078
If you don't quit, you'll face misfortune.
1202
01:17:07,540 --> 01:17:09,751
What happened to the disciple?
1203
01:17:13,046 --> 01:17:14,756
He became the Hands of God
1204
01:17:15,840 --> 01:17:18,426
The ultimate for a hustler.
1205
01:17:18,885 --> 01:17:23,097
When he had the ultimate, unbeatable cards...
1206
01:17:24,432 --> 01:17:27,101
he got up and walked away
from gambling forever.
1207
01:17:28,853 --> 01:17:31,898
If you think she's worth it,
1208
01:17:31,898 --> 01:17:33,524
then try being the Hands of God.
1209
01:17:48,498 --> 01:17:49,707
This place is good.
1210
01:17:50,541 --> 01:17:51,793
Have some more.
1211
01:17:53,544 --> 01:17:54,629
How's your hand?
1212
01:17:54,962 --> 01:17:56,297
How's Gwang-chul?
1213
01:17:58,800 --> 01:18:00,009
He's in prison.
1214
01:18:02,303 --> 01:18:03,805
He killed a man cuz of me.
1215
01:18:05,223 --> 01:18:07,308
Wanna hear the dark story?
1216
01:18:08,893 --> 01:18:12,647
Tell me whenever.
We'll be together from now on.
1217
01:18:12,647 --> 01:18:14,023
Says who?
1218
01:18:14,023 --> 01:18:15,316
HUH Mina of course.
1219
01:18:15,942 --> 01:18:17,068
You said you loved me.
1220
01:18:17,276 --> 01:18:18,444
When?
1221
01:18:18,444 --> 01:18:19,904
When you pulled the knife out...
1222
01:18:20,279 --> 01:18:21,906
your eyes said so.
1223
01:18:22,865 --> 01:18:24,158
The eyes can't lie.
1224
01:18:26,285 --> 01:18:28,246
Just hear the story.
1225
01:18:29,497 --> 01:18:31,499
Know my brother's friend Wang
1226
01:18:32,041 --> 01:18:35,128
He introduced him to Ghost.
1227
01:18:36,963 --> 01:18:39,048
This is my friend, sir.
1228
01:18:39,716 --> 01:18:40,967
I'm HUH Gwang-chul, sir!
1229
01:18:42,093 --> 01:18:43,511
Where's HUH Gwang-chul?
1230
01:18:43,928 --> 01:18:45,722
Come out now! Why work in a shithole!
1231
01:18:45,722 --> 01:18:51,394
I went in to get my brother
and caught JANG's eye.
1232
01:18:51,394 --> 01:18:53,813
Get out!
1233
01:18:55,648 --> 01:19:01,696
He sent my brother on a job to Dr. HWANG.
1234
01:19:02,155 --> 01:19:04,073
Have a drink before you go.
1235
01:19:04,574 --> 01:19:06,784
The bastards set him up.
1236
01:19:08,077 --> 01:19:09,287
Thank you, sir.
1237
01:19:11,164 --> 01:19:12,373
Thank you.
1238
01:19:14,751 --> 01:19:16,711
My naive brother...
1239
01:19:18,337 --> 01:19:21,966
got drugged up and used.
1240
01:19:24,093 --> 01:19:30,266
Made him owe Ghost, then came to me.
1241
01:19:31,851 --> 01:19:33,895
Said I could pay off his debt.
1242
01:19:37,440 --> 01:19:39,192
JANG said...
1243
01:19:39,734 --> 01:19:45,865
Just dress up and play cards with some men.
1244
01:19:47,116 --> 01:19:49,076
And drink coffee.
1245
01:19:53,873 --> 01:19:55,917
I got drugged up...
1246
01:19:57,668 --> 01:20:01,839
and dragged around dozens of times.
1247
01:20:05,176 --> 01:20:07,553
My brother didn't mean to kill Wang...
1248
01:20:09,263 --> 01:20:10,932
but he lost it.
1249
01:20:15,853 --> 01:20:17,897
I'm a filthy bitch.
1250
01:20:20,066 --> 01:20:21,317
Meet someone better.
1251
01:20:23,236 --> 01:20:25,696
Who's better than the girl who saved my life?
1252
01:20:27,865 --> 01:20:31,160
I'm not a great man yet.
1253
01:20:32,245 --> 01:20:34,956
But if a gambler quits gambling, isn't that great?
1254
01:20:36,457 --> 01:20:39,210
Live a new life from now on.
1255
01:20:42,880 --> 01:20:44,590
With me.
1256
01:20:47,677 --> 01:20:49,136
Wanna kiss?
1257
01:21:02,108 --> 01:21:03,734
Why'd you sell her?
1258
01:21:04,068 --> 01:21:05,236
What?
1259
01:21:05,570 --> 01:21:08,865
I told you not to sell her to anyone else.
1260
01:21:10,324 --> 01:21:11,409
She's mine.
1261
01:21:14,287 --> 01:21:18,040
I'll find another useful gal for you.
1262
01:21:18,040 --> 01:21:23,546
If you're dumb, you should at least listen.
1263
01:21:25,214 --> 01:21:27,675
When your uncle is so great...
1264
01:21:29,969 --> 01:21:33,764
Close your house down and work under me.
1265
01:21:34,348 --> 01:21:35,308
Like a dog.
1266
01:21:40,521 --> 01:21:42,315
You have pretty eyes.
1267
01:21:43,566 --> 01:21:44,442
KIM
1268
01:21:45,526 --> 01:21:46,694
Yes, boss.
1269
01:21:47,153 --> 01:21:50,781
Call Dr. HWANG and ask if he needs two eyes.
1270
01:21:51,073 --> 01:21:52,033
Yes, sir.
1271
01:22:03,794 --> 01:22:07,089
Find her and text me before brunch tomorrow.
1272
01:22:09,008 --> 01:22:10,134
Yes, sir.
1273
01:22:11,802 --> 01:22:15,640
Go back to your hometown or move out.
1274
01:22:15,640 --> 01:22:18,976
How can I made you
lose all your retirement money.
1275
01:22:18,976 --> 01:22:21,437
I'll support you for life.
1276
01:22:21,437 --> 01:22:23,773
How? You quit gambling.
1277
01:22:23,773 --> 01:22:26,150
- Chinese restaurants suck here.
- So
1278
01:22:26,150 --> 01:22:28,277
- Let's run one.
- What?
1279
01:22:28,277 --> 01:22:32,031
Mina and I'll cook, you can deliver.
1280
01:22:32,031 --> 01:22:34,867
What! Me, deliver
1281
01:22:42,124 --> 01:22:44,627
My boss wants to see you.
1282
01:22:44,752 --> 01:22:46,295
For what. The deal's done.
1283
01:22:46,671 --> 01:22:48,464
I'm not sure.
1284
01:22:48,464 --> 01:22:50,383
But my boss wants me to bring you two.
1285
01:22:50,716 --> 01:22:51,550
Who's he?
1286
01:22:51,550 --> 01:22:52,510
Take Mina and run.
1287
01:22:52,510 --> 01:22:55,054
My boss says to bring you right now.
1288
01:22:55,388 --> 01:22:56,514
Come here.
1289
01:22:56,681 --> 01:22:58,015
Like chicken?
1290
01:23:05,773 --> 01:23:06,649
Dae-gil!
1291
01:23:07,566 --> 01:23:09,402
Hurry!
1292
01:23:10,569 --> 01:23:12,279
Hurry up!
1293
01:23:12,279 --> 01:23:13,572
You can't come in here.
1294
01:23:13,572 --> 01:23:16,200
Help us, please
1295
01:23:16,200 --> 01:23:18,411
Some bastard is...
1296
01:23:18,577 --> 01:23:19,704
There! See
1297
01:23:19,704 --> 01:23:20,955
Wait.
1298
01:23:22,707 --> 01:23:24,792
You can't come in here.
1299
01:23:26,127 --> 01:23:27,253
See that
1300
01:24:45,247 --> 01:24:46,457
Dae-gil...
1301
01:24:46,499 --> 01:24:49,710
I'm dying. How'd this happen...
1302
01:24:49,794 --> 01:24:51,003
Sir...
1303
01:24:52,463 --> 01:24:53,798
Dae-gil...
1304
01:24:57,593 --> 01:24:59,637
No revenge.
1305
01:25:01,597 --> 01:25:02,681
Okay?
1306
01:25:03,516 --> 01:25:04,225
Got it?
1307
01:25:04,225 --> 01:25:06,977
Bastards!
1308
01:25:08,395 --> 01:25:13,609
Oh no! Please! No!
1309
01:25:13,609 --> 01:25:15,319
Help me!
1310
01:25:17,863 --> 01:25:18,656
Sir...
1311
01:25:18,656 --> 01:25:22,409
Love hard. Passionately...
1312
01:25:23,035 --> 01:25:24,620
What are you saying?
1313
01:25:28,874 --> 01:25:30,417
Sir!
1314
01:25:59,613 --> 01:26:01,657
It's been six months.
1315
01:26:01,699 --> 01:26:03,367
I've been busy.
1316
01:26:03,617 --> 01:26:07,621
I heard Ghost lost everything and went in under JANG.
1317
01:26:07,872 --> 01:26:09,206
Damn fly went to shit.
1318
01:26:09,790 --> 01:26:11,000
Are you behind it?
1319
01:26:11,000 --> 01:26:12,293
Found your friend?
1320
01:26:12,793 --> 01:26:14,378
Don't do anything dangerous.
1321
01:26:14,378 --> 01:26:16,505
Leaving them be is more dangerous.
1322
01:26:21,802 --> 01:26:23,304
I'll send you his number.
1323
01:26:23,721 --> 01:26:26,599
His name's CHO Hwa-baek.
1324
01:26:29,059 --> 01:26:30,769
Two months left, right?
1325
01:26:32,021 --> 01:26:35,232
Sorry for being a big brother like this...
1326
01:26:36,859 --> 01:26:38,903
When you get out, let's live normally.
1327
01:26:39,653 --> 01:26:42,323
Get married and eat out on salaries.
1328
01:26:42,323 --> 01:26:44,158
Save up and buy homes.
1329
01:26:45,492 --> 01:26:49,371
And play cards just on Thanksgiving
and New Year's.
1330
01:26:52,082 --> 01:26:54,168
Be careful you!
1331
01:26:56,170 --> 01:27:00,007
Don't worry, I'm a hustler.
1332
01:27:00,216 --> 01:27:01,675
Why you.
1333
01:27:03,552 --> 01:27:04,970
How's Dae-gil?
1334
01:27:10,935 --> 01:27:14,855
Says CHO Hwa-baek is a pro
at setting people up.
1335
01:27:14,897 --> 01:27:19,443
And his friend Plier is good
at picking locks and stuff.
1336
01:27:25,824 --> 01:27:29,578
Feel bad going against his will not
to get revenge
1337
01:27:30,037 --> 01:27:32,331
I'm not getting revenge for him.
1338
01:27:33,958 --> 01:27:35,251
Don't worry.
1339
01:27:38,212 --> 01:27:39,964
It's for the chicken that got dropped.
1340
01:27:46,720 --> 01:27:49,223
I'm originally from a different field.
1341
01:27:49,223 --> 01:27:52,184
I used to be a theatrical actor.
1342
01:27:52,851 --> 01:27:55,020
Know Hamlet Shakespeare?
1343
01:27:55,020 --> 01:27:57,982
"Frailty, thy name is woman."
1344
01:27:58,357 --> 01:28:01,193
Hey, Plier. Why isn't this working?
1345
01:28:04,780 --> 01:28:07,783
I owe Gwang-chul from prison together.
1346
01:28:07,866 --> 01:28:09,952
He saved you from being raped.
1347
01:28:13,080 --> 01:28:15,165
Almost from being raped.
1348
01:28:15,708 --> 01:28:17,710
What's our schedule like this month?
1349
01:28:20,629 --> 01:28:23,090
The job is to get $5 million.
1350
01:28:23,090 --> 01:28:25,759
After investor's interest and so on,
1351
01:28:25,759 --> 01:28:27,594
we'll still give you $1 million each.
1352
01:28:28,012 --> 01:28:29,763
If we get more, we'll divide it.
1353
01:28:31,974 --> 01:28:34,727
I heard you work for the thrill, not the money.
1354
01:28:34,810 --> 01:28:36,770
Why didn't you say so?
1355
01:28:38,564 --> 01:28:42,192
Who, when, where, how do you want us to set up?
1356
01:28:43,485 --> 01:28:45,446
I win!
1357
01:28:45,738 --> 01:28:48,949
Like you said, the bitch is gambling crazy.
1358
01:28:49,199 --> 01:28:52,411
She owes rent and workers' pay,
but has money to gamble.
1359
01:28:52,953 --> 01:28:56,248
Get her with this rigged set.
1360
01:28:57,082 --> 01:29:00,002
See! All five kings!
1361
01:29:00,419 --> 01:29:02,046
Stop! I'm done!
1362
01:29:02,713 --> 01:29:04,298
Now what?
1363
01:29:04,298 --> 01:29:06,300
Take the spoon from the hungry.
1364
01:29:06,300 --> 01:29:07,426
Plier
1365
01:29:09,887 --> 01:29:12,556
Wait one week. I got robbed.
1366
01:29:12,556 --> 01:29:16,435
I guess for you, Mrs. SONG. I'll wait.
1367
01:29:16,602 --> 01:29:19,188
Thanks! I'll pay you lots of interest!
1368
01:29:19,188 --> 01:29:21,565
Enter Mina.
1369
01:29:21,565 --> 01:29:24,526
Mr. CHO! How've you been?
1370
01:29:24,526 --> 01:29:27,279
Madam! What brings you here?
1371
01:29:27,279 --> 01:29:29,740
What else? To spend money.
1372
01:29:30,074 --> 01:29:31,200
How's business?
1373
01:29:31,200 --> 01:29:33,494
- Same old...
- Who's she?
1374
01:29:33,494 --> 01:29:37,956
A rich old man's girl who sucks at gambling.
1375
01:29:37,956 --> 01:29:38,832
3 pair.
1376
01:29:38,916 --> 01:29:40,751
4 pair.
1377
01:29:42,461 --> 01:29:43,629
Dang it!
1378
01:29:47,091 --> 01:29:51,345
- She keeps winning. There must be cameras.
- Bye!
1379
01:30:06,026 --> 01:30:08,487
Okay. 6 pair.
1380
01:30:13,033 --> 01:30:15,661
- $10 grand.
- I raise $20,000 more!
1381
01:30:15,661 --> 01:30:16,870
I raise $30,000 more!
1382
01:30:17,037 --> 01:30:19,039
I raise $50,000 more!
1383
01:30:19,039 --> 01:30:21,041
I raise $100,000 more!
1384
01:30:21,333 --> 01:30:26,505
I'll see that and raise $300,000 more.
1385
01:30:30,217 --> 01:30:31,385
Take collateral?
1386
01:30:34,221 --> 01:30:35,556
Not your body.
1387
01:30:36,390 --> 01:30:37,391
Is it higher than 9 pair?
1388
01:30:37,391 --> 01:30:40,894
Shit! I have 8 pair.
1389
01:30:47,943 --> 01:30:48,735
What is it?
1390
01:30:49,570 --> 01:30:51,113
See for yourself.
1391
01:30:51,321 --> 01:30:53,240
What the hell!
1392
01:31:02,291 --> 01:31:03,459
Here's a tip.
1393
01:31:09,548 --> 01:31:12,217
To be or not to be! Money is the question!
1394
01:31:12,217 --> 01:31:13,927
Ophelia, where art thou?
1395
01:31:14,136 --> 01:31:16,430
Stop! You base fellow!
1396
01:31:16,430 --> 01:31:19,141
Money!
1397
01:31:19,141 --> 01:31:21,643
Let's go on to the next act!
1398
01:31:24,438 --> 01:31:28,317
I'll end up in the streets thanks to you, sir.
1399
01:31:28,317 --> 01:31:32,696
Sorry. I promise to lose big, next week.
1400
01:31:32,696 --> 01:31:35,574
How can I win off a pro like you, sir
1401
01:31:35,574 --> 01:31:36,909
Why you.
1402
01:31:36,909 --> 01:31:39,786
- You were great today.
- Thanks.
1403
01:31:40,829 --> 01:31:44,124
Pay the rest when you move in next month.
1404
01:31:44,124 --> 01:31:46,752
You bought it at a good price.
1405
01:31:47,711 --> 01:31:50,380
You can learn a few things from me.
1406
01:31:50,589 --> 01:31:53,383
I'll teach you after my golf game.
1407
01:31:54,551 --> 01:31:56,094
Don't be late.
1408
01:32:00,724 --> 01:32:02,601
I'm from Interpol.
1409
01:32:05,103 --> 01:32:06,313
Know this man?
1410
01:32:06,313 --> 01:32:07,981
Yes, sir. Bye.
1411
01:32:08,190 --> 01:32:09,858
Why did he cancel everything?
1412
01:32:09,858 --> 01:32:10,901
I think he caught on.
1413
01:32:10,901 --> 01:32:15,155
After all the bait money! What about our house?
1414
01:32:17,282 --> 01:32:18,033
Hello
1415
01:32:18,283 --> 01:32:20,202
Hi, Chief SEO.
1416
01:32:20,202 --> 01:32:23,497
Yes, I saw your text.
1417
01:32:24,289 --> 01:32:26,542
Then, I'll see you there.
1418
01:32:26,833 --> 01:32:28,001
Bye.
1419
01:32:28,794 --> 01:32:30,212
We got them!
1420
01:32:31,004 --> 01:32:32,297
Plier!
1421
01:32:41,640 --> 01:32:43,725
What the hell!
1422
01:32:43,725 --> 01:32:46,353
- Honey! A towel! Sorry.
- Damn.
1423
01:32:46,353 --> 01:32:48,021
Pass the lighter.
1424
01:32:48,647 --> 01:32:50,107
What did you spill?
1425
01:32:50,107 --> 01:32:54,403
Oh no, your pants...Here's a towel.
1426
01:32:56,613 --> 01:32:57,948
I'm sorry.
1427
01:32:57,948 --> 01:32:59,575
Why drink coffee during a game?
1428
01:32:59,575 --> 01:33:02,202
Why'd you put it here?
1429
01:33:04,621 --> 01:33:06,790
Blue Stripes for grabs.
1430
01:33:08,500 --> 01:33:10,168
Red Stripes for grabs.
1431
01:33:10,168 --> 01:33:10,877
Three of a kind.
1432
01:33:11,003 --> 01:33:12,671
Quadruple points.
1433
01:33:16,049 --> 01:33:17,843
Got the 3 points for Blue Stripes!
1434
01:33:17,884 --> 01:33:18,885
You could win big!
1435
01:33:20,846 --> 01:33:21,638
One Go.
1436
01:33:24,141 --> 01:33:25,100
I'm screwed.
1437
01:33:28,395 --> 01:33:30,689
Godori up for grabs!
1438
01:33:37,237 --> 01:33:39,114
Quadruple points if I win over you.
1439
01:33:41,199 --> 01:33:41,950
One Go.
1440
01:33:48,540 --> 01:33:50,751
Red Stripes, huh?
1441
01:33:51,627 --> 01:33:53,962
I'm out. It's up to you two.
1442
01:33:54,588 --> 01:33:57,049
Damn!
1443
01:33:57,299 --> 01:33:58,592
I'm sorry.
1444
01:34:02,304 --> 01:34:03,555
This is terrible.
1445
01:34:12,064 --> 01:34:13,398
A whammy!
1446
01:34:23,700 --> 01:34:24,534
One card each, please.
1447
01:34:27,287 --> 01:34:28,080
Shit.
1448
01:34:28,080 --> 01:34:29,414
I have no choice.
1449
01:34:32,417 --> 01:34:33,210
Two Go.
1450
01:34:42,219 --> 01:34:43,345
This one's mine.
1451
01:34:44,971 --> 01:34:46,056
Three Go.
1452
01:35:01,780 --> 01:35:03,448
How many points?
1453
01:35:03,448 --> 01:35:05,242
4 kings, 5 birds,
1454
01:35:05,242 --> 01:35:08,495
3 animals, 1 stripe, 12 pawns...
1455
01:35:08,495 --> 01:35:11,373
and Three Go totals 28 points.
1456
01:35:11,373 --> 01:35:13,667
Quadruple for winning over you, 224 points.
1457
01:35:13,667 --> 01:35:17,671
Triple for no kings and tens. 1792 points.
1458
01:35:17,671 --> 01:35:20,215
Double for Three Go. 3584
1459
01:35:20,215 --> 01:35:24,428
You have to pay for Mr. CHO. 3584
plus 1792 points...
1460
01:35:24,428 --> 01:35:27,973
5376 points times $500...
1461
01:35:30,559 --> 01:35:34,479
You owe $2,688,000. Any questions
1462
01:35:38,442 --> 01:35:43,113
Looks like around $200 grand.
What about the $2.5 mill?
1463
01:35:43,613 --> 01:35:46,074
I heard you're rich. Please...
1464
01:35:46,074 --> 01:35:49,077
But I'm playing with my uncle's money.
1465
01:35:52,622 --> 01:35:53,874
Uncle
1466
01:35:54,750 --> 01:35:56,793
Could you come up?
1467
01:35:58,253 --> 01:35:59,963
This is a lot too...
1468
01:36:00,255 --> 01:36:01,131
Mr. CHO
1469
01:36:01,381 --> 01:36:02,466
The door, please.
1470
01:36:24,196 --> 01:36:26,239
Been a long time, SEO.
1471
01:36:26,490 --> 01:36:28,158
SONG? Did you lose weight?
1472
01:36:28,158 --> 01:36:29,409
Thank you.
1473
01:36:29,785 --> 01:36:30,619
How much?
1474
01:36:30,744 --> 01:36:31,745
Minus the small change?
1475
01:36:31,870 --> 01:36:33,038
Of course not.
1476
01:36:33,038 --> 01:36:35,207
It's exactly $2,688,000.
1477
01:36:36,958 --> 01:36:38,710
Those not involved may go.
1478
01:36:42,547 --> 01:36:43,715
Thank you.
1479
01:36:52,891 --> 01:36:55,519
An eye for an eye.
1480
01:36:57,020 --> 01:36:58,939
That's what you said, right?
1481
01:37:04,069 --> 01:37:07,030
Dr. HWANG. They're all yours.
1482
01:37:07,113 --> 01:37:10,700
The woman would be worth more
after having the baby.
1483
01:37:11,618 --> 01:37:12,619
Sir!
1484
01:37:12,953 --> 01:37:14,496
Do I know you?
1485
01:37:14,496 --> 01:37:16,998
Sir! Please!
1486
01:37:16,998 --> 01:37:20,252
Please! No!
1487
01:37:26,424 --> 01:37:29,636
Good job. Not bad in acting.
1488
01:37:31,012 --> 01:37:32,556
Really?
1489
01:37:34,766 --> 01:37:38,687
Be good or else you'll meet me again.
1490
01:37:47,529 --> 01:37:51,992
Please, I don't need this.
1491
01:37:52,659 --> 01:37:55,704
That's no respect for your pretty hand.
1492
01:38:01,376 --> 01:38:02,377
Hold on.
1493
01:38:03,461 --> 01:38:07,007
Hello
1494
01:38:23,231 --> 01:38:25,066
Sounds easy.
1495
01:38:26,234 --> 01:38:27,193
But why me?
1496
01:38:27,235 --> 01:38:28,904
It can't fail.
1497
01:38:30,405 --> 01:38:32,157
No man can resist you.
1498
01:38:34,576 --> 01:38:37,495
But I'm working on something these days.
1499
01:38:37,495 --> 01:38:40,582
The diamond's too small.
1500
01:38:41,708 --> 01:38:43,376
That's no respect for your hand.
1501
01:38:46,922 --> 01:38:48,423
What percentage will I get?
1502
01:38:49,716 --> 01:38:50,717
The norm.
1503
01:38:51,843 --> 01:38:53,762
You've changed so much.
1504
01:38:54,054 --> 01:38:55,722
So, you're in?
1505
01:39:02,187 --> 01:39:03,855
How about truth or dare?
1506
01:39:04,814 --> 01:39:06,191
Did you love me?
1507
01:39:08,026 --> 01:39:09,027
With all my heart.
1508
01:39:09,027 --> 01:39:10,654
Do you still love me?
1509
01:39:29,255 --> 01:39:30,674
I don't get it.
1510
01:39:30,966 --> 01:39:32,008
What?
1511
01:39:32,008 --> 01:39:34,636
Take the gold mine yourself.
1512
01:39:34,636 --> 01:39:37,639
Why would you share it with me?
1513
01:39:39,349 --> 01:39:43,520
It's a large sum and I'm kinda scared.
1514
01:39:43,895 --> 01:39:48,775
I want someone to help,
but I've nowhere to turn to.
1515
01:39:49,401 --> 01:39:52,529
I need a talented pro like you.
1516
01:39:54,906 --> 01:39:56,950
- Ghost
- Yes
1517
01:39:56,950 --> 01:39:58,410
Eat outside.
1518
01:39:59,411 --> 01:40:00,704
Yes, sir.
1519
01:40:09,587 --> 01:40:11,923
How about going out for a drink?
1520
01:40:12,173 --> 01:40:13,717
Enough business talk.
1521
01:40:14,175 --> 01:40:15,468
Who's behind you?
1522
01:40:15,802 --> 01:40:17,012
What?
1523
01:40:20,223 --> 01:40:21,599
Behind me
1524
01:40:22,434 --> 01:40:23,977
Must be HAM Dae-gil.
1525
01:40:24,853 --> 01:40:30,066
I heard he cleaned out SONG and SEO.
1526
01:40:30,066 --> 01:40:33,111
Probably did that to get money ready.
1527
01:40:33,820 --> 01:40:35,989
Let me guess what he asked you.
1528
01:40:36,114 --> 01:40:41,369
Approach JANG Dong-shik
and find out where his money is.
1529
01:40:41,578 --> 01:40:43,163
Or have him sit in a game.
1530
01:40:43,371 --> 01:40:47,459
Or lure me to hand all my money to you.
1531
01:40:47,459 --> 01:40:49,669
You should become a writer.
1532
01:40:53,173 --> 01:40:56,051
I don't trust women in short skirts.
1533
01:41:03,808 --> 01:41:05,769
See yourself out.
1534
01:41:09,689 --> 01:41:12,442
You must be a eunuch!
1535
01:42:06,913 --> 01:42:08,248
Just take half.
1536
01:42:08,957 --> 01:42:09,916
Millions in gambling money...
1537
01:42:09,916 --> 01:42:10,750
"MONEY FOUND IN WAREHOUSE"
1538
01:42:10,750 --> 01:42:12,001
"5 MILLION SEIZED"
1539
01:42:12,001 --> 01:42:13,128
JANG Dong-shik's millions found.
1540
01:42:13,128 --> 01:42:14,129
"LEDGER OF BRIBES FOUND"
1541
01:42:14,129 --> 01:42:15,046
"APOLOGY FROM BRIBED POLICE"
1542
01:42:15,046 --> 01:42:16,172
We are deeply sorry.
1543
01:42:16,172 --> 01:42:17,132
Officers' names in the ledger...
1544
01:42:17,132 --> 01:42:18,299
There is a reward on JANG.
1545
01:42:18,299 --> 01:42:19,676
"WANTED: JANG DONG-SHIK"
1546
01:42:35,275 --> 01:42:36,776
She's pretty.
1547
01:42:37,735 --> 01:42:38,736
How old?
1548
01:42:39,988 --> 01:42:41,281
Count it, ma'am.
1549
01:42:41,406 --> 01:42:43,324
Call me babe like you used to
1550
01:42:45,577 --> 01:42:46,828
I'm leaving the country.
1551
01:42:46,911 --> 01:42:47,829
Dae-gil
1552
01:42:49,581 --> 01:42:50,790
Let's go together.
1553
01:43:18,026 --> 01:43:21,696
I got the money.
Get me a passport and a ship out.
1554
01:43:22,113 --> 01:43:25,283
If you can't get Dae-gil, get at least WOO!
1555
01:43:25,283 --> 01:43:26,743
I'm wanted so...
1556
01:43:27,619 --> 01:43:29,829
I'll call back later.
1557
01:43:38,254 --> 01:43:40,131
Why aren't they picking up?
1558
01:43:40,131 --> 01:43:41,007
"Hay que casarse"
1559
01:43:41,007 --> 01:43:42,091
"INCHEON AIRPORT"
1560
01:43:42,759 --> 01:43:44,135
What's that?
1561
01:43:45,887 --> 01:43:47,931
I'll tell you in Barcelona.
1562
01:43:49,057 --> 01:43:51,142
"WILL YOU MARRY ME?"
1563
01:43:52,852 --> 01:43:54,270
Why didn't you pick up?
1564
01:43:54,354 --> 01:43:56,898
Oh, I wonder why.
1565
01:43:57,440 --> 01:44:00,735
Bring the money or they're dead.
1566
01:44:22,090 --> 01:44:24,592
So loyal.
1567
01:44:24,592 --> 01:44:26,719
Shut up. Where are they?
1568
01:44:28,096 --> 01:44:29,389
Come here!
1569
01:44:31,849 --> 01:44:32,600
Money!
1570
01:44:36,896 --> 01:44:37,563
Go check.
1571
01:44:52,245 --> 01:44:53,413
People first.
1572
01:45:16,644 --> 01:45:17,895
Money first.
1573
01:45:20,481 --> 01:45:21,899
Let's meet half way.
1574
01:45:32,994 --> 01:45:34,037
Are you all right?
1575
01:45:48,718 --> 01:45:49,344
Hey!
1576
01:45:50,678 --> 01:45:51,304
Shit!
1577
01:45:58,227 --> 01:45:59,354
No!
1578
01:45:59,937 --> 01:46:02,899
Bring water! Now!
1579
01:47:08,589 --> 01:47:09,715
Hope this works.
1580
01:47:09,715 --> 01:47:11,884
Now what? No!
1581
01:47:30,069 --> 01:47:34,073
Shit! I almost died!
1582
01:47:34,073 --> 01:47:36,701
What? He could talk?
1583
01:47:36,701 --> 01:47:39,328
He's from Mongolia. Says he almost died.
1584
01:47:39,328 --> 01:47:40,788
- You okay
- You all right?
1585
01:47:40,788 --> 01:47:42,206
What if I'm not?
1586
01:47:42,206 --> 01:47:44,250
When did you get your license?
1587
01:47:44,500 --> 01:47:46,043
I didn't.
1588
01:48:28,461 --> 01:48:29,754
Mina...
1589
01:49:00,743 --> 01:49:02,245
Thanks.
1590
01:49:02,495 --> 01:49:04,956
For destroying those bastards.
1591
01:49:18,261 --> 01:49:20,513
Here's your passport.
1592
01:49:23,140 --> 01:49:24,267
Good work.
1593
01:49:25,351 --> 01:49:26,727
Which ship do I go on
1594
01:49:27,687 --> 01:49:29,397
Got him!
1595
01:49:31,190 --> 01:49:32,316
Shit!
1596
01:49:32,650 --> 01:49:35,152
That's enough.
1597
01:49:37,029 --> 01:49:38,781
You'll kill him.
1598
01:49:41,659 --> 01:49:42,785
Get rid of him.
1599
01:49:48,833 --> 01:49:50,376
Hold on.
1600
01:49:52,128 --> 01:49:54,463
This won't be enough.
1601
01:49:54,964 --> 01:49:56,424
I don't understand.
1602
01:50:10,146 --> 01:50:14,692
What did you just say?
1603
01:50:15,401 --> 01:50:18,362
Sure your uncle will do it?
1604
01:50:18,404 --> 01:50:20,031
Let's go to him now.
1605
01:50:20,072 --> 01:50:24,327
We should drink to celebrate.
1606
01:50:24,327 --> 01:50:25,453
I guess next time.
1607
01:50:25,453 --> 01:50:27,788
We can drink in Hawaii.
1608
01:50:27,913 --> 01:50:29,999
I'm sick of this country.
1609
01:50:30,875 --> 01:50:33,878
Then, a toast with this
1610
01:50:34,587 --> 01:50:35,755
Cheers.
1611
01:51:05,409 --> 01:51:07,036
She had a miscarriage.
1612
01:52:26,824 --> 01:52:28,075
Open it.
1613
01:52:36,500 --> 01:52:37,209
Sir
1614
01:52:37,376 --> 01:52:38,252
I'll be going.
1615
01:52:38,878 --> 01:52:41,547
Throw the trash out, you rubbish!
1616
01:52:41,964 --> 01:52:44,467
- Who's that
- My disciple.
1617
01:52:44,800 --> 01:52:46,719
He's good at sneaking bottom cards out.
1618
01:52:47,094 --> 01:52:48,471
Remember him.
1619
01:52:48,721 --> 01:52:51,640
He'll rule the gambling world some day.
1620
01:52:53,601 --> 01:52:55,394
This looks like poison.
1621
01:52:56,270 --> 01:52:58,481
I won it in gambling. It's clean.
1622
01:52:58,481 --> 01:53:01,650
Let's see if touching it will kill me or not.
1623
01:53:15,414 --> 01:53:17,416
I expect some company.
1624
01:53:17,875 --> 01:53:20,211
Sir Some guests have come.
1625
01:53:34,141 --> 01:53:35,351
Ghost?
1626
01:53:36,185 --> 01:53:37,186
What are you doing here?
1627
01:53:37,186 --> 01:53:40,606
Gwang-chul! What the hell are you doing here?
1628
01:53:40,606 --> 01:53:43,150
Shut up and tell me where JANG is.
1629
01:53:45,653 --> 01:53:49,323
How can they talk to me like that?
1630
01:53:49,323 --> 01:53:52,034
The young man just said what I wanted to say.
1631
01:53:52,451 --> 01:53:54,370
Just shut up for now.
1632
01:53:54,662 --> 01:53:56,831
You came a long way. Come in.
1633
01:53:57,373 --> 01:53:58,791
Looks like we need to talk.
1634
01:53:58,999 --> 01:54:00,709
Make yourselves at home.
1635
01:54:15,015 --> 01:54:16,559
What brings you here
1636
01:54:16,642 --> 01:54:19,645
I came to kill JANG Dong-shik.
1637
01:54:19,895 --> 01:54:21,397
JANG Dong-shik
1638
01:54:21,981 --> 01:54:23,774
From the outskirts
1639
01:54:25,192 --> 01:54:28,153
One out of 10 gamblers want revenge on him.
1640
01:54:28,153 --> 01:54:31,115
But why look for him here?
1641
01:54:36,203 --> 01:54:39,540
You said you won it.
1642
01:54:41,250 --> 01:54:43,168
You worthless shit!
1643
01:54:44,169 --> 01:54:45,713
Where's JANG?
1644
01:54:45,713 --> 01:54:46,964
Probably dead.
1645
01:54:48,424 --> 01:54:51,093
He's not one to die to you.
1646
01:54:51,844 --> 01:54:55,598
I think he'll come through that door today.
1647
01:54:56,348 --> 01:54:57,975
What timing!
1648
01:55:00,519 --> 01:55:02,313
You son of a bitch!
1649
01:55:17,953 --> 01:55:21,373
I'm JANG Dong-shik, sir.
1650
01:55:21,373 --> 01:55:22,708
Please excuse my manners.
1651
01:55:26,754 --> 01:55:27,796
Mr. Agwi, sir.
1652
01:55:29,089 --> 01:55:30,674
Welcome, Mr. JANG.
1653
01:55:31,216 --> 01:55:34,386
We met over 10 years ago in Yeosu, right?
1654
01:55:34,470 --> 01:55:37,014
You remember me? It's an honor, sir.
1655
01:55:37,139 --> 01:55:38,515
What brings you here?
1656
01:55:38,515 --> 01:55:41,101
Your nephew took my bag by mistake.
1657
01:55:41,101 --> 01:55:42,811
Like hell I did!
1658
01:55:42,811 --> 01:55:45,147
I won it off you! You damn pig!
1659
01:55:49,568 --> 01:55:52,488
If you give me my bag, I'll go quietly.
1660
01:55:52,488 --> 01:55:54,114
Who Says!
1661
01:55:54,114 --> 01:55:55,741
Your nephew's neck is on the line.
1662
01:55:55,741 --> 01:55:59,453
You bastard! Think you can threaten me!
1663
01:55:59,787 --> 01:56:01,455
Take off your shoes, asshole!
1664
01:56:12,800 --> 01:56:15,886
Call back in 5 minutes.
If I don't answer, come up.
1665
01:56:19,098 --> 01:56:19,848
Look.
1666
01:56:20,557 --> 01:56:22,810
You want JANG's head, right
1667
01:56:23,852 --> 01:56:24,645
And you?
1668
01:56:25,312 --> 01:56:29,566
My money and that fool's organs.
1669
01:56:29,692 --> 01:56:31,110
So scary.
1670
01:56:32,027 --> 01:56:34,947
And you need that in U.S. dollars
to leave the country
1671
01:56:34,947 --> 01:56:36,156
I'll give you some, Uncle.
1672
01:56:36,365 --> 01:56:39,576
Forget it. Don't need it.
1673
01:56:40,369 --> 01:56:41,245
Let's do this.
1674
01:56:42,496 --> 01:56:44,790
Resolve gambling problems by gambling.
1675
01:56:45,165 --> 01:56:46,291
In one game.
1676
01:56:47,209 --> 01:56:50,212
Winner takes all that money.
1677
01:56:50,379 --> 01:56:52,297
But it's mine to begin with.
1678
01:56:52,297 --> 01:56:54,341
You lost it! It's mine!
1679
01:56:54,341 --> 01:56:55,843
Forget the money.
1680
01:56:55,843 --> 01:56:57,344
I just want JANG's head.
1681
01:56:57,344 --> 01:57:01,348
Who says we bet just money.
We bet our heads, too.
1682
01:57:02,516 --> 01:57:04,685
Play till you run out.
1683
01:57:04,685 --> 01:57:09,440
The winner can kill the loser
if he wants or not.
1684
01:57:09,440 --> 01:57:10,941
Why should we play?
1685
01:57:14,236 --> 01:57:16,447
Don't you want one last game?
1686
01:57:17,740 --> 01:57:21,493
Looks like you all want to end your damn ties.
1687
01:57:22,286 --> 01:57:24,288
How can we trust you?
1688
01:57:24,288 --> 01:57:26,040
I'll play for my nephew.
1689
01:57:26,040 --> 01:57:29,793
If I lose, you can kill us both.
1690
01:57:30,044 --> 01:57:33,422
JANG will need more incentive, right?
1691
01:57:33,422 --> 01:57:35,591
How about $1 million each to play?
1692
01:57:35,841 --> 01:57:39,636
Too little for your lives $2 million then?
1693
01:57:41,221 --> 01:57:43,849
If you don't have enough, bring a player.
1694
01:57:44,099 --> 01:57:47,436
Winner gets all, loser goes to hell.
1695
01:57:47,686 --> 01:57:50,105
Doesn't it sound fun?
1696
01:58:10,125 --> 01:58:11,960
Pick the time and place.
1697
01:58:15,422 --> 01:58:17,341
Did you all eat?
1698
01:58:23,806 --> 01:58:27,017
Never thought you'd borrow money from me.
1699
01:58:28,018 --> 01:58:31,939
Pay me back. Don't make me get it out of you.
1700
01:58:32,898 --> 01:58:35,359
Whatever. Thanks.
1701
01:58:35,359 --> 01:58:36,777
Come back alive.
1702
01:58:36,777 --> 01:58:38,737
If you don't, she'll die tragically.
1703
01:58:38,737 --> 01:58:39,863
Wait! Hold on!
1704
01:58:40,114 --> 01:58:42,533
I'll get Dae-gil! I can beat him!
1705
01:58:42,741 --> 01:58:46,829
Think he'll come alone? You need my help!
1706
01:58:46,829 --> 01:58:49,581
If I lose, kill me then!
1707
01:58:51,708 --> 01:58:54,461
Sorry, I wasn't there when you got out.
1708
01:58:56,964 --> 01:58:59,258
Don't ever go back in there.
1709
01:59:00,467 --> 01:59:02,344
Don't worry, I won't.
1710
01:59:03,053 --> 01:59:03,971
Bro
1711
01:59:05,347 --> 01:59:06,974
Stay out of this one.
1712
01:59:09,184 --> 01:59:11,395
Let me be a big brother for once.
1713
01:59:16,733 --> 01:59:18,902
What did you and Dae-gil talk about?
1714
01:59:21,405 --> 01:59:24,491
Just guys' talk.
1715
01:59:37,171 --> 01:59:41,341
You can lose it all. Just come back alive.
1716
01:59:41,633 --> 01:59:42,718
Thank you, sir.
1717
01:59:43,802 --> 01:59:46,763
Want me to read your palm?
1718
01:59:51,727 --> 01:59:53,437
You'll live a long life.
1719
01:59:54,021 --> 01:59:55,480
If you quit gambling.
1720
02:01:33,662 --> 02:01:36,248
A fine day to gamble, isn't it?
1721
02:01:39,501 --> 02:01:42,296
Did the ladies hear what'll happen if you lose?
1722
02:01:42,504 --> 02:01:43,463
What?
1723
02:01:43,672 --> 02:01:45,257
I wonder what?
1724
02:01:45,257 --> 02:01:48,051
He likes to cut and he likes to crush.
1725
02:01:48,385 --> 02:01:49,720
You choose.
1726
02:01:49,803 --> 02:01:52,347
Just don't freak out when you lose.
1727
02:01:52,347 --> 02:01:54,182
Can't you tell I'm crazy?
1728
02:01:55,517 --> 02:01:57,185
She's a feisty one.
1729
02:01:57,269 --> 02:01:59,521
She's Crazy. Who are you?
1730
02:01:59,604 --> 02:02:02,441
Must we exchange names?
1731
02:02:03,150 --> 02:02:05,402
Used to be called Ace.
1732
02:02:05,402 --> 02:02:07,988
Now, I'm just a bitch. Happy?
1733
02:02:09,072 --> 02:02:11,325
You brought Crazy and Bitch as helpers
1734
02:02:11,408 --> 02:02:14,494
Any last words before we start
1735
02:02:17,372 --> 02:02:19,041
- Let's play naked.
- What?
1736
02:02:19,916 --> 02:02:22,586
How can I beat hustlers who use tricks?
1737
02:02:22,669 --> 02:02:26,006
Strip so you can't hide cards
under your clothes.
1738
02:02:27,299 --> 02:02:30,469
I'd love it, but are you up for it?
1739
02:02:30,635 --> 02:02:32,095
Just don't get too excited.
1740
02:02:35,682 --> 02:02:36,892
Can't get your dick up, right?
1741
02:02:43,690 --> 02:02:45,192
I have a condition, too.
1742
02:02:47,235 --> 02:02:49,988
Let's play with these.
New cards every 10 games.
1743
02:02:50,364 --> 02:02:52,949
You'll mark them with your nails.
1744
02:02:52,949 --> 02:02:55,535
- Trust you old lady
- How old are you?
1745
02:02:55,535 --> 02:02:58,372
Obviously younger than you.
1746
02:03:01,541 --> 02:03:03,835
Here's the store receipt.
1747
02:03:03,835 --> 02:03:06,254
Open any pack and check.
1748
02:03:06,630 --> 02:03:11,593
Or send someone to buy them
if you don't trust me.
1749
02:03:12,886 --> 02:03:14,679
It's hot in here.
1750
02:03:16,890 --> 02:03:18,225
Just play with these.
1751
02:03:18,725 --> 02:03:20,644
Where would we buy some now?
1752
02:03:20,894 --> 02:03:23,563
Anything else?
1753
02:03:23,563 --> 02:03:24,606
Let's play with one hand.
1754
02:03:24,981 --> 02:03:27,567
Make sure there's no cheating.
1755
02:03:27,859 --> 02:03:29,611
Let's just play with our left hands.
1756
02:03:29,611 --> 02:03:33,407
Play with one hand or both.
1757
02:03:33,657 --> 02:03:35,534
I don't care.
1758
02:03:35,659 --> 02:03:37,119
Anything you'd like to add?
1759
02:03:38,787 --> 02:03:40,080
Just beer, please.
1760
02:03:40,247 --> 02:03:41,456
Get it for him.
1761
02:03:41,832 --> 02:03:48,130
Now, let's play a clean, honest game, shall we?
1762
02:03:48,130 --> 02:03:50,132
But what if you're caught cheating
1763
02:03:51,425 --> 02:03:54,469
Let's cut off the elbow not the wrist.
1764
02:03:54,678 --> 02:03:56,179
Elbow for people...
1765
02:03:56,430 --> 02:03:58,181
and the neck for the pig.
1766
02:03:58,265 --> 02:03:59,349
Think that'll do?
1767
02:04:01,935 --> 02:04:03,770
Smith & Wesson 38.
1768
02:04:04,521 --> 02:04:06,815
This made my hand like this.
1769
02:04:08,817 --> 02:04:09,943
No spectators.
1770
02:04:10,068 --> 02:04:11,319
Everyone out.
1771
02:04:11,611 --> 02:04:12,779
Yes, sir.
1772
02:04:23,832 --> 02:04:25,459
What's going on?
1773
02:04:28,128 --> 02:04:29,337
Take them off.
1774
02:04:40,724 --> 02:04:41,725
Bitch.
1775
02:04:41,725 --> 02:04:43,602
Of all things in a game...
1776
02:04:45,145 --> 02:04:46,480
Take this off, too?
1777
02:04:50,358 --> 02:04:51,193
Let's roll.
1778
02:05:00,660 --> 02:05:01,328
7 points.
1779
02:05:01,912 --> 02:05:02,621
8 points.
1780
02:05:02,787 --> 02:05:03,580
8 points.
1781
02:05:04,247 --> 02:05:06,416
8 pair.
1782
02:05:06,416 --> 02:05:08,251
Shit!
1783
02:05:16,843 --> 02:05:17,469
US$5,000
1784
02:05:17,469 --> 02:05:18,470
Raise you $5,000.
1785
02:05:18,470 --> 02:05:19,304
Raise you $10,000.
1786
02:05:19,346 --> 02:05:21,348
- $20,000
- $30,000 more.
1787
02:05:21,348 --> 02:05:22,265
$100,000 total.
1788
02:05:32,526 --> 02:05:33,693
Check.
1789
02:05:35,362 --> 02:05:36,363
9 points.
1790
02:05:36,780 --> 02:05:38,323
3 pair.
1791
02:05:44,371 --> 02:05:45,705
I fold.
1792
02:05:46,706 --> 02:05:47,999
Just us two left.
1793
02:05:49,709 --> 02:05:51,044
I bet $10,000.
1794
02:05:52,337 --> 02:05:53,380
Raise you $10,000 more.
1795
02:05:54,130 --> 02:05:54,923
$50,000 more.
1796
02:05:55,715 --> 02:05:56,383
US$100,000
1797
02:05:56,925 --> 02:05:57,968
US$400,000
1798
02:06:01,763 --> 02:06:04,182
How much will it take to see your cards?
1799
02:06:04,266 --> 02:06:06,309
Put in $400,000 more.
1800
02:06:09,563 --> 02:06:10,480
Take it.
1801
02:06:12,732 --> 02:06:13,525
6 points.
1802
02:06:13,525 --> 02:06:14,734
7 points.
1803
02:06:15,235 --> 02:06:16,444
- 2 pair.
- 3 pair.
1804
02:06:16,570 --> 02:06:18,321
- 1 pair.
- 10 pair.
1805
02:06:19,656 --> 02:06:22,826
That pig eats well. Must be seeing the cards.
1806
02:06:25,453 --> 02:06:26,746
Change cards.
1807
02:06:27,163 --> 02:06:28,582
Open a new pack.
1808
02:06:30,917 --> 02:06:34,546
Stop smoking, my head kills.
1809
02:06:51,438 --> 02:06:53,398
What's a hustler?
1810
02:06:53,857 --> 02:06:59,654
He has eyes on hands, ears on eyes,
and a nose on ears!
1811
02:06:59,654 --> 02:07:02,240
I don't see anything. What markings?
1812
02:07:02,240 --> 02:07:06,411
A hustler's eyes are special.
1813
02:07:06,578 --> 02:07:10,040
Focus and you will see.
1814
02:07:21,885 --> 02:07:23,219
I'm out.
1815
02:07:29,934 --> 02:07:30,935
US$10,000
1816
02:07:32,103 --> 02:07:33,021
Agwi...
1817
02:07:33,146 --> 02:07:35,023
- 1 and 4 for 5 points.
- $20,000 more.
1818
02:07:35,565 --> 02:07:36,608
I'll see that.
1819
02:07:36,608 --> 02:07:38,610
JANG has a 3 pair.
1820
02:07:39,194 --> 02:07:39,903
And $100,000.
1821
02:07:40,820 --> 02:07:43,073
- $100,000 more.
- JANG wins.
1822
02:07:43,698 --> 02:07:44,449
$200,000 more.
1823
02:07:44,866 --> 02:07:45,700
$200,000 more.
1824
02:07:45,825 --> 02:07:47,619
$300,000 on top.
1825
02:07:48,370 --> 02:07:49,954
Pay it to see my cards.
1826
02:07:56,670 --> 02:07:57,754
Check.
1827
02:07:57,921 --> 02:07:58,588
3 pair.
1828
02:08:03,301 --> 02:08:04,302
4 pair.
1829
02:08:10,058 --> 02:08:11,101
Why?
1830
02:08:11,434 --> 02:08:12,727
Think I cheated?
1831
02:08:13,228 --> 02:08:14,187
No, sir.
1832
02:08:14,187 --> 02:08:16,064
Yeah, right.
1833
02:08:16,231 --> 02:08:18,942
There's a price for cheating.
1834
02:08:34,457 --> 02:08:35,750
Watch carefully.
1835
02:08:35,917 --> 02:08:38,420
I'll show you a magic trick.
1836
02:08:39,963 --> 02:08:43,466
Crazy girl folded with 9 points, right?
1837
02:08:44,634 --> 02:08:47,470
You had 7 points.
1838
02:08:48,388 --> 02:08:50,640
It's like these cards are transparent.
1839
02:08:51,141 --> 02:08:53,226
And the self-called Bitch
1840
02:08:54,060 --> 02:08:55,145
5, 6 loser cards.
1841
02:08:57,397 --> 02:09:00,150
You brought some amusing cards.
1842
02:09:00,942 --> 02:09:02,193
Go out and wait.
1843
02:09:02,569 --> 02:09:04,237
It won't take long.
1844
02:09:06,364 --> 02:09:07,574
I didn't do it!
1845
02:09:07,741 --> 02:09:09,367
JANG gave them to me!
1846
02:09:09,367 --> 02:09:11,703
Bastard! You gave them to me!
1847
02:09:11,745 --> 02:09:14,247
Dae-gil! This! This!
1848
02:09:14,330 --> 02:09:15,707
You bastard!
1849
02:09:15,790 --> 02:09:18,835
You bastards! I'll kill you all!
1850
02:09:19,461 --> 02:09:21,921
Son of a bitch!
1851
02:09:28,428 --> 02:09:30,221
Let's see your glasses.
1852
02:09:30,430 --> 02:09:33,141
If you wanna see, place a bet.
1853
02:09:33,475 --> 02:09:35,351
What'll it take to see?
1854
02:09:36,561 --> 02:09:41,733
An eye from you and Dae-gil each, sir.
1855
02:09:42,108 --> 02:09:44,360
Bastard! Dare make threats!
1856
02:09:52,410 --> 02:09:53,703
If I lose everything...
1857
02:09:54,204 --> 02:09:57,957
then cut my throat and see. Not before then.
1858
02:09:58,792 --> 02:10:01,044
Looks like you know how to play.
1859
02:10:01,586 --> 02:10:04,130
Fine. We'll gamble it out.
1860
02:10:04,839 --> 02:10:06,382
If you're a true gambler...
1861
02:10:06,716 --> 02:10:08,802
cut his throat with your cards.
1862
02:10:12,430 --> 02:10:14,432
Turn up the boiler.
1863
02:10:15,725 --> 02:10:17,060
I'll chip in for gas.
1864
02:10:20,688 --> 02:10:22,440
Get rid of these cards.
1865
02:10:23,441 --> 02:10:26,069
Go bring the cards you boys play with.
1866
02:10:26,319 --> 02:10:27,403
And turn the boiler up.
1867
02:10:34,202 --> 02:10:35,203
6 points.
1868
02:10:35,203 --> 02:10:36,454
8 points.
1869
02:10:36,704 --> 02:10:37,747
5 pair.
1870
02:10:37,747 --> 02:10:39,040
9 pair.
1871
02:10:40,834 --> 02:10:42,168
- I fold.
- I fold.
1872
02:10:48,049 --> 02:10:49,217
US$5,000
1873
02:10:49,634 --> 02:10:50,593
I fold.
1874
02:10:50,718 --> 02:10:51,761
US$100
1875
02:10:52,178 --> 02:10:52,887
Take it.
1876
02:11:00,270 --> 02:11:00,895
1,000
1877
02:11:03,231 --> 02:11:04,732
You followed GO
1878
02:11:04,899 --> 02:11:06,025
So?
1879
02:11:07,193 --> 02:11:12,115
Did he say he shit his pants
when I cut off his hand?
1880
02:11:13,408 --> 02:11:14,534
Huh!
1881
02:11:15,785 --> 02:11:17,120
Say that again?
1882
02:11:17,245 --> 02:11:20,039
Looks like a tiger followed around a mouse.
1883
02:11:20,498 --> 02:11:22,876
Wanna learn from a real pro?
1884
02:11:24,627 --> 02:11:26,629
Shut up and place your bet.
1885
02:11:28,464 --> 02:11:31,217
Sorry, not interested.
1886
02:11:32,093 --> 02:11:33,469
I fold.
1887
02:12:31,861 --> 02:12:32,737
Light, please.
1888
02:12:37,867 --> 02:12:39,285
Aren't you betting?
1889
02:12:41,412 --> 02:12:44,082
Just saw the mouse's ass following him
1890
02:12:44,207 --> 02:12:44,832
What?
1891
02:12:44,832 --> 02:12:46,417
Filming porn here?
1892
02:12:46,709 --> 02:12:49,003
Why put your hand in her underwear?
1893
02:12:49,671 --> 02:12:50,922
No, he didn't.
1894
02:12:50,922 --> 02:12:52,507
Stop!
1895
02:12:52,507 --> 02:12:53,341
You'll lose your hand!
1896
02:12:53,341 --> 02:12:55,218
Shut up eunuch!
1897
02:12:55,218 --> 02:12:57,136
I heard you sneak the bottom card.
1898
02:12:57,720 --> 02:12:58,930
Open your hands.
1899
02:12:58,930 --> 02:13:00,181
Why should I listen to you?
1900
02:13:00,181 --> 02:13:02,433
We can cut off his hand and see.
1901
02:13:03,810 --> 02:13:05,186
See?
1902
02:13:05,937 --> 02:13:06,771
There.
1903
02:13:07,355 --> 02:13:08,189
Happy?
1904
02:13:08,231 --> 02:13:09,816
Like hell!
1905
02:13:12,110 --> 02:13:14,362
Don't move or you'll lose your hands.
1906
02:13:16,155 --> 02:13:18,491
You probably gave me a 9 pair.
1907
02:13:19,534 --> 02:13:21,077
JANG?
1908
02:13:21,744 --> 02:13:22,829
An 8 pair.
1909
02:13:22,829 --> 02:13:24,998
You were going to win with a 10 pair?
1910
02:13:25,456 --> 02:13:27,375
Think you can play me for a fool?
1911
02:13:27,375 --> 02:13:29,627
You must be drunk.
1912
02:13:31,129 --> 02:13:32,296
Place your bets.
1913
02:13:32,296 --> 02:13:34,173
$1,000 to start.
1914
02:13:34,340 --> 02:13:35,466
I'll raise that.
1915
02:13:35,758 --> 02:13:39,220
I bet my head and money
that you have a 10 pair.
1916
02:13:40,096 --> 02:13:44,058
I bet my head and money
there's a card in her panty.
1917
02:13:46,019 --> 02:13:49,230
Show your ass and take it all if you can.
1918
02:13:49,647 --> 02:13:51,149
What will you bet?
1919
02:13:51,149 --> 02:13:52,483
What if I won't?
1920
02:13:54,402 --> 02:13:57,071
Then die, fool!
1921
02:13:59,198 --> 02:14:01,617
You'll regret this!
1922
02:14:29,395 --> 02:14:30,104
Open it.
1923
02:14:31,481 --> 02:14:32,273
Wait!
1924
02:14:33,941 --> 02:14:36,069
My mentor told me something.
1925
02:14:36,110 --> 02:14:36,986
What?
1926
02:14:37,236 --> 02:14:40,364
That you lost your hand to PYUNG's disciple.
1927
02:14:53,586 --> 02:14:55,922
How do you know Goni?
1928
02:14:58,132 --> 02:14:59,842
You know my uncle?
1929
02:15:05,223 --> 02:15:06,140
Open it.
1930
02:15:16,025 --> 02:15:17,068
It's 1 point.
1931
02:15:20,113 --> 02:15:22,740
Sometimes 1 point can beat a 10 pair.
1932
02:15:23,074 --> 02:15:25,118
The old man is dead.
1933
02:15:26,285 --> 02:15:28,663
Know what'll happen if you make her strip?
1934
02:15:33,000 --> 02:15:34,210
Strip.
1935
02:15:44,804 --> 02:15:46,639
A $10 million strip show, huh
1936
02:15:49,267 --> 02:15:51,018
My backside is a killer.
1937
02:16:09,954 --> 02:16:11,622
The pig is dead, too.
1938
02:16:14,417 --> 02:16:15,376
Game over.
1939
02:16:15,793 --> 02:16:17,628
Pack up the money.
1940
02:16:37,982 --> 02:16:38,941
Ghost.
1941
02:16:39,358 --> 02:16:40,359
Yes
1942
02:16:40,526 --> 02:16:41,485
The hell
1943
02:16:41,694 --> 02:16:44,238
I'll give you all my money, if you shoot!
1944
02:16:44,530 --> 02:16:47,116
Crazy pig! Don't give me orders!
1945
02:16:47,325 --> 02:16:50,369
I'll do it! You bastard!
1946
02:16:51,913 --> 02:16:52,872
What now, Uncle?
1947
02:16:52,872 --> 02:16:54,123
Don't. They won.
1948
02:16:54,665 --> 02:16:56,250
Take all the money.
1949
02:16:56,542 --> 02:16:59,253
But your uncle owes me.
1950
02:16:59,587 --> 02:17:02,006
His nephew will have to pay.
1951
02:17:02,089 --> 02:17:03,007
Blow his hand.
1952
02:17:03,716 --> 02:17:05,760
Agwi has lost his taste.
1953
02:17:05,843 --> 02:17:06,594
Shoot!
1954
02:17:18,981 --> 02:17:21,108
Son of a bitch!
1955
02:17:42,880 --> 02:17:44,215
Gwang-chul...
1956
02:18:15,329 --> 02:18:16,831
Asshole.
1957
02:18:19,083 --> 02:18:21,043
You're not worth it.
1958
02:18:25,923 --> 02:18:29,885
You can't kill me, bastards!
1959
02:19:13,554 --> 02:19:15,264
Shit!
1960
02:19:15,806 --> 02:19:18,184
You bastards!
1961
02:19:38,287 --> 02:19:39,413
Bro!
1962
02:19:44,293 --> 02:19:45,086
Gwang-chul!
1963
02:19:50,841 --> 02:19:52,510
What are you doing?
1964
02:19:52,968 --> 02:19:55,763
This is mine! I'm taking it all!
1965
02:19:55,930 --> 02:19:57,640
Stay back!
1966
02:20:16,909 --> 02:20:18,160
Bro!
1967
02:20:25,543 --> 02:20:26,669
Gwang-chul!
1968
02:20:39,640 --> 02:20:40,850
The body of a man
1969
02:20:40,850 --> 02:20:42,351
"32 YEAR OLD MAN'S BODY FOUND"
1970
02:20:42,351 --> 02:20:44,103
who flung millions 10 days ago has been found.
1971
02:20:44,103 --> 02:20:46,981
Found in the remote mountains...
1972
02:20:46,981 --> 02:20:49,817
police identified the man as HUH Gwang-chul.
1973
02:20:49,817 --> 02:20:52,736
He died of a gunshot wound.
1974
02:20:58,826 --> 02:21:00,161
Have some soup.
1975
02:21:03,914 --> 02:21:05,082
Back then...
1976
02:21:05,875 --> 02:21:06,584
What?
1977
02:21:07,084 --> 02:21:08,335
That extra card...
1978
02:21:12,298 --> 02:21:14,008
Where'd you hide it?
1979
02:21:19,388 --> 02:21:20,639
I ate it.
1980
02:21:26,604 --> 02:21:27,813
Here.
1981
02:21:33,027 --> 02:21:35,988
- It's for you.
- Thank you.
1982
02:21:44,163 --> 02:21:46,165
My dear sister, Mina.
1983
02:21:46,165 --> 02:21:49,752
A letter Gwang-chul wrote before he died came.
1984
02:21:49,752 --> 02:21:52,671
I'm sorry for leaving you like this.
1985
02:21:53,756 --> 02:21:58,761
Here's a map to a small gift for you.
1986
02:22:01,055 --> 02:22:07,228
It should be enough for you two
to make a fresh start.
1987
02:22:09,313 --> 02:22:16,737
He wrote how he did everything to protect us.
1988
02:22:20,282 --> 02:22:22,618
It explained how he died.
1989
02:22:50,813 --> 02:22:57,403
As I left home for Seoul,
I suddenly had a thought...
1990
02:22:59,738 --> 02:23:01,865
Could I ever give up gambling?
1991
02:23:06,036 --> 02:23:07,830
Ever heard of the Hands of God?
116677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.