All language subtitles for Tazza.The.Hidden.Card.2014.KOREAN.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,328 --> 00:00:38,831 "SIDUS PICTURES and LOTTE ENTERTAINMENT and DCG PLUS Present" 2 00:00:58,142 --> 00:00:59,769 I'm GO Gwang-ryeol. 3 00:01:00,061 --> 00:01:00,644 What? 4 00:01:00,644 --> 00:01:02,063 Goni sent me. 5 00:01:02,480 --> 00:01:04,190 - You know my son? - Yes. 6 00:01:04,190 --> 00:01:04,857 Goni? 7 00:01:06,317 --> 00:01:09,320 He sent this money. 8 00:01:09,653 --> 00:01:11,489 Our company can't run without him there. 9 00:01:12,073 --> 00:01:13,783 What company is that? 10 00:01:13,783 --> 00:01:15,826 You must be his uncle. 11 00:01:16,327 --> 00:01:17,161 What do you make? 12 00:01:17,161 --> 00:01:21,332 Well, we make ah...zapping batteries! 13 00:01:21,499 --> 00:01:22,541 Is that cash? 14 00:01:22,541 --> 00:01:23,334 Yes. 15 00:01:24,251 --> 00:01:25,711 Oh my! 16 00:01:25,836 --> 00:01:27,046 Must've made it big. 17 00:01:27,546 --> 00:01:28,631 I'll count it. 18 00:01:28,839 --> 00:01:30,466 Are you okay? 19 00:01:31,133 --> 00:01:33,052 - Get some pants. - Okay. 20 00:01:35,846 --> 00:01:37,389 Dae-gil, stay inside. 21 00:01:37,389 --> 00:01:38,641 Tell me the truth... 22 00:01:38,641 --> 00:01:42,603 Damn it. 23 00:01:43,729 --> 00:01:46,273 Hi. Who are you? 24 00:01:49,819 --> 00:01:52,154 You're Goni's nephew, right? 25 00:01:52,154 --> 00:01:54,865 You look just like him! Come in. 26 00:01:54,865 --> 00:01:57,284 Handsome boy. 27 00:01:58,452 --> 00:01:59,495 What's your name? 28 00:01:59,495 --> 00:02:03,082 My last name was PARK, then it changed to HAM Dae-gil. 29 00:02:03,082 --> 00:02:04,667 But my stepdad died last year. 30 00:02:04,667 --> 00:02:06,669 My name could change again. 31 00:02:06,669 --> 00:02:08,045 Life is full of changes. 32 00:02:11,423 --> 00:02:12,925 Is that so? 33 00:02:14,426 --> 00:02:17,346 I'll give you some money. 34 00:02:19,807 --> 00:02:22,351 This is for listening to your mom. 35 00:02:22,518 --> 00:02:23,435 Thank you. 36 00:02:23,435 --> 00:02:24,436 And this... 37 00:02:24,520 --> 00:02:26,397 - for studying hard. - Thank you. 38 00:02:26,397 --> 00:02:27,690 And this... 39 00:02:27,690 --> 00:02:29,150 for not fighting with friends. 40 00:02:29,150 --> 00:02:31,527 Right. Don't fight. 41 00:02:31,527 --> 00:02:32,862 For eating well. 42 00:02:33,988 --> 00:02:35,906 Right. Eat well. 43 00:02:35,906 --> 00:02:37,408 For not J-walking. 44 00:02:37,533 --> 00:02:42,163 Right. Don't J-walk. 45 00:02:42,163 --> 00:02:44,707 This kid's a hustler! 46 00:02:44,915 --> 00:02:47,001 - See you next time. - Thank you! 47 00:02:51,422 --> 00:02:53,215 What's a hustler? 48 00:02:59,096 --> 00:03:01,265 It's almost time to go, so let's bet big. 49 00:03:01,515 --> 00:03:02,224 400 cards. 50 00:03:02,474 --> 00:03:05,728 We're eating out tonight, so let's end this. 51 00:03:06,187 --> 00:03:06,937 I'll see you. 52 00:03:07,897 --> 00:03:08,939 And raise you 600! 53 00:03:09,899 --> 00:03:10,566 I'll see you. 54 00:03:15,613 --> 00:03:16,822 And raise you 1000! 55 00:03:21,994 --> 00:03:23,454 Lend me 800 cards. 56 00:03:23,829 --> 00:03:25,581 80 cards interest, okay? 57 00:03:27,374 --> 00:03:28,751 Robot pair! 58 00:03:28,751 --> 00:03:31,587 Only the universe or water can beat robots! 59 00:03:31,587 --> 00:03:33,255 But there are no such cards! 60 00:03:33,255 --> 00:03:36,717 Thank you! 61 00:03:36,967 --> 00:03:38,260 Wait. 62 00:03:38,302 --> 00:03:40,888 Dying to eat out. What's the rush? 63 00:03:43,641 --> 00:03:44,934 Stupid! 64 00:03:44,934 --> 00:03:47,895 Doc can't beat a snail! Stupid! 65 00:03:47,895 --> 00:03:48,646 Stupid! 66 00:03:48,771 --> 00:03:50,272 Water beats robots, right? 67 00:03:57,571 --> 00:03:58,656 Sweat isn't water! 68 00:03:58,906 --> 00:04:00,241 Sweat isn't water! 69 00:04:02,534 --> 00:04:03,911 I want one... 70 00:04:04,912 --> 00:04:06,413 What's going on! 71 00:04:07,206 --> 00:04:09,667 TAZZA: THE HIDDEN CARD 72 00:04:12,962 --> 00:04:15,005 "Dae-gil CHOI Seung-hyun" 73 00:04:16,257 --> 00:04:18,801 "Mina SHIN Sae-kyeong" 74 00:04:19,385 --> 00:04:21,011 "JANG Dong-shik GWAK Do-won" 75 00:04:25,432 --> 00:04:27,685 "Ms. WOO LEE Honey" 76 00:04:29,019 --> 00:04:32,022 "GO Gwang-ryeol YOO Hai-Jin" 77 00:04:33,232 --> 00:04:34,692 "Gwang-chul KIM In-kwon" 78 00:04:35,234 --> 00:04:37,778 "Ggojang LEE Kyung-young" 79 00:04:38,487 --> 00:04:39,571 "Mrs. SONG KOH Soo-hee" 80 00:04:40,114 --> 00:04:41,824 "Chief SEO OH Jung-se" 81 00:04:42,449 --> 00:04:44,368 "Madam Little PARK Hyo-ju" 82 00:04:46,203 --> 00:04:47,997 "Ghost KIM Jun-ho" 83 00:04:48,330 --> 00:04:49,915 "Jjari LEE Dong-hwi" 84 00:04:52,293 --> 00:04:55,671 "Agwi KIM Yoon-suk" 85 00:05:04,430 --> 00:05:05,764 "Directed by KANG Hyoung-chul" 86 00:05:06,432 --> 00:05:07,099 "GLOBAL CHINESE FOOD" 87 00:05:07,641 --> 00:05:09,768 Dang wife! 88 00:05:09,768 --> 00:05:11,937 Having a baby when I gotta play! 89 00:05:11,937 --> 00:05:13,230 You can't leave. 90 00:05:13,272 --> 00:05:15,816 With a player missing, it's not fun, right? 91 00:05:15,816 --> 00:05:17,568 Just get a new player. 92 00:05:17,568 --> 00:05:20,404 Dae-gil? Play till I get back. 93 00:05:20,404 --> 00:05:21,113 See ya! 94 00:05:21,113 --> 00:05:21,739 What? 95 00:05:21,905 --> 00:05:25,951 Though there's no class in gambling... 96 00:05:25,951 --> 00:05:27,578 How can I win off a kid 97 00:05:28,871 --> 00:05:30,289 Can a hustler play? 98 00:05:31,290 --> 00:05:33,125 We agreed no substitutes! 99 00:05:33,125 --> 00:05:34,793 But this is handmade! 100 00:05:34,918 --> 00:05:39,631 Okay, fine. Only order food from us, okay 101 00:05:39,631 --> 00:05:41,008 - Of course! - Deal 102 00:05:41,008 --> 00:05:42,718 Thank you so much! 103 00:05:42,718 --> 00:05:44,011 - Kid - No! 104 00:05:44,011 --> 00:05:46,764 - No other restaurants! - Got it! 105 00:05:46,764 --> 00:05:49,224 Damn rotten kid! 106 00:05:49,224 --> 00:05:51,352 Wang Lost your month's salary 107 00:05:51,352 --> 00:05:53,437 Only eat our food here! 108 00:05:53,771 --> 00:05:54,813 Hey, kid! 109 00:05:56,732 --> 00:05:58,567 See you in a few days. 110 00:06:02,154 --> 00:06:06,575 So, you're the kid who's a hustler 111 00:06:06,575 --> 00:06:09,078 I heard your name is Gwang-chul. 112 00:06:09,119 --> 00:06:10,245 What? 113 00:06:10,621 --> 00:06:13,374 Gwang-chul...bro. 114 00:06:14,124 --> 00:06:17,669 In gambling, money is king and the better player rules 115 00:06:17,669 --> 00:06:20,422 Shit. 116 00:06:22,758 --> 00:06:25,052 Prepare to wet your pants, kid. 117 00:06:26,136 --> 00:06:27,221 Sure. 118 00:06:37,940 --> 00:06:41,735 7 pair! He wins again! 119 00:06:41,735 --> 00:06:42,778 Did I wet my pants? 120 00:06:43,487 --> 00:06:45,739 Out of cash already? 121 00:06:46,281 --> 00:06:48,325 Y'all got curfews? 122 00:06:48,867 --> 00:06:50,953 Shut up and deal. 123 00:06:50,994 --> 00:06:51,995 Sure man! 124 00:06:51,995 --> 00:06:53,080 Sure man 125 00:06:53,163 --> 00:06:56,250 See. Never seen this, huh 126 00:06:58,001 --> 00:07:00,379 Hurray, he's up to it again. 127 00:07:14,435 --> 00:07:16,937 Get your foot off me! 128 00:07:16,937 --> 00:07:18,439 And go change! 129 00:07:18,605 --> 00:07:20,941 Keep your eyes off her! 130 00:07:20,941 --> 00:07:22,151 Look, young man. 131 00:07:22,151 --> 00:07:24,486 Make money by honest work. 132 00:07:24,486 --> 00:07:26,196 Go to your room! 133 00:07:32,077 --> 00:07:34,121 Yes, I'll move the car. 134 00:07:34,121 --> 00:07:35,581 We walked here. 135 00:07:46,717 --> 00:07:47,926 You know me? 136 00:07:48,427 --> 00:07:49,511 First time seeing you. 137 00:07:50,971 --> 00:07:52,431 First time seeing a stranger? 138 00:07:57,060 --> 00:07:59,062 Just checking if I saw right. 139 00:08:01,315 --> 00:08:02,733 Yup, you're pretty. 140 00:08:07,779 --> 00:08:09,114 What's your name? 141 00:08:11,658 --> 00:08:12,659 I'm HAM Dae-gil. 142 00:08:12,910 --> 00:08:13,744 Move. 143 00:08:13,827 --> 00:08:15,913 Gwang-chul's younger sister... 144 00:08:17,414 --> 00:08:18,040 named Gwang-sook? 145 00:08:18,248 --> 00:08:18,957 I'll start. 146 00:08:20,834 --> 00:08:21,585 What? 147 00:08:29,134 --> 00:08:30,844 What are you doing! 148 00:08:32,387 --> 00:08:36,350 Bro! Don't get me wrong! 149 00:08:52,574 --> 00:08:55,744 She's dang cute! 150 00:08:55,994 --> 00:08:59,540 There's a pretty girl in our town! Yes! 151 00:09:11,635 --> 00:09:14,221 How sweet! 152 00:09:14,221 --> 00:09:15,931 Bastards! 153 00:09:15,931 --> 00:09:19,142 Think I'm a sucker? This game is rigged! 154 00:09:19,142 --> 00:09:20,435 - You set me up! - Shut up! 155 00:09:20,435 --> 00:09:24,189 Screw you! Know who my nephew is! 156 00:09:24,189 --> 00:09:26,483 You'll all rot in jail tonight! 157 00:09:26,483 --> 00:09:30,279 I saw you change cards! 158 00:09:30,279 --> 00:09:31,905 Call the cops! 159 00:09:33,532 --> 00:09:35,784 I'm sorry, sir! 160 00:09:35,867 --> 00:09:36,785 Sorry... 161 00:09:36,785 --> 00:09:40,914 Making me pound a man twice my age... 162 00:09:41,415 --> 00:09:42,541 Damn it. 163 00:09:42,541 --> 00:09:45,085 It's time I break your habit. 164 00:09:45,252 --> 00:09:47,170 - Take off your briefs. - What? 165 00:09:47,170 --> 00:09:48,005 Strip naked. 166 00:09:48,338 --> 00:09:50,507 And stand here for a picture. 167 00:09:50,507 --> 00:09:51,883 Please! I'm sorry! 168 00:09:51,883 --> 00:09:53,760 You'll be even sorrier. 169 00:09:53,760 --> 00:09:55,470 I won't do it again! 170 00:09:55,470 --> 00:09:57,389 Cut the crap. 171 00:09:58,015 --> 00:09:59,433 Ghost speaking. 172 00:10:00,601 --> 00:10:01,476 Yes, Mr. JANG! 173 00:10:01,852 --> 00:10:02,936 No, sir. 174 00:10:03,395 --> 00:10:04,896 Hold on. 175 00:10:04,896 --> 00:10:08,942 If he's not naked when I'm back, you'll be. 176 00:10:08,942 --> 00:10:10,360 Yes, sir! 177 00:10:12,529 --> 00:10:13,780 Are you okay? 178 00:10:14,239 --> 00:10:15,032 Smiling? 179 00:10:15,949 --> 00:10:17,284 Son of a bitch! 180 00:10:17,284 --> 00:10:21,204 Take off your briefs or I'll crush your balls. 181 00:10:22,205 --> 00:10:24,207 Old bastard. 182 00:10:24,207 --> 00:10:26,793 Stand straight! 183 00:10:26,793 --> 00:10:27,586 Good. 184 00:10:27,711 --> 00:10:28,545 Head up. 185 00:10:28,795 --> 00:10:30,589 Not like that, fool! 186 00:10:30,589 --> 00:10:31,798 Good. 187 00:10:31,798 --> 00:10:34,176 One, two... 188 00:10:39,556 --> 00:10:40,182 Grandpa! 189 00:10:43,602 --> 00:10:45,270 I lost 60 grand. 190 00:10:45,771 --> 00:10:50,984 Your mom's savings. What do I do, Dae-gil 191 00:10:52,110 --> 00:10:53,362 First, get dressed. 192 00:10:53,612 --> 00:10:55,280 Let's talk at home. 193 00:10:55,697 --> 00:10:56,990 Let's go. 194 00:11:11,755 --> 00:11:13,590 Come on, asshole! 195 00:11:14,925 --> 00:11:15,717 A knife 196 00:11:19,596 --> 00:11:23,308 You're the Chinese food boy. Why you little! 197 00:11:23,558 --> 00:11:25,936 Get up! You fool! 198 00:11:34,653 --> 00:11:36,321 Son of a bitch... 199 00:11:50,127 --> 00:11:52,295 Let's go, Dae-gil! 200 00:11:53,463 --> 00:11:55,674 Let's run! Hurry! 201 00:11:57,342 --> 00:11:59,678 There's $6000 inside. Take it and run! 202 00:11:59,678 --> 00:12:03,890 He's not dead. Just stay low. 203 00:12:03,890 --> 00:12:07,602 Things happen in life. 204 00:12:07,686 --> 00:12:09,271 Don't worry. 205 00:12:09,271 --> 00:12:10,981 You'll get through this. 206 00:12:10,981 --> 00:12:13,400 It's okay. Stay healthy. 207 00:12:13,400 --> 00:12:15,360 It's okay. 208 00:12:15,360 --> 00:12:17,946 - I'm sorry, Mom. - It's okay. 209 00:12:30,834 --> 00:12:32,169 Gwang-sook. 210 00:12:42,512 --> 00:12:43,221 Do it again? 211 00:12:43,221 --> 00:12:44,347 No, wait! 212 00:12:44,931 --> 00:12:45,891 Want my brother? 213 00:12:45,974 --> 00:12:47,350 No, I came to see you. 214 00:12:48,143 --> 00:12:49,019 For what? 215 00:12:50,228 --> 00:12:51,563 What's your real name? 216 00:12:54,858 --> 00:12:55,650 HUH Mina. 217 00:12:55,901 --> 00:12:56,735 HUH Mina, I love you. 218 00:12:57,027 --> 00:12:58,403 - Thanks. - Hey, wait! 219 00:13:00,322 --> 00:13:04,618 Even if you liked me, I suck now so it's no good. 220 00:13:05,702 --> 00:13:06,661 I'm leaving town. 221 00:13:07,537 --> 00:13:08,455 But... 222 00:13:08,789 --> 00:13:11,708 When we meet again, I'll be worth your while. 223 00:13:12,375 --> 00:13:13,251 If you wait... 224 00:13:13,919 --> 00:13:15,378 I'll come for you in style. 225 00:13:16,171 --> 00:13:17,297 Are you proposing? 226 00:13:18,965 --> 00:13:19,925 Yup. 227 00:13:20,008 --> 00:13:21,510 You're cute. 228 00:13:21,593 --> 00:13:22,928 - Wanna kiss? - No. 229 00:13:22,928 --> 00:13:24,262 Next time, then. 230 00:13:24,805 --> 00:13:26,056 No problem. 231 00:13:26,306 --> 00:13:27,349 Stay healthy. 232 00:13:27,432 --> 00:13:28,308 HAM Dae-gil. 233 00:13:29,643 --> 00:13:31,561 Your zipper's down. 234 00:13:31,603 --> 00:13:32,938 You bowed to me. 235 00:13:35,816 --> 00:13:37,067 HUH Mina. 236 00:13:37,984 --> 00:13:41,530 I proposed to you! I'll come for you! 237 00:13:41,863 --> 00:13:43,615 Oops. Not here. 238 00:13:45,116 --> 00:13:46,409 You know what? 239 00:13:46,409 --> 00:13:47,994 You're so cute! 240 00:13:58,046 --> 00:14:00,215 Jjari! Heard you made it big! 241 00:14:00,423 --> 00:14:02,884 You're all I've got! 242 00:14:03,051 --> 00:14:03,844 Okay. 243 00:14:03,844 --> 00:14:05,095 Thank you! 244 00:14:05,095 --> 00:14:06,513 I gave you a good deal. 245 00:14:06,513 --> 00:14:08,265 It'll take me 3 hours. 246 00:14:08,932 --> 00:14:10,433 Wait for me! 247 00:14:10,725 --> 00:14:12,394 Thanks a lot! 248 00:14:13,019 --> 00:14:15,272 No need to thank me, man. 249 00:14:15,272 --> 00:14:18,108 Some people are born to make it. 250 00:14:18,108 --> 00:14:20,735 You should be driving a Benz and living large. 251 00:14:21,778 --> 00:14:23,238 A Benz sounds nice. 252 00:14:23,613 --> 00:14:24,614 When can I start 253 00:14:24,656 --> 00:14:25,782 Hold on, man. 254 00:14:25,782 --> 00:14:28,368 You taught me to play. I got your back. 255 00:14:29,995 --> 00:14:31,413 A Rolex 256 00:14:31,663 --> 00:14:33,373 Gangnam gambling houses must be hot. 257 00:14:33,415 --> 00:14:36,293 Gambling for work is hard. 258 00:14:36,293 --> 00:14:37,335 You said you stopped gambling. 259 00:14:38,545 --> 00:14:40,171 Just asking. 260 00:14:40,338 --> 00:14:42,340 Gambling's brutal here. 261 00:14:42,465 --> 00:14:43,967 No fun. Just money. 262 00:14:45,093 --> 00:14:47,762 Learning gambling from you back home was fun. 263 00:14:48,346 --> 00:14:50,223 - Bro - What? 264 00:14:51,600 --> 00:14:53,310 Aren't you going back home? 265 00:14:53,310 --> 00:14:54,769 Why would I go back? 266 00:14:56,438 --> 00:14:57,188 You going back 267 00:14:59,816 --> 00:15:01,318 Not like this. 268 00:15:01,818 --> 00:15:04,237 I saw some nice buildings on the way. 269 00:15:04,362 --> 00:15:07,908 I'll buy one within 5 years and give you a floor. 270 00:15:10,577 --> 00:15:11,578 For fun. 271 00:15:11,578 --> 00:15:14,414 Come on! At least give me half! 272 00:15:15,916 --> 00:15:19,336 Anyway, now that you're in Seoul, live it up! 273 00:15:19,794 --> 00:15:20,712 Here. Cheers! 274 00:15:21,129 --> 00:15:22,255 FIGHTING! 275 00:15:22,714 --> 00:15:25,717 And call me Charlie here. 276 00:15:25,717 --> 00:15:26,718 Drink it. 277 00:15:27,469 --> 00:15:30,764 You won't find a place here for this price. 278 00:15:30,764 --> 00:15:34,100 It's quiet with a good view. 279 00:15:34,100 --> 00:15:37,479 "MOVE UP NEXT YEAR!" 280 00:15:37,479 --> 00:15:41,232 "ME, TOO! MOVE UP NEXT YEAR!" 281 00:15:55,455 --> 00:15:56,623 Charlie! 282 00:15:57,832 --> 00:16:00,835 Why are you so late? 283 00:16:01,044 --> 00:16:02,295 Bought shoes? 284 00:16:04,130 --> 00:16:05,924 This is it? 285 00:16:06,174 --> 00:16:08,426 Let's start by parking. 286 00:16:08,426 --> 00:16:09,844 Hustlers park cars here 287 00:16:09,844 --> 00:16:11,680 The man in charge is out. 288 00:16:13,682 --> 00:16:14,975 Morning, sir. 289 00:16:19,020 --> 00:16:20,230 Where's SHIN? 290 00:16:20,230 --> 00:16:21,648 Out to collect, sir. 291 00:16:22,357 --> 00:16:23,942 Did you find a cook? 292 00:16:23,942 --> 00:16:26,945 It's hard to find the right person, sir. 293 00:16:26,945 --> 00:16:28,279 Greet him. 294 00:16:29,155 --> 00:16:30,115 Who's he? 295 00:16:30,115 --> 00:16:33,159 A hometown friend, sir. So many cars came. 296 00:16:33,284 --> 00:16:35,412 We can't let just anyone work here. 297 00:16:35,412 --> 00:16:38,581 He'll just help out today. Trust me, sir. 298 00:16:40,917 --> 00:16:42,377 Get to work. 299 00:16:42,377 --> 00:16:45,380 - Charlie Ramen noodles. - Yes, sir. 300 00:16:47,173 --> 00:16:48,633 Cool. Who's that? 301 00:16:49,009 --> 00:16:50,093 He's Ggojang. 302 00:16:50,510 --> 00:16:51,302 What? 303 00:16:51,302 --> 00:16:52,804 The boss. 304 00:16:54,180 --> 00:16:56,474 Today's horoscope. 305 00:16:56,933 --> 00:16:59,728 A helper will come... 306 00:17:03,606 --> 00:17:05,358 Hope you like abalone, sir. 307 00:17:11,489 --> 00:17:13,658 Right amount of water. 308 00:17:16,161 --> 00:17:18,371 It's good. 309 00:17:19,664 --> 00:17:21,875 Ah, sir? 310 00:17:23,209 --> 00:17:24,669 I want to work here, sir. 311 00:17:27,547 --> 00:17:28,590 What's your name? 312 00:17:28,590 --> 00:17:30,800 HAM Dae-gil, sir. 313 00:17:32,302 --> 00:17:33,636 HAM Dae-gil. 314 00:17:33,970 --> 00:17:34,929 Nice name. 315 00:17:36,848 --> 00:17:38,224 Date of birth? 316 00:17:38,600 --> 00:17:40,268 November 4th, 1987, sir. 317 00:17:40,602 --> 00:17:41,936 A Scorpio. 318 00:17:42,228 --> 00:17:45,398 Scorpios are loyal and good at getting revenge. 319 00:17:46,191 --> 00:17:47,192 Give me your hand. 320 00:17:51,196 --> 00:17:54,032 Your palm lines look good. You're loyal. 321 00:17:54,407 --> 00:17:56,618 A man should be loyal. 322 00:17:58,369 --> 00:17:59,788 What did Jjari say about me? 323 00:18:00,830 --> 00:18:02,332 That you live on loyalty. 324 00:18:07,504 --> 00:18:08,797 Go get him. 325 00:18:09,881 --> 00:18:12,550 Boss is very picky with people, 326 00:18:12,550 --> 00:18:14,344 but it's cuz you're my friend. 327 00:18:14,344 --> 00:18:15,678 The hell 328 00:18:15,678 --> 00:18:17,764 He read that I'm a hustler. 329 00:18:18,348 --> 00:18:20,266 Who'd gamble here? 330 00:18:25,730 --> 00:18:29,109 It's like a real company here. 331 00:18:29,192 --> 00:18:31,861 We're raking in the dough. 332 00:18:34,364 --> 00:18:36,574 This is Chief SHIN, head of security. 333 00:18:36,574 --> 00:18:37,951 I'm HAM Dae-gil, sir. 334 00:18:37,951 --> 00:18:39,744 Security is everything here. 335 00:18:41,246 --> 00:18:43,248 Why so many crackdowns? 336 00:18:43,248 --> 00:18:44,707 Get the curtains 337 00:18:44,707 --> 00:18:45,458 US$50 338 00:18:46,835 --> 00:18:48,378 One, two, three, four. 339 00:18:48,461 --> 00:18:51,548 Old MacDonald 340 00:18:51,798 --> 00:18:53,424 had a farm 341 00:18:53,424 --> 00:18:56,177 E-I-E-I-O 342 00:18:56,177 --> 00:18:58,263 Stand hut! One, two! 343 00:19:12,527 --> 00:19:15,697 One by one, please! 344 00:19:15,697 --> 00:19:18,324 There's nothing here, inspector. 345 00:19:18,408 --> 00:19:19,826 Dropped your cigarettes 346 00:19:20,243 --> 00:19:21,494 Yup. It's mine. 347 00:19:21,828 --> 00:19:23,037 See ya. 348 00:19:23,037 --> 00:19:25,498 Let's just go! Your zipper's down. 349 00:19:27,917 --> 00:19:29,419 She's Madam Little. 350 00:19:29,419 --> 00:19:31,588 Sorry, Director LEE. 351 00:19:31,588 --> 00:19:36,509 She lends money and takes the vig here. 352 00:19:36,509 --> 00:19:38,469 - Know what a vig is? - What? 353 00:19:38,720 --> 00:19:42,182 During their 6-hour slots, some people run out early. 354 00:19:42,182 --> 00:19:43,641 - Then what? - Thanks! 355 00:19:43,641 --> 00:19:47,478 - They get a loan from her. - A loan, please. 356 00:19:47,478 --> 00:19:48,438 I'll pay you soon! 357 00:19:48,438 --> 00:19:51,649 - Win big! - They borrow and borrow... 358 00:19:52,233 --> 00:19:54,027 and lose it completely. 359 00:19:54,027 --> 00:19:58,990 The customer who loses money is king here! 360 00:19:59,824 --> 00:20:00,825 Hello, sir. 361 00:20:00,825 --> 00:20:02,202 Why you! 362 00:20:02,785 --> 00:20:05,496 Think you're a hustler cuz I let you play lead 363 00:20:05,914 --> 00:20:08,499 Why didn't you close the door? 364 00:20:08,875 --> 00:20:09,918 Who's this? 365 00:20:09,918 --> 00:20:11,377 The new skivvy, sir. 366 00:20:17,258 --> 00:20:19,219 Acts so big. Who's he 367 00:20:19,219 --> 00:20:21,221 Chief SEO, the main player here. 368 00:20:22,472 --> 00:20:23,806 A Gangnam hustler? 369 00:20:23,806 --> 00:20:25,058 A total son of a bitch! 370 00:20:25,058 --> 00:20:29,062 I wanna crush him so bad! 371 00:20:29,854 --> 00:20:31,522 - Bro - What 372 00:20:32,148 --> 00:20:34,108 What does a skivvy do? 373 00:20:34,108 --> 00:20:35,526 Two ramen! $100, please. 374 00:20:35,526 --> 00:20:36,236 Looks good! 375 00:20:36,236 --> 00:20:38,154 Dae-gil! Got a Dunhill? 376 00:20:40,406 --> 00:20:41,366 $20, please. 377 00:20:41,366 --> 00:20:44,285 $20 for just a pack of smokes 378 00:20:44,285 --> 00:20:46,704 Prices went up a lot these days, sir. 379 00:20:46,704 --> 00:20:48,665 - Give me two packs. - Great! 380 00:20:48,665 --> 00:20:50,875 - Hurry! - You take a stab. 381 00:20:51,292 --> 00:20:53,670 What's to think. A man should go straight! 382 00:20:53,670 --> 00:20:57,632 - Vitamin drinks here! - Okay! 383 00:20:58,758 --> 00:21:01,928 $20 for 2 bottles but I'll give you 4 for $50! 384 00:21:01,928 --> 00:21:03,721 So cute! 385 00:21:03,721 --> 00:21:04,847 Cuz you're special. 386 00:21:04,847 --> 00:21:06,349 - Did you eat? - Who cares? 387 00:21:06,349 --> 00:21:11,062 - I'll pay. I wanna give him a tip. - No, I'll pay! 388 00:21:12,021 --> 00:21:14,524 Way to go. 389 00:22:03,865 --> 00:22:05,033 Boss wants you. 390 00:22:06,159 --> 00:22:07,827 How long did you work here? 391 00:22:08,036 --> 00:22:09,412 Almost 5 months, sir. 392 00:22:09,412 --> 00:22:11,080 Heard you played back home. 393 00:22:11,080 --> 00:22:13,082 The best in my town, sir. 394 00:22:13,082 --> 00:22:14,667 Some country suckers are coming, 395 00:22:14,667 --> 00:22:17,503 but SEO's appendix burst. Done. 396 00:22:18,046 --> 00:22:20,506 No need to borrow a player, right 397 00:22:23,509 --> 00:22:24,552 How about it? 398 00:22:29,098 --> 00:22:31,809 So sorry! I won again! 399 00:22:31,809 --> 00:22:34,771 Told 'ya rainy days are lucky! 400 00:22:34,771 --> 00:22:37,148 Damn noisy, I feel like puking. 401 00:22:37,357 --> 00:22:40,109 Then, take some pills. 402 00:22:40,151 --> 00:22:42,278 Hurry on up and deal! 403 00:22:42,904 --> 00:22:43,654 Bet. 404 00:22:43,654 --> 00:22:45,531 Oh, right! One, two, three... 405 00:22:45,531 --> 00:22:48,076 Three times the charm! 406 00:22:48,076 --> 00:22:49,410 Oh my! 407 00:22:51,371 --> 00:22:54,457 I'm on a roll! 408 00:22:55,458 --> 00:22:56,250 Hey! 409 00:22:56,250 --> 00:22:57,960 How many cards you got? 410 00:22:58,836 --> 00:22:59,796 Four, right 411 00:23:00,004 --> 00:23:01,756 You gave me six! See 412 00:23:02,423 --> 00:23:04,092 You dealt wrong. 413 00:23:04,258 --> 00:23:06,677 $1,000 for the mistake and start over! 414 00:23:09,138 --> 00:23:11,224 Deal right, will you? 415 00:23:11,349 --> 00:23:13,643 It's not your first time. 416 00:23:14,102 --> 00:23:16,020 Sorry. My mistake. 417 00:23:16,020 --> 00:23:18,272 It's okay. I had bad cards anyway. 418 00:23:18,272 --> 00:23:21,150 How about a break? 419 00:23:22,193 --> 00:23:23,694 Let me deal for once. 420 00:23:23,694 --> 00:23:28,074 Who cares who deals? I'll win anyway! 421 00:23:28,366 --> 00:23:29,575 Hurry up and deal! 422 00:23:29,575 --> 00:23:32,995 Hold your horses pal! 423 00:23:32,995 --> 00:23:36,207 Here! I bet $10,000. 424 00:23:39,585 --> 00:23:40,253 7 points. 425 00:23:40,253 --> 00:23:40,920 9 points. 426 00:23:41,003 --> 00:23:41,796 You win. 427 00:23:41,796 --> 00:23:42,588 Seven pair. 428 00:23:42,713 --> 00:23:43,381 Eight pair! 429 00:23:43,381 --> 00:23:44,298 Stop! 430 00:23:44,465 --> 00:23:45,675 Let's play cards. 431 00:23:46,843 --> 00:23:48,928 It all adds up to 256 points! 432 00:23:49,053 --> 00:23:51,889 That's $25,600 each! 433 00:23:52,390 --> 00:23:54,434 Anyone need a loan? 434 00:24:01,357 --> 00:24:02,483 Seven points. 435 00:24:03,651 --> 00:24:05,153 Eight points. 436 00:24:06,279 --> 00:24:07,572 Six pair! 437 00:24:08,865 --> 00:24:10,408 Eight pair! 438 00:24:11,117 --> 00:24:12,952 One Go! 439 00:24:36,851 --> 00:24:40,188 Don't tell Jjari. 440 00:24:41,105 --> 00:24:42,398 "HAPPY BIRTHDAY MOM!" 441 00:24:42,899 --> 00:24:45,193 - Nothing for me? - Why you! 442 00:25:25,149 --> 00:25:27,151 Leaving already? 443 00:25:27,151 --> 00:25:29,278 You left your phone, Ms. WOO. 444 00:25:31,656 --> 00:25:32,406 What's wrong? 445 00:25:36,244 --> 00:25:39,121 You always win! 446 00:25:40,164 --> 00:25:40,998 Why are you crying? 447 00:25:40,998 --> 00:25:43,292 You always get the good cards! 448 00:25:43,292 --> 00:25:45,336 And take all the good cards, right before me! 449 00:25:45,336 --> 00:25:47,129 It's just a game. Don't cry! 450 00:25:48,130 --> 00:25:50,007 Stop it! 451 00:25:51,050 --> 00:25:52,385 Don't cry. 452 00:25:52,385 --> 00:25:53,970 Teach me how to play cards. 453 00:25:54,136 --> 00:25:54,720 What? 454 00:25:54,720 --> 00:25:56,597 You're a hustler. Please 455 00:25:57,348 --> 00:25:59,392 Please teach me! 456 00:25:59,392 --> 00:26:02,019 Teach me! 457 00:26:02,019 --> 00:26:03,187 Fine! 458 00:26:03,396 --> 00:26:04,605 I'll teach you everything. 459 00:26:04,605 --> 00:26:05,648 So stop! 460 00:26:06,899 --> 00:26:08,651 I'll buy drinks. Let's go. 461 00:26:08,651 --> 00:26:12,071 Let's drink, play cards, and talk 462 00:26:12,321 --> 00:26:14,782 I don't have any money... 463 00:26:14,782 --> 00:26:16,784 I have lots! 464 00:26:16,784 --> 00:26:19,120 How does wine sound? 465 00:26:20,037 --> 00:26:22,748 Wow, Ms. WOO! 466 00:26:24,000 --> 00:26:25,543 What's your name? 467 00:26:26,919 --> 00:26:27,587 Me 468 00:26:28,754 --> 00:26:29,422 WOO... 469 00:26:30,756 --> 00:26:31,966 Ji-yeon. 470 00:26:32,508 --> 00:26:33,092 HAM... 471 00:26:34,260 --> 00:26:35,511 Dae-gil. 472 00:26:38,806 --> 00:26:39,849 Seeing anyone 473 00:26:39,849 --> 00:26:42,226 Yes, of course. 474 00:26:43,185 --> 00:26:45,229 I'll get some beer. 475 00:26:46,147 --> 00:26:48,190 This is my lover. 476 00:26:51,694 --> 00:26:53,279 Shit. 477 00:26:53,738 --> 00:26:57,116 Like any man can resist you. 478 00:26:57,283 --> 00:26:58,618 Can I call you babe? 479 00:26:59,118 --> 00:27:03,956 I haven't met the right man, so this is my lover. 480 00:27:19,513 --> 00:27:21,307 Do you love me? 481 00:27:49,460 --> 00:27:53,381 Do you love me? 482 00:27:55,508 --> 00:27:56,967 I love you. 483 00:28:59,780 --> 00:29:04,118 She's the easiest target. A rich widow. 484 00:29:04,118 --> 00:29:07,663 With the old man gone, she's living it up. 485 00:29:08,038 --> 00:29:09,373 How much is she worth? 486 00:29:09,582 --> 00:29:11,083 At least $10 million. 487 00:29:12,376 --> 00:29:14,670 - Who is? - Ms. WOO. 488 00:29:16,255 --> 00:29:20,843 Let's set her up. Mind as well eat the cake before someone else. 489 00:29:21,385 --> 00:29:23,262 How much is our goal? 490 00:29:23,304 --> 00:29:26,307 She could brush off $1 million as bad luck. 491 00:29:26,307 --> 00:29:29,977 $3 million should keep her from gambling again. 492 00:29:30,227 --> 00:29:31,353 Lesson learned. 493 00:29:32,396 --> 00:29:35,733 Fine, $3 million. Who'll play? 494 00:29:35,733 --> 00:29:39,069 I'll play and Madam Little can add to the pot. 495 00:29:39,195 --> 00:29:40,613 Will one player do? 496 00:29:40,613 --> 00:29:41,739 So, I was thinking... 497 00:29:44,450 --> 00:29:46,911 I think Dae-gil should play the lead. 498 00:29:47,995 --> 00:29:50,247 Women all love Dae-gil. 499 00:29:50,539 --> 00:29:53,083 Good looking, fun, with a big dick. 500 00:29:54,126 --> 00:29:54,835 Saw it? 501 00:29:55,044 --> 00:29:58,130 I can tell. 502 00:29:58,130 --> 00:30:00,549 The set up is best coming from someone close. 503 00:30:01,509 --> 00:30:03,552 Play by the book. What do you think? 504 00:30:05,679 --> 00:30:06,847 I think Jjari would be safer... 505 00:30:06,847 --> 00:30:07,598 No. 506 00:30:08,057 --> 00:30:09,558 SEO is right. 507 00:30:09,850 --> 00:30:14,438 The set up has to be perfect. Next time, Charlie. 508 00:30:15,940 --> 00:30:17,316 Yes, sir. 509 00:30:17,566 --> 00:30:19,318 Who'll lure her in? 510 00:30:20,569 --> 00:30:22,154 Mrs. SONG is perfect. 511 00:30:23,113 --> 00:30:26,033 She's the one who first brought her here. 512 00:30:26,033 --> 00:30:29,954 She gambles so much, she's about to lose her shop. 513 00:30:30,412 --> 00:30:34,124 WOO's close with her. She won't suspect a thing. 514 00:30:34,124 --> 00:30:37,378 I love this game! 515 00:30:37,378 --> 00:30:41,757 She wants to raise the stakes. She's asking to die. 516 00:30:42,216 --> 00:30:43,968 Then, so be it! 517 00:30:44,218 --> 00:30:46,262 Good acting, Dae-gil. 518 00:30:46,262 --> 00:30:47,930 Looking so worried. 519 00:30:47,930 --> 00:30:48,806 $100 grand! 520 00:30:48,848 --> 00:30:53,853 Win at first, then lose it all at the end. 521 00:30:57,439 --> 00:30:58,774 Nine pair. 522 00:31:01,360 --> 00:31:03,612 Don't sulk when others win! 523 00:31:03,612 --> 00:31:08,158 Wait! This is so heavy! 524 00:31:10,119 --> 00:31:13,247 When will we ever win? 525 00:31:13,247 --> 00:31:16,500 - Let's go get a massage. - Sure! 526 00:31:16,500 --> 00:31:17,585 Wanna come 527 00:31:17,585 --> 00:31:19,670 Dang noisy! 528 00:31:29,805 --> 00:31:31,015 Thank you. 529 00:31:41,150 --> 00:31:43,277 Lose $400 grand more. 530 00:31:43,777 --> 00:31:46,780 If this job fails, we'll go under. 531 00:31:51,368 --> 00:31:52,369 Honey? 532 00:32:09,762 --> 00:32:11,180 Don't come here anymore. 533 00:32:12,181 --> 00:32:13,724 Did I win too much? 534 00:32:13,933 --> 00:32:16,185 They're losing to get to your money. 535 00:32:17,728 --> 00:32:18,729 Who? 536 00:32:23,484 --> 00:32:26,946 SEO, Madam Little, and Mrs. SONG. 537 00:32:27,446 --> 00:32:29,239 Why are you so naive? 538 00:32:30,407 --> 00:32:31,450 What about you? 539 00:32:34,578 --> 00:32:35,663 Don't come here. 540 00:32:36,455 --> 00:32:37,998 Then, nothing will happen. 541 00:32:51,387 --> 00:32:54,974 She hasn't shown in 3 weeks! 542 00:32:56,558 --> 00:32:58,602 Then, we won't get our cuts 543 00:32:58,894 --> 00:33:01,772 What if the bitch heard something? 544 00:33:04,274 --> 00:33:05,067 HAM Dae-gil. 545 00:33:06,777 --> 00:33:07,569 Yes 546 00:33:09,029 --> 00:33:09,905 I... 547 00:33:12,074 --> 00:33:13,951 want ramen noodles. 548 00:33:15,536 --> 00:33:16,578 Dae-gil! 549 00:33:16,578 --> 00:33:18,622 She's here! Go in! 550 00:33:18,622 --> 00:33:21,291 - Go on! Hurry! - Who 551 00:33:21,291 --> 00:33:24,003 Give me that. 552 00:33:24,336 --> 00:33:25,546 Go get her! 553 00:33:28,507 --> 00:33:32,302 Learn to play from me. 554 00:33:32,302 --> 00:33:35,848 Mrs. SONG never stops... 555 00:33:40,561 --> 00:33:42,604 This is getting boring. 556 00:33:43,147 --> 00:33:45,065 Let me deal for a change. 557 00:33:48,777 --> 00:33:50,779 Can I bet $2 million? 558 00:33:54,241 --> 00:33:55,325 Now! 559 00:33:57,161 --> 00:33:58,412 End it here. 560 00:34:00,581 --> 00:34:01,915 Change cards. 561 00:34:07,337 --> 00:34:08,380 Let's play. 562 00:34:10,340 --> 00:34:11,300 $100,000 on 10. 563 00:34:11,633 --> 00:34:13,844 I bet $100,000 on 6. 564 00:34:13,844 --> 00:34:15,804 If I die, don't play at my funeral. 565 00:34:16,138 --> 00:34:17,139 $700,000 on 5! 566 00:34:18,515 --> 00:34:20,559 What if you lose big? 567 00:34:20,559 --> 00:34:22,644 We'll see about that. 568 00:34:22,644 --> 00:34:23,979 Dae-gil? 569 00:34:28,442 --> 00:34:29,818 $100,000 on 6. 570 00:34:30,027 --> 00:34:33,530 Okay. Lady luck. 571 00:34:33,530 --> 00:34:34,531 Let's win! 572 00:34:35,199 --> 00:34:39,078 - Come to mama! - Chief SEO, pass the lighter 573 00:34:39,078 --> 00:34:42,956 Forget the lighter, how's this? 574 00:34:42,956 --> 00:34:45,375 Cool! 575 00:34:49,296 --> 00:34:51,757 I should've bet $700,000. 576 00:34:52,091 --> 00:34:54,468 9 points. 577 00:34:55,302 --> 00:34:57,346 Looks good. 578 00:34:57,346 --> 00:34:59,932 Okay, there. 579 00:35:00,974 --> 00:35:01,725 9 points, too. 580 00:35:01,725 --> 00:35:05,395 I got seven pair. 581 00:35:05,395 --> 00:35:06,188 Seven pair! 582 00:35:06,855 --> 00:35:08,816 She'll buy a building! 583 00:35:09,066 --> 00:35:10,317 Come on... 584 00:35:11,026 --> 00:35:11,652 One... 585 00:35:11,902 --> 00:35:13,070 Three... 586 00:35:13,612 --> 00:35:17,699 What? 9 pair 587 00:35:18,117 --> 00:35:18,826 Oh my! 588 00:35:19,076 --> 00:35:20,911 I got a 9 pair! 589 00:35:20,911 --> 00:35:21,787 Look! 590 00:35:22,746 --> 00:35:23,914 Oh my! 591 00:35:24,248 --> 00:35:26,208 I won! I'm rich! 592 00:35:28,377 --> 00:35:31,088 I told you I'm lucky here! 593 00:35:44,685 --> 00:35:46,436 No word from Ms. WOO 594 00:35:46,520 --> 00:35:48,313 Of course not. 595 00:35:49,106 --> 00:35:53,360 The boss lost everything. He's screwed. 596 00:35:54,111 --> 00:35:56,155 Where's SEO these days? 597 00:35:56,155 --> 00:35:58,448 He's out gambling to help the boss. 598 00:35:58,699 --> 00:36:00,117 So stupid. 599 00:36:00,117 --> 00:36:04,371 Acting so big, but losing to a dang girl. 600 00:36:05,080 --> 00:36:06,707 Any place I can gamble, too? 601 00:36:07,499 --> 00:36:09,751 It's hard to win on others' turf. 602 00:36:13,672 --> 00:36:16,300 But I know this one rich fool. 603 00:36:16,675 --> 00:36:19,136 You came a long way. I'm JANG Dong-shik. 604 00:36:19,136 --> 00:36:20,429 This way, please. 605 00:36:20,762 --> 00:36:24,766 He used to be famous in his hay days. 606 00:36:24,766 --> 00:36:25,893 For what? 607 00:36:26,310 --> 00:36:27,728 Crimes of course. 608 00:36:27,728 --> 00:36:31,398 - Hit me! - You bitch! 609 00:36:32,274 --> 00:36:35,819 The people are nice here. Very kind. 610 00:36:35,944 --> 00:36:37,654 They're... 611 00:36:45,871 --> 00:36:48,290 You're their bodyguard 612 00:36:50,000 --> 00:36:51,293 Worried about your winnings 613 00:36:52,169 --> 00:36:53,837 We don't pull that shit. 614 00:36:53,921 --> 00:36:56,298 Have some coffee in the next room. 615 00:36:56,298 --> 00:36:57,799 No use standing and watching. 616 00:36:58,300 --> 00:37:01,845 The new kid's good. 617 00:37:02,095 --> 00:37:03,722 - KIM! - Yes 618 00:37:07,184 --> 00:37:08,143 Go 619 00:37:08,560 --> 00:37:09,561 Wait there. 620 00:37:16,485 --> 00:37:18,570 Come on in! 621 00:37:19,112 --> 00:37:21,240 Is someone else joining? 622 00:37:22,741 --> 00:37:27,579 My niece wanted to play. 623 00:37:27,788 --> 00:37:29,414 You'll like her. 624 00:37:29,414 --> 00:37:31,124 She's really pretty. 625 00:37:33,710 --> 00:37:35,212 Come in. 626 00:37:41,426 --> 00:37:42,594 Sit down. 627 00:37:55,649 --> 00:37:56,566 Know each other? 628 00:37:56,692 --> 00:37:57,484 You know me? 629 00:38:01,655 --> 00:38:02,823 No. 630 00:38:04,574 --> 00:38:06,201 First time seeing a stranger. 631 00:38:08,328 --> 00:38:09,288 I told you she's pretty. 632 00:38:11,581 --> 00:38:13,542 I'm Charlie from Gangnam. And you? 633 00:38:13,667 --> 00:38:15,794 They call me Gwang-sook. 634 00:38:15,919 --> 00:38:17,129 Okay! 635 00:38:17,129 --> 00:38:19,089 Now that we're all acquainted... 636 00:38:19,631 --> 00:38:21,925 Let's set the rules. 637 00:38:22,259 --> 00:38:23,302 Share the winnings 638 00:38:23,302 --> 00:38:25,721 - Sure. Whatever. - Wait. 639 00:38:25,887 --> 00:38:28,390 Why share the winnings. We're not friends. 640 00:38:28,849 --> 00:38:29,850 You know me? 641 00:38:29,850 --> 00:38:33,145 Fine. How about a cap? 642 00:38:33,186 --> 00:38:33,895 What? 643 00:38:33,895 --> 00:38:36,523 Limited or unlimited liability to major winnings 644 00:38:36,565 --> 00:38:37,441 Unlimited! 645 00:38:40,610 --> 00:38:45,115 Such a manly young man! 646 00:38:46,283 --> 00:38:50,037 Shall we start with $10 a point 647 00:38:50,037 --> 00:38:51,705 Let's begin. 648 00:38:59,379 --> 00:39:00,047 I fold. 649 00:39:07,262 --> 00:39:08,388 Shit. 650 00:39:11,141 --> 00:39:14,144 Losing big from the start... 651 00:39:14,144 --> 00:39:15,771 How about $20 a point? 652 00:39:16,355 --> 00:39:17,564 Why not. 653 00:39:33,872 --> 00:39:34,790 $50 a point. 654 00:39:44,341 --> 00:39:46,259 Damn it! 655 00:39:47,677 --> 00:39:49,763 $100 a point. Okay? 656 00:39:50,263 --> 00:39:52,057 Where's the bathroom? 657 00:39:54,059 --> 00:39:55,227 Dae-gil. 658 00:39:56,228 --> 00:39:57,229 What? 659 00:39:58,146 --> 00:39:59,898 We won lots, let's stop. 660 00:40:03,443 --> 00:40:05,570 Don't worry and follow my lead. 661 00:40:09,574 --> 00:40:12,828 Damn. When will I win big? 662 00:40:13,453 --> 00:40:14,621 Cut the deck good. 663 00:40:19,251 --> 00:40:20,210 That reeks. 664 00:40:21,503 --> 00:40:23,380 Did you shit your pants? 665 00:40:35,308 --> 00:40:36,810 It doesn't stink. 666 00:40:36,810 --> 00:40:38,103 Then, what's this stench? 667 00:40:38,103 --> 00:40:39,980 It doesn't smell! 668 00:40:39,980 --> 00:40:41,148 Dang. 669 00:40:41,982 --> 00:40:44,067 Sucks. I fold. 670 00:40:50,157 --> 00:40:50,782 Yes! 671 00:40:51,491 --> 00:40:52,576 I'm on a roll! 672 00:41:04,796 --> 00:41:06,631 Oh my! 673 00:41:07,382 --> 00:41:08,133 One card each, please 674 00:41:09,384 --> 00:41:10,302 One Go! 675 00:41:27,068 --> 00:41:28,445 Two Go! 676 00:41:30,822 --> 00:41:32,157 Let's go! 677 00:41:42,834 --> 00:41:46,004 This quadruples my points. 678 00:41:54,429 --> 00:41:55,388 Three Go! 679 00:42:17,953 --> 00:42:18,662 Four Go! 680 00:42:33,468 --> 00:42:35,136 Shit. 681 00:42:36,179 --> 00:42:37,180 Doesn't look good. 682 00:42:44,938 --> 00:42:45,897 Five Go! 683 00:43:01,621 --> 00:43:03,456 Let's do this. 684 00:43:03,790 --> 00:43:08,044 $1 million divided by 12 months. 685 00:43:08,628 --> 00:43:15,427 That comes to around $82,000 a month each. 686 00:43:16,386 --> 00:43:21,349 Not too bad for young men like you. Right. 687 00:43:21,349 --> 00:43:23,393 SHIN! 688 00:43:23,393 --> 00:43:24,477 KIM! 689 00:43:24,477 --> 00:43:28,064 - SHIN! - KIM! 690 00:43:28,064 --> 00:43:28,940 SHIN! 691 00:43:36,531 --> 00:43:37,782 Yes, boss 692 00:43:41,286 --> 00:43:42,954 Go bring the thing. 693 00:43:43,705 --> 00:43:46,124 "IOU" 694 00:43:46,958 --> 00:43:50,587 Ever heard of WANG, who tried to run from me 695 00:43:51,129 --> 00:43:52,589 He lost his you know what. 696 00:43:53,965 --> 00:43:55,383 I'll pay you, sir. 697 00:44:03,433 --> 00:44:06,227 An eye for an eye. 698 00:44:06,478 --> 00:44:09,522 How dare he play his boss for a fool. 699 00:44:10,940 --> 00:44:14,319 He's lucky we didn't break his bones. 700 00:44:14,903 --> 00:44:17,030 I appreciate your help. 701 00:44:17,864 --> 00:44:19,699 Thank you. 702 00:44:21,159 --> 00:44:23,078 It was fun. 703 00:44:23,078 --> 00:44:27,123 It'll be a month soon. Think he'll pay up 704 00:44:31,586 --> 00:44:35,548 I'll squeeze it out of him. 705 00:45:03,952 --> 00:45:05,745 Who are you bastards! 706 00:45:15,296 --> 00:45:17,549 Mom I'll call you later. 707 00:45:17,674 --> 00:45:19,634 Get the kidney as usual. 708 00:45:19,759 --> 00:45:21,136 Let's do it. 709 00:45:37,068 --> 00:45:38,862 My hand! 710 00:45:43,616 --> 00:45:44,617 Shit... 711 00:45:54,252 --> 00:45:56,546 Up already 712 00:45:56,755 --> 00:45:57,589 You okay 713 00:45:57,589 --> 00:45:59,841 What the hell did you do! 714 00:45:59,841 --> 00:46:00,925 What's with his hand? 715 00:46:01,259 --> 00:46:03,094 Hit it on the way. 716 00:46:03,762 --> 00:46:06,222 How can I get my money with him like that? 717 00:46:06,598 --> 00:46:10,769 Just drug him up and give him to the bitches. 718 00:46:10,769 --> 00:46:12,103 I'll kill you! 719 00:46:23,323 --> 00:46:26,493 Only to here. Perfect. 720 00:46:27,702 --> 00:46:31,039 Don't strain yourself and listen. 721 00:46:31,581 --> 00:46:33,917 Your apartment and accounts... 722 00:46:33,917 --> 00:46:38,505 and the kidney paid for 2 months. 723 00:46:38,880 --> 00:46:40,131 Get better. 724 00:46:40,465 --> 00:46:43,426 Take this if it hurts. 725 00:46:44,844 --> 00:46:46,304 It works well. 726 00:46:49,015 --> 00:46:50,850 I'll get you! 727 00:46:56,314 --> 00:46:57,857 Hope you don't run off. 728 00:46:58,316 --> 00:47:00,026 Try if you dare. 729 00:47:01,319 --> 00:47:03,863 Give him an IV to heal faster. 730 00:47:04,239 --> 00:47:05,073 Okay. 731 00:47:05,073 --> 00:47:07,325 How long till he can go? 732 00:47:07,325 --> 00:47:10,161 I'll send him out next week. 733 00:47:12,413 --> 00:47:15,416 Make sure you get everyone. Here he comes. 734 00:47:16,251 --> 00:47:17,794 On the van, now! 735 00:47:17,794 --> 00:47:19,921 Boss won't be out for a while. 736 00:47:19,921 --> 00:47:23,424 SEO and Madame Little went into hiding, too. 737 00:47:23,424 --> 00:47:25,426 Stay low till I call you. 738 00:47:27,178 --> 00:47:28,930 And watch out for JANG. 739 00:47:47,699 --> 00:47:49,868 - Are you done - Yes. 740 00:48:11,055 --> 00:48:13,641 Get up. JANG's men are coming. 741 00:48:22,775 --> 00:48:24,193 This place is good. 742 00:48:25,236 --> 00:48:27,071 No smoking! 743 00:48:27,530 --> 00:48:28,531 We're done. 744 00:48:33,828 --> 00:48:36,164 Got one. 745 00:48:45,381 --> 00:48:46,549 Shit. 746 00:48:50,261 --> 00:48:54,182 Wanna go some place nice to talk 747 00:48:55,892 --> 00:48:57,018 How about the sea 748 00:48:57,936 --> 00:48:59,687 You're on the run. 749 00:49:00,688 --> 00:49:02,440 But I'm tied down. 750 00:49:07,487 --> 00:49:08,154 What's this? 751 00:49:08,488 --> 00:49:09,572 It's yours. 752 00:49:16,704 --> 00:49:18,706 Money from selling you out. 753 00:49:19,958 --> 00:49:21,125 It's yours now. 754 00:49:25,004 --> 00:49:25,838 What? 755 00:49:26,255 --> 00:49:27,632 It's from scamming you. 756 00:49:30,843 --> 00:49:35,098 You got cleaned out by JANG. 757 00:49:37,558 --> 00:49:39,268 Cut the deck good. 758 00:49:41,437 --> 00:49:42,981 Did you shit your pants? 759 00:49:43,523 --> 00:49:45,316 What happened before the cut? 760 00:49:47,485 --> 00:49:50,571 Didn't you learn if a girl shows her underwear, they'll trick ya? 761 00:49:51,114 --> 00:49:52,240 Jjari... 762 00:49:53,866 --> 00:49:55,451 He was watching. 763 00:49:55,451 --> 00:49:57,078 Stupid. 764 00:49:57,537 --> 00:50:00,039 Jjari's the one who changed cards for JANG! 765 00:50:00,915 --> 00:50:05,545 Stay low till I call you. 766 00:50:05,545 --> 00:50:07,463 Watch out for JANG. 767 00:50:19,392 --> 00:50:22,186 Call JANG Dong-shik now! 768 00:50:22,395 --> 00:50:23,771 If you call him, you're dead. 769 00:50:24,647 --> 00:50:25,857 I don't care. 770 00:50:27,233 --> 00:50:28,192 Think I'm a loser 771 00:50:29,777 --> 00:50:30,862 Shit! Call him! 772 00:50:31,029 --> 00:50:33,031 I don't have a phone! Call him! 773 00:50:33,031 --> 00:50:34,699 Now! 774 00:50:36,325 --> 00:50:37,410 Is it here? 775 00:50:37,744 --> 00:50:38,995 Where is it 776 00:50:39,662 --> 00:50:40,747 Where's the phone! 777 00:50:42,498 --> 00:50:43,750 You covering him 778 00:50:51,090 --> 00:50:51,966 Look... 779 00:50:53,926 --> 00:50:55,845 I just saved your life. 780 00:50:57,221 --> 00:50:59,265 Sons of bitches! 781 00:51:02,185 --> 00:51:03,853 Bastards! 782 00:51:10,651 --> 00:51:11,944 Don't look for me. 783 00:51:12,653 --> 00:51:14,864 If we're meant to meet, we will. 784 00:51:16,616 --> 00:51:18,242 Why are you doing this? 785 00:51:19,202 --> 00:51:22,705 Can't let a guy who proposed just die. 786 00:51:26,209 --> 00:51:28,503 If this is for saving my life... 787 00:51:29,420 --> 00:51:32,048 Then, my life is yours. 788 00:51:40,973 --> 00:51:42,600 The hell 789 00:51:55,738 --> 00:51:57,073 Son of a bitch! 790 00:51:57,073 --> 00:52:00,993 Think you can pull one on me! 791 00:52:00,993 --> 00:52:03,412 What the hell! 792 00:52:04,330 --> 00:52:06,040 Crazy asshole! 793 00:52:07,041 --> 00:52:08,459 Think I'd like the 9 pair 794 00:52:08,543 --> 00:52:11,295 Then, he must have an 8 pair. 795 00:52:11,295 --> 00:52:13,214 I knew it! So predictable. 796 00:52:13,214 --> 00:52:15,341 You have the 10 pair to clean us out, huh 797 00:52:15,341 --> 00:52:17,301 - Let go! - Hold still! 798 00:52:17,301 --> 00:52:20,888 Know what happens when you're caught cheating! 799 00:52:20,888 --> 00:52:23,224 I didn't cheat! 800 00:52:23,307 --> 00:52:25,726 Mister. Open his cards. 801 00:52:25,852 --> 00:52:26,978 See his hand 802 00:52:27,562 --> 00:52:31,274 With the 10 pair, you'll end up like him! 803 00:52:32,316 --> 00:52:33,234 It's 10 points. 804 00:52:35,361 --> 00:52:37,071 Then, what about yours? 805 00:52:37,196 --> 00:52:38,114 Mine 806 00:52:39,157 --> 00:52:40,199 Just 2 points. 807 00:52:41,450 --> 00:52:42,743 Let me see your hands! 808 00:52:42,743 --> 00:52:44,328 What? This? 809 00:52:44,579 --> 00:52:46,372 It can't be. 810 00:52:46,831 --> 00:52:48,040 Please. 811 00:52:49,792 --> 00:52:53,129 Us gamblers should trust each other and play. 812 00:52:53,129 --> 00:52:57,008 Too bad about your cards. This game's a bust. 813 00:52:57,175 --> 00:53:00,219 I'm too scared to play here. Good luck! 814 00:53:07,810 --> 00:53:08,895 Mister! 815 00:53:12,356 --> 00:53:13,566 Mister! 816 00:53:16,152 --> 00:53:17,111 Me? 817 00:53:17,236 --> 00:53:19,113 Why? What's up? 818 00:53:19,113 --> 00:53:20,531 Why'd you help me? 819 00:53:20,531 --> 00:53:23,284 Helped you No way. 820 00:53:23,284 --> 00:53:24,660 See ya. 821 00:53:25,786 --> 00:53:27,705 You changed my pair. 822 00:53:27,872 --> 00:53:28,831 Are you a hustler? 823 00:53:28,873 --> 00:53:34,212 That's crazy! I'm just a factory worker. 824 00:53:34,212 --> 00:53:35,338 Bye. 825 00:53:35,338 --> 00:53:36,547 What do you make? 826 00:53:37,173 --> 00:53:40,301 Why do I have to tell you? 827 00:53:40,301 --> 00:53:45,765 I work at a factory for ah...zapping batteries! 828 00:53:45,765 --> 00:53:47,642 Now, move! 829 00:53:48,017 --> 00:53:49,602 Freeze! 830 00:53:51,771 --> 00:53:54,690 Just as I expected. 831 00:53:54,690 --> 00:53:56,609 Told ya they're fishy. 832 00:53:56,609 --> 00:53:57,401 Time to pay! 833 00:53:58,444 --> 00:54:00,571 Guess this can look suspicious. 834 00:54:00,571 --> 00:54:02,365 You deserve a beating! 835 00:54:02,365 --> 00:54:05,243 It's a misunderstanding! 836 00:54:05,993 --> 00:54:07,328 Good job. 837 00:54:07,995 --> 00:54:08,829 What's this? 838 00:54:08,829 --> 00:54:10,581 Get them! 839 00:54:10,581 --> 00:54:14,418 - No! I don't know him! - Come here! 840 00:54:14,669 --> 00:54:19,215 Stop running! If I catch you, you're dead! 841 00:54:19,507 --> 00:54:22,885 If you wear my only sweats, what do I wear? 842 00:54:22,969 --> 00:54:24,595 I've been thinking. 843 00:54:24,595 --> 00:54:27,431 Aren't you leaving? You said you'll go. 844 00:54:27,431 --> 00:54:28,975 How about being partners? 845 00:54:29,308 --> 00:54:31,894 Why be partners with a cripple like me? 846 00:54:32,061 --> 00:54:34,146 I have a good feeling. 847 00:54:34,355 --> 00:54:35,898 Don't have anywhere to go? 848 00:54:38,192 --> 00:54:41,862 Don't worry. I used to play in Gangnam houses. 849 00:54:42,029 --> 00:54:44,156 If you don't believe me, try me. 850 00:54:48,494 --> 00:54:49,704 What's with your hand? 851 00:54:50,621 --> 00:54:52,123 It's nothing. 852 00:54:54,500 --> 00:54:55,584 Cut the deck. 853 00:54:59,005 --> 00:55:00,423 Where are you from? 854 00:55:00,631 --> 00:55:01,507 Why? 855 00:55:01,507 --> 00:55:03,801 You remind me of someone. 856 00:55:05,219 --> 00:55:06,053 Who? 857 00:55:08,514 --> 00:55:10,433 Someone with a stormy life. 858 00:55:11,642 --> 00:55:13,853 They're always at it! 859 00:55:14,353 --> 00:55:17,273 How can they live like that? 860 00:55:25,990 --> 00:55:26,824 Open our cards 861 00:55:28,242 --> 00:55:29,785 What's the use? 862 00:55:29,827 --> 00:55:31,495 You're a hustler all right! 863 00:55:31,996 --> 00:55:32,872 10 pair. 864 00:55:33,122 --> 00:55:34,248 Accept your loss? 865 00:55:37,001 --> 00:55:40,421 Try switching to your left hand. 866 00:55:40,421 --> 00:55:42,757 Kids can sneak bottom cards better. 867 00:55:43,257 --> 00:55:44,091 You saw? 868 00:55:44,091 --> 00:55:47,678 Don't have to. I could hear it. 869 00:55:47,678 --> 00:55:50,765 Anyway, you lost. We're partners. 870 00:55:51,098 --> 00:55:52,683 Open my cards. 871 00:55:55,478 --> 00:55:58,647 My hand was cut with the 9 pair. 872 00:55:59,815 --> 00:56:03,319 But my partner saved my life on just 3 points. 873 00:56:04,362 --> 00:56:07,239 Sometimes 1 point can win a 10 pair. 874 00:56:10,701 --> 00:56:12,078 It's been 3 days. 875 00:56:13,788 --> 00:56:15,039 I've been thinking. 876 00:56:15,039 --> 00:56:16,665 What's to think about! 877 00:56:16,749 --> 00:56:18,376 Please be my teacher. 878 00:56:19,085 --> 00:56:21,128 Not partners, okay? 879 00:56:21,128 --> 00:56:22,963 You always talk so much 880 00:56:23,547 --> 00:56:24,965 You'll be my secret master. 881 00:56:24,965 --> 00:56:28,386 They always die cuz of their disciples. 882 00:56:28,677 --> 00:56:30,429 If you die, I'll get revenge. 883 00:56:31,347 --> 00:56:35,101 I'll drop you off at the bus terminal up ahead. 884 00:56:35,101 --> 00:56:36,435 Hey! 885 00:56:36,852 --> 00:56:38,771 Why you! 886 00:56:38,771 --> 00:56:42,066 Just practicing hand tricks won't work! 887 00:56:42,066 --> 00:56:44,485 Watch it! 888 00:56:45,403 --> 00:56:46,987 You said to use my left. 889 00:56:46,987 --> 00:56:47,863 Why you! 890 00:56:47,863 --> 00:56:51,700 You always get crushed cuz you play with your hands! 891 00:56:51,700 --> 00:56:54,620 - Then, play with my feet - With your heart! 892 00:56:54,620 --> 00:56:59,500 Read the people, not the cards. Read their minds. 893 00:56:59,917 --> 00:57:02,795 Hustlers can predict... 894 00:57:07,800 --> 00:57:10,803 My horoscope warned of someone jumping into my life. 895 00:57:11,303 --> 00:57:15,391 Bad news. Gotta change all four tires. 896 00:57:15,391 --> 00:57:17,101 Or else you'll die! 897 00:57:17,101 --> 00:57:19,562 If they think they found a sucker... 898 00:57:19,854 --> 00:57:21,981 their lips curl up. 899 00:57:21,981 --> 00:57:23,065 It's an old car... 900 00:57:23,065 --> 00:57:28,112 When they're eyebrows curl... they're testing you out. 901 00:57:28,112 --> 00:57:30,197 It'll cost $5000. 902 00:57:30,197 --> 00:57:32,116 If they avoid eye contact? 903 00:57:32,575 --> 00:57:33,284 It's a lie! 904 00:57:33,284 --> 00:57:35,578 I'll do it for $4000 cash with free waxing. 905 00:57:35,578 --> 00:57:38,289 Enough with the basics, give me more! 906 00:57:38,289 --> 00:57:39,874 Could you look at my tires 907 00:57:39,874 --> 00:57:41,917 - Coming... - More Sure! 908 00:57:42,334 --> 00:57:45,087 The pupils. The eyes can't lie. 909 00:57:45,087 --> 00:57:47,339 They get bigger when excited. 910 00:57:47,631 --> 00:57:48,591 You played cards again! 911 00:57:48,591 --> 00:57:52,136 And shrivel up at what they hate, like your dick. 912 00:57:52,636 --> 00:57:56,557 Then, why do you get scammed, knowing he's lying 913 00:57:56,557 --> 00:57:58,434 I never get scammed. 914 00:57:59,185 --> 00:58:00,895 Shit. 915 00:58:01,228 --> 00:58:03,147 Why hello! 916 00:58:03,772 --> 00:58:05,733 Just the waxing left, sir. 917 00:58:06,233 --> 00:58:08,027 Take your time. 918 00:58:08,903 --> 00:58:10,196 Playing cards 919 00:58:11,989 --> 00:58:13,491 Can you play cards? 920 00:58:13,491 --> 00:58:16,494 Wait! You can't leave yet! 921 00:58:16,494 --> 00:58:18,370 I have to get going. Why? 922 00:58:18,370 --> 00:58:20,998 The game's over. You want more tip 923 00:58:20,998 --> 00:58:23,334 Who plays cards for tips? 924 00:58:23,876 --> 00:58:26,462 How about raising the stakes for another game 925 00:58:26,462 --> 00:58:28,839 I'm no gambler. No way! 926 00:58:31,842 --> 00:58:33,302 Man! 927 00:58:34,261 --> 00:58:35,804 You lost a lot today. 928 00:58:35,804 --> 00:58:39,391 Sometimes you win, sometimes you lose. 929 00:58:39,892 --> 00:58:42,061 Your nephew is really good. 930 00:58:42,061 --> 00:58:43,896 Just luck. 931 00:58:52,947 --> 00:58:54,657 Lend me the DuPont. 932 00:58:58,035 --> 00:58:59,453 Say "Du" 933 00:58:59,453 --> 00:59:00,538 Du 934 00:59:01,455 --> 00:59:04,542 - Like in Adieu! - Funny. 935 00:59:06,919 --> 00:59:07,795 What? 936 00:59:07,920 --> 00:59:09,255 There's a card missing! 937 00:59:09,922 --> 00:59:12,132 Someone must've hid one! 938 00:59:12,550 --> 00:59:15,302 This is not good! 939 00:59:15,302 --> 00:59:17,054 Everyone, hands up! 940 00:59:17,054 --> 00:59:19,557 Flip them! No card? 941 00:59:19,557 --> 00:59:22,309 Then, shake them! No? 942 00:59:22,309 --> 00:59:27,022 Then, look on the floor! Not there? 943 00:59:27,022 --> 00:59:30,484 Then, buy new cards. 944 00:59:31,485 --> 00:59:32,778 Go buy a new pack. 945 00:59:33,195 --> 00:59:34,363 "CLOSED TODAY" 946 00:59:34,363 --> 00:59:37,074 I didn't win much. Why call me again? 947 00:59:37,157 --> 00:59:38,284 Have a seat. 948 00:59:38,284 --> 00:59:40,327 We sit here? 949 00:59:40,911 --> 00:59:45,583 It's as if we've been set up to sit here, huh? 950 00:59:49,461 --> 00:59:52,381 Just kidding! 951 00:59:52,381 --> 00:59:55,384 It's not where you sit, but how you play, right 952 00:59:55,634 --> 00:59:58,137 Oh, the car out front is getting towed. 953 00:59:58,137 --> 01:00:01,932 - Number 6784. Go after it! - Damn! 954 01:00:02,057 --> 01:00:03,767 Run! 955 01:00:04,184 --> 01:00:06,520 Uncle. Can I sit there? 956 01:00:06,520 --> 01:00:09,440 Sure! It's not like there's a surveillance cam. 957 01:00:11,400 --> 01:00:13,235 Camera 1 is out. 958 01:00:13,235 --> 01:00:15,988 Not my day today! 959 01:00:17,531 --> 01:00:21,702 It's dry in here. Can I turn on a humidifier? 960 01:00:22,286 --> 01:00:25,998 I have a sore throat. I need this thing. 961 01:00:25,998 --> 01:00:27,541 It's a humidifier. 962 01:00:31,378 --> 01:00:34,590 Why are you all like this? 963 01:00:43,182 --> 01:00:44,058 US$1,000 964 01:00:45,434 --> 01:00:47,603 I'll see that and raise you $2000. 965 01:00:47,728 --> 01:00:48,687 Raise you $4000. 966 01:00:49,480 --> 01:00:50,189 US$8,000 967 01:00:51,065 --> 01:00:51,774 All in. 968 01:00:53,108 --> 01:00:53,901 Okay. 969 01:00:54,360 --> 01:00:54,943 Check! 970 01:00:56,070 --> 01:00:56,820 Eight pair. 971 01:01:00,699 --> 01:01:02,034 Wait! 972 01:01:02,910 --> 01:01:03,786 Nine pair. 973 01:01:14,046 --> 01:01:16,048 Bring lots of money. 974 01:01:18,008 --> 01:01:19,093 Hello everyone! 975 01:01:19,259 --> 01:01:21,887 Where'd you get all that money? 976 01:01:21,887 --> 01:01:25,849 Have a seat anywhere. Want us to move seats? 977 01:01:26,684 --> 01:01:28,560 A new table? 978 01:01:28,560 --> 01:01:31,563 Before we start, I'll charge my phone 979 01:01:31,563 --> 01:01:33,440 - Should've done it before. - Sorry. 980 01:01:33,524 --> 01:01:37,444 Dae-gil! Pull that out and plug in my phone. 981 01:01:38,529 --> 01:01:42,116 You got one kidney, that's good for you. 982 01:01:42,116 --> 01:01:44,410 Gotta keep healthy to gamble. 983 01:01:44,410 --> 01:01:46,453 Enough nagging. 984 01:01:47,204 --> 01:01:48,831 And quit smoking! 985 01:01:51,834 --> 01:01:54,336 Isn't it time we play in bigger pools 986 01:01:54,503 --> 01:01:57,464 Think you're good cuz you beat a few suckers 987 01:01:57,464 --> 01:01:59,133 Didn't you see me crush a hustler? 988 01:01:59,258 --> 01:02:00,217 What hustler? 989 01:02:00,342 --> 01:02:04,763 The one with small eyes. Looks just like you. 990 01:02:04,763 --> 01:02:08,392 Hustlers with big eyes can be read by others. 991 01:02:08,392 --> 01:02:11,228 When I started out, I had big eyes like you. 992 01:02:11,228 --> 01:02:14,273 You look exactly like me back then. 993 01:02:14,273 --> 01:02:15,315 Totally! 994 01:02:15,941 --> 01:02:17,568 Shit! 995 01:02:18,068 --> 01:02:19,570 Why is that shit! 996 01:02:19,570 --> 01:02:21,947 My eyes have evolved. 997 01:02:21,947 --> 01:02:23,157 They've deteriorated! 998 01:02:23,157 --> 01:02:25,784 No way! I can see everything fine! 999 01:02:36,003 --> 01:02:37,045 What? 1000 01:02:38,630 --> 01:02:39,882 Thank you, sir. 1001 01:02:40,048 --> 01:02:42,593 Nice acting. 1002 01:02:43,510 --> 01:02:45,262 Your partner's good. 1003 01:02:45,262 --> 01:02:46,638 He's my disciple. 1004 01:02:46,638 --> 01:02:48,599 It's an honor, sir. 1005 01:02:48,599 --> 01:02:53,020 I'm Dark Knight from Ansan. 1006 01:02:53,395 --> 01:02:56,064 I'm Mr. GO. See you around. 1007 01:02:56,064 --> 01:02:57,399 Yes, sir. 1008 01:02:58,358 --> 01:03:01,361 Watch your wrist and may the kings be with you. 1009 01:03:01,361 --> 01:03:03,405 - The kings be with you. - Bye. 1010 01:03:13,707 --> 01:03:18,337 At times, enemies can be friends and friends enemies. 1011 01:03:18,337 --> 01:03:19,463 Get it 1012 01:03:19,713 --> 01:03:20,923 - Sir - What 1013 01:03:21,757 --> 01:03:22,674 I respect you. 1014 01:03:22,674 --> 01:03:23,967 Why you. 1015 01:03:24,676 --> 01:03:27,054 There are two types in gambling. 1016 01:03:27,054 --> 01:03:29,723 The loser and the winner. 1017 01:03:30,224 --> 01:03:32,434 No need for words. 1018 01:03:32,643 --> 01:03:36,313 I know! Cuz the money and cards talk. 1019 01:03:36,313 --> 01:03:37,439 What's a sucker? 1020 01:03:37,439 --> 01:03:39,399 - The king! - Good! 1021 01:03:40,234 --> 01:03:42,069 What a nice day. 1022 01:03:42,069 --> 01:03:44,154 Pack up! Let's go play with flowers! 1023 01:03:44,154 --> 01:03:45,823 Where to, sir? 1024 01:03:45,823 --> 01:03:49,284 - Wherever the cards lead us! - After you! 1025 01:03:49,576 --> 01:03:50,702 Stop! 1026 01:03:50,702 --> 01:03:51,662 Let's see. 1027 01:03:51,662 --> 01:03:54,456 Double on 8 points. 1028 01:03:55,958 --> 01:03:58,335 And I called 'Go' 3 times. 1029 01:03:58,335 --> 01:04:02,923 No, 5 times with all 5 kings! You'll need more cash. 1030 01:04:02,923 --> 01:04:05,592 The young man cleaned us out! 1031 01:04:09,346 --> 01:04:10,055 Who cares! 1032 01:04:10,055 --> 01:04:11,473 I bet everything! 1033 01:04:12,182 --> 01:04:13,767 Open! 1034 01:04:13,767 --> 01:04:18,522 Open the cards! 1035 01:04:24,403 --> 01:04:25,988 I have a question. 1036 01:04:25,988 --> 01:04:26,655 What? 1037 01:04:26,655 --> 01:04:28,699 Let's say you have to play naked. 1038 01:04:29,116 --> 01:04:32,369 But you have to hide a card. 1039 01:04:32,536 --> 01:04:33,745 What do you do? 1040 01:04:34,162 --> 01:04:35,372 Eat it. 1041 01:04:35,789 --> 01:04:38,375 It's plastic. How can you eat it 1042 01:04:38,375 --> 01:04:40,168 There's nothing a hustler can't eat! 1043 01:04:40,168 --> 01:04:41,753 A hustler ain't no dog! 1044 01:04:42,087 --> 01:04:43,171 Did you ever eat it? 1045 01:04:43,338 --> 01:04:45,299 I'm no dog. Why would I? 1046 01:04:51,680 --> 01:04:53,015 What's going on? 1047 01:04:58,103 --> 01:04:59,313 Jjari! 1048 01:05:01,940 --> 01:05:02,816 Dae-gil... 1049 01:05:02,941 --> 01:05:03,775 Long time no see. 1050 01:05:03,942 --> 01:05:04,902 What's up? 1051 01:05:05,903 --> 01:05:06,737 How have you been? 1052 01:05:06,737 --> 01:05:09,531 Good. I'm late for something. 1053 01:05:09,531 --> 01:05:11,533 - I'll go with you! - It's okay! 1054 01:05:15,913 --> 01:05:18,707 Bastard! Leave me alone! 1055 01:05:18,790 --> 01:05:19,666 Why'd you do that to me? 1056 01:05:19,666 --> 01:05:21,043 Shit! What! 1057 01:05:21,043 --> 01:05:23,921 You sold me off to JANG! Bastard! 1058 01:05:24,087 --> 01:05:25,297 So What if I did. 1059 01:05:25,297 --> 01:05:27,215 Why'd you do it! 1060 01:05:27,215 --> 01:05:29,593 Hustler, my ass. 1061 01:05:29,593 --> 01:05:32,804 You cheated and crushed countless people! 1062 01:05:32,804 --> 01:05:37,476 Where's the thanks for getting you the job! 1063 01:05:37,476 --> 01:05:41,772 Cuz you can play, boss only looked after you! 1064 01:05:41,772 --> 01:05:42,648 Son of a bitch. 1065 01:05:42,981 --> 01:05:44,149 That's the reason? 1066 01:05:45,067 --> 01:05:48,320 You ungrateful bastard! 1067 01:05:53,825 --> 01:05:57,454 If you sold me off, why aren't you living it up? 1068 01:05:57,913 --> 01:05:59,498 Why'd you end up like this? 1069 01:05:59,498 --> 01:06:01,833 I got done in by SEO, too! 1070 01:06:02,167 --> 01:06:02,751 What? 1071 01:06:02,751 --> 01:06:06,922 It was SEO who set up the boss to lose everything! 1072 01:06:06,964 --> 01:06:07,965 What do you mean! 1073 01:06:07,965 --> 01:06:13,011 It wasn't a set up for WOO but the boss! 1074 01:06:14,012 --> 01:06:15,681 Lose $400 grand more. 1075 01:06:15,681 --> 01:06:17,015 Let's set her up. 1076 01:06:17,015 --> 01:06:19,184 If this job fails, we'll go under. 1077 01:06:19,184 --> 01:06:20,102 Dae-gil? 1078 01:06:20,936 --> 01:06:21,895 Chief SEO? 1079 01:06:21,979 --> 01:06:22,980 Pass me the lighter. 1080 01:06:24,398 --> 01:06:25,816 What about Ms. WOO? 1081 01:06:25,816 --> 01:06:29,903 What else? She's the hustler! 1082 01:06:32,781 --> 01:06:33,824 Do you love me? 1083 01:06:43,667 --> 01:06:44,835 Dae-gil. 1084 01:06:45,836 --> 01:06:47,129 I'm sorry. 1085 01:06:50,007 --> 01:06:52,217 That girl, Mina... 1086 01:06:53,010 --> 01:06:54,428 She got sold cuz of you. 1087 01:06:57,848 --> 01:07:00,767 This is my fight, sir. 1088 01:07:03,395 --> 01:07:06,648 I'll come back, if I'm lucky. 1089 01:07:29,337 --> 01:07:30,797 Asshole! That's mine! 1090 01:07:33,383 --> 01:07:34,468 Who are you? 1091 01:07:41,975 --> 01:07:43,143 Shit! 1092 01:07:50,901 --> 01:07:53,070 Son of a bitch! 1093 01:07:55,363 --> 01:07:57,115 Hey, Stop! 1094 01:08:04,623 --> 01:08:05,373 Who's this? 1095 01:08:05,749 --> 01:08:06,708 Chinese delivery? 1096 01:08:07,959 --> 01:08:09,294 You the boss here? 1097 01:08:09,544 --> 01:08:12,255 Where's the respect, kid? 1098 01:08:12,255 --> 01:08:14,216 How old are ya. Let go. 1099 01:08:18,762 --> 01:08:19,679 Where's Mina? 1100 01:08:20,138 --> 01:08:22,974 HUH Mina? 1101 01:08:23,934 --> 01:08:25,268 Gwang-sook? 1102 01:08:25,685 --> 01:08:26,603 No idea where she is... 1103 01:08:26,603 --> 01:08:28,230 Where is she! 1104 01:08:28,230 --> 01:08:29,606 Shut up or else! 1105 01:08:34,069 --> 01:08:35,362 Where's Mina? 1106 01:08:41,159 --> 01:08:44,037 Sell her to me. 1107 01:08:57,175 --> 01:08:59,761 My dear Gwang-sook! 1108 01:09:00,053 --> 01:09:02,347 Your knight has come to rescue you. 1109 01:09:02,389 --> 01:09:05,142 Hey, move! 1110 01:09:05,142 --> 01:09:07,978 Take a break folks and watch the big game. 1111 01:09:13,275 --> 01:09:16,570 Move! Now! 1112 01:09:25,704 --> 01:09:27,998 Listen carefully to the rules. 1113 01:09:27,998 --> 01:09:30,041 Just one game. 1114 01:09:30,375 --> 01:09:34,254 Winner gets to cut the wrist. 1115 01:09:34,588 --> 01:09:38,341 A gambler's hand raises the stakes, huh? 1116 01:09:39,134 --> 01:09:43,054 If you win, leave the money and take the girl. 1117 01:09:43,054 --> 01:09:47,142 But you get to cut the wrist. Too bad. 1118 01:09:48,185 --> 01:09:49,477 But if you lose 1119 01:09:49,477 --> 01:09:54,649 The girl stays along with her hand. And I'll lessen her debt. 1120 01:09:54,941 --> 01:09:57,152 Damn! It's hard to explain. 1121 01:09:58,778 --> 01:10:00,488 If I win, burn that. 1122 01:10:00,488 --> 01:10:01,865 Cut the wrist first. 1123 01:10:02,949 --> 01:10:05,785 Stupid. I told you not to come here. 1124 01:10:05,994 --> 01:10:07,871 My life is yours, remember? 1125 01:10:08,038 --> 01:10:09,497 You'll lose no matter what. 1126 01:10:10,916 --> 01:10:12,459 I'll just watch your eyes. 1127 01:10:13,043 --> 01:10:13,960 I promise... 1128 01:10:14,044 --> 01:10:15,420 Let's get out together. 1129 01:10:17,422 --> 01:10:21,593 Playing lovebirds here. That's cute. 1130 01:10:21,801 --> 01:10:23,678 Here. I'll deal. 1131 01:11:16,481 --> 01:11:19,025 The crowd's curious. Open your cards. 1132 01:11:19,025 --> 01:11:20,277 Lady first. 1133 01:11:27,659 --> 01:11:28,952 9 pair! 1134 01:11:29,035 --> 01:11:30,787 That's my girl! 1135 01:11:30,954 --> 01:11:34,624 A girl with one hand ain't gonna be pretty, right? 1136 01:11:34,666 --> 01:11:36,293 You're screwed kid. 1137 01:11:36,584 --> 01:11:37,627 Open it. 1138 01:11:42,716 --> 01:11:46,219 The dickhead picked a stupid card! 1139 01:11:54,144 --> 01:11:57,439 Nasty fool! You won to save your hand! 1140 01:11:57,439 --> 01:11:58,690 Shut up! 1141 01:11:59,024 --> 01:12:00,317 Give me the IOU. 1142 01:12:01,693 --> 01:12:02,861 Cut the hand first. 1143 01:12:07,866 --> 01:12:10,744 Back off you bastards! 1144 01:12:34,476 --> 01:12:35,810 What the hell? 1145 01:12:35,810 --> 01:12:37,687 You said the winner gets to cut. 1146 01:12:37,979 --> 01:12:39,856 It's up to me to choose whose hand! 1147 01:12:39,856 --> 01:12:42,317 You fucking son of a bitch! 1148 01:12:42,317 --> 01:12:43,401 Why? 1149 01:12:44,277 --> 01:12:46,780 It's not enough to make me a cripple 1150 01:13:07,342 --> 01:13:08,301 Give me a smoke 1151 01:13:20,313 --> 01:13:23,108 Damn bastards! There's no smoking here... 1152 01:13:39,749 --> 01:13:40,959 Game over. 1153 01:13:46,798 --> 01:13:49,175 Hey! Take your lighter! 1154 01:13:53,304 --> 01:13:54,848 Pretty cool, bastard. 1155 01:13:55,181 --> 01:13:58,685 You can take her, but pay off her interest. 1156 01:13:58,685 --> 01:13:59,936 Bastard! What interest! 1157 01:14:00,019 --> 01:14:01,771 Calm down. 1158 01:14:02,397 --> 01:14:06,109 You paid off JANG, but you still owe me. 1159 01:14:06,860 --> 01:14:11,823 Interest and compensation for breaking my heart. 1160 01:14:12,323 --> 01:14:15,034 Just pay me $500,000. 1161 01:14:15,243 --> 01:14:16,119 What if we can't? 1162 01:14:16,161 --> 01:14:17,662 Then, work here. 1163 01:14:17,745 --> 01:14:20,999 But what good would a cripple be? 1164 01:14:21,666 --> 01:14:23,460 Mina will have to sell her body. 1165 01:14:23,585 --> 01:14:24,711 Here's the money. 1166 01:14:32,385 --> 01:14:34,721 Take that and let them go. 1167 01:14:35,096 --> 01:14:37,432 If it isn't Mr. GO! 1168 01:14:38,099 --> 01:14:40,602 I heard you play in small pools. 1169 01:14:41,144 --> 01:14:43,021 If you show up, my uncle said 1170 01:14:43,271 --> 01:14:47,150 you'd lose your remaining hand. 1171 01:14:47,150 --> 01:14:48,568 Didn't you hear? 1172 01:14:50,195 --> 01:14:51,404 This isn't enough. 1173 01:14:52,614 --> 01:14:55,575 With this it'll be over $500,000. 1174 01:14:56,409 --> 01:14:57,368 Let them go! 1175 01:15:00,371 --> 01:15:01,164 No way. 1176 01:15:03,791 --> 01:15:07,587 The owner here doesn't keep his word. 1177 01:15:07,879 --> 01:15:11,424 Who'd come if you can't leave with your winnings? 1178 01:15:21,059 --> 01:15:21,893 Secret code 1179 01:15:21,976 --> 01:15:24,771 Nice and easy. 1234. 1180 01:15:29,192 --> 01:15:30,318 Let's go. 1181 01:15:41,538 --> 01:15:44,874 She slept straight for two days. 1182 01:15:45,333 --> 01:15:48,419 She's not suited for this world either. 1183 01:15:49,087 --> 01:15:53,091 You're not one to get rich on gambling either. 1184 01:15:53,550 --> 01:15:56,052 What riches for a gambler? 1185 01:15:57,011 --> 01:15:58,972 Then, Why'd you gamble all your life? 1186 01:15:58,972 --> 01:16:02,850 It's because I couldn't walk away. 1187 01:16:06,229 --> 01:16:07,897 Let me help. 1188 01:16:12,151 --> 01:16:13,236 In the past... 1189 01:16:14,571 --> 01:16:18,491 there were 3 legendary gamblers in the country. 1190 01:16:19,117 --> 01:16:21,869 PYUNG, Jjak-gwi, 1191 01:16:22,287 --> 01:16:23,913 and Agwi. 1192 01:16:24,205 --> 01:16:27,166 PYUNG fell off a running train. 1193 01:16:27,417 --> 01:16:29,711 Jjak-gwi lost an ear to Agwi 1194 01:16:29,711 --> 01:16:33,631 and ended up in a nursing home. 1195 01:16:34,465 --> 01:16:36,009 And Agwi... 1196 01:16:36,009 --> 01:16:38,011 Hey, GO Gwang-ryeol! 1197 01:16:44,434 --> 01:16:45,977 Never cross paths with Agwi. 1198 01:16:47,770 --> 01:16:50,189 He's the devil of gambling. 1199 01:16:51,232 --> 01:16:56,779 He ended up getting his hand cut by PYUNG's disciple. 1200 01:16:58,656 --> 01:17:00,783 Gamblers have one fate. 1201 01:17:01,242 --> 01:17:04,078 If you don't quit, you'll face misfortune. 1202 01:17:07,540 --> 01:17:09,751 What happened to the disciple? 1203 01:17:13,046 --> 01:17:14,756 He became the Hands of God 1204 01:17:15,840 --> 01:17:18,426 The ultimate for a hustler. 1205 01:17:18,885 --> 01:17:23,097 When he had the ultimate, unbeatable cards... 1206 01:17:24,432 --> 01:17:27,101 he got up and walked away from gambling forever. 1207 01:17:28,853 --> 01:17:31,898 If you think she's worth it, 1208 01:17:31,898 --> 01:17:33,524 then try being the Hands of God. 1209 01:17:48,498 --> 01:17:49,707 This place is good. 1210 01:17:50,541 --> 01:17:51,793 Have some more. 1211 01:17:53,544 --> 01:17:54,629 How's your hand? 1212 01:17:54,962 --> 01:17:56,297 How's Gwang-chul? 1213 01:17:58,800 --> 01:18:00,009 He's in prison. 1214 01:18:02,303 --> 01:18:03,805 He killed a man cuz of me. 1215 01:18:05,223 --> 01:18:07,308 Wanna hear the dark story? 1216 01:18:08,893 --> 01:18:12,647 Tell me whenever. We'll be together from now on. 1217 01:18:12,647 --> 01:18:14,023 Says who? 1218 01:18:14,023 --> 01:18:15,316 HUH Mina of course. 1219 01:18:15,942 --> 01:18:17,068 You said you loved me. 1220 01:18:17,276 --> 01:18:18,444 When? 1221 01:18:18,444 --> 01:18:19,904 When you pulled the knife out... 1222 01:18:20,279 --> 01:18:21,906 your eyes said so. 1223 01:18:22,865 --> 01:18:24,158 The eyes can't lie. 1224 01:18:26,285 --> 01:18:28,246 Just hear the story. 1225 01:18:29,497 --> 01:18:31,499 Know my brother's friend Wang 1226 01:18:32,041 --> 01:18:35,128 He introduced him to Ghost. 1227 01:18:36,963 --> 01:18:39,048 This is my friend, sir. 1228 01:18:39,716 --> 01:18:40,967 I'm HUH Gwang-chul, sir! 1229 01:18:42,093 --> 01:18:43,511 Where's HUH Gwang-chul? 1230 01:18:43,928 --> 01:18:45,722 Come out now! Why work in a shithole! 1231 01:18:45,722 --> 01:18:51,394 I went in to get my brother and caught JANG's eye. 1232 01:18:51,394 --> 01:18:53,813 Get out! 1233 01:18:55,648 --> 01:19:01,696 He sent my brother on a job to Dr. HWANG. 1234 01:19:02,155 --> 01:19:04,073 Have a drink before you go. 1235 01:19:04,574 --> 01:19:06,784 The bastards set him up. 1236 01:19:08,077 --> 01:19:09,287 Thank you, sir. 1237 01:19:11,164 --> 01:19:12,373 Thank you. 1238 01:19:14,751 --> 01:19:16,711 My naive brother... 1239 01:19:18,337 --> 01:19:21,966 got drugged up and used. 1240 01:19:24,093 --> 01:19:30,266 Made him owe Ghost, then came to me. 1241 01:19:31,851 --> 01:19:33,895 Said I could pay off his debt. 1242 01:19:37,440 --> 01:19:39,192 JANG said... 1243 01:19:39,734 --> 01:19:45,865 Just dress up and play cards with some men. 1244 01:19:47,116 --> 01:19:49,076 And drink coffee. 1245 01:19:53,873 --> 01:19:55,917 I got drugged up... 1246 01:19:57,668 --> 01:20:01,839 and dragged around dozens of times. 1247 01:20:05,176 --> 01:20:07,553 My brother didn't mean to kill Wang... 1248 01:20:09,263 --> 01:20:10,932 but he lost it. 1249 01:20:15,853 --> 01:20:17,897 I'm a filthy bitch. 1250 01:20:20,066 --> 01:20:21,317 Meet someone better. 1251 01:20:23,236 --> 01:20:25,696 Who's better than the girl who saved my life? 1252 01:20:27,865 --> 01:20:31,160 I'm not a great man yet. 1253 01:20:32,245 --> 01:20:34,956 But if a gambler quits gambling, isn't that great? 1254 01:20:36,457 --> 01:20:39,210 Live a new life from now on. 1255 01:20:42,880 --> 01:20:44,590 With me. 1256 01:20:47,677 --> 01:20:49,136 Wanna kiss? 1257 01:21:02,108 --> 01:21:03,734 Why'd you sell her? 1258 01:21:04,068 --> 01:21:05,236 What? 1259 01:21:05,570 --> 01:21:08,865 I told you not to sell her to anyone else. 1260 01:21:10,324 --> 01:21:11,409 She's mine. 1261 01:21:14,287 --> 01:21:18,040 I'll find another useful gal for you. 1262 01:21:18,040 --> 01:21:23,546 If you're dumb, you should at least listen. 1263 01:21:25,214 --> 01:21:27,675 When your uncle is so great... 1264 01:21:29,969 --> 01:21:33,764 Close your house down and work under me. 1265 01:21:34,348 --> 01:21:35,308 Like a dog. 1266 01:21:40,521 --> 01:21:42,315 You have pretty eyes. 1267 01:21:43,566 --> 01:21:44,442 KIM 1268 01:21:45,526 --> 01:21:46,694 Yes, boss. 1269 01:21:47,153 --> 01:21:50,781 Call Dr. HWANG and ask if he needs two eyes. 1270 01:21:51,073 --> 01:21:52,033 Yes, sir. 1271 01:22:03,794 --> 01:22:07,089 Find her and text me before brunch tomorrow. 1272 01:22:09,008 --> 01:22:10,134 Yes, sir. 1273 01:22:11,802 --> 01:22:15,640 Go back to your hometown or move out. 1274 01:22:15,640 --> 01:22:18,976 How can I made you lose all your retirement money. 1275 01:22:18,976 --> 01:22:21,437 I'll support you for life. 1276 01:22:21,437 --> 01:22:23,773 How? You quit gambling. 1277 01:22:23,773 --> 01:22:26,150 - Chinese restaurants suck here. - So 1278 01:22:26,150 --> 01:22:28,277 - Let's run one. - What? 1279 01:22:28,277 --> 01:22:32,031 Mina and I'll cook, you can deliver. 1280 01:22:32,031 --> 01:22:34,867 What! Me, deliver 1281 01:22:42,124 --> 01:22:44,627 My boss wants to see you. 1282 01:22:44,752 --> 01:22:46,295 For what. The deal's done. 1283 01:22:46,671 --> 01:22:48,464 I'm not sure. 1284 01:22:48,464 --> 01:22:50,383 But my boss wants me to bring you two. 1285 01:22:50,716 --> 01:22:51,550 Who's he? 1286 01:22:51,550 --> 01:22:52,510 Take Mina and run. 1287 01:22:52,510 --> 01:22:55,054 My boss says to bring you right now. 1288 01:22:55,388 --> 01:22:56,514 Come here. 1289 01:22:56,681 --> 01:22:58,015 Like chicken? 1290 01:23:05,773 --> 01:23:06,649 Dae-gil! 1291 01:23:07,566 --> 01:23:09,402 Hurry! 1292 01:23:10,569 --> 01:23:12,279 Hurry up! 1293 01:23:12,279 --> 01:23:13,572 You can't come in here. 1294 01:23:13,572 --> 01:23:16,200 Help us, please 1295 01:23:16,200 --> 01:23:18,411 Some bastard is... 1296 01:23:18,577 --> 01:23:19,704 There! See 1297 01:23:19,704 --> 01:23:20,955 Wait. 1298 01:23:22,707 --> 01:23:24,792 You can't come in here. 1299 01:23:26,127 --> 01:23:27,253 See that 1300 01:24:45,247 --> 01:24:46,457 Dae-gil... 1301 01:24:46,499 --> 01:24:49,710 I'm dying. How'd this happen... 1302 01:24:49,794 --> 01:24:51,003 Sir... 1303 01:24:52,463 --> 01:24:53,798 Dae-gil... 1304 01:24:57,593 --> 01:24:59,637 No revenge. 1305 01:25:01,597 --> 01:25:02,681 Okay? 1306 01:25:03,516 --> 01:25:04,225 Got it? 1307 01:25:04,225 --> 01:25:06,977 Bastards! 1308 01:25:08,395 --> 01:25:13,609 Oh no! Please! No! 1309 01:25:13,609 --> 01:25:15,319 Help me! 1310 01:25:17,863 --> 01:25:18,656 Sir... 1311 01:25:18,656 --> 01:25:22,409 Love hard. Passionately... 1312 01:25:23,035 --> 01:25:24,620 What are you saying? 1313 01:25:28,874 --> 01:25:30,417 Sir! 1314 01:25:59,613 --> 01:26:01,657 It's been six months. 1315 01:26:01,699 --> 01:26:03,367 I've been busy. 1316 01:26:03,617 --> 01:26:07,621 I heard Ghost lost everything and went in under JANG. 1317 01:26:07,872 --> 01:26:09,206 Damn fly went to shit. 1318 01:26:09,790 --> 01:26:11,000 Are you behind it? 1319 01:26:11,000 --> 01:26:12,293 Found your friend? 1320 01:26:12,793 --> 01:26:14,378 Don't do anything dangerous. 1321 01:26:14,378 --> 01:26:16,505 Leaving them be is more dangerous. 1322 01:26:21,802 --> 01:26:23,304 I'll send you his number. 1323 01:26:23,721 --> 01:26:26,599 His name's CHO Hwa-baek. 1324 01:26:29,059 --> 01:26:30,769 Two months left, right? 1325 01:26:32,021 --> 01:26:35,232 Sorry for being a big brother like this... 1326 01:26:36,859 --> 01:26:38,903 When you get out, let's live normally. 1327 01:26:39,653 --> 01:26:42,323 Get married and eat out on salaries. 1328 01:26:42,323 --> 01:26:44,158 Save up and buy homes. 1329 01:26:45,492 --> 01:26:49,371 And play cards just on Thanksgiving and New Year's. 1330 01:26:52,082 --> 01:26:54,168 Be careful you! 1331 01:26:56,170 --> 01:27:00,007 Don't worry, I'm a hustler. 1332 01:27:00,216 --> 01:27:01,675 Why you. 1333 01:27:03,552 --> 01:27:04,970 How's Dae-gil? 1334 01:27:10,935 --> 01:27:14,855 Says CHO Hwa-baek is a pro at setting people up. 1335 01:27:14,897 --> 01:27:19,443 And his friend Plier is good at picking locks and stuff. 1336 01:27:25,824 --> 01:27:29,578 Feel bad going against his will not to get revenge 1337 01:27:30,037 --> 01:27:32,331 I'm not getting revenge for him. 1338 01:27:33,958 --> 01:27:35,251 Don't worry. 1339 01:27:38,212 --> 01:27:39,964 It's for the chicken that got dropped. 1340 01:27:46,720 --> 01:27:49,223 I'm originally from a different field. 1341 01:27:49,223 --> 01:27:52,184 I used to be a theatrical actor. 1342 01:27:52,851 --> 01:27:55,020 Know Hamlet Shakespeare? 1343 01:27:55,020 --> 01:27:57,982 "Frailty, thy name is woman." 1344 01:27:58,357 --> 01:28:01,193 Hey, Plier. Why isn't this working? 1345 01:28:04,780 --> 01:28:07,783 I owe Gwang-chul from prison together. 1346 01:28:07,866 --> 01:28:09,952 He saved you from being raped. 1347 01:28:13,080 --> 01:28:15,165 Almost from being raped. 1348 01:28:15,708 --> 01:28:17,710 What's our schedule like this month? 1349 01:28:20,629 --> 01:28:23,090 The job is to get $5 million. 1350 01:28:23,090 --> 01:28:25,759 After investor's interest and so on, 1351 01:28:25,759 --> 01:28:27,594 we'll still give you $1 million each. 1352 01:28:28,012 --> 01:28:29,763 If we get more, we'll divide it. 1353 01:28:31,974 --> 01:28:34,727 I heard you work for the thrill, not the money. 1354 01:28:34,810 --> 01:28:36,770 Why didn't you say so? 1355 01:28:38,564 --> 01:28:42,192 Who, when, where, how do you want us to set up? 1356 01:28:43,485 --> 01:28:45,446 I win! 1357 01:28:45,738 --> 01:28:48,949 Like you said, the bitch is gambling crazy. 1358 01:28:49,199 --> 01:28:52,411 She owes rent and workers' pay, but has money to gamble. 1359 01:28:52,953 --> 01:28:56,248 Get her with this rigged set. 1360 01:28:57,082 --> 01:29:00,002 See! All five kings! 1361 01:29:00,419 --> 01:29:02,046 Stop! I'm done! 1362 01:29:02,713 --> 01:29:04,298 Now what? 1363 01:29:04,298 --> 01:29:06,300 Take the spoon from the hungry. 1364 01:29:06,300 --> 01:29:07,426 Plier 1365 01:29:09,887 --> 01:29:12,556 Wait one week. I got robbed. 1366 01:29:12,556 --> 01:29:16,435 I guess for you, Mrs. SONG. I'll wait. 1367 01:29:16,602 --> 01:29:19,188 Thanks! I'll pay you lots of interest! 1368 01:29:19,188 --> 01:29:21,565 Enter Mina. 1369 01:29:21,565 --> 01:29:24,526 Mr. CHO! How've you been? 1370 01:29:24,526 --> 01:29:27,279 Madam! What brings you here? 1371 01:29:27,279 --> 01:29:29,740 What else? To spend money. 1372 01:29:30,074 --> 01:29:31,200 How's business? 1373 01:29:31,200 --> 01:29:33,494 - Same old... - Who's she? 1374 01:29:33,494 --> 01:29:37,956 A rich old man's girl who sucks at gambling. 1375 01:29:37,956 --> 01:29:38,832 3 pair. 1376 01:29:38,916 --> 01:29:40,751 4 pair. 1377 01:29:42,461 --> 01:29:43,629 Dang it! 1378 01:29:47,091 --> 01:29:51,345 - She keeps winning. There must be cameras. - Bye! 1379 01:30:06,026 --> 01:30:08,487 Okay. 6 pair. 1380 01:30:13,033 --> 01:30:15,661 - $10 grand. - I raise $20,000 more! 1381 01:30:15,661 --> 01:30:16,870 I raise $30,000 more! 1382 01:30:17,037 --> 01:30:19,039 I raise $50,000 more! 1383 01:30:19,039 --> 01:30:21,041 I raise $100,000 more! 1384 01:30:21,333 --> 01:30:26,505 I'll see that and raise $300,000 more. 1385 01:30:30,217 --> 01:30:31,385 Take collateral? 1386 01:30:34,221 --> 01:30:35,556 Not your body. 1387 01:30:36,390 --> 01:30:37,391 Is it higher than 9 pair? 1388 01:30:37,391 --> 01:30:40,894 Shit! I have 8 pair. 1389 01:30:47,943 --> 01:30:48,735 What is it? 1390 01:30:49,570 --> 01:30:51,113 See for yourself. 1391 01:30:51,321 --> 01:30:53,240 What the hell! 1392 01:31:02,291 --> 01:31:03,459 Here's a tip. 1393 01:31:09,548 --> 01:31:12,217 To be or not to be! Money is the question! 1394 01:31:12,217 --> 01:31:13,927 Ophelia, where art thou? 1395 01:31:14,136 --> 01:31:16,430 Stop! You base fellow! 1396 01:31:16,430 --> 01:31:19,141 Money! 1397 01:31:19,141 --> 01:31:21,643 Let's go on to the next act! 1398 01:31:24,438 --> 01:31:28,317 I'll end up in the streets thanks to you, sir. 1399 01:31:28,317 --> 01:31:32,696 Sorry. I promise to lose big, next week. 1400 01:31:32,696 --> 01:31:35,574 How can I win off a pro like you, sir 1401 01:31:35,574 --> 01:31:36,909 Why you. 1402 01:31:36,909 --> 01:31:39,786 - You were great today. - Thanks. 1403 01:31:40,829 --> 01:31:44,124 Pay the rest when you move in next month. 1404 01:31:44,124 --> 01:31:46,752 You bought it at a good price. 1405 01:31:47,711 --> 01:31:50,380 You can learn a few things from me. 1406 01:31:50,589 --> 01:31:53,383 I'll teach you after my golf game. 1407 01:31:54,551 --> 01:31:56,094 Don't be late. 1408 01:32:00,724 --> 01:32:02,601 I'm from Interpol. 1409 01:32:05,103 --> 01:32:06,313 Know this man? 1410 01:32:06,313 --> 01:32:07,981 Yes, sir. Bye. 1411 01:32:08,190 --> 01:32:09,858 Why did he cancel everything? 1412 01:32:09,858 --> 01:32:10,901 I think he caught on. 1413 01:32:10,901 --> 01:32:15,155 After all the bait money! What about our house? 1414 01:32:17,282 --> 01:32:18,033 Hello 1415 01:32:18,283 --> 01:32:20,202 Hi, Chief SEO. 1416 01:32:20,202 --> 01:32:23,497 Yes, I saw your text. 1417 01:32:24,289 --> 01:32:26,542 Then, I'll see you there. 1418 01:32:26,833 --> 01:32:28,001 Bye. 1419 01:32:28,794 --> 01:32:30,212 We got them! 1420 01:32:31,004 --> 01:32:32,297 Plier! 1421 01:32:41,640 --> 01:32:43,725 What the hell! 1422 01:32:43,725 --> 01:32:46,353 - Honey! A towel! Sorry. - Damn. 1423 01:32:46,353 --> 01:32:48,021 Pass the lighter. 1424 01:32:48,647 --> 01:32:50,107 What did you spill? 1425 01:32:50,107 --> 01:32:54,403 Oh no, your pants...Here's a towel. 1426 01:32:56,613 --> 01:32:57,948 I'm sorry. 1427 01:32:57,948 --> 01:32:59,575 Why drink coffee during a game? 1428 01:32:59,575 --> 01:33:02,202 Why'd you put it here? 1429 01:33:04,621 --> 01:33:06,790 Blue Stripes for grabs. 1430 01:33:08,500 --> 01:33:10,168 Red Stripes for grabs. 1431 01:33:10,168 --> 01:33:10,877 Three of a kind. 1432 01:33:11,003 --> 01:33:12,671 Quadruple points. 1433 01:33:16,049 --> 01:33:17,843 Got the 3 points for Blue Stripes! 1434 01:33:17,884 --> 01:33:18,885 You could win big! 1435 01:33:20,846 --> 01:33:21,638 One Go. 1436 01:33:24,141 --> 01:33:25,100 I'm screwed. 1437 01:33:28,395 --> 01:33:30,689 Godori up for grabs! 1438 01:33:37,237 --> 01:33:39,114 Quadruple points if I win over you. 1439 01:33:41,199 --> 01:33:41,950 One Go. 1440 01:33:48,540 --> 01:33:50,751 Red Stripes, huh? 1441 01:33:51,627 --> 01:33:53,962 I'm out. It's up to you two. 1442 01:33:54,588 --> 01:33:57,049 Damn! 1443 01:33:57,299 --> 01:33:58,592 I'm sorry. 1444 01:34:02,304 --> 01:34:03,555 This is terrible. 1445 01:34:12,064 --> 01:34:13,398 A whammy! 1446 01:34:23,700 --> 01:34:24,534 One card each, please. 1447 01:34:27,287 --> 01:34:28,080 Shit. 1448 01:34:28,080 --> 01:34:29,414 I have no choice. 1449 01:34:32,417 --> 01:34:33,210 Two Go. 1450 01:34:42,219 --> 01:34:43,345 This one's mine. 1451 01:34:44,971 --> 01:34:46,056 Three Go. 1452 01:35:01,780 --> 01:35:03,448 How many points? 1453 01:35:03,448 --> 01:35:05,242 4 kings, 5 birds, 1454 01:35:05,242 --> 01:35:08,495 3 animals, 1 stripe, 12 pawns... 1455 01:35:08,495 --> 01:35:11,373 and Three Go totals 28 points. 1456 01:35:11,373 --> 01:35:13,667 Quadruple for winning over you, 224 points. 1457 01:35:13,667 --> 01:35:17,671 Triple for no kings and tens. 1792 points. 1458 01:35:17,671 --> 01:35:20,215 Double for Three Go. 3584 1459 01:35:20,215 --> 01:35:24,428 You have to pay for Mr. CHO. 3584 plus 1792 points... 1460 01:35:24,428 --> 01:35:27,973 5376 points times $500... 1461 01:35:30,559 --> 01:35:34,479 You owe $2,688,000. Any questions 1462 01:35:38,442 --> 01:35:43,113 Looks like around $200 grand. What about the $2.5 mill? 1463 01:35:43,613 --> 01:35:46,074 I heard you're rich. Please... 1464 01:35:46,074 --> 01:35:49,077 But I'm playing with my uncle's money. 1465 01:35:52,622 --> 01:35:53,874 Uncle 1466 01:35:54,750 --> 01:35:56,793 Could you come up? 1467 01:35:58,253 --> 01:35:59,963 This is a lot too... 1468 01:36:00,255 --> 01:36:01,131 Mr. CHO 1469 01:36:01,381 --> 01:36:02,466 The door, please. 1470 01:36:24,196 --> 01:36:26,239 Been a long time, SEO. 1471 01:36:26,490 --> 01:36:28,158 SONG? Did you lose weight? 1472 01:36:28,158 --> 01:36:29,409 Thank you. 1473 01:36:29,785 --> 01:36:30,619 How much? 1474 01:36:30,744 --> 01:36:31,745 Minus the small change? 1475 01:36:31,870 --> 01:36:33,038 Of course not. 1476 01:36:33,038 --> 01:36:35,207 It's exactly $2,688,000. 1477 01:36:36,958 --> 01:36:38,710 Those not involved may go. 1478 01:36:42,547 --> 01:36:43,715 Thank you. 1479 01:36:52,891 --> 01:36:55,519 An eye for an eye. 1480 01:36:57,020 --> 01:36:58,939 That's what you said, right? 1481 01:37:04,069 --> 01:37:07,030 Dr. HWANG. They're all yours. 1482 01:37:07,113 --> 01:37:10,700 The woman would be worth more after having the baby. 1483 01:37:11,618 --> 01:37:12,619 Sir! 1484 01:37:12,953 --> 01:37:14,496 Do I know you? 1485 01:37:14,496 --> 01:37:16,998 Sir! Please! 1486 01:37:16,998 --> 01:37:20,252 Please! No! 1487 01:37:26,424 --> 01:37:29,636 Good job. Not bad in acting. 1488 01:37:31,012 --> 01:37:32,556 Really? 1489 01:37:34,766 --> 01:37:38,687 Be good or else you'll meet me again. 1490 01:37:47,529 --> 01:37:51,992 Please, I don't need this. 1491 01:37:52,659 --> 01:37:55,704 That's no respect for your pretty hand. 1492 01:38:01,376 --> 01:38:02,377 Hold on. 1493 01:38:03,461 --> 01:38:07,007 Hello 1494 01:38:23,231 --> 01:38:25,066 Sounds easy. 1495 01:38:26,234 --> 01:38:27,193 But why me? 1496 01:38:27,235 --> 01:38:28,904 It can't fail. 1497 01:38:30,405 --> 01:38:32,157 No man can resist you. 1498 01:38:34,576 --> 01:38:37,495 But I'm working on something these days. 1499 01:38:37,495 --> 01:38:40,582 The diamond's too small. 1500 01:38:41,708 --> 01:38:43,376 That's no respect for your hand. 1501 01:38:46,922 --> 01:38:48,423 What percentage will I get? 1502 01:38:49,716 --> 01:38:50,717 The norm. 1503 01:38:51,843 --> 01:38:53,762 You've changed so much. 1504 01:38:54,054 --> 01:38:55,722 So, you're in? 1505 01:39:02,187 --> 01:39:03,855 How about truth or dare? 1506 01:39:04,814 --> 01:39:06,191 Did you love me? 1507 01:39:08,026 --> 01:39:09,027 With all my heart. 1508 01:39:09,027 --> 01:39:10,654 Do you still love me? 1509 01:39:29,255 --> 01:39:30,674 I don't get it. 1510 01:39:30,966 --> 01:39:32,008 What? 1511 01:39:32,008 --> 01:39:34,636 Take the gold mine yourself. 1512 01:39:34,636 --> 01:39:37,639 Why would you share it with me? 1513 01:39:39,349 --> 01:39:43,520 It's a large sum and I'm kinda scared. 1514 01:39:43,895 --> 01:39:48,775 I want someone to help, but I've nowhere to turn to. 1515 01:39:49,401 --> 01:39:52,529 I need a talented pro like you. 1516 01:39:54,906 --> 01:39:56,950 - Ghost - Yes 1517 01:39:56,950 --> 01:39:58,410 Eat outside. 1518 01:39:59,411 --> 01:40:00,704 Yes, sir. 1519 01:40:09,587 --> 01:40:11,923 How about going out for a drink? 1520 01:40:12,173 --> 01:40:13,717 Enough business talk. 1521 01:40:14,175 --> 01:40:15,468 Who's behind you? 1522 01:40:15,802 --> 01:40:17,012 What? 1523 01:40:20,223 --> 01:40:21,599 Behind me 1524 01:40:22,434 --> 01:40:23,977 Must be HAM Dae-gil. 1525 01:40:24,853 --> 01:40:30,066 I heard he cleaned out SONG and SEO. 1526 01:40:30,066 --> 01:40:33,111 Probably did that to get money ready. 1527 01:40:33,820 --> 01:40:35,989 Let me guess what he asked you. 1528 01:40:36,114 --> 01:40:41,369 Approach JANG Dong-shik and find out where his money is. 1529 01:40:41,578 --> 01:40:43,163 Or have him sit in a game. 1530 01:40:43,371 --> 01:40:47,459 Or lure me to hand all my money to you. 1531 01:40:47,459 --> 01:40:49,669 You should become a writer. 1532 01:40:53,173 --> 01:40:56,051 I don't trust women in short skirts. 1533 01:41:03,808 --> 01:41:05,769 See yourself out. 1534 01:41:09,689 --> 01:41:12,442 You must be a eunuch! 1535 01:42:06,913 --> 01:42:08,248 Just take half. 1536 01:42:08,957 --> 01:42:09,916 Millions in gambling money... 1537 01:42:09,916 --> 01:42:10,750 "MONEY FOUND IN WAREHOUSE" 1538 01:42:10,750 --> 01:42:12,001 "5 MILLION SEIZED" 1539 01:42:12,001 --> 01:42:13,128 JANG Dong-shik's millions found. 1540 01:42:13,128 --> 01:42:14,129 "LEDGER OF BRIBES FOUND" 1541 01:42:14,129 --> 01:42:15,046 "APOLOGY FROM BRIBED POLICE" 1542 01:42:15,046 --> 01:42:16,172 We are deeply sorry. 1543 01:42:16,172 --> 01:42:17,132 Officers' names in the ledger... 1544 01:42:17,132 --> 01:42:18,299 There is a reward on JANG. 1545 01:42:18,299 --> 01:42:19,676 "WANTED: JANG DONG-SHIK" 1546 01:42:35,275 --> 01:42:36,776 She's pretty. 1547 01:42:37,735 --> 01:42:38,736 How old? 1548 01:42:39,988 --> 01:42:41,281 Count it, ma'am. 1549 01:42:41,406 --> 01:42:43,324 Call me babe like you used to 1550 01:42:45,577 --> 01:42:46,828 I'm leaving the country. 1551 01:42:46,911 --> 01:42:47,829 Dae-gil 1552 01:42:49,581 --> 01:42:50,790 Let's go together. 1553 01:43:18,026 --> 01:43:21,696 I got the money. Get me a passport and a ship out. 1554 01:43:22,113 --> 01:43:25,283 If you can't get Dae-gil, get at least WOO! 1555 01:43:25,283 --> 01:43:26,743 I'm wanted so... 1556 01:43:27,619 --> 01:43:29,829 I'll call back later. 1557 01:43:38,254 --> 01:43:40,131 Why aren't they picking up? 1558 01:43:40,131 --> 01:43:41,007 "Hay que casarse" 1559 01:43:41,007 --> 01:43:42,091 "INCHEON AIRPORT" 1560 01:43:42,759 --> 01:43:44,135 What's that? 1561 01:43:45,887 --> 01:43:47,931 I'll tell you in Barcelona. 1562 01:43:49,057 --> 01:43:51,142 "WILL YOU MARRY ME?" 1563 01:43:52,852 --> 01:43:54,270 Why didn't you pick up? 1564 01:43:54,354 --> 01:43:56,898 Oh, I wonder why. 1565 01:43:57,440 --> 01:44:00,735 Bring the money or they're dead. 1566 01:44:22,090 --> 01:44:24,592 So loyal. 1567 01:44:24,592 --> 01:44:26,719 Shut up. Where are they? 1568 01:44:28,096 --> 01:44:29,389 Come here! 1569 01:44:31,849 --> 01:44:32,600 Money! 1570 01:44:36,896 --> 01:44:37,563 Go check. 1571 01:44:52,245 --> 01:44:53,413 People first. 1572 01:45:16,644 --> 01:45:17,895 Money first. 1573 01:45:20,481 --> 01:45:21,899 Let's meet half way. 1574 01:45:32,994 --> 01:45:34,037 Are you all right? 1575 01:45:48,718 --> 01:45:49,344 Hey! 1576 01:45:50,678 --> 01:45:51,304 Shit! 1577 01:45:58,227 --> 01:45:59,354 No! 1578 01:45:59,937 --> 01:46:02,899 Bring water! Now! 1579 01:47:08,589 --> 01:47:09,715 Hope this works. 1580 01:47:09,715 --> 01:47:11,884 Now what? No! 1581 01:47:30,069 --> 01:47:34,073 Shit! I almost died! 1582 01:47:34,073 --> 01:47:36,701 What? He could talk? 1583 01:47:36,701 --> 01:47:39,328 He's from Mongolia. Says he almost died. 1584 01:47:39,328 --> 01:47:40,788 - You okay - You all right? 1585 01:47:40,788 --> 01:47:42,206 What if I'm not? 1586 01:47:42,206 --> 01:47:44,250 When did you get your license? 1587 01:47:44,500 --> 01:47:46,043 I didn't. 1588 01:48:28,461 --> 01:48:29,754 Mina... 1589 01:49:00,743 --> 01:49:02,245 Thanks. 1590 01:49:02,495 --> 01:49:04,956 For destroying those bastards. 1591 01:49:18,261 --> 01:49:20,513 Here's your passport. 1592 01:49:23,140 --> 01:49:24,267 Good work. 1593 01:49:25,351 --> 01:49:26,727 Which ship do I go on 1594 01:49:27,687 --> 01:49:29,397 Got him! 1595 01:49:31,190 --> 01:49:32,316 Shit! 1596 01:49:32,650 --> 01:49:35,152 That's enough. 1597 01:49:37,029 --> 01:49:38,781 You'll kill him. 1598 01:49:41,659 --> 01:49:42,785 Get rid of him. 1599 01:49:48,833 --> 01:49:50,376 Hold on. 1600 01:49:52,128 --> 01:49:54,463 This won't be enough. 1601 01:49:54,964 --> 01:49:56,424 I don't understand. 1602 01:50:10,146 --> 01:50:14,692 What did you just say? 1603 01:50:15,401 --> 01:50:18,362 Sure your uncle will do it? 1604 01:50:18,404 --> 01:50:20,031 Let's go to him now. 1605 01:50:20,072 --> 01:50:24,327 We should drink to celebrate. 1606 01:50:24,327 --> 01:50:25,453 I guess next time. 1607 01:50:25,453 --> 01:50:27,788 We can drink in Hawaii. 1608 01:50:27,913 --> 01:50:29,999 I'm sick of this country. 1609 01:50:30,875 --> 01:50:33,878 Then, a toast with this 1610 01:50:34,587 --> 01:50:35,755 Cheers. 1611 01:51:05,409 --> 01:51:07,036 She had a miscarriage. 1612 01:52:26,824 --> 01:52:28,075 Open it. 1613 01:52:36,500 --> 01:52:37,209 Sir 1614 01:52:37,376 --> 01:52:38,252 I'll be going. 1615 01:52:38,878 --> 01:52:41,547 Throw the trash out, you rubbish! 1616 01:52:41,964 --> 01:52:44,467 - Who's that - My disciple. 1617 01:52:44,800 --> 01:52:46,719 He's good at sneaking bottom cards out. 1618 01:52:47,094 --> 01:52:48,471 Remember him. 1619 01:52:48,721 --> 01:52:51,640 He'll rule the gambling world some day. 1620 01:52:53,601 --> 01:52:55,394 This looks like poison. 1621 01:52:56,270 --> 01:52:58,481 I won it in gambling. It's clean. 1622 01:52:58,481 --> 01:53:01,650 Let's see if touching it will kill me or not. 1623 01:53:15,414 --> 01:53:17,416 I expect some company. 1624 01:53:17,875 --> 01:53:20,211 Sir Some guests have come. 1625 01:53:34,141 --> 01:53:35,351 Ghost? 1626 01:53:36,185 --> 01:53:37,186 What are you doing here? 1627 01:53:37,186 --> 01:53:40,606 Gwang-chul! What the hell are you doing here? 1628 01:53:40,606 --> 01:53:43,150 Shut up and tell me where JANG is. 1629 01:53:45,653 --> 01:53:49,323 How can they talk to me like that? 1630 01:53:49,323 --> 01:53:52,034 The young man just said what I wanted to say. 1631 01:53:52,451 --> 01:53:54,370 Just shut up for now. 1632 01:53:54,662 --> 01:53:56,831 You came a long way. Come in. 1633 01:53:57,373 --> 01:53:58,791 Looks like we need to talk. 1634 01:53:58,999 --> 01:54:00,709 Make yourselves at home. 1635 01:54:15,015 --> 01:54:16,559 What brings you here 1636 01:54:16,642 --> 01:54:19,645 I came to kill JANG Dong-shik. 1637 01:54:19,895 --> 01:54:21,397 JANG Dong-shik 1638 01:54:21,981 --> 01:54:23,774 From the outskirts 1639 01:54:25,192 --> 01:54:28,153 One out of 10 gamblers want revenge on him. 1640 01:54:28,153 --> 01:54:31,115 But why look for him here? 1641 01:54:36,203 --> 01:54:39,540 You said you won it. 1642 01:54:41,250 --> 01:54:43,168 You worthless shit! 1643 01:54:44,169 --> 01:54:45,713 Where's JANG? 1644 01:54:45,713 --> 01:54:46,964 Probably dead. 1645 01:54:48,424 --> 01:54:51,093 He's not one to die to you. 1646 01:54:51,844 --> 01:54:55,598 I think he'll come through that door today. 1647 01:54:56,348 --> 01:54:57,975 What timing! 1648 01:55:00,519 --> 01:55:02,313 You son of a bitch! 1649 01:55:17,953 --> 01:55:21,373 I'm JANG Dong-shik, sir. 1650 01:55:21,373 --> 01:55:22,708 Please excuse my manners. 1651 01:55:26,754 --> 01:55:27,796 Mr. Agwi, sir. 1652 01:55:29,089 --> 01:55:30,674 Welcome, Mr. JANG. 1653 01:55:31,216 --> 01:55:34,386 We met over 10 years ago in Yeosu, right? 1654 01:55:34,470 --> 01:55:37,014 You remember me? It's an honor, sir. 1655 01:55:37,139 --> 01:55:38,515 What brings you here? 1656 01:55:38,515 --> 01:55:41,101 Your nephew took my bag by mistake. 1657 01:55:41,101 --> 01:55:42,811 Like hell I did! 1658 01:55:42,811 --> 01:55:45,147 I won it off you! You damn pig! 1659 01:55:49,568 --> 01:55:52,488 If you give me my bag, I'll go quietly. 1660 01:55:52,488 --> 01:55:54,114 Who Says! 1661 01:55:54,114 --> 01:55:55,741 Your nephew's neck is on the line. 1662 01:55:55,741 --> 01:55:59,453 You bastard! Think you can threaten me! 1663 01:55:59,787 --> 01:56:01,455 Take off your shoes, asshole! 1664 01:56:12,800 --> 01:56:15,886 Call back in 5 minutes. If I don't answer, come up. 1665 01:56:19,098 --> 01:56:19,848 Look. 1666 01:56:20,557 --> 01:56:22,810 You want JANG's head, right 1667 01:56:23,852 --> 01:56:24,645 And you? 1668 01:56:25,312 --> 01:56:29,566 My money and that fool's organs. 1669 01:56:29,692 --> 01:56:31,110 So scary. 1670 01:56:32,027 --> 01:56:34,947 And you need that in U.S. dollars to leave the country 1671 01:56:34,947 --> 01:56:36,156 I'll give you some, Uncle. 1672 01:56:36,365 --> 01:56:39,576 Forget it. Don't need it. 1673 01:56:40,369 --> 01:56:41,245 Let's do this. 1674 01:56:42,496 --> 01:56:44,790 Resolve gambling problems by gambling. 1675 01:56:45,165 --> 01:56:46,291 In one game. 1676 01:56:47,209 --> 01:56:50,212 Winner takes all that money. 1677 01:56:50,379 --> 01:56:52,297 But it's mine to begin with. 1678 01:56:52,297 --> 01:56:54,341 You lost it! It's mine! 1679 01:56:54,341 --> 01:56:55,843 Forget the money. 1680 01:56:55,843 --> 01:56:57,344 I just want JANG's head. 1681 01:56:57,344 --> 01:57:01,348 Who says we bet just money. We bet our heads, too. 1682 01:57:02,516 --> 01:57:04,685 Play till you run out. 1683 01:57:04,685 --> 01:57:09,440 The winner can kill the loser if he wants or not. 1684 01:57:09,440 --> 01:57:10,941 Why should we play? 1685 01:57:14,236 --> 01:57:16,447 Don't you want one last game? 1686 01:57:17,740 --> 01:57:21,493 Looks like you all want to end your damn ties. 1687 01:57:22,286 --> 01:57:24,288 How can we trust you? 1688 01:57:24,288 --> 01:57:26,040 I'll play for my nephew. 1689 01:57:26,040 --> 01:57:29,793 If I lose, you can kill us both. 1690 01:57:30,044 --> 01:57:33,422 JANG will need more incentive, right? 1691 01:57:33,422 --> 01:57:35,591 How about $1 million each to play? 1692 01:57:35,841 --> 01:57:39,636 Too little for your lives $2 million then? 1693 01:57:41,221 --> 01:57:43,849 If you don't have enough, bring a player. 1694 01:57:44,099 --> 01:57:47,436 Winner gets all, loser goes to hell. 1695 01:57:47,686 --> 01:57:50,105 Doesn't it sound fun? 1696 01:58:10,125 --> 01:58:11,960 Pick the time and place. 1697 01:58:15,422 --> 01:58:17,341 Did you all eat? 1698 01:58:23,806 --> 01:58:27,017 Never thought you'd borrow money from me. 1699 01:58:28,018 --> 01:58:31,939 Pay me back. Don't make me get it out of you. 1700 01:58:32,898 --> 01:58:35,359 Whatever. Thanks. 1701 01:58:35,359 --> 01:58:36,777 Come back alive. 1702 01:58:36,777 --> 01:58:38,737 If you don't, she'll die tragically. 1703 01:58:38,737 --> 01:58:39,863 Wait! Hold on! 1704 01:58:40,114 --> 01:58:42,533 I'll get Dae-gil! I can beat him! 1705 01:58:42,741 --> 01:58:46,829 Think he'll come alone? You need my help! 1706 01:58:46,829 --> 01:58:49,581 If I lose, kill me then! 1707 01:58:51,708 --> 01:58:54,461 Sorry, I wasn't there when you got out. 1708 01:58:56,964 --> 01:58:59,258 Don't ever go back in there. 1709 01:59:00,467 --> 01:59:02,344 Don't worry, I won't. 1710 01:59:03,053 --> 01:59:03,971 Bro 1711 01:59:05,347 --> 01:59:06,974 Stay out of this one. 1712 01:59:09,184 --> 01:59:11,395 Let me be a big brother for once. 1713 01:59:16,733 --> 01:59:18,902 What did you and Dae-gil talk about? 1714 01:59:21,405 --> 01:59:24,491 Just guys' talk. 1715 01:59:37,171 --> 01:59:41,341 You can lose it all. Just come back alive. 1716 01:59:41,633 --> 01:59:42,718 Thank you, sir. 1717 01:59:43,802 --> 01:59:46,763 Want me to read your palm? 1718 01:59:51,727 --> 01:59:53,437 You'll live a long life. 1719 01:59:54,021 --> 01:59:55,480 If you quit gambling. 1720 02:01:33,662 --> 02:01:36,248 A fine day to gamble, isn't it? 1721 02:01:39,501 --> 02:01:42,296 Did the ladies hear what'll happen if you lose? 1722 02:01:42,504 --> 02:01:43,463 What? 1723 02:01:43,672 --> 02:01:45,257 I wonder what? 1724 02:01:45,257 --> 02:01:48,051 He likes to cut and he likes to crush. 1725 02:01:48,385 --> 02:01:49,720 You choose. 1726 02:01:49,803 --> 02:01:52,347 Just don't freak out when you lose. 1727 02:01:52,347 --> 02:01:54,182 Can't you tell I'm crazy? 1728 02:01:55,517 --> 02:01:57,185 She's a feisty one. 1729 02:01:57,269 --> 02:01:59,521 She's Crazy. Who are you? 1730 02:01:59,604 --> 02:02:02,441 Must we exchange names? 1731 02:02:03,150 --> 02:02:05,402 Used to be called Ace. 1732 02:02:05,402 --> 02:02:07,988 Now, I'm just a bitch. Happy? 1733 02:02:09,072 --> 02:02:11,325 You brought Crazy and Bitch as helpers 1734 02:02:11,408 --> 02:02:14,494 Any last words before we start 1735 02:02:17,372 --> 02:02:19,041 - Let's play naked. - What? 1736 02:02:19,916 --> 02:02:22,586 How can I beat hustlers who use tricks? 1737 02:02:22,669 --> 02:02:26,006 Strip so you can't hide cards under your clothes. 1738 02:02:27,299 --> 02:02:30,469 I'd love it, but are you up for it? 1739 02:02:30,635 --> 02:02:32,095 Just don't get too excited. 1740 02:02:35,682 --> 02:02:36,892 Can't get your dick up, right? 1741 02:02:43,690 --> 02:02:45,192 I have a condition, too. 1742 02:02:47,235 --> 02:02:49,988 Let's play with these. New cards every 10 games. 1743 02:02:50,364 --> 02:02:52,949 You'll mark them with your nails. 1744 02:02:52,949 --> 02:02:55,535 - Trust you old lady - How old are you? 1745 02:02:55,535 --> 02:02:58,372 Obviously younger than you. 1746 02:03:01,541 --> 02:03:03,835 Here's the store receipt. 1747 02:03:03,835 --> 02:03:06,254 Open any pack and check. 1748 02:03:06,630 --> 02:03:11,593 Or send someone to buy them if you don't trust me. 1749 02:03:12,886 --> 02:03:14,679 It's hot in here. 1750 02:03:16,890 --> 02:03:18,225 Just play with these. 1751 02:03:18,725 --> 02:03:20,644 Where would we buy some now? 1752 02:03:20,894 --> 02:03:23,563 Anything else? 1753 02:03:23,563 --> 02:03:24,606 Let's play with one hand. 1754 02:03:24,981 --> 02:03:27,567 Make sure there's no cheating. 1755 02:03:27,859 --> 02:03:29,611 Let's just play with our left hands. 1756 02:03:29,611 --> 02:03:33,407 Play with one hand or both. 1757 02:03:33,657 --> 02:03:35,534 I don't care. 1758 02:03:35,659 --> 02:03:37,119 Anything you'd like to add? 1759 02:03:38,787 --> 02:03:40,080 Just beer, please. 1760 02:03:40,247 --> 02:03:41,456 Get it for him. 1761 02:03:41,832 --> 02:03:48,130 Now, let's play a clean, honest game, shall we? 1762 02:03:48,130 --> 02:03:50,132 But what if you're caught cheating 1763 02:03:51,425 --> 02:03:54,469 Let's cut off the elbow not the wrist. 1764 02:03:54,678 --> 02:03:56,179 Elbow for people... 1765 02:03:56,430 --> 02:03:58,181 and the neck for the pig. 1766 02:03:58,265 --> 02:03:59,349 Think that'll do? 1767 02:04:01,935 --> 02:04:03,770 Smith & Wesson 38. 1768 02:04:04,521 --> 02:04:06,815 This made my hand like this. 1769 02:04:08,817 --> 02:04:09,943 No spectators. 1770 02:04:10,068 --> 02:04:11,319 Everyone out. 1771 02:04:11,611 --> 02:04:12,779 Yes, sir. 1772 02:04:23,832 --> 02:04:25,459 What's going on? 1773 02:04:28,128 --> 02:04:29,337 Take them off. 1774 02:04:40,724 --> 02:04:41,725 Bitch. 1775 02:04:41,725 --> 02:04:43,602 Of all things in a game... 1776 02:04:45,145 --> 02:04:46,480 Take this off, too? 1777 02:04:50,358 --> 02:04:51,193 Let's roll. 1778 02:05:00,660 --> 02:05:01,328 7 points. 1779 02:05:01,912 --> 02:05:02,621 8 points. 1780 02:05:02,787 --> 02:05:03,580 8 points. 1781 02:05:04,247 --> 02:05:06,416 8 pair. 1782 02:05:06,416 --> 02:05:08,251 Shit! 1783 02:05:16,843 --> 02:05:17,469 US$5,000 1784 02:05:17,469 --> 02:05:18,470 Raise you $5,000. 1785 02:05:18,470 --> 02:05:19,304 Raise you $10,000. 1786 02:05:19,346 --> 02:05:21,348 - $20,000 - $30,000 more. 1787 02:05:21,348 --> 02:05:22,265 $100,000 total. 1788 02:05:32,526 --> 02:05:33,693 Check. 1789 02:05:35,362 --> 02:05:36,363 9 points. 1790 02:05:36,780 --> 02:05:38,323 3 pair. 1791 02:05:44,371 --> 02:05:45,705 I fold. 1792 02:05:46,706 --> 02:05:47,999 Just us two left. 1793 02:05:49,709 --> 02:05:51,044 I bet $10,000. 1794 02:05:52,337 --> 02:05:53,380 Raise you $10,000 more. 1795 02:05:54,130 --> 02:05:54,923 $50,000 more. 1796 02:05:55,715 --> 02:05:56,383 US$100,000 1797 02:05:56,925 --> 02:05:57,968 US$400,000 1798 02:06:01,763 --> 02:06:04,182 How much will it take to see your cards? 1799 02:06:04,266 --> 02:06:06,309 Put in $400,000 more. 1800 02:06:09,563 --> 02:06:10,480 Take it. 1801 02:06:12,732 --> 02:06:13,525 6 points. 1802 02:06:13,525 --> 02:06:14,734 7 points. 1803 02:06:15,235 --> 02:06:16,444 - 2 pair. - 3 pair. 1804 02:06:16,570 --> 02:06:18,321 - 1 pair. - 10 pair. 1805 02:06:19,656 --> 02:06:22,826 That pig eats well. Must be seeing the cards. 1806 02:06:25,453 --> 02:06:26,746 Change cards. 1807 02:06:27,163 --> 02:06:28,582 Open a new pack. 1808 02:06:30,917 --> 02:06:34,546 Stop smoking, my head kills. 1809 02:06:51,438 --> 02:06:53,398 What's a hustler? 1810 02:06:53,857 --> 02:06:59,654 He has eyes on hands, ears on eyes, and a nose on ears! 1811 02:06:59,654 --> 02:07:02,240 I don't see anything. What markings? 1812 02:07:02,240 --> 02:07:06,411 A hustler's eyes are special. 1813 02:07:06,578 --> 02:07:10,040 Focus and you will see. 1814 02:07:21,885 --> 02:07:23,219 I'm out. 1815 02:07:29,934 --> 02:07:30,935 US$10,000 1816 02:07:32,103 --> 02:07:33,021 Agwi... 1817 02:07:33,146 --> 02:07:35,023 - 1 and 4 for 5 points. - $20,000 more. 1818 02:07:35,565 --> 02:07:36,608 I'll see that. 1819 02:07:36,608 --> 02:07:38,610 JANG has a 3 pair. 1820 02:07:39,194 --> 02:07:39,903 And $100,000. 1821 02:07:40,820 --> 02:07:43,073 - $100,000 more. - JANG wins. 1822 02:07:43,698 --> 02:07:44,449 $200,000 more. 1823 02:07:44,866 --> 02:07:45,700 $200,000 more. 1824 02:07:45,825 --> 02:07:47,619 $300,000 on top. 1825 02:07:48,370 --> 02:07:49,954 Pay it to see my cards. 1826 02:07:56,670 --> 02:07:57,754 Check. 1827 02:07:57,921 --> 02:07:58,588 3 pair. 1828 02:08:03,301 --> 02:08:04,302 4 pair. 1829 02:08:10,058 --> 02:08:11,101 Why? 1830 02:08:11,434 --> 02:08:12,727 Think I cheated? 1831 02:08:13,228 --> 02:08:14,187 No, sir. 1832 02:08:14,187 --> 02:08:16,064 Yeah, right. 1833 02:08:16,231 --> 02:08:18,942 There's a price for cheating. 1834 02:08:34,457 --> 02:08:35,750 Watch carefully. 1835 02:08:35,917 --> 02:08:38,420 I'll show you a magic trick. 1836 02:08:39,963 --> 02:08:43,466 Crazy girl folded with 9 points, right? 1837 02:08:44,634 --> 02:08:47,470 You had 7 points. 1838 02:08:48,388 --> 02:08:50,640 It's like these cards are transparent. 1839 02:08:51,141 --> 02:08:53,226 And the self-called Bitch 1840 02:08:54,060 --> 02:08:55,145 5, 6 loser cards. 1841 02:08:57,397 --> 02:09:00,150 You brought some amusing cards. 1842 02:09:00,942 --> 02:09:02,193 Go out and wait. 1843 02:09:02,569 --> 02:09:04,237 It won't take long. 1844 02:09:06,364 --> 02:09:07,574 I didn't do it! 1845 02:09:07,741 --> 02:09:09,367 JANG gave them to me! 1846 02:09:09,367 --> 02:09:11,703 Bastard! You gave them to me! 1847 02:09:11,745 --> 02:09:14,247 Dae-gil! This! This! 1848 02:09:14,330 --> 02:09:15,707 You bastard! 1849 02:09:15,790 --> 02:09:18,835 You bastards! I'll kill you all! 1850 02:09:19,461 --> 02:09:21,921 Son of a bitch! 1851 02:09:28,428 --> 02:09:30,221 Let's see your glasses. 1852 02:09:30,430 --> 02:09:33,141 If you wanna see, place a bet. 1853 02:09:33,475 --> 02:09:35,351 What'll it take to see? 1854 02:09:36,561 --> 02:09:41,733 An eye from you and Dae-gil each, sir. 1855 02:09:42,108 --> 02:09:44,360 Bastard! Dare make threats! 1856 02:09:52,410 --> 02:09:53,703 If I lose everything... 1857 02:09:54,204 --> 02:09:57,957 then cut my throat and see. Not before then. 1858 02:09:58,792 --> 02:10:01,044 Looks like you know how to play. 1859 02:10:01,586 --> 02:10:04,130 Fine. We'll gamble it out. 1860 02:10:04,839 --> 02:10:06,382 If you're a true gambler... 1861 02:10:06,716 --> 02:10:08,802 cut his throat with your cards. 1862 02:10:12,430 --> 02:10:14,432 Turn up the boiler. 1863 02:10:15,725 --> 02:10:17,060 I'll chip in for gas. 1864 02:10:20,688 --> 02:10:22,440 Get rid of these cards. 1865 02:10:23,441 --> 02:10:26,069 Go bring the cards you boys play with. 1866 02:10:26,319 --> 02:10:27,403 And turn the boiler up. 1867 02:10:34,202 --> 02:10:35,203 6 points. 1868 02:10:35,203 --> 02:10:36,454 8 points. 1869 02:10:36,704 --> 02:10:37,747 5 pair. 1870 02:10:37,747 --> 02:10:39,040 9 pair. 1871 02:10:40,834 --> 02:10:42,168 - I fold. - I fold. 1872 02:10:48,049 --> 02:10:49,217 US$5,000 1873 02:10:49,634 --> 02:10:50,593 I fold. 1874 02:10:50,718 --> 02:10:51,761 US$100 1875 02:10:52,178 --> 02:10:52,887 Take it. 1876 02:11:00,270 --> 02:11:00,895 1,000 1877 02:11:03,231 --> 02:11:04,732 You followed GO 1878 02:11:04,899 --> 02:11:06,025 So? 1879 02:11:07,193 --> 02:11:12,115 Did he say he shit his pants when I cut off his hand? 1880 02:11:13,408 --> 02:11:14,534 Huh! 1881 02:11:15,785 --> 02:11:17,120 Say that again? 1882 02:11:17,245 --> 02:11:20,039 Looks like a tiger followed around a mouse. 1883 02:11:20,498 --> 02:11:22,876 Wanna learn from a real pro? 1884 02:11:24,627 --> 02:11:26,629 Shut up and place your bet. 1885 02:11:28,464 --> 02:11:31,217 Sorry, not interested. 1886 02:11:32,093 --> 02:11:33,469 I fold. 1887 02:12:31,861 --> 02:12:32,737 Light, please. 1888 02:12:37,867 --> 02:12:39,285 Aren't you betting? 1889 02:12:41,412 --> 02:12:44,082 Just saw the mouse's ass following him 1890 02:12:44,207 --> 02:12:44,832 What? 1891 02:12:44,832 --> 02:12:46,417 Filming porn here? 1892 02:12:46,709 --> 02:12:49,003 Why put your hand in her underwear? 1893 02:12:49,671 --> 02:12:50,922 No, he didn't. 1894 02:12:50,922 --> 02:12:52,507 Stop! 1895 02:12:52,507 --> 02:12:53,341 You'll lose your hand! 1896 02:12:53,341 --> 02:12:55,218 Shut up eunuch! 1897 02:12:55,218 --> 02:12:57,136 I heard you sneak the bottom card. 1898 02:12:57,720 --> 02:12:58,930 Open your hands. 1899 02:12:58,930 --> 02:13:00,181 Why should I listen to you? 1900 02:13:00,181 --> 02:13:02,433 We can cut off his hand and see. 1901 02:13:03,810 --> 02:13:05,186 See? 1902 02:13:05,937 --> 02:13:06,771 There. 1903 02:13:07,355 --> 02:13:08,189 Happy? 1904 02:13:08,231 --> 02:13:09,816 Like hell! 1905 02:13:12,110 --> 02:13:14,362 Don't move or you'll lose your hands. 1906 02:13:16,155 --> 02:13:18,491 You probably gave me a 9 pair. 1907 02:13:19,534 --> 02:13:21,077 JANG? 1908 02:13:21,744 --> 02:13:22,829 An 8 pair. 1909 02:13:22,829 --> 02:13:24,998 You were going to win with a 10 pair? 1910 02:13:25,456 --> 02:13:27,375 Think you can play me for a fool? 1911 02:13:27,375 --> 02:13:29,627 You must be drunk. 1912 02:13:31,129 --> 02:13:32,296 Place your bets. 1913 02:13:32,296 --> 02:13:34,173 $1,000 to start. 1914 02:13:34,340 --> 02:13:35,466 I'll raise that. 1915 02:13:35,758 --> 02:13:39,220 I bet my head and money that you have a 10 pair. 1916 02:13:40,096 --> 02:13:44,058 I bet my head and money there's a card in her panty. 1917 02:13:46,019 --> 02:13:49,230 Show your ass and take it all if you can. 1918 02:13:49,647 --> 02:13:51,149 What will you bet? 1919 02:13:51,149 --> 02:13:52,483 What if I won't? 1920 02:13:54,402 --> 02:13:57,071 Then die, fool! 1921 02:13:59,198 --> 02:14:01,617 You'll regret this! 1922 02:14:29,395 --> 02:14:30,104 Open it. 1923 02:14:31,481 --> 02:14:32,273 Wait! 1924 02:14:33,941 --> 02:14:36,069 My mentor told me something. 1925 02:14:36,110 --> 02:14:36,986 What? 1926 02:14:37,236 --> 02:14:40,364 That you lost your hand to PYUNG's disciple. 1927 02:14:53,586 --> 02:14:55,922 How do you know Goni? 1928 02:14:58,132 --> 02:14:59,842 You know my uncle? 1929 02:15:05,223 --> 02:15:06,140 Open it. 1930 02:15:16,025 --> 02:15:17,068 It's 1 point. 1931 02:15:20,113 --> 02:15:22,740 Sometimes 1 point can beat a 10 pair. 1932 02:15:23,074 --> 02:15:25,118 The old man is dead. 1933 02:15:26,285 --> 02:15:28,663 Know what'll happen if you make her strip? 1934 02:15:33,000 --> 02:15:34,210 Strip. 1935 02:15:44,804 --> 02:15:46,639 A $10 million strip show, huh 1936 02:15:49,267 --> 02:15:51,018 My backside is a killer. 1937 02:16:09,954 --> 02:16:11,622 The pig is dead, too. 1938 02:16:14,417 --> 02:16:15,376 Game over. 1939 02:16:15,793 --> 02:16:17,628 Pack up the money. 1940 02:16:37,982 --> 02:16:38,941 Ghost. 1941 02:16:39,358 --> 02:16:40,359 Yes 1942 02:16:40,526 --> 02:16:41,485 The hell 1943 02:16:41,694 --> 02:16:44,238 I'll give you all my money, if you shoot! 1944 02:16:44,530 --> 02:16:47,116 Crazy pig! Don't give me orders! 1945 02:16:47,325 --> 02:16:50,369 I'll do it! You bastard! 1946 02:16:51,913 --> 02:16:52,872 What now, Uncle? 1947 02:16:52,872 --> 02:16:54,123 Don't. They won. 1948 02:16:54,665 --> 02:16:56,250 Take all the money. 1949 02:16:56,542 --> 02:16:59,253 But your uncle owes me. 1950 02:16:59,587 --> 02:17:02,006 His nephew will have to pay. 1951 02:17:02,089 --> 02:17:03,007 Blow his hand. 1952 02:17:03,716 --> 02:17:05,760 Agwi has lost his taste. 1953 02:17:05,843 --> 02:17:06,594 Shoot! 1954 02:17:18,981 --> 02:17:21,108 Son of a bitch! 1955 02:17:42,880 --> 02:17:44,215 Gwang-chul... 1956 02:18:15,329 --> 02:18:16,831 Asshole. 1957 02:18:19,083 --> 02:18:21,043 You're not worth it. 1958 02:18:25,923 --> 02:18:29,885 You can't kill me, bastards! 1959 02:19:13,554 --> 02:19:15,264 Shit! 1960 02:19:15,806 --> 02:19:18,184 You bastards! 1961 02:19:38,287 --> 02:19:39,413 Bro! 1962 02:19:44,293 --> 02:19:45,086 Gwang-chul! 1963 02:19:50,841 --> 02:19:52,510 What are you doing? 1964 02:19:52,968 --> 02:19:55,763 This is mine! I'm taking it all! 1965 02:19:55,930 --> 02:19:57,640 Stay back! 1966 02:20:16,909 --> 02:20:18,160 Bro! 1967 02:20:25,543 --> 02:20:26,669 Gwang-chul! 1968 02:20:39,640 --> 02:20:40,850 The body of a man 1969 02:20:40,850 --> 02:20:42,351 "32 YEAR OLD MAN'S BODY FOUND" 1970 02:20:42,351 --> 02:20:44,103 who flung millions 10 days ago has been found. 1971 02:20:44,103 --> 02:20:46,981 Found in the remote mountains... 1972 02:20:46,981 --> 02:20:49,817 police identified the man as HUH Gwang-chul. 1973 02:20:49,817 --> 02:20:52,736 He died of a gunshot wound. 1974 02:20:58,826 --> 02:21:00,161 Have some soup. 1975 02:21:03,914 --> 02:21:05,082 Back then... 1976 02:21:05,875 --> 02:21:06,584 What? 1977 02:21:07,084 --> 02:21:08,335 That extra card... 1978 02:21:12,298 --> 02:21:14,008 Where'd you hide it? 1979 02:21:19,388 --> 02:21:20,639 I ate it. 1980 02:21:26,604 --> 02:21:27,813 Here. 1981 02:21:33,027 --> 02:21:35,988 - It's for you. - Thank you. 1982 02:21:44,163 --> 02:21:46,165 My dear sister, Mina. 1983 02:21:46,165 --> 02:21:49,752 A letter Gwang-chul wrote before he died came. 1984 02:21:49,752 --> 02:21:52,671 I'm sorry for leaving you like this. 1985 02:21:53,756 --> 02:21:58,761 Here's a map to a small gift for you. 1986 02:22:01,055 --> 02:22:07,228 It should be enough for you two to make a fresh start. 1987 02:22:09,313 --> 02:22:16,737 He wrote how he did everything to protect us. 1988 02:22:20,282 --> 02:22:22,618 It explained how he died. 1989 02:22:50,813 --> 02:22:57,403 As I left home for Seoul, I suddenly had a thought... 1990 02:22:59,738 --> 02:23:01,865 Could I ever give up gambling? 1991 02:23:06,036 --> 02:23:07,830 Ever heard of the Hands of God? 116677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.