All language subtitles for Summer holiday (2000) V.O.S.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,770 --> 00:00:52,090 You're beautiful and kind. 2 00:00:52,090 --> 00:00:55,290 I'm honoured to be your friend. 3 00:00:55,320 --> 00:00:57,650 Why break up then? 4 00:00:57,650 --> 00:01:00,880 Lovers can be apart 5 00:01:00,880 --> 00:01:04,970 and still be lovers. 6 00:01:04,970 --> 00:01:06,980 Tell me! 7 00:01:06,980 --> 00:01:09,000 Is there another woman? 8 00:01:09,000 --> 00:01:10,340 Hey, hey, hey. 9 00:01:10,340 --> 00:01:12,610 You and I won't work. 10 00:01:12,610 --> 00:01:16,060 Who's the woman? 11 00:01:16,220 --> 00:01:20,550 I never loved you. 12 00:01:20,550 --> 00:01:21,999 Hey! 13 00:01:22,000 --> 00:01:24,090 Hey, hey! 14 00:01:25,170 --> 00:01:29,700 Okay, fine. Fine. 15 00:01:30,490 --> 00:01:32,400 Hey, hey, hey. 16 00:01:32,400 --> 00:01:38,000 OK, fine. I'm off for a swim. Swim, yahoo! 17 00:01:42,880 --> 00:01:43,999 Let's go! 18 00:01:44,000 --> 00:01:47,700 Yeah! Let's go. 19 00:01:47,700 --> 00:01:49,090 Hi, there. Hello! 20 00:01:49,090 --> 00:01:51,999 Woohoo... 21 00:01:52,150 --> 00:01:53,990 - Ready? - Okay! 22 00:01:54,650 --> 00:01:57,910 ~Girls over there, look over here~ 23 00:01:57,910 --> 00:02:01,230 ~Take a look, take a look~ 24 00:02:01,230 --> 00:02:04,490 ~at our performance~ 25 00:02:04,490 --> 00:02:08,800 ~Please don't ignore us~ 26 00:02:08,810 --> 00:02:10,370 She ignored us. 27 00:02:10,370 --> 00:02:12,800 She doesn't know Mandarin. 28 00:02:12,800 --> 00:02:15,500 Change songs. 29 00:02:29,040 --> 00:02:31,500 ~Come to me~ 30 00:02:31,500 --> 00:02:35,080 ~Watch the turtles swim~ 31 00:02:35,080 --> 00:02:38,030 ~and crawl on the beach~ 32 00:02:38,030 --> 00:02:41,190 ~Counting the waves~ 33 00:02:41,190 --> 00:02:44,100 ~Don't be afraid~ 34 00:02:44,100 --> 00:02:47,520 ~of being lonely~ 35 00:02:47,520 --> 00:02:50,590 ~I'll be with you~ 36 00:02:50,590 --> 00:02:55,090 ~You'll be happy~ 37 00:02:56,310 --> 00:02:58,680 ~Day by day~ 38 00:02:58,680 --> 00:03:02,220 ~we'll grow up~ 39 00:03:02,220 --> 00:03:08,270 ~Even if you don't know my song~ 40 00:03:08,270 --> 00:03:11,500 ~some day... ~ 41 00:03:11,800 --> 00:03:13,160 ~You...! ~ 42 00:03:13,160 --> 00:03:15,970 ~will love me~ 43 00:03:15,970 --> 00:03:22,230 ~I think I'm not bad~ 44 00:03:24,980 --> 00:03:28,999 ~We'll be hand in hand~ 45 00:03:31,060 --> 00:03:35,900 ~counting the waves~ 46 00:03:35,370 --> 00:03:42,950 ~but you're all booked~ 47 00:03:45,900 --> 00:03:47,590 A & P Investment. 48 00:03:47,590 --> 00:03:49,630 - Good morning! - Hey. 49 00:03:49,630 --> 00:03:53,050 Summer, your shares sank. 50 00:03:53,050 --> 00:03:56,380 Did you lose much on them? 51 00:03:56,380 --> 00:03:59,250 I lost big time! 52 00:03:59,250 --> 00:04:04,180 That means now I'm dead broke. 53 00:04:04,180 --> 00:04:05,740 I'm sorry! 54 00:04:05,740 --> 00:04:08,970 I suggested you buy them. 55 00:04:08,970 --> 00:04:10,310 It's my fault! 56 00:04:10,310 --> 00:04:12,740 How can you say that? 57 00:04:12,740 --> 00:04:14,530 We're best friends. 58 00:04:14,530 --> 00:04:18,900 Miss Koo, Boss wants you. 59 00:04:19,230 --> 00:04:23,900 Relax. I still have a job. 60 00:04:28,500 --> 00:04:31,410 Come in, sit! 61 00:04:31,190 --> 00:04:34,350 We lost PP Trust to your boyfriend. 62 00:04:34,350 --> 00:04:35,920 George is a genius! 63 00:04:35,920 --> 00:04:38,130 Really? PP Trust? 64 00:04:38,130 --> 00:04:39,910 Stop acting! 65 00:04:39,910 --> 00:04:42,020 I'm sure you knew. 66 00:04:42,020 --> 00:04:44,770 PP was our biggest account! 67 00:04:44,770 --> 00:04:48,290 You and George must have worked hard. 68 00:04:48,290 --> 00:04:50,370 When will you join him? 69 00:04:50,370 --> 00:04:52,670 I swear! 70 00:04:52,670 --> 00:04:55,390 I had nothing to do with it. 71 00:04:55,390 --> 00:04:57,180 I didn't know. 72 00:04:57,180 --> 00:05:00,280 The fact is, I don't trust you. 73 00:05:00,280 --> 00:05:02,990 But you must! 74 00:05:04,880 --> 00:05:08,300 We just broke up. 75 00:05:08,300 --> 00:05:10,480 Congratulations. 76 00:05:10,480 --> 00:05:13,580 You lost your man and your job. 77 00:05:13,580 --> 00:05:15,880 I feel great! 78 00:05:15,880 --> 00:05:19,900 Heavens! Thank God! 79 00:05:19,900 --> 00:05:22,000 Here. 80 00:05:22,000 --> 00:05:24,570 Give me 10 minutes to explain. 81 00:05:24,570 --> 00:05:27,960 Summer Koo, you have 11 minutes to pack. 82 00:05:27,960 --> 00:05:30,740 No similar jobs in Hong Kong for 6 months. 83 00:05:30,740 --> 00:05:33,910 It's in your contract! 84 00:05:33,910 --> 00:05:37,620 Daisy will replace you. 85 00:05:37,620 --> 00:05:42,490 Okay, fine. Fine. 86 00:05:53,730 --> 00:05:56,730 That scum, George! 87 00:05:56,730 --> 00:05:58,750 I should've killed him, 88 00:05:58,750 --> 00:06:00,850 painfully! 89 00:06:00,850 --> 00:06:04,210 - What's your plan? - Revenge! 90 00:06:04,210 --> 00:06:08,400 Summer, are you okay? 91 00:06:08,400 --> 00:06:11,210 Fine, just venting. 92 00:06:11,210 --> 00:06:14,890 Leos are tough people. 93 00:06:14,890 --> 00:06:18,310 My horoscope says I'll be fine. 94 00:06:18,310 --> 00:06:24,100 And my luck will look up. 95 00:06:24,100 --> 00:06:27,100 Hey. I hope you mean it. 96 00:06:27,100 --> 00:06:30,680 I'm worried for you. 97 00:06:30,680 --> 00:06:34,990 I'm fine. Bye bye. 98 00:07:25,660 --> 00:07:31,480 Hi, Daisy. My cousin bought a beach. 99 00:07:31,480 --> 00:07:34,130 Last year he needed cash 100 00:07:34,130 --> 00:07:36,850 and sold me half for HK$1 million. 101 00:07:36,850 --> 00:07:39,440 I helped him as a favour. 102 00:07:39,440 --> 00:07:41,710 Now it's pay time. 103 00:07:41,710 --> 00:07:44,330 A developer wants it! 104 00:07:44,330 --> 00:07:47,850 There's always hope. 105 00:07:47,850 --> 00:07:50,310 Are you happy for me? 106 00:07:50,310 --> 00:07:51,999 Sure am! 107 00:07:58,750 --> 00:08:03,100 No-one is available to answer your call. 108 00:08:03,190 --> 00:08:04,980 So you'll fly to Malaysia? 109 00:08:04,980 --> 00:08:06,330 Sure! 110 00:08:06,330 --> 00:08:10,999 Answer the phone, cousin. 111 00:08:17,870 --> 00:08:22,050 [ Malaysia, Airport Terengganu ] 112 00:08:35,360 --> 00:08:39,190 It's so hot! 113 00:08:40,820 --> 00:08:42,670 MORE MORE TEA INN 114 00:08:54,400 --> 00:08:57,900 Hey.. It's mine! 115 00:08:57,900 --> 00:09:00,999 Hello. 116 00:09:02,430 --> 00:09:03,870 Ready? 117 00:09:03,870 --> 00:09:07,900 Yes, yes...fine. 118 00:09:10,870 --> 00:09:14,090 Damn it! 119 00:09:19,530 --> 00:09:22,090 No problem! 120 00:09:22,180 --> 00:09:27,620 I now join you two in marriage! 121 00:09:27,620 --> 00:09:34,980 Before I do, are there objections? 122 00:09:46,510 --> 00:09:51,310 Please state any objections now. 123 00:09:51,310 --> 00:09:53,700 You already asked. 124 00:09:53,700 --> 00:09:54,950 In a hurry? 125 00:09:54,950 --> 00:09:59,999 Different dialects for different guests. 126 00:10:09,910 --> 00:10:13,900 Are there any objections to... 127 00:10:13,900 --> 00:10:16,050 - Ah! - Hey! 128 00:10:16,050 --> 00:10:18,090 their marriage? 129 00:10:18,090 --> 00:10:22,900 I object! I object! 130 00:10:22,900 --> 00:10:24,900 I object! 131 00:10:24,900 --> 00:10:27,800 Excuse me, excuse me, hey, hey... 132 00:10:27,800 --> 00:10:29,990 I object! 133 00:10:30,000 --> 00:10:35,000 Finally! Tell everyone why. 134 00:10:35,000 --> 00:10:42,890 Hi, hi! He owes me RM 15000 in gambling debts. 135 00:10:42,890 --> 00:10:48,850 Is that about marriage? Make us a gift. Minister... 136 00:10:48,850 --> 00:10:53,000 Pay or no marriage! 137 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 Mo Mo Cha. This is so romantic. 138 00:10:57,000 --> 00:10:59,999 I love you best. 139 00:10:59,900 --> 00:11:01,990 Ooooh. Wait, wait... 140 00:11:01,990 --> 00:11:04,510 I married to make you jealous. 141 00:11:04,510 --> 00:11:07,070 Announce you love me 142 00:11:07,070 --> 00:11:11,770 - and I'm yours. - B-but I... 143 00:11:11,770 --> 00:11:14,000 Excuse us. 144 00:11:14,000 --> 00:11:16,190 Move aside. 145 00:11:16,190 --> 00:11:17,680 Excuse us! 146 00:11:17,680 --> 00:11:20,120 Careful! 147 00:11:20,120 --> 00:11:21,200 Who's she? 148 00:11:21,200 --> 00:11:24,070 She, or the baby inside her? 149 00:11:24,070 --> 00:11:26,700 Hey. Don't go! 150 00:11:26,700 --> 00:11:30,200 You betrayed May like a dog. 151 00:11:30,200 --> 00:11:33,000 - Shame! - Rubbish! 152 00:11:33,000 --> 00:11:38,350 I didn't know she was pregnant. 153 00:11:38,400 --> 00:11:42,000 - Is it a boy? - Go to hell! 154 00:11:42,000 --> 00:11:46,100 See? The kid needs his dad. 155 00:11:46,100 --> 00:11:51,990 - And me? - He wants your money. 156 00:11:53,600 --> 00:11:57,099 You deserve better. 157 00:11:59,990 --> 00:12:03,330 Hoi! YoYo took off! 158 00:12:03,330 --> 00:12:11,000 YoYo, hey! YoYo! YoYo, hey! 159 00:12:14,199 --> 00:12:16,980 Stop, stop, stop! 160 00:12:28,900 --> 00:12:31,990 Help! He- 161 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 You're okay. 162 00:12:40,230 --> 00:12:43,040 Hi! 163 00:12:45,200 --> 00:12:50,000 I can sue you for recklessness. 164 00:12:50,000 --> 00:12:53,130 You're typical Hong Kong! 165 00:12:53,130 --> 00:12:57,200 I don't talk to hicks. This way please. 166 00:12:57,200 --> 00:13:01,250 - Don't follow me. - It's not your beach! 167 00:13:01,250 --> 00:13:04,900 It is too! 168 00:13:16,500 --> 00:13:22,410 Cousin! Are you in? 169 00:13:22,510 --> 00:13:26,150 Cousin! Are you in? 170 00:13:26,150 --> 00:13:28,999 Your cousin lives here? 171 00:13:29,000 --> 00:13:33,220 My cousin is the owner. 172 00:13:33,220 --> 00:13:35,810 I have no cousin. 173 00:13:35,810 --> 00:13:40,500 You're the owner? Hah...! 174 00:13:40,500 --> 00:13:45,000 Hah, hah...! Yes! 175 00:13:46,240 --> 00:13:50,230 So my cousin was broke, you gave him money 176 00:13:50,230 --> 00:13:54,990 and you got half the beach and hut? 177 00:13:54,990 --> 00:13:57,170 Yes! 178 00:13:57,170 --> 00:14:01,300 Your cousin is my best friend. 179 00:14:01,300 --> 00:14:06,050 He fled months ago and didn't tell you? 180 00:14:06,050 --> 00:14:09,970 - Call the police. - Why? 181 00:14:09,970 --> 00:14:13,020 You're conning me. I'm not stupid. 182 00:14:13,020 --> 00:14:15,480 I'm calling your bluff. 183 00:14:15,480 --> 00:14:18,870 I'm not a conman. 184 00:14:18,870 --> 00:14:23,090 - I have proof. - Hah. No kidding! 185 00:14:23,090 --> 00:14:26,990 No, no kidding. It's at my lawyer's. 186 00:14:26,990 --> 00:14:28,230 Let's go. 187 00:14:28,230 --> 00:14:30,999 No problem! 188 00:14:36,130 --> 00:14:40,199 - Okay! - How? 189 00:14:41,980 --> 00:14:45,340 That's my ride? 190 00:14:45,340 --> 00:14:47,990 30 minute walk. 191 00:14:47,990 --> 00:14:52,990 5 minutes by bike. 192 00:15:14,490 --> 00:15:16,410 Well? 193 00:15:16,410 --> 00:15:21,400 This isn't right as a deed. 194 00:15:21,400 --> 00:15:23,120 It is. 195 00:15:23,120 --> 00:15:27,000 Your cousin had big debts. 196 00:15:27,000 --> 00:15:32,000 He asked for help so I signed this. 197 00:15:32,000 --> 00:15:34,130 Lucky you! 198 00:15:34,130 --> 00:15:39,300 This deed says your cousin got RM 500,000 from Mo Mo Cha 199 00:15:39,300 --> 00:15:43,000 to settle his debts. 200 00:15:43,000 --> 00:15:48,440 So he gave half the beach and half the hut to Mo Mo Cha. 201 00:15:48,440 --> 00:15:52,560 - You're joking. - Lawyers don't joke. 202 00:15:52,560 --> 00:15:57,100 These papers are legal. 203 00:15:57,100 --> 00:16:01,230 You each own half. 204 00:16:01,230 --> 00:16:03,199 No more arguments. 205 00:16:04,740 --> 00:16:07,360 It's a bad day. 206 00:16:07,360 --> 00:16:11,000 You're my partner. 207 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 You're welcome to stay. 208 00:16:14,000 --> 00:16:16,570 You ignorant hick. 209 00:16:16,570 --> 00:16:19,380 Wasted my time. 210 00:16:19,380 --> 00:16:25,400 - Wow! Roger, was that fish 40 lb? - More like... 211 00:16:25,450 --> 00:16:29,000 - 600. - 60 lb, not 600. 212 00:16:29,000 --> 00:16:32,900 Rm 600,000. I'll buy your half. 213 00:16:33,230 --> 00:16:39,000 I'll lose my place to swim. I'll buy your half. 214 00:16:39,000 --> 00:16:41,400 You're that rich? 215 00:16:41,400 --> 00:16:44,400 - Call me to go fishing. - Tomorrow? 216 00:16:44,410 --> 00:16:48,900 I got a boat; Peter and Robert will come. 217 00:16:48,900 --> 00:16:53,900 That place teems with fish. You can see them swimming. 218 00:16:53,900 --> 00:16:54,970 So amazing. 219 00:16:55,060 --> 00:16:57,300 Are you there? 220 00:16:57,300 --> 00:17:00,150 I e-mailed you. 221 00:17:00,150 --> 00:17:07,000 My firm wants to buy your beach to build a large resort. 222 00:17:07,000 --> 00:17:12,000 Mr. Chan, great idea. Do I get a free suite? 223 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 You sound interested. 224 00:17:15,000 --> 00:17:17,300 Yes! I'll sell half. 225 00:17:17,300 --> 00:17:20,990 It's a bargain. 226 00:17:21,500 --> 00:17:25,000 That's half the beach? 227 00:17:25,000 --> 00:17:31,560 Yes! You got a deal. A damn good one. 228 00:17:31,590 --> 00:17:38,000 Is it the left or right half? 229 00:17:38,000 --> 00:17:41,120 The front or back? 230 00:17:41,120 --> 00:17:43,999 It's up to you. 231 00:17:43,999 --> 00:17:49,090 You're insincere. 232 00:17:52,220 --> 00:17:55,440 Okay! I'm in. 233 00:17:55,440 --> 00:17:58,810 I'll make an offer. 3 million. 234 00:17:58,810 --> 00:18:01,610 3 million. MR? (ringits) 235 00:18:01,610 --> 00:18:03,560 No, no. US dollars! 236 00:18:03,560 --> 00:18:05,830 US dollars? 237 00:18:05,830 --> 00:18:08,360 US dollars! 238 00:18:08,360 --> 00:18:12,000 Think it over, and call. 239 00:18:12,000 --> 00:18:18,820 It's not the only beach we can choose. 240 00:18:30,500 --> 00:18:31,530 We must talk. 241 00:18:31,530 --> 00:18:34,900 Don't you get it? 242 00:18:34,900 --> 00:18:39,000 Say you love me. Let's start over. 243 00:18:39,000 --> 00:18:40,170 There's another woman! 244 00:18:40,170 --> 00:18:43,000 - Uh? - Am I right? 245 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 Tell me who she is! 246 00:18:46,000 --> 00:18:49,550 - Honey, sorry. Let's go! - OK! 247 00:18:49,550 --> 00:18:51,000 Hey! You! 248 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 He loves me, not you, OK. Go. 249 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 - Yeah. - Mo Mo Cha... 250 00:18:56,000 --> 00:19:00,000 - I really like you! - Don't overact! 251 00:19:00,000 --> 00:19:06,900 - Go to hell! - Sorry! We won't be going there. 252 00:19:07,180 --> 00:19:12,090 - You're funnier than my ex. - I'm a better man. 253 00:19:12,090 --> 00:19:17,000 Serious offer, US$300,000. OK? 254 00:19:17,000 --> 00:19:20,000 Wow! You'll be rich. 255 00:19:20,000 --> 00:19:22,550 What's with this beach? 256 00:19:22,550 --> 00:19:24,300 None of your business. 257 00:19:24,300 --> 00:19:27,220 Just tell me, will you sell? 258 00:19:27,220 --> 00:19:31,000 Isn't it US$3 million? 259 00:19:31,000 --> 00:19:34,580 Mr. Chan talked to me. 260 00:19:34,580 --> 00:19:40,070 You're very calculating! 261 00:19:40,070 --> 00:19:43,000 - Eh! - Since you know, OK, 262 00:19:43,000 --> 00:19:47,990 that's $1.5 million each. Alright, alright? 263 00:19:50,000 --> 00:19:54,900 Hey. That's a fortune. 264 00:19:54,900 --> 00:19:56,500 I'll swim! 265 00:19:56,500 --> 00:20:00,300 - Be serious! - Swim! Yahoo! 266 00:20:00,340 --> 00:20:05,000 Oh, what is it you want? 267 00:20:11,820 --> 00:20:14,000 Still here? 268 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 Why won't you sell? 269 00:20:17,000 --> 00:20:20,550 Look! If this is a resort, 270 00:20:20,550 --> 00:20:24,000 they'll have no place. 271 00:20:24,000 --> 00:20:27,900 - To what? - To play! 272 00:20:27,900 --> 00:20:33,500 - Buy another beach. - Listen! I grew up here. 273 00:20:33,500 --> 00:20:36,900 First swim, first dive. First date, first kiss. 274 00:20:36,900 --> 00:20:40,590 First for many things. First time for... 275 00:20:40,590 --> 00:20:45,000 OK, OK. You have memories here. So what? 276 00:20:45,000 --> 00:20:49,000 Not only memories. It's a part of me. 277 00:20:49,000 --> 00:20:53,000 Someone once dumped garbage. I was ill 4 days. 278 00:20:53,000 --> 00:20:54,500 Really? 279 00:20:54,500 --> 00:20:59,000 I love this beach. 280 00:20:58,000 --> 00:21:02,990 Unless a deeper love replaces it. 281 00:21:02,990 --> 00:21:07,000 US $1.5 million will do it. 282 00:21:07,000 --> 00:21:10,230 I don't need money. 283 00:21:10,230 --> 00:21:13,900 I want to be happy. That's all. 284 00:21:13,900 --> 00:21:15,720 I need money. 285 00:21:15,720 --> 00:21:21,220 - What? - You're happy and stubborn. 286 00:21:21,220 --> 00:21:25,000 Anyway, I'll convince you. 287 00:21:25,000 --> 00:21:31,990 You'll stay? Good. 288 00:21:44,900 --> 00:21:52,850 - No hot water? I froze! - It's 38 degrees outside! 289 00:21:52,900 --> 00:21:56,000 There's no air-con. 290 00:21:56,000 --> 00:21:59,900 You won't freeze! 291 00:22:01,550 --> 00:22:05,970 - No makeup? - Scary? 292 00:22:05,970 --> 00:22:08,990 Mm. Beautiful! 293 00:22:13,500 --> 00:22:15,920 ~It's over!~ 294 00:22:15,020 --> 00:36:40,000 ~Love is over!~ 295 00:22:18,880 --> 00:22:26,650 ~What's gone is gone~ 296 00:22:26,650 --> 00:22:33,720 ~No big deal!~ 297 00:22:33,720 --> 00:22:37,870 ~We're not happy!~ 298 00:22:37,870 --> 00:22:41,200 ~Not anymore!~ 299 00:22:41,200 --> 00:22:45,450 ~At the last second~ 300 00:22:45,450 --> 00:22:48,930 ~We hugged, kissed, cried!~ 301 00:22:48,930 --> 00:22:52,770 ~Happy or not!~ 302 00:22:52,770 --> 00:22:56,090 ~Doesn't really matter!~ 303 00:22:56,090 --> 00:23:00,340 "At the last second!~ 304 00:23:00,340 --> 00:23:06,220 ~We're together!~ 305 00:23:13,420 --> 00:23:15,530 Hi. Daisy! 306 00:23:15,530 --> 00:23:18,850 Hey. Sing again, I'll sing. 307 00:23:18,850 --> 00:23:22,110 It's boring here. 308 00:23:22,110 --> 00:23:26,050 I stay sane by singing. 309 00:23:26,050 --> 00:23:29,000 - Did you sell? - Huh? Not yet! 310 00:23:29,000 --> 00:23:34,990 My cousin sold his half to a hick! 311 00:23:40,500 --> 00:23:46,090 What? He says, unless there's a deeper love. 312 00:23:46,090 --> 00:23:49,000 Isn't that crazy? 313 00:23:49,010 --> 00:23:52,990 I said crazy! 314 00:23:56,320 --> 00:24:02,850 Huh? Talk up! It's noisy here! 315 00:24:02,850 --> 00:24:03,999 What?! 316 00:24:14,000 --> 00:24:17,500 Have you found that 3rd person? 317 00:24:17,500 --> 00:24:20,880 Who's George with? 318 00:24:20,880 --> 00:24:25,950 Hello? Hi? What? Hello? Hello?! 319 00:24:30,050 --> 00:24:31,990 Hey! 320 00:24:39,900 --> 00:24:42,040 Sorry, sorry. So sorry! 321 00:24:42,040 --> 00:24:43,180 Miss! 322 00:24:43,180 --> 00:24:46,999 - Uh? - How dare you? 323 00:24:47,020 --> 00:24:51,090 Nice sun! 324 00:24:51,090 --> 00:24:55,000 A fly was buzzing around you. 325 00:24:55,000 --> 00:25:01,150 It might've got in your throat so I chased it. 326 00:25:01,150 --> 00:25:04,190 - Snake! - Yep! - Elephant! 327 00:25:04,190 --> 00:25:07,350 - Slap her around. - Sure! 328 00:25:07,450 --> 00:25:10,290 Save me! 329 00:25:10,290 --> 00:25:12,350 Easily done. 330 00:25:12,350 --> 00:25:15,160 Mo Mo Cha, you'll save her? 331 00:25:15,160 --> 00:25:19,600 Can't let you bully a girl. 332 00:25:19,700 --> 00:25:22,500 - Hercules! Zeneger! - Yes! 333 00:25:22,500 --> 00:25:26,660 - Hercules, small but strong. - Zeneger. Schwarzeneger's fan. 334 00:25:26,660 --> 00:25:30,500 We'll take you on. 335 00:25:30,500 --> 00:25:33,420 Be my guest! 336 00:25:37,810 --> 00:25:40,900 Zip up! 337 00:25:41,810 --> 00:25:43,570 That hurt! 338 00:25:43,570 --> 00:25:44,970 Does that hurt? 339 00:25:44,970 --> 00:25:47,690 - Of course. - It hurts! 340 00:25:47,790 --> 00:25:50,970 Go to hell! 341 00:25:57,000 --> 00:26:00,570 You'll regret this. I'll get you! 342 00:26:00,570 --> 00:26:06,900 We're invincible! Now you know! 343 00:26:07,550 --> 00:26:12,500 Hercules, hospital time! 344 00:26:12,500 --> 00:26:15,500 I can't see the way! 345 00:26:15,500 --> 00:26:18,400 I'll take you! 346 00:26:18,400 --> 00:26:21,900 Hey! Mo Mo Cha! 347 00:26:27,280 --> 00:26:31,000 - You fight often? - No! 348 00:26:31,000 --> 00:26:34,200 Only to help the weak! 349 00:26:34,200 --> 00:26:37,020 Usually we bluff. 350 00:26:37,020 --> 00:26:41,500 For you, we fought. 351 00:26:41,500 --> 00:26:45,050 - Thanks! - You mean it? 352 00:26:45,190 --> 00:26:48,290 No! 353 00:26:50,640 --> 00:26:55,000 Your bandaging hasn't improved. 354 00:26:55,000 --> 00:26:57,760 Shut up! 355 00:26:57,760 --> 00:27:04,090 You're brave but please be gentle. 356 00:27:04,090 --> 00:27:07,070 Only if you sell the beach. 357 00:27:07,070 --> 00:27:10,900 Hey, listen! 358 00:27:11,000 --> 00:27:16,900 Ssa, ssa, waves sound beautiful. 359 00:27:19,000 --> 00:27:26,000 Even a rich family's wealth won't grow renting buoys. 360 00:27:26,000 --> 00:27:31,900 OK! Swim time! Yahoo! 361 00:27:33,500 --> 00:27:37,660 There must be an angle. 362 00:27:41,270 --> 00:27:42,990 [ Hercules Cafe ] 363 00:27:51,220 --> 00:27:56,000 You only wear this? No pants? 364 00:27:56,000 --> 00:28:00,999 Don't be ridiculous. 365 00:28:02,200 --> 00:28:08,000 You're Mo Mo Cha's buddy. You can convince him. 366 00:28:08,000 --> 00:28:12,500 I don't want him to sell. 367 00:28:12,500 --> 00:28:17,000 Hercules dear! You don't mean that. 368 00:28:17,000 --> 00:28:22,500 Sweetness works on Mo Mo, not on me! 369 00:28:22,500 --> 00:28:26,200 I'm unlike him. I won't help. 370 00:28:26,200 --> 00:28:28,330 That ends it! 371 00:28:28,330 --> 00:28:30,500 I can't force you. 372 00:28:30,500 --> 00:28:34,150 I'm going. Bye bye. 373 00:28:34,150 --> 00:28:37,970 Thanks! 374 00:28:38,150 --> 00:28:41,000 Daisy! What do sweet women do? 375 00:28:41,000 --> 00:28:44,500 You're a woman, ask yourself. 376 00:28:44,500 --> 00:28:49,000 "Sweet" isn't in my dictionary. 377 00:28:49,000 --> 00:28:54,000 Cooking, massage, and fanning work well! 378 00:28:54,000 --> 00:28:57,500 Am I sweet? Am I sweet? 379 00:28:57,500 --> 00:29:00,900 Is it like being a maid? 380 00:29:03,900 --> 00:29:06,500 Like it? 381 00:29:06,500 --> 00:29:07,850 Am I sweet? 382 00:29:07,850 --> 00:29:10,290 Use a sexy voice! Why are you asking? 383 00:29:10,460 --> 00:29:14,200 It's about the beach. 384 00:29:14,200 --> 00:29:16,900 Will you sell? 385 00:29:18,990 --> 00:29:20,500 What! 386 00:29:20,500 --> 00:29:26,500 If Mr. Hick likes sweet women, I'll adjust. 387 00:29:26,500 --> 00:29:30,190 You're horny, now George split? 388 00:29:30,190 --> 00:29:36,300 Our love faded. He left first. 389 00:29:36,300 --> 00:29:40,260 You said you'd find out who she is. 390 00:29:40,260 --> 00:29:45,000 I'm trying. Gotta run. Bye bye! 391 00:29:45,000 --> 00:29:46,100 Bye. 392 00:29:46,270 --> 00:29:52,380 Go for it, go for it... 393 00:29:59,000 --> 00:30:02,000 Wow. Lunch is ready? 394 00:30:02,000 --> 00:30:04,740 You smelled it? Hungry? 395 00:30:04,740 --> 00:30:09,200 Eh? You sound strange. 396 00:30:09,200 --> 00:30:11,900 Don't you find me sweet? 397 00:30:11,900 --> 00:30:17,200 Someone tipped you off I give in to sweet women? 398 00:30:17,200 --> 00:30:21,050 I can massage. Is this good? 399 00:30:21,050 --> 00:30:24,850 Let's talk seriously. 400 00:30:24,900 --> 00:30:27,900 Sorry... I can't take this. 401 00:30:27,900 --> 00:30:30,000 - Go to hell! - Don't throw... 402 00:30:30,000 --> 00:30:31,690 Please be yourself 403 00:30:31,690 --> 00:30:35,500 but, forget the beach. 404 00:30:35,500 --> 00:30:38,900 You wasted my efforts. Go to hell! 405 00:30:39,500 --> 00:30:43,600 - Sorry! - You're here. I'll stay here. 406 00:30:43,600 --> 00:30:47,800 - Okay, kiddo? - Eh? - Your friend? - Mm-mm. 407 00:30:47,800 --> 00:30:51,300 Auntie, I'm Yau, from England. 408 00:30:51,300 --> 00:30:57,000 You called me auntie, but him kiddo. He's older. 409 00:30:57,000 --> 00:31:01,850 My boyfriend-to-be can't be old. No way! 410 00:31:01,850 --> 00:31:04,400 Pardon me! 411 00:31:04,400 --> 00:31:10,000 Hold it! I don't know you. 412 00:31:10,000 --> 00:31:12,800 I'm Yau! 413 00:31:12,800 --> 00:31:15,900 OK, Yau, this inn is closed. 414 00:31:15,900 --> 00:31:21,300 Please, bro! I'm alone, from afar. 415 00:31:21,300 --> 00:31:23,340 Let me stay. 416 00:31:23,340 --> 00:31:27,900 Begging won't work. I tried! 417 00:31:27,900 --> 00:31:31,910 I can cook for you. 418 00:31:32,420 --> 00:31:35,240 Mm. Not bad! 419 00:31:35,240 --> 00:31:37,540 I made that! 420 00:31:37,540 --> 00:31:41,500 - I do massages. - That's my line! 421 00:31:41,500 --> 00:31:44,900 Go! 1, 2, 3... 422 00:31:49,910 --> 00:31:53,390 OK, OK...You're so sweet! 423 00:31:53,390 --> 00:31:59,140 I'll make an exception. There's a room upstairs. 424 00:31:59,140 --> 00:32:05,040 That's unfair. Her efforts are sweet but mine choke! 425 00:32:05,040 --> 00:32:08,300 She's so natural. 426 00:32:08,300 --> 00:32:10,500 Fine, let her stay. 427 00:32:10,500 --> 00:32:14,210 Beats hearing you all day. 428 00:32:14,210 --> 00:32:17,120 Go, go! Hey, hey, hey...! 429 00:32:17,120 --> 00:32:19,900 What the! Hey....! 430 00:32:22,000 --> 00:32:27,330 Your cooking looks great. 431 00:32:27,330 --> 00:32:30,900 Where'd that Beauty go? 432 00:32:30,950 --> 00:32:36,350 Hi! I'm Hercules. Small but strong. 433 00:32:36,350 --> 00:32:39,500 You look silly! 434 00:32:39,510 --> 00:32:42,000 Cheers! 435 00:32:42,000 --> 00:32:44,990 ~Lala lalalala... ~ 436 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 Cheers...! 437 00:32:48,000 --> 00:32:54,900 ~Lalalala lalalala... ~ 438 00:32:56,000 --> 00:32:58,240 ~Come to me~ 439 00:32:58,240 --> 00:33:03,000 ~Watch the turtles swim~ 440 00:33:03,000 --> 00:33:05,900 ~and crawl on the beach~ 441 00:33:05,900 --> 00:33:09,000 ~Counting the waves~ 442 00:33:09,000 --> 00:33:12,900 ~Don't be afraid~ 443 00:33:12,900 --> 00:33:16,000 ~You won't be lonely~ 444 00:33:16,000 --> 00:33:19,500 ~I'll be with you~ 445 00:33:19,500 --> 00:33:24,700 ~You'll be happy~ 446 00:33:24,700 --> 00:33:27,170 ~Day by day~ 447 00:33:27,170 --> 00:33:31,200 ~We'll grow up~ 448 00:33:31,200 --> 00:33:37,000 ~Even if you don't know my song~ 449 00:33:37,000 --> 00:33:40,090 ~Some day~ 450 00:33:40,090 --> 00:33:41,540 You! 451 00:33:41,540 --> 00:33:43,900 Hey, what? 452 00:33:43,900 --> 00:33:47,000 ~Will love me~ 453 00:33:47,000 --> 00:33:52,000 ~I think I'm not bad~ 454 00:33:52,000 --> 00:33:56,060 ~Time hurries, never turning back~ 455 00:33:56,060 --> 00:33:58,500 ~You'll grow old~ 456 00:33:58,500 --> 00:34:05,900 ~And I'll become an old man!~ 457 00:34:05,900 --> 00:34:09,000 ~Lala lalalala... ~ 458 00:34:09,000 --> 00:34:12,350 ~We'll be hand in hand~ 459 00:34:12,350 --> 00:34:15,000 ~Lala lalalala... ~ 460 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 ~Counting the waves~ 461 00:34:18,000 --> 00:34:26,000 ~Counting the waves~ 462 00:34:28,000 --> 00:34:32,000 ~Wishing you good fortune~ 463 00:34:32,000 --> 00:34:35,000 ~And happy times~ 464 00:34:35,000 --> 00:34:38,500 ~Celebrate this day every year~ 465 00:34:38,500 --> 00:34:44,990 ~Happy birthday~ 466 00:34:45,000 --> 00:34:47,390 [ Summer, happy birthday! ] 467 00:34:47,460 --> 00:34:53,000 - How'd you know? - I didn't. Mo arranged it! 468 00:34:57,000 --> 00:35:01,900 Oh! You saw my passport. 469 00:35:02,900 --> 00:35:06,999 Yes, Miss Koo! 470 00:35:07,000 --> 00:35:12,210 - Auntie, 'Miss Koo' sounds nice! - Cut the 'auntie'! 471 00:35:12,210 --> 00:35:18,990 OK then. Are you happy? 472 00:35:22,270 --> 00:35:24,960 Yay! 473 00:35:26,900 --> 00:35:30,900 How about a kiss? 474 00:35:31,900 --> 00:35:35,900 - And me? - Sell the beach! 475 00:35:36,000 --> 00:35:38,500 Cut the cake! 476 00:35:38,500 --> 00:35:42,990 Cheers! 477 00:35:50,900 --> 00:35:54,000 - I'm going to bed. - Yau Yau. 478 00:35:54,000 --> 00:35:56,500 Goodnight, everybody! 479 00:35:56,500 --> 00:35:58,500 You're going home? 480 00:35:58,500 --> 00:36:00,600 Time to go home! 481 00:36:00,600 --> 00:36:01,170 I'll take you home! 482 00:36:01,170 --> 00:36:05,360 I'll take you both home! 483 00:36:05,460 --> 00:36:08,370 Careful! 484 00:37:08,540 --> 00:37:13,500 ~We're not happy~ 485 00:37:13,500 --> 00:37:16,750 ~Not happy anymore~ 486 00:37:16,750 --> 00:37:20,210 ~At the last second~ 487 00:37:20,210 --> 00:37:23,480 ~We hugged, kissed, cried~ 488 00:37:25,480 --> 00:37:28,800 That's nice! 489 00:37:28,800 --> 00:37:31,990 You learned my version. 490 00:37:31,000 --> 00:37:34,900 ~At the last second~ 491 00:37:34,900 --> 00:37:39,540 ~We're together~ 492 00:37:39,540 --> 00:37:43,940 All of it? 493 00:37:43,940 --> 00:37:47,040 ~Finally~ 494 00:37:47,040 --> 00:37:51,000 ~We're not happy~ 495 00:37:51,000 --> 00:37:54,040 ~Not anymore~ 496 00:37:51,300 --> 00:37:57,900 I'm touched! I'm so touched. 497 00:37:56,600 --> 00:38:03,000 ~We hugged, kissed, cried~ 498 00:38:03,900 --> 00:38:07,600 I was lying. 499 00:38:07,900 --> 00:38:12,250 ~Happy or unhappy~ 500 00:38:12,250 --> 00:38:15,000 ~Doesn't really matter~ 501 00:38:15,000 --> 00:38:19,000 ~At the last second~ 502 00:38:19,000 --> 00:38:23,980 ~We're together~ 503 00:38:28,000 --> 00:38:32,910 ~Finally~ 504 00:38:49,000 --> 00:38:57,230 You swim. Your butt must be firm. You must be strong. 505 00:38:57,230 --> 00:38:57,900 Yeah, yeah. 506 00:38:57,900 --> 00:39:03,000 That's good. Help me upstairs! 507 00:39:03,000 --> 00:39:06,900 - I'm dizzy! - Uh. 508 00:39:07,050 --> 00:39:09,900 Yep, yep. 509 00:39:12,000 --> 00:39:14,900 I'm dizzy... 510 00:39:15,100 --> 00:39:18,900 I'm dizzy... 511 00:39:34,000 --> 00:39:38,999 Brush your teeth, shower, wash your feet. 512 00:39:50,500 --> 00:39:53,600 I was touched, that's all. 513 00:39:53,600 --> 00:39:56,099 Cool it! 514 00:39:57,900 --> 00:40:01,900 She's drunk; I shouldn't. 515 00:40:01,900 --> 00:40:04,090 Don't. 516 00:40:06,000 --> 00:40:11,900 I have to clean my teeth anyway. 517 00:40:21,900 --> 00:40:25,900 Eh? Smells nice! 518 00:40:27,000 --> 00:40:30,710 So much work! 519 00:40:30,710 --> 00:40:39,980 Eh? One should practice safe sex! 520 00:40:42,050 --> 00:40:45,990 Fine! Forget it! 521 00:40:50,780 --> 00:40:53,030 Oh, no, he's coming! 522 00:40:53,030 --> 00:40:57,990 That's my perfume! 523 00:40:58,510 --> 00:41:02,900 Don't come over or I'll kick you! 524 00:41:02,900 --> 00:41:04,350 Which foot will I use? 525 00:41:04,350 --> 00:41:07,990 Right's better! 526 00:41:09,000 --> 00:41:12,000 He'll see my panties! 527 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 I'll punch him! 528 00:41:15,900 --> 00:41:17,440 Good! 529 00:41:17,440 --> 00:41:20,500 I don't sleep around! 530 00:41:21,000 --> 00:41:24,130 I don't either! 531 00:41:26,130 --> 00:41:28,900 Goodnight! 532 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 Morning. 533 00:41:54,690 --> 00:41:56,900 - Morning! - Morning. - Yau, morning! 534 00:41:56,900 --> 00:42:00,500 - What's this? - I'll make Yau breakfast! 535 00:42:00,500 --> 00:42:02,660 Looks like proposing. 536 00:42:02,660 --> 00:42:05,000 What will you eat? 537 00:42:05,000 --> 00:42:07,900 Whatever Mo Mo has. 538 00:42:11,000 --> 00:42:15,130 - Hm? - I love sweaty men. 539 00:42:15,130 --> 00:42:20,900 With me, you needn't shower! 540 00:42:39,400 --> 00:42:41,000 Hey. What's this? 541 00:42:41,000 --> 00:42:47,099 Sweating! I shouldn't have showered earlier. Sweat, sweat... 542 00:42:47,150 --> 00:42:51,000 Ta da! Everyone, look! 543 00:42:51,000 --> 00:42:53,900 What is it? 544 00:42:53,900 --> 00:42:58,000 What? It looks ugly. 545 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 Looks nice to me. 546 00:43:00,000 --> 00:43:03,600 It's a treasure map 547 00:43:03,600 --> 00:43:05,000 to go treasure-hunting. 548 00:43:05,000 --> 00:43:06,900 Ignore her! 549 00:43:06,900 --> 00:43:10,000 I'm not lying! It's real! 550 00:43:10,000 --> 00:43:12,200 OK, OK, we believe you. 551 00:43:12,200 --> 00:43:14,000 That's fast reverse. 552 00:43:14,000 --> 00:43:19,900 When a woman cries, he panics. 553 00:43:19,900 --> 00:43:22,300 You don't trust me. You forgot me! 554 00:43:22,300 --> 00:43:25,980 I didn't know you. 555 00:43:25,980 --> 00:43:29,000 Don't cry. I believe you. 556 00:43:29,000 --> 00:43:31,090 You forgot me! See! 557 00:43:31,090 --> 00:43:33,500 See what? 558 00:43:33,500 --> 00:43:36,100 Eh? Hey. Look! 559 00:43:36,100 --> 00:43:38,490 [ Mo Mo Cha Award Medal! ] 560 00:43:39,000 --> 00:43:42,500 Oh, you're that little girl. 561 00:43:42,500 --> 00:43:45,000 I missed you, but you forgot me. 562 00:43:45,000 --> 00:43:52,500 Silly girl! I rescued you while fishing so long ago. 563 00:43:52,800 --> 00:43:55,900 Don't cry! Tell us everything! 564 00:43:55,900 --> 00:43:58,500 My archaeologist parents 565 00:43:58,500 --> 00:44:01,700 dreamed of finding treasure. 566 00:44:01,700 --> 00:44:07,600 We found it but a storm sank the boat, and they drowned. 567 00:44:07,600 --> 00:44:12,500 I drifted alone. You saved me. 568 00:44:12,500 --> 00:44:15,000 You're my idol. 569 00:44:15,000 --> 00:44:18,300 - What's this drawing? - Tell us! 570 00:44:18,300 --> 00:44:23,000 I drew a map where our boat sank. 571 00:44:23,000 --> 00:44:32,099 Oh. You want to visit your parents' boat, don't you? 572 00:44:33,000 --> 00:44:37,950 - Sorry I doubted you. - It's real. 573 00:44:37,950 --> 00:44:41,900 He caves in when women cry? 574 00:44:41,900 --> 00:44:44,600 How did you find out? 575 00:44:44,600 --> 00:44:45,990 Strange! 576 00:44:46,000 --> 00:44:48,430 Thanks! 577 00:44:48,880 --> 00:44:51,800 - Hi. - Hi, Daisy. 578 00:44:51,900 --> 00:44:54,000 I may leave soon. 579 00:44:54,000 --> 00:44:57,090 I found a plan. 580 00:45:03,120 --> 00:45:06,500 - You look nice! - It's a date! 581 00:45:06,500 --> 00:45:09,950 - A hunk. C'mon! - OK. 582 00:45:13,430 --> 00:45:14,990 Thanks. 583 00:45:15,190 --> 00:45:21,500 - You found this place? - I researched for our first date. 584 00:45:21,500 --> 00:45:25,100 Hercules and Zeneger took Yau to Kuala Lumpur! 585 00:45:25,100 --> 00:45:28,020 Perfect timing! 586 00:45:28,020 --> 00:45:31,800 - Eh? The beach... - It's not about it! 587 00:45:31,800 --> 00:45:36,370 I got to know you! 588 00:45:36,370 --> 00:45:39,090 You're nice and strong. 589 00:45:39,090 --> 00:45:41,890 You fought for me! 590 00:45:43,100 --> 00:45:47,270 - You found my good points? - Sure did. 591 00:45:47,270 --> 00:45:49,710 I'll find more today! 592 00:45:50,540 --> 00:45:55,140 - Daisy? - Eh? A friend? 593 00:45:55,140 --> 00:45:58,000 My bestie! She came and didn't tell me. 594 00:46:00,000 --> 00:46:02,500 When did you come? 595 00:46:02,500 --> 00:46:05,500 Summer! 596 00:46:06,000 --> 00:46:08,900 George? 597 00:46:13,940 --> 00:46:18,050 - What's wrong? - The man who dumped me! 598 00:46:18,050 --> 00:46:22,000 And my best friend are seeing each other! 599 00:46:22,000 --> 00:46:25,090 - Sure? - Positive! 600 00:46:25,090 --> 00:46:30,500 You lost me my job. Now you're with Daisy. 601 00:46:30,500 --> 00:46:34,000 I'm so hurt! You broke my heart! 602 00:46:34,000 --> 00:46:40,810 Sorry. Listen! You're arrogant, conceited, and have no friends. 603 00:46:40,810 --> 00:46:44,500 I've been with him 2 years. 604 00:46:44,500 --> 00:46:49,900 Don't yell at my man. Get lost! 605 00:46:49,900 --> 00:46:51,990 Summer! 606 00:46:55,100 --> 00:46:57,750 Summer! 607 00:46:57,820 --> 00:46:59,210 - Summer. - Let me be! 608 00:46:59,210 --> 00:47:04,900 I'm crying. I'll wash my face. Wait for me. 609 00:47:12,600 --> 00:47:17,100 Here, RM 500. Your acting's awful. 610 00:47:17,100 --> 00:47:21,300 Sorry! I'm a modelling graduate. 611 00:47:21,300 --> 00:47:24,000 My card. Call me! 612 00:47:24,000 --> 00:47:27,000 You're so wooden. Get going! 613 00:47:27,000 --> 00:47:29,000 Call me! 614 00:47:29,000 --> 00:47:33,000 - Did he buy it? - Hook and all! 615 00:47:33,000 --> 00:47:39,300 I'll go and cry and make him sign the deal. 616 00:47:39,300 --> 00:47:42,000 You're a mastermind. 617 00:47:42,040 --> 00:47:46,900 Thanks for coming. Nice acting. 618 00:47:46,900 --> 00:47:49,000 - Gotta go. - Hey. 619 00:47:49,000 --> 00:47:53,990 Did I look like I was acting? 620 00:47:54,100 --> 00:47:59,100 - George, you're here! - I told Daisy to help you. 621 00:47:59,100 --> 00:48:03,990 Now we're even. 622 00:48:05,000 --> 00:48:08,990 You're the woman? 623 00:48:09,000 --> 00:48:11,740 How could you? 624 00:48:11,740 --> 00:48:17,300 You lost me my job and seduced my best friend. 625 00:48:17,300 --> 00:48:21,220 We've been together 2 years. 626 00:48:21,220 --> 00:48:26,000 You're conceited, arrogant and didn't care about us. 627 00:48:26,000 --> 00:48:30,000 You have no friends. 628 00:48:30,000 --> 00:48:31,950 Daisy! 629 00:48:31,950 --> 00:48:39,000 You didn't know how to be sweet. You had to ask me. 630 00:48:39,000 --> 00:48:43,000 We came to tell you one thing. 631 00:48:43,000 --> 00:48:48,000 He never loved you. He loves me. 632 00:48:48,000 --> 00:48:52,900 You're the last to know. 633 00:50:27,350 --> 00:50:31,990 You didn't eat; have noodles. 634 00:50:50,330 --> 00:50:51,700 Come on. 635 00:50:51,700 --> 00:50:55,300 Talk out your sadness. 636 00:50:55,300 --> 00:50:59,120 Cry if you're hurt. 637 00:50:59,120 --> 00:51:03,950 They're not worth it. 638 00:51:06,980 --> 00:51:09,990 Am I that bad? 639 00:51:10,090 --> 00:51:14,660 I've known Daisy so long. 640 00:51:14,660 --> 00:51:17,880 If I'm conceited and arrogant, 641 00:51:18,140 --> 00:51:20,600 and friendless, 642 00:51:20,600 --> 00:51:23,990 why'd she put up with me? 643 00:51:24,410 --> 00:51:26,450 She's wrong! 644 00:51:26,450 --> 00:51:30,670 You're brave, strong and independent. 645 00:51:30,670 --> 00:51:34,730 Just a bit over-confident. 646 00:51:34,730 --> 00:51:38,000 You're special! 647 00:51:40,070 --> 00:51:42,550 My ex-boyfriend! 648 00:51:44,550 --> 00:51:49,990 And my best friend! 649 00:51:50,680 --> 00:51:53,430 Telling me off together! 650 00:51:53,430 --> 00:51:57,900 I lost self-respect! 651 00:51:58,400 --> 00:52:01,900 They betrayed me. 652 00:52:01,900 --> 00:52:06,990 Who can I trust? 653 00:52:08,360 --> 00:52:12,900 You can trust me! 654 00:52:13,000 --> 00:52:15,500 I haven't worked hard 655 00:52:15,500 --> 00:52:18,900 at impressing you. 656 00:52:18,900 --> 00:52:23,700 But I've done little things. 657 00:52:23,700 --> 00:52:28,400 I hope they can add up 658 00:52:28,400 --> 00:52:31,990 to touch your heart! 659 00:52:37,200 --> 00:52:40,700 Don't be so nice to me. 660 00:52:40,710 --> 00:52:44,930 I'll fall for you. 661 00:52:44,930 --> 00:52:48,900 And I'll bite you! 662 00:52:54,990 --> 00:52:57,090 Hm? 663 00:53:04,910 --> 00:53:08,900 Does it hurt? 664 00:53:10,380 --> 00:53:13,930 My heart aches! 665 00:53:18,660 --> 00:53:21,980 Would you lie to me? 666 00:53:22,660 --> 00:53:27,550 I won't. I promise! 667 00:53:37,420 --> 00:53:41,980 - Can you get me a beer? - Huh? 668 00:54:34,870 --> 00:54:39,999 Sorry, I shouldn't, right? 669 00:54:40,040 --> 00:54:44,300 It's because I have AV. 670 00:54:44,300 --> 00:54:47,700 AV? Allergy Virus? 671 00:54:47,700 --> 00:54:52,160 No, Auntie Visit! 672 00:54:52,160 --> 00:54:56,990 She visits every month. 673 00:55:02,480 --> 00:55:05,170 Fine. I respect you 674 00:55:05,170 --> 00:55:08,690 and your "Auntie". 675 00:55:08,690 --> 00:55:11,020 I made you unhappy? 676 00:55:11,020 --> 00:55:13,390 No! 677 00:55:13,390 --> 00:55:17,990 At least you like me a bit! 678 00:55:17,990 --> 00:55:19,840 That'll improve! 679 00:55:19,840 --> 00:55:22,530 It may take a long time. 680 00:55:22,530 --> 00:55:25,400 I can wait! 681 00:55:25,400 --> 00:55:29,300 Could take months or years! 682 00:55:29,300 --> 00:55:32,470 Or just 3 days. 683 00:55:32,470 --> 00:55:34,960 3 days? 684 00:55:34,960 --> 00:55:36,790 Next Tuesday! 685 00:55:36,790 --> 00:55:40,270 Your second interview. 686 00:55:40,270 --> 00:55:44,390 OK. I'll prepare for it. 687 00:55:44,390 --> 00:55:47,490 I might not hire you. 688 00:55:47,490 --> 00:55:50,080 We'll see! 689 00:55:50,080 --> 00:55:52,910 Next Tuesday! 690 00:56:05,490 --> 00:56:07,280 You like sweet women. 691 00:56:07,280 --> 00:56:09,550 I'm not sweet! 692 00:56:09,550 --> 00:56:15,080 Sweet makes me give in. 693 00:56:15,080 --> 00:56:20,990 That's not love though. 694 00:56:22,850 --> 00:56:24,700 Women's tears scare you. 695 00:56:24,700 --> 00:56:29,080 Some macho men see a meek woman 696 00:56:29,080 --> 00:56:31,510 and rush to help, 697 00:56:31,510 --> 00:56:34,450 aiy, and end up in trouble! 698 00:56:34,450 --> 00:56:36,240 Fools! 699 00:56:36,240 --> 00:56:38,900 Yes! 700 00:56:45,260 --> 00:56:50,630 In your eyes, my weaknesses becomes pluses. 701 00:56:50,630 --> 00:56:51,970 Eh...because... 702 00:56:52,160 --> 00:56:57,990 you're simply gorgeous. 703 00:57:07,760 --> 00:57:12,990 We're from different worlds. 704 00:57:13,000 --> 00:57:17,700 Not unless you're from Mars. 705 00:57:17,700 --> 00:57:22,820 I'm from a big city. 706 00:57:22,820 --> 00:57:25,820 Jobless just the same. 707 00:57:25,820 --> 00:57:28,190 I had a job. 708 00:57:28,190 --> 00:57:29,720 In real estate? 709 00:57:29,720 --> 00:57:30,880 Maybe! 710 00:57:30,880 --> 00:57:33,990 What about you? 711 00:57:35,000 --> 00:57:38,000 A secret! 712 00:57:58,910 --> 00:58:00,760 Don't steal my heart 713 00:58:00,760 --> 00:58:04,280 then break it! 714 00:58:04,280 --> 00:58:05,970 Fine, I quit now! 715 00:58:05,970 --> 00:58:07,990 No! 716 00:58:27,580 --> 00:58:30,900 MORE MORE TEA INN 717 00:58:40,000 --> 00:58:42,290 Morning! 718 00:58:42,290 --> 00:58:43,950 Good morning! 719 00:58:43,950 --> 00:58:47,950 Today is Tuesday! 720 00:58:48,010 --> 00:58:50,760 That reminds me 721 00:58:50,760 --> 00:58:54,990 to pick up my laundry. 722 00:58:57,000 --> 00:58:59,500 - What's this? - Second interview! 723 00:58:59,230 --> 00:59:00,570 Help... 724 00:59:00,770 --> 00:59:02,240 Well? Am I hired? 725 00:59:02,240 --> 00:59:05,200 Maybe...! 726 00:59:05,400 --> 00:59:07,900 What's this? 727 00:59:08,950 --> 00:59:11,090 Mo Mo Cha...! 728 00:59:11,160 --> 00:59:12,530 Get up! 729 00:59:12,530 --> 00:59:13,680 Who's that? 730 00:59:13,680 --> 00:59:14,790 - Mo Mo Cha...! - Get up! 731 00:59:14,990 --> 00:59:18,990 More... - What? 732 00:59:23,430 --> 00:59:24,770 Shut up! 733 00:59:24,770 --> 00:59:26,440 You guys did... 734 00:59:26,440 --> 00:59:29,280 Stop, stop...Shut up! 735 00:59:29,280 --> 00:59:30,500 You're back! 736 00:59:30,500 --> 00:59:31,460 Just now! 737 00:59:31,460 --> 00:59:33,500 Don't change topics. 738 00:59:33,500 --> 00:59:34,520 Where's Yau? 739 00:59:34,520 --> 00:59:39,990 Asleep. She went bye-bye's! 740 00:59:40,890 --> 00:59:42,990 - What's up? - We're going out. 741 00:59:42,990 --> 00:59:46,095 - Where? - Big surprise! 742 00:59:47,900 --> 00:59:51,000 We're seeing your lawyer? 743 00:59:51,000 --> 00:59:55,000 It's a big surprise? Get it? 744 00:59:55,000 --> 00:59:58,500 Are you selling the beach? 745 00:59:58,500 --> 01:00:00,400 The deed's ready! 746 01:00:00,400 --> 01:00:04,400 Just needs us to sign. 747 01:00:04,400 --> 01:00:07,900 - Really? - Mm. - Yes! 748 01:00:08,070 --> 01:00:10,330 You're sure? 749 01:00:10,330 --> 01:00:12,990 I won't force you. 750 01:00:13,000 --> 01:00:14,990 Then forget it. 751 01:00:15,000 --> 01:00:19,440 No! Let me think! 752 01:00:19,440 --> 01:00:20,950 Good morning! 753 01:00:21,800 --> 01:00:25,299 Fine. Never mind. 754 01:00:25,300 --> 01:00:27,700 Come in! 755 01:00:27,700 --> 01:00:31,900 Here's the contract. My boss will come soon. 756 01:00:31,900 --> 01:00:34,090 - Okay! - Thank you! 757 01:00:36,000 --> 01:00:39,380 I'm sure it's fine! 758 01:00:39,380 --> 01:00:42,000 I should read it! 759 01:00:42,000 --> 01:00:44,930 Alright. Fine! 760 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 Hey?! 761 01:00:45,000 --> 01:00:48,000 (turtle = "bastard") 762 01:00:48,000 --> 01:00:51,200 I made a mistake! 763 01:00:51,200 --> 01:00:55,099 - Let's wait for the Lawyer! - Hey! 764 01:00:57,300 --> 01:00:59,880 Here he comes! 765 01:01:00,000 --> 01:01:01,270 Hi! 766 01:01:01,500 --> 01:01:05,990 Roger is busy. George will do. 767 01:01:16,000 --> 01:01:18,810 It's a prank? 768 01:01:18,900 --> 01:01:21,460 You started it. 769 01:01:21,490 --> 01:01:24,300 George isn't worth RM 500. 770 01:01:24,300 --> 01:01:25,900 RM 200 will do. 771 01:01:25,900 --> 01:01:27,710 Whatever! 772 01:01:27,800 --> 01:01:31,970 Summer, you didn't call. 773 01:01:32,000 --> 01:01:34,690 - Nice scheme! - Right, it was. 774 01:01:34,690 --> 01:01:37,050 We almost lost the beach. 775 01:01:37,050 --> 01:01:39,900 Right! 776 01:01:40,000 --> 01:01:43,990 You'll never believe me now. 777 01:01:44,000 --> 01:01:48,430 Please, no more acting. 778 01:01:48,430 --> 01:01:52,900 You manipulated my feelings 779 01:01:52,900 --> 01:01:55,600 to get what you wanted. 780 01:01:55,600 --> 01:01:59,990 Summer Koo, you disgust me. 781 01:02:03,000 --> 01:02:06,990 Don't worry. I'm leaving. 782 01:02:07,000 --> 01:02:10,500 I have self-respect. 783 01:02:14,000 --> 01:02:16,500 But you lied too. 784 01:02:16,500 --> 01:02:20,990 Including your promise! 785 01:02:24,250 --> 01:02:28,230 - Let her go! - Right. 786 01:02:28,230 --> 01:02:32,499 She's a cheater. 787 01:02:32,550 --> 01:02:39,290 ~Love is too hurried to stay~ 788 01:02:39,290 --> 01:02:45,210 ~I look at old photos~ 789 01:02:45,210 --> 01:02:52,400 ~Others are nice, they love me~ 790 01:02:52,400 --> 01:02:58,310 ~but they're not like you!~ 791 01:02:59,000 --> 01:03:01,060 This actor knows my cousin. 792 01:03:01,060 --> 01:03:05,860 He ate with us in Kuala Lumpur and told us everything. 793 01:03:05,860 --> 01:03:09,500 We warned you in time 794 01:03:09,500 --> 01:03:12,760 before you gave the beach away. 795 01:03:12,760 --> 01:03:16,990 Mo Mo Cha did arrange the contract. 796 01:03:17,430 --> 01:03:21,170 ~How can we be half mismatched?~ 797 01:03:21,170 --> 01:03:24,090 ~Sometimes, it's unfair~ 798 01:03:24,110 --> 01:03:26,900 - We'll take you back. - Right! 799 01:03:30,600 --> 01:03:34,280 ~Who can love you but me?~ 800 01:03:34,280 --> 01:03:40,990 ~Who can I kiss but you?~ 801 01:03:44,600 --> 01:03:46,980 You're unhappy? 802 01:03:47,410 --> 01:03:50,380 No worries, I'm fine. 803 01:03:50,580 --> 01:03:53,930 Did you fight with Mo Mo? 804 01:03:53,930 --> 01:03:56,990 Go ask him! 805 01:04:08,320 --> 01:04:10,970 Big bro! 806 01:04:11,330 --> 01:04:12,990 Big bro! 807 01:04:13,340 --> 01:04:16,630 Summer is leaving. What happened? 808 01:04:16,630 --> 01:04:19,900 You won't understand. 809 01:04:21,330 --> 01:04:24,660 Let's visit your parents' boat. 810 01:04:24,660 --> 01:04:26,600 Great, today is 811 01:04:26,610 --> 01:04:28,460 their death anniversary. 812 01:04:28,460 --> 01:04:30,410 And you can avoid Summer. 813 01:04:30,410 --> 01:04:31,680 Let's go! 814 01:04:38,950 --> 01:04:41,950 That's Turtle Island. 815 01:04:42,000 --> 01:04:46,900 We're there...I remember. 816 01:04:46,810 --> 01:04:50,900 I told myself I wouldn't cry. 817 01:04:51,220 --> 01:04:54,900 Don't cry! 818 01:04:57,300 --> 01:04:58,700 Now what? 819 01:04:58,700 --> 01:05:03,200 I can't swim, so here's my spirit to take with you! 820 01:05:03,200 --> 01:05:05,540 Silly girl! 821 01:05:05,540 --> 01:05:08,160 Lay this in the boat 822 01:05:08,160 --> 01:05:10,100 and bring up treasure! 823 01:05:10,100 --> 01:05:14,099 Fine. Is your spirit ready? 824 01:05:30,950 --> 01:05:34,100 Eh? It's you? 825 01:05:34,100 --> 01:05:37,670 Ours is the only boat left. 826 01:05:37,670 --> 01:05:39,200 It's an airport run. 827 01:05:39,200 --> 01:05:43,000 Raise the price if you want. 828 01:05:44,000 --> 01:05:48,090 I have the money. 829 01:05:48,400 --> 01:05:50,950 We had our grudge. 830 01:05:50,950 --> 01:05:52,340 But it's a deal! 831 01:05:52,340 --> 01:05:55,540 Bring the bags then. 832 01:05:55,630 --> 01:05:57,290 Alright! 833 01:06:18,700 --> 01:06:21,910 Can you see my parents' boat yet? 834 01:06:36,550 --> 01:06:39,330 Dad, Mom, this is Mo Mo Cha. 835 01:06:39,330 --> 01:06:41,700 He rescued me from the sea. 836 01:06:41,700 --> 01:06:45,990 He's bringing my respects. 837 01:06:49,980 --> 01:06:53,990 Dad, Mom, I love you so much! 838 01:06:54,000 --> 01:06:57,840 Fine, now find treasure. 839 01:07:20,600 --> 01:07:24,020 Summer, I found the treasure. 840 01:07:24,020 --> 01:07:27,570 Look, Summer, I found it. 841 01:07:31,920 --> 01:07:33,680 It's for real? 842 01:07:33,680 --> 01:07:35,630 Look, Summer, I got it! 843 01:07:35,630 --> 01:07:37,160 Gold coins! 844 01:07:37,160 --> 01:07:39,590 - Bonafide ones! - Who woke me? 845 01:07:39,590 --> 01:07:41,730 Gold coins? Where? 846 01:07:41,730 --> 01:07:43,170 Real gold coins! 847 01:07:43,170 --> 01:07:44,160 Why are you here? 848 01:07:44,160 --> 01:07:46,300 It's my boat! 849 01:07:46,300 --> 01:07:48,160 Hey, Tarzan. Behave! 850 01:07:48,160 --> 01:07:50,970 Behave? 851 01:07:51,580 --> 01:07:53,050 The coins! 852 01:07:53,050 --> 01:07:57,080 Don't waste your time. He hates me. 853 01:08:02,480 --> 01:08:05,930 Yau Yau. The coins. 854 01:08:09,030 --> 01:08:10,850 Let her go! 855 01:08:10,850 --> 01:08:13,030 - Only 2?! - Mm. 856 01:08:13,030 --> 01:08:15,460 Alright, jump! 857 01:08:15,460 --> 01:08:19,980 I'll dock your boat and search it! 858 01:08:20,830 --> 01:08:23,900 Jump! 859 01:08:29,170 --> 01:08:30,060 Big bro! 860 01:08:30,130 --> 01:08:32,080 You too! 861 01:08:32,080 --> 01:08:34,030 I can't swim! 862 01:08:34,030 --> 01:08:35,700 Nor can I! 863 01:08:35,700 --> 01:08:39,600 They can't swim. They'll drown! 864 01:08:40,460 --> 01:08:45,900 Give them a buoy to practise! 865 01:08:48,730 --> 01:08:50,780 Summer! 866 01:08:50,780 --> 01:08:55,480 I can't go on! 867 01:08:56,470 --> 01:08:58,530 I really can't... 868 01:08:58,610 --> 01:09:00,770 I'm exhausted! 869 01:09:00,880 --> 01:09:03,150 Yau Yau. Hang on! 870 01:09:03,150 --> 01:09:04,650 We'll hit that island. 871 01:09:04,650 --> 01:09:07,240 - Save her first! - Summer. 872 01:09:07,240 --> 01:09:08,780 Go! 873 01:09:08,780 --> 01:09:10,990 But... 874 01:09:11,210 --> 01:09:14,820 OK, I'll be back! 875 01:09:14,820 --> 01:09:16,710 Hang in there. 876 01:09:16,710 --> 01:09:20,990 You gotta take revenge on me! 877 01:09:20,990 --> 01:09:24,000 Just do it! 878 01:09:24,000 --> 01:09:28,950 I'll be back. Keep holding on! 879 01:09:38,730 --> 01:09:40,680 Yau Yau! 880 01:09:40,680 --> 01:09:42,790 Yau! Wake up! 881 01:09:42,790 --> 01:09:46,900 Stay here. I'll get Summer! 882 01:10:01,080 --> 01:10:04,600 Summer. Summer! 883 01:10:12,810 --> 01:10:15,990 Summer... 884 01:10:22,170 --> 01:10:25,990 Summer! Don't scare me, Summer! 885 01:10:35,470 --> 01:10:38,900 Summer! Where'd you go?! 886 01:10:39,690 --> 01:10:42,150 Come out! 887 01:10:54,560 --> 01:10:59,900 Summer... 888 01:11:17,090 --> 01:11:20,990 Miss. Miss, are you alright? 889 01:11:21,630 --> 01:11:25,300 Where are my 2 friends? 890 01:11:25,300 --> 01:11:27,660 We only found you. 891 01:11:27,700 --> 01:11:29,560 Hurry! Go back for them! 892 01:11:29,560 --> 01:11:31,540 Please calm down! 893 01:11:31,540 --> 01:11:33,000 We'll call the search team. 894 01:11:33,000 --> 01:11:34,320 Hurry! 895 01:11:35,000 --> 01:11:38,990 Send the chopper to find them. 896 01:11:47,900 --> 01:11:49,950 Are they alright? 897 01:11:49,950 --> 01:11:54,990 They're fine. The girl is weak. We sent her to hospital. 898 01:12:04,000 --> 01:12:08,100 We were only fooling around. 899 01:12:08,100 --> 01:12:11,900 Attempted murder isn't fooling around. 900 01:12:11,900 --> 01:12:15,750 And the coins are historical artifacts. 901 01:12:15,750 --> 01:12:18,990 You're doomed. 902 01:12:22,310 --> 01:12:25,800 - May I go? - Yes! 903 01:12:25,800 --> 01:12:28,970 Sign here, then take your things. 904 01:12:31,880 --> 01:12:34,900 Thanks! 905 01:12:48,680 --> 01:12:50,990 Summer! 906 01:12:52,000 --> 01:12:55,990 Mo Mo Cha, your statement, please. 907 01:12:56,000 --> 01:12:57,790 I need to talk to her. 908 01:12:57,790 --> 01:12:59,990 Where's the magazine I loaned you? 909 01:13:00,950 --> 01:13:02,400 Thanks! 910 01:13:02,400 --> 01:13:04,900 Summer... 911 01:13:05,300 --> 01:13:07,400 Listen to me! 912 01:13:07,400 --> 01:13:09,900 Spare me! 913 01:13:11,280 --> 01:13:16,230 I swam back and you were gone. 914 01:13:16,230 --> 01:13:18,900 I knew then 915 01:13:18,900 --> 01:13:23,890 I couldn't live without you. 916 01:13:24,000 --> 01:13:27,770 You hurt me, now you're sweet-talking. 917 01:13:27,770 --> 01:13:30,900 Is this a game? 918 01:13:30,900 --> 01:13:33,990 We tricked each other. 919 01:13:34,000 --> 01:13:36,220 Listen, will you? 920 01:13:36,220 --> 01:13:39,100 Read this! 921 01:13:39,100 --> 01:13:41,610 I have to go! 922 01:13:41,610 --> 01:13:43,900 Summer! 923 01:13:44,000 --> 01:13:46,900 I live in New York. 924 01:13:47,050 --> 01:13:49,300 I'm an architect. 925 01:13:49,300 --> 01:13:53,000 I spend my summer vacations here. 926 01:13:53,000 --> 01:13:56,120 There's an interview here. 927 01:13:56,320 --> 01:13:59,900 Please read it! 928 01:13:59,040 --> 01:14:00,890 So you pulled 929 01:14:00,890 --> 01:14:03,990 one more lie on me. 930 01:14:05,000 --> 01:14:07,410 I didn't mean to. 931 01:14:07,410 --> 01:14:10,990 I thought it wasn't important. 932 01:14:11,000 --> 01:14:15,400 OK. We'll sell the beach if you want. 933 01:14:15,400 --> 01:14:18,570 If not, I can still help you. 934 01:14:18,570 --> 01:14:20,700 How much do you need? 935 01:14:20,700 --> 01:14:22,440 Save it! 936 01:14:22,440 --> 01:14:25,220 I don't want your help! 937 01:14:25,220 --> 01:14:28,370 You controlled the whole show. 938 01:14:28,440 --> 01:14:33,500 You promised not to be like my friends. 939 01:14:33,500 --> 01:14:35,060 And now? 940 01:14:35,060 --> 01:14:37,800 They didn't hurt me most. 941 01:14:37,800 --> 01:14:39,030 You did! 942 01:14:39,030 --> 01:14:42,090 No more teasing, please! 943 01:14:42,160 --> 01:14:43,790 I didn't mean it! 944 01:14:43,790 --> 01:14:46,160 But you did it. 945 01:14:46,160 --> 01:14:48,950 Summer! I... 946 01:14:49,800 --> 01:14:54,080 Mr. Mo, I beg you! 947 01:14:54,080 --> 01:14:57,600 You swept my self-respect away. 948 01:14:57,600 --> 01:15:00,700 Please stop this harrassment. 949 01:15:00,700 --> 01:15:05,500 Let me go with some dignity. 950 01:15:05,500 --> 01:15:07,900 Okay? 951 01:15:40,000 --> 01:15:41,550 Hey. You alright? 952 01:15:42,550 --> 01:15:44,950 You're comforting me? 953 01:15:45,170 --> 01:15:49,900 I thought you'd cry. You didn't. 954 01:15:52,900 --> 01:15:55,170 Poor thing! 955 01:15:55,170 --> 01:15:56,970 Thank you! 956 01:15:57,000 --> 01:16:01,950 I meant that woman. 957 01:16:02,970 --> 01:16:06,140 I was in the restaurant that day. 958 01:16:06,140 --> 01:16:07,770 I watched you leave with her. 959 01:16:07,770 --> 01:16:10,200 Then she came back alone 960 01:16:10,200 --> 01:16:12,470 and met her friends' betrayal. 961 01:16:12,470 --> 01:16:14,420 The real George showed up, 962 01:16:14,420 --> 01:16:17,650 joined her best friend, 963 01:16:17,650 --> 01:16:20,520 and said they were together. 964 01:16:20,520 --> 01:16:23,400 They ridiculed her. 965 01:16:23,400 --> 01:16:26,120 She was heartbroken. 966 01:16:26,120 --> 01:16:27,999 Then you hurt her. 967 01:16:28,000 --> 01:16:30,590 Isn't she pitiful? 968 01:16:30,590 --> 01:16:33,500 She'd never forgive you. 969 01:16:33,500 --> 01:16:35,260 Hey! Why didn't you tell me? 970 01:16:35,260 --> 01:16:39,060 If I did, you'd have gone after her. 971 01:16:39,060 --> 01:16:42,640 Now you can't get her back. 972 01:16:42,640 --> 01:16:45,490 Pity is one thing. 973 01:16:45,490 --> 01:16:46,960 Watching you break up 974 01:16:46,960 --> 01:16:49,400 is fun! 975 01:16:49,400 --> 01:16:53,990 Mo Mo Cha. Revenge is mine! 976 01:16:54,540 --> 01:16:56,070 You're wrong. 977 01:16:56,070 --> 01:16:58,500 I can still get her back. 978 01:16:58,500 --> 01:17:01,990 Anyhow, thank you. 979 01:17:04,830 --> 01:17:07,000 [ Hong Kong International Airport ] 980 01:17:07,290 --> 01:17:10,550 ~Let me sing you a song~ 981 01:17:10,550 --> 01:17:13,970 ~Sing out my heart for you~ 982 01:17:13,970 --> 01:17:20,560 ~Perhaps I'll never see you again~ 983 01:17:20,560 --> 01:17:24,040 ~That's not what I want~ 984 01:17:24,040 --> 01:17:27,460 ~Let me cry out I love you~ 985 01:17:27,460 --> 01:17:33,660 ~No-one wants to part~ 986 01:17:33,660 --> 01:17:40,410 ~I should have told you~ 987 01:17:40,410 --> 01:17:46,830 ~Now I've lost you~ 988 01:17:46,830 --> 01:17:50,090 ~I really want you~ 989 01:17:50,090 --> 01:17:52,900 ~Will it be too late?~ 990 01:17:53,000 --> 01:17:59,990 ~I'll fight to get you back~ 991 01:18:00,000 --> 01:18:03,100 ~I'm truly willing~ 992 01:18:03,100 --> 01:18:06,690 ~to be with you~ 993 01:18:06,690 --> 01:18:12,900 ~all century long!~ 994 01:18:19,860 --> 01:18:22,220 Welcome. Ms. Koo. I'm your secretary, Takagi! 995 01:18:22,220 --> 01:18:23,440 - Hello! - Hi! 996 01:18:23,440 --> 01:18:25,480 - I'm Tommy, your assistant. - Hello! 997 01:18:25,480 --> 01:18:27,990 - Please come this way. - Okay! 998 01:18:28,200 --> 01:18:31,080 I finally got you on board. 999 01:18:31,080 --> 01:18:32,550 Summer, welcome. 1000 01:18:32,550 --> 01:18:33,470 Thank you! 1001 01:18:34,020 --> 01:18:36,090 Summer, I'm honoured. 1002 01:18:36,090 --> 01:18:38,900 Let's welcome Ms. Koo! 1003 01:18:48,850 --> 01:18:51,880 [ Tokyo Securities ] 1004 01:19:01,410 --> 01:19:03,390 Surprised? 1005 01:19:04,770 --> 01:19:06,990 And... 1006 01:19:07,680 --> 01:19:08,800 Ta da! A water heater! 1007 01:19:08,800 --> 01:19:12,120 I'm used to cold showers now. 1008 01:19:12,120 --> 01:19:14,900 I'm lying! 1009 01:19:25,360 --> 01:19:28,620 ~Thinking of you!~ 1010 01:19:28,620 --> 01:19:31,990 ~I can't forget you!~ 1011 01:19:34,720 --> 01:19:37,570 ~I'm thinking of you!~ 1012 01:19:37,570 --> 01:19:41,990 ~Please tell me what to do~ 1013 01:19:44,920 --> 01:19:45,930 ( Summer, sorry! ) 1014 01:19:46,130 --> 01:19:47,690 ( Summer. Sorry again! ) 1015 01:19:47,890 --> 01:19:49,750 ( You left and the sun hides. ) 1016 01:19:49,940 --> 01:19:51,790 ( Summer, where are you? 1017 01:19:51,980 --> 01:19:54,370 ( Sincerely, Mo Mo Cha ) 1018 01:19:55,120 --> 01:19:56,810 [ DELETE ] 1019 01:19:56,870 --> 01:20:01,560 ~Thinking for you!~ 1020 01:20:02,340 --> 01:20:04,260 I really miss you! 1021 01:20:04,260 --> 01:20:07,270 Please come back to me! 1022 01:20:08,540 --> 01:20:10,270 ( Please respond. Please forgive me. ) 1023 01:20:10,460 --> 01:20:12,950 ( Please respond, I really miss you! ) 1024 01:20:17,050 --> 01:20:18,470 [ DELETE ] 1025 01:20:22,990 --> 01:20:24,210 ( The fish ask about you. ) 1026 01:20:24,210 --> 01:20:26,800 ( I cannot lose you. ) 1027 01:20:26,860 --> 01:20:27,870 [ DELETE ] 1028 01:20:28,070 --> 01:20:29,250 ( Sincerely, Mo Mo Cha ) 1029 01:20:39,970 --> 01:20:41,990 Summer! 1030 01:20:43,830 --> 01:20:45,080 You're in Japan! 1031 01:20:45,080 --> 01:20:47,410 What happened to you? 1032 01:20:47,410 --> 01:20:50,580 You enjoy seeing me like this? 1033 01:20:50,580 --> 01:20:52,560 I sure do! 1034 01:20:52,560 --> 01:20:53,840 Shameless! 1035 01:20:53,840 --> 01:20:58,380 Your boyfriend, that Mo Cha, did this to me. 1036 01:20:58,380 --> 01:20:59,630 He did? 1037 01:20:59,630 --> 01:21:03,270 You sent him from Malaysia 1038 01:21:03,270 --> 01:21:07,040 but I hurt him too. 1039 01:21:07,040 --> 01:21:08,390 You did? 1040 01:21:08,390 --> 01:21:11,230 So? I bet he hurts. 1041 01:21:11,230 --> 01:21:15,070 Your hand hurts? 1042 01:21:15,070 --> 01:21:16,920 Of course! 1043 01:21:16,920 --> 01:21:19,060 I'm glad! 1044 01:21:19,060 --> 01:21:20,530 Let's go! 1045 01:21:20,530 --> 01:21:23,600 ~Thinking of you!~ 1046 01:21:23,600 --> 01:21:27,999 ~I can't forget you!~ 1047 01:21:29,800 --> 01:21:32,780 ~I'm thinking of you!~ 1048 01:21:32,780 --> 01:21:35,430 ~Please tell me what to do!~ 1049 01:21:35,430 --> 01:21:38,590 ( I'm selling the beach. ) 1050 01:21:38,750 --> 01:21:41,220 Hi, Summer! 1051 01:21:41,220 --> 01:21:43,000 I can't find you! 1052 01:21:43,000 --> 01:21:46,800 Mr. Chan offered US$4.1 million. 1053 01:21:46,800 --> 01:21:48,100 I accepted it. 1054 01:21:48,100 --> 01:21:50,710 The official signing is 1055 01:21:50,710 --> 01:21:53,070 5 September, 11 a.m. 1056 01:21:53,070 --> 01:21:54,930 on our beach! 1057 01:21:54,930 --> 01:21:56,980 If you don't show up then, 1058 01:21:56,980 --> 01:21:59,400 the deal is off. 1059 01:21:59,400 --> 01:22:02,470 They'll buy another beach. 1060 01:22:02,470 --> 01:22:04,680 I hope to see you. 1061 01:22:04,680 --> 01:22:06,890 Sincerely, Mo Mo Cha 1062 01:22:17,500 --> 01:22:20,990 You okay? 1063 01:22:22,000 --> 01:22:24,630 - Fine! - This is fine? 1064 01:22:24,630 --> 01:22:27,340 Your face betrays you! 1065 01:22:30,500 --> 01:22:33,390 Did we screw up? 1066 01:22:33,390 --> 01:22:38,180 You love her more than the beach. 1067 01:22:38,180 --> 01:22:41,540 We'd support your decision. 1068 01:22:41,540 --> 01:22:47,950 Though we'll be homeless. 1069 01:22:48,000 --> 01:22:50,620 Thank you! 1070 01:23:03,600 --> 01:23:06,120 - You okay? - Fine! 1071 01:23:06,120 --> 01:23:08,580 Though I don't understand, 1072 01:23:08,580 --> 01:23:10,690 I hope to see you two together 1073 01:23:10,690 --> 01:23:13,500 before I return to England. 1074 01:23:13,600 --> 01:23:15,970 Thank you! 1075 01:23:18,680 --> 01:23:20,750 September 5 1076 01:23:22,010 --> 01:23:24,590 Summer, More More Tea Inn. 1077 01:23:28,000 --> 01:23:32,970 It's almost time. Will she come? 1078 01:23:38,820 --> 01:23:41,700 Relax. She'll come. 1079 01:23:41,700 --> 01:23:43,650 I agree! 1080 01:23:44,060 --> 01:23:45,600 It's hard to say. 1081 01:23:45,600 --> 01:23:48,640 Those e-mails... 1082 01:23:48,640 --> 01:23:51,640 Did she get them? 1083 01:23:51,640 --> 01:23:55,990 And will she forgive him? 1084 01:23:56,000 --> 01:23:59,990 I've done all I can. 1085 01:24:03,000 --> 01:24:05,960 Well. I'm optimistic! 1086 01:24:05,960 --> 01:24:09,900 Her email said she'll be here. 1087 01:24:09,900 --> 01:24:13,540 Oh. In movie plots, she won't come. 1088 01:24:13,630 --> 01:24:16,000 But... 1089 01:24:16,000 --> 01:24:18,970 it's true. 1090 01:24:20,000 --> 01:24:23,600 She's here! Look... 1091 01:24:53,000 --> 01:24:57,080 Hi, I'm Summer Koo's lawyer. 1092 01:24:57,080 --> 01:24:58,900 You're Mo Mo Cha? 1093 01:24:58,900 --> 01:25:01,200 How did you know? 1094 01:25:01,200 --> 01:25:04,950 She said you'd be the awkward one. 1095 01:25:07,000 --> 01:25:08,650 I'm his lawyer. 1096 01:25:08,650 --> 01:25:10,500 Let's see the Power of Attorney. 1097 01:25:10,500 --> 01:25:11,910 It's here. 1098 01:25:19,550 --> 01:25:22,850 Then we can start. 1099 01:25:32,620 --> 01:25:37,990 That's it? 1100 01:25:39,400 --> 01:25:40,710 Wait! 1101 01:25:40,710 --> 01:25:45,280 My client has a message for you. 1102 01:25:45,280 --> 01:25:48,350 She's happy with the deal, 1103 01:25:48,350 --> 01:25:50,430 no thanks to you. 1104 01:25:50,430 --> 01:25:54,550 She deserves it! 1105 01:25:56,000 --> 01:25:58,990 Now, a private message. 1106 01:25:59,990 --> 01:26:02,450 You could have hired 1107 01:26:02,450 --> 01:26:05,800 a private eye to find her. 1108 01:26:05,800 --> 01:26:07,150 I did, but... 1109 01:26:07,150 --> 01:26:09,260 She says if, by 8 p.m. tonight, 1110 01:26:09,260 --> 01:26:11,370 you don't see her in Tokyo, 1111 01:26:11,370 --> 01:26:14,099 then you'll never... 1112 01:26:14,500 --> 01:26:17,310 Hercules, Zeneger, I need to charter 1113 01:26:17,310 --> 01:26:18,500 a plane to Tokyo! 1114 01:26:18,500 --> 01:26:19,450 Right! 1115 01:26:19,840 --> 01:26:21,990 Call now! 1116 01:26:26,490 --> 01:26:29,900 What's the hurry? 1117 01:26:32,560 --> 01:26:35,920 Summer! 1118 01:26:38,000 --> 01:26:40,360 It's really Summer! 1119 01:26:40,360 --> 01:26:41,970 Yes! 1120 01:26:43,500 --> 01:26:47,550 I wanted to see you panic. 1121 01:26:48,900 --> 01:26:52,060 OK. I'm yours. 1122 01:26:52,060 --> 01:26:55,900 You're in control. 1123 01:26:56,630 --> 01:27:00,790 Forget your movie plot. 1124 01:27:00,790 --> 01:27:03,630 That's reality. 1125 01:27:03,630 --> 01:27:04,780 Yes! 1126 01:27:04,980 --> 01:27:07,900 - Let's go see! - OK! - Come on, Yau! 1127 01:27:10,410 --> 01:27:11,750 Sis! 1128 01:27:11,750 --> 01:27:13,480 Welcome back! 1129 01:27:13,480 --> 01:27:15,270 Mo will live again. 1130 01:27:15,270 --> 01:27:16,480 You're beaming. 1131 01:27:16,480 --> 01:27:18,980 Sign the deed 1132 01:27:18,980 --> 01:27:22,950 and everyone is happy. 1133 01:27:26,140 --> 01:27:28,660 You're selling it for me? 1134 01:27:28,660 --> 01:27:33,900 I need you, not the beach. 1135 01:27:39,000 --> 01:27:40,900 (turtle = get stuffed!) 1136 01:27:41,740 --> 01:27:43,460 Miss Koo, why? 1137 01:27:43,460 --> 01:27:44,910 Summer...! 1138 01:27:45,190 --> 01:27:47,360 I won't sign. 1139 01:27:47,360 --> 01:27:49,090 I thought we agreed. 1140 01:27:49,090 --> 01:27:52,480 Sorry. My client never committed. 1141 01:27:52,480 --> 01:27:55,900 I came here on a date. 1142 01:27:58,870 --> 01:28:00,980 Hey, hey. Miss Koo... 1143 01:28:01,650 --> 01:28:03,280 - What's that? - Victory! 1144 01:28:03,280 --> 01:28:06,900 Yeah! Summer won! 1145 01:28:08,560 --> 01:28:12,140 ~Thinking of you!~ 1146 01:28:12,140 --> 01:28:17,990 ~I need you!~ 1147 01:28:18,050 --> 01:28:20,450 ~I'm thinking of you~ 1148 01:28:20,450 --> 01:28:25,990 ~even when you're close to me~ 1149 01:28:29,590 --> 01:28:33,170 You started out refusing to sell. 1150 01:28:33,170 --> 01:28:36,470 I hoped you'd stay 1151 01:28:36,470 --> 01:28:38,640 so I could see you. 1152 01:28:38,640 --> 01:28:41,740 Selling was to get you back 1153 01:28:41,740 --> 01:28:43,750 so I could see you. 1154 01:28:43,750 --> 01:28:47,620 But you didn't want to sell. 1155 01:28:47,620 --> 01:28:52,390 If you're not nice to me, I'll sell it. 1156 01:28:52,390 --> 01:28:55,740 I rejected a US$6 million offer. 1157 01:28:55,740 --> 01:28:56,860 Why? 1158 01:28:56,860 --> 01:29:00,890 5 months each year, we'll be in Tokyo. 1159 01:29:00,890 --> 01:29:02,650 4 months in New York. 1160 01:29:02,650 --> 01:29:05,270 For 3 summer months, 1161 01:29:05,270 --> 01:29:07,760 we have our own beach. 1162 01:29:07,760 --> 01:29:10,220 But let's tear down this hut 1163 01:29:10,220 --> 01:29:12,300 and build a mansion 1164 01:29:12,300 --> 01:29:15,950 with hot water and air con. 1165 01:29:17,260 --> 01:29:20,990 It's not Tuesday. 1166 01:29:21,320 --> 01:29:23,270 I promise you double! 1167 01:29:23,270 --> 01:29:28,090 And don't you forget it! 1168 01:29:30,000 --> 01:29:33,990 'Ha yat dik Mo Mo Cha' (2000) Richie Jen - Sammi Cheng 1169 01:29:34,000 --> 01:29:37,500 ~I just can't live without you! 1170 01:29:43,000 --> 01:29:46,500 ~I'm thinking of you~ 1171 01:29:46,500 --> 01:29:51,000 ~even when you're close to me~ 1172 01:29:53,000 --> 01:29:58,000 ~Thinking of you~ 73750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.