Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
[birds chirping]
2
00:00:04,000 --> 00:00:04,634
[birds chirping]
3
00:00:04,668 --> 00:00:06,000
[dog barking]
4
00:00:06,000 --> 00:00:06,618
[dog barking]
5
00:00:11,541 --> 00:00:12,000
[rooster crows]
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,791
[rooster crows]
7
00:00:18,815 --> 00:00:20,000
[alarm ringing]
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,065
[alarm ringing]
9
00:00:31,661 --> 00:00:32,000
Mmm.
10
00:00:32,000 --> 00:00:32,929
Mmm.
11
00:00:32,963 --> 00:00:34,000
[alarm stops]
12
00:00:34,000 --> 00:00:34,911
[alarm stops]
13
00:00:38,805 --> 00:00:40,000
[upbeat music playing]
14
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
[upbeat music playing]
15
00:00:42,000 --> 00:00:42,469
[upbeat music playing]
16
00:00:45,875 --> 00:00:46,000
♪ Yeah ♪
17
00:00:46,000 --> 00:00:47,445
♪ Yeah ♪
18
00:00:47,478 --> 00:00:48,000
♪ When I get chills at night ♪
19
00:00:48,000 --> 00:00:49,344
♪ When I get chills at night ♪
20
00:00:49,380 --> 00:00:50,000
♪ I feel it deep insideWithout you, yeah ♪
21
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
♪ I feel it deep insideWithout you, yeah ♪
22
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
♪ I feel it deep insideWithout you, yeah ♪
23
00:00:54,000 --> 00:00:54,380
♪ I feel it deep insideWithout you, yeah ♪
24
00:00:55,319 --> 00:00:56,000
♪ Know how to satisfy ♪
25
00:00:56,000 --> 00:00:57,387
♪ Know how to satisfy ♪
26
00:00:57,420 --> 00:00:58,000
♪ Keeping that tempo rightWithout you, yeah ♪
27
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
♪ Keeping that tempo rightWithout you, yeah ♪
28
00:01:00,000 --> 00:01:01,759
♪ Keeping that tempo rightWithout you, yeah ♪
29
00:01:01,792 --> 00:01:02,000
♪ Pictures in my mindOn replay ♪
30
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
♪ Pictures in my mindOn replay ♪
31
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
♪ Pictures in my mindOn replay ♪
32
00:01:06,000 --> 00:01:06,096
♪ Pictures in my mindOn replay ♪
33
00:01:06,129 --> 00:01:07,998
♪ I'm gonna touchThe pain away ♪
34
00:01:08,031 --> 00:01:10,000
[inaudible]
35
00:01:10,000 --> 00:01:10,033
[inaudible]
36
00:01:10,066 --> 00:01:12,000
♪ I know how toscream my own name ♪
37
00:01:12,000 --> 00:01:13,870
♪ I know how toscream my own name ♪
38
00:01:13,903 --> 00:01:14,000
♪ Scream my name ♪
39
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
♪ Scream my name ♪
40
00:01:16,000 --> 00:01:16,772
♪ Scream my name ♪
41
00:01:16,807 --> 00:01:18,000
♪ I love me ♪
42
00:01:18,000 --> 00:01:18,441
♪ I love me ♪
43
00:01:18,474 --> 00:01:20,000
♪ Gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
44
00:01:20,000 --> 00:01:21,111
♪ Gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
45
00:01:21,146 --> 00:01:22,000
♪ Hey, gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
46
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
♪ Hey, gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
47
00:01:24,000 --> 00:01:25,182
♪ Hey, gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
48
00:01:25,215 --> 00:01:26,000
[inaudible]
49
00:01:26,000 --> 00:01:26,549
[inaudible]
50
00:01:26,584 --> 00:01:28,000
♪ Anytime, day or night ♪
51
00:01:28,000 --> 00:01:28,885
♪ Anytime, day or night ♪
52
00:01:28,918 --> 00:01:30,000
[inaudible]
53
00:01:30,000 --> 00:01:30,421
[inaudible]
54
00:01:30,453 --> 00:01:32,000
♪ Gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
55
00:01:32,000 --> 00:01:32,890
♪ Gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
56
00:01:32,924 --> 00:01:34,000
♪ Hey, gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
57
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
♪ Hey, gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
58
00:01:36,000 --> 00:01:36,727
♪ Hey, gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
59
00:01:36,760 --> 00:01:38,000
♪ Hey, can't help myself, noI don't need anybody else ♪
60
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
♪ Hey, can't help myself, noI don't need anybody else ♪
61
00:01:40,000 --> 00:01:41,031
♪ Hey, can't help myself, noI don't need anybody else ♪
62
00:01:41,063 --> 00:01:42,000
♪ Anytime that I like ♪
63
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
♪ Anytime that I like ♪
64
00:01:44,000 --> 00:01:44,099
♪ Anytime that I like ♪
65
00:01:44,134 --> 00:01:46,000
♪ I love me ♪
66
00:01:46,000 --> 00:01:47,134
♪ I love me ♪
67
00:01:49,638 --> 00:01:50,000
[cell phone chimes]
68
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
[cell phone chimes]
69
00:01:52,000 --> 00:01:52,489
[cell phone chimes]
70
00:02:01,918 --> 00:02:02,000
[cell phone chimes]
71
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
[cell phone chimes]
72
00:02:04,000 --> 00:02:04,768
[cell phone chimes]
73
00:03:03,848 --> 00:03:04,000
♪ Hey, gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
74
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
♪ Hey, gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
75
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
♪ Hey, gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
76
00:03:08,000 --> 00:03:08,848
♪ Hey, gonna love myselfNo, I don't needanybody else ♪
77
00:03:09,586 --> 00:03:10,000
[inaudible]
78
00:03:10,000 --> 00:03:11,889
[inaudible]
79
00:03:11,923 --> 00:03:12,000
♪ Anytime, day or nightI love me ♪
80
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
♪ Anytime, day or nightI love me ♪
81
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
♪ Anytime, day or nightI love me ♪
82
00:03:16,000 --> 00:03:16,492
♪ Anytime, day or nightI love me ♪
83
00:03:16,526 --> 00:03:18,000
♪ Gonna love myself
No, I don't need anybody else ♪
84
00:03:18,000 --> 00:03:19,597
♪ Gonna love myself
No, I don't need anybody else ♪
85
00:03:19,628 --> 00:03:20,000
♪ Hey, gonna love myself
No, I don't need anybody else ♪
86
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
♪ Hey, gonna love myself
No, I don't need anybody else ♪
87
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
♪ Hey, gonna love myself
No, I don't need anybody else ♪
88
00:03:24,000 --> 00:03:24,102
♪ Hey, gonna love myself
No, I don't need anybody else ♪
89
00:03:24,133 --> 00:03:26,000
♪ Can't help myself, noI don't need anybody else ♪
90
00:03:26,000 --> 00:03:27,371
♪ Can't help myself, noI don't need anybody else ♪
91
00:03:27,402 --> 00:03:28,000
♪ Anytime that I like ♪
92
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
♪ Anytime that I like ♪
93
00:03:30,000 --> 00:03:30,508
♪ Anytime that I like ♪
94
00:03:30,539 --> 00:03:32,000
♪ I love me ♪
95
00:03:32,000 --> 00:03:32,140
♪ I love me ♪
96
00:03:32,175 --> 00:03:33,824
[inaudible]
97
00:03:41,352 --> 00:03:42,000
[cell phones chiming]
98
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
[cell phones chiming]
99
00:03:44,000 --> 00:03:44,502
[cell phones chiming]
100
00:03:47,324 --> 00:03:48,000
♪ Anytime that I like ♪
101
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
♪ Anytime that I like ♪
102
00:03:50,000 --> 00:03:50,294
♪ Anytime that I like ♪
103
00:03:50,325 --> 00:03:52,000
♪ I love me ♪
104
00:03:52,000 --> 00:03:52,697
♪ I love me ♪
105
00:03:52,729 --> 00:03:54,000
[students whooping
and cheering]
106
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
[students whooping
and cheering]
107
00:03:56,000 --> 00:03:57,530
[students whooping
and cheering]
108
00:04:11,281 --> 00:04:12,000
That's enough! Settle down!
109
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
That's enough! Settle down!
110
00:04:14,000 --> 00:04:14,918
That's enough! Settle down!
111
00:04:14,949 --> 00:04:16,000
Put your phones away.
112
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Put your phones away.
113
00:04:18,000 --> 00:04:18,100
Put your phones away.
114
00:05:09,105 --> 00:05:10,000
[sighs in relief]
115
00:05:10,000 --> 00:05:11,656
[sighs in relief]
116
00:05:15,112 --> 00:05:16,000
[chuckles] Okay.
117
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
[chuckles] Okay.
118
00:05:18,000 --> 00:05:19,783
[chuckles] Okay.
119
00:05:19,817 --> 00:05:20,000
Yeah, a pink pen.
Really dangerous.
120
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Yeah, a pink pen.
Really dangerous.
121
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Yeah, a pink pen.
Really dangerous.
122
00:05:24,000 --> 00:05:24,817
Yeah, a pink pen.
Really dangerous.
123
00:05:33,297 --> 00:05:34,000
[Pat] Hey, guys, breakfast.
Let's go.
124
00:05:34,000 --> 00:05:35,264
[Pat] Hey, guys, breakfast.
Let's go.
125
00:05:35,298 --> 00:05:36,000
[dog barking]
126
00:05:36,000 --> 00:05:37,249
[dog barking]
127
00:05:52,149 --> 00:05:53,149
[giggling]
128
00:05:53,149 --> 00:05:54,000
[weapons firing in video game]
129
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
[weapons firing in video game]
130
00:05:56,000 --> 00:05:56,119
[weapons firing in video game]
131
00:05:56,153 --> 00:05:57,521
Hey, we got any Pop-Tarts?
132
00:05:57,552 --> 00:05:58,000
Eggs won't kill you, pal.
The sugar might.
133
00:05:58,000 --> 00:05:59,790
Eggs won't kill you, pal.
The sugar might.
134
00:05:59,824 --> 00:06:00,000
[Mike] Whoever died
from too much sugar, huh?
135
00:06:00,000 --> 00:06:01,790
[Mike] Whoever died
from too much sugar, huh?
136
00:06:01,826 --> 00:06:02,000
[Courtney] You're
joking, right?
137
00:06:02,000 --> 00:06:03,994
[Courtney] You're
joking, right?
138
00:06:03,994 --> 00:06:04,000
No, why?
139
00:06:04,000 --> 00:06:04,829
No, why?
140
00:06:04,829 --> 00:06:06,000
-Good morning.
-[Pat] Hey, Barb.
141
00:06:06,000 --> 00:06:06,862
-Good morning.
-[Pat] Hey, Barb.
142
00:06:06,896 --> 00:06:08,000
Yo, Barbara.
We got any Pop-Tarts?
143
00:06:08,000 --> 00:06:09,538
Yo, Barbara.
We got any Pop-Tarts?
144
00:06:14,302 --> 00:06:15,403
Here you go.
145
00:06:15,439 --> 00:06:16,000
You got the cookies and cream?
146
00:06:16,000 --> 00:06:16,737
You got the cookies and cream?
147
00:06:16,773 --> 00:06:17,807
Nice!
148
00:06:17,841 --> 00:06:18,000
Here you go. Can't have
my girl going hungry.
149
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
Here you go. Can't have
my girl going hungry.
150
00:06:20,000 --> 00:06:20,377
Here you go. Can't have
my girl going hungry.
151
00:06:20,410 --> 00:06:22,000
-Aw, thank you, baby.
-Sure.
152
00:06:22,000 --> 00:06:23,312
-Aw, thank you, baby.
-Sure.
153
00:06:23,346 --> 00:06:24,000
Not in front
of the children. [chuckles]
154
00:06:24,000 --> 00:06:25,713
Not in front
of the children. [chuckles]
155
00:06:25,747 --> 00:06:26,000
Please.
156
00:06:26,000 --> 00:06:27,651
Please.
157
00:06:27,651 --> 00:06:28,000
[Mike] Hey, what are we having
for dinner tonight?
158
00:06:28,000 --> 00:06:29,319
[Mike] Hey, what are we having
for dinner tonight?
159
00:06:29,319 --> 00:06:30,000
Chicken. Why?
160
00:06:30,000 --> 00:06:30,887
Chicken. Why?
161
00:06:30,887 --> 00:06:32,000
No, I wanted to bring
my buddy Jakim over.
Hamburgers are better.
162
00:06:32,000 --> 00:06:33,423
No, I wanted to bring
my buddy Jakim over.
Hamburgers are better.
163
00:06:33,456 --> 00:06:34,000
Well, you're welcome
to bring a friend
164
00:06:34,000 --> 00:06:34,992
Well, you're welcome
to bring a friend
165
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
but the chicken's
already defrosting.
166
00:06:36,000 --> 00:06:36,725
but the chicken's
already defrosting.
167
00:06:36,761 --> 00:06:38,000
You can't win 'em all, buddy.
168
00:06:38,000 --> 00:06:38,129
You can't win 'em all, buddy.
169
00:06:38,129 --> 00:06:39,896
Court, why don't you invite
a friend to dinner too?
170
00:06:39,896 --> 00:06:40,000
Courtney doesn't
have any friends.
171
00:06:40,000 --> 00:06:41,232
Courtney doesn't
have any friends.
172
00:06:41,232 --> 00:06:42,000
-[Barbara] That's not true.
-I have tons of friends.
173
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
-[Barbara] That's not true.
-I have tons of friends.
174
00:06:44,000 --> 00:06:44,165
-[Barbara] That's not true.
-I have tons of friends.
175
00:06:44,201 --> 00:06:46,000
Thank you very much.
176
00:06:46,000 --> 00:06:46,569
Thank you very much.
177
00:06:46,603 --> 00:06:48,000
[Barbara sighs]
178
00:06:48,000 --> 00:06:48,237
[Barbara sighs]
179
00:06:48,271 --> 00:06:50,000
All right.
180
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
All right.
181
00:06:52,000 --> 00:06:52,040
All right.
182
00:06:52,074 --> 00:06:53,877
Are you okay?
183
00:06:53,911 --> 00:06:54,000
You'll make friends,
don't worry.
184
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
You'll make friends,
don't worry.
185
00:06:56,000 --> 00:06:56,300
You'll make friends,
don't worry.
186
00:06:56,300 --> 00:06:57,300
Yeah, I know.
187
00:06:57,300 --> 00:06:58,000
-Love you.
-Love you too.
188
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
-Love you.
-Love you too.
189
00:07:00,000 --> 00:07:00,182
-Love you.
-Love you too.
190
00:07:00,216 --> 00:07:02,000
-Bye, guys.
-[Pat] Bye, Barb.
191
00:07:02,000 --> 00:07:02,016
-Bye, guys.
-[Pat] Bye, Barb.
192
00:07:02,052 --> 00:07:04,000
Later, Barb.
193
00:07:04,000 --> 00:07:04,721
Later, Barb.
194
00:07:04,754 --> 00:07:06,000
Court, you didn't touch
your breakfast.
195
00:07:06,000 --> 00:07:07,391
Court, you didn't touch
your breakfast.
196
00:07:07,423 --> 00:07:08,000
I'll eat at school.
197
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
I'll eat at school.
198
00:07:10,000 --> 00:07:11,326
I'll eat at school.
199
00:07:11,360 --> 00:07:12,000
[Pat] Court.
200
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
[Pat] Court.
201
00:07:14,000 --> 00:07:14,197
[Pat] Court.
202
00:07:14,230 --> 00:07:16,000
Hey...
203
00:07:16,000 --> 00:07:17,600
Hey...
204
00:07:17,634 --> 00:07:18,000
I know what it's like
to lose a friend.
205
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
I know what it's like
to lose a friend.
206
00:07:20,000 --> 00:07:20,004
I know what it's like
to lose a friend.
207
00:07:20,036 --> 00:07:22,000
Joey wasn't my friend, Pat.
He never got the chance to be.
208
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Joey wasn't my friend, Pat.
He never got the chance to be.
209
00:07:24,000 --> 00:07:24,108
Joey wasn't my friend, Pat.
He never got the chance to be.
210
00:07:24,141 --> 00:07:26,000
We should be out there
recruiting new JSA members.
211
00:07:26,000 --> 00:07:26,975
We should be out there
recruiting new JSA members.
212
00:07:26,975 --> 00:07:27,978
Like, now!
213
00:07:27,978 --> 00:07:28,000
We can't drag
anyone else into this.
214
00:07:28,000 --> 00:07:29,980
We can't drag
anyone else into this.
215
00:07:30,014 --> 00:07:32,000
You said it would take
more than us to stop
the Injustice Society.
216
00:07:32,000 --> 00:07:32,750
You said it would take
more than us to stop
the Injustice Society.
217
00:07:32,783 --> 00:07:34,000
I said that
we couldn't stop 'em.
218
00:07:34,000 --> 00:07:34,516
I said that
we couldn't stop 'em.
219
00:07:34,550 --> 00:07:36,000
-That's the same thing.
-No, no. It's not.
220
00:07:36,000 --> 00:07:37,254
-That's the same thing.
-No, no. It's not.
221
00:07:37,286 --> 00:07:38,000
And...
222
00:07:38,000 --> 00:07:39,490
And...
223
00:07:39,523 --> 00:07:40,000
If there are other villains
in Blue Valley,
224
00:07:40,000 --> 00:07:41,759
If there are other villains
in Blue Valley,
225
00:07:41,790 --> 00:07:42,000
I need to know who they are.
226
00:07:42,000 --> 00:07:43,194
I need to know who they are.
227
00:07:43,225 --> 00:07:44,000
And I need to find them
without them finding us.
228
00:07:44,000 --> 00:07:45,896
And I need to find them
without them finding us.
229
00:07:45,896 --> 00:07:46,000
And how are you
going to do that?
230
00:07:46,000 --> 00:07:47,129
And how are you
going to do that?
231
00:07:47,129 --> 00:07:48,000
I don't know yet, all right?
232
00:07:48,000 --> 00:07:48,564
I don't know yet, all right?
233
00:07:48,598 --> 00:07:50,000
But when I do,
I'll alert the authorities.
234
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
But when I do,
I'll alert the authorities.
235
00:07:52,000 --> 00:07:52,336
But when I do,
I'll alert the authorities.
236
00:07:52,369 --> 00:07:54,000
What if they
are the authorities?
237
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
What if they
are the authorities?
238
00:07:56,000 --> 00:07:57,269
What if they
are the authorities?
239
00:08:01,576 --> 00:08:02,000
[school bell rings]
240
00:08:02,000 --> 00:08:02,947
[school bell rings]
241
00:08:02,980 --> 00:08:04,000
[students
speaking indistinctly]
242
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
[students
speaking indistinctly]
243
00:08:06,000 --> 00:08:07,778
[students
speaking indistinctly]
244
00:08:18,728 --> 00:08:20,000
-[grunts]
-Sorry.
245
00:08:20,000 --> 00:08:20,896
-[grunts]
-Sorry.
246
00:08:20,930 --> 00:08:22,000
Ow.
247
00:08:22,000 --> 00:08:22,786
Ow.
248
00:08:25,502 --> 00:08:26,000
-What did she just say?
-Nothing.
249
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
-What did she just say?
-Nothing.
250
00:08:28,000 --> 00:08:28,271
-What did she just say?
-Nothing.
251
00:08:28,305 --> 00:08:30,000
-Henry!
-Look, I gotta go.
252
00:08:30,000 --> 00:08:31,240
-Henry!
-Look, I gotta go.
253
00:08:31,274 --> 00:08:32,000
Henry!
254
00:08:32,000 --> 00:08:32,743
Henry!
255
00:08:32,774 --> 00:08:34,000
Oh, no, he didn't!
256
00:08:34,000 --> 00:08:34,878
Oh, no, he didn't!
257
00:08:34,909 --> 00:08:36,000
[scoffs]
258
00:08:36,000 --> 00:08:36,409
[scoffs]
259
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
[Cindy] What did you just say
to my boyfriend, huh?
260
00:08:40,000 --> 00:08:40,783
[Cindy] What did you just say
to my boyfriend, huh?
261
00:08:40,783 --> 00:08:42,000
Something dirty, I bet.
262
00:08:42,000 --> 00:08:42,753
Something dirty, I bet.
263
00:08:42,784 --> 00:08:44,000
Listen, he's seen
enough of you. Got it?
264
00:08:44,000 --> 00:08:45,422
Listen, he's seen
enough of you. Got it?
265
00:08:45,455 --> 00:08:46,000
Everyone has.
266
00:08:46,000 --> 00:08:47,288
Everyone has.
267
00:08:47,322 --> 00:08:48,000
-So stay away from him.
-Stop it!
268
00:08:48,000 --> 00:08:49,793
-So stay away from him.
-Stop it!
269
00:08:49,826 --> 00:08:50,000
What's your problem?
270
00:08:50,000 --> 00:08:51,528
What's your problem?
271
00:08:51,562 --> 00:08:52,000
You have no idea
who you're messing with.
272
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
You have no idea
who you're messing with.
273
00:08:54,000 --> 00:08:54,129
You have no idea
who you're messing with.
274
00:08:54,163 --> 00:08:56,000
Neither do you!
275
00:08:56,000 --> 00:08:56,413
Neither do you!
276
00:09:01,370 --> 00:09:02,000
You will never see me coming.
277
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
You will never see me coming.
278
00:09:04,000 --> 00:09:05,720
You will never see me coming.
279
00:09:10,346 --> 00:09:12,000
Hey, Yolanda. Wait.
280
00:09:12,000 --> 00:09:12,682
Hey, Yolanda. Wait.
281
00:09:12,716 --> 00:09:13,951
What do you want?
282
00:09:13,984 --> 00:09:14,000
I'm just trying to help you.
283
00:09:14,000 --> 00:09:15,552
I'm just trying to help you.
284
00:09:15,586 --> 00:09:16,000
You can help me
by leaving me alone.
285
00:09:16,000 --> 00:09:17,955
You can help me
by leaving me alone.
286
00:09:17,988 --> 00:09:18,000
That's all I want
from everyone.
287
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
That's all I want
from everyone.
288
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
That's all I want
from everyone.
289
00:09:22,000 --> 00:09:22,687
That's all I want
from everyone.
290
00:09:33,971 --> 00:09:34,000
Get it right this time, Rahiem.
291
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Get it right this time, Rahiem.
292
00:09:36,000 --> 00:09:37,639
Get it right this time, Rahiem.
293
00:09:37,673 --> 00:09:38,000
Hi, Zeke. How much?
294
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Hi, Zeke. How much?
295
00:09:40,000 --> 00:09:40,744
Hi, Zeke. How much?
296
00:09:40,778 --> 00:09:42,000
That's an exhaust pipe
for a dump truck.
297
00:09:42,000 --> 00:09:43,614
That's an exhaust pipe
for a dump truck.
298
00:09:43,647 --> 00:09:44,000
Yeah, I'm actually working
on a dump truck.
299
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Yeah, I'm actually working
on a dump truck.
300
00:09:46,000 --> 00:09:46,383
Yeah, I'm actually working
on a dump truck.
301
00:09:46,416 --> 00:09:48,000
A pretty big one.
302
00:09:48,000 --> 00:09:48,750
A pretty big one.
303
00:09:48,784 --> 00:09:50,000
$19.99, non-negotiable.
Cash only. All sales are final.
304
00:09:50,000 --> 00:09:51,754
$19.99, non-negotiable.
Cash only. All sales are final.
305
00:09:51,788 --> 00:09:52,000
Deal. Okay, meet you
in the office?
306
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Deal. Okay, meet you
in the office?
307
00:09:54,000 --> 00:09:54,456
Deal. Okay, meet you
in the office?
308
00:09:54,490 --> 00:09:56,000
I'll... I'll carry it in there.
309
00:09:56,000 --> 00:09:56,091
I'll... I'll carry it in there.
310
00:09:56,125 --> 00:09:57,284
[Zeke] That's right.
311
00:10:14,610 --> 00:10:16,000
-Just sign right here.
-Thank you.
312
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
-Just sign right here.
-Thank you.
313
00:10:18,000 --> 00:10:19,500
-Just sign right here.
-Thank you.
314
00:10:20,149 --> 00:10:22,000
Yeah, no problem.
315
00:10:22,000 --> 00:10:23,418
Yeah, no problem.
316
00:10:23,451 --> 00:10:24,000
You got some trouble?
317
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
You got some trouble?
318
00:10:26,000 --> 00:10:26,389
You got some trouble?
319
00:10:26,423 --> 00:10:28,000
I woke up
in that house all alone,
320
00:10:28,000 --> 00:10:29,558
I woke up
in that house all alone,
321
00:10:29,591 --> 00:10:30,000
and it was just so...
322
00:10:30,000 --> 00:10:31,695
and it was just so...
323
00:10:31,729 --> 00:10:32,000
Empty and so quiet
and I just...
324
00:10:32,000 --> 00:10:33,797
Empty and so quiet
and I just...
325
00:10:33,831 --> 00:10:34,000
I just had to get out of there.
326
00:10:34,000 --> 00:10:35,566
I just had to get out of there.
327
00:10:35,599 --> 00:10:36,000
So, I just went
for a drive and...
328
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
So, I just went
for a drive and...
329
00:10:38,000 --> 00:10:38,067
So, I just went
for a drive and...
330
00:10:38,100 --> 00:10:40,000
I don't know, it just...
It just stopped.
331
00:10:40,000 --> 00:10:41,239
I don't know, it just...
It just stopped.
332
00:10:41,272 --> 00:10:42,000
-Let me take a look.
-Okay, thank you.
333
00:10:42,000 --> 00:10:43,807
-Let me take a look.
-Okay, thank you.
334
00:10:43,841 --> 00:10:44,000
Sometimes cars this old,
they just need a little, uh,
335
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Sometimes cars this old,
they just need a little, uh,
336
00:10:46,000 --> 00:10:46,875
Sometimes cars this old,
they just need a little, uh,
337
00:10:46,909 --> 00:10:48,000
love and affection.
338
00:10:48,000 --> 00:10:49,759
love and affection.
339
00:10:52,416 --> 00:10:54,000
Denise, I wanted to...
340
00:10:54,000 --> 00:10:54,951
Denise, I wanted to...
341
00:10:54,985 --> 00:10:56,000
tell you how sorry I am
about your son and husband.
342
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
tell you how sorry I am
about your son and husband.
343
00:10:58,000 --> 00:10:59,985
tell you how sorry I am
about your son and husband.
344
00:11:01,192 --> 00:11:02,000
I-I'm sorry.
I-I-I should take a walk.
345
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
I-I'm sorry.
I-I-I should take a walk.
346
00:11:04,000 --> 00:11:05,129
I-I'm sorry.
I-I-I should take a walk.
347
00:11:05,162 --> 00:11:06,000
Well, it shouldn't take me
too long to get it
up and running.
348
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
Well, it shouldn't take me
too long to get it
up and running.
349
00:11:08,000 --> 00:11:08,798
Well, it shouldn't take me
too long to get it
up and running.
350
00:11:08,831 --> 00:11:10,000
Okay. Thank you, Pat.
351
00:11:10,000 --> 00:11:10,701
Okay. Thank you, Pat.
352
00:11:10,734 --> 00:11:12,000
-Sure. Have a good walk.
-Yeah.
353
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
-Sure. Have a good walk.
-Yeah.
354
00:11:14,000 --> 00:11:15,234
-Sure. Have a good walk.
-Yeah.
355
00:11:17,541 --> 00:11:18,000
[door opens]
356
00:11:18,000 --> 00:11:19,341
[door opens]
357
00:11:29,418 --> 00:11:30,000
Doctor Ito...
358
00:11:30,000 --> 00:11:31,922
Doctor Ito...
359
00:11:31,956 --> 00:11:32,000
[Doctor Ito] In the beginning,
360
00:11:32,000 --> 00:11:33,855
[Doctor Ito] In the beginning,
361
00:11:33,889 --> 00:11:34,000
I didn't understand
why you brought them together.
362
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
I didn't understand
why you brought them together.
363
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
I didn't understand
why you brought them together.
364
00:11:38,000 --> 00:11:38,528
I didn't understand
why you brought them together.
365
00:11:38,562 --> 00:11:40,000
But now, I've seen the light.
366
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
But now, I've seen the light.
367
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
But now, I've seen the light.
368
00:11:43,033 --> 00:11:44,000
I believe in the Injustice
Society of America.
369
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
I believe in the Injustice
Society of America.
370
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
I believe in the Injustice
Society of America.
371
00:11:48,000 --> 00:11:48,033
I believe in the Injustice
Society of America.
372
00:11:48,739 --> 00:11:50,000
More than any of the others.
373
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
More than any of the others.
374
00:11:52,000 --> 00:11:52,937
More than any of the others.
375
00:11:54,110 --> 00:11:56,000
And I'll never betray you.
376
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
And I'll never betray you.
377
00:11:58,000 --> 00:11:58,009
And I'll never betray you.
378
00:11:59,282 --> 00:12:00,000
Not like the Shade.
379
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Not like the Shade.
380
00:12:02,000 --> 00:12:02,019
Not like the Shade.
381
00:12:02,052 --> 00:12:04,000
I appreciate
your loyalty, Doctor.
382
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
I appreciate
your loyalty, Doctor.
383
00:12:06,000 --> 00:12:06,956
I appreciate
your loyalty, Doctor.
384
00:12:06,990 --> 00:12:08,000
Can we have the room?
385
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
Can we have the room?
386
00:12:10,000 --> 00:12:10,139
Can we have the room?
387
00:12:14,197 --> 00:12:16,000
Go to the lab,
back with the others.
388
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
Go to the lab,
back with the others.
389
00:12:18,000 --> 00:12:19,197
Go to the lab,
back with the others.
390
00:12:23,941 --> 00:12:24,000
I hear you've kept busy.
391
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
I hear you've kept busy.
392
00:12:26,000 --> 00:12:26,110
I hear you've kept busy.
393
00:12:26,143 --> 00:12:28,000
I've been working
on my daughter. Yes.
394
00:12:28,000 --> 00:12:29,743
I've been working
on my daughter. Yes.
395
00:12:32,682 --> 00:12:34,000
I'm accelerating
Project: New America.
396
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
I'm accelerating
Project: New America.
397
00:12:36,000 --> 00:12:36,418
I'm accelerating
Project: New America.
398
00:12:36,452 --> 00:12:38,000
Tell me what you need
to complete your machine,
and I'll provide it.
399
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Tell me what you need
to complete your machine,
and I'll provide it.
400
00:12:40,000 --> 00:12:40,224
Tell me what you need
to complete your machine,
and I'll provide it.
401
00:12:40,255 --> 00:12:42,000
Finally, you want me
to build it?
402
00:12:42,000 --> 00:12:42,625
Finally, you want me
to build it?
403
00:12:42,658 --> 00:12:44,000
-I do. And quickly.
-Yes. Of course.
404
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
-I do. And quickly.
-Yes. Of course.
405
00:12:46,000 --> 00:12:46,297
-I do. And quickly.
-Yes. Of course.
406
00:12:46,330 --> 00:12:48,000
I know how much
this means to you.
407
00:12:48,000 --> 00:12:48,532
I know how much
this means to you.
408
00:12:48,565 --> 00:12:49,966
To me too.
409
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
One generation's
ultimate sacrifice
will protect the next.
410
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
One generation's
ultimate sacrifice
will protect the next.
411
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
One generation's
ultimate sacrifice
will protect the next.
412
00:12:55,839 --> 00:12:56,000
I won't fail you
like the Wizard.
413
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
I won't fail you
like the Wizard.
414
00:12:58,000 --> 00:12:58,942
I won't fail you
like the Wizard.
415
00:12:58,942 --> 00:13:00,000
He was particularly vile to me
416
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
He was particularly vile to me
417
00:13:02,000 --> 00:13:03,080
He was particularly vile to me
418
00:13:03,113 --> 00:13:04,000
when I first came
to Blue Valley.
419
00:13:04,000 --> 00:13:05,548
when I first came
to Blue Valley.
420
00:13:05,581 --> 00:13:06,000
I'm glad he's dead.
421
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
I'm glad he's dead.
422
00:13:08,000 --> 00:13:09,283
I'm glad he's dead.
423
00:13:09,317 --> 00:13:10,000
May I have his body?
424
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
May I have his body?
425
00:13:12,000 --> 00:13:12,217
May I have his body?
426
00:13:14,725 --> 00:13:16,000
Yes.
427
00:13:16,000 --> 00:13:17,628
Yes.
428
00:13:17,659 --> 00:13:18,000
Wonderful.
429
00:13:18,000 --> 00:13:19,763
Wonderful.
430
00:13:19,797 --> 00:13:20,000
[sinister music playing]
431
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
[sinister music playing]
432
00:13:22,000 --> 00:13:23,865
[sinister music playing]
433
00:13:23,899 --> 00:13:24,000
-[grunting]
-[punches landing]
434
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
-[grunting]
-[punches landing]
435
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
-[grunting]
-[punches landing]
436
00:13:28,000 --> 00:13:28,399
-[grunting]
-[punches landing]
437
00:13:39,817 --> 00:13:40,000
[Yolanda grunts]
438
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
[Yolanda grunts]
439
00:13:42,000 --> 00:13:42,152
[Yolanda grunts]
440
00:13:42,183 --> 00:13:44,000
[panting]
441
00:13:44,000 --> 00:13:44,888
[panting]
442
00:13:44,922 --> 00:13:46,000
You've got to stop
following me around.
443
00:13:46,000 --> 00:13:47,456
You've got to stop
following me around.
444
00:13:47,490 --> 00:13:48,000
[chains jangling]
445
00:13:48,000 --> 00:13:48,591
[chains jangling]
446
00:13:48,625 --> 00:13:50,000
I can't.
447
00:13:50,000 --> 00:13:50,293
I can't.
448
00:13:50,293 --> 00:13:51,293
I said it wrong.
449
00:13:51,327 --> 00:13:52,000
It's not you
who needs my help, it...
450
00:13:52,000 --> 00:13:53,730
It's not you
who needs my help, it...
451
00:13:53,764 --> 00:13:54,000
It's me who needs your help.
452
00:13:54,000 --> 00:13:55,697
It's me who needs your help.
453
00:13:55,730 --> 00:13:56,000
[Yolanda] What?
454
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
[Yolanda] What?
455
00:13:58,000 --> 00:13:59,067
[Yolanda] What?
456
00:13:59,101 --> 00:14:00,000
There's something
going on here.
457
00:14:00,000 --> 00:14:01,839
There's something
going on here.
458
00:14:01,870 --> 00:14:02,000
Yeah,
459
00:14:02,000 --> 00:14:02,873
Yeah,
460
00:14:02,904 --> 00:14:04,000
I have a lunatic
following me around.
461
00:14:04,000 --> 00:14:04,740
I have a lunatic
following me around.
462
00:14:04,774 --> 00:14:06,000
No. Here,
463
00:14:06,000 --> 00:14:06,743
No. Here,
464
00:14:06,777 --> 00:14:08,000
in Blue Valley.
465
00:14:08,000 --> 00:14:08,278
in Blue Valley.
466
00:14:08,312 --> 00:14:10,000
I need you to help me fight it.
467
00:14:10,000 --> 00:14:10,614
I need you to help me fight it.
468
00:14:10,647 --> 00:14:12,000
[grunts, pants]
469
00:14:12,000 --> 00:14:13,048
[grunts, pants]
470
00:14:13,081 --> 00:14:14,000
Listen, blondie...
471
00:14:14,000 --> 00:14:15,451
Listen, blondie...
472
00:14:15,485 --> 00:14:16,000
I don't want anything
to do with you,
473
00:14:16,000 --> 00:14:17,888
I don't want anything
to do with you,
474
00:14:17,921 --> 00:14:18,000
with anyone in this school,
475
00:14:18,000 --> 00:14:19,154
with anyone in this school,
476
00:14:19,190 --> 00:14:20,000
and there's nothing
you can say to change that.
477
00:14:20,000 --> 00:14:21,658
and there's nothing
you can say to change that.
478
00:14:21,692 --> 00:14:22,000
Just... [sighs]
479
00:14:22,000 --> 00:14:23,058
Just... [sighs]
480
00:14:23,091 --> 00:14:24,000
Come over, tonight, I--
481
00:14:24,000 --> 00:14:25,028
Come over, tonight, I--
482
00:14:25,062 --> 00:14:26,000
Stay for dinner even, I'll--
483
00:14:26,000 --> 00:14:26,397
Stay for dinner even, I'll--
484
00:14:26,428 --> 00:14:28,000
I'll explain everything,
and if you're still not sold,
485
00:14:28,000 --> 00:14:29,099
I'll explain everything,
and if you're still not sold,
486
00:14:29,133 --> 00:14:30,000
I promise I'll never
bother you again.
487
00:14:30,000 --> 00:14:31,201
I promise I'll never
bother you again.
488
00:14:31,235 --> 00:14:32,000
Here, text me your number.
489
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Here, text me your number.
490
00:14:34,000 --> 00:14:34,604
Here, text me your number.
491
00:14:34,638 --> 00:14:36,000
My mom took my phone.
492
00:14:36,000 --> 00:14:37,206
My mom took my phone.
493
00:14:37,240 --> 00:14:38,000
Uh, wait, okay, wait, wait.
494
00:14:38,000 --> 00:14:39,341
Uh, wait, okay, wait, wait.
495
00:14:39,375 --> 00:14:40,000
Um...
496
00:14:40,000 --> 00:14:40,644
Um...
497
00:14:40,677 --> 00:14:42,000
here, just...
498
00:14:42,000 --> 00:14:42,980
here, just...
499
00:14:43,013 --> 00:14:44,000
Just... Just come, please.
500
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
Just... Just come, please.
501
00:14:46,000 --> 00:14:47,517
Just... Just come, please.
502
00:14:47,551 --> 00:14:48,000
6:30.
503
00:14:48,000 --> 00:14:48,551
6:30.
504
00:14:52,822 --> 00:14:54,000
I'm not promising anything.
505
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
I'm not promising anything.
506
00:14:56,000 --> 00:14:56,873
I'm not promising anything.
507
00:14:59,961 --> 00:15:00,000
See you tonight.
508
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
See you tonight.
509
00:15:02,000 --> 00:15:02,363
See you tonight.
510
00:15:05,969 --> 00:15:06,000
-Hey.
-What's up?
511
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
-Hey.
-What's up?
512
00:15:08,000 --> 00:15:08,519
-Hey.
-What's up?
513
00:15:14,711 --> 00:15:16,000
Hi, Mom.
514
00:15:16,000 --> 00:15:17,846
Hi, Mom.
515
00:15:17,879 --> 00:15:18,000
Go upstairs.
516
00:15:18,000 --> 00:15:19,182
Go upstairs.
517
00:15:19,216 --> 00:15:20,000
I'll call for you
when dinner's ready.
518
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
I'll call for you
when dinner's ready.
519
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
I'll call for you
when dinner's ready.
520
00:15:24,000 --> 00:15:24,216
I'll call for you
when dinner's ready.
521
00:15:25,687 --> 00:15:26,000
Actually...
522
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Actually...
523
00:15:28,000 --> 00:15:28,825
Actually...
524
00:15:28,859 --> 00:15:30,000
about dinner, um...
525
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
about dinner, um...
526
00:15:32,000 --> 00:15:32,827
about dinner, um...
527
00:15:32,863 --> 00:15:34,000
I got invited
to a friend's house,
528
00:15:34,000 --> 00:15:35,966
I got invited
to a friend's house,
529
00:15:35,999 --> 00:15:36,000
and...
530
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
and...
531
00:15:38,000 --> 00:15:38,235
and...
532
00:15:38,269 --> 00:15:40,000
I was hoping
that maybe I could go.
533
00:15:40,000 --> 00:15:41,836
I was hoping
that maybe I could go.
534
00:15:41,870 --> 00:15:42,000
You're grounded, Yolanda.
535
00:15:42,000 --> 00:15:43,974
You're grounded, Yolanda.
536
00:15:44,005 --> 00:15:46,000
For how long?
537
00:15:46,000 --> 00:15:46,908
For how long?
538
00:15:46,942 --> 00:15:48,000
Until I say so.
539
00:15:48,000 --> 00:15:49,192
Until I say so.
540
00:16:08,264 --> 00:16:10,000
Henry.
541
00:16:10,000 --> 00:16:10,264
Henry.
542
00:16:13,070 --> 00:16:14,000
[school bell ringing]
543
00:16:14,000 --> 00:16:15,269
[school bell ringing]
544
00:16:16,907 --> 00:16:18,000
[door opens]
545
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
[door opens]
546
00:16:20,000 --> 00:16:21,878
[door opens]
547
00:16:21,912 --> 00:16:22,000
Don't you get it?
548
00:16:22,000 --> 00:16:23,147
Don't you get it?
549
00:16:23,178 --> 00:16:24,000
I don't wanna be your friend.
550
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
I don't wanna be your friend.
551
00:16:26,000 --> 00:16:26,883
I don't wanna be your friend.
552
00:16:26,917 --> 00:16:28,000
I blew up Henry's car.
553
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
I blew up Henry's car.
554
00:16:30,000 --> 00:16:30,216
I blew up Henry's car.
555
00:16:32,657 --> 00:16:33,657
What?
556
00:16:33,657 --> 00:16:34,000
It wasn't on purpose, but--
557
00:16:34,000 --> 00:16:35,426
It wasn't on purpose, but--
558
00:16:35,457 --> 00:16:36,000
You accidentally blew up a car?
559
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
You accidentally blew up a car?
560
00:16:38,000 --> 00:16:39,461
You accidentally blew up a car?
561
00:16:39,461 --> 00:16:40,000
Yes.
562
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Yes.
563
00:16:42,000 --> 00:16:42,399
Yes.
564
00:16:42,432 --> 00:16:43,533
So...
565
00:16:43,533 --> 00:16:44,000
So what?
566
00:16:44,000 --> 00:16:44,466
So what?
567
00:16:44,466 --> 00:16:46,000
So the enemy of my enemy
is my friend?
568
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
So the enemy of my enemy
is my friend?
569
00:16:48,000 --> 00:16:49,466
So the enemy of my enemy
is my friend?
570
00:16:51,841 --> 00:16:52,000
I know what he did to you.
571
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
I know what he did to you.
572
00:16:54,000 --> 00:16:54,644
I know what he did to you.
573
00:16:54,677 --> 00:16:56,000
Who doesn't?
574
00:16:56,000 --> 00:16:56,815
Who doesn't?
575
00:16:59,216 --> 00:17:00,000
[Courtney] I...
576
00:17:00,000 --> 00:17:00,551
[Courtney] I...
577
00:17:00,585 --> 00:17:02,000
I think you're
really freakin' brave,
578
00:17:02,000 --> 00:17:02,451
I think you're
really freakin' brave,
579
00:17:02,485 --> 00:17:04,000
coming back here
day after day.
580
00:17:04,000 --> 00:17:04,421
coming back here
day after day.
581
00:17:04,452 --> 00:17:06,000
I mean,
582
00:17:06,000 --> 00:17:06,021
I mean,
583
00:17:06,056 --> 00:17:08,000
I don't know
if I'd be strong enough.
584
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
I don't know
if I'd be strong enough.
585
00:17:10,000 --> 00:17:10,492
I don't know
if I'd be strong enough.
586
00:17:10,528 --> 00:17:12,000
I never should've
sent him those.
587
00:17:12,000 --> 00:17:13,364
I never should've
sent him those.
588
00:17:13,395 --> 00:17:14,000
He never should've shared them.
589
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
He never should've shared them.
590
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
He never should've shared them.
591
00:17:18,000 --> 00:17:18,047
He never should've shared them.
592
00:17:27,144 --> 00:17:28,000
[sniffles]
593
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
[sniffles]
594
00:17:30,000 --> 00:17:31,846
[sniffles]
595
00:17:31,882 --> 00:17:32,000
I knew he could be a jerk.
596
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
I knew he could be a jerk.
597
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
I knew he could be a jerk.
598
00:17:36,000 --> 00:17:36,818
I knew he could be a jerk.
599
00:17:36,853 --> 00:17:38,000
But he was so nice to me.
600
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
But he was so nice to me.
601
00:17:40,000 --> 00:17:40,603
But he was so nice to me.
602
00:17:45,894 --> 00:17:46,000
After a few months,
I thought...
603
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
After a few months,
I thought...
604
00:17:48,000 --> 00:17:48,765
After a few months,
I thought...
605
00:17:48,798 --> 00:17:50,000
it was getting serious...
606
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
it was getting serious...
607
00:17:52,000 --> 00:17:52,701
it was getting serious...
608
00:17:52,736 --> 00:17:54,000
but I guess not for him.
609
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
but I guess not for him.
610
00:17:56,000 --> 00:17:56,507
but I guess not for him.
611
00:17:56,538 --> 00:17:58,000
I don't think he ever
saw me as anything
612
00:17:58,000 --> 00:17:59,276
I don't think he ever
saw me as anything
613
00:17:59,308 --> 00:18:00,000
more than the next girl.
614
00:18:00,000 --> 00:18:01,876
more than the next girl.
615
00:18:01,912 --> 00:18:02,000
[sniffles]
616
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
[sniffles]
617
00:18:04,000 --> 00:18:04,315
[sniffles]
618
00:18:04,346 --> 00:18:05,781
My parents were destroyed.
619
00:18:05,817 --> 00:18:06,000
They won't even come
near the school anymore.
620
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
They won't even come
near the school anymore.
621
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
They won't even come
near the school anymore.
622
00:18:10,000 --> 00:18:10,817
They won't even come
near the school anymore.
623
00:18:10,952 --> 00:18:12,000
They don't bring me to church.
624
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
They don't bring me to church.
625
00:18:14,000 --> 00:18:15,125
They don't bring me to church.
626
00:18:15,159 --> 00:18:16,000
My whole life has changed.
627
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
My whole life has changed.
628
00:18:18,000 --> 00:18:18,596
My whole life has changed.
629
00:18:18,627 --> 00:18:20,000
They act like
I don't even exist.
630
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
They act like
I don't even exist.
631
00:18:22,000 --> 00:18:23,577
They act like
I don't even exist.
632
00:18:26,502 --> 00:18:28,000
I don't wanna hate anyone,
633
00:18:28,000 --> 00:18:28,605
I don't wanna hate anyone,
634
00:18:28,636 --> 00:18:30,000
but I do.
635
00:18:30,000 --> 00:18:30,972
but I do.
636
00:18:31,008 --> 00:18:32,000
I hate Henry King.
637
00:18:32,000 --> 00:18:33,708
I hate Henry King.
638
00:18:38,516 --> 00:18:40,000
You wanna see
how I blew up his car?
639
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
You wanna see
how I blew up his car?
640
00:18:42,000 --> 00:18:43,516
You wanna see
how I blew up his car?
641
00:18:44,153 --> 00:18:45,153
Yeah.
642
00:18:52,663 --> 00:18:54,000
[Pat] Don't tell me
there's something else
wrong with the car.
643
00:18:54,000 --> 00:18:55,565
[Pat] Don't tell me
there's something else
wrong with the car.
644
00:18:55,596 --> 00:18:56,000
No, it's fine.
645
00:18:56,000 --> 00:18:57,378
No, it's fine.
646
00:18:59,150 --> 00:19:00,000
-[cat meows]
-[Pat] You going somewhere?
647
00:19:00,000 --> 00:19:00,738
-[cat meows]
-[Pat] You going somewhere?
648
00:19:00,738 --> 00:19:02,000
I'm leaving for good,
and I just wanted to...
649
00:19:02,000 --> 00:19:03,440
I'm leaving for good,
and I just wanted to...
650
00:19:03,472 --> 00:19:04,000
thank you, you've been
so kind and...
651
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
thank you, you've been
so kind and...
652
00:19:06,000 --> 00:19:06,107
thank you, you've been
so kind and...
653
00:19:06,107 --> 00:19:07,942
Where you headed?
654
00:19:07,978 --> 00:19:08,000
[sighs] Listen,
655
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
[sighs] Listen,
656
00:19:10,000 --> 00:19:10,548
[sighs] Listen,
657
00:19:10,579 --> 00:19:12,000
don't trust this town, okay?
658
00:19:12,000 --> 00:19:13,650
don't trust this town, okay?
659
00:19:13,682 --> 00:19:14,000
Why?
660
00:19:14,000 --> 00:19:15,183
Why?
661
00:19:15,219 --> 00:19:16,000
Because William
didn't have a heart attack.
662
00:19:16,000 --> 00:19:17,519
Because William
didn't have a heart attack.
663
00:19:17,555 --> 00:19:18,000
He was healthy,
he had just been to the doctor.
664
00:19:18,000 --> 00:19:19,824
He was healthy,
he had just been to the doctor.
665
00:19:19,855 --> 00:19:20,000
I don't care what they say,
he couldn't have, he...
666
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
I don't care what they say,
he couldn't have, he...
667
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
I don't care what they say,
he couldn't have, he...
668
00:19:24,000 --> 00:19:24,855
I don't care what they say,
he couldn't have, he...
669
00:19:25,795 --> 00:19:26,000
Oh, God, forget it.
670
00:19:26,000 --> 00:19:27,028
Oh, God, forget it.
671
00:19:27,064 --> 00:19:28,000
I... I said too much, I...
672
00:19:28,000 --> 00:19:28,397
I... I said too much, I...
673
00:19:28,432 --> 00:19:29,798
-I'm sorry.
-Hey, hold on.
674
00:19:29,833 --> 00:19:30,000
[Denise] That's all I have
675
00:19:30,000 --> 00:19:31,201
[Denise] That's all I have
676
00:19:31,233 --> 00:19:32,000
left of my son.
677
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
left of my son.
678
00:19:34,000 --> 00:19:34,703
left of my son.
679
00:19:34,739 --> 00:19:36,000
He so wanted to be
like his dad.
680
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
He so wanted to be
like his dad.
681
00:19:38,000 --> 00:19:38,208
He so wanted to be
like his dad.
682
00:19:38,240 --> 00:19:39,942
Like his dad.
683
00:19:39,976 --> 00:19:40,000
His dad was a councilman,
wasn't he?
684
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
His dad was a councilman,
wasn't he?
685
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
His dad was a councilman,
wasn't he?
686
00:19:44,000 --> 00:19:44,976
His dad was a councilman,
wasn't he?
687
00:19:45,015 --> 00:19:46,000
I gotta go.
688
00:19:46,000 --> 00:19:46,784
I gotta go.
689
00:19:46,817 --> 00:19:48,000
I'm sorry, Pat.
I just... I have to go.
690
00:19:48,000 --> 00:19:48,451
I'm sorry, Pat.
I just... I have to go.
691
00:19:48,483 --> 00:19:50,000
Wait, wait, Denise.
692
00:19:50,000 --> 00:19:50,653
Wait, wait, Denise.
693
00:19:50,685 --> 00:19:51,737
Wait...
694
00:20:04,201 --> 00:20:06,000
[energy pulsating]
695
00:20:06,000 --> 00:20:06,036
[energy pulsating]
696
00:20:06,067 --> 00:20:07,770
This is what
blew up Henry's car.
697
00:20:07,805 --> 00:20:08,000
Yeah, this is also
what blew out our retinas.
698
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Yeah, this is also
what blew out our retinas.
699
00:20:10,000 --> 00:20:10,073
Yeah, this is also
what blew out our retinas.
700
00:20:10,073 --> 00:20:11,073
Turn it off.
701
00:20:11,073 --> 00:20:12,000
Sorry. Hey, come here.
702
00:20:12,000 --> 00:20:13,611
Sorry. Hey, come here.
703
00:20:13,644 --> 00:20:14,000
[energy continues pulsating]
704
00:20:14,000 --> 00:20:15,576
[energy continues pulsating]
705
00:20:15,612 --> 00:20:16,000
Take five.
706
00:20:16,000 --> 00:20:17,748
Take five.
707
00:20:17,780 --> 00:20:18,000
Don't make me put you
back in your crate.
708
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
Don't make me put you
back in your crate.
709
00:20:20,000 --> 00:20:21,651
Don't make me put you
back in your crate.
710
00:20:21,683 --> 00:20:22,000
I will.
711
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
I will.
712
00:20:24,000 --> 00:20:24,653
I will.
713
00:20:24,688 --> 00:20:26,000
Stay.
714
00:20:26,000 --> 00:20:27,022
Stay.
715
00:20:27,057 --> 00:20:28,000
[energy pulsating]
716
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
[energy pulsating]
717
00:20:30,000 --> 00:20:30,794
[energy pulsating]
718
00:20:30,826 --> 00:20:32,000
What is this thing?
719
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
What is this thing?
720
00:20:34,000 --> 00:20:34,163
What is this thing?
721
00:20:34,198 --> 00:20:36,000
It's called the Cosmic Staff.
722
00:20:36,000 --> 00:20:36,266
It's called the Cosmic Staff.
723
00:20:36,298 --> 00:20:37,666
It belonged to my dad.
724
00:20:37,701 --> 00:20:38,000
I thought your dad
was that garage guy.
725
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
I thought your dad
was that garage guy.
726
00:20:40,000 --> 00:20:40,135
I thought your dad
was that garage guy.
727
00:20:40,170 --> 00:20:42,000
Pat's just my step-dad.
728
00:20:42,000 --> 00:20:42,373
Pat's just my step-dad.
729
00:20:42,404 --> 00:20:44,000
My real dad...
730
00:20:44,000 --> 00:20:45,909
My real dad...
731
00:20:45,942 --> 00:20:46,000
was Starman.
732
00:20:46,000 --> 00:20:47,411
was Starman.
733
00:20:47,442 --> 00:20:48,000
[energy pulsating]
734
00:20:48,000 --> 00:20:49,144
[energy pulsating]
735
00:20:49,144 --> 00:20:50,000
Who?
736
00:20:50,000 --> 00:20:50,145
Who?
737
00:20:50,180 --> 00:20:51,682
Starman?
738
00:20:51,714 --> 00:20:52,000
From the Justice Society
of America?
739
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
From the Justice Society
of America?
740
00:20:54,000 --> 00:20:55,317
From the Justice Society
of America?
741
00:20:55,352 --> 00:20:56,000
[sighs]
742
00:20:56,000 --> 00:20:56,451
[sighs]
743
00:20:56,487 --> 00:20:58,000
My dad was a superhero.
744
00:20:58,000 --> 00:20:58,320
My dad was a superhero.
745
00:20:58,355 --> 00:20:59,855
I'm a superhero.
746
00:20:59,890 --> 00:21:00,000
[energy pulsating]
747
00:21:00,000 --> 00:21:01,692
[energy pulsating]
748
00:21:01,726 --> 00:21:02,000
I've got a costume
and everything.
749
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
I've got a costume
and everything.
750
00:21:04,000 --> 00:21:04,728
I've got a costume
and everything.
751
00:21:04,728 --> 00:21:05,461
Oh, God.
752
00:21:05,461 --> 00:21:06,000
Let me just show you.
753
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Let me just show you.
754
00:21:08,000 --> 00:21:08,029
Let me just show you.
755
00:21:08,065 --> 00:21:10,000
-[energy pulsating]
-Stay.
756
00:21:10,000 --> 00:21:11,034
-[energy pulsating]
-Stay.
757
00:21:11,067 --> 00:21:12,000
I got a costume for you too.
758
00:21:12,000 --> 00:21:12,536
I got a costume for you too.
759
00:21:12,568 --> 00:21:14,000
[energy continues pulsating]
760
00:21:14,000 --> 00:21:14,171
[energy continues pulsating]
761
00:21:14,202 --> 00:21:16,000
[Yolanda] I don't know
about this.
762
00:21:16,000 --> 00:21:16,038
[Yolanda] I don't know
about this.
763
00:21:16,038 --> 00:21:17,207
[Stargirl] Do you have
it on yet?
764
00:21:17,207 --> 00:21:18,000
[Yolanda] Yes,
but I look ridiculous.
765
00:21:18,000 --> 00:21:19,041
[Yolanda] Yes,
but I look ridiculous.
766
00:21:19,076 --> 00:21:20,000
[Stargirl] There's not a mirror
in there, you don't know that.
767
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
[Stargirl] There's not a mirror
in there, you don't know that.
768
00:21:22,000 --> 00:21:23,445
[Stargirl] There's not a mirror
in there, you don't know that.
769
00:21:23,480 --> 00:21:24,000
I showed you my costume.
770
00:21:24,000 --> 00:21:24,914
I showed you my costume.
771
00:21:24,914 --> 00:21:26,000
[Yolanda] Okay, yeah,
but you look good.
772
00:21:26,000 --> 00:21:26,517
[Yolanda] Okay, yeah,
but you look good.
773
00:21:26,548 --> 00:21:28,000
Don't be shy, please, come on.
774
00:21:28,000 --> 00:21:29,653
Don't be shy, please, come on.
775
00:21:29,685 --> 00:21:30,000
No one's home, it's just us.
776
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
No one's home, it's just us.
777
00:21:32,000 --> 00:21:33,885
No one's home, it's just us.
778
00:21:39,394 --> 00:21:40,000
It smells like gym class.
779
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
It smells like gym class.
780
00:21:42,000 --> 00:21:42,432
It smells like gym class.
781
00:21:42,464 --> 00:21:43,901
It's authentic.
782
00:21:43,933 --> 00:21:44,000
So, I have to wear this sad-ass
cat suit, while you're,
783
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
So, I have to wear this sad-ass
cat suit, while you're,
784
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
So, I have to wear this sad-ass
cat suit, while you're,
785
00:21:48,000 --> 00:21:48,069
So, I have to wear this sad-ass
cat suit, while you're,
786
00:21:48,105 --> 00:21:49,940
what, Miss America?
787
00:21:49,971 --> 00:21:50,000
Stargirl.
788
00:21:50,000 --> 00:21:51,875
Stargirl.
789
00:21:51,875 --> 00:21:52,000
-Okay.
-Don't...
790
00:21:52,000 --> 00:21:52,710
-Okay.
-Don't...
791
00:21:52,710 --> 00:21:54,000
Don't worry
about the fit, I...
792
00:21:54,000 --> 00:21:54,743
Don't worry
about the fit, I...
793
00:21:54,778 --> 00:21:56,000
I can tailor it,
like I did mine.
794
00:21:56,000 --> 00:21:57,615
I can tailor it,
like I did mine.
795
00:21:57,646 --> 00:21:58,000
Here, put on the cowl.
796
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
Here, put on the cowl.
797
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Here, put on the cowl.
798
00:22:02,000 --> 00:22:02,152
Here, put on the cowl.
799
00:22:02,183 --> 00:22:03,318
[sniffs]
800
00:22:03,353 --> 00:22:04,000
Oh, my God, it smells
worse than the suit!
801
00:22:04,000 --> 00:22:05,355
Oh, my God, it smells
worse than the suit!
802
00:22:05,387 --> 00:22:06,000
-Come on!
-Ugh!
803
00:22:06,000 --> 00:22:07,637
-Come on!
-Ugh!
804
00:22:12,961 --> 00:22:14,000
[power surging]
805
00:22:14,000 --> 00:22:15,211
[power surging]
806
00:22:25,643 --> 00:22:26,000
-Shut up!
-[Yolanda gasps]
807
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
-Shut up!
-[Yolanda gasps]
808
00:22:28,000 --> 00:22:28,345
-Shut up!
-[Yolanda gasps]
809
00:22:28,376 --> 00:22:29,413
How did it...
810
00:22:29,444 --> 00:22:30,000
It's one size
fits all, apparently.
811
00:22:30,000 --> 00:22:31,980
It's one size
fits all, apparently.
812
00:22:32,015 --> 00:22:34,000
That is so cool!
813
00:22:34,000 --> 00:22:34,017
That is so cool!
814
00:22:34,048 --> 00:22:35,951
[chuckles]
815
00:22:35,986 --> 00:22:36,000
Yeah, um...
816
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
Yeah, um...
817
00:22:38,000 --> 00:22:39,122
Yeah, um...
818
00:22:39,154 --> 00:22:40,000
It's kind of tight, though.
819
00:22:40,000 --> 00:22:41,825
It's kind of tight, though.
820
00:22:41,856 --> 00:22:42,000
You look badass.
821
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
You look badass.
822
00:22:44,000 --> 00:22:44,727
You look badass.
823
00:22:44,759 --> 00:22:46,000
[chuckles]
824
00:22:46,000 --> 00:22:47,096
[chuckles]
825
00:22:47,130 --> 00:22:48,000
So,
826
00:22:48,000 --> 00:22:48,298
So,
827
00:22:48,332 --> 00:22:50,000
what could Wildcat do?
828
00:22:50,000 --> 00:22:51,268
what could Wildcat do?
829
00:22:51,299 --> 00:22:52,000
Good question.
830
00:22:52,000 --> 00:22:52,536
Good question.
831
00:22:52,567 --> 00:22:54,000
[Yolanda] You're
checking Wikipedia?
832
00:22:54,000 --> 00:22:54,471
[Yolanda] You're
checking Wikipedia?
833
00:22:54,471 --> 00:22:56,000
[Stargirl] It didn't come
with an instruction manual.
834
00:22:56,000 --> 00:22:56,605
[Stargirl] It didn't come
with an instruction manual.
835
00:22:56,640 --> 00:22:58,000
Okay, here.
Powers and abilities.
836
00:22:58,000 --> 00:22:58,642
Okay, here.
Powers and abilities.
837
00:22:58,674 --> 00:23:00,000
Apparently, he could cut
through metal using his claws.
838
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Apparently, he could cut
through metal using his claws.
839
00:23:02,000 --> 00:23:02,144
Apparently, he could cut
through metal using his claws.
840
00:23:02,179 --> 00:23:03,512
[claws swishing]
841
00:23:03,547 --> 00:23:04,000
[both exclaim and chuckle]
842
00:23:04,000 --> 00:23:05,280
[both exclaim and chuckle]
843
00:23:05,315 --> 00:23:06,000
-Whoa!
-Oh, my gosh!
844
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
-Whoa!
-Oh, my gosh!
845
00:23:08,000 --> 00:23:09,750
-Whoa!
-Oh, my gosh!
846
00:23:09,786 --> 00:23:10,000
Okay.
847
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
Okay.
848
00:23:12,000 --> 00:23:12,189
Okay.
849
00:23:12,221 --> 00:23:13,557
-[exclaims]
-[chuckles]
850
00:23:13,588 --> 00:23:14,000
-It worked!
-Yeah.
851
00:23:14,000 --> 00:23:14,924
-It worked!
-Yeah.
852
00:23:14,959 --> 00:23:16,000
It says Wildcat had
the agility of a cat.
853
00:23:16,000 --> 00:23:17,928
It says Wildcat had
the agility of a cat.
854
00:23:17,961 --> 00:23:18,000
[upbeat music playing]
855
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
[upbeat music playing]
856
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
[upbeat music playing]
857
00:23:22,000 --> 00:23:22,332
[upbeat music playing]
858
00:23:22,365 --> 00:23:24,000
[energy pulsating]
859
00:23:24,000 --> 00:23:25,066
[energy pulsating]
860
00:23:30,839 --> 00:23:32,000
It says he always
landed on his feet.
861
00:23:32,000 --> 00:23:33,777
It says he always
landed on his feet.
862
00:23:33,808 --> 00:23:34,000
[grunts]
863
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
[grunts]
864
00:23:36,000 --> 00:23:36,010
[grunts]
865
00:23:36,046 --> 00:23:38,000
[Yolanda laughs, gasps]
866
00:23:38,000 --> 00:23:38,079
[Yolanda laughs, gasps]
867
00:23:38,115 --> 00:23:40,000
[Cosmic Staff hums excitedly]
868
00:23:40,000 --> 00:23:41,986
[Cosmic Staff hums excitedly]
869
00:23:42,019 --> 00:23:44,000
You want me to jump off
of a building?
870
00:23:44,000 --> 00:23:44,921
You want me to jump off
of a building?
871
00:23:44,953 --> 00:23:46,000
I don't want you to.
872
00:23:46,000 --> 00:23:46,124
I don't want you to.
873
00:23:46,155 --> 00:23:48,000
Wikipedia said Wildcat
could jump off buildings.
874
00:23:48,000 --> 00:23:48,259
Wikipedia said Wildcat
could jump off buildings.
875
00:23:48,291 --> 00:23:50,000
Yeah, well, anyone can go
on Wikipedia and say anything.
876
00:23:50,000 --> 00:23:50,861
Yeah, well, anyone can go
on Wikipedia and say anything.
877
00:23:50,894 --> 00:23:52,000
It said your claws could cut
through metal like butter,
878
00:23:52,000 --> 00:23:53,194
It said your claws could cut
through metal like butter,
879
00:23:53,230 --> 00:23:54,000
and it was right about that.
880
00:23:54,000 --> 00:23:54,565
and it was right about that.
881
00:23:54,596 --> 00:23:56,000
Okay, murdering a toaster
isn't exactly risking my life.
882
00:23:56,000 --> 00:23:57,901
Okay, murdering a toaster
isn't exactly risking my life.
883
00:23:57,932 --> 00:23:58,000
[energy pulsating]
884
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
[energy pulsating]
885
00:24:00,000 --> 00:24:00,636
[energy pulsating]
886
00:24:00,671 --> 00:24:02,000
You're right. [chuckles]
This is crazy.
887
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
You're right. [chuckles]
This is crazy.
888
00:24:04,000 --> 00:24:04,339
You're right. [chuckles]
This is crazy.
889
00:24:04,374 --> 00:24:06,000
Yeah. [chuckles]
890
00:24:06,000 --> 00:24:07,108
Yeah. [chuckles]
891
00:24:07,144 --> 00:24:08,000
-Wait.
-[energy pulsating]
892
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
-Wait.
-[energy pulsating]
893
00:24:10,000 --> 00:24:10,614
-Wait.
-[energy pulsating]
894
00:24:10,646 --> 00:24:12,000
No, this was a dumb idea, okay?
895
00:24:12,000 --> 00:24:13,682
No, this was a dumb idea, okay?
896
00:24:13,717 --> 00:24:14,000
For months, I've been afraid...
897
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
For months, I've been afraid...
898
00:24:16,000 --> 00:24:16,286
For months, I've been afraid...
899
00:24:16,318 --> 00:24:18,000
to listen to myself...
900
00:24:18,000 --> 00:24:19,788
to listen to myself...
901
00:24:19,823 --> 00:24:20,000
to be me.
902
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
to be me.
903
00:24:22,000 --> 00:24:23,492
to be me.
904
00:24:23,527 --> 00:24:24,000
I'm not gonna do it anymore.
905
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
I'm not gonna do it anymore.
906
00:24:26,000 --> 00:24:27,727
I'm not gonna do it anymore.
907
00:24:30,200 --> 00:24:31,669
Okay, I'm jumping.
908
00:24:31,701 --> 00:24:32,000
Yolanda, Yolanda, please wait!
909
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Yolanda, Yolanda, please wait!
910
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Yolanda, Yolanda, please wait!
911
00:24:36,000 --> 00:24:36,038
Yolanda, Yolanda, please wait!
912
00:24:36,070 --> 00:24:37,422
[panting]
913
00:24:47,017 --> 00:24:48,000
Hey.
914
00:24:48,000 --> 00:24:49,019
Hey.
915
00:24:49,050 --> 00:24:50,000
It's okay.
916
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
It's okay.
917
00:24:52,000 --> 00:24:52,189
It's okay.
918
00:24:52,221 --> 00:24:53,691
Come on,
919
00:24:53,722 --> 00:24:54,000
let's take the stairs.
920
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
let's take the stairs.
921
00:24:56,000 --> 00:24:57,022
let's take the stairs.
922
00:24:59,663 --> 00:25:00,000
[Mike] ♪ Pop-TartsPop-Tarts ♪
923
00:25:00,000 --> 00:25:01,865
[Mike] ♪ Pop-TartsPop-Tarts ♪
924
00:25:01,897 --> 00:25:02,000
♪ Look at these Pop-TartsPop-Tarts ♪
925
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
♪ Look at these Pop-TartsPop-Tarts ♪
926
00:25:04,000 --> 00:25:04,768
♪ Look at these Pop-TartsPop-Tarts ♪
927
00:25:04,800 --> 00:25:06,000
♪ Poppity Pop-Tarts ♪
928
00:25:06,000 --> 00:25:06,170
♪ Poppity Pop-Tarts ♪
929
00:25:06,202 --> 00:25:08,000
♪ Pop-poppityPoppity Pop-Tarts ♪
930
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
♪ Pop-poppityPoppity Pop-Tarts ♪
931
00:25:10,000 --> 00:25:11,202
♪ Pop-poppityPoppity Pop-Tarts ♪
932
00:25:18,048 --> 00:25:19,517
Dad.
933
00:25:19,549 --> 00:25:20,000
[Yolanda] His name is Icicle,
the one that killed your dad?
934
00:25:20,000 --> 00:25:21,986
[Yolanda] His name is Icicle,
the one that killed your dad?
935
00:25:22,019 --> 00:25:24,000
[Stargirl] Yeah. They call
themselves the Injustice
Society of America.
936
00:25:24,000 --> 00:25:25,087
[Stargirl] Yeah. They call
themselves the Injustice
Society of America.
937
00:25:25,122 --> 00:25:26,000
[Yolanda] Who came up
with these names?
938
00:25:26,000 --> 00:25:26,788
[Yolanda] Who came up
with these names?
939
00:25:26,788 --> 00:25:28,000
[Stargirl] That's what
I've been saying. [chuckles]
940
00:25:28,000 --> 00:25:28,726
[Stargirl] That's what
I've been saying. [chuckles]
941
00:25:28,726 --> 00:25:30,000
Okay, listen, listen, listen,
942
00:25:30,000 --> 00:25:30,027
Okay, listen, listen, listen,
943
00:25:30,027 --> 00:25:32,000
as much as I kind of
wanna help, I better get back.
944
00:25:32,000 --> 00:25:32,230
as much as I kind of
wanna help, I better get back.
945
00:25:32,261 --> 00:25:34,000
If my parents check my room
and I'm not in it,
946
00:25:34,000 --> 00:25:34,498
If my parents check my room
and I'm not in it,
947
00:25:34,529 --> 00:25:36,000
-they're gonna--
-No phone?
948
00:25:36,000 --> 00:25:36,165
-they're gonna--
-No phone?
949
00:25:36,200 --> 00:25:38,000
-Ground you
for who knows how long?
-[sighs]
950
00:25:38,000 --> 00:25:39,068
-Ground you
for who knows how long?
-[sighs]
951
00:25:39,103 --> 00:25:40,000
-Yeah, but--
-What else can they do?
952
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
-Yeah, but--
-What else can they do?
953
00:25:42,000 --> 00:25:43,021
-Yeah, but--
-What else can they do?
954
00:25:44,272 --> 00:25:45,473
-Get down!
-What? [grunts]
955
00:25:45,509 --> 00:25:46,000
-[gasps]
-[groans]
956
00:25:46,000 --> 00:25:47,041
-[gasps]
-[groans]
957
00:25:47,076 --> 00:25:48,000
Hey.
958
00:25:48,000 --> 00:25:48,309
Hey.
959
00:25:48,345 --> 00:25:49,771
Sorry.
960
00:25:52,015 --> 00:25:53,481
[Yolanda] Henry.
961
00:25:53,517 --> 00:25:54,000
It's late, where's he going?
962
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
It's late, where's he going?
963
00:25:56,000 --> 00:25:56,586
It's late, where's he going?
964
00:25:56,618 --> 00:25:58,000
To see his dad, I'm sure.
965
00:25:58,000 --> 00:25:58,756
To see his dad, I'm sure.
966
00:25:58,788 --> 00:26:00,000
Henry's dad is one of them.
967
00:26:00,000 --> 00:26:01,089
Henry's dad is one of them.
968
00:26:01,093 --> 00:26:02,000
What?
969
00:26:02,000 --> 00:26:02,093
What?
970
00:26:02,093 --> 00:26:04,000
He's called Brainwave,
he's a supervillain.
971
00:26:04,000 --> 00:26:05,996
He's called Brainwave,
he's a supervillain.
972
00:26:06,028 --> 00:26:08,000
Actually, that
makes sense, hmm.
973
00:26:08,000 --> 00:26:08,730
Actually, that
makes sense, hmm.
974
00:26:08,766 --> 00:26:10,000
Okay, who else?
975
00:26:10,000 --> 00:26:10,467
Okay, who else?
976
00:26:10,500 --> 00:26:12,000
I don't know,
I'm trying to find out--
977
00:26:12,000 --> 00:26:12,367
I don't know,
I'm trying to find out--
978
00:26:12,402 --> 00:26:14,000
What about the hospital?
979
00:26:14,000 --> 00:26:14,136
What about the hospital?
980
00:26:14,171 --> 00:26:16,000
I mean, wouldn't the villains
be visiting Brainwave
at the hospital?
981
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
I mean, wouldn't the villains
be visiting Brainwave
at the hospital?
982
00:26:18,000 --> 00:26:18,875
I mean, wouldn't the villains
be visiting Brainwave
at the hospital?
983
00:26:18,909 --> 00:26:20,000
Or is that the opposite
of what they would do?
984
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Or is that the opposite
of what they would do?
985
00:26:22,000 --> 00:26:22,112
Or is that the opposite
of what they would do?
986
00:26:22,144 --> 00:26:24,000
Yes, yes!
987
00:26:24,000 --> 00:26:24,146
Yes, yes!
988
00:26:24,181 --> 00:26:26,000
Oh. You're such
a natural at this.
989
00:26:26,000 --> 00:26:27,631
Oh. You're such
a natural at this.
990
00:26:32,520 --> 00:26:34,000
Okay, Brainwave's
in Intensive Care.
991
00:26:34,000 --> 00:26:34,857
Okay, Brainwave's
in Intensive Care.
992
00:26:34,892 --> 00:26:36,000
All we need to do is sneak in
and steal the visitors' log.
993
00:26:36,000 --> 00:26:37,826
All we need to do is sneak in
and steal the visitors' log.
994
00:26:37,862 --> 00:26:38,000
And by "we," I mean you.
I'll create a distraction.
995
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
And by "we," I mean you.
I'll create a distraction.
996
00:26:40,000 --> 00:26:40,163
And by "we," I mean you.
I'll create a distraction.
997
00:26:40,198 --> 00:26:41,932
Wait, wait, wait,
what kind of distraction?
998
00:26:41,964 --> 00:26:42,000
It'll be great, and we'll be
in constant communication.
999
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
It'll be great, and we'll be
in constant communication.
1000
00:26:44,000 --> 00:26:44,835
It'll be great, and we'll be
in constant communication.
1001
00:26:44,867 --> 00:26:46,000
There are two-way radios
in the masks.
1002
00:26:46,000 --> 00:26:46,603
There are two-way radios
in the masks.
1003
00:26:46,635 --> 00:26:48,000
But how am I supposed to
get in wearing this?
1004
00:26:48,000 --> 00:26:48,505
But how am I supposed to
get in wearing this?
1005
00:26:48,538 --> 00:26:50,000
-Court!
-You climb!
1006
00:26:50,000 --> 00:26:50,307
-Court!
-You climb!
1007
00:26:50,339 --> 00:26:52,000
-Seventh floor.
I believe in you!
-[sighs]
1008
00:26:52,000 --> 00:26:53,744
-Seventh floor.
I believe in you!
-[sighs]
1009
00:26:58,848 --> 00:27:00,000
[Stargirl over radio] Remember,Brainwave's roomis on the seventh floor.
1010
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
[Stargirl over radio] Remember,Brainwave's roomis on the seventh floor.
1011
00:27:02,000 --> 00:27:02,653
[Stargirl over radio] Remember,Brainwave's roomis on the seventh floor.
1012
00:27:02,684 --> 00:27:04,000
What floor are you on?
1013
00:27:04,000 --> 00:27:04,887
What floor are you on?
1014
00:27:04,922 --> 00:27:06,000
What? Zero, just...
1015
00:27:06,000 --> 00:27:06,788
What? Zero, just...
1016
00:27:06,824 --> 00:27:08,000
give me a second, okay?
1017
00:27:08,000 --> 00:27:09,393
give me a second, okay?
1018
00:27:09,424 --> 00:27:10,000
[exhales loudly]
1019
00:27:10,000 --> 00:27:10,759
[exhales loudly]
1020
00:27:10,759 --> 00:27:12,000
[whispering] Oh, Lord, please
just let me get up there.
1021
00:27:12,000 --> 00:27:12,828
[whispering] Oh, Lord, please
just let me get up there.
1022
00:27:12,828 --> 00:27:14,000
Are you praying?
1023
00:27:14,000 --> 00:27:14,896
Are you praying?
1024
00:27:14,931 --> 00:27:16,000
No.
1025
00:27:16,000 --> 00:27:16,567
No.
1026
00:27:16,601 --> 00:27:18,000
A little, okay, just,
shh, be quiet,
I need to concentrate.
1027
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
A little, okay, just,
shh, be quiet,
I need to concentrate.
1028
00:27:20,000 --> 00:27:20,237
A little, okay, just,
shh, be quiet,
I need to concentrate.
1029
00:27:20,269 --> 00:27:21,269
Shh.
1030
00:27:28,978 --> 00:27:30,000
[grunts]
1031
00:27:30,000 --> 00:27:30,645
[grunts]
1032
00:27:30,681 --> 00:27:32,000
Are you in position?
1033
00:27:32,000 --> 00:27:32,347
Are you in position?
1034
00:27:32,382 --> 00:27:33,682
If by position, you mean
1035
00:27:33,717 --> 00:27:34,000
hanging off the side
of a building...
1036
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
hanging off the side
of a building...
1037
00:27:36,000 --> 00:27:36,251
hanging off the side
of a building...
1038
00:27:36,286 --> 00:27:37,885
then, yeah.
1039
00:27:41,191 --> 00:27:42,000
[grunts]
1040
00:27:42,000 --> 00:27:42,391
[grunts]
1041
00:27:46,296 --> 00:27:48,000
[grunts]
1042
00:27:48,000 --> 00:27:48,730
[grunts]
1043
00:27:48,766 --> 00:27:50,000
[sighs in relief]
1044
00:27:50,000 --> 00:27:51,165
[sighs in relief]
1045
00:27:51,201 --> 00:27:52,000
[grunting]
1046
00:27:52,000 --> 00:27:52,701
[grunting]
1047
00:28:05,847 --> 00:28:06,000
[screaming]
1048
00:28:06,000 --> 00:28:07,499
[screaming]
1049
00:28:14,423 --> 00:28:16,000
[guard whistling]
1050
00:28:16,000 --> 00:28:17,594
[guard whistling]
1051
00:28:17,626 --> 00:28:18,000
[breathing heavily]
1052
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
[breathing heavily]
1053
00:28:20,000 --> 00:28:20,478
[breathing heavily]
1054
00:28:24,866 --> 00:28:26,000
-Huh.
-[woman] Hi, Barry.
1055
00:28:26,000 --> 00:28:26,670
-Huh.
-[woman] Hi, Barry.
1056
00:28:26,701 --> 00:28:28,000
-How are you?
-Hey, Beth.
1057
00:28:28,000 --> 00:28:29,740
-How are you?
-Hey, Beth.
1058
00:28:29,771 --> 00:28:30,000
Not bad. Same old, same old.
How are you?
1059
00:28:30,000 --> 00:28:31,740
Not bad. Same old, same old.
How are you?
1060
00:28:31,775 --> 00:28:32,000
Me too.
1061
00:28:32,000 --> 00:28:33,009
Me too.
1062
00:28:33,009 --> 00:28:34,000
-[breathing heavily]
-Except for my mom's dinner.
1063
00:28:34,000 --> 00:28:34,178
-[breathing heavily]
-Except for my mom's dinner.
1064
00:28:34,178 --> 00:28:36,000
Usually I make her penne pasta,
1065
00:28:36,000 --> 00:28:36,046
Usually I make her penne pasta,
1066
00:28:36,078 --> 00:28:38,000
but tonight I made...
[tapping on box]
1067
00:28:38,000 --> 00:28:38,515
but tonight I made...
[tapping on box]
1068
00:28:38,548 --> 00:28:39,781
Rotini.
1069
00:28:39,817 --> 00:28:40,000
-She better hold on to her hat.
-[Barry laughs]
1070
00:28:40,000 --> 00:28:41,750
-She better hold on to her hat.
-[Barry laughs]
1071
00:28:41,785 --> 00:28:42,000
-Have a good night.
-You, too.
1072
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
-Have a good night.
-You, too.
1073
00:28:44,000 --> 00:28:44,019
-Have a good night.
-You, too.
1074
00:28:44,054 --> 00:28:46,000
[suspenseful music playing]
1075
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
[suspenseful music playing]
1076
00:28:48,000 --> 00:28:48,104
[suspenseful music playing]
1077
00:29:05,843 --> 00:29:06,000
[footsteps approaching]
1078
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
[footsteps approaching]
1079
00:29:08,000 --> 00:29:09,291
[footsteps approaching]
1080
00:29:25,228 --> 00:29:26,000
[door closes]
1081
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
[door closes]
1082
00:29:28,000 --> 00:29:29,499
[door closes]
1083
00:29:29,531 --> 00:29:30,000
Hey, everything okay?
1084
00:29:30,000 --> 00:29:30,598
Hey, everything okay?
1085
00:29:30,634 --> 00:29:32,000
Yeah. Can we just
get this over with?
1086
00:29:32,000 --> 00:29:33,201
Yeah. Can we just
get this over with?
1087
00:29:33,236 --> 00:29:34,000
Hold on.
1088
00:29:34,000 --> 00:29:34,604
Hold on.
1089
00:29:34,604 --> 00:29:35,837
[Yolanda]
What are you gonna do?
1090
00:29:35,837 --> 00:29:36,000
I'm gonna give you
the cover of darkness.
1091
00:29:36,000 --> 00:29:37,906
I'm gonna give you
the cover of darkness.
1092
00:29:37,941 --> 00:29:38,000
[Cosmic Staff buzzing]
1093
00:29:38,000 --> 00:29:39,509
[Cosmic Staff buzzing]
1094
00:29:39,541 --> 00:29:40,000
-Hey!
-[energy pulsating]
1095
00:29:40,000 --> 00:29:41,277
-Hey!
-[energy pulsating]
1096
00:29:41,309 --> 00:29:42,000
Stop it!
1097
00:29:42,000 --> 00:29:42,345
Stop it!
1098
00:29:42,377 --> 00:29:43,413
Stop what?
1099
00:29:43,444 --> 00:29:44,000
[scoffs] Not you.
1100
00:29:44,000 --> 00:29:44,448
[scoffs] Not you.
1101
00:29:44,480 --> 00:29:46,000
-I'm just trying
to shut off the power.
-What?
1102
00:29:46,000 --> 00:29:46,682
-I'm just trying
to shut off the power.
-What?
1103
00:29:46,717 --> 00:29:48,000
[whispers] No, are you crazy?
1104
00:29:48,000 --> 00:29:48,219
[whispers] No, are you crazy?
1105
00:29:48,250 --> 00:29:50,000
There are people
on life-support.
1106
00:29:50,000 --> 00:29:51,555
There are people
on life-support.
1107
00:29:51,586 --> 00:29:52,000
I'm looking at one of 'em
right now.
1108
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
I'm looking at one of 'em
right now.
1109
00:29:54,000 --> 00:29:54,288
I'm looking at one of 'em
right now.
1110
00:29:54,324 --> 00:29:55,592
[energy pulsating]
1111
00:29:55,625 --> 00:29:56,000
[chuckles]
1112
00:29:56,000 --> 00:29:56,759
[chuckles]
1113
00:29:56,759 --> 00:29:58,000
How long have youbeen doing this?
1114
00:29:58,000 --> 00:29:58,060
How long have youbeen doing this?
1115
00:29:58,060 --> 00:30:00,000
-[electrical buzzing]
-Uh, I don't know.
1116
00:30:00,000 --> 00:30:01,298
-[electrical buzzing]
-Uh, I don't know.
1117
00:30:01,329 --> 00:30:02,000
Like, a week.
1118
00:30:02,000 --> 00:30:02,499
Like, a week.
1119
00:30:02,530 --> 00:30:04,000
[whispers] A week?
1120
00:30:04,000 --> 00:30:04,201
[whispers] A week?
1121
00:30:04,233 --> 00:30:06,000
And how long
did your dad train you?
1122
00:30:06,000 --> 00:30:07,502
And how long
did your dad train you?
1123
00:30:07,537 --> 00:30:08,000
Technically...
1124
00:30:08,000 --> 00:30:09,337
Technically...
1125
00:30:09,337 --> 00:30:10,000
he didn't.
1126
00:30:10,000 --> 00:30:10,337
he didn't.
1127
00:30:10,337 --> 00:30:12,000
Well, then,
why am I listening to you?
1128
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Well, then,
why am I listening to you?
1129
00:30:14,000 --> 00:30:14,344
Well, then,
why am I listening to you?
1130
00:30:14,375 --> 00:30:15,746
Hey!
1131
00:30:15,778 --> 00:30:16,000
[energy pulsating]
1132
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
[energy pulsating]
1133
00:30:18,000 --> 00:30:18,082
[energy pulsating]
1134
00:30:18,115 --> 00:30:19,682
What are you doing?
1135
00:30:19,714 --> 00:30:20,000
Who are you talking to?
1136
00:30:20,000 --> 00:30:20,851
Who are you talking to?
1137
00:30:20,884 --> 00:30:22,000
Stop!
1138
00:30:22,000 --> 00:30:22,853
Stop!
1139
00:30:22,884 --> 00:30:24,000
Stop. You're making a mess!
1140
00:30:24,000 --> 00:30:25,587
Stop. You're making a mess!
1141
00:30:25,622 --> 00:30:26,000
[screams]
1142
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
[screams]
1143
00:30:28,000 --> 00:30:29,692
[screams]
1144
00:30:29,726 --> 00:30:30,000
[exclaims] You're making a--
1145
00:30:30,000 --> 00:30:31,894
[exclaims] You're making a--
1146
00:30:31,929 --> 00:30:32,000
[crashes]
1147
00:30:32,000 --> 00:30:33,663
[crashes]
1148
00:30:33,695 --> 00:30:34,000
[energy pulsating]
1149
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
[energy pulsating]
1150
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
[energy pulsating]
1151
00:30:38,000 --> 00:30:38,201
[energy pulsating]
1152
00:30:38,232 --> 00:30:39,232
Ow.
1153
00:30:51,713 --> 00:30:52,000
Robert.
1154
00:30:52,000 --> 00:30:52,781
Robert.
1155
00:30:52,816 --> 00:30:54,000
[dramatic music playing]
1156
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
[dramatic music playing]
1157
00:30:56,000 --> 00:30:56,414
[dramatic music playing]
1158
00:30:58,221 --> 00:31:00,000
Yes. The visitors' log.
1159
00:31:00,000 --> 00:31:01,490
Yes. The visitors' log.
1160
00:31:01,525 --> 00:31:02,000
Got it.
1161
00:31:02,000 --> 00:31:03,527
Got it.
1162
00:31:03,558 --> 00:31:04,000
Thanks.
1163
00:31:04,000 --> 00:31:05,627
Thanks.
1164
00:31:05,662 --> 00:31:06,000
Beth?
1165
00:31:06,000 --> 00:31:06,828
Beth?
1166
00:31:06,864 --> 00:31:08,000
You don't have to
bring me dinner every night.
1167
00:31:08,000 --> 00:31:09,967
You don't have to
bring me dinner every night.
1168
00:31:10,000 --> 00:31:11,902
Well, Dad's out on the road,
1169
00:31:11,933 --> 00:31:12,000
and, you know,
I thought it'd be nice.
1170
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
and, you know,
I thought it'd be nice.
1171
00:31:14,000 --> 00:31:14,371
and, you know,
I thought it'd be nice.
1172
00:31:14,371 --> 00:31:15,270
It is.
1173
00:31:15,270 --> 00:31:16,000
But you should
spend time with friends,
1174
00:31:16,000 --> 00:31:17,406
But you should
spend time with friends,
1175
00:31:17,441 --> 00:31:18,000
instead of worrying
about me or your father.
1176
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
instead of worrying
about me or your father.
1177
00:31:20,000 --> 00:31:20,009
instead of worrying
about me or your father.
1178
00:31:20,044 --> 00:31:22,000
But you and Dad
are my best friends.
1179
00:31:22,000 --> 00:31:22,644
But you and Dad
are my best friends.
1180
00:31:22,679 --> 00:31:24,000
No more.
1181
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
No more.
1182
00:31:26,000 --> 00:31:27,115
No more.
1183
00:31:27,151 --> 00:31:28,000
-[dial tone]
-Janitorial, Robert speaking.
1184
00:31:28,000 --> 00:31:29,586
-[dial tone]
-Janitorial, Robert speaking.
1185
00:31:29,617 --> 00:31:30,000
-Uh, Robert.
-Yeah?
1186
00:31:30,000 --> 00:31:31,055
-Uh, Robert.
-Yeah?
1187
00:31:31,086 --> 00:31:32,000
You can't just throw supplies
in the closet like that.
1188
00:31:32,000 --> 00:31:33,690
You can't just throw supplies
in the closet like that.
1189
00:31:33,722 --> 00:31:34,000
What are you talking about?
1190
00:31:34,000 --> 00:31:34,856
What are you talking about?
1191
00:31:34,892 --> 00:31:36,000
It looked like a tornado
went through there.
1192
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
It looked like a tornado
went through there.
1193
00:31:38,000 --> 00:31:38,126
It looked like a tornado
went through there.
1194
00:31:38,162 --> 00:31:40,000
[heart monitor beeping]
1195
00:31:40,000 --> 00:31:41,612
[heart monitor beeping]
1196
00:31:50,740 --> 00:31:52,000
[sobbing]
1197
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
[sobbing]
1198
00:31:54,000 --> 00:31:55,278
[sobbing]
1199
00:31:55,309 --> 00:31:56,000
[sniffles]
1200
00:31:56,000 --> 00:31:56,809
[sniffles]
1201
00:32:07,423 --> 00:32:08,000
[claws extend]
1202
00:32:08,000 --> 00:32:09,522
[claws extend]
1203
00:32:14,029 --> 00:32:16,000
I miss you, Dad.
1204
00:32:16,000 --> 00:32:16,431
I miss you, Dad.
1205
00:32:19,603 --> 00:32:20,000
[scoffs and sniffles]
1206
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
[scoffs and sniffles]
1207
00:32:22,000 --> 00:32:22,751
[scoffs and sniffles]
1208
00:32:37,353 --> 00:32:38,000
[clanking]
1209
00:32:38,000 --> 00:32:38,853
[clanking]
1210
00:33:02,179 --> 00:33:04,000
[door closes]
1211
00:33:04,000 --> 00:33:04,114
[door closes]
1212
00:33:04,146 --> 00:33:05,414
[Stargirl] Where are you?
1213
00:33:05,449 --> 00:33:06,000
I'm in Brainwave's room.
Where are you?
1214
00:33:06,000 --> 00:33:07,651
I'm in Brainwave's room.
Where are you?
1215
00:33:07,682 --> 00:33:08,000
[energy pulsating]
1216
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
[energy pulsating]
1217
00:33:10,000 --> 00:33:11,188
[energy pulsating]
1218
00:33:11,221 --> 00:33:12,000
-[grunts]
-[door unlocks]
1219
00:33:12,000 --> 00:33:13,088
-[grunts]
-[door unlocks]
1220
00:33:13,123 --> 00:33:14,000
Someone's coming. Kill it.
1221
00:33:14,000 --> 00:33:14,691
Someone's coming. Kill it.
1222
00:33:14,722 --> 00:33:16,000
Take me down.
1223
00:33:16,000 --> 00:33:17,027
Take me down.
1224
00:33:17,059 --> 00:33:18,000
[door opens]
1225
00:33:18,000 --> 00:33:18,894
[door opens]
1226
00:33:18,929 --> 00:33:20,000
[door closes]
1227
00:33:20,000 --> 00:33:20,877
[door closes]
1228
00:33:45,189 --> 00:33:46,000
[playing melancholy tune]
1229
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
[playing melancholy tune]
1230
00:33:48,000 --> 00:33:48,939
[playing melancholy tune]
1231
00:33:58,835 --> 00:34:00,000
[playing dramatic tune]
1232
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
[playing dramatic tune]
1233
00:34:02,000 --> 00:34:02,285
[playing dramatic tune]
1234
00:34:14,117 --> 00:34:16,000
[heart monitor beeping]
1235
00:34:16,000 --> 00:34:17,568
[heart monitor beeping]
1236
00:34:34,237 --> 00:34:36,000
[dramatic music playing]
1237
00:34:36,000 --> 00:34:37,838
[dramatic music playing]
1238
00:34:48,152 --> 00:34:50,000
-[door closes]
-[Cosmic Staff whirring]
1239
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
-[door closes]
-[Cosmic Staff whirring]
1240
00:34:52,000 --> 00:34:53,152
-[door closes]
-[Cosmic Staff whirring]
1241
00:34:53,989 --> 00:34:54,000
That was Principal Bowin.
1242
00:34:54,000 --> 00:34:55,992
That was Principal Bowin.
1243
00:34:56,025 --> 00:34:58,000
So, does that mean
she's a villain, too?
1244
00:34:58,000 --> 00:34:58,393
So, does that mean
she's a villain, too?
1245
00:34:58,429 --> 00:35:00,000
With a violin.
Is that even a thing?
1246
00:35:00,000 --> 00:35:00,797
With a violin.
Is that even a thing?
1247
00:35:00,831 --> 00:35:02,000
I don't know.
1248
00:35:02,000 --> 00:35:02,780
I don't know.
1249
00:35:06,036 --> 00:35:08,000
Come on, Yolanda.
1250
00:35:08,000 --> 00:35:08,585
Come on, Yolanda.
1251
00:35:19,681 --> 00:35:20,000
Yolanda?
1252
00:35:20,000 --> 00:35:20,882
Yolanda?
1253
00:35:25,289 --> 00:35:26,000
[Courtney] Look, just Henry.
1254
00:35:26,000 --> 00:35:27,623
[Courtney] Look, just Henry.
1255
00:35:27,657 --> 00:35:28,000
No one else.
1256
00:35:28,000 --> 00:35:29,259
No one else.
1257
00:35:29,293 --> 00:35:30,000
Not even Principal Bowin.
1258
00:35:30,000 --> 00:35:31,927
Not even Principal Bowin.
1259
00:35:31,960 --> 00:35:32,000
Why wouldn't she sign in?
1260
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
Why wouldn't she sign in?
1261
00:35:34,000 --> 00:35:34,565
Why wouldn't she sign in?
1262
00:35:34,597 --> 00:35:36,000
So that no one knew
she was there.
1263
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
So that no one knew
she was there.
1264
00:35:38,000 --> 00:35:38,235
So that no one knew
she was there.
1265
00:35:38,268 --> 00:35:40,000
We have to investigate.
1266
00:35:40,000 --> 00:35:40,570
We have to investigate.
1267
00:35:40,603 --> 00:35:41,905
[sighs]
1268
00:35:41,938 --> 00:35:42,000
Actually, Courtney,
1269
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
Actually, Courtney,
1270
00:35:44,000 --> 00:35:44,007
Actually, Courtney,
1271
00:35:44,041 --> 00:35:46,000
I don't think I'm your Wildcat.
1272
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
I don't think I'm your Wildcat.
1273
00:35:48,000 --> 00:35:48,744
I don't think I'm your Wildcat.
1274
00:35:48,777 --> 00:35:50,000
[sputters] What? Why not?
1275
00:35:50,000 --> 00:35:50,581
[sputters] What? Why not?
1276
00:35:50,614 --> 00:35:52,000
I mean, don't get me wrong,
today was awesome,
1277
00:35:52,000 --> 00:35:53,016
I mean, don't get me wrong,
today was awesome,
1278
00:35:53,050 --> 00:35:54,000
and I appreciate
that you chose me--
1279
00:35:54,000 --> 00:35:55,085
and I appreciate
that you chose me--
1280
00:35:55,117 --> 00:35:56,000
-Yeah, you... You were great...
-Thanks.
1281
00:35:56,000 --> 00:35:56,987
-Yeah, you... You were great...
-Thanks.
1282
00:35:57,018 --> 00:35:58,000
-The way you--
-But...
1283
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
-The way you--
-But...
1284
00:36:00,000 --> 00:36:00,891
-The way you--
-But...
1285
00:36:00,922 --> 00:36:02,000
When those photos got around...
1286
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
When those photos got around...
1287
00:36:04,000 --> 00:36:05,128
When those photos got around...
1288
00:36:05,161 --> 00:36:06,000
I was ashamed
to be Yolanda Montez.
1289
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
I was ashamed
to be Yolanda Montez.
1290
00:36:08,000 --> 00:36:08,465
I was ashamed
to be Yolanda Montez.
1291
00:36:08,498 --> 00:36:10,000
I didn't want to be me.
1292
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
I didn't want to be me.
1293
00:36:12,000 --> 00:36:12,436
I didn't want to be me.
1294
00:36:12,469 --> 00:36:14,000
But the truth is,
I need to get my own life back
1295
00:36:14,000 --> 00:36:15,072
But the truth is,
I need to get my own life back
1296
00:36:15,105 --> 00:36:16,000
before I put on a costume
1297
00:36:16,000 --> 00:36:17,106
before I put on a costume
1298
00:36:17,139 --> 00:36:18,000
and be someone else.
1299
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
and be someone else.
1300
00:36:20,000 --> 00:36:20,139
and be someone else.
1301
00:36:24,081 --> 00:36:26,000
Can't take
all this on right now.
1302
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Can't take
all this on right now.
1303
00:36:28,000 --> 00:36:29,030
Can't take
all this on right now.
1304
00:36:29,753 --> 00:36:30,000
[breathes deeply]
1305
00:36:30,000 --> 00:36:31,221
[breathes deeply]
1306
00:36:31,255 --> 00:36:32,000
I don't need to be Wildcat.
1307
00:36:32,000 --> 00:36:33,989
I don't need to be Wildcat.
1308
00:36:34,023 --> 00:36:36,000
I need to be me again.
1309
00:36:36,000 --> 00:36:37,324
I need to be me again.
1310
00:36:40,030 --> 00:36:41,563
See you tomorrow.
1311
00:36:41,597 --> 00:36:42,000
Sure.
1312
00:36:42,000 --> 00:36:42,597
Sure.
1313
00:36:54,411 --> 00:36:56,000
[man speaking Spanish on TV]
1314
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
[man speaking Spanish on TV]
1315
00:36:58,000 --> 00:36:58,315
[man speaking Spanish on TV]
1316
00:36:58,349 --> 00:37:00,000
-Hey, everyone.
-Were you outside?
1317
00:37:00,000 --> 00:37:01,518
-Hey, everyone.
-Were you outside?
1318
00:37:01,518 --> 00:37:02,000
I thought you were supposed
to be in your room?
1319
00:37:02,000 --> 00:37:02,918
I thought you were supposed
to be in your room?
1320
00:37:02,918 --> 00:37:04,000
Where were you, Yolanda?
1321
00:37:04,000 --> 00:37:04,121
Where were you, Yolanda?
1322
00:37:04,121 --> 00:37:05,289
Why do you always
have to yell at her?
1323
00:37:05,289 --> 00:37:06,000
-Quiet, Alex.
-Okay, please.
1324
00:37:06,000 --> 00:37:07,257
-Quiet, Alex.
-Okay, please.
1325
00:37:07,291 --> 00:37:08,000
I need you to really hear me.
1326
00:37:08,000 --> 00:37:08,724
I need you to really hear me.
1327
00:37:08,757 --> 00:37:10,000
All of you.
1328
00:37:10,000 --> 00:37:11,228
All of you.
1329
00:37:11,260 --> 00:37:12,000
[sighs]
1330
00:37:12,000 --> 00:37:12,311
[sighs]
1331
00:37:19,302 --> 00:37:20,000
I made a mistake.
1332
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
I made a mistake.
1333
00:37:22,000 --> 00:37:23,340
I made a mistake.
1334
00:37:23,373 --> 00:37:24,000
I trusted someone
I shouldn't have.
1335
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
I trusted someone
I shouldn't have.
1336
00:37:26,000 --> 00:37:27,411
I trusted someone
I shouldn't have.
1337
00:37:27,443 --> 00:37:28,000
I did something
I shouldn't have.
[inhales sharply]
1338
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
I did something
I shouldn't have.
[inhales sharply]
1339
00:37:30,000 --> 00:37:31,315
I did something
I shouldn't have.
[inhales sharply]
1340
00:37:31,347 --> 00:37:32,000
And what I did...
1341
00:37:32,000 --> 00:37:33,384
And what I did...
1342
00:37:33,416 --> 00:37:34,000
brought shame to our family.
1343
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
brought shame to our family.
1344
00:37:36,000 --> 00:37:37,619
brought shame to our family.
1345
00:37:37,652 --> 00:37:38,000
I know that.
1346
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
I know that.
1347
00:37:40,000 --> 00:37:40,289
I know that.
1348
00:37:40,324 --> 00:37:42,000
And I'm sorry.
1349
00:37:42,000 --> 00:37:43,293
And I'm sorry.
1350
00:37:43,327 --> 00:37:44,000
But that was months ago.
1351
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
But that was months ago.
1352
00:37:46,000 --> 00:37:46,362
But that was months ago.
1353
00:37:46,396 --> 00:37:48,000
I feel like
I've learned my lesson.
1354
00:37:48,000 --> 00:37:49,364
I feel like
I've learned my lesson.
1355
00:37:49,400 --> 00:37:50,000
And I've been punished enough.
1356
00:37:50,000 --> 00:37:51,735
And I've been punished enough.
1357
00:37:51,768 --> 00:37:52,000
And I'm not going
to apologize any more.
1358
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
And I'm not going
to apologize any more.
1359
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
And I'm not going
to apologize any more.
1360
00:37:56,000 --> 00:37:56,768
And I'm not going
to apologize any more.
1361
00:38:00,099 --> 00:38:02,000
You're my family.
1362
00:38:02,000 --> 00:38:03,313
You're my family.
1363
00:38:03,347 --> 00:38:04,000
I love you all so much.
1364
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
I love you all so much.
1365
00:38:06,000 --> 00:38:07,451
I love you all so much.
1366
00:38:07,483 --> 00:38:08,000
So, I'm asking
for your forgiveness.
1367
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
So, I'm asking
for your forgiveness.
1368
00:38:10,000 --> 00:38:11,454
So, I'm asking
for your forgiveness.
1369
00:38:11,487 --> 00:38:12,000
Help me move forward
with my life so that...
1370
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
Help me move forward
with my life so that...
1371
00:38:14,000 --> 00:38:14,625
Help me move forward
with my life so that...
1372
00:38:14,657 --> 00:38:16,000
I can be the Yolanda Montez
I used to be.
1373
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
I can be the Yolanda Montez
I used to be.
1374
00:38:18,000 --> 00:38:19,657
I can be the Yolanda Montez
I used to be.
1375
00:38:35,545 --> 00:38:36,000
You'll never be
the Yolanda Montez
you used to be.
1376
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
You'll never be
the Yolanda Montez
you used to be.
1377
00:38:38,000 --> 00:38:39,416
You'll never be
the Yolanda Montez
you used to be.
1378
00:38:39,449 --> 00:38:40,000
You disgraced this family.
1379
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
You disgraced this family.
1380
00:38:42,000 --> 00:38:42,686
You disgraced this family.
1381
00:38:42,719 --> 00:38:44,000
And you disgraced yourself.
1382
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
And you disgraced yourself.
1383
00:38:46,000 --> 00:38:46,768
And you disgraced yourself.
1384
00:38:48,291 --> 00:38:50,000
[Mr. Montez] Go to your room.
1385
00:38:50,000 --> 00:38:51,527
[Mr. Montez] Go to your room.
1386
00:38:51,561 --> 00:38:52,000
-Uh, but, Dad, I--
-Now.
1387
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
-Uh, but, Dad, I--
-Now.
1388
00:38:54,000 --> 00:38:55,161
-Uh, but, Dad, I--
-Now.
1389
00:39:01,371 --> 00:39:02,000
[man speaking Spanish on TV]
1390
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
[man speaking Spanish on TV]
1391
00:39:04,000 --> 00:39:05,570
[man speaking Spanish on TV]
1392
00:39:09,846 --> 00:39:10,000
[crying]
1393
00:39:10,000 --> 00:39:11,045
[crying]
1394
00:39:15,485 --> 00:39:16,000
[wind whistling]
1395
00:39:16,000 --> 00:39:17,885
[wind whistling]
1396
00:39:35,771 --> 00:39:36,000
[sniffles]
1397
00:39:36,000 --> 00:39:37,271
[sniffles]
1398
00:39:58,128 --> 00:39:59,177
[thuds]
1399
00:40:05,068 --> 00:40:06,000
[sighs]
1400
00:40:06,000 --> 00:40:06,603
[sighs]
1401
00:40:06,637 --> 00:40:08,000
[knocking on window]
1402
00:40:08,000 --> 00:40:09,637
[knocking on window]
1403
00:40:19,014 --> 00:40:20,000
Yes.
1404
00:40:20,000 --> 00:40:20,014
Yes.
1405
00:40:24,822 --> 00:40:26,000
[Zeke scoffs] 1955 Chevrolet.
1406
00:40:26,000 --> 00:40:27,724
[Zeke scoffs] 1955 Chevrolet.
1407
00:40:27,757 --> 00:40:28,000
Could be the truck
of your dreams
in your driveway.
1408
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
Could be the truck
of your dreams
in your driveway.
1409
00:40:30,000 --> 00:40:30,327
Could be the truck
of your dreams
in your driveway.
1410
00:40:30,360 --> 00:40:32,000
Hey, Zeke, how you doin'?
1411
00:40:32,000 --> 00:40:32,329
Hey, Zeke, how you doin'?
1412
00:40:32,362 --> 00:40:33,731
So, you back again, huh?
1413
00:40:33,764 --> 00:40:34,000
Yeah. I was looking for, uh,
some construction equipment.
1414
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
Yeah. I was looking for, uh,
some construction equipment.
1415
00:40:36,000 --> 00:40:36,867
Yeah. I was looking for, uh,
some construction equipment.
1416
00:40:36,900 --> 00:40:38,000
Today, I wanted to get a, uh...
1417
00:40:38,000 --> 00:40:38,768
Today, I wanted to get a, uh...
1418
00:40:38,802 --> 00:40:40,000
A stretch of caterpillar track.
1419
00:40:40,000 --> 00:40:41,605
A stretch of caterpillar track.
1420
00:40:41,639 --> 00:40:42,000
What are you building, Dugan?
A tractor?
1421
00:40:42,000 --> 00:40:43,641
What are you building, Dugan?
A tractor?
1422
00:40:43,672 --> 00:40:44,000
-No, I was working on a--
-Tank?
1423
00:40:44,000 --> 00:40:45,476
-No, I was working on a--
-Tank?
1424
00:40:45,509 --> 00:40:46,000
-Uh...
-Let me guess.
1425
00:40:46,000 --> 00:40:47,311
-Uh...
-Let me guess.
1426
00:40:47,344 --> 00:40:48,000
You're picking parts off my lot
to build a time machine
or something. [laughs]
1427
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
You're picking parts off my lot
to build a time machine
or something. [laughs]
1428
00:40:50,000 --> 00:40:50,847
You're picking parts off my lot
to build a time machine
or something. [laughs]
1429
00:40:50,880 --> 00:40:52,000
[chuckles] No, I'm...
I'm, actually,
1430
00:40:52,000 --> 00:40:52,983
[chuckles] No, I'm...
I'm, actually,
1431
00:40:53,016 --> 00:40:54,000
uh, working on a, uh,
vintage riding mower,
that's all.
1432
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
uh, working on a, uh,
vintage riding mower,
that's all.
1433
00:40:56,000 --> 00:40:56,552
uh, working on a, uh,
vintage riding mower,
that's all.
1434
00:40:56,585 --> 00:40:58,000
Hmm. Leading the good life,
huh, Dugan?
1435
00:40:58,000 --> 00:40:58,489
Hmm. Leading the good life,
huh, Dugan?
1436
00:40:58,521 --> 00:40:59,856
Yeah, nothing too exciting.
1437
00:40:59,889 --> 00:41:00,000
Back down on the left,
past the crushed Caddies,
1438
00:41:00,000 --> 00:41:01,858
Back down on the left,
past the crushed Caddies,
1439
00:41:01,891 --> 00:41:02,000
you might find what you need.
1440
00:41:02,000 --> 00:41:03,260
you might find what you need.
1441
00:41:03,293 --> 00:41:04,000
Back on the left
by the Cadillacs.
Good to see you, Zeke.
1442
00:41:04,000 --> 00:41:05,096
Back on the left
by the Cadillacs.
Good to see you, Zeke.
1443
00:41:05,128 --> 00:41:06,000
Yeah, you too.
You break it, you buy it.
1444
00:41:06,000 --> 00:41:07,230
Yeah, you too.
You break it, you buy it.
1445
00:41:07,264 --> 00:41:08,000
[train horn blowing]
1446
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
[train horn blowing]
1447
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
[train horn blowing]
1448
00:41:12,000 --> 00:41:12,101
[train horn blowing]
1449
00:41:12,135 --> 00:41:14,000
[cat meowing]
1450
00:41:14,000 --> 00:41:14,085
[cat meowing]
1451
00:41:22,311 --> 00:41:24,000
[purring, meows]
1452
00:41:24,000 --> 00:41:24,710
[purring, meows]
1453
00:41:30,286 --> 00:41:32,000
[suspenseful music playing]
1454
00:41:32,000 --> 00:41:32,289
[suspenseful music playing]
94390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.