All language subtitles for Stargirl.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 [birds chirping] 2 00:00:04,000 --> 00:00:04,634 [birds chirping] 3 00:00:04,668 --> 00:00:06,000 [dog barking] 4 00:00:06,000 --> 00:00:06,618 [dog barking] 5 00:00:11,541 --> 00:00:12,000 [rooster crows] 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,791 [rooster crows] 7 00:00:18,815 --> 00:00:20,000 [alarm ringing] 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,065 [alarm ringing] 9 00:00:31,661 --> 00:00:32,000 Mmm. 10 00:00:32,000 --> 00:00:32,929 Mmm. 11 00:00:32,963 --> 00:00:34,000 [alarm stops] 12 00:00:34,000 --> 00:00:34,911 [alarm stops] 13 00:00:38,805 --> 00:00:40,000 [upbeat music playing] 14 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 [upbeat music playing] 15 00:00:42,000 --> 00:00:42,469 [upbeat music playing] 16 00:00:45,875 --> 00:00:46,000 ♪ Yeah ♪ 17 00:00:46,000 --> 00:00:47,445 ♪ Yeah ♪ 18 00:00:47,478 --> 00:00:48,000 ♪ When I get chills at night ♪ 19 00:00:48,000 --> 00:00:49,344 ♪ When I get chills at night ♪ 20 00:00:49,380 --> 00:00:50,000 ♪ I feel it deep inside Without you, yeah ♪ 21 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 ♪ I feel it deep inside Without you, yeah ♪ 22 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 ♪ I feel it deep inside Without you, yeah ♪ 23 00:00:54,000 --> 00:00:54,380 ♪ I feel it deep inside Without you, yeah ♪ 24 00:00:55,319 --> 00:00:56,000 ♪ Know how to satisfy ♪ 25 00:00:56,000 --> 00:00:57,387 ♪ Know how to satisfy ♪ 26 00:00:57,420 --> 00:00:58,000 ♪ Keeping that tempo right Without you, yeah ♪ 27 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 ♪ Keeping that tempo right Without you, yeah ♪ 28 00:01:00,000 --> 00:01:01,759 ♪ Keeping that tempo right Without you, yeah ♪ 29 00:01:01,792 --> 00:01:02,000 ♪ Pictures in my mind On replay ♪ 30 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 ♪ Pictures in my mind On replay ♪ 31 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 ♪ Pictures in my mind On replay ♪ 32 00:01:06,000 --> 00:01:06,096 ♪ Pictures in my mind On replay ♪ 33 00:01:06,129 --> 00:01:07,998 ♪ I'm gonna touch The pain away ♪ 34 00:01:08,031 --> 00:01:10,000 [inaudible] 35 00:01:10,000 --> 00:01:10,033 [inaudible] 36 00:01:10,066 --> 00:01:12,000 ♪ I know how to scream my own name ♪ 37 00:01:12,000 --> 00:01:13,870 ♪ I know how to scream my own name ♪ 38 00:01:13,903 --> 00:01:14,000 ♪ Scream my name ♪ 39 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 ♪ Scream my name ♪ 40 00:01:16,000 --> 00:01:16,772 ♪ Scream my name ♪ 41 00:01:16,807 --> 00:01:18,000 ♪ I love me ♪ 42 00:01:18,000 --> 00:01:18,441 ♪ I love me ♪ 43 00:01:18,474 --> 00:01:20,000 ♪ Gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 44 00:01:20,000 --> 00:01:21,111 ♪ Gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 45 00:01:21,146 --> 00:01:22,000 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 46 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 47 00:01:24,000 --> 00:01:25,182 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 48 00:01:25,215 --> 00:01:26,000 [inaudible] 49 00:01:26,000 --> 00:01:26,549 [inaudible] 50 00:01:26,584 --> 00:01:28,000 ♪ Anytime, day or night ♪ 51 00:01:28,000 --> 00:01:28,885 ♪ Anytime, day or night ♪ 52 00:01:28,918 --> 00:01:30,000 [inaudible] 53 00:01:30,000 --> 00:01:30,421 [inaudible] 54 00:01:30,453 --> 00:01:32,000 ♪ Gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 55 00:01:32,000 --> 00:01:32,890 ♪ Gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 56 00:01:32,924 --> 00:01:34,000 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 57 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 58 00:01:36,000 --> 00:01:36,727 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 59 00:01:36,760 --> 00:01:38,000 ♪ Hey, can't help myself, no I don't need anybody else ♪ 60 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 ♪ Hey, can't help myself, no I don't need anybody else ♪ 61 00:01:40,000 --> 00:01:41,031 ♪ Hey, can't help myself, no I don't need anybody else ♪ 62 00:01:41,063 --> 00:01:42,000 ♪ Anytime that I like ♪ 63 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 ♪ Anytime that I like ♪ 64 00:01:44,000 --> 00:01:44,099 ♪ Anytime that I like ♪ 65 00:01:44,134 --> 00:01:46,000 ♪ I love me ♪ 66 00:01:46,000 --> 00:01:47,134 ♪ I love me ♪ 67 00:01:49,638 --> 00:01:50,000 [cell phone chimes] 68 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 [cell phone chimes] 69 00:01:52,000 --> 00:01:52,489 [cell phone chimes] 70 00:02:01,918 --> 00:02:02,000 [cell phone chimes] 71 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 [cell phone chimes] 72 00:02:04,000 --> 00:02:04,768 [cell phone chimes] 73 00:03:03,848 --> 00:03:04,000 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 74 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 75 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 76 00:03:08,000 --> 00:03:08,848 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 77 00:03:09,586 --> 00:03:10,000 [inaudible] 78 00:03:10,000 --> 00:03:11,889 [inaudible] 79 00:03:11,923 --> 00:03:12,000 ♪ Anytime, day or night I love me ♪ 80 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 ♪ Anytime, day or night I love me ♪ 81 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 ♪ Anytime, day or night I love me ♪ 82 00:03:16,000 --> 00:03:16,492 ♪ Anytime, day or night I love me ♪ 83 00:03:16,526 --> 00:03:18,000 ♪ Gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 84 00:03:18,000 --> 00:03:19,597 ♪ Gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 85 00:03:19,628 --> 00:03:20,000 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 86 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 87 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 88 00:03:24,000 --> 00:03:24,102 ♪ Hey, gonna love myself No, I don't need anybody else ♪ 89 00:03:24,133 --> 00:03:26,000 ♪ Can't help myself, no I don't need anybody else ♪ 90 00:03:26,000 --> 00:03:27,371 ♪ Can't help myself, no I don't need anybody else ♪ 91 00:03:27,402 --> 00:03:28,000 ♪ Anytime that I like ♪ 92 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 ♪ Anytime that I like ♪ 93 00:03:30,000 --> 00:03:30,508 ♪ Anytime that I like ♪ 94 00:03:30,539 --> 00:03:32,000 ♪ I love me ♪ 95 00:03:32,000 --> 00:03:32,140 ♪ I love me ♪ 96 00:03:32,175 --> 00:03:33,824 [inaudible] 97 00:03:41,352 --> 00:03:42,000 [cell phones chiming] 98 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 [cell phones chiming] 99 00:03:44,000 --> 00:03:44,502 [cell phones chiming] 100 00:03:47,324 --> 00:03:48,000 ♪ Anytime that I like ♪ 101 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 ♪ Anytime that I like ♪ 102 00:03:50,000 --> 00:03:50,294 ♪ Anytime that I like ♪ 103 00:03:50,325 --> 00:03:52,000 ♪ I love me ♪ 104 00:03:52,000 --> 00:03:52,697 ♪ I love me ♪ 105 00:03:52,729 --> 00:03:54,000 [students whooping and cheering] 106 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 [students whooping and cheering] 107 00:03:56,000 --> 00:03:57,530 [students whooping and cheering] 108 00:04:11,281 --> 00:04:12,000 That's enough! Settle down! 109 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 That's enough! Settle down! 110 00:04:14,000 --> 00:04:14,918 That's enough! Settle down! 111 00:04:14,949 --> 00:04:16,000 Put your phones away. 112 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Put your phones away. 113 00:04:18,000 --> 00:04:18,100 Put your phones away. 114 00:05:09,105 --> 00:05:10,000 [sighs in relief] 115 00:05:10,000 --> 00:05:11,656 [sighs in relief] 116 00:05:15,112 --> 00:05:16,000 [chuckles] Okay. 117 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 [chuckles] Okay. 118 00:05:18,000 --> 00:05:19,783 [chuckles] Okay. 119 00:05:19,817 --> 00:05:20,000 Yeah, a pink pen. Really dangerous. 120 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 Yeah, a pink pen. Really dangerous. 121 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Yeah, a pink pen. Really dangerous. 122 00:05:24,000 --> 00:05:24,817 Yeah, a pink pen. Really dangerous. 123 00:05:33,297 --> 00:05:34,000 [Pat] Hey, guys, breakfast. Let's go. 124 00:05:34,000 --> 00:05:35,264 [Pat] Hey, guys, breakfast. Let's go. 125 00:05:35,298 --> 00:05:36,000 [dog barking] 126 00:05:36,000 --> 00:05:37,249 [dog barking] 127 00:05:52,149 --> 00:05:53,149 [giggling] 128 00:05:53,149 --> 00:05:54,000 [weapons firing in video game] 129 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 [weapons firing in video game] 130 00:05:56,000 --> 00:05:56,119 [weapons firing in video game] 131 00:05:56,153 --> 00:05:57,521 Hey, we got any Pop-Tarts? 132 00:05:57,552 --> 00:05:58,000 Eggs won't kill you, pal. The sugar might. 133 00:05:58,000 --> 00:05:59,790 Eggs won't kill you, pal. The sugar might. 134 00:05:59,824 --> 00:06:00,000 [Mike] Whoever died from too much sugar, huh? 135 00:06:00,000 --> 00:06:01,790 [Mike] Whoever died from too much sugar, huh? 136 00:06:01,826 --> 00:06:02,000 [Courtney] You're joking, right? 137 00:06:02,000 --> 00:06:03,994 [Courtney] You're joking, right? 138 00:06:03,994 --> 00:06:04,000 No, why? 139 00:06:04,000 --> 00:06:04,829 No, why? 140 00:06:04,829 --> 00:06:06,000 -Good morning. -[Pat] Hey, Barb. 141 00:06:06,000 --> 00:06:06,862 -Good morning. -[Pat] Hey, Barb. 142 00:06:06,896 --> 00:06:08,000 Yo, Barbara. We got any Pop-Tarts? 143 00:06:08,000 --> 00:06:09,538 Yo, Barbara. We got any Pop-Tarts? 144 00:06:14,302 --> 00:06:15,403 Here you go. 145 00:06:15,439 --> 00:06:16,000 You got the cookies and cream? 146 00:06:16,000 --> 00:06:16,737 You got the cookies and cream? 147 00:06:16,773 --> 00:06:17,807 Nice! 148 00:06:17,841 --> 00:06:18,000 Here you go. Can't have my girl going hungry. 149 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Here you go. Can't have my girl going hungry. 150 00:06:20,000 --> 00:06:20,377 Here you go. Can't have my girl going hungry. 151 00:06:20,410 --> 00:06:22,000 -Aw, thank you, baby. -Sure. 152 00:06:22,000 --> 00:06:23,312 -Aw, thank you, baby. -Sure. 153 00:06:23,346 --> 00:06:24,000 Not in front of the children. [chuckles] 154 00:06:24,000 --> 00:06:25,713 Not in front of the children. [chuckles] 155 00:06:25,747 --> 00:06:26,000 Please. 156 00:06:26,000 --> 00:06:27,651 Please. 157 00:06:27,651 --> 00:06:28,000 [Mike] Hey, what are we having for dinner tonight? 158 00:06:28,000 --> 00:06:29,319 [Mike] Hey, what are we having for dinner tonight? 159 00:06:29,319 --> 00:06:30,000 Chicken. Why? 160 00:06:30,000 --> 00:06:30,887 Chicken. Why? 161 00:06:30,887 --> 00:06:32,000 No, I wanted to bring my buddy Jakim over. Hamburgers are better. 162 00:06:32,000 --> 00:06:33,423 No, I wanted to bring my buddy Jakim over. Hamburgers are better. 163 00:06:33,456 --> 00:06:34,000 Well, you're welcome to bring a friend 164 00:06:34,000 --> 00:06:34,992 Well, you're welcome to bring a friend 165 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 but the chicken's already defrosting. 166 00:06:36,000 --> 00:06:36,725 but the chicken's already defrosting. 167 00:06:36,761 --> 00:06:38,000 You can't win 'em all, buddy. 168 00:06:38,000 --> 00:06:38,129 You can't win 'em all, buddy. 169 00:06:38,129 --> 00:06:39,896 Court, why don't you invite a friend to dinner too? 170 00:06:39,896 --> 00:06:40,000 Courtney doesn't have any friends. 171 00:06:40,000 --> 00:06:41,232 Courtney doesn't have any friends. 172 00:06:41,232 --> 00:06:42,000 -[Barbara] That's not true. -I have tons of friends. 173 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 -[Barbara] That's not true. -I have tons of friends. 174 00:06:44,000 --> 00:06:44,165 -[Barbara] That's not true. -I have tons of friends. 175 00:06:44,201 --> 00:06:46,000 Thank you very much. 176 00:06:46,000 --> 00:06:46,569 Thank you very much. 177 00:06:46,603 --> 00:06:48,000 [Barbara sighs] 178 00:06:48,000 --> 00:06:48,237 [Barbara sighs] 179 00:06:48,271 --> 00:06:50,000 All right. 180 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 All right. 181 00:06:52,000 --> 00:06:52,040 All right. 182 00:06:52,074 --> 00:06:53,877 Are you okay? 183 00:06:53,911 --> 00:06:54,000 You'll make friends, don't worry. 184 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 You'll make friends, don't worry. 185 00:06:56,000 --> 00:06:56,300 You'll make friends, don't worry. 186 00:06:56,300 --> 00:06:57,300 Yeah, I know. 187 00:06:57,300 --> 00:06:58,000 -Love you. -Love you too. 188 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 -Love you. -Love you too. 189 00:07:00,000 --> 00:07:00,182 -Love you. -Love you too. 190 00:07:00,216 --> 00:07:02,000 -Bye, guys. -[Pat] Bye, Barb. 191 00:07:02,000 --> 00:07:02,016 -Bye, guys. -[Pat] Bye, Barb. 192 00:07:02,052 --> 00:07:04,000 Later, Barb. 193 00:07:04,000 --> 00:07:04,721 Later, Barb. 194 00:07:04,754 --> 00:07:06,000 Court, you didn't touch your breakfast. 195 00:07:06,000 --> 00:07:07,391 Court, you didn't touch your breakfast. 196 00:07:07,423 --> 00:07:08,000 I'll eat at school. 197 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 I'll eat at school. 198 00:07:10,000 --> 00:07:11,326 I'll eat at school. 199 00:07:11,360 --> 00:07:12,000 [Pat] Court. 200 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 [Pat] Court. 201 00:07:14,000 --> 00:07:14,197 [Pat] Court. 202 00:07:14,230 --> 00:07:16,000 Hey... 203 00:07:16,000 --> 00:07:17,600 Hey... 204 00:07:17,634 --> 00:07:18,000 I know what it's like to lose a friend. 205 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 I know what it's like to lose a friend. 206 00:07:20,000 --> 00:07:20,004 I know what it's like to lose a friend. 207 00:07:20,036 --> 00:07:22,000 Joey wasn't my friend, Pat. He never got the chance to be. 208 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Joey wasn't my friend, Pat. He never got the chance to be. 209 00:07:24,000 --> 00:07:24,108 Joey wasn't my friend, Pat. He never got the chance to be. 210 00:07:24,141 --> 00:07:26,000 We should be out there recruiting new JSA members. 211 00:07:26,000 --> 00:07:26,975 We should be out there recruiting new JSA members. 212 00:07:26,975 --> 00:07:27,978 Like, now! 213 00:07:27,978 --> 00:07:28,000 We can't drag anyone else into this. 214 00:07:28,000 --> 00:07:29,980 We can't drag anyone else into this. 215 00:07:30,014 --> 00:07:32,000 You said it would take more than us to stop the Injustice Society. 216 00:07:32,000 --> 00:07:32,750 You said it would take more than us to stop the Injustice Society. 217 00:07:32,783 --> 00:07:34,000 I said that we couldn't stop 'em. 218 00:07:34,000 --> 00:07:34,516 I said that we couldn't stop 'em. 219 00:07:34,550 --> 00:07:36,000 -That's the same thing. -No, no. It's not. 220 00:07:36,000 --> 00:07:37,254 -That's the same thing. -No, no. It's not. 221 00:07:37,286 --> 00:07:38,000 And... 222 00:07:38,000 --> 00:07:39,490 And... 223 00:07:39,523 --> 00:07:40,000 If there are other villains in Blue Valley, 224 00:07:40,000 --> 00:07:41,759 If there are other villains in Blue Valley, 225 00:07:41,790 --> 00:07:42,000 I need to know who they are. 226 00:07:42,000 --> 00:07:43,194 I need to know who they are. 227 00:07:43,225 --> 00:07:44,000 And I need to find them without them finding us. 228 00:07:44,000 --> 00:07:45,896 And I need to find them without them finding us. 229 00:07:45,896 --> 00:07:46,000 And how are you going to do that? 230 00:07:46,000 --> 00:07:47,129 And how are you going to do that? 231 00:07:47,129 --> 00:07:48,000 I don't know yet, all right? 232 00:07:48,000 --> 00:07:48,564 I don't know yet, all right? 233 00:07:48,598 --> 00:07:50,000 But when I do, I'll alert the authorities. 234 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 But when I do, I'll alert the authorities. 235 00:07:52,000 --> 00:07:52,336 But when I do, I'll alert the authorities. 236 00:07:52,369 --> 00:07:54,000 What if they are the authorities? 237 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 What if they are the authorities? 238 00:07:56,000 --> 00:07:57,269 What if they are the authorities? 239 00:08:01,576 --> 00:08:02,000 [school bell rings] 240 00:08:02,000 --> 00:08:02,947 [school bell rings] 241 00:08:02,980 --> 00:08:04,000 [students speaking indistinctly] 242 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 [students speaking indistinctly] 243 00:08:06,000 --> 00:08:07,778 [students speaking indistinctly] 244 00:08:18,728 --> 00:08:20,000 -[grunts] -Sorry. 245 00:08:20,000 --> 00:08:20,896 -[grunts] -Sorry. 246 00:08:20,930 --> 00:08:22,000 Ow. 247 00:08:22,000 --> 00:08:22,786 Ow. 248 00:08:25,502 --> 00:08:26,000 -What did she just say? -Nothing. 249 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 -What did she just say? -Nothing. 250 00:08:28,000 --> 00:08:28,271 -What did she just say? -Nothing. 251 00:08:28,305 --> 00:08:30,000 -Henry! -Look, I gotta go. 252 00:08:30,000 --> 00:08:31,240 -Henry! -Look, I gotta go. 253 00:08:31,274 --> 00:08:32,000 Henry! 254 00:08:32,000 --> 00:08:32,743 Henry! 255 00:08:32,774 --> 00:08:34,000 Oh, no, he didn't! 256 00:08:34,000 --> 00:08:34,878 Oh, no, he didn't! 257 00:08:34,909 --> 00:08:36,000 [scoffs] 258 00:08:36,000 --> 00:08:36,409 [scoffs] 259 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 [Cindy] What did you just say to my boyfriend, huh? 260 00:08:40,000 --> 00:08:40,783 [Cindy] What did you just say to my boyfriend, huh? 261 00:08:40,783 --> 00:08:42,000 Something dirty, I bet. 262 00:08:42,000 --> 00:08:42,753 Something dirty, I bet. 263 00:08:42,784 --> 00:08:44,000 Listen, he's seen enough of you. Got it? 264 00:08:44,000 --> 00:08:45,422 Listen, he's seen enough of you. Got it? 265 00:08:45,455 --> 00:08:46,000 Everyone has. 266 00:08:46,000 --> 00:08:47,288 Everyone has. 267 00:08:47,322 --> 00:08:48,000 -So stay away from him. -Stop it! 268 00:08:48,000 --> 00:08:49,793 -So stay away from him. -Stop it! 269 00:08:49,826 --> 00:08:50,000 What's your problem? 270 00:08:50,000 --> 00:08:51,528 What's your problem? 271 00:08:51,562 --> 00:08:52,000 You have no idea who you're messing with. 272 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 You have no idea who you're messing with. 273 00:08:54,000 --> 00:08:54,129 You have no idea who you're messing with. 274 00:08:54,163 --> 00:08:56,000 Neither do you! 275 00:08:56,000 --> 00:08:56,413 Neither do you! 276 00:09:01,370 --> 00:09:02,000 You will never see me coming. 277 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 You will never see me coming. 278 00:09:04,000 --> 00:09:05,720 You will never see me coming. 279 00:09:10,346 --> 00:09:12,000 Hey, Yolanda. Wait. 280 00:09:12,000 --> 00:09:12,682 Hey, Yolanda. Wait. 281 00:09:12,716 --> 00:09:13,951 What do you want? 282 00:09:13,984 --> 00:09:14,000 I'm just trying to help you. 283 00:09:14,000 --> 00:09:15,552 I'm just trying to help you. 284 00:09:15,586 --> 00:09:16,000 You can help me by leaving me alone. 285 00:09:16,000 --> 00:09:17,955 You can help me by leaving me alone. 286 00:09:17,988 --> 00:09:18,000 That's all I want from everyone. 287 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 That's all I want from everyone. 288 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 That's all I want from everyone. 289 00:09:22,000 --> 00:09:22,687 That's all I want from everyone. 290 00:09:33,971 --> 00:09:34,000 Get it right this time, Rahiem. 291 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Get it right this time, Rahiem. 292 00:09:36,000 --> 00:09:37,639 Get it right this time, Rahiem. 293 00:09:37,673 --> 00:09:38,000 Hi, Zeke. How much? 294 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Hi, Zeke. How much? 295 00:09:40,000 --> 00:09:40,744 Hi, Zeke. How much? 296 00:09:40,778 --> 00:09:42,000 That's an exhaust pipe for a dump truck. 297 00:09:42,000 --> 00:09:43,614 That's an exhaust pipe for a dump truck. 298 00:09:43,647 --> 00:09:44,000 Yeah, I'm actually working on a dump truck. 299 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Yeah, I'm actually working on a dump truck. 300 00:09:46,000 --> 00:09:46,383 Yeah, I'm actually working on a dump truck. 301 00:09:46,416 --> 00:09:48,000 A pretty big one. 302 00:09:48,000 --> 00:09:48,750 A pretty big one. 303 00:09:48,784 --> 00:09:50,000 $19.99, non-negotiable. Cash only. All sales are final. 304 00:09:50,000 --> 00:09:51,754 $19.99, non-negotiable. Cash only. All sales are final. 305 00:09:51,788 --> 00:09:52,000 Deal. Okay, meet you in the office? 306 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Deal. Okay, meet you in the office? 307 00:09:54,000 --> 00:09:54,456 Deal. Okay, meet you in the office? 308 00:09:54,490 --> 00:09:56,000 I'll... I'll carry it in there. 309 00:09:56,000 --> 00:09:56,091 I'll... I'll carry it in there. 310 00:09:56,125 --> 00:09:57,284 [Zeke] That's right. 311 00:10:14,610 --> 00:10:16,000 -Just sign right here. -Thank you. 312 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 -Just sign right here. -Thank you. 313 00:10:18,000 --> 00:10:19,500 -Just sign right here. -Thank you. 314 00:10:20,149 --> 00:10:22,000 Yeah, no problem. 315 00:10:22,000 --> 00:10:23,418 Yeah, no problem. 316 00:10:23,451 --> 00:10:24,000 You got some trouble? 317 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 You got some trouble? 318 00:10:26,000 --> 00:10:26,389 You got some trouble? 319 00:10:26,423 --> 00:10:28,000 I woke up in that house all alone, 320 00:10:28,000 --> 00:10:29,558 I woke up in that house all alone, 321 00:10:29,591 --> 00:10:30,000 and it was just so... 322 00:10:30,000 --> 00:10:31,695 and it was just so... 323 00:10:31,729 --> 00:10:32,000 Empty and so quiet and I just... 324 00:10:32,000 --> 00:10:33,797 Empty and so quiet and I just... 325 00:10:33,831 --> 00:10:34,000 I just had to get out of there. 326 00:10:34,000 --> 00:10:35,566 I just had to get out of there. 327 00:10:35,599 --> 00:10:36,000 So, I just went for a drive and... 328 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 So, I just went for a drive and... 329 00:10:38,000 --> 00:10:38,067 So, I just went for a drive and... 330 00:10:38,100 --> 00:10:40,000 I don't know, it just... It just stopped. 331 00:10:40,000 --> 00:10:41,239 I don't know, it just... It just stopped. 332 00:10:41,272 --> 00:10:42,000 -Let me take a look. -Okay, thank you. 333 00:10:42,000 --> 00:10:43,807 -Let me take a look. -Okay, thank you. 334 00:10:43,841 --> 00:10:44,000 Sometimes cars this old, they just need a little, uh, 335 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Sometimes cars this old, they just need a little, uh, 336 00:10:46,000 --> 00:10:46,875 Sometimes cars this old, they just need a little, uh, 337 00:10:46,909 --> 00:10:48,000 love and affection. 338 00:10:48,000 --> 00:10:49,759 love and affection. 339 00:10:52,416 --> 00:10:54,000 Denise, I wanted to... 340 00:10:54,000 --> 00:10:54,951 Denise, I wanted to... 341 00:10:54,985 --> 00:10:56,000 tell you how sorry I am about your son and husband. 342 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 tell you how sorry I am about your son and husband. 343 00:10:58,000 --> 00:10:59,985 tell you how sorry I am about your son and husband. 344 00:11:01,192 --> 00:11:02,000 I-I'm sorry. I-I-I should take a walk. 345 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 I-I'm sorry. I-I-I should take a walk. 346 00:11:04,000 --> 00:11:05,129 I-I'm sorry. I-I-I should take a walk. 347 00:11:05,162 --> 00:11:06,000 Well, it shouldn't take me too long to get it up and running. 348 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Well, it shouldn't take me too long to get it up and running. 349 00:11:08,000 --> 00:11:08,798 Well, it shouldn't take me too long to get it up and running. 350 00:11:08,831 --> 00:11:10,000 Okay. Thank you, Pat. 351 00:11:10,000 --> 00:11:10,701 Okay. Thank you, Pat. 352 00:11:10,734 --> 00:11:12,000 -Sure. Have a good walk. -Yeah. 353 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 -Sure. Have a good walk. -Yeah. 354 00:11:14,000 --> 00:11:15,234 -Sure. Have a good walk. -Yeah. 355 00:11:17,541 --> 00:11:18,000 [door opens] 356 00:11:18,000 --> 00:11:19,341 [door opens] 357 00:11:29,418 --> 00:11:30,000 Doctor Ito... 358 00:11:30,000 --> 00:11:31,922 Doctor Ito... 359 00:11:31,956 --> 00:11:32,000 [Doctor Ito] In the beginning, 360 00:11:32,000 --> 00:11:33,855 [Doctor Ito] In the beginning, 361 00:11:33,889 --> 00:11:34,000 I didn't understand why you brought them together. 362 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 I didn't understand why you brought them together. 363 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 I didn't understand why you brought them together. 364 00:11:38,000 --> 00:11:38,528 I didn't understand why you brought them together. 365 00:11:38,562 --> 00:11:40,000 But now, I've seen the light. 366 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 But now, I've seen the light. 367 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 But now, I've seen the light. 368 00:11:43,033 --> 00:11:44,000 I believe in the Injustice Society of America. 369 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 I believe in the Injustice Society of America. 370 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 I believe in the Injustice Society of America. 371 00:11:48,000 --> 00:11:48,033 I believe in the Injustice Society of America. 372 00:11:48,739 --> 00:11:50,000 More than any of the others. 373 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 More than any of the others. 374 00:11:52,000 --> 00:11:52,937 More than any of the others. 375 00:11:54,110 --> 00:11:56,000 And I'll never betray you. 376 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 And I'll never betray you. 377 00:11:58,000 --> 00:11:58,009 And I'll never betray you. 378 00:11:59,282 --> 00:12:00,000 Not like the Shade. 379 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Not like the Shade. 380 00:12:02,000 --> 00:12:02,019 Not like the Shade. 381 00:12:02,052 --> 00:12:04,000 I appreciate your loyalty, Doctor. 382 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 I appreciate your loyalty, Doctor. 383 00:12:06,000 --> 00:12:06,956 I appreciate your loyalty, Doctor. 384 00:12:06,990 --> 00:12:08,000 Can we have the room? 385 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Can we have the room? 386 00:12:10,000 --> 00:12:10,139 Can we have the room? 387 00:12:14,197 --> 00:12:16,000 Go to the lab, back with the others. 388 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Go to the lab, back with the others. 389 00:12:18,000 --> 00:12:19,197 Go to the lab, back with the others. 390 00:12:23,941 --> 00:12:24,000 I hear you've kept busy. 391 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 I hear you've kept busy. 392 00:12:26,000 --> 00:12:26,110 I hear you've kept busy. 393 00:12:26,143 --> 00:12:28,000 I've been working on my daughter. Yes. 394 00:12:28,000 --> 00:12:29,743 I've been working on my daughter. Yes. 395 00:12:32,682 --> 00:12:34,000 I'm accelerating Project: New America. 396 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 I'm accelerating Project: New America. 397 00:12:36,000 --> 00:12:36,418 I'm accelerating Project: New America. 398 00:12:36,452 --> 00:12:38,000 Tell me what you need to complete your machine, and I'll provide it. 399 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Tell me what you need to complete your machine, and I'll provide it. 400 00:12:40,000 --> 00:12:40,224 Tell me what you need to complete your machine, and I'll provide it. 401 00:12:40,255 --> 00:12:42,000 Finally, you want me to build it? 402 00:12:42,000 --> 00:12:42,625 Finally, you want me to build it? 403 00:12:42,658 --> 00:12:44,000 -I do. And quickly. -Yes. Of course. 404 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 -I do. And quickly. -Yes. Of course. 405 00:12:46,000 --> 00:12:46,297 -I do. And quickly. -Yes. Of course. 406 00:12:46,330 --> 00:12:48,000 I know how much this means to you. 407 00:12:48,000 --> 00:12:48,532 I know how much this means to you. 408 00:12:48,565 --> 00:12:49,966 To me too. 409 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 One generation's ultimate sacrifice will protect the next. 410 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 One generation's ultimate sacrifice will protect the next. 411 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 One generation's ultimate sacrifice will protect the next. 412 00:12:55,839 --> 00:12:56,000 I won't fail you like the Wizard. 413 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 I won't fail you like the Wizard. 414 00:12:58,000 --> 00:12:58,942 I won't fail you like the Wizard. 415 00:12:58,942 --> 00:13:00,000 He was particularly vile to me 416 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 He was particularly vile to me 417 00:13:02,000 --> 00:13:03,080 He was particularly vile to me 418 00:13:03,113 --> 00:13:04,000 when I first came to Blue Valley. 419 00:13:04,000 --> 00:13:05,548 when I first came to Blue Valley. 420 00:13:05,581 --> 00:13:06,000 I'm glad he's dead. 421 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 I'm glad he's dead. 422 00:13:08,000 --> 00:13:09,283 I'm glad he's dead. 423 00:13:09,317 --> 00:13:10,000 May I have his body? 424 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 May I have his body? 425 00:13:12,000 --> 00:13:12,217 May I have his body? 426 00:13:14,725 --> 00:13:16,000 Yes. 427 00:13:16,000 --> 00:13:17,628 Yes. 428 00:13:17,659 --> 00:13:18,000 Wonderful. 429 00:13:18,000 --> 00:13:19,763 Wonderful. 430 00:13:19,797 --> 00:13:20,000 [sinister music playing] 431 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 [sinister music playing] 432 00:13:22,000 --> 00:13:23,865 [sinister music playing] 433 00:13:23,899 --> 00:13:24,000 -[grunting] -[punches landing] 434 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 -[grunting] -[punches landing] 435 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 -[grunting] -[punches landing] 436 00:13:28,000 --> 00:13:28,399 -[grunting] -[punches landing] 437 00:13:39,817 --> 00:13:40,000 [Yolanda grunts] 438 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 [Yolanda grunts] 439 00:13:42,000 --> 00:13:42,152 [Yolanda grunts] 440 00:13:42,183 --> 00:13:44,000 [panting] 441 00:13:44,000 --> 00:13:44,888 [panting] 442 00:13:44,922 --> 00:13:46,000 You've got to stop following me around. 443 00:13:46,000 --> 00:13:47,456 You've got to stop following me around. 444 00:13:47,490 --> 00:13:48,000 [chains jangling] 445 00:13:48,000 --> 00:13:48,591 [chains jangling] 446 00:13:48,625 --> 00:13:50,000 I can't. 447 00:13:50,000 --> 00:13:50,293 I can't. 448 00:13:50,293 --> 00:13:51,293 I said it wrong. 449 00:13:51,327 --> 00:13:52,000 It's not you who needs my help, it... 450 00:13:52,000 --> 00:13:53,730 It's not you who needs my help, it... 451 00:13:53,764 --> 00:13:54,000 It's me who needs your help. 452 00:13:54,000 --> 00:13:55,697 It's me who needs your help. 453 00:13:55,730 --> 00:13:56,000 [Yolanda] What? 454 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 [Yolanda] What? 455 00:13:58,000 --> 00:13:59,067 [Yolanda] What? 456 00:13:59,101 --> 00:14:00,000 There's something going on here. 457 00:14:00,000 --> 00:14:01,839 There's something going on here. 458 00:14:01,870 --> 00:14:02,000 Yeah, 459 00:14:02,000 --> 00:14:02,873 Yeah, 460 00:14:02,904 --> 00:14:04,000 I have a lunatic following me around. 461 00:14:04,000 --> 00:14:04,740 I have a lunatic following me around. 462 00:14:04,774 --> 00:14:06,000 No. Here, 463 00:14:06,000 --> 00:14:06,743 No. Here, 464 00:14:06,777 --> 00:14:08,000 in Blue Valley. 465 00:14:08,000 --> 00:14:08,278 in Blue Valley. 466 00:14:08,312 --> 00:14:10,000 I need you to help me fight it. 467 00:14:10,000 --> 00:14:10,614 I need you to help me fight it. 468 00:14:10,647 --> 00:14:12,000 [grunts, pants] 469 00:14:12,000 --> 00:14:13,048 [grunts, pants] 470 00:14:13,081 --> 00:14:14,000 Listen, blondie... 471 00:14:14,000 --> 00:14:15,451 Listen, blondie... 472 00:14:15,485 --> 00:14:16,000 I don't want anything to do with you, 473 00:14:16,000 --> 00:14:17,888 I don't want anything to do with you, 474 00:14:17,921 --> 00:14:18,000 with anyone in this school, 475 00:14:18,000 --> 00:14:19,154 with anyone in this school, 476 00:14:19,190 --> 00:14:20,000 and there's nothing you can say to change that. 477 00:14:20,000 --> 00:14:21,658 and there's nothing you can say to change that. 478 00:14:21,692 --> 00:14:22,000 Just... [sighs] 479 00:14:22,000 --> 00:14:23,058 Just... [sighs] 480 00:14:23,091 --> 00:14:24,000 Come over, tonight, I-- 481 00:14:24,000 --> 00:14:25,028 Come over, tonight, I-- 482 00:14:25,062 --> 00:14:26,000 Stay for dinner even, I'll-- 483 00:14:26,000 --> 00:14:26,397 Stay for dinner even, I'll-- 484 00:14:26,428 --> 00:14:28,000 I'll explain everything, and if you're still not sold, 485 00:14:28,000 --> 00:14:29,099 I'll explain everything, and if you're still not sold, 486 00:14:29,133 --> 00:14:30,000 I promise I'll never bother you again. 487 00:14:30,000 --> 00:14:31,201 I promise I'll never bother you again. 488 00:14:31,235 --> 00:14:32,000 Here, text me your number. 489 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Here, text me your number. 490 00:14:34,000 --> 00:14:34,604 Here, text me your number. 491 00:14:34,638 --> 00:14:36,000 My mom took my phone. 492 00:14:36,000 --> 00:14:37,206 My mom took my phone. 493 00:14:37,240 --> 00:14:38,000 Uh, wait, okay, wait, wait. 494 00:14:38,000 --> 00:14:39,341 Uh, wait, okay, wait, wait. 495 00:14:39,375 --> 00:14:40,000 Um... 496 00:14:40,000 --> 00:14:40,644 Um... 497 00:14:40,677 --> 00:14:42,000 here, just... 498 00:14:42,000 --> 00:14:42,980 here, just... 499 00:14:43,013 --> 00:14:44,000 Just... Just come, please. 500 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Just... Just come, please. 501 00:14:46,000 --> 00:14:47,517 Just... Just come, please. 502 00:14:47,551 --> 00:14:48,000 6:30. 503 00:14:48,000 --> 00:14:48,551 6:30. 504 00:14:52,822 --> 00:14:54,000 I'm not promising anything. 505 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 I'm not promising anything. 506 00:14:56,000 --> 00:14:56,873 I'm not promising anything. 507 00:14:59,961 --> 00:15:00,000 See you tonight. 508 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 See you tonight. 509 00:15:02,000 --> 00:15:02,363 See you tonight. 510 00:15:05,969 --> 00:15:06,000 -Hey. -What's up? 511 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 -Hey. -What's up? 512 00:15:08,000 --> 00:15:08,519 -Hey. -What's up? 513 00:15:14,711 --> 00:15:16,000 Hi, Mom. 514 00:15:16,000 --> 00:15:17,846 Hi, Mom. 515 00:15:17,879 --> 00:15:18,000 Go upstairs. 516 00:15:18,000 --> 00:15:19,182 Go upstairs. 517 00:15:19,216 --> 00:15:20,000 I'll call for you when dinner's ready. 518 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 I'll call for you when dinner's ready. 519 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 I'll call for you when dinner's ready. 520 00:15:24,000 --> 00:15:24,216 I'll call for you when dinner's ready. 521 00:15:25,687 --> 00:15:26,000 Actually... 522 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Actually... 523 00:15:28,000 --> 00:15:28,825 Actually... 524 00:15:28,859 --> 00:15:30,000 about dinner, um... 525 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 about dinner, um... 526 00:15:32,000 --> 00:15:32,827 about dinner, um... 527 00:15:32,863 --> 00:15:34,000 I got invited to a friend's house, 528 00:15:34,000 --> 00:15:35,966 I got invited to a friend's house, 529 00:15:35,999 --> 00:15:36,000 and... 530 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 and... 531 00:15:38,000 --> 00:15:38,235 and... 532 00:15:38,269 --> 00:15:40,000 I was hoping that maybe I could go. 533 00:15:40,000 --> 00:15:41,836 I was hoping that maybe I could go. 534 00:15:41,870 --> 00:15:42,000 You're grounded, Yolanda. 535 00:15:42,000 --> 00:15:43,974 You're grounded, Yolanda. 536 00:15:44,005 --> 00:15:46,000 For how long? 537 00:15:46,000 --> 00:15:46,908 For how long? 538 00:15:46,942 --> 00:15:48,000 Until I say so. 539 00:15:48,000 --> 00:15:49,192 Until I say so. 540 00:16:08,264 --> 00:16:10,000 Henry. 541 00:16:10,000 --> 00:16:10,264 Henry. 542 00:16:13,070 --> 00:16:14,000 [school bell ringing] 543 00:16:14,000 --> 00:16:15,269 [school bell ringing] 544 00:16:16,907 --> 00:16:18,000 [door opens] 545 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 [door opens] 546 00:16:20,000 --> 00:16:21,878 [door opens] 547 00:16:21,912 --> 00:16:22,000 Don't you get it? 548 00:16:22,000 --> 00:16:23,147 Don't you get it? 549 00:16:23,178 --> 00:16:24,000 I don't wanna be your friend. 550 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 I don't wanna be your friend. 551 00:16:26,000 --> 00:16:26,883 I don't wanna be your friend. 552 00:16:26,917 --> 00:16:28,000 I blew up Henry's car. 553 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 I blew up Henry's car. 554 00:16:30,000 --> 00:16:30,216 I blew up Henry's car. 555 00:16:32,657 --> 00:16:33,657 What? 556 00:16:33,657 --> 00:16:34,000 It wasn't on purpose, but-- 557 00:16:34,000 --> 00:16:35,426 It wasn't on purpose, but-- 558 00:16:35,457 --> 00:16:36,000 You accidentally blew up a car? 559 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 You accidentally blew up a car? 560 00:16:38,000 --> 00:16:39,461 You accidentally blew up a car? 561 00:16:39,461 --> 00:16:40,000 Yes. 562 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 Yes. 563 00:16:42,000 --> 00:16:42,399 Yes. 564 00:16:42,432 --> 00:16:43,533 So... 565 00:16:43,533 --> 00:16:44,000 So what? 566 00:16:44,000 --> 00:16:44,466 So what? 567 00:16:44,466 --> 00:16:46,000 So the enemy of my enemy is my friend? 568 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 So the enemy of my enemy is my friend? 569 00:16:48,000 --> 00:16:49,466 So the enemy of my enemy is my friend? 570 00:16:51,841 --> 00:16:52,000 I know what he did to you. 571 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 I know what he did to you. 572 00:16:54,000 --> 00:16:54,644 I know what he did to you. 573 00:16:54,677 --> 00:16:56,000 Who doesn't? 574 00:16:56,000 --> 00:16:56,815 Who doesn't? 575 00:16:59,216 --> 00:17:00,000 [Courtney] I... 576 00:17:00,000 --> 00:17:00,551 [Courtney] I... 577 00:17:00,585 --> 00:17:02,000 I think you're really freakin' brave, 578 00:17:02,000 --> 00:17:02,451 I think you're really freakin' brave, 579 00:17:02,485 --> 00:17:04,000 coming back here day after day. 580 00:17:04,000 --> 00:17:04,421 coming back here day after day. 581 00:17:04,452 --> 00:17:06,000 I mean, 582 00:17:06,000 --> 00:17:06,021 I mean, 583 00:17:06,056 --> 00:17:08,000 I don't know if I'd be strong enough. 584 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 I don't know if I'd be strong enough. 585 00:17:10,000 --> 00:17:10,492 I don't know if I'd be strong enough. 586 00:17:10,528 --> 00:17:12,000 I never should've sent him those. 587 00:17:12,000 --> 00:17:13,364 I never should've sent him those. 588 00:17:13,395 --> 00:17:14,000 He never should've shared them. 589 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 He never should've shared them. 590 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 He never should've shared them. 591 00:17:18,000 --> 00:17:18,047 He never should've shared them. 592 00:17:27,144 --> 00:17:28,000 [sniffles] 593 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 [sniffles] 594 00:17:30,000 --> 00:17:31,846 [sniffles] 595 00:17:31,882 --> 00:17:32,000 I knew he could be a jerk. 596 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 I knew he could be a jerk. 597 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 I knew he could be a jerk. 598 00:17:36,000 --> 00:17:36,818 I knew he could be a jerk. 599 00:17:36,853 --> 00:17:38,000 But he was so nice to me. 600 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 But he was so nice to me. 601 00:17:40,000 --> 00:17:40,603 But he was so nice to me. 602 00:17:45,894 --> 00:17:46,000 After a few months, I thought... 603 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 After a few months, I thought... 604 00:17:48,000 --> 00:17:48,765 After a few months, I thought... 605 00:17:48,798 --> 00:17:50,000 it was getting serious... 606 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 it was getting serious... 607 00:17:52,000 --> 00:17:52,701 it was getting serious... 608 00:17:52,736 --> 00:17:54,000 but I guess not for him. 609 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 but I guess not for him. 610 00:17:56,000 --> 00:17:56,507 but I guess not for him. 611 00:17:56,538 --> 00:17:58,000 I don't think he ever saw me as anything 612 00:17:58,000 --> 00:17:59,276 I don't think he ever saw me as anything 613 00:17:59,308 --> 00:18:00,000 more than the next girl. 614 00:18:00,000 --> 00:18:01,876 more than the next girl. 615 00:18:01,912 --> 00:18:02,000 [sniffles] 616 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 [sniffles] 617 00:18:04,000 --> 00:18:04,315 [sniffles] 618 00:18:04,346 --> 00:18:05,781 My parents were destroyed. 619 00:18:05,817 --> 00:18:06,000 They won't even come near the school anymore. 620 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 They won't even come near the school anymore. 621 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 They won't even come near the school anymore. 622 00:18:10,000 --> 00:18:10,817 They won't even come near the school anymore. 623 00:18:10,952 --> 00:18:12,000 They don't bring me to church. 624 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 They don't bring me to church. 625 00:18:14,000 --> 00:18:15,125 They don't bring me to church. 626 00:18:15,159 --> 00:18:16,000 My whole life has changed. 627 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 My whole life has changed. 628 00:18:18,000 --> 00:18:18,596 My whole life has changed. 629 00:18:18,627 --> 00:18:20,000 They act like I don't even exist. 630 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 They act like I don't even exist. 631 00:18:22,000 --> 00:18:23,577 They act like I don't even exist. 632 00:18:26,502 --> 00:18:28,000 I don't wanna hate anyone, 633 00:18:28,000 --> 00:18:28,605 I don't wanna hate anyone, 634 00:18:28,636 --> 00:18:30,000 but I do. 635 00:18:30,000 --> 00:18:30,972 but I do. 636 00:18:31,008 --> 00:18:32,000 I hate Henry King. 637 00:18:32,000 --> 00:18:33,708 I hate Henry King. 638 00:18:38,516 --> 00:18:40,000 You wanna see how I blew up his car? 639 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 You wanna see how I blew up his car? 640 00:18:42,000 --> 00:18:43,516 You wanna see how I blew up his car? 641 00:18:44,153 --> 00:18:45,153 Yeah. 642 00:18:52,663 --> 00:18:54,000 [Pat] Don't tell me there's something else wrong with the car. 643 00:18:54,000 --> 00:18:55,565 [Pat] Don't tell me there's something else wrong with the car. 644 00:18:55,596 --> 00:18:56,000 No, it's fine. 645 00:18:56,000 --> 00:18:57,378 No, it's fine. 646 00:18:59,150 --> 00:19:00,000 -[cat meows] -[Pat] You going somewhere? 647 00:19:00,000 --> 00:19:00,738 -[cat meows] -[Pat] You going somewhere? 648 00:19:00,738 --> 00:19:02,000 I'm leaving for good, and I just wanted to... 649 00:19:02,000 --> 00:19:03,440 I'm leaving for good, and I just wanted to... 650 00:19:03,472 --> 00:19:04,000 thank you, you've been so kind and... 651 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 thank you, you've been so kind and... 652 00:19:06,000 --> 00:19:06,107 thank you, you've been so kind and... 653 00:19:06,107 --> 00:19:07,942 Where you headed? 654 00:19:07,978 --> 00:19:08,000 [sighs] Listen, 655 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 [sighs] Listen, 656 00:19:10,000 --> 00:19:10,548 [sighs] Listen, 657 00:19:10,579 --> 00:19:12,000 don't trust this town, okay? 658 00:19:12,000 --> 00:19:13,650 don't trust this town, okay? 659 00:19:13,682 --> 00:19:14,000 Why? 660 00:19:14,000 --> 00:19:15,183 Why? 661 00:19:15,219 --> 00:19:16,000 Because William didn't have a heart attack. 662 00:19:16,000 --> 00:19:17,519 Because William didn't have a heart attack. 663 00:19:17,555 --> 00:19:18,000 He was healthy, he had just been to the doctor. 664 00:19:18,000 --> 00:19:19,824 He was healthy, he had just been to the doctor. 665 00:19:19,855 --> 00:19:20,000 I don't care what they say, he couldn't have, he... 666 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 I don't care what they say, he couldn't have, he... 667 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 I don't care what they say, he couldn't have, he... 668 00:19:24,000 --> 00:19:24,855 I don't care what they say, he couldn't have, he... 669 00:19:25,795 --> 00:19:26,000 Oh, God, forget it. 670 00:19:26,000 --> 00:19:27,028 Oh, God, forget it. 671 00:19:27,064 --> 00:19:28,000 I... I said too much, I... 672 00:19:28,000 --> 00:19:28,397 I... I said too much, I... 673 00:19:28,432 --> 00:19:29,798 -I'm sorry. -Hey, hold on. 674 00:19:29,833 --> 00:19:30,000 [Denise] That's all I have 675 00:19:30,000 --> 00:19:31,201 [Denise] That's all I have 676 00:19:31,233 --> 00:19:32,000 left of my son. 677 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 left of my son. 678 00:19:34,000 --> 00:19:34,703 left of my son. 679 00:19:34,739 --> 00:19:36,000 He so wanted to be like his dad. 680 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 He so wanted to be like his dad. 681 00:19:38,000 --> 00:19:38,208 He so wanted to be like his dad. 682 00:19:38,240 --> 00:19:39,942 Like his dad. 683 00:19:39,976 --> 00:19:40,000 His dad was a councilman, wasn't he? 684 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 His dad was a councilman, wasn't he? 685 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 His dad was a councilman, wasn't he? 686 00:19:44,000 --> 00:19:44,976 His dad was a councilman, wasn't he? 687 00:19:45,015 --> 00:19:46,000 I gotta go. 688 00:19:46,000 --> 00:19:46,784 I gotta go. 689 00:19:46,817 --> 00:19:48,000 I'm sorry, Pat. I just... I have to go. 690 00:19:48,000 --> 00:19:48,451 I'm sorry, Pat. I just... I have to go. 691 00:19:48,483 --> 00:19:50,000 Wait, wait, Denise. 692 00:19:50,000 --> 00:19:50,653 Wait, wait, Denise. 693 00:19:50,685 --> 00:19:51,737 Wait... 694 00:20:04,201 --> 00:20:06,000 [energy pulsating] 695 00:20:06,000 --> 00:20:06,036 [energy pulsating] 696 00:20:06,067 --> 00:20:07,770 This is what blew up Henry's car. 697 00:20:07,805 --> 00:20:08,000 Yeah, this is also what blew out our retinas. 698 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 Yeah, this is also what blew out our retinas. 699 00:20:10,000 --> 00:20:10,073 Yeah, this is also what blew out our retinas. 700 00:20:10,073 --> 00:20:11,073 Turn it off. 701 00:20:11,073 --> 00:20:12,000 Sorry. Hey, come here. 702 00:20:12,000 --> 00:20:13,611 Sorry. Hey, come here. 703 00:20:13,644 --> 00:20:14,000 [energy continues pulsating] 704 00:20:14,000 --> 00:20:15,576 [energy continues pulsating] 705 00:20:15,612 --> 00:20:16,000 Take five. 706 00:20:16,000 --> 00:20:17,748 Take five. 707 00:20:17,780 --> 00:20:18,000 Don't make me put you back in your crate. 708 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 Don't make me put you back in your crate. 709 00:20:20,000 --> 00:20:21,651 Don't make me put you back in your crate. 710 00:20:21,683 --> 00:20:22,000 I will. 711 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 I will. 712 00:20:24,000 --> 00:20:24,653 I will. 713 00:20:24,688 --> 00:20:26,000 Stay. 714 00:20:26,000 --> 00:20:27,022 Stay. 715 00:20:27,057 --> 00:20:28,000 [energy pulsating] 716 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 [energy pulsating] 717 00:20:30,000 --> 00:20:30,794 [energy pulsating] 718 00:20:30,826 --> 00:20:32,000 What is this thing? 719 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 What is this thing? 720 00:20:34,000 --> 00:20:34,163 What is this thing? 721 00:20:34,198 --> 00:20:36,000 It's called the Cosmic Staff. 722 00:20:36,000 --> 00:20:36,266 It's called the Cosmic Staff. 723 00:20:36,298 --> 00:20:37,666 It belonged to my dad. 724 00:20:37,701 --> 00:20:38,000 I thought your dad was that garage guy. 725 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 I thought your dad was that garage guy. 726 00:20:40,000 --> 00:20:40,135 I thought your dad was that garage guy. 727 00:20:40,170 --> 00:20:42,000 Pat's just my step-dad. 728 00:20:42,000 --> 00:20:42,373 Pat's just my step-dad. 729 00:20:42,404 --> 00:20:44,000 My real dad... 730 00:20:44,000 --> 00:20:45,909 My real dad... 731 00:20:45,942 --> 00:20:46,000 was Starman. 732 00:20:46,000 --> 00:20:47,411 was Starman. 733 00:20:47,442 --> 00:20:48,000 [energy pulsating] 734 00:20:48,000 --> 00:20:49,144 [energy pulsating] 735 00:20:49,144 --> 00:20:50,000 Who? 736 00:20:50,000 --> 00:20:50,145 Who? 737 00:20:50,180 --> 00:20:51,682 Starman? 738 00:20:51,714 --> 00:20:52,000 From the Justice Society of America? 739 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 From the Justice Society of America? 740 00:20:54,000 --> 00:20:55,317 From the Justice Society of America? 741 00:20:55,352 --> 00:20:56,000 [sighs] 742 00:20:56,000 --> 00:20:56,451 [sighs] 743 00:20:56,487 --> 00:20:58,000 My dad was a superhero. 744 00:20:58,000 --> 00:20:58,320 My dad was a superhero. 745 00:20:58,355 --> 00:20:59,855 I'm a superhero. 746 00:20:59,890 --> 00:21:00,000 [energy pulsating] 747 00:21:00,000 --> 00:21:01,692 [energy pulsating] 748 00:21:01,726 --> 00:21:02,000 I've got a costume and everything. 749 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 I've got a costume and everything. 750 00:21:04,000 --> 00:21:04,728 I've got a costume and everything. 751 00:21:04,728 --> 00:21:05,461 Oh, God. 752 00:21:05,461 --> 00:21:06,000 Let me just show you. 753 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Let me just show you. 754 00:21:08,000 --> 00:21:08,029 Let me just show you. 755 00:21:08,065 --> 00:21:10,000 -[energy pulsating] -Stay. 756 00:21:10,000 --> 00:21:11,034 -[energy pulsating] -Stay. 757 00:21:11,067 --> 00:21:12,000 I got a costume for you too. 758 00:21:12,000 --> 00:21:12,536 I got a costume for you too. 759 00:21:12,568 --> 00:21:14,000 [energy continues pulsating] 760 00:21:14,000 --> 00:21:14,171 [energy continues pulsating] 761 00:21:14,202 --> 00:21:16,000 [Yolanda] I don't know about this. 762 00:21:16,000 --> 00:21:16,038 [Yolanda] I don't know about this. 763 00:21:16,038 --> 00:21:17,207 [Stargirl] Do you have it on yet? 764 00:21:17,207 --> 00:21:18,000 [Yolanda] Yes, but I look ridiculous. 765 00:21:18,000 --> 00:21:19,041 [Yolanda] Yes, but I look ridiculous. 766 00:21:19,076 --> 00:21:20,000 [Stargirl] There's not a mirror in there, you don't know that. 767 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 [Stargirl] There's not a mirror in there, you don't know that. 768 00:21:22,000 --> 00:21:23,445 [Stargirl] There's not a mirror in there, you don't know that. 769 00:21:23,480 --> 00:21:24,000 I showed you my costume. 770 00:21:24,000 --> 00:21:24,914 I showed you my costume. 771 00:21:24,914 --> 00:21:26,000 [Yolanda] Okay, yeah, but you look good. 772 00:21:26,000 --> 00:21:26,517 [Yolanda] Okay, yeah, but you look good. 773 00:21:26,548 --> 00:21:28,000 Don't be shy, please, come on. 774 00:21:28,000 --> 00:21:29,653 Don't be shy, please, come on. 775 00:21:29,685 --> 00:21:30,000 No one's home, it's just us. 776 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 No one's home, it's just us. 777 00:21:32,000 --> 00:21:33,885 No one's home, it's just us. 778 00:21:39,394 --> 00:21:40,000 It smells like gym class. 779 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 It smells like gym class. 780 00:21:42,000 --> 00:21:42,432 It smells like gym class. 781 00:21:42,464 --> 00:21:43,901 It's authentic. 782 00:21:43,933 --> 00:21:44,000 So, I have to wear this sad-ass cat suit, while you're, 783 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 So, I have to wear this sad-ass cat suit, while you're, 784 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 So, I have to wear this sad-ass cat suit, while you're, 785 00:21:48,000 --> 00:21:48,069 So, I have to wear this sad-ass cat suit, while you're, 786 00:21:48,105 --> 00:21:49,940 what, Miss America? 787 00:21:49,971 --> 00:21:50,000 Stargirl. 788 00:21:50,000 --> 00:21:51,875 Stargirl. 789 00:21:51,875 --> 00:21:52,000 -Okay. -Don't... 790 00:21:52,000 --> 00:21:52,710 -Okay. -Don't... 791 00:21:52,710 --> 00:21:54,000 Don't worry about the fit, I... 792 00:21:54,000 --> 00:21:54,743 Don't worry about the fit, I... 793 00:21:54,778 --> 00:21:56,000 I can tailor it, like I did mine. 794 00:21:56,000 --> 00:21:57,615 I can tailor it, like I did mine. 795 00:21:57,646 --> 00:21:58,000 Here, put on the cowl. 796 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 Here, put on the cowl. 797 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 Here, put on the cowl. 798 00:22:02,000 --> 00:22:02,152 Here, put on the cowl. 799 00:22:02,183 --> 00:22:03,318 [sniffs] 800 00:22:03,353 --> 00:22:04,000 Oh, my God, it smells worse than the suit! 801 00:22:04,000 --> 00:22:05,355 Oh, my God, it smells worse than the suit! 802 00:22:05,387 --> 00:22:06,000 -Come on! -Ugh! 803 00:22:06,000 --> 00:22:07,637 -Come on! -Ugh! 804 00:22:12,961 --> 00:22:14,000 [power surging] 805 00:22:14,000 --> 00:22:15,211 [power surging] 806 00:22:25,643 --> 00:22:26,000 -Shut up! -[Yolanda gasps] 807 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 -Shut up! -[Yolanda gasps] 808 00:22:28,000 --> 00:22:28,345 -Shut up! -[Yolanda gasps] 809 00:22:28,376 --> 00:22:29,413 How did it... 810 00:22:29,444 --> 00:22:30,000 It's one size fits all, apparently. 811 00:22:30,000 --> 00:22:31,980 It's one size fits all, apparently. 812 00:22:32,015 --> 00:22:34,000 That is so cool! 813 00:22:34,000 --> 00:22:34,017 That is so cool! 814 00:22:34,048 --> 00:22:35,951 [chuckles] 815 00:22:35,986 --> 00:22:36,000 Yeah, um... 816 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 Yeah, um... 817 00:22:38,000 --> 00:22:39,122 Yeah, um... 818 00:22:39,154 --> 00:22:40,000 It's kind of tight, though. 819 00:22:40,000 --> 00:22:41,825 It's kind of tight, though. 820 00:22:41,856 --> 00:22:42,000 You look badass. 821 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 You look badass. 822 00:22:44,000 --> 00:22:44,727 You look badass. 823 00:22:44,759 --> 00:22:46,000 [chuckles] 824 00:22:46,000 --> 00:22:47,096 [chuckles] 825 00:22:47,130 --> 00:22:48,000 So, 826 00:22:48,000 --> 00:22:48,298 So, 827 00:22:48,332 --> 00:22:50,000 what could Wildcat do? 828 00:22:50,000 --> 00:22:51,268 what could Wildcat do? 829 00:22:51,299 --> 00:22:52,000 Good question. 830 00:22:52,000 --> 00:22:52,536 Good question. 831 00:22:52,567 --> 00:22:54,000 [Yolanda] You're checking Wikipedia? 832 00:22:54,000 --> 00:22:54,471 [Yolanda] You're checking Wikipedia? 833 00:22:54,471 --> 00:22:56,000 [Stargirl] It didn't come with an instruction manual. 834 00:22:56,000 --> 00:22:56,605 [Stargirl] It didn't come with an instruction manual. 835 00:22:56,640 --> 00:22:58,000 Okay, here. Powers and abilities. 836 00:22:58,000 --> 00:22:58,642 Okay, here. Powers and abilities. 837 00:22:58,674 --> 00:23:00,000 Apparently, he could cut through metal using his claws. 838 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 Apparently, he could cut through metal using his claws. 839 00:23:02,000 --> 00:23:02,144 Apparently, he could cut through metal using his claws. 840 00:23:02,179 --> 00:23:03,512 [claws swishing] 841 00:23:03,547 --> 00:23:04,000 [both exclaim and chuckle] 842 00:23:04,000 --> 00:23:05,280 [both exclaim and chuckle] 843 00:23:05,315 --> 00:23:06,000 -Whoa! -Oh, my gosh! 844 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 -Whoa! -Oh, my gosh! 845 00:23:08,000 --> 00:23:09,750 -Whoa! -Oh, my gosh! 846 00:23:09,786 --> 00:23:10,000 Okay. 847 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 Okay. 848 00:23:12,000 --> 00:23:12,189 Okay. 849 00:23:12,221 --> 00:23:13,557 -[exclaims] -[chuckles] 850 00:23:13,588 --> 00:23:14,000 -It worked! -Yeah. 851 00:23:14,000 --> 00:23:14,924 -It worked! -Yeah. 852 00:23:14,959 --> 00:23:16,000 It says Wildcat had the agility of a cat. 853 00:23:16,000 --> 00:23:17,928 It says Wildcat had the agility of a cat. 854 00:23:17,961 --> 00:23:18,000 [upbeat music playing] 855 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 [upbeat music playing] 856 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 [upbeat music playing] 857 00:23:22,000 --> 00:23:22,332 [upbeat music playing] 858 00:23:22,365 --> 00:23:24,000 [energy pulsating] 859 00:23:24,000 --> 00:23:25,066 [energy pulsating] 860 00:23:30,839 --> 00:23:32,000 It says he always landed on his feet. 861 00:23:32,000 --> 00:23:33,777 It says he always landed on his feet. 862 00:23:33,808 --> 00:23:34,000 [grunts] 863 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 [grunts] 864 00:23:36,000 --> 00:23:36,010 [grunts] 865 00:23:36,046 --> 00:23:38,000 [Yolanda laughs, gasps] 866 00:23:38,000 --> 00:23:38,079 [Yolanda laughs, gasps] 867 00:23:38,115 --> 00:23:40,000 [Cosmic Staff hums excitedly] 868 00:23:40,000 --> 00:23:41,986 [Cosmic Staff hums excitedly] 869 00:23:42,019 --> 00:23:44,000 You want me to jump off of a building? 870 00:23:44,000 --> 00:23:44,921 You want me to jump off of a building? 871 00:23:44,953 --> 00:23:46,000 I don't want you to. 872 00:23:46,000 --> 00:23:46,124 I don't want you to. 873 00:23:46,155 --> 00:23:48,000 Wikipedia said Wildcat could jump off buildings. 874 00:23:48,000 --> 00:23:48,259 Wikipedia said Wildcat could jump off buildings. 875 00:23:48,291 --> 00:23:50,000 Yeah, well, anyone can go on Wikipedia and say anything. 876 00:23:50,000 --> 00:23:50,861 Yeah, well, anyone can go on Wikipedia and say anything. 877 00:23:50,894 --> 00:23:52,000 It said your claws could cut through metal like butter, 878 00:23:52,000 --> 00:23:53,194 It said your claws could cut through metal like butter, 879 00:23:53,230 --> 00:23:54,000 and it was right about that. 880 00:23:54,000 --> 00:23:54,565 and it was right about that. 881 00:23:54,596 --> 00:23:56,000 Okay, murdering a toaster isn't exactly risking my life. 882 00:23:56,000 --> 00:23:57,901 Okay, murdering a toaster isn't exactly risking my life. 883 00:23:57,932 --> 00:23:58,000 [energy pulsating] 884 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 [energy pulsating] 885 00:24:00,000 --> 00:24:00,636 [energy pulsating] 886 00:24:00,671 --> 00:24:02,000 You're right. [chuckles] This is crazy. 887 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 You're right. [chuckles] This is crazy. 888 00:24:04,000 --> 00:24:04,339 You're right. [chuckles] This is crazy. 889 00:24:04,374 --> 00:24:06,000 Yeah. [chuckles] 890 00:24:06,000 --> 00:24:07,108 Yeah. [chuckles] 891 00:24:07,144 --> 00:24:08,000 -Wait. -[energy pulsating] 892 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 -Wait. -[energy pulsating] 893 00:24:10,000 --> 00:24:10,614 -Wait. -[energy pulsating] 894 00:24:10,646 --> 00:24:12,000 No, this was a dumb idea, okay? 895 00:24:12,000 --> 00:24:13,682 No, this was a dumb idea, okay? 896 00:24:13,717 --> 00:24:14,000 For months, I've been afraid... 897 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 For months, I've been afraid... 898 00:24:16,000 --> 00:24:16,286 For months, I've been afraid... 899 00:24:16,318 --> 00:24:18,000 to listen to myself... 900 00:24:18,000 --> 00:24:19,788 to listen to myself... 901 00:24:19,823 --> 00:24:20,000 to be me. 902 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 to be me. 903 00:24:22,000 --> 00:24:23,492 to be me. 904 00:24:23,527 --> 00:24:24,000 I'm not gonna do it anymore. 905 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 I'm not gonna do it anymore. 906 00:24:26,000 --> 00:24:27,727 I'm not gonna do it anymore. 907 00:24:30,200 --> 00:24:31,669 Okay, I'm jumping. 908 00:24:31,701 --> 00:24:32,000 Yolanda, Yolanda, please wait! 909 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 Yolanda, Yolanda, please wait! 910 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 Yolanda, Yolanda, please wait! 911 00:24:36,000 --> 00:24:36,038 Yolanda, Yolanda, please wait! 912 00:24:36,070 --> 00:24:37,422 [panting] 913 00:24:47,017 --> 00:24:48,000 Hey. 914 00:24:48,000 --> 00:24:49,019 Hey. 915 00:24:49,050 --> 00:24:50,000 It's okay. 916 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 It's okay. 917 00:24:52,000 --> 00:24:52,189 It's okay. 918 00:24:52,221 --> 00:24:53,691 Come on, 919 00:24:53,722 --> 00:24:54,000 let's take the stairs. 920 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 let's take the stairs. 921 00:24:56,000 --> 00:24:57,022 let's take the stairs. 922 00:24:59,663 --> 00:25:00,000 [Mike] ♪ Pop-Tarts Pop-Tarts ♪ 923 00:25:00,000 --> 00:25:01,865 [Mike] ♪ Pop-Tarts Pop-Tarts ♪ 924 00:25:01,897 --> 00:25:02,000 ♪ Look at these Pop-Tarts Pop-Tarts ♪ 925 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 ♪ Look at these Pop-Tarts Pop-Tarts ♪ 926 00:25:04,000 --> 00:25:04,768 ♪ Look at these Pop-Tarts Pop-Tarts ♪ 927 00:25:04,800 --> 00:25:06,000 ♪ Poppity Pop-Tarts ♪ 928 00:25:06,000 --> 00:25:06,170 ♪ Poppity Pop-Tarts ♪ 929 00:25:06,202 --> 00:25:08,000 ♪ Pop-poppity Poppity Pop-Tarts ♪ 930 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 ♪ Pop-poppity Poppity Pop-Tarts ♪ 931 00:25:10,000 --> 00:25:11,202 ♪ Pop-poppity Poppity Pop-Tarts ♪ 932 00:25:18,048 --> 00:25:19,517 Dad. 933 00:25:19,549 --> 00:25:20,000 [Yolanda] His name is Icicle, the one that killed your dad? 934 00:25:20,000 --> 00:25:21,986 [Yolanda] His name is Icicle, the one that killed your dad? 935 00:25:22,019 --> 00:25:24,000 [Stargirl] Yeah. They call themselves the Injustice Society of America. 936 00:25:24,000 --> 00:25:25,087 [Stargirl] Yeah. They call themselves the Injustice Society of America. 937 00:25:25,122 --> 00:25:26,000 [Yolanda] Who came up with these names? 938 00:25:26,000 --> 00:25:26,788 [Yolanda] Who came up with these names? 939 00:25:26,788 --> 00:25:28,000 [Stargirl] That's what I've been saying. [chuckles] 940 00:25:28,000 --> 00:25:28,726 [Stargirl] That's what I've been saying. [chuckles] 941 00:25:28,726 --> 00:25:30,000 Okay, listen, listen, listen, 942 00:25:30,000 --> 00:25:30,027 Okay, listen, listen, listen, 943 00:25:30,027 --> 00:25:32,000 as much as I kind of wanna help, I better get back. 944 00:25:32,000 --> 00:25:32,230 as much as I kind of wanna help, I better get back. 945 00:25:32,261 --> 00:25:34,000 If my parents check my room and I'm not in it, 946 00:25:34,000 --> 00:25:34,498 If my parents check my room and I'm not in it, 947 00:25:34,529 --> 00:25:36,000 -they're gonna-- -No phone? 948 00:25:36,000 --> 00:25:36,165 -they're gonna-- -No phone? 949 00:25:36,200 --> 00:25:38,000 -Ground you for who knows how long? -[sighs] 950 00:25:38,000 --> 00:25:39,068 -Ground you for who knows how long? -[sighs] 951 00:25:39,103 --> 00:25:40,000 -Yeah, but-- -What else can they do? 952 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 -Yeah, but-- -What else can they do? 953 00:25:42,000 --> 00:25:43,021 -Yeah, but-- -What else can they do? 954 00:25:44,272 --> 00:25:45,473 -Get down! -What? [grunts] 955 00:25:45,509 --> 00:25:46,000 -[gasps] -[groans] 956 00:25:46,000 --> 00:25:47,041 -[gasps] -[groans] 957 00:25:47,076 --> 00:25:48,000 Hey. 958 00:25:48,000 --> 00:25:48,309 Hey. 959 00:25:48,345 --> 00:25:49,771 Sorry. 960 00:25:52,015 --> 00:25:53,481 [Yolanda] Henry. 961 00:25:53,517 --> 00:25:54,000 It's late, where's he going? 962 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 It's late, where's he going? 963 00:25:56,000 --> 00:25:56,586 It's late, where's he going? 964 00:25:56,618 --> 00:25:58,000 To see his dad, I'm sure. 965 00:25:58,000 --> 00:25:58,756 To see his dad, I'm sure. 966 00:25:58,788 --> 00:26:00,000 Henry's dad is one of them. 967 00:26:00,000 --> 00:26:01,089 Henry's dad is one of them. 968 00:26:01,093 --> 00:26:02,000 What? 969 00:26:02,000 --> 00:26:02,093 What? 970 00:26:02,093 --> 00:26:04,000 He's called Brainwave, he's a supervillain. 971 00:26:04,000 --> 00:26:05,996 He's called Brainwave, he's a supervillain. 972 00:26:06,028 --> 00:26:08,000 Actually, that makes sense, hmm. 973 00:26:08,000 --> 00:26:08,730 Actually, that makes sense, hmm. 974 00:26:08,766 --> 00:26:10,000 Okay, who else? 975 00:26:10,000 --> 00:26:10,467 Okay, who else? 976 00:26:10,500 --> 00:26:12,000 I don't know, I'm trying to find out-- 977 00:26:12,000 --> 00:26:12,367 I don't know, I'm trying to find out-- 978 00:26:12,402 --> 00:26:14,000 What about the hospital? 979 00:26:14,000 --> 00:26:14,136 What about the hospital? 980 00:26:14,171 --> 00:26:16,000 I mean, wouldn't the villains be visiting Brainwave at the hospital? 981 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 I mean, wouldn't the villains be visiting Brainwave at the hospital? 982 00:26:18,000 --> 00:26:18,875 I mean, wouldn't the villains be visiting Brainwave at the hospital? 983 00:26:18,909 --> 00:26:20,000 Or is that the opposite of what they would do? 984 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 Or is that the opposite of what they would do? 985 00:26:22,000 --> 00:26:22,112 Or is that the opposite of what they would do? 986 00:26:22,144 --> 00:26:24,000 Yes, yes! 987 00:26:24,000 --> 00:26:24,146 Yes, yes! 988 00:26:24,181 --> 00:26:26,000 Oh. You're such a natural at this. 989 00:26:26,000 --> 00:26:27,631 Oh. You're such a natural at this. 990 00:26:32,520 --> 00:26:34,000 Okay, Brainwave's in Intensive Care. 991 00:26:34,000 --> 00:26:34,857 Okay, Brainwave's in Intensive Care. 992 00:26:34,892 --> 00:26:36,000 All we need to do is sneak in and steal the visitors' log. 993 00:26:36,000 --> 00:26:37,826 All we need to do is sneak in and steal the visitors' log. 994 00:26:37,862 --> 00:26:38,000 And by "we," I mean you. I'll create a distraction. 995 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 And by "we," I mean you. I'll create a distraction. 996 00:26:40,000 --> 00:26:40,163 And by "we," I mean you. I'll create a distraction. 997 00:26:40,198 --> 00:26:41,932 Wait, wait, wait, what kind of distraction? 998 00:26:41,964 --> 00:26:42,000 It'll be great, and we'll be in constant communication. 999 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 It'll be great, and we'll be in constant communication. 1000 00:26:44,000 --> 00:26:44,835 It'll be great, and we'll be in constant communication. 1001 00:26:44,867 --> 00:26:46,000 There are two-way radios in the masks. 1002 00:26:46,000 --> 00:26:46,603 There are two-way radios in the masks. 1003 00:26:46,635 --> 00:26:48,000 But how am I supposed to get in wearing this? 1004 00:26:48,000 --> 00:26:48,505 But how am I supposed to get in wearing this? 1005 00:26:48,538 --> 00:26:50,000 -Court! -You climb! 1006 00:26:50,000 --> 00:26:50,307 -Court! -You climb! 1007 00:26:50,339 --> 00:26:52,000 -Seventh floor. I believe in you! -[sighs] 1008 00:26:52,000 --> 00:26:53,744 -Seventh floor. I believe in you! -[sighs] 1009 00:26:58,848 --> 00:27:00,000 [Stargirl over radio] Remember, Brainwave's room is on the seventh floor. 1010 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 [Stargirl over radio] Remember, Brainwave's room is on the seventh floor. 1011 00:27:02,000 --> 00:27:02,653 [Stargirl over radio] Remember, Brainwave's room is on the seventh floor. 1012 00:27:02,684 --> 00:27:04,000 What floor are you on? 1013 00:27:04,000 --> 00:27:04,887 What floor are you on? 1014 00:27:04,922 --> 00:27:06,000 What? Zero, just... 1015 00:27:06,000 --> 00:27:06,788 What? Zero, just... 1016 00:27:06,824 --> 00:27:08,000 give me a second, okay? 1017 00:27:08,000 --> 00:27:09,393 give me a second, okay? 1018 00:27:09,424 --> 00:27:10,000 [exhales loudly] 1019 00:27:10,000 --> 00:27:10,759 [exhales loudly] 1020 00:27:10,759 --> 00:27:12,000 [whispering] Oh, Lord, please just let me get up there. 1021 00:27:12,000 --> 00:27:12,828 [whispering] Oh, Lord, please just let me get up there. 1022 00:27:12,828 --> 00:27:14,000 Are you praying? 1023 00:27:14,000 --> 00:27:14,896 Are you praying? 1024 00:27:14,931 --> 00:27:16,000 No. 1025 00:27:16,000 --> 00:27:16,567 No. 1026 00:27:16,601 --> 00:27:18,000 A little, okay, just, shh, be quiet, I need to concentrate. 1027 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 A little, okay, just, shh, be quiet, I need to concentrate. 1028 00:27:20,000 --> 00:27:20,237 A little, okay, just, shh, be quiet, I need to concentrate. 1029 00:27:20,269 --> 00:27:21,269 Shh. 1030 00:27:28,978 --> 00:27:30,000 [grunts] 1031 00:27:30,000 --> 00:27:30,645 [grunts] 1032 00:27:30,681 --> 00:27:32,000 Are you in position? 1033 00:27:32,000 --> 00:27:32,347 Are you in position? 1034 00:27:32,382 --> 00:27:33,682 If by position, you mean 1035 00:27:33,717 --> 00:27:34,000 hanging off the side of a building... 1036 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 hanging off the side of a building... 1037 00:27:36,000 --> 00:27:36,251 hanging off the side of a building... 1038 00:27:36,286 --> 00:27:37,885 then, yeah. 1039 00:27:41,191 --> 00:27:42,000 [grunts] 1040 00:27:42,000 --> 00:27:42,391 [grunts] 1041 00:27:46,296 --> 00:27:48,000 [grunts] 1042 00:27:48,000 --> 00:27:48,730 [grunts] 1043 00:27:48,766 --> 00:27:50,000 [sighs in relief] 1044 00:27:50,000 --> 00:27:51,165 [sighs in relief] 1045 00:27:51,201 --> 00:27:52,000 [grunting] 1046 00:27:52,000 --> 00:27:52,701 [grunting] 1047 00:28:05,847 --> 00:28:06,000 [screaming] 1048 00:28:06,000 --> 00:28:07,499 [screaming] 1049 00:28:14,423 --> 00:28:16,000 [guard whistling] 1050 00:28:16,000 --> 00:28:17,594 [guard whistling] 1051 00:28:17,626 --> 00:28:18,000 [breathing heavily] 1052 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 [breathing heavily] 1053 00:28:20,000 --> 00:28:20,478 [breathing heavily] 1054 00:28:24,866 --> 00:28:26,000 -Huh. -[woman] Hi, Barry. 1055 00:28:26,000 --> 00:28:26,670 -Huh. -[woman] Hi, Barry. 1056 00:28:26,701 --> 00:28:28,000 -How are you? -Hey, Beth. 1057 00:28:28,000 --> 00:28:29,740 -How are you? -Hey, Beth. 1058 00:28:29,771 --> 00:28:30,000 Not bad. Same old, same old. How are you? 1059 00:28:30,000 --> 00:28:31,740 Not bad. Same old, same old. How are you? 1060 00:28:31,775 --> 00:28:32,000 Me too. 1061 00:28:32,000 --> 00:28:33,009 Me too. 1062 00:28:33,009 --> 00:28:34,000 -[breathing heavily] -Except for my mom's dinner. 1063 00:28:34,000 --> 00:28:34,178 -[breathing heavily] -Except for my mom's dinner. 1064 00:28:34,178 --> 00:28:36,000 Usually I make her penne pasta, 1065 00:28:36,000 --> 00:28:36,046 Usually I make her penne pasta, 1066 00:28:36,078 --> 00:28:38,000 but tonight I made... [tapping on box] 1067 00:28:38,000 --> 00:28:38,515 but tonight I made... [tapping on box] 1068 00:28:38,548 --> 00:28:39,781 Rotini. 1069 00:28:39,817 --> 00:28:40,000 -She better hold on to her hat. -[Barry laughs] 1070 00:28:40,000 --> 00:28:41,750 -She better hold on to her hat. -[Barry laughs] 1071 00:28:41,785 --> 00:28:42,000 -Have a good night. -You, too. 1072 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 -Have a good night. -You, too. 1073 00:28:44,000 --> 00:28:44,019 -Have a good night. -You, too. 1074 00:28:44,054 --> 00:28:46,000 [suspenseful music playing] 1075 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 [suspenseful music playing] 1076 00:28:48,000 --> 00:28:48,104 [suspenseful music playing] 1077 00:29:05,843 --> 00:29:06,000 [footsteps approaching] 1078 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 [footsteps approaching] 1079 00:29:08,000 --> 00:29:09,291 [footsteps approaching] 1080 00:29:25,228 --> 00:29:26,000 [door closes] 1081 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 [door closes] 1082 00:29:28,000 --> 00:29:29,499 [door closes] 1083 00:29:29,531 --> 00:29:30,000 Hey, everything okay? 1084 00:29:30,000 --> 00:29:30,598 Hey, everything okay? 1085 00:29:30,634 --> 00:29:32,000 Yeah. Can we just get this over with? 1086 00:29:32,000 --> 00:29:33,201 Yeah. Can we just get this over with? 1087 00:29:33,236 --> 00:29:34,000 Hold on. 1088 00:29:34,000 --> 00:29:34,604 Hold on. 1089 00:29:34,604 --> 00:29:35,837 [Yolanda] What are you gonna do? 1090 00:29:35,837 --> 00:29:36,000 I'm gonna give you the cover of darkness. 1091 00:29:36,000 --> 00:29:37,906 I'm gonna give you the cover of darkness. 1092 00:29:37,941 --> 00:29:38,000 [Cosmic Staff buzzing] 1093 00:29:38,000 --> 00:29:39,509 [Cosmic Staff buzzing] 1094 00:29:39,541 --> 00:29:40,000 -Hey! -[energy pulsating] 1095 00:29:40,000 --> 00:29:41,277 -Hey! -[energy pulsating] 1096 00:29:41,309 --> 00:29:42,000 Stop it! 1097 00:29:42,000 --> 00:29:42,345 Stop it! 1098 00:29:42,377 --> 00:29:43,413 Stop what? 1099 00:29:43,444 --> 00:29:44,000 [scoffs] Not you. 1100 00:29:44,000 --> 00:29:44,448 [scoffs] Not you. 1101 00:29:44,480 --> 00:29:46,000 -I'm just trying to shut off the power. -What? 1102 00:29:46,000 --> 00:29:46,682 -I'm just trying to shut off the power. -What? 1103 00:29:46,717 --> 00:29:48,000 [whispers] No, are you crazy? 1104 00:29:48,000 --> 00:29:48,219 [whispers] No, are you crazy? 1105 00:29:48,250 --> 00:29:50,000 There are people on life-support. 1106 00:29:50,000 --> 00:29:51,555 There are people on life-support. 1107 00:29:51,586 --> 00:29:52,000 I'm looking at one of 'em right now. 1108 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 I'm looking at one of 'em right now. 1109 00:29:54,000 --> 00:29:54,288 I'm looking at one of 'em right now. 1110 00:29:54,324 --> 00:29:55,592 [energy pulsating] 1111 00:29:55,625 --> 00:29:56,000 [chuckles] 1112 00:29:56,000 --> 00:29:56,759 [chuckles] 1113 00:29:56,759 --> 00:29:58,000 How long have you been doing this? 1114 00:29:58,000 --> 00:29:58,060 How long have you been doing this? 1115 00:29:58,060 --> 00:30:00,000 -[electrical buzzing] -Uh, I don't know. 1116 00:30:00,000 --> 00:30:01,298 -[electrical buzzing] -Uh, I don't know. 1117 00:30:01,329 --> 00:30:02,000 Like, a week. 1118 00:30:02,000 --> 00:30:02,499 Like, a week. 1119 00:30:02,530 --> 00:30:04,000 [whispers] A week? 1120 00:30:04,000 --> 00:30:04,201 [whispers] A week? 1121 00:30:04,233 --> 00:30:06,000 And how long did your dad train you? 1122 00:30:06,000 --> 00:30:07,502 And how long did your dad train you? 1123 00:30:07,537 --> 00:30:08,000 Technically... 1124 00:30:08,000 --> 00:30:09,337 Technically... 1125 00:30:09,337 --> 00:30:10,000 he didn't. 1126 00:30:10,000 --> 00:30:10,337 he didn't. 1127 00:30:10,337 --> 00:30:12,000 Well, then, why am I listening to you? 1128 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 Well, then, why am I listening to you? 1129 00:30:14,000 --> 00:30:14,344 Well, then, why am I listening to you? 1130 00:30:14,375 --> 00:30:15,746 Hey! 1131 00:30:15,778 --> 00:30:16,000 [energy pulsating] 1132 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 [energy pulsating] 1133 00:30:18,000 --> 00:30:18,082 [energy pulsating] 1134 00:30:18,115 --> 00:30:19,682 What are you doing? 1135 00:30:19,714 --> 00:30:20,000 Who are you talking to? 1136 00:30:20,000 --> 00:30:20,851 Who are you talking to? 1137 00:30:20,884 --> 00:30:22,000 Stop! 1138 00:30:22,000 --> 00:30:22,853 Stop! 1139 00:30:22,884 --> 00:30:24,000 Stop. You're making a mess! 1140 00:30:24,000 --> 00:30:25,587 Stop. You're making a mess! 1141 00:30:25,622 --> 00:30:26,000 [screams] 1142 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 [screams] 1143 00:30:28,000 --> 00:30:29,692 [screams] 1144 00:30:29,726 --> 00:30:30,000 [exclaims] You're making a-- 1145 00:30:30,000 --> 00:30:31,894 [exclaims] You're making a-- 1146 00:30:31,929 --> 00:30:32,000 [crashes] 1147 00:30:32,000 --> 00:30:33,663 [crashes] 1148 00:30:33,695 --> 00:30:34,000 [energy pulsating] 1149 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 [energy pulsating] 1150 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 [energy pulsating] 1151 00:30:38,000 --> 00:30:38,201 [energy pulsating] 1152 00:30:38,232 --> 00:30:39,232 Ow. 1153 00:30:51,713 --> 00:30:52,000 Robert. 1154 00:30:52,000 --> 00:30:52,781 Robert. 1155 00:30:52,816 --> 00:30:54,000 [dramatic music playing] 1156 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 [dramatic music playing] 1157 00:30:56,000 --> 00:30:56,414 [dramatic music playing] 1158 00:30:58,221 --> 00:31:00,000 Yes. The visitors' log. 1159 00:31:00,000 --> 00:31:01,490 Yes. The visitors' log. 1160 00:31:01,525 --> 00:31:02,000 Got it. 1161 00:31:02,000 --> 00:31:03,527 Got it. 1162 00:31:03,558 --> 00:31:04,000 Thanks. 1163 00:31:04,000 --> 00:31:05,627 Thanks. 1164 00:31:05,662 --> 00:31:06,000 Beth? 1165 00:31:06,000 --> 00:31:06,828 Beth? 1166 00:31:06,864 --> 00:31:08,000 You don't have to bring me dinner every night. 1167 00:31:08,000 --> 00:31:09,967 You don't have to bring me dinner every night. 1168 00:31:10,000 --> 00:31:11,902 Well, Dad's out on the road, 1169 00:31:11,933 --> 00:31:12,000 and, you know, I thought it'd be nice. 1170 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 and, you know, I thought it'd be nice. 1171 00:31:14,000 --> 00:31:14,371 and, you know, I thought it'd be nice. 1172 00:31:14,371 --> 00:31:15,270 It is. 1173 00:31:15,270 --> 00:31:16,000 But you should spend time with friends, 1174 00:31:16,000 --> 00:31:17,406 But you should spend time with friends, 1175 00:31:17,441 --> 00:31:18,000 instead of worrying about me or your father. 1176 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 instead of worrying about me or your father. 1177 00:31:20,000 --> 00:31:20,009 instead of worrying about me or your father. 1178 00:31:20,044 --> 00:31:22,000 But you and Dad are my best friends. 1179 00:31:22,000 --> 00:31:22,644 But you and Dad are my best friends. 1180 00:31:22,679 --> 00:31:24,000 No more. 1181 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 No more. 1182 00:31:26,000 --> 00:31:27,115 No more. 1183 00:31:27,151 --> 00:31:28,000 -[dial tone] -Janitorial, Robert speaking. 1184 00:31:28,000 --> 00:31:29,586 -[dial tone] -Janitorial, Robert speaking. 1185 00:31:29,617 --> 00:31:30,000 -Uh, Robert. -Yeah? 1186 00:31:30,000 --> 00:31:31,055 -Uh, Robert. -Yeah? 1187 00:31:31,086 --> 00:31:32,000 You can't just throw supplies in the closet like that. 1188 00:31:32,000 --> 00:31:33,690 You can't just throw supplies in the closet like that. 1189 00:31:33,722 --> 00:31:34,000 What are you talking about? 1190 00:31:34,000 --> 00:31:34,856 What are you talking about? 1191 00:31:34,892 --> 00:31:36,000 It looked like a tornado went through there. 1192 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 It looked like a tornado went through there. 1193 00:31:38,000 --> 00:31:38,126 It looked like a tornado went through there. 1194 00:31:38,162 --> 00:31:40,000 [heart monitor beeping] 1195 00:31:40,000 --> 00:31:41,612 [heart monitor beeping] 1196 00:31:50,740 --> 00:31:52,000 [sobbing] 1197 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 [sobbing] 1198 00:31:54,000 --> 00:31:55,278 [sobbing] 1199 00:31:55,309 --> 00:31:56,000 [sniffles] 1200 00:31:56,000 --> 00:31:56,809 [sniffles] 1201 00:32:07,423 --> 00:32:08,000 [claws extend] 1202 00:32:08,000 --> 00:32:09,522 [claws extend] 1203 00:32:14,029 --> 00:32:16,000 I miss you, Dad. 1204 00:32:16,000 --> 00:32:16,431 I miss you, Dad. 1205 00:32:19,603 --> 00:32:20,000 [scoffs and sniffles] 1206 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 [scoffs and sniffles] 1207 00:32:22,000 --> 00:32:22,751 [scoffs and sniffles] 1208 00:32:37,353 --> 00:32:38,000 [clanking] 1209 00:32:38,000 --> 00:32:38,853 [clanking] 1210 00:33:02,179 --> 00:33:04,000 [door closes] 1211 00:33:04,000 --> 00:33:04,114 [door closes] 1212 00:33:04,146 --> 00:33:05,414 [Stargirl] Where are you? 1213 00:33:05,449 --> 00:33:06,000 I'm in Brainwave's room. Where are you? 1214 00:33:06,000 --> 00:33:07,651 I'm in Brainwave's room. Where are you? 1215 00:33:07,682 --> 00:33:08,000 [energy pulsating] 1216 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 [energy pulsating] 1217 00:33:10,000 --> 00:33:11,188 [energy pulsating] 1218 00:33:11,221 --> 00:33:12,000 -[grunts] -[door unlocks] 1219 00:33:12,000 --> 00:33:13,088 -[grunts] -[door unlocks] 1220 00:33:13,123 --> 00:33:14,000 Someone's coming. Kill it. 1221 00:33:14,000 --> 00:33:14,691 Someone's coming. Kill it. 1222 00:33:14,722 --> 00:33:16,000 Take me down. 1223 00:33:16,000 --> 00:33:17,027 Take me down. 1224 00:33:17,059 --> 00:33:18,000 [door opens] 1225 00:33:18,000 --> 00:33:18,894 [door opens] 1226 00:33:18,929 --> 00:33:20,000 [door closes] 1227 00:33:20,000 --> 00:33:20,877 [door closes] 1228 00:33:45,189 --> 00:33:46,000 [playing melancholy tune] 1229 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 [playing melancholy tune] 1230 00:33:48,000 --> 00:33:48,939 [playing melancholy tune] 1231 00:33:58,835 --> 00:34:00,000 [playing dramatic tune] 1232 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 [playing dramatic tune] 1233 00:34:02,000 --> 00:34:02,285 [playing dramatic tune] 1234 00:34:14,117 --> 00:34:16,000 [heart monitor beeping] 1235 00:34:16,000 --> 00:34:17,568 [heart monitor beeping] 1236 00:34:34,237 --> 00:34:36,000 [dramatic music playing] 1237 00:34:36,000 --> 00:34:37,838 [dramatic music playing] 1238 00:34:48,152 --> 00:34:50,000 -[door closes] -[Cosmic Staff whirring] 1239 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 -[door closes] -[Cosmic Staff whirring] 1240 00:34:52,000 --> 00:34:53,152 -[door closes] -[Cosmic Staff whirring] 1241 00:34:53,989 --> 00:34:54,000 That was Principal Bowin. 1242 00:34:54,000 --> 00:34:55,992 That was Principal Bowin. 1243 00:34:56,025 --> 00:34:58,000 So, does that mean she's a villain, too? 1244 00:34:58,000 --> 00:34:58,393 So, does that mean she's a villain, too? 1245 00:34:58,429 --> 00:35:00,000 With a violin. Is that even a thing? 1246 00:35:00,000 --> 00:35:00,797 With a violin. Is that even a thing? 1247 00:35:00,831 --> 00:35:02,000 I don't know. 1248 00:35:02,000 --> 00:35:02,780 I don't know. 1249 00:35:06,036 --> 00:35:08,000 Come on, Yolanda. 1250 00:35:08,000 --> 00:35:08,585 Come on, Yolanda. 1251 00:35:19,681 --> 00:35:20,000 Yolanda? 1252 00:35:20,000 --> 00:35:20,882 Yolanda? 1253 00:35:25,289 --> 00:35:26,000 [Courtney] Look, just Henry. 1254 00:35:26,000 --> 00:35:27,623 [Courtney] Look, just Henry. 1255 00:35:27,657 --> 00:35:28,000 No one else. 1256 00:35:28,000 --> 00:35:29,259 No one else. 1257 00:35:29,293 --> 00:35:30,000 Not even Principal Bowin. 1258 00:35:30,000 --> 00:35:31,927 Not even Principal Bowin. 1259 00:35:31,960 --> 00:35:32,000 Why wouldn't she sign in? 1260 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 Why wouldn't she sign in? 1261 00:35:34,000 --> 00:35:34,565 Why wouldn't she sign in? 1262 00:35:34,597 --> 00:35:36,000 So that no one knew she was there. 1263 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 So that no one knew she was there. 1264 00:35:38,000 --> 00:35:38,235 So that no one knew she was there. 1265 00:35:38,268 --> 00:35:40,000 We have to investigate. 1266 00:35:40,000 --> 00:35:40,570 We have to investigate. 1267 00:35:40,603 --> 00:35:41,905 [sighs] 1268 00:35:41,938 --> 00:35:42,000 Actually, Courtney, 1269 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 Actually, Courtney, 1270 00:35:44,000 --> 00:35:44,007 Actually, Courtney, 1271 00:35:44,041 --> 00:35:46,000 I don't think I'm your Wildcat. 1272 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 I don't think I'm your Wildcat. 1273 00:35:48,000 --> 00:35:48,744 I don't think I'm your Wildcat. 1274 00:35:48,777 --> 00:35:50,000 [sputters] What? Why not? 1275 00:35:50,000 --> 00:35:50,581 [sputters] What? Why not? 1276 00:35:50,614 --> 00:35:52,000 I mean, don't get me wrong, today was awesome, 1277 00:35:52,000 --> 00:35:53,016 I mean, don't get me wrong, today was awesome, 1278 00:35:53,050 --> 00:35:54,000 and I appreciate that you chose me-- 1279 00:35:54,000 --> 00:35:55,085 and I appreciate that you chose me-- 1280 00:35:55,117 --> 00:35:56,000 -Yeah, you... You were great... -Thanks. 1281 00:35:56,000 --> 00:35:56,987 -Yeah, you... You were great... -Thanks. 1282 00:35:57,018 --> 00:35:58,000 -The way you-- -But... 1283 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 -The way you-- -But... 1284 00:36:00,000 --> 00:36:00,891 -The way you-- -But... 1285 00:36:00,922 --> 00:36:02,000 When those photos got around... 1286 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 When those photos got around... 1287 00:36:04,000 --> 00:36:05,128 When those photos got around... 1288 00:36:05,161 --> 00:36:06,000 I was ashamed to be Yolanda Montez. 1289 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 I was ashamed to be Yolanda Montez. 1290 00:36:08,000 --> 00:36:08,465 I was ashamed to be Yolanda Montez. 1291 00:36:08,498 --> 00:36:10,000 I didn't want to be me. 1292 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 I didn't want to be me. 1293 00:36:12,000 --> 00:36:12,436 I didn't want to be me. 1294 00:36:12,469 --> 00:36:14,000 But the truth is, I need to get my own life back 1295 00:36:14,000 --> 00:36:15,072 But the truth is, I need to get my own life back 1296 00:36:15,105 --> 00:36:16,000 before I put on a costume 1297 00:36:16,000 --> 00:36:17,106 before I put on a costume 1298 00:36:17,139 --> 00:36:18,000 and be someone else. 1299 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 and be someone else. 1300 00:36:20,000 --> 00:36:20,139 and be someone else. 1301 00:36:24,081 --> 00:36:26,000 Can't take all this on right now. 1302 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 Can't take all this on right now. 1303 00:36:28,000 --> 00:36:29,030 Can't take all this on right now. 1304 00:36:29,753 --> 00:36:30,000 [breathes deeply] 1305 00:36:30,000 --> 00:36:31,221 [breathes deeply] 1306 00:36:31,255 --> 00:36:32,000 I don't need to be Wildcat. 1307 00:36:32,000 --> 00:36:33,989 I don't need to be Wildcat. 1308 00:36:34,023 --> 00:36:36,000 I need to be me again. 1309 00:36:36,000 --> 00:36:37,324 I need to be me again. 1310 00:36:40,030 --> 00:36:41,563 See you tomorrow. 1311 00:36:41,597 --> 00:36:42,000 Sure. 1312 00:36:42,000 --> 00:36:42,597 Sure. 1313 00:36:54,411 --> 00:36:56,000 [man speaking Spanish on TV] 1314 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 [man speaking Spanish on TV] 1315 00:36:58,000 --> 00:36:58,315 [man speaking Spanish on TV] 1316 00:36:58,349 --> 00:37:00,000 -Hey, everyone. -Were you outside? 1317 00:37:00,000 --> 00:37:01,518 -Hey, everyone. -Were you outside? 1318 00:37:01,518 --> 00:37:02,000 I thought you were supposed to be in your room? 1319 00:37:02,000 --> 00:37:02,918 I thought you were supposed to be in your room? 1320 00:37:02,918 --> 00:37:04,000 Where were you, Yolanda? 1321 00:37:04,000 --> 00:37:04,121 Where were you, Yolanda? 1322 00:37:04,121 --> 00:37:05,289 Why do you always have to yell at her? 1323 00:37:05,289 --> 00:37:06,000 -Quiet, Alex. -Okay, please. 1324 00:37:06,000 --> 00:37:07,257 -Quiet, Alex. -Okay, please. 1325 00:37:07,291 --> 00:37:08,000 I need you to really hear me. 1326 00:37:08,000 --> 00:37:08,724 I need you to really hear me. 1327 00:37:08,757 --> 00:37:10,000 All of you. 1328 00:37:10,000 --> 00:37:11,228 All of you. 1329 00:37:11,260 --> 00:37:12,000 [sighs] 1330 00:37:12,000 --> 00:37:12,311 [sighs] 1331 00:37:19,302 --> 00:37:20,000 I made a mistake. 1332 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 I made a mistake. 1333 00:37:22,000 --> 00:37:23,340 I made a mistake. 1334 00:37:23,373 --> 00:37:24,000 I trusted someone I shouldn't have. 1335 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 I trusted someone I shouldn't have. 1336 00:37:26,000 --> 00:37:27,411 I trusted someone I shouldn't have. 1337 00:37:27,443 --> 00:37:28,000 I did something I shouldn't have. [inhales sharply] 1338 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 I did something I shouldn't have. [inhales sharply] 1339 00:37:30,000 --> 00:37:31,315 I did something I shouldn't have. [inhales sharply] 1340 00:37:31,347 --> 00:37:32,000 And what I did... 1341 00:37:32,000 --> 00:37:33,384 And what I did... 1342 00:37:33,416 --> 00:37:34,000 brought shame to our family. 1343 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 brought shame to our family. 1344 00:37:36,000 --> 00:37:37,619 brought shame to our family. 1345 00:37:37,652 --> 00:37:38,000 I know that. 1346 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 I know that. 1347 00:37:40,000 --> 00:37:40,289 I know that. 1348 00:37:40,324 --> 00:37:42,000 And I'm sorry. 1349 00:37:42,000 --> 00:37:43,293 And I'm sorry. 1350 00:37:43,327 --> 00:37:44,000 But that was months ago. 1351 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 But that was months ago. 1352 00:37:46,000 --> 00:37:46,362 But that was months ago. 1353 00:37:46,396 --> 00:37:48,000 I feel like I've learned my lesson. 1354 00:37:48,000 --> 00:37:49,364 I feel like I've learned my lesson. 1355 00:37:49,400 --> 00:37:50,000 And I've been punished enough. 1356 00:37:50,000 --> 00:37:51,735 And I've been punished enough. 1357 00:37:51,768 --> 00:37:52,000 And I'm not going to apologize any more. 1358 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 And I'm not going to apologize any more. 1359 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 And I'm not going to apologize any more. 1360 00:37:56,000 --> 00:37:56,768 And I'm not going to apologize any more. 1361 00:38:00,099 --> 00:38:02,000 You're my family. 1362 00:38:02,000 --> 00:38:03,313 You're my family. 1363 00:38:03,347 --> 00:38:04,000 I love you all so much. 1364 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 I love you all so much. 1365 00:38:06,000 --> 00:38:07,451 I love you all so much. 1366 00:38:07,483 --> 00:38:08,000 So, I'm asking for your forgiveness. 1367 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 So, I'm asking for your forgiveness. 1368 00:38:10,000 --> 00:38:11,454 So, I'm asking for your forgiveness. 1369 00:38:11,487 --> 00:38:12,000 Help me move forward with my life so that... 1370 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 Help me move forward with my life so that... 1371 00:38:14,000 --> 00:38:14,625 Help me move forward with my life so that... 1372 00:38:14,657 --> 00:38:16,000 I can be the Yolanda Montez I used to be. 1373 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 I can be the Yolanda Montez I used to be. 1374 00:38:18,000 --> 00:38:19,657 I can be the Yolanda Montez I used to be. 1375 00:38:35,545 --> 00:38:36,000 You'll never be the Yolanda Montez you used to be. 1376 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 You'll never be the Yolanda Montez you used to be. 1377 00:38:38,000 --> 00:38:39,416 You'll never be the Yolanda Montez you used to be. 1378 00:38:39,449 --> 00:38:40,000 You disgraced this family. 1379 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 You disgraced this family. 1380 00:38:42,000 --> 00:38:42,686 You disgraced this family. 1381 00:38:42,719 --> 00:38:44,000 And you disgraced yourself. 1382 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 And you disgraced yourself. 1383 00:38:46,000 --> 00:38:46,768 And you disgraced yourself. 1384 00:38:48,291 --> 00:38:50,000 [Mr. Montez] Go to your room. 1385 00:38:50,000 --> 00:38:51,527 [Mr. Montez] Go to your room. 1386 00:38:51,561 --> 00:38:52,000 -Uh, but, Dad, I-- -Now. 1387 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 -Uh, but, Dad, I-- -Now. 1388 00:38:54,000 --> 00:38:55,161 -Uh, but, Dad, I-- -Now. 1389 00:39:01,371 --> 00:39:02,000 [man speaking Spanish on TV] 1390 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 [man speaking Spanish on TV] 1391 00:39:04,000 --> 00:39:05,570 [man speaking Spanish on TV] 1392 00:39:09,846 --> 00:39:10,000 [crying] 1393 00:39:10,000 --> 00:39:11,045 [crying] 1394 00:39:15,485 --> 00:39:16,000 [wind whistling] 1395 00:39:16,000 --> 00:39:17,885 [wind whistling] 1396 00:39:35,771 --> 00:39:36,000 [sniffles] 1397 00:39:36,000 --> 00:39:37,271 [sniffles] 1398 00:39:58,128 --> 00:39:59,177 [thuds] 1399 00:40:05,068 --> 00:40:06,000 [sighs] 1400 00:40:06,000 --> 00:40:06,603 [sighs] 1401 00:40:06,637 --> 00:40:08,000 [knocking on window] 1402 00:40:08,000 --> 00:40:09,637 [knocking on window] 1403 00:40:19,014 --> 00:40:20,000 Yes. 1404 00:40:20,000 --> 00:40:20,014 Yes. 1405 00:40:24,822 --> 00:40:26,000 [Zeke scoffs] 1955 Chevrolet. 1406 00:40:26,000 --> 00:40:27,724 [Zeke scoffs] 1955 Chevrolet. 1407 00:40:27,757 --> 00:40:28,000 Could be the truck of your dreams in your driveway. 1408 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 Could be the truck of your dreams in your driveway. 1409 00:40:30,000 --> 00:40:30,327 Could be the truck of your dreams in your driveway. 1410 00:40:30,360 --> 00:40:32,000 Hey, Zeke, how you doin'? 1411 00:40:32,000 --> 00:40:32,329 Hey, Zeke, how you doin'? 1412 00:40:32,362 --> 00:40:33,731 So, you back again, huh? 1413 00:40:33,764 --> 00:40:34,000 Yeah. I was looking for, uh, some construction equipment. 1414 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 Yeah. I was looking for, uh, some construction equipment. 1415 00:40:36,000 --> 00:40:36,867 Yeah. I was looking for, uh, some construction equipment. 1416 00:40:36,900 --> 00:40:38,000 Today, I wanted to get a, uh... 1417 00:40:38,000 --> 00:40:38,768 Today, I wanted to get a, uh... 1418 00:40:38,802 --> 00:40:40,000 A stretch of caterpillar track. 1419 00:40:40,000 --> 00:40:41,605 A stretch of caterpillar track. 1420 00:40:41,639 --> 00:40:42,000 What are you building, Dugan? A tractor? 1421 00:40:42,000 --> 00:40:43,641 What are you building, Dugan? A tractor? 1422 00:40:43,672 --> 00:40:44,000 -No, I was working on a-- -Tank? 1423 00:40:44,000 --> 00:40:45,476 -No, I was working on a-- -Tank? 1424 00:40:45,509 --> 00:40:46,000 -Uh... -Let me guess. 1425 00:40:46,000 --> 00:40:47,311 -Uh... -Let me guess. 1426 00:40:47,344 --> 00:40:48,000 You're picking parts off my lot to build a time machine or something. [laughs] 1427 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 You're picking parts off my lot to build a time machine or something. [laughs] 1428 00:40:50,000 --> 00:40:50,847 You're picking parts off my lot to build a time machine or something. [laughs] 1429 00:40:50,880 --> 00:40:52,000 [chuckles] No, I'm... I'm, actually, 1430 00:40:52,000 --> 00:40:52,983 [chuckles] No, I'm... I'm, actually, 1431 00:40:53,016 --> 00:40:54,000 uh, working on a, uh, vintage riding mower, that's all. 1432 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 uh, working on a, uh, vintage riding mower, that's all. 1433 00:40:56,000 --> 00:40:56,552 uh, working on a, uh, vintage riding mower, that's all. 1434 00:40:56,585 --> 00:40:58,000 Hmm. Leading the good life, huh, Dugan? 1435 00:40:58,000 --> 00:40:58,489 Hmm. Leading the good life, huh, Dugan? 1436 00:40:58,521 --> 00:40:59,856 Yeah, nothing too exciting. 1437 00:40:59,889 --> 00:41:00,000 Back down on the left, past the crushed Caddies, 1438 00:41:00,000 --> 00:41:01,858 Back down on the left, past the crushed Caddies, 1439 00:41:01,891 --> 00:41:02,000 you might find what you need. 1440 00:41:02,000 --> 00:41:03,260 you might find what you need. 1441 00:41:03,293 --> 00:41:04,000 Back on the left by the Cadillacs. Good to see you, Zeke. 1442 00:41:04,000 --> 00:41:05,096 Back on the left by the Cadillacs. Good to see you, Zeke. 1443 00:41:05,128 --> 00:41:06,000 Yeah, you too. You break it, you buy it. 1444 00:41:06,000 --> 00:41:07,230 Yeah, you too. You break it, you buy it. 1445 00:41:07,264 --> 00:41:08,000 [train horn blowing] 1446 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 [train horn blowing] 1447 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 [train horn blowing] 1448 00:41:12,000 --> 00:41:12,101 [train horn blowing] 1449 00:41:12,135 --> 00:41:14,000 [cat meowing] 1450 00:41:14,000 --> 00:41:14,085 [cat meowing] 1451 00:41:22,311 --> 00:41:24,000 [purring, meows] 1452 00:41:24,000 --> 00:41:24,710 [purring, meows] 1453 00:41:30,286 --> 00:41:32,000 [suspenseful music playing] 1454 00:41:32,000 --> 00:41:32,289 [suspenseful music playing] 94390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.