Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:59,351 --> 00:01:00,841
Virgil: Hey!
4
00:01:01,144 --> 00:01:02,429
Carl!
5
00:01:02,813 --> 00:01:04,269
What the hell you doin"?
6
00:01:04,398 --> 00:01:05,763
You'll pay for that.
7
00:01:06,024 --> 00:01:07,980
Get back to work.
8
00:01:37,848 --> 00:01:39,133
Then shut up!
9
00:01:40,892 --> 00:01:43,725
Lord, for all we're
about to receive we thank you.
10
00:01:44,021 --> 00:01:45,602
Bless us, every one.
11
00:01:46,231 --> 00:01:48,062
Give us that we justly deserve.
12
00:01:48,150 --> 00:01:49,890
Amen. “All: Amen.
13
00:02:00,287 --> 00:02:02,073
Jessie, where's the salt?
14
00:02:03,081 --> 00:02:04,742
On the stove, I reckon.
15
00:02:07,294 --> 00:02:09,785
Well, if it's not too much trouble.
16
00:02:18,555 --> 00:02:20,170
Not enough salt on this.
17
00:02:20,265 --> 00:02:22,005
Don't tell me.
18
00:02:24,853 --> 00:02:26,514
I'll get the damn salt.
19
00:02:26,605 --> 00:02:28,766
Mae:
You just watch your language.
20
00:02:33,862 --> 00:02:35,590
Daughter: What do you think
he's been doing all day?
21
00:02:35,614 --> 00:02:37,320
Mae:
Planting some tomatoes, honey.
22
00:02:39,743 --> 00:02:42,325
Whee! Whee! Whee!
23
00:03:10,565 --> 00:03:12,897
Virgil: You been gettin'
too smart lately, boy.
24
00:03:13,819 --> 00:03:16,060
You listen to what
your daddy's sayin'.
25
00:03:16,321 --> 00:03:18,778
Better start treatin'
your mother better, hear?
26
00:03:19,032 --> 00:03:20,635
My daddy'd have me out
behind the woodshed
27
00:03:20,659 --> 00:03:22,775
if I'd done what you done.
28
00:03:26,790 --> 00:03:30,032
You ain't too big
that I can't do it to you.
29
00:03:31,628 --> 00:03:34,791
That goes for you too, sister.
30
00:03:35,173 --> 00:03:37,710
Need more respect around here.
31
00:03:44,391 --> 00:03:46,222
You see how your daughter treats me?
32
00:03:48,520 --> 00:03:50,385
She don't learn that from me.
33
00:03:51,314 --> 00:03:52,429
What do you expect?
34
00:03:52,524 --> 00:03:55,982
That boy of yours shootin' off
his mouth all the time.
35
00:03:56,445 --> 00:03:58,982
Never showed you nor me respect.
36
00:03:59,531 --> 00:04:02,773
Besides, he ain't my kid at all.
37
00:04:25,307 --> 00:04:27,969
Mae: If you're finished,
go on in with grandma.
38
00:04:29,269 --> 00:04:31,225
Go on, get 'em outta here.
39
00:04:32,773 --> 00:04:34,980
Chris: Come on, kids,
let's go watch the TV.
40
00:04:40,447 --> 00:04:43,439
- Boy: Get out of the way! I'm not...
- Girl: Okay.
41
00:04:59,633 --> 00:05:01,373
Chris?
42
00:05:02,511 --> 00:05:04,797
Chris, you clear off the table.
43
00:05:27,828 --> 00:05:30,069
I'm goin' to straitsville.
44
00:05:30,622 --> 00:05:32,578
Ain't you taking me dancin'?
45
00:05:32,833 --> 00:05:35,495
- It's Saturday night.
- Nah, I'm goin' to straitsville.
46
00:05:37,295 --> 00:05:39,035
Then I'll get Carl to take me.
47
00:05:39,130 --> 00:05:40,495
Carl: Jessie's taking a bath.
48
00:05:40,590 --> 00:05:42,421
She's my daughter, ain't she?
49
00:05:46,555 --> 00:05:48,967
Carl: If you're goin' with me,
you'd better get ready.
50
00:05:50,058 --> 00:05:52,765
Don't tell me you got a date for once.
51
00:05:55,897 --> 00:05:58,889
You gonna monopolise
that tub all night?
52
00:05:59,568 --> 00:06:01,479
Carl:
You ain't got time for that.
53
00:06:47,157 --> 00:06:49,443
I'm gonna win me some money tonight.
54
00:06:49,534 --> 00:06:50,944
With that dirty ol' thing?
55
00:06:51,036 --> 00:06:52,947
What do you mean?
He's a fighter.
56
00:06:55,248 --> 00:06:56,829
Carl: Get off there!
57
00:06:56,958 --> 00:06:58,448
Mae: Get it outta here!
58
00:07:00,962 --> 00:07:02,668
Carl: C'mon, girl!
59
00:07:05,592 --> 00:07:07,924
Mae: Make him stop it! No!
60
00:07:18,480 --> 00:07:19,845
Get it!
61
00:07:20,857 --> 00:07:24,190
No! Stop it! Virgil!
62
00:07:29,366 --> 00:07:31,573
Who's a-gonna take me to my meetin'?
63
00:07:39,793 --> 00:07:41,954
Priest:
Hallelujah, praise the lord!
64
00:07:42,045 --> 00:07:45,629
Let's make the heavens rain down
and sing praises to almighty god
65
00:07:45,715 --> 00:07:49,674
with hymn number 3109,
"are you washed in the blood?"
66
00:07:50,512 --> 00:07:54,050
All: J have you been to Jesus
for the cleansing power... &
67
00:07:54,140 --> 00:07:56,381
you gonna stay here all night?
68
00:07:57,477 --> 00:08:01,015
All: J are you fully trusting
in his grace this hour?
69
00:08:01,106 --> 00:08:04,348
J are you washed in
the blood of the lamb?
70
00:08:04,442 --> 00:08:07,900
J are you washed in the blood
71
00:08:07,988 --> 00:08:11,480
j in the soul-cleansing
blood of the lamb?
72
00:08:11,574 --> 00:08:13,360
J are your garments spotless?
73
00:08:13,451 --> 00:08:15,112
J are they white as snow?
74
00:08:15,203 --> 00:08:18,741
J are you washed in
the blood of the lamb?
75
00:08:18,915 --> 00:08:22,157
J are you walking daily
by the saviour's side?
76
00:08:22,252 --> 00:08:25,585
&' are you washed in the blood of the lamb?
77
00:08:25,672 --> 00:08:29,460
J do you rest each moment
in the crucified?
78
00:08:29,551 --> 00:08:32,213
J are you washed in the blood... I
79
00:08:36,433 --> 00:08:39,049
get off the street, lady!
80
00:08:39,728 --> 00:08:41,889
Wanna go for a ride?
81
00:09:27,567 --> 00:09:29,649
Still thinkin' about leavin'?
82
00:09:29,736 --> 00:09:32,523
Yup. I'm gonna do it.
83
00:09:33,198 --> 00:09:35,405
You oughta come with me.
84
00:09:36,826 --> 00:09:38,441
I couldn't do that.
85
00:09:38,620 --> 00:09:39,905
Why not?
86
00:09:39,996 --> 00:09:43,989
Jess, you gonna take care of
the whole damn family all your life?
87
00:09:44,876 --> 00:09:47,538
Doin' all Mae's chores now.
88
00:09:48,546 --> 00:09:51,162
Don't you expect nothin' better?
89
00:09:54,135 --> 00:09:57,127
Ain't nothing around here
for you and me.
90
00:09:58,014 --> 00:10:00,721
What am I supposed to do?
91
00:10:01,101 --> 00:10:04,719
Marry some bum, like erna Campbell
or sue Jane webb did?
92
00:10:04,938 --> 00:10:07,224
No thanks.
93
00:10:14,030 --> 00:10:15,315
Let's get a beer.
94
00:10:15,448 --> 00:10:17,313
I don't wanna go in yet.
95
00:10:18,201 --> 00:10:19,941
I just stood up Harold watt.
96
00:10:20,036 --> 00:10:22,618
What'll he think
if I come in with you now?
97
00:10:22,872 --> 00:10:26,615
You know you don't give a damn
what those hillbillies think.
98
00:10:59,325 --> 00:11:00,940
Hi Donna. Tom.
99
00:11:01,202 --> 00:11:02,533
Anybody sittin' here?
100
00:11:02,620 --> 00:11:05,282
C'mon. You gonna dance with me?
101
00:11:29,022 --> 00:11:30,387
It's Carl!
102
00:11:30,481 --> 00:11:32,346
See you made it.
103
00:11:33,484 --> 00:11:35,145
Get another beer here.
104
00:12:47,225 --> 00:12:49,716
I feel so fine, I'm gonna...
105
00:13:17,213 --> 00:13:20,671
Somehow you used to be
so stuck up, like Jessie.
106
00:13:21,092 --> 00:13:24,300
I ain't kidding.
They're talking about you. You, baby.
107
00:13:25,763 --> 00:13:28,470
I told him, from what I hear,
Jessie ain't so stuck up.
108
00:13:28,641 --> 00:13:32,384
And I can personally vouch
that Mae royer ain't stuck up at all.
109
00:13:36,649 --> 00:13:38,605
A gentleman wouldn't be
talkin' like that.
110
00:13:38,693 --> 00:13:40,649
I'm not one of those foreign girls.
111
00:13:45,992 --> 00:13:47,983
Hey, you old road runner,
112
00:13:48,077 --> 00:13:50,238
put your money
where your mouth is.
113
00:13:51,581 --> 00:13:54,664
Why, you'd be sittin' there,
and I'd be outta sight.
114
00:14:00,048 --> 00:14:02,539
We all thought you two
were pretty serious.
115
00:14:02,633 --> 00:14:04,919
Then you broke up like that.
Whatever happened to him?
116
00:14:05,094 --> 00:14:06,989
Donna: Haven't you got
a picture of him in your wallet?
117
00:14:07,013 --> 00:14:09,675
That graduation picture he gave you?
118
00:14:09,849 --> 00:14:12,181
He lives too far out.
119
00:14:12,643 --> 00:14:13,974
Right.
120
00:14:16,314 --> 00:14:18,667
You need a little exercise.
You're beginnin' to put on a bit.
121
00:14:18,691 --> 00:14:21,148
How about that big sher
that you say is so tough?
122
00:14:21,444 --> 00:14:24,436
Hey. You drinkin" alone tonight?
123
00:14:24,572 --> 00:14:25,311
Pardon me.
124
00:14:25,406 --> 00:14:26,406
What've you been doin'?
125
00:14:26,491 --> 00:14:27,651
Another beer over here!
126
00:14:28,076 --> 00:14:30,738
- Gettin' drunk.
- Oh.
127
00:14:32,663 --> 00:14:34,779
Hey!
128
00:14:35,750 --> 00:14:36,865
Come on.
129
00:14:37,585 --> 00:14:38,700
Come on.
130
00:14:50,431 --> 00:14:51,921
Bye.
131
00:15:40,940 --> 00:15:43,727
What do you mean, throwin' yourself
at those guys that way?
132
00:15:43,818 --> 00:15:45,058
I wasn't doin' no such thing.
133
00:15:45,153 --> 00:15:47,018
Don't you lie to me.
I seen you out there.
134
00:15:47,113 --> 00:15:50,150
Yeah? Well I got a right to
enjoy myself once in a while.
135
00:15:50,241 --> 00:15:51,981
You just take it easy, y'hear?
136
00:15:52,076 --> 00:15:54,988
You're drunk kinda early tonight,
aren't you, Carl?
137
00:16:04,547 --> 00:16:06,913
You're sittin' in my place.
138
00:16:08,926 --> 00:16:11,759
Let me tell you one thing about me.
I'll sit where I damn well please.
139
00:16:11,846 --> 00:16:16,431
J 1 guess I never
meant a thing to you
140
00:16:16,934 --> 00:16:23,351
j you tried to make me think
your love was real
141
00:16:24,692 --> 00:16:28,605
j but I knew that
you'd been jilted
142
00:16:28,779 --> 00:16:33,193
j' I was only second choice
143
00:16:33,284 --> 00:16:38,654
j but now I know
exactly how you feel
144
00:16:40,917 --> 00:16:45,331
j I'm afraid I'd learn to love you
145
00:16:45,421 --> 00:16:49,334
j if I hang around too long
146
00:16:49,509 --> 00:16:53,923
j so I'll just say
"goodbye, good luck,
147
00:16:54,055 --> 00:16:57,513
j "I don't believe I'm wrong"
148
00:16:57,600 --> 00:17:01,889
j I was just another fall guy
149
00:17:01,979 --> 00:17:05,688
j obliged to play that game
150
00:17:05,983 --> 00:17:10,317
j of a broken heart and brand new start
151
00:17:10,488 --> 00:17:14,106
js that ended here in shame j
152
00:17:31,092 --> 00:17:32,332
Carl!
153
00:18:14,427 --> 00:18:16,918
Jessie: Let go! Let go!
154
00:18:21,475 --> 00:18:23,557
Carl!
155
00:18:45,625 --> 00:18:46,785
Carl!
156
00:21:27,620 --> 00:21:29,326
Thanks.
157
00:22:36,647 --> 00:22:38,137
Hey, Carl!
158
00:22:38,524 --> 00:22:40,230
Hey, Carl!
159
00:22:40,693 --> 00:22:41,933
Hey!
160
00:22:42,570 --> 00:22:45,437
Hey Carl, wait a minute.
Yeah, wait.
161
00:22:50,202 --> 00:22:51,783
Did you see that?
162
00:22:52,079 --> 00:22:53,740
Hey, where you been, buddy?
163
00:22:53,831 --> 00:22:55,492
Columbus.
164
00:22:56,083 --> 00:22:58,415
Where? I can't hear ya.
165
00:22:58,502 --> 00:22:59,867
Well, why don't you shut her off?
166
00:22:59,962 --> 00:23:02,999
Can't. Won't start again if I do.
167
00:23:03,465 --> 00:23:05,296
I just had her over to canaan.
168
00:23:05,551 --> 00:23:08,133
I paid 'em good money, too.
169
00:23:09,847 --> 00:23:11,303
Where'd ya say you been?
170
00:23:11,390 --> 00:23:12,800
I said I was in Columbus.
171
00:23:12,892 --> 00:23:15,008
Ah, Columbus ain't that far.
172
00:23:15,102 --> 00:23:17,093
You been gone a long time
for that, ain't ya?
173
00:23:17,187 --> 00:23:18,387
Yeah, I been gone long enough.
174
00:23:18,439 --> 00:23:21,055
Hey, I heard you joined the army
or something. That right?
175
00:23:21,150 --> 00:23:22,686
You stayin' now, or you goin' back?
176
00:23:22,776 --> 00:23:23,891
I can't say yet.
177
00:23:23,986 --> 00:23:26,068
Oh, we was all hopin' you'd...
178
00:23:26,405 --> 00:23:28,285
You'd get back in time
to play third base again.
179
00:23:28,365 --> 00:23:31,448
Well, I'm kinda out of shape.
“We ain't had a third baseman all summer.
180
00:23:31,535 --> 00:23:32,535
I don't know.
181
00:23:32,620 --> 00:23:33,655
Hey, well, listen.
182
00:23:33,746 --> 00:23:35,953
Practice is Monday
if you change your mind.
183
00:23:37,958 --> 00:23:39,198
Take care, ya hear?
184
00:23:39,585 --> 00:23:40,791
Yeah.
185
00:25:27,776 --> 00:25:30,062
Virgil:
Jessie, you see your ma out there?
186
00:25:30,154 --> 00:25:32,110
Not since I came out.
187
00:25:33,782 --> 00:25:35,272
Mae!
188
00:25:43,792 --> 00:25:45,703
You in there?
189
00:25:54,803 --> 00:25:56,543
Where'd she go?
190
00:25:58,057 --> 00:26:00,924
Jessie:
Well, I suppose she walked to town.
191
00:26:01,018 --> 00:26:03,350
I'm goin', too.
192
00:26:05,731 --> 00:26:08,473
It's about time you give me some help.
193
00:26:08,817 --> 00:26:10,478
Help you with what?
194
00:26:10,569 --> 00:26:13,231
Help you run around the country
yellin' at people?
195
00:26:13,322 --> 00:26:16,155
You know what I mean.
You can tell me.
196
00:26:16,283 --> 00:26:17,614
It ain't none of your business.
197
00:26:17,701 --> 00:26:19,407
It is too my business.
198
00:26:19,495 --> 00:26:21,486
You ain't gonna become
no welfare mother.
199
00:26:21,580 --> 00:26:23,536
- Oh!
- I got a reputation around here,
200
00:26:23,665 --> 00:26:25,185
and I ain't gonna
have people laughin'.
201
00:26:25,209 --> 00:26:26,745
Well, nobody's laughin' at ya.
202
00:26:26,835 --> 00:26:28,666
At least, not on account of me.
203
00:26:29,254 --> 00:26:30,994
Damn it, Jessie!
204
00:26:33,717 --> 00:26:35,924
If you ever slam that door
in my face again...
205
00:26:36,011 --> 00:26:38,252
Jessie:
Well, quit followin' me around.
206
00:26:38,764 --> 00:26:40,254
Stay out of my room.
207
00:26:40,349 --> 00:26:43,307
Virgil: I can go anywhere I want.
This is my house.
208
00:26:44,478 --> 00:26:47,015
The sooner you get married,
the better.
209
00:26:47,481 --> 00:26:50,598
I suppose you have
somebody all picked out.
210
00:26:50,692 --> 00:26:52,557
Well, maybe I do.
211
00:26:52,653 --> 00:26:54,644
Well, let me know who it is, huh?
212
00:26:56,698 --> 00:26:59,861
You're gonna tell me.
I ain't waitin' no longer.
213
00:26:59,952 --> 00:27:01,988
Well, don't hold your breath.
214
00:27:10,504 --> 00:27:12,040
Now where you goin'?
215
00:27:12,131 --> 00:27:14,087
I'm goin' into town.
216
00:27:14,758 --> 00:27:17,420
That's your excuse
for takin' another day off?
217
00:27:17,636 --> 00:27:21,629
Well, go to town.
Take a week off, see if I care.
218
00:27:52,004 --> 00:27:54,541
Child ♪1: Come on! Get out here.
219
00:27:54,631 --> 00:27:56,292
Child ♪2: Where we goin'?
220
00:28:02,848 --> 00:28:04,008
Let's go.
221
00:28:04,099 --> 00:28:06,055
Giddy up, come on!
222
00:28:38,008 --> 00:28:41,546
J well I can't walk
223
00:28:41,637 --> 00:28:45,255
j away from that memory
224
00:28:45,891 --> 00:28:52,512
j of that long, long, long,
long, long, dark hallway
225
00:29:13,460 --> 00:29:17,544
J she left me standing
226
00:29:17,673 --> 00:29:21,131
j in a long dark hallway
227
00:29:21,927 --> 00:29:24,134
j she left me standing... j
228
00:29:28,350 --> 00:29:30,341
watch it, Rose.
229
00:29:38,944 --> 00:29:41,560
Coulda guessed I'd find you here.
230
00:29:41,738 --> 00:29:44,354
Startin' off kinda early, ain't ya?
231
00:29:45,075 --> 00:29:48,659
- George, this is my husband, Virgil.
- Howdy.
232
00:29:48,745 --> 00:29:51,111
- You come with me.
- What for?
233
00:29:51,206 --> 00:29:54,289
- You know what for.
- You tell me.
234
00:29:54,418 --> 00:29:56,124
I ain't gonna stand here
and tell my wife
235
00:29:56,211 --> 00:29:57,701
what she's supposed to do.
236
00:29:57,796 --> 00:29:59,832
Your place is at home.
237
00:30:00,340 --> 00:30:02,581
My place is where I want it to be.
238
00:30:03,010 --> 00:30:05,672
One hell of a mother you are.
239
00:30:05,887 --> 00:30:09,596
The way you treat them kids,
it's no wonder Carl run off.
240
00:30:09,850 --> 00:30:12,341
Carl never acted like my kid.
241
00:30:12,728 --> 00:30:14,889
Besides, I'm
sick and tired of hearin'
242
00:30:14,980 --> 00:30:16,971
how wonderful his
real mother woulda been.
243
00:30:17,065 --> 00:30:19,021
What about our own kids?
244
00:30:19,443 --> 00:30:22,105
Hell, it's no wonder you
got a daughter pregnant.
245
00:30:22,446 --> 00:30:25,062
Don't look at me.
I didn't get her pregnant.
246
00:30:25,157 --> 00:30:26,738
You didn't stop it either.
247
00:30:26,825 --> 00:30:29,282
You joinin' us, Virgil?
248
00:30:31,121 --> 00:30:33,282
You comin', Mae?
249
00:30:37,336 --> 00:30:41,204
Virgil's still lookin'
for Jessie's man.
250
00:30:43,508 --> 00:30:45,089
Well, what do you want me to do?
251
00:30:45,177 --> 00:30:46,713
You were in town all the time.
252
00:30:46,803 --> 00:30:48,418
Who's she runnin' around with?
253
00:30:48,597 --> 00:30:50,588
I don't see her around.
254
00:30:51,183 --> 00:30:53,424
Besides, that's her business.
255
00:30:55,604 --> 00:30:58,892
I don't think there's much
you and me can do about it.
256
00:31:00,317 --> 00:31:03,104
She's woman enough
to take care of herself.
257
00:31:03,195 --> 00:31:07,063
If she ain't careful,
she's gonna turn out just like you.
258
00:31:07,157 --> 00:31:09,113
Is that bad?
259
00:31:09,743 --> 00:31:11,449
If I'm so bad,
260
00:31:11,578 --> 00:31:14,536
what makes you think
Jessie's your daughter?
261
00:31:21,254 --> 00:31:23,119
Rose:
I hear you can't cut it, Virgil.
262
00:31:23,215 --> 00:31:24,796
Not like Carl can.
263
00:31:24,966 --> 00:31:26,877
Virgil: You foul-mouthed tramp!
264
00:31:33,975 --> 00:31:35,840
Stay out of it.
265
00:31:43,568 --> 00:31:45,684
Gimme a double.
266
00:32:30,657 --> 00:32:32,363
I'm sorry.
267
00:32:33,952 --> 00:32:35,988
I was just jokin'.
268
00:32:50,635 --> 00:32:52,216
Give me a light?
269
00:32:54,347 --> 00:32:56,053
Sure.
270
00:33:03,064 --> 00:33:06,022
Wanna know who really done it?
271
00:33:09,070 --> 00:33:11,903
Buy me a drink, and I'll tell ya.
272
00:33:15,952 --> 00:33:17,783
Thanks.
273
00:33:20,332 --> 00:33:22,618
Tom Morgan's the one.
274
00:33:22,918 --> 00:33:24,499
Tom.
275
00:33:26,087 --> 00:33:27,952
Over at Lou's.
276
00:34:45,917 --> 00:34:47,077
Carl.
277
00:34:47,168 --> 00:34:48,578
You all right?
278
00:34:49,754 --> 00:34:52,370
Yeah, I'm gettin' by.
Same as always.
279
00:34:53,091 --> 00:34:54,627
Where ya been?
280
00:34:54,801 --> 00:34:56,883
Columbus.
281
00:34:58,096 --> 00:34:59,506
Eat yet?
282
00:34:59,806 --> 00:35:01,387
No. We didn't stop.
283
00:35:01,474 --> 00:35:02,805
Who's "we"?
284
00:35:02,934 --> 00:35:04,344
Salesman I got a ride with.
285
00:35:04,436 --> 00:35:06,097
You didn't wreck your Ford, did ya?
286
00:35:06,187 --> 00:35:07,677
No, I sold it.
287
00:35:07,814 --> 00:35:09,679
Couldn't get much work.
288
00:35:15,322 --> 00:35:16,732
Are ya...
289
00:35:16,823 --> 00:35:18,233
Are ya stayin'?
290
00:35:18,325 --> 00:35:20,111
Depends.
291
00:35:23,079 --> 00:35:24,910
I brought ya somethin'.
292
00:35:26,750 --> 00:35:29,287
C'mon in, I'll get ya
somethin' to eat.
293
00:35:43,266 --> 00:35:45,973
Chris: Are we gonna eat now?
294
00:36:01,034 --> 00:36:02,240
Lou?
295
00:36:02,327 --> 00:36:03,487
Virgil?
296
00:36:03,620 --> 00:36:05,110
Still lookin'?
297
00:36:05,205 --> 00:36:07,241
Tom Morgan around?
298
00:36:07,332 --> 00:36:08,492
He's gone for parts.
299
00:36:08,583 --> 00:36:09,663
When is he back?
300
00:36:09,751 --> 00:36:11,287
When he gets here.
301
00:36:12,003 --> 00:36:13,664
You got business with him?
302
00:36:13,755 --> 00:36:14,915
Sorta.
303
00:36:15,507 --> 00:36:17,623
You ever see Tom and
my daughter Jessie together?
304
00:36:17,717 --> 00:36:21,175
No. Oh, I seen 'em dancing together
at the sunset and other places...
305
00:36:21,304 --> 00:36:23,135
I mean alone, no-one around.
306
00:36:23,890 --> 00:36:26,051
Jessie hadn't told ya yet, huh?
307
00:36:26,142 --> 00:36:27,848
She ain't too clear.
308
00:36:27,977 --> 00:36:30,468
C'mon, don't tell me
she's got ya fooled.
309
00:36:38,571 --> 00:36:40,687
You mean Jessie don't know?
310
00:36:40,782 --> 00:36:42,773
I always thought she was a good girl.
311
00:36:42,867 --> 00:36:44,482
Jessie is a good girl.
312
00:36:44,577 --> 00:36:47,319
Virgil, I know Tom Morgan.
313
00:36:47,580 --> 00:36:50,492
He's danced with Jessie.
A few times, maybe.
314
00:36:50,583 --> 00:36:52,448
Said she ain't been
around town that much.
315
00:36:52,544 --> 00:36:54,751
Can't be anything between her.
He'd tell me.
316
00:36:54,838 --> 00:36:55,873
I'd know.
317
00:36:55,964 --> 00:36:57,500
You better tell me all you know.
318
00:36:57,590 --> 00:37:00,627
- Now, take it easy.
- Just what do you mean by that?
319
00:37:07,851 --> 00:37:08,966
You see that?
320
00:37:09,060 --> 00:37:10,175
Yeah.
321
00:37:10,770 --> 00:37:13,682
Mae must be at it again.
322
00:37:30,039 --> 00:37:32,951
Not funny!
323
00:37:35,879 --> 00:37:38,245
That's 'cause you chopped it all up.
324
00:37:46,973 --> 00:37:49,885
Let's have a meatball.
325
00:37:57,650 --> 00:37:59,231
You want one”?
326
00:38:00,945 --> 00:38:04,108
You want one?
Shaver? You want one?
327
00:38:06,993 --> 00:38:08,608
Want one”?
328
00:38:09,329 --> 00:38:11,194
Sure you don't want two?
329
00:38:11,289 --> 00:38:13,280
- Yes, please.
- Okay.
330
00:38:15,210 --> 00:38:16,950
In the centre.
331
00:38:42,362 --> 00:38:44,819
Are you gonna come out with us?
332
00:38:45,448 --> 00:38:46,858
C'mon!
333
00:38:49,035 --> 00:38:51,196
C'mon, boy!
334
00:39:33,371 --> 00:39:35,362
Whoo! Whee!
335
00:39:50,054 --> 00:39:51,294
Jump!
336
00:40:16,164 --> 00:40:18,621
No doubt one of us
is gonna get hurt!
337
00:40:32,931 --> 00:40:35,092
Come on! Help me on!
338
00:40:35,266 --> 00:40:36,756
Now watch it this time.
339
00:40:36,851 --> 00:40:38,807
C'mon!
340
00:40:41,731 --> 00:40:43,062
Come on, after them!
341
00:40:43,149 --> 00:40:44,559
Hurry up!
342
00:40:52,533 --> 00:40:54,069
Bang!
343
00:41:18,017 --> 00:41:19,632
Carl: Come on.
344
00:41:36,911 --> 00:41:37,911
Aaah!
345
00:43:04,582 --> 00:43:06,743
Rose:
How about standin' right there?
346
00:43:07,210 --> 00:43:09,542
Hold her tighter, George.
347
00:43:10,797 --> 00:43:12,162
Hold it.
348
00:43:12,882 --> 00:43:14,588
Smile.
349
00:43:14,675 --> 00:43:16,711
Look like you're gonna take a bite.
350
00:43:18,096 --> 00:43:21,259
How do you make this
damned thing work?
351
00:43:21,432 --> 00:43:24,469
You try it. I'm hungry.
352
00:43:38,741 --> 00:43:41,278
George, you look like
Tim holt in this one.
353
00:43:41,369 --> 00:43:43,655
He was a movie star, wasn't he?
354
00:43:43,788 --> 00:43:46,780
I seen him in California once.
355
00:43:51,337 --> 00:43:53,578
Why'd you ever come back here?
356
00:43:54,674 --> 00:43:57,165
I wish I knew.
357
00:43:58,427 --> 00:44:01,715
I had a lot of fun
out in la Durin' the war.
358
00:44:02,306 --> 00:44:04,797
There were a lot of cute uniforms.
359
00:44:04,934 --> 00:44:07,220
Somethin' doin' every night.
360
00:44:07,687 --> 00:44:10,724
Sometimes I couldn't get up
to go to work in the mornin'.
361
00:44:11,566 --> 00:44:14,308
You ever been out there, hillbilly?
362
00:44:23,953 --> 00:44:27,195
Durin' the war,
and right after the war,
363
00:44:27,290 --> 00:44:28,905
when the mines were workin',
364
00:44:29,000 --> 00:44:31,867
men really knew
how to spend money.
365
00:44:32,128 --> 00:44:35,666
There was stuff goin' on here,
even Durin' the week.
366
00:44:35,798 --> 00:44:37,834
You could have a time.
367
00:44:37,925 --> 00:44:40,883
Any time of day, any day.
368
00:44:41,053 --> 00:44:42,964
You don't remember how it was
Durin' the war,
369
00:44:43,055 --> 00:44:44,886
when the mines were workin'.
370
00:44:45,641 --> 00:44:48,758
There were twenty-three bars
on that street alone.
371
00:44:49,312 --> 00:44:53,521
You wasn't rich, but it was fun.
You know what I mean?
372
00:44:53,900 --> 00:44:57,108
Ah, I met some real nice guys.
373
00:44:58,362 --> 00:45:01,195
We'd start drinkin' here
Friday afternoon,
374
00:45:01,282 --> 00:45:04,319
and wake up in
Columbus or cinci Monday.
375
00:45:04,410 --> 00:45:07,072
People come here from all around.
376
00:45:07,580 --> 00:45:12,244
Come right here to canaan,
for a good time.
377
00:45:46,035 --> 00:45:53,532
- Singer: J baby, you don't know
- Chorus: I you don't know... j
378
00:45:58,965 --> 00:46:00,830
Donna: Hey, Jess.
379
00:46:00,925 --> 00:46:02,506
Jess. Where you goin'?
380
00:46:02,593 --> 00:46:03,833
Back home.
381
00:46:03,928 --> 00:46:06,169
What'd you do, fall in
the creek or somethin'?
382
00:46:06,264 --> 00:46:07,379
Yeah.
383
00:46:07,473 --> 00:46:10,180
C'mon in. I'll get you
somethin' to wear.
384
00:46:26,867 --> 00:46:28,107
How's this?
385
00:46:29,203 --> 00:46:31,410
Oh, I don't wanna
wear your good dress.
386
00:46:31,497 --> 00:46:33,533
It's not good. Go on.
387
00:46:34,667 --> 00:46:36,248
You want shoes?
388
00:46:36,502 --> 00:46:39,619
Um... no. I'll be all right.
389
00:46:53,936 --> 00:46:55,767
Here, better change into these too.
390
00:46:55,855 --> 00:46:57,061
Oh, I don't need those.
391
00:46:57,148 --> 00:46:58,148
Don't you like 'em?
392
00:46:58,190 --> 00:47:00,146
Yeah, they're pretty,
but I don't need 'em.
393
00:47:00,234 --> 00:47:02,475
Go on. Just don't lose 'em.
394
00:47:08,701 --> 00:47:10,692
How about goin' to town tonight?
395
00:47:10,828 --> 00:47:13,410
I wasn't thinkin' of goin'.
396
00:47:18,336 --> 00:47:20,668
C'mon, Jess. I'll get
somebody to go with you.
397
00:47:20,755 --> 00:47:23,838
Are you kiddin"?
Me lookin' like this.
398
00:47:24,133 --> 00:47:25,794
Just come along, then.
399
00:47:26,552 --> 00:47:28,793
I got work to do.
400
00:47:29,597 --> 00:47:31,588
Mom's left the house again.
401
00:47:32,683 --> 00:47:35,470
Besides, Carl's back.
402
00:47:35,853 --> 00:47:37,639
Where's he been?
403
00:47:38,147 --> 00:47:39,432
Hey, maybe he'll come with you.
404
00:47:39,523 --> 00:47:42,435
I don't wanna go dancin' or anything.
405
00:47:43,527 --> 00:47:45,859
Whoa, you sure are gettin' worse.
406
00:47:46,030 --> 00:47:48,487
What do you do on Saturdays anymore?
407
00:47:48,699 --> 00:47:50,906
Same as always.
408
00:47:51,077 --> 00:47:53,113
You know I never did
run around that much.
409
00:47:53,204 --> 00:47:54,535
No, it ain't that.
410
00:47:54,622 --> 00:47:57,364
You got a chip on your shoulder
or somethin'.
411
00:48:00,753 --> 00:48:03,995
If you'd done like I said,
you wouldn't be in this fix.
412
00:48:04,173 --> 00:48:06,004
I don't wanna talk about it.
413
00:48:07,468 --> 00:48:09,083
All right.
414
00:48:27,947 --> 00:48:30,029
You said Carl's back?
415
00:48:30,991 --> 00:48:32,947
He got back this mornin'.
416
00:48:33,202 --> 00:48:35,193
Come on, Jess,
get him to take ya.
417
00:48:35,287 --> 00:48:37,824
I don't wanna go any place
with my brother.
418
00:48:41,710 --> 00:48:43,746
Have some candy.
419
00:48:53,222 --> 00:48:54,337
Jess?
420
00:48:55,224 --> 00:48:57,180
What's it feel like?
421
00:48:57,810 --> 00:48:59,550
You know, the way you are now.
422
00:49:00,312 --> 00:49:01,802
I feel all right.
423
00:49:03,023 --> 00:49:07,016
I mean, you don't feel kinda funny?
424
00:49:08,696 --> 00:49:10,812
A little sick in
the morning, sometimes.
425
00:49:10,948 --> 00:49:13,405
Old man's still lookin' for a husband?
426
00:49:14,743 --> 00:49:16,449
I guess so.
427
00:49:16,704 --> 00:49:18,410
You ain't told him yet?
428
00:49:18,497 --> 00:49:20,863
I ain't gonna tell him.
429
00:49:22,501 --> 00:49:23,957
Who was he?
430
00:49:24,336 --> 00:49:26,167
Wasn't a married man, was he?
431
00:49:26,255 --> 00:49:29,543
No. Who he was
is my secret, you hear?
432
00:49:29,842 --> 00:49:33,175
Well, he oughta come forward.
You know that.
433
00:49:34,180 --> 00:49:36,387
Or, just maybe, he don't know.
434
00:49:36,474 --> 00:49:38,055
Okay.
435
00:49:38,142 --> 00:49:41,179
But you don't got nobody else
to talk to about it.
436
00:49:41,270 --> 00:49:43,932
Jessie:
Well, I don't wanna talk about it.
437
00:49:44,773 --> 00:49:47,230
Donna: Geez, it's hot up here.
438
00:49:50,946 --> 00:49:53,107
I suppose you're goin'
to town tonight?
439
00:49:53,199 --> 00:49:55,531
- Yeah.
- Who ya goin' with?
440
00:49:55,618 --> 00:49:56,618
Tom Morgan.
441
00:49:56,660 --> 00:49:58,901
- You still goin' with him?
- Mm-hmm.
442
00:50:13,802 --> 00:50:15,008
Jess?
443
00:50:16,889 --> 00:50:19,631
You gonna stick around here
and have it?
444
00:51:38,762 --> 00:51:40,047
- Tom, evening.
- Hi.
445
00:51:40,139 --> 00:51:41,345
Virgil royer was here.
446
00:51:41,432 --> 00:51:43,326
He thinks you're the guy
that got Jessie in trouble.
447
00:51:43,350 --> 00:51:44,931
I told him he was crazy, but he...
448
00:51:45,185 --> 00:51:46,971
Here he comes now.
Make like you're busy.
449
00:52:01,702 --> 00:52:03,533
Buy you a pop?
450
00:52:26,143 --> 00:52:28,509
You know my daughter Jessie?
451
00:52:29,938 --> 00:52:32,054
Hell, yes, mr royer.
452
00:52:32,149 --> 00:52:34,105
Went to school together.
453
00:52:34,276 --> 00:52:36,642
It's been a couple of years ago.
454
00:52:40,407 --> 00:52:42,068
How about since then?
455
00:52:42,159 --> 00:52:43,615
Sure.
456
00:52:44,662 --> 00:52:46,823
But not recently.
457
00:52:48,791 --> 00:52:51,658
Seen her around with anyone special?
458
00:52:53,420 --> 00:52:55,786
No. Nobody special.
459
00:53:00,552 --> 00:53:02,884
I hear you're the one.
460
00:53:05,307 --> 00:53:06,171
How's that?
461
00:53:06,308 --> 00:53:08,799
I said it's you and Jessie.
462
00:53:09,103 --> 00:53:10,103
No, sir.
463
00:53:10,312 --> 00:53:11,973
The last time I was even
close to Jessie,
464
00:53:12,064 --> 00:53:13,850
Carl took out after me.
465
00:53:13,982 --> 00:53:15,643
He's been gone over five months.
466
00:53:15,734 --> 00:53:18,146
I ain't seen Jessie
in that long, neither.
467
00:53:18,487 --> 00:53:20,603
Are you sure?
468
00:53:22,032 --> 00:53:25,274
Look, mr royer,
you got the wrong boy.
469
00:53:30,040 --> 00:53:33,407
You know, you're...
You're not doin' Jessie any good,
470
00:53:33,544 --> 00:53:35,910
runnin' around like you are.
471
00:53:38,132 --> 00:53:39,872
- I ain't through yet.
- Yes, you are.
472
00:53:39,967 --> 00:53:41,832
You done it, and I know you did.
473
00:53:41,927 --> 00:53:45,215
- Now, Jessie never told you that.
- That don't mean no-one else didn't.
474
00:53:45,556 --> 00:53:47,387
Well, if you wanna think that...
475
00:53:47,474 --> 00:53:48,474
Sue me.
476
00:53:48,517 --> 00:53:50,553
I ain't gonna sue ya.
477
00:53:51,186 --> 00:53:54,678
Forget it, mr royer. Go on home.
You're comin' with me.
478
00:53:58,360 --> 00:54:00,646
All right, Virgil.
479
00:54:50,704 --> 00:54:52,160
When did you get back?
480
00:54:52,748 --> 00:54:54,454
You seen Jessie along here?
481
00:54:54,583 --> 00:54:55,583
Where ya been?
482
00:54:55,751 --> 00:54:56,751
Columbus.
483
00:54:57,336 --> 00:54:58,166
Like it?
484
00:54:58,253 --> 00:54:59,743
Yeah, she's fine.
485
00:54:59,963 --> 00:55:01,828
- Wanna go for a ride?
- Sure.
486
00:55:02,257 --> 00:55:04,248
- Take me past my house?
- Yeah, I suppose.
487
00:55:04,426 --> 00:55:06,291
Right, take off.
488
00:55:56,520 --> 00:55:58,852
Bought it with my army money.
489
00:56:29,386 --> 00:56:31,251
Carl!
490
00:56:33,640 --> 00:56:35,631
Let me off, damn it! Come on!
491
00:56:35,726 --> 00:56:37,637
- Hold on!
- Let me off!
492
00:56:38,061 --> 00:56:39,767
All right!
493
00:57:09,551 --> 00:57:11,007
Hi.
494
00:58:16,576 --> 00:58:18,532
Jessie:
Easy for you, takin' off like that.
495
00:58:18,620 --> 00:58:20,986
Sorry I left like I did.
496
00:58:22,916 --> 00:58:24,406
Why didn't you write?
497
00:58:26,253 --> 00:58:28,539
Let us know where you were.
498
00:58:30,215 --> 00:58:32,627
Carl: I was gonna write
once I got a steady job.
499
00:58:32,718 --> 00:58:34,583
Jessie: That's no reason.
500
00:58:34,928 --> 00:58:37,715
You coulda come back sooner.
501
00:58:39,057 --> 00:58:40,297
Carl: Too far.
502
00:58:49,484 --> 00:58:51,600
Jessie:
You still could've written.
503
00:58:54,281 --> 00:58:56,522
Carl: I couldn't, Jess.
504
00:59:02,205 --> 00:59:03,741
Jessie: You...
505
00:59:03,832 --> 00:59:06,289
You left me here alone.
506
00:59:16,428 --> 00:59:19,090
It's done. It wasn't all your fault.
507
00:59:19,181 --> 00:59:20,591
It was.
508
00:59:21,433 --> 00:59:23,424
You were drunk.
509
00:59:23,518 --> 00:59:25,349
I wasn't that drunk.
510
00:59:25,645 --> 00:59:28,102
I knew what I was doin'.
511
00:59:43,080 --> 00:59:45,492
I coulda stopped ya.
512
01:00:21,451 --> 01:00:23,362
Carl: You're pretty, Jess.
513
01:00:23,453 --> 01:00:24,784
Jessie: Sure, I'm pretty.
514
01:00:24,871 --> 01:00:25,932
I got nothin' better to do,
515
01:00:25,956 --> 01:00:28,698
sit around the house all day,
prettying myself.
516
01:00:29,626 --> 01:00:31,537
Come on, Jess.
517
01:00:32,087 --> 01:00:33,793
What's the matter?
518
01:00:34,422 --> 01:00:36,378
Didn't you know?
519
01:00:37,384 --> 01:00:39,340
I can have my pick.
520
01:00:40,137 --> 01:00:43,095
I can go into town now,
and get any man.
521
01:00:44,015 --> 01:00:45,630
My figure.
522
01:00:46,268 --> 01:00:47,633
Ain't it nice?
523
01:00:50,230 --> 01:00:53,222
Why didn't you stick around
and enjoy some more?
524
01:00:53,859 --> 01:00:55,724
I told you why I left.
525
01:00:55,819 --> 01:00:58,231
I came back, didn't I?
526
01:01:00,490 --> 01:01:02,822
Why didn't you stay away?
527
01:01:06,121 --> 01:01:07,531
I couldn't.
528
01:01:12,335 --> 01:01:14,576
Why did ya leave, then?
529
01:01:15,338 --> 01:01:18,546
I don't know. I had to get away.
530
01:01:18,842 --> 01:01:21,003
I was afraid.
531
01:01:24,514 --> 01:01:27,176
Jess, we could always talk before.
532
01:01:27,267 --> 01:01:29,223
What's to say now?
533
01:01:31,605 --> 01:01:35,189
Maybe I'm just tired of always bein'
around when you need someone.
534
01:01:38,862 --> 01:01:41,854
I came back because
I wanted to see ya.
535
01:01:41,948 --> 01:01:44,234
'Cause I love ya.
536
01:01:54,878 --> 01:01:56,743
I love ya, understand?
537
01:01:56,838 --> 01:01:59,420
I came back for ya.
538
01:01:59,633 --> 01:02:02,045
Carl, I'm your sister.
539
01:02:03,553 --> 01:02:05,919
That don't matter.
540
01:02:12,812 --> 01:02:14,177
Love?
541
01:02:14,272 --> 01:02:17,514
And just what have you done
to deserve what you're callin' love?
542
01:02:17,609 --> 01:02:20,146
Not mine, but anybody's love!
543
01:02:32,165 --> 01:02:35,532
Am I the best you could do?
544
01:02:37,837 --> 01:02:39,452
You're my brother.
545
01:02:39,547 --> 01:02:41,629
You can't love me.
546
01:02:42,217 --> 01:02:43,923
It ain't right.
547
01:02:45,303 --> 01:02:47,840
It's not a question of right.
548
01:02:51,643 --> 01:02:55,010
You sound like you're trying
to talk yourself into somethin'.
549
01:02:56,940 --> 01:02:58,726
I mean it.
550
01:03:01,653 --> 01:03:03,268
Well, I can't...
551
01:03:03,363 --> 01:03:04,603
Feel that way.
552
01:03:04,864 --> 01:03:07,571
What about the baby?
553
01:03:07,993 --> 01:03:10,530
I'll take care of my baby.
554
01:03:15,041 --> 01:03:17,123
We'll get outta here.
555
01:03:17,335 --> 01:03:19,872
Oh, stop dreaming.
556
01:03:20,046 --> 01:03:21,877
That's what you always say.
557
01:03:21,965 --> 01:03:24,581
Where would we go, just where?
558
01:03:30,390 --> 01:03:33,382
I'm not leavin', anyway.
559
01:03:40,066 --> 01:03:42,057
I'm sorry, Jess.
560
01:03:43,778 --> 01:03:47,362
Sorry. That's all you ever say.
561
01:03:53,913 --> 01:03:57,280
Virgil: Better believe it was different
when the mines was workin'.
562
01:03:58,793 --> 01:04:02,126
Made some good money in the pits.
563
01:04:03,465 --> 01:04:07,834
If I had some money
I'd open me a dog hole.
564
01:04:08,053 --> 01:04:11,295
Truck coal to the power station.
565
01:04:18,438 --> 01:04:22,101
You try to live
your life right, but...
566
01:04:23,068 --> 01:04:25,559
Just don't work out.
567
01:04:28,198 --> 01:04:31,782
Me and Mae try to
raise the kids right, but...
568
01:04:32,202 --> 01:04:36,787
Carl run away,
and Jessie's pregnant already.
569
01:04:38,833 --> 01:04:41,324
She's gotta have a husband.
570
01:04:41,753 --> 01:04:44,244
Can't have a kid like this.
571
01:04:44,339 --> 01:04:46,580
Just ain't right.
572
01:04:49,719 --> 01:04:52,756
I've had two wives.
573
01:04:52,972 --> 01:04:56,055
Gave 'em both a good life, once.
574
01:04:58,978 --> 01:05:02,220
You take Sarah, Carl's mother.
575
01:05:03,983 --> 01:05:07,567
She wanted her baby so much.
576
01:05:10,824 --> 01:05:13,691
Well, she got him, but...
577
01:05:13,785 --> 01:05:15,821
She never seen him.
578
01:05:20,708 --> 01:05:23,074
She was fun.
579
01:05:25,463 --> 01:05:28,421
Funny, too,
you know what I mean?
580
01:05:30,218 --> 01:05:34,177
Raised on a farm,
and scared of chickens.
581
01:05:37,100 --> 01:05:38,931
Remember her?
582
01:05:44,899 --> 01:05:47,515
Oh, not that Mae
ain't been a good wife.
583
01:05:49,195 --> 01:05:51,982
She's a fine woman.
584
01:05:52,449 --> 01:05:54,565
Six kids.
585
01:05:55,577 --> 01:05:58,068
She's been a good wife.
586
01:06:00,123 --> 01:06:02,034
Better than me.
587
01:06:03,585 --> 01:06:07,794
Plays piano, gone to California.
588
01:06:09,632 --> 01:06:12,920
Guess that's why I never could
get her to settle down.
589
01:06:13,845 --> 01:06:16,461
She's seen too much.
590
01:06:18,016 --> 01:06:20,177
That farm up there.
Hell, it ain't...
591
01:06:20,560 --> 01:06:23,472
Ain't really no place for her.
592
01:06:26,274 --> 01:06:29,061
She's got her own friends, now.
593
01:06:35,658 --> 01:06:39,697
The only time I ever had enough money
was when I was in the army.
594
01:06:41,080 --> 01:06:42,480
Used to come in here on a furlough,
595
01:06:42,540 --> 01:06:46,374
and set up the whole damn place
on a Saturday night.
596
01:06:46,836 --> 01:06:49,043
Meaning it was on me.
597
01:06:53,551 --> 01:06:56,213
Ever been overseas”?
598
01:06:59,224 --> 01:07:01,465
Man, when I was in the army,
599
01:07:01,559 --> 01:07:03,641
I had a great time.
600
01:07:07,190 --> 01:07:09,727
When I was over there, us tomcats,
601
01:07:09,943 --> 01:07:13,777
we could get any woman
for a couple packs of cigarettes.
602
01:07:15,490 --> 01:07:17,856
High-class ones, too.
603
01:07:19,661 --> 01:07:22,368
Did it all the time.
604
01:07:28,962 --> 01:07:31,328
Coulda stayed in the army.
605
01:07:33,675 --> 01:07:35,916
Coulda retired by now.
606
01:07:38,513 --> 01:07:41,175
Made sergeant easy.
607
01:07:51,234 --> 01:07:54,442
I should never've come back here.
608
01:08:25,810 --> 01:08:27,016
Whose place is this?
609
01:08:27,103 --> 01:08:28,468
You wanna go in?
610
01:08:28,563 --> 01:08:30,724
- You think we should?
- Sure.
611
01:08:39,198 --> 01:08:40,608
You been here before?
612
01:08:40,700 --> 01:08:42,440
Yeah, it was my grandpa's.
613
01:08:42,535 --> 01:08:44,776
Oh, I always wondered
where that was.
614
01:08:46,164 --> 01:08:48,746
It's been empty since he died.
615
01:09:26,245 --> 01:09:28,201
I learned to shoot with this.
616
01:09:30,249 --> 01:09:32,410
Grandpa showed me.
617
01:09:49,268 --> 01:09:51,350
Jess, let's talk some more.
618
01:10:05,368 --> 01:10:08,030
This must be your grandpa.
619
01:10:08,204 --> 01:10:10,661
Which one's your mother?
620
01:10:14,919 --> 01:10:16,159
That's her.
621
01:10:19,549 --> 01:10:22,131
She looks like you.
622
01:10:24,762 --> 01:10:27,469
- Jess, if we weren't brother and sister...
- But we are.
623
01:10:27,765 --> 01:10:30,802
We're only half.
Maybe not even that.
624
01:10:30,935 --> 01:10:33,142
Just what are you gettin' at?
You know.
625
01:10:33,271 --> 01:10:37,435
Whole damn county knows you were born
just after daddy married Mae.
626
01:10:38,192 --> 01:10:40,274
Lots of people get married late.
627
01:10:40,361 --> 01:10:41,771
You know what I mean.
628
01:10:41,863 --> 01:10:44,479
People say it wasn't my old man.
629
01:10:45,450 --> 01:10:49,238
Is that what you had in the
back of your mind all the time?
630
01:10:50,121 --> 01:10:52,988
You listen around here long enough,
you'll hear none of us kids was his.
631
01:10:53,082 --> 01:10:55,038
Even you!
632
01:11:31,120 --> 01:11:33,202
You know how I feel.
633
01:11:36,000 --> 01:11:37,410
I think you love me.
634
01:11:37,502 --> 01:11:38,617
I don't.
635
01:11:38,711 --> 01:11:41,748
I remember when you
sure acted like it.
636
01:11:59,732 --> 01:12:01,472
Carl: You know how
people are around here.
637
01:12:01,567 --> 01:12:03,432
Jessie: Same as any place else.
638
01:12:04,028 --> 01:12:06,394
Now, I don't care what people think.
639
01:12:07,782 --> 01:12:09,693
I'm havin' my baby right here.
640
01:12:09,784 --> 01:12:13,026
I'll raise it with ma's kids,
nobody's gonna know it's yours.
641
01:12:13,120 --> 01:12:16,658
You gonna stick around
and do Mae's chores all your life?
642
01:12:18,417 --> 01:12:21,500
I had enough of that.
You have too, and you know it.
643
01:12:21,712 --> 01:12:23,873
Let's live for once, Jess.
644
01:12:24,423 --> 01:12:26,004
I'm livin' now.
645
01:12:26,092 --> 01:12:29,630
Let's go. We'll get outta here.
We'll get married.
646
01:12:31,472 --> 01:12:34,259
There's a big difference in havin'
a baby, and us gettin' married.
647
01:12:34,350 --> 01:12:35,430
I don't see why.
648
01:12:35,518 --> 01:12:37,538
Because we're still brother and sister.
Now, that's a fact!
649
01:12:37,562 --> 01:12:39,598
Why are you so sure of that?
650
01:12:39,772 --> 01:12:42,309
You must've heard
what they say around town.
651
01:12:42,400 --> 01:12:44,607
I've been hearin' it all my life.
652
01:12:44,694 --> 01:12:46,855
Knowin' Mae, I believe it, too.
653
01:12:46,946 --> 01:12:47,981
What do you mean?
654
01:12:48,072 --> 01:12:50,108
We're probably not even
blood kin at all.
655
01:12:50,199 --> 01:12:52,690
Leave my mother alone. You don't
have any reason to be mean.
656
01:12:52,785 --> 01:12:56,869
I ain't tryin' to be mean.
I don't care what Mae does!
657
01:12:59,542 --> 01:13:02,204
You gotta know for sure, don't ya?
658
01:13:03,629 --> 01:13:05,585
Please, Jess.
659
01:13:12,597 --> 01:13:14,007
All right.
660
01:13:17,435 --> 01:13:20,222
J and I think of you
661
01:13:20,313 --> 01:13:23,180
j when the day gets dark
662
01:13:23,274 --> 01:13:28,485
j and wishing that I was fair
663
01:13:29,155 --> 01:13:34,695
j little pal, I've been so lonely
664
01:13:34,994 --> 01:13:40,660
j little pal, I've been so blue... j
665
01:13:48,049 --> 01:13:50,461
Man: Hey!
666
01:13:52,720 --> 01:13:55,553
Singer: J I know you are happy
667
01:13:55,723 --> 01:13:58,556
j wherever you are... &
668
01:14:02,188 --> 01:14:03,724
well, don't let me stop ya.
669
01:14:33,469 --> 01:14:35,505
Where you been so long?
670
01:14:35,596 --> 01:14:37,928
Mae, there's somethin'
we wanna ask you.
671
01:14:38,683 --> 01:14:41,220
Well, you dragged me here. Ask.
672
01:14:41,310 --> 01:14:43,221
I'll ask it straight out.
673
01:14:43,312 --> 01:14:46,304
Is Jessie my daddy's daughter?
674
01:14:46,399 --> 01:14:48,481
Whatever gave you the idea she wasn't?
675
01:14:48,567 --> 01:14:49,272
You oughta know.
676
01:14:49,360 --> 01:14:52,318
I've been hearin' it all around town
ever since I was a kid.
677
01:14:52,947 --> 01:14:54,608
People say a lot of things.
678
01:14:54,740 --> 01:14:57,447
I ain't interested in what people say.
Just what you say.
679
01:14:57,535 --> 01:15:00,368
You tell us right now.
It's important.
680
01:15:02,748 --> 01:15:05,455
Why's it so important?
681
01:15:08,713 --> 01:15:11,876
- That's why you ran away.
- Tell us, Mae!
682
01:15:13,009 --> 01:15:15,591
You so smart, Carl, you tell me.
683
01:15:15,720 --> 01:15:17,301
I sure as hell don't know.
684
01:15:17,388 --> 01:15:18,708
What do you mean, you don't know?
685
01:15:18,764 --> 01:15:19,970
What the hell do you know?
686
01:15:20,099 --> 01:15:24,342
I just don't know, damn it.
I... I can't be sure.
687
01:15:28,190 --> 01:15:29,771
Coulda been.
688
01:15:31,277 --> 01:15:33,188
You know who it was, Mae.
689
01:15:33,279 --> 01:15:34,735
Carl, I don't know.
690
01:15:34,822 --> 01:15:38,986
You gotta understand.
It coulda been Virgil.
691
01:15:40,077 --> 01:15:42,784
I just... ain't certain.
692
01:15:42,913 --> 01:15:44,119
You coulda said you knew.
693
01:15:44,206 --> 01:15:46,117
You coulda said you knew,
for Jessie's sake.
694
01:15:46,208 --> 01:15:49,249
Look what you did.
695
01:15:49,336 --> 01:15:52,169
You got her into it, Carl.
Get her out.
696
01:15:52,256 --> 01:15:54,338
She may be your sister.
697
01:15:54,425 --> 01:15:56,586
Real bitch, Mae!
698
01:15:58,345 --> 01:16:00,961
They don't have a word for you, Carl.
699
01:16:41,806 --> 01:16:44,263
I did hear that story before.
700
01:16:46,310 --> 01:16:48,301
Ain't your fault.
701
01:16:48,979 --> 01:16:51,641
She woulda told me sometime,
I woulda found out.
702
01:16:51,732 --> 01:16:53,472
Don't change nothin'.
703
01:16:53,567 --> 01:16:55,728
Not if you love me.
704
01:16:57,196 --> 01:16:59,778
We never will know, will we, Carl?
705
01:16:59,949 --> 01:17:01,280
Know for sure.
706
01:17:01,367 --> 01:17:03,323
It don't matter.
707
01:17:06,288 --> 01:17:08,495
I just don't know what to do.
708
01:17:11,001 --> 01:17:13,333
Let's go.
709
01:17:29,270 --> 01:17:31,261
- I'm cold.
- Huh?
710
01:17:35,609 --> 01:17:37,600
Well, it's warm.
711
01:17:43,534 --> 01:17:45,149
We could hitch a ride now.
712
01:17:45,244 --> 01:17:47,530
Be in Columbus in no time.
713
01:17:47,955 --> 01:17:49,695
I ain't running.
714
01:17:49,874 --> 01:17:52,160
I'll take what's comin' right here.
715
01:17:53,252 --> 01:17:54,867
I could join the army.
716
01:17:54,962 --> 01:17:57,294
Get some money together.
You could come.
717
01:18:20,738 --> 01:18:22,524
Virgil:
I heard you got back this mornin'.
718
01:18:22,615 --> 01:18:24,230
I coulda used you this summer.
719
01:18:24,325 --> 01:18:25,440
Carl: I had to get away.
720
01:18:25,534 --> 01:18:27,741
Virgil:
You had to get away? Why?
721
01:18:27,828 --> 01:18:31,036
Carl: I don't know. I just decided
last night to come back.
722
01:18:31,123 --> 01:18:32,579
Virgil: Where's your car?
723
01:18:32,666 --> 01:18:34,122
Carl: I sold it in Columbus.
724
01:18:34,210 --> 01:18:37,293
What was you doin' in Columbus?
I need ya here.
725
01:18:37,421 --> 01:18:39,662
Hell, I can't do all the work myself.
726
01:18:39,757 --> 01:18:41,122
Who do you expect to do the work?
727
01:18:41,300 --> 01:18:43,291
- Your pregnant sister?
- I ain't stayin'.
728
01:18:45,846 --> 01:18:47,256
You coulda sent some money.
729
01:18:47,348 --> 01:18:48,929
I wasn't workin' that much.
730
01:18:49,058 --> 01:18:50,798
Why'd you come back, then?
731
01:18:51,435 --> 01:18:53,721
I'm not tryin' to boss you, boy.
732
01:18:53,812 --> 01:18:55,598
But you coulda told us
you was goin'.
733
01:18:55,689 --> 01:18:58,021
You coulda let us know
where you was at.
734
01:18:58,234 --> 01:18:59,599
Yeah, I could've.
735
01:18:59,735 --> 01:19:02,693
Tomorrow you and me are gonna
find out who got Jessie in trouble.
736
01:19:02,780 --> 01:19:03,895
I'm the one!
737
01:19:04,031 --> 01:19:05,942
What the hell you talkin' about?
738
01:19:06,033 --> 01:19:07,489
- I'm the one!
- Is that true?
739
01:19:07,576 --> 01:19:09,237
Yeah, it's true.
740
01:19:12,539 --> 01:19:14,621
You're kin.
741
01:19:17,169 --> 01:19:19,000
You're mine.
742
01:19:20,297 --> 01:19:22,583
Jessie: That may not be so.
743
01:19:22,967 --> 01:19:24,582
We just talked to Mae.
744
01:19:24,677 --> 01:19:26,713
You gonna believe all Mae tells ya?
745
01:19:26,804 --> 01:19:29,841
You think everything you hear
around here is true?
746
01:19:29,974 --> 01:19:32,306
You think I don't know
my own children?
747
01:19:32,393 --> 01:19:34,304
Well, you're mine!
748
01:19:34,395 --> 01:19:36,831
- And that's no way to talk about your own ma.
- Get your hands off her!
749
01:19:36,855 --> 01:19:38,971
What kind of a girl are you, anyway?
750
01:19:39,066 --> 01:19:41,273
You sleep with your brother,
and then you say he ain't!
751
01:19:41,360 --> 01:19:42,691
Does that make it right?
752
01:19:42,778 --> 01:19:44,422
- Carl: Get outta here!
- Virgil: Where'd you learn that?!
753
01:19:44,446 --> 01:19:45,982
Come on Carl, let's go home.
754
01:19:46,073 --> 01:19:48,985
Virgil: Come back here!
I ain't through yet!
755
01:20:07,886 --> 01:20:10,047
Stop it, Carl, he's your father!
756
01:20:10,389 --> 01:20:12,596
Drunken bastard woulda shot us.
757
01:20:13,183 --> 01:20:14,969
Virgil: No, I wouldn't.
758
01:20:17,187 --> 01:20:19,394
Carl: C'mon, Jess.
759
01:20:22,067 --> 01:20:24,058
Where'd ya think you're goin'?
760
01:20:24,570 --> 01:20:26,185
Jessie: Let's go.
761
01:20:26,280 --> 01:20:28,145
Virgil: Help me up, will ya?
762
01:22:59,766 --> 01:23:05,762
Subtitles by powerhouse films ltd
49443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.