All language subtitles for She-Ra.and.the.Princesses.of.Power.S05E02.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,447 --> 00:00:35,243 Rejoice, Etheria, for Prime has come to you. 2 00:00:35,326 --> 00:00:39,706 Do not fear, for you have been given the opportunity 3 00:00:39,956 --> 00:00:45,045 to share in a world soon to be remade in my image. 4 00:00:46,171 --> 00:00:50,341 But first, you must prove yourselves worthy. 5 00:00:51,468 --> 00:00:54,429 Your leader, your She-Ra, 6 00:00:54,971 --> 00:00:58,975 she would see you suffer in darkness for her sake. 7 00:00:59,559 --> 00:01:04,189 Cast aside this false hero and deliver her to me. 8 00:01:05,231 --> 00:01:07,859 Prime sees all. 9 00:01:08,151 --> 00:01:10,779 Prime knows all. 10 00:01:11,362 --> 00:01:14,449 They will not escape my judgment. 11 00:01:15,408 --> 00:01:19,287 Wow... this is amazing. 12 00:01:20,914 --> 00:01:23,458 Mm... And bad. 13 00:01:23,541 --> 00:01:24,834 Very bad. 14 00:01:24,918 --> 00:01:27,629 ♪ We're on the edge of greatness ♪ 15 00:01:28,546 --> 00:01:30,840 ♪ Turning darkness to light ♪ 16 00:01:31,883 --> 00:01:34,969 ♪ We're right beside you ready to fight ♪ 17 00:01:36,387 --> 00:01:38,932 ♪ We're gonna win in the end ♪ 18 00:01:39,015 --> 00:01:40,308 ♪ We must be strong ♪ 19 00:01:40,391 --> 00:01:42,185 ♪ And we must be brave ♪ 20 00:01:42,268 --> 00:01:43,895 ♪ We must be brave ♪ 21 00:01:43,978 --> 00:01:49,025 ♪ We gotta find every bit of strength That we have and never let it go ♪ 22 00:01:50,527 --> 00:01:52,320 ♪ We must be strong ♪ 23 00:02:00,453 --> 00:02:02,539 Hey, sleepyhead, you hungry? 24 00:02:03,581 --> 00:02:05,041 What happened? Are you okay? 25 00:02:05,125 --> 00:02:08,461 I gotta go save Glimmer. 26 00:02:10,421 --> 00:02:13,049 My body is betraying me. 27 00:02:13,675 --> 00:02:15,510 No, you're exhausted. 28 00:02:15,593 --> 00:02:17,387 That happens to regular people 29 00:02:17,470 --> 00:02:20,723 when they keep throwing themselves into battle and refusing to sleep. 30 00:02:21,474 --> 00:02:22,684 I hate it. 31 00:02:22,767 --> 00:02:25,103 Come on, you just need to rest. 32 00:02:27,188 --> 00:02:28,982 Now, close your eyes and... 33 00:02:29,065 --> 00:02:30,525 Is she dead? 34 00:02:30,608 --> 00:02:32,110 What? No. 35 00:02:32,193 --> 00:02:34,863 Okay, good, 'cause Adora does the planning, 36 00:02:34,946 --> 00:02:36,781 and we're wondering if there's a plan... 37 00:02:36,865 --> 00:02:39,868 Listen, the upgrades to Mara's ship are done, 38 00:02:40,160 --> 00:02:43,830 but we can't go anywhere until Adora's back on her feet. 39 00:02:43,913 --> 00:02:45,999 So, go to sleep and everyone will... 40 00:02:46,166 --> 00:02:49,002 Did someone say "Swift Wind"? 41 00:02:49,586 --> 00:02:52,672 Is Adora feeling better? Did you tell her Horde Prime's message? 42 00:02:52,755 --> 00:02:54,674 - Does she know he's looking for her? - What? 43 00:02:54,757 --> 00:02:56,509 Okay, that's enough. 44 00:02:56,593 --> 00:02:57,886 Adora, rest! 45 00:02:57,969 --> 00:02:59,596 Swift Wind, head! 46 00:03:01,097 --> 00:03:03,016 Everyone, shh! 47 00:03:03,600 --> 00:03:06,269 She will be fine soon, right? 48 00:03:06,352 --> 00:03:10,106 Yes. She just needs sleep. 49 00:03:19,157 --> 00:03:22,076 - Adora sick log, day three. - Nope! 50 00:03:24,162 --> 00:03:26,456 Wait! But it's for science! 51 00:03:26,915 --> 00:03:30,418 Look, we have to do something. We don't know when Adora is gonna get better, 52 00:03:30,501 --> 00:03:34,422 and even when she does we have no plan for how to get Glimmer back. 53 00:03:34,714 --> 00:03:36,382 We know she's on Horde Prime's ship, 54 00:03:36,466 --> 00:03:38,968 but we don't know where that is, like, in space. 55 00:03:39,052 --> 00:03:42,305 Well, then it's up to us to make a plan to find Glimmer. 56 00:03:42,388 --> 00:03:43,388 With these. 57 00:03:44,724 --> 00:03:46,476 We don't need dolls. 58 00:03:46,684 --> 00:03:48,645 We just need these! 59 00:03:48,728 --> 00:03:50,939 What are you gonna do with those? 60 00:03:51,648 --> 00:03:53,441 Punch Horde Prime. 61 00:03:55,401 --> 00:03:57,320 Perhaps if we meditate 62 00:03:57,403 --> 00:04:03,284 we can access our princess connection to find Glimmer's spirit out in space. 63 00:04:03,368 --> 00:04:06,537 Hello. Oh, hi. Were you guys talking about space? 64 00:04:10,124 --> 00:04:14,587 Yes. We were talking about how to get Glimmer back from spa... 65 00:04:14,671 --> 00:04:17,382 I'd do anything to go to space. 66 00:04:17,465 --> 00:04:20,718 An infinite universe of information at our fingertips, 67 00:04:20,802 --> 00:04:26,057 full of countless planets and stars and civilizations... 68 00:04:27,141 --> 00:04:29,102 This isn't like a fun field trip 69 00:04:29,185 --> 00:04:31,479 for you to run more of your messed up experiments. 70 00:04:31,562 --> 00:04:34,232 Our friend's out there. Remember? 71 00:04:35,566 --> 00:04:36,566 Glimmer? 72 00:04:39,153 --> 00:04:40,613 The sparkly one? 73 00:04:40,697 --> 00:04:44,075 You've met her multiple times. 74 00:04:45,618 --> 00:04:47,787 Oh, right. 75 00:04:50,081 --> 00:04:53,418 Wow... Hey, Entrapta. Look over there! 76 00:04:53,543 --> 00:04:54,669 Is that a robot? 77 00:04:54,752 --> 00:04:56,004 A robot? Where? 78 00:04:59,132 --> 00:05:02,510 Look, I know that she can be kind of, "Whoa, science!" 79 00:05:04,846 --> 00:05:07,265 But I promise, Entrapta has a good heart. 80 00:05:07,348 --> 00:05:08,933 She's betrayed us before. 81 00:05:09,017 --> 00:05:12,395 For all we know, as soon as she sees Horde Prime's ship up close, 82 00:05:12,478 --> 00:05:14,731 she'll ditch us to join his army. 83 00:05:14,814 --> 00:05:18,901 She did use her inventions to attack us a lot. 84 00:05:18,985 --> 00:05:21,904 I'm just saying, none of us know how to track a spaceship, 85 00:05:22,030 --> 00:05:23,156 but Entrapta might. 86 00:05:23,239 --> 00:05:24,741 If you just give her a chance. 87 00:05:29,037 --> 00:05:30,037 Aah! 88 00:05:32,165 --> 00:05:33,666 Fine. 89 00:05:34,334 --> 00:05:37,920 Okay, Geek Princess, are you gonna help us or not? 90 00:05:41,507 --> 00:05:44,761 If you help us find Glimmer, you can go to space. 91 00:05:44,844 --> 00:05:45,844 Great! 92 00:05:51,642 --> 00:05:53,061 Hello? Who's there? 93 00:05:58,775 --> 00:06:01,152 Hey! I know you're watching me! 94 00:06:07,241 --> 00:06:09,577 You should not be here. 95 00:06:10,203 --> 00:06:11,287 I... I wasn't... 96 00:06:11,370 --> 00:06:14,832 Prime has decreed that none shall speak to the queen. 97 00:06:14,999 --> 00:06:16,292 You have disobeyed. 98 00:06:16,375 --> 00:06:17,585 What does it matter? 99 00:06:17,668 --> 00:06:19,879 Prime has more important things to worry about. 100 00:06:19,962 --> 00:06:21,756 - It's not like I... - You unworthy wretch! 101 00:06:21,839 --> 00:06:24,967 It is not for you to decide what matters to Prime. 102 00:06:25,051 --> 00:06:28,554 You are a parasite, nothing more than the dirt beneath his... 103 00:06:35,812 --> 00:06:40,233 Little sister, why do you rebel against my commands? 104 00:06:42,276 --> 00:06:43,276 Lord Prime? 105 00:06:43,694 --> 00:06:45,696 Prime sees all, little sister. 106 00:06:46,280 --> 00:06:48,366 Do not disturb the queen. 107 00:06:49,450 --> 00:06:50,618 Now, run along. 108 00:07:17,353 --> 00:07:18,563 What? 109 00:07:34,579 --> 00:07:35,746 You again. 110 00:07:37,623 --> 00:07:39,292 Wa... Wait! 111 00:07:41,461 --> 00:07:45,381 The message from Horde Prime was transmitted through that spire. 112 00:07:45,506 --> 00:07:47,008 Which means it's got a wavelength 113 00:07:47,091 --> 00:07:49,427 connecting it to his main base of operation, 114 00:07:49,719 --> 00:07:51,637 one that we can track. 115 00:07:51,721 --> 00:07:55,975 - Great. So, track it. - Well, hypothetically we can track it. 116 00:07:56,058 --> 00:07:58,978 Horde Prime's astral communication network is incredibly complex, 117 00:07:59,061 --> 00:08:00,980 and I've only been able to intercept parts. 118 00:08:01,063 --> 00:08:03,107 I'd need to gain as much proximity as possible 119 00:08:03,191 --> 00:08:06,110 to the receptor before I can triangulate their origin. 120 00:08:06,194 --> 00:08:07,111 - Mm. - Mm. 121 00:08:07,195 --> 00:08:08,195 Hm... 122 00:08:09,906 --> 00:08:12,992 I need to get close to the spire 123 00:08:13,075 --> 00:08:15,828 to track the signal. 124 00:08:17,121 --> 00:08:19,624 - Got it, got it. - If we follow that signal, 125 00:08:19,707 --> 00:08:22,960 we'll find a ship of impossibly sophisticated design, 126 00:08:23,044 --> 00:08:26,255 the center of a super technologically advanced empire... 127 00:08:26,339 --> 00:08:30,593 I think mostly we're just hoping to find our kidnapped friend. 128 00:08:32,762 --> 00:08:35,473 That spire is crawling with surveillance bots. 129 00:08:36,390 --> 00:08:38,976 We need to find a way to sneak past them 130 00:08:39,060 --> 00:08:42,146 so we can get Geek Princess close enough to track the signal. 131 00:08:43,022 --> 00:08:45,274 So, what's the plan? 132 00:08:45,358 --> 00:08:47,610 Uh... that's the whole plan. 133 00:08:47,693 --> 00:08:50,154 We sneak past the surveillance bots. 134 00:08:50,446 --> 00:08:54,158 I don't know, Adora usually handles the being-in-charge stuff. 135 00:08:54,242 --> 00:08:58,955 Okay, we sneak past the bots, and then if any of them see us, we... 136 00:08:59,038 --> 00:09:00,414 Punch the bots! 137 00:09:00,498 --> 00:09:02,792 Sure, sounds like enough of a plan for me. 138 00:09:02,875 --> 00:09:04,835 And someone needs to keep an eye on... 139 00:09:05,836 --> 00:09:10,383 What? Did she seriously just immediately run off? 140 00:09:15,513 --> 00:09:16,513 Your Majesty. 141 00:09:17,056 --> 00:09:18,599 Thank you for joining me. 142 00:09:18,683 --> 00:09:21,018 I thought you might enjoy a diversion. 143 00:09:25,815 --> 00:09:27,066 Do you like them? 144 00:09:27,400 --> 00:09:29,402 Tokens from many worlds. 145 00:09:29,652 --> 00:09:33,239 Worlds that I brought into my eternal light. 146 00:09:33,322 --> 00:09:35,825 Worlds you destroyed. 147 00:09:36,993 --> 00:09:39,203 I take no joy in destruction, 148 00:09:39,287 --> 00:09:43,916 but the weeds must be burned away so that new life may flourish. 149 00:09:44,875 --> 00:09:47,044 This is my favorite. 150 00:09:47,128 --> 00:09:49,547 A treasure from the first world I conquered. 151 00:09:49,630 --> 00:09:52,049 It was highly prized by its people. 152 00:09:52,592 --> 00:09:55,511 And now it is all that is left of them. 153 00:09:56,137 --> 00:09:58,431 You know I am searching for She-Ra. 154 00:09:58,973 --> 00:10:00,725 You seem reluctant to help me. 155 00:10:01,309 --> 00:10:03,311 But I only wish to use your weapon 156 00:10:03,394 --> 00:10:06,897 to bring peace to the darkest corners of the universe. 157 00:10:06,981 --> 00:10:08,065 Peace? 158 00:10:08,149 --> 00:10:11,902 If you activate the Heart of Etheria, there will be no one left. 159 00:10:11,986 --> 00:10:15,197 Yes. No war, no pain. 160 00:10:15,531 --> 00:10:20,786 Old worlds swept aside, a new beginning for the universe. 161 00:10:21,370 --> 00:10:23,456 I know you understand. 162 00:10:23,664 --> 00:10:27,752 All I want to do is what you've already done. 163 00:10:28,794 --> 00:10:30,588 No. No, that wasn't... 164 00:10:37,511 --> 00:10:39,096 What...? How...? 165 00:10:39,597 --> 00:10:41,849 - How? - Do you recognize him? 166 00:10:45,144 --> 00:10:46,144 Dad? 167 00:10:46,646 --> 00:10:49,357 Let me be clear, Your Majesty. 168 00:10:49,440 --> 00:10:52,985 Your world belongs to me. 169 00:10:53,527 --> 00:10:55,946 But I am still merciful. 170 00:10:56,447 --> 00:11:00,034 Would you be reunited with your father in my good graces? 171 00:11:00,117 --> 00:11:02,620 Would you deliver me She-Ra? 172 00:11:03,287 --> 00:11:04,121 I... 173 00:11:04,205 --> 00:11:05,915 I wanted to use the Heart of Etheria. 174 00:11:06,874 --> 00:11:11,420 I thought I could save the world, but all I did was bring you here. 175 00:11:13,798 --> 00:11:16,550 I will never help you. 176 00:11:17,093 --> 00:11:18,928 And you will never win. 177 00:11:22,515 --> 00:11:27,269 Those who cling to the darkness have made their choice. 178 00:12:00,636 --> 00:12:03,180 Well, no signal here. We need to get closer. 179 00:12:03,264 --> 00:12:05,724 I hate the desert. 180 00:12:08,018 --> 00:12:09,895 All clear. Let's go. 181 00:12:15,484 --> 00:12:17,194 Wait. I think I'm getting something. 182 00:12:19,363 --> 00:12:22,575 Entrapta, we really need to get out of the open. 183 00:12:23,492 --> 00:12:25,786 Hang on. I've almost got it. 184 00:12:26,203 --> 00:12:27,955 I need to get up higher. 185 00:12:28,956 --> 00:12:31,500 So close, almost got it. 186 00:12:32,918 --> 00:12:34,795 Nope. False alarm. We need to get closer. 187 00:12:37,089 --> 00:12:38,299 Aah! 188 00:12:47,224 --> 00:12:48,893 What do we do? 189 00:12:53,355 --> 00:12:55,065 I should run? 190 00:12:58,110 --> 00:12:59,111 Don't run? 191 00:12:59,195 --> 00:13:00,321 Do run? 192 00:13:03,032 --> 00:13:04,032 What? 193 00:13:04,492 --> 00:13:05,868 Entrapta. 194 00:13:28,432 --> 00:13:30,643 Oh, hello. 195 00:13:31,352 --> 00:13:34,480 You're very technologically advanced. 196 00:13:36,315 --> 00:13:38,108 Bad robot! 197 00:13:42,196 --> 00:13:43,405 Come on! 198 00:13:54,959 --> 00:13:55,959 What do we do? 199 00:13:57,628 --> 00:14:00,839 I don't know. This plan was obviously doomed from the start. 200 00:14:00,923 --> 00:14:03,300 I'm not Adora. Why did I think I could be the leader? 201 00:14:03,384 --> 00:14:04,802 Well, still nothing. 202 00:14:04,885 --> 00:14:07,555 This transmission pattern is fascinating. 203 00:14:07,638 --> 00:14:09,848 - We should get closer. - We can't. 204 00:14:09,932 --> 00:14:12,851 Thanks to you, this place is about to be swarming with bots. 205 00:14:12,935 --> 00:14:14,520 We have to retreat. 206 00:14:14,770 --> 00:14:17,523 I should've known better than to trust you. 207 00:14:17,690 --> 00:14:21,235 You don't care about Glimmer or any of us. You only care about tech. 208 00:14:22,778 --> 00:14:25,155 Are you all mad at me? 209 00:14:26,699 --> 00:14:30,035 You're seriously just realizing that? Yeah, we're mad. 210 00:14:30,119 --> 00:14:32,788 You don't consider how your actions affect other people. 211 00:14:32,913 --> 00:14:34,957 People who are supposed to be your friends. 212 00:14:35,040 --> 00:14:39,086 Like us. The ones who were getting beat up by your dumb bots. 213 00:14:39,169 --> 00:14:41,839 And whose kingdoms you almost destroyed. 214 00:14:44,425 --> 00:14:48,012 I'm not good at people, but I am good at tech. 215 00:14:48,095 --> 00:14:53,267 I thought maybe if I could use tech to help you, you'd like me. 216 00:14:53,851 --> 00:14:55,644 But I messed that up, too. 217 00:14:57,062 --> 00:14:58,606 Entrapta, no! 218 00:15:04,528 --> 00:15:08,616 I said we have to leave! Can you listen for once in your life? 219 00:15:08,699 --> 00:15:11,035 I'm sorry I'm bad at listening! 220 00:15:11,118 --> 00:15:13,120 I'm sorry I mess everything up! 221 00:15:13,203 --> 00:15:15,956 But you need this signal, and I'm gonna get it for you. 222 00:15:16,874 --> 00:15:18,626 You're still trying to get the signal? 223 00:15:18,709 --> 00:15:20,294 Of course. 224 00:15:20,377 --> 00:15:21,921 Glimmer needs us. 225 00:15:31,096 --> 00:15:34,683 Okay, Geek Princess, get that signal. We'll cover you. 226 00:15:38,395 --> 00:15:40,648 Frosta, Scorpia, on Entrapta! 227 00:15:40,731 --> 00:15:42,691 Perfuma, with me! Now! 228 00:16:01,710 --> 00:16:03,045 Oh... 229 00:16:03,128 --> 00:16:05,798 What's inside you? 230 00:16:07,216 --> 00:16:10,052 Focus, Entrapta. Glimmer needs you. 231 00:16:36,078 --> 00:16:37,830 Perfuma, cut off that spire. 232 00:16:40,874 --> 00:16:42,584 - Nice job. - Thanks. 233 00:16:42,668 --> 00:16:44,628 I wish there was water here for you, though. 234 00:16:46,755 --> 00:16:48,132 But there is. 235 00:16:48,674 --> 00:16:53,095 If there's one thing I know in the Fright Zone, it's the sewer system. 236 00:17:08,485 --> 00:17:11,321 Oh, wow, that smells... 237 00:17:12,614 --> 00:17:14,241 That was so gross! 238 00:17:15,034 --> 00:17:15,868 Almost. 239 00:17:16,035 --> 00:17:18,579 Got it! Okay, good news and bad news. 240 00:17:18,662 --> 00:17:20,664 The good news, I've successfully triangulated 241 00:17:20,748 --> 00:17:22,916 - Horde Prime's flagship. - Hooray! 242 00:17:23,000 --> 00:17:25,711 Bad news, I intercepted the last message he sent. 243 00:17:25,794 --> 00:17:28,005 He's sending reinforcement ships to Etheria. 244 00:17:28,088 --> 00:17:30,799 - They'll be here any minute. - I take back my "hooray." 245 00:17:48,692 --> 00:17:51,028 Who are you? Are you She-Ra? 246 00:17:55,282 --> 00:17:57,868 She-Ra's gone. The sword is broken. 247 00:17:58,577 --> 00:18:00,120 So, what do I do now? 248 00:18:04,374 --> 00:18:06,168 I'm not sorry I did it. 249 00:18:07,169 --> 00:18:09,088 I just didn't know how much I'd miss her. 250 00:18:09,421 --> 00:18:11,215 Not just her strength, but I... 251 00:18:12,132 --> 00:18:14,760 I guess I liked knowing that I had a destiny. 252 00:18:15,677 --> 00:18:18,472 But it wasn't my destiny to be She-Ra, was it? 253 00:18:18,555 --> 00:18:19,723 It was random. 254 00:18:19,973 --> 00:18:23,560 Light Hope brought me through the portal because she needed to use the weapon. 255 00:18:23,644 --> 00:18:25,854 That's the only reason I'm here. 256 00:18:30,484 --> 00:18:32,778 I don't know what my destiny is anymore. 257 00:18:33,445 --> 00:18:35,405 But I know my friends need my help. 258 00:18:36,156 --> 00:18:38,158 I guess I'll just figure it out from there. 259 00:18:40,577 --> 00:18:41,829 Thanks for everything. 260 00:18:55,676 --> 00:18:58,762 - Adora! - Bow, wow, you were right. 261 00:18:59,096 --> 00:19:00,597 I just needed some sleep. 262 00:19:00,722 --> 00:19:02,099 I feel great. 263 00:19:02,683 --> 00:19:05,435 Good. Because I'm on a call with Mermista and she's saying... 264 00:19:05,519 --> 00:19:07,729 - Get to the ship! - We found her! 265 00:19:07,813 --> 00:19:09,022 We found Glimmer! 266 00:19:09,106 --> 00:19:13,026 But also, we found out that Horde Prime is sending more ships to Etheria today. 267 00:19:13,110 --> 00:19:15,863 If you don't leave now, you can't leave, period. 268 00:19:15,946 --> 00:19:17,698 So, uh... run! 269 00:19:22,327 --> 00:19:25,330 We're exposed here. We need to make these goodbyes quick. 270 00:19:29,668 --> 00:19:31,545 We'll be back as soon as we can. 271 00:19:34,173 --> 00:19:36,049 The Rebellion is in good hands. 272 00:19:36,633 --> 00:19:40,429 Yeah, it turns out I'm an awesome leader, so we're gonna be fine. 273 00:19:40,512 --> 00:19:42,139 And Entrapta helped. 274 00:19:42,222 --> 00:19:44,725 You're still a weirdo, but you did good today. 275 00:19:44,850 --> 00:19:46,560 We've got your back any time. 276 00:19:47,019 --> 00:19:48,019 - Mm-hm. - Mm-hm. 277 00:19:54,943 --> 00:19:57,237 Adora, I... I'm not going to... 278 00:19:57,821 --> 00:19:59,907 Oh! I don't know how to say this. 279 00:19:59,990 --> 00:20:01,533 You're staying here. 280 00:20:02,201 --> 00:20:03,702 I don't belong on a ship. 281 00:20:03,952 --> 00:20:06,955 I belong on Etheria, protecting it. 282 00:20:07,164 --> 00:20:08,624 And with you gone, 283 00:20:08,999 --> 00:20:12,085 someone's gotta bring the glorious flowing hair. 284 00:20:14,338 --> 00:20:16,548 I hope you're not disappointed in me. 285 00:20:16,632 --> 00:20:19,134 Are you kidding? I'm proud. 286 00:20:19,593 --> 00:20:21,720 You're exactly where you need to be. 287 00:20:22,054 --> 00:20:23,430 I'm not She-Ra anymore. 288 00:20:24,014 --> 00:20:26,600 But I'll always be your loyal steed. 289 00:20:31,647 --> 00:20:36,235 Surveillance bots. If they see the ship, they'll alert the armada and stop us. 290 00:20:36,318 --> 00:20:38,862 What're we gonna do? Are we gonna have to stay here? 291 00:20:39,613 --> 00:20:40,489 No. 292 00:20:40,572 --> 00:20:43,283 We're getting this ship off Etheria, no matter what. 293 00:20:43,367 --> 00:20:44,701 I've got an idea. 294 00:20:59,508 --> 00:21:01,051 You want She-Ra? 295 00:21:01,301 --> 00:21:02,552 Come and get her! 296 00:21:13,146 --> 00:21:16,233 What do you think, Micah? Have we wasted enough of their time? 297 00:21:17,401 --> 00:21:18,860 Get my good side. 298 00:21:35,711 --> 00:21:36,711 Whoo! 299 00:21:36,753 --> 00:21:37,753 - Yes! - Yes! 300 00:21:37,796 --> 00:21:38,839 Go get our girl! 301 00:21:38,922 --> 00:21:40,382 - Go, Adora! Go, go, go! - Hooray! 302 00:21:40,465 --> 00:21:43,260 - Go save my best friend! - I reinstate my hooray! 303 00:21:44,928 --> 00:21:45,928 You okay? 304 00:21:46,054 --> 00:21:47,514 I know you wanted to go. 305 00:21:48,390 --> 00:21:51,685 But if I hadn't stayed, they wouldn't have been able to take off at all. 306 00:21:51,768 --> 00:21:53,854 I trust my daughter's friends. 307 00:21:53,937 --> 00:21:54,937 They saved me. 308 00:21:55,522 --> 00:21:57,524 Now they'll save her. 309 00:21:57,607 --> 00:21:59,318 See you soon, baby girl. 310 00:22:10,829 --> 00:22:13,248 What, come to mock me some more? 311 00:22:13,415 --> 00:22:16,668 You heard Horde Prime. I'm supposed to be alone. 312 00:22:17,252 --> 00:22:18,420 So, leave me alone. 313 00:22:22,883 --> 00:22:23,883 Wait. 314 00:22:25,135 --> 00:22:26,511 I'm sorry. Can...? 315 00:22:27,304 --> 00:22:28,304 Can you stay? 316 00:22:29,056 --> 00:22:30,474 Just for a little. 317 00:22:32,809 --> 00:22:33,809 Okay. 23316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.