All language subtitles for S.W.A.T. - S01E15 - Crews

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,289 --> 00:00:41,789 The hell? 2 00:00:43,358 --> 00:00:44,759 Hey! Whoa! 3 00:00:44,784 --> 00:00:45,750 Hey! 4 00:00:45,799 --> 00:00:47,633 Yo. Everybody be cool. 5 00:00:47,667 --> 00:00:48,634 Be cool. 6 00:00:48,668 --> 00:00:50,169 I'll take those, thank you. 7 00:01:02,716 --> 00:01:04,750 - Time? - We're good. 8 00:01:04,784 --> 00:01:07,119 - Let's go, let's go. - All right, last bags. 9 00:01:08,521 --> 00:01:09,655 Let's go. 10 00:01:35,882 --> 00:01:39,018 - Mind if I work in? 11 00:01:40,040 --> 00:01:41,802 Sure. Go for it. 12 00:01:41,836 --> 00:01:43,737 Take off the tens. 13 00:01:43,771 --> 00:01:46,807 All right. 14 00:01:46,841 --> 00:01:49,075 Okay, when in the hell did you start 15 00:01:49,110 --> 00:01:50,911 giving a damn about getting healthy, Craig? 16 00:01:50,945 --> 00:01:52,979 My daughter's on me lately. 17 00:01:53,014 --> 00:01:56,116 Okay? 6:00 a.m. every morning, if I'm not up, she gets me up. 18 00:01:56,150 --> 00:01:58,418 Shoves a smoothie in my hand, kicks me out the door. 19 00:01:58,453 --> 00:01:59,753 But hey, 20 00:01:59,787 --> 00:02:01,265 I've lost five pounds already, Hondo. 21 00:02:01,289 --> 00:02:02,489 All right? Another few months, 22 00:02:02,523 --> 00:02:04,001 these abs are gonna put yours to shame, 23 00:02:04,025 --> 00:02:05,636 - my friend. - Okay, keep hope alive, Craig. 24 00:02:05,660 --> 00:02:06,760 Yeah, right. 25 00:02:06,794 --> 00:02:08,929 - I like the outfit. - Shut up. 26 00:02:08,963 --> 00:02:11,475 Well, you got to be taking it pretty seriously if you're willing 27 00:02:11,499 --> 00:02:13,333 to fork over the cash to join this place. 28 00:02:13,367 --> 00:02:14,678 Free introductory month, my friend. 29 00:02:14,702 --> 00:02:16,113 I got four days left, then I cancel. 30 00:02:16,137 --> 00:02:17,404 Doesn't cost me a dime. 31 00:02:17,438 --> 00:02:19,673 See, that is the Craig I know and love. 32 00:02:20,986 --> 00:02:23,610 All right, so, so talk to me. Your text. 33 00:02:23,644 --> 00:02:25,856 - You got something for me. - Well, this may come as a surprise, 34 00:02:25,880 --> 00:02:28,281 not every payday loan shop is on the up and up like mine is. 35 00:02:28,316 --> 00:02:29,319 Shocking. 36 00:02:29,353 --> 00:02:31,618 It's a good thing you hit me up. I asked around. 37 00:02:31,652 --> 00:02:33,353 One of my competitors, 38 00:02:33,387 --> 00:02:36,189 Dale's Check Cashing in Inglewood, 39 00:02:36,224 --> 00:02:38,170 he's cleaning money for some big time players. 40 00:02:38,204 --> 00:02:39,926 Let me guess, the owner's name is Dale? 41 00:02:39,961 --> 00:02:41,695 And you think these big time players 42 00:02:41,729 --> 00:02:43,117 are the crew robbing these armored trucks? 43 00:02:43,141 --> 00:02:47,649 Could be. You know, let's take off the 25s, too. 44 00:02:51,239 --> 00:02:53,473 So... Hondo, 45 00:02:53,508 --> 00:02:56,009 what I hear is it's not just SWAT going after these guys. 46 00:02:56,043 --> 00:02:59,124 I hear it's federal, like, a task force kind of thing. 47 00:02:59,158 --> 00:03:02,315 This is just you and me talking. That's all you need to know. 48 00:03:02,350 --> 00:03:04,150 Yeah, okay, and I appreciate it. 49 00:03:04,185 --> 00:03:06,344 You know, a couple hundred every so often, it really helps out. 50 00:03:06,368 --> 00:03:08,230 All right, let's not forget me letting you slide 51 00:03:08,254 --> 00:03:09,700 on that laundering charge back in the day. 52 00:03:09,724 --> 00:03:11,358 Hey, it's been a beautiful friendship 53 00:03:11,392 --> 00:03:13,460 and I owe you big time, okay? 54 00:03:13,494 --> 00:03:15,495 But the Feds, they got deep pockets, Hondo. 55 00:03:15,530 --> 00:03:16,963 You know, they're paying some of 56 00:03:16,998 --> 00:03:18,348 their Cis a hundred grand a pop. 57 00:03:18,382 --> 00:03:20,800 Are you hard up or something right now? 58 00:03:20,835 --> 00:03:22,869 Single parent life ain't easy, Hondo. 59 00:03:22,904 --> 00:03:24,248 My daughter's got to go to college. 60 00:03:24,249 --> 00:03:25,960 I got to pay someone to look after my mom now. 61 00:03:25,984 --> 00:03:27,151 She can't be left alone. 62 00:03:27,186 --> 00:03:29,654 All right, all right. I'll do what I can. 63 00:03:29,688 --> 00:03:33,624 Thanks. Just... tell 'em I'm working on another lead. 64 00:03:33,659 --> 00:03:34,692 It might be nothing, 65 00:03:34,727 --> 00:03:36,294 - but it might be major. - Craig, 66 00:03:36,328 --> 00:03:37,505 the information you just gave me today is enough. 67 00:03:37,529 --> 00:03:38,863 Don't push it. 68 00:03:38,897 --> 00:03:40,285 All right. Okay. 69 00:03:42,788 --> 00:03:44,679 You want me to just take the rest of the plates off? 70 00:03:44,703 --> 00:03:47,004 I think I'll just work the bar. 71 00:03:47,039 --> 00:03:49,006 That was a tough run this morning. 72 00:03:49,041 --> 00:03:51,876 And all those pushups, I bet you're all pretty spent. 73 00:03:51,910 --> 00:03:54,345 All right, it's a minimum 80 situps, 74 00:03:54,380 --> 00:03:55,847 five pullups. 75 00:03:55,881 --> 00:03:58,916 Nobody's gonna blame you if you stop there. 76 00:03:58,951 --> 00:04:00,852 How many situps you do in your first PFQ? 77 00:04:00,887 --> 00:04:03,187 - 370. - Think she'll do more? 78 00:04:03,222 --> 00:04:04,766 I don't think any of them will do more. 79 00:04:04,790 --> 00:04:06,023 She gonna make SWAT? 80 00:04:06,058 --> 00:04:08,059 I haven't even met her. Why are you so curious? 81 00:04:08,093 --> 00:04:09,927 I just thought you'd be interested 82 00:04:09,962 --> 00:04:11,339 in the women you helped pave the way for. 83 00:04:11,363 --> 00:04:12,674 There are no paved roads to SWAT. 84 00:04:12,698 --> 00:04:14,298 Everyone's got to blaze their own trail. 85 00:04:15,234 --> 00:04:16,701 Don't look now, but, 86 00:04:16,735 --> 00:04:18,035 someone wants your autograph. 87 00:04:18,070 --> 00:04:20,037 - Officer Alonso. - Chris. 88 00:04:20,072 --> 00:04:21,105 Jim. 89 00:04:21,140 --> 00:04:22,607 Erika Rogers. 90 00:04:22,641 --> 00:04:24,219 I'd shake your hands, but I'm pretty disgusting right now. 91 00:04:24,243 --> 00:04:25,610 I just wanted to say 92 00:04:25,644 --> 00:04:27,211 - it's an honor to meet you. 93 00:04:27,246 --> 00:04:28,913 Hey, I wanted to ask you a favor. 94 00:04:28,947 --> 00:04:31,421 Maybe the next time you're headed to the range, 95 00:04:31,446 --> 00:04:32,913 I could tag along. 96 00:04:32,938 --> 00:04:35,283 You could give me some pointers on nondominant hand shooting. 97 00:04:35,284 --> 00:04:36,751 I'm an ace with my right, 98 00:04:36,785 --> 00:04:39,035 but if I'm gonna make SWAT, I need to make sure the left is in shape. 99 00:04:39,059 --> 00:04:41,044 You just have to spend more time in the range 100 00:04:41,078 --> 00:04:42,420 and just listen to your instructors. 101 00:04:42,444 --> 00:04:45,359 II don't really do personal training sessions. 102 00:04:45,394 --> 00:04:47,829 Okay. 103 00:04:47,863 --> 00:04:49,230 Good luck. 104 00:04:54,734 --> 00:04:56,675 You know Agent DuBois with the FBI. 105 00:04:56,710 --> 00:04:57,954 For the last week, we've been liaising 106 00:04:57,978 --> 00:04:59,578 with her special task force. 107 00:04:59,613 --> 00:05:01,714 Now it's time for SWAT to officially join in. 108 00:05:01,748 --> 00:05:03,516 It's the armored car robberies, isn't it? 109 00:05:03,550 --> 00:05:05,384 - It's got to be. - They're trucks, not cars. 110 00:05:05,419 --> 00:05:07,289 - No, they're called armored cars. - They're trucks. 111 00:05:07,313 --> 00:05:09,198 - How is this even a conversation? - What, says you. 112 00:05:09,222 --> 00:05:11,100 I've heard more sophisticated arguments from my sixyearold. 113 00:05:11,124 --> 00:05:13,369 All right, guys, guys, you can call them whatever you want, 114 00:05:13,393 --> 00:05:15,571 but right now let's focus on getting the guys who rob them. 115 00:05:15,595 --> 00:05:16,695 So... 116 00:05:16,730 --> 00:05:19,131 we've been calling them the Pit Crew. 117 00:05:19,166 --> 00:05:20,699 That's how quick and coordinated 118 00:05:20,734 --> 00:05:21,901 these robberies are. 119 00:05:21,935 --> 00:05:23,202 EMPs to stop the truck. 120 00:05:23,236 --> 00:05:24,970 - Trucks. - In and out. 121 00:05:25,005 --> 00:05:26,739 They have killed more than a few guards. 122 00:05:26,773 --> 00:05:28,574 Robbed three armored trucks in Dallas, 123 00:05:28,608 --> 00:05:30,042 three in Phoenix, 124 00:05:30,076 --> 00:05:31,544 and now they've taken down two here. 125 00:05:31,578 --> 00:05:32,755 Which means we got to catch them before they get 126 00:05:32,779 --> 00:05:34,713 the last truck and head off to who knows where. 127 00:05:34,748 --> 00:05:36,793 Had a hunch they were laundering their money locally, so I spoke 128 00:05:36,817 --> 00:05:38,928 to an old CI of mine a week ago after the first robbery. 129 00:05:38,952 --> 00:05:40,263 He just got back to me this morning 130 00:05:40,287 --> 00:05:41,573 with an actual lead. 131 00:05:44,159 --> 00:05:45,494 Agent DuBois? 132 00:05:47,260 --> 00:05:49,414 Um, right, sorry. 133 00:05:49,963 --> 00:05:52,131 Given the time pressure, we have to take down 134 00:05:52,165 --> 00:05:53,432 this money launderer today. 135 00:05:53,467 --> 00:05:55,100 See if he'll flip on the robbers. 136 00:05:55,135 --> 00:05:57,216 Yes. My people will meet you at the location. 137 00:05:57,250 --> 00:05:59,572 Hondo and myself will coordinate the teams. 138 00:05:59,606 --> 00:06:01,006 That's our cue. 139 00:06:01,551 --> 00:06:02,775 Long hours? 140 00:06:02,809 --> 00:06:04,076 Sorry about that. 141 00:06:04,110 --> 00:06:05,644 I've been chasing these guys 142 00:06:05,679 --> 00:06:07,179 through three states, you know? 143 00:06:11,618 --> 00:06:14,119 All right, it's called Dale's Check Cashing, 144 00:06:14,154 --> 00:06:16,589 but Dale Hansen doesn't even technically own it. 145 00:06:16,623 --> 00:06:18,801 He's got too many felonies on his record to get the licenses. 146 00:06:18,825 --> 00:06:21,018 Wait, don't tell me he used his mom's name. 147 00:06:21,053 --> 00:06:23,093 His aunt. Mom's got a thicker jacket than Dale does. 148 00:06:23,797 --> 00:06:25,431 Payday loan places... 149 00:06:25,465 --> 00:06:26,943 - always dicey. - It's a perfect setup 150 00:06:26,967 --> 00:06:28,000 for cleaning dirty money. 151 00:06:28,034 --> 00:06:29,312 Only banks check serial numbers, 152 00:06:29,336 --> 00:06:30,480 and people that have bank accounts 153 00:06:30,504 --> 00:06:31,804 don't go to checkcashing joints. 154 00:06:31,838 --> 00:06:33,816 And once the money hits the bank, it's passed through 155 00:06:33,840 --> 00:06:35,184 so many hands it can't be traced back to the origin. 156 00:06:35,208 --> 00:06:36,809 Now, it's not the first time. 157 00:06:36,843 --> 00:06:39,144 - Dale's has been raided. - And he still kept his license? 158 00:06:39,179 --> 00:06:40,312 Witnesses all backed out. 159 00:06:40,347 --> 00:06:42,047 DA says Dale probably got to them. 160 00:06:42,082 --> 00:06:43,422 Right, so he's gonna be on alert. 161 00:06:43,457 --> 00:06:45,117 Yeah, well, it's a good thing the Pit Crew 162 00:06:45,151 --> 00:06:46,662 - isn't the only team in town that moves fast. 163 00:06:46,686 --> 00:06:49,522 - Fill the gaps. - Stay liquid! 164 00:06:51,324 --> 00:06:52,992 - Are you serious? 165 00:06:53,026 --> 00:06:57,026 - You guys took time out of your day to plan that? 166 00:07:05,866 --> 00:07:07,016 - Hey, Dale... - Sorry. 167 00:07:07,040 --> 00:07:09,441 Need a little radio silence. 168 00:07:13,446 --> 00:07:14,490 - LAPD SWAT. On the ground. 169 00:07:15,549 --> 00:07:16,592 - On the ground! SWAT. 170 00:07:16,616 --> 00:07:17,693 - Nobody move! - Locked. 171 00:07:17,717 --> 00:07:19,164 - Luca. 172 00:07:19,198 --> 00:07:20,329 - On the ground, now! 173 00:07:20,353 --> 00:07:21,564 - On the ground! - Cops! 174 00:07:21,588 --> 00:07:22,665 - Suspect shallow. Eyes on. 175 00:07:22,689 --> 00:07:23,833 - Give me two! Give me two! 176 00:07:23,857 --> 00:07:26,269 - Hondo, left! - Left side clear! Keep down! 177 00:07:26,293 --> 00:07:27,737 - On the ground now! 178 00:07:27,761 --> 00:07:29,279 - Okay, okay! - Give me your hands! Give me your hands! 179 00:07:29,303 --> 00:07:30,873 - Hands! Give me your left hand! 180 00:07:30,897 --> 00:07:32,897 - Hands behind your back. 181 00:07:36,069 --> 00:07:38,305 - Put your hands up! LAPD! - Luca! 182 00:07:38,329 --> 00:07:40,409 - Left side clear! - Deac! 183 00:07:44,477 --> 00:07:46,455 - I was trying to figure out what to charge you with first, Dale. - . 184 00:07:46,479 --> 00:07:49,358 - Destroying money's a federal crime. Did you know that? 185 00:07:49,382 --> 00:07:51,060 - And we haven't even gotten into money laundering. 186 00:07:51,084 --> 00:07:52,228 - A lot of that cash in there. 187 00:07:52,252 --> 00:07:53,596 - Is from yesterday's armored truck robbery. 188 00:07:53,620 --> 00:07:55,097 - Serial numbers will prove it. 189 00:07:55,121 --> 00:07:56,265 - So do you want to tell us what you know. 190 00:07:56,289 --> 00:07:58,034 - About the crew who did it? - I want my attorney. 191 00:07:58,058 --> 00:07:59,902 - Amber Frost. Number's in my phone. 192 00:07:59,926 --> 00:08:01,437 - Wait, isn't that the woman... 193 00:08:01,461 --> 00:08:02,905 - She did adult films to pay for her law degree. 194 00:08:02,929 --> 00:08:04,951 - She used to run those wild commercials. 195 00:08:04,975 --> 00:08:06,632 - On latenight TV. 196 00:08:06,666 --> 00:08:09,864 - Now, should be one hell of a defense she puts on. 197 00:08:09,888 --> 00:08:11,036 - Yeah? 198 00:08:11,071 --> 00:08:12,641 - This is Hondo. . 199 00:08:14,518 --> 00:08:15,811 - What? 200 00:08:17,611 --> 00:08:21,624 - You came up as his handler when we put his info in the computer. - 201 00:08:21,648 --> 00:08:24,450 We haven't informed the family yet. 202 00:08:29,255 --> 00:08:30,956 - This him? 203 00:08:34,527 --> 00:08:36,456 - Yeah, that's Craig. 204 00:09:14,863 --> 00:09:17,533 - I was supposed to leave for class at 12:30, 205 00:09:17,557 --> 00:09:20,675 - And he wasn't here to take care of Grandma. 206 00:09:20,699 --> 00:09:22,837 Not answering his phone. 207 00:09:24,574 --> 00:09:26,814 - I knew something happened. 208 00:09:27,518 --> 00:09:29,745 I fforgot 209 00:09:29,780 --> 00:09:31,924 - to get you your blueberry pie. 210 00:09:31,948 --> 00:09:33,082 - Ma'am? 211 00:09:33,116 --> 00:09:34,536 - I'll be back in a jiffy. 212 00:09:34,560 --> 00:09:36,696 - Lana, sweetheart, you want a piece? 213 00:09:36,720 --> 00:09:39,121 - No, Grandma. - No? 214 00:09:41,095 --> 00:09:42,591 - Dementia. 215 00:09:44,194 --> 00:09:45,705 - You just told her that her son is dead. 216 00:09:45,729 --> 00:09:47,173 - That must be hard. 217 00:09:47,197 --> 00:09:48,941 - It's gonna be even harder trying to take care of her alone. 218 00:09:48,965 --> 00:09:50,243 - Lana, I knew your dad. 219 00:09:50,267 --> 00:09:54,000 - Finding whoever did this is a top priority for me. 220 00:09:54,024 --> 00:09:56,711 - Are you the one he did CI work for? 221 00:09:57,974 --> 00:09:59,519 - I knew he was a CI, 222 00:09:59,543 --> 00:10:00,586 - And I know you didn't pay him crap. 223 00:10:00,610 --> 00:10:01,788 - For sticking out his neck for you. 224 00:10:01,812 --> 00:10:03,356 - Your father helped us make some good arrests. 225 00:10:03,380 --> 00:10:05,458 - I'm sorry the city couldn't pay him more. 226 00:10:05,482 --> 00:10:07,560 - We don't have the resources the FBI does, 227 00:10:07,584 --> 00:10:09,595 - And I never asked him to put himself in any danger. 228 00:10:09,619 --> 00:10:12,432 - No. You just dangled the cash in front of him. 229 00:10:12,456 --> 00:10:14,434 - And then took whatever information he gave you. 230 00:10:14,458 --> 00:10:16,269 - Lana, nothing I say is gonna make this feel better. 231 00:10:16,293 --> 00:10:18,204 - But anything you can tell us. 232 00:10:18,228 --> 00:10:19,906 - About where he was this morning could help us. 233 00:10:19,930 --> 00:10:22,213 - You want to know where my dad was this morning? 234 00:10:22,237 --> 00:10:24,243 - A casino. Gambling away money. 235 00:10:24,267 --> 00:10:25,645 - I'm going to need to take care of Grandma. 236 00:10:25,669 --> 00:10:27,213 - He wasn't even a gambler, 237 00:10:27,237 --> 00:10:28,881 - Unless that's something you got him into. 238 00:10:28,905 --> 00:10:30,539 - This is terrible. 239 00:10:30,574 --> 00:10:33,214 - II spilled all the blueberries. 240 00:10:33,329 --> 00:10:35,729 - Can we do this another time? 241 00:10:37,414 --> 00:10:39,081 - Of course. 242 00:10:40,070 --> 00:10:42,318 Okay. Grandma. 243 00:10:42,352 --> 00:10:45,321 Let's take a look. Okay? 244 00:10:49,025 --> 00:10:50,659 - Lana's right. 245 00:10:50,694 --> 00:10:51,904 - Craig wasn't a gambler. 246 00:10:51,928 --> 00:10:53,239 - So this casino trip. 247 00:10:53,263 --> 00:10:55,074 - Might have something to do with the Pit Crew. 248 00:10:55,098 --> 00:10:58,127 - It could be they killed him because he got too close. 249 00:10:58,151 --> 00:11:00,279 - We follow his footsteps. We see where that takes us. 250 00:11:00,303 --> 00:11:01,570 - All right. 251 00:11:01,605 --> 00:11:02,571 - I'm only talking to you. 252 00:11:02,606 --> 00:11:04,283 - To clear my name of this whole Craig thing. 253 00:11:04,307 --> 00:11:05,545 - I ain't no murderer. 254 00:11:05,569 --> 00:11:08,654 - Right. You just work for them and wash their money. 255 00:11:08,678 --> 00:11:10,156 - People give me dirty money. 256 00:11:10,180 --> 00:11:12,492 - And I give them back sparkling clean cash, 257 00:11:12,516 --> 00:11:14,276 - Minus three percent. 258 00:11:14,772 --> 00:11:16,796 - I mean, are you gonna blame the cleaning lady. 259 00:11:16,820 --> 00:11:18,965 - If her employer kills somebody? 260 00:11:18,989 --> 00:11:20,500 - You cannot seriously be that stupid. 261 00:11:20,524 --> 00:11:21,868 - This is a waste of time. 262 00:11:21,892 --> 00:11:24,036 - You want us to stop looking at you? 263 00:11:24,060 --> 00:11:26,620 - Point us in another direction. 264 00:11:31,334 --> 00:11:33,334 - Guy I got the bag from. 265 00:11:33,665 --> 00:11:35,181 - Think he's just a gofer or something, 266 00:11:35,205 --> 00:11:36,349 - Not part of the actual crew. 267 00:11:36,373 --> 00:11:38,785 - And why is that? - This fool was rocking. 268 00:11:38,809 --> 00:11:41,733 - Aa fake Rolex and a rattlesnake jacket. 269 00:11:41,757 --> 00:11:43,489 - This crew's knocked over. 270 00:11:43,513 --> 00:11:44,824 - How many trucks without getting grabbed? 271 00:11:44,848 --> 00:11:46,325 - They got to be lowkey. 272 00:11:46,349 --> 00:11:49,462 - Ain't no way one of them's dressing flashy like that. 273 00:11:49,486 --> 00:11:50,797 - I'll fill in Hondo. 274 00:11:52,722 --> 00:11:55,061 - I'll ask around for people fitting the description. 275 00:11:55,085 --> 00:11:56,836 - Dale gave us, but it's not much. 276 00:11:56,860 --> 00:11:58,204 - You'll check with your people? 277 00:11:58,228 --> 00:12:00,396 Of course. 278 00:12:00,430 --> 00:12:02,886 - What was that description again? 279 00:12:02,910 --> 00:12:04,834 - Male, white, 40 to 45. 280 00:12:04,868 --> 00:12:07,588 - Six foot, goatee. - Right, right, right. 281 00:12:07,612 --> 00:12:09,916 - Alligator boots. - Rattlesnake jacket. 282 00:12:09,940 --> 00:12:11,120 - Right. 283 00:12:12,409 --> 00:12:15,077 Guess it's coffee o'clock? 284 00:12:17,514 --> 00:12:19,514 - I got it. Thanks, Deac. 285 00:12:20,546 --> 00:12:21,984 - Anything? 286 00:12:22,018 --> 00:12:23,529 - I haven't seen him talk to anyone. 287 00:12:23,553 --> 00:12:24,730 - Maybe his daughter's right. 288 00:12:24,754 --> 00:12:25,998 - He just came here to throw money away. 289 00:12:26,022 --> 00:12:28,034 - He's not talking to anybody, 290 00:12:28,058 --> 00:12:29,769 - But he's sure as hell looking at someone. 291 00:12:29,793 --> 00:12:32,909 - Can you pull up that other table, please? 292 00:12:32,933 --> 00:12:34,354 - There. 293 00:12:34,389 --> 00:12:36,658 - Dale said the guy he dealt with was wearing a rattlesnake jacket. 294 00:12:36,682 --> 00:12:39,045 - Too much to be a coincidence. - That's Machine. 295 00:12:39,069 --> 00:12:40,035 - He's a regular. 296 00:12:40,070 --> 00:12:41,501 - "Machine"? 297 00:12:41,535 --> 00:12:43,024 - Any chance you know Machine's real name? 298 00:12:43,048 --> 00:12:45,623 - I'd have to look it up, but like I said, he's in here all the time. 299 00:12:45,647 --> 00:12:47,920 - In fact, he's probably here right now. 300 00:12:47,944 --> 00:12:49,722 - Honey, honey, listen to me. 301 00:12:49,746 --> 00:12:51,090 - I'll be home when I'm home. 302 00:12:51,114 --> 00:12:52,882 - All right? 303 00:12:52,916 --> 00:12:54,360 - Baby, baby, come on. 304 00:12:54,384 --> 00:12:55,584 - Machine. 305 00:12:55,619 --> 00:12:57,066 - We need to have a word with you. 306 00:12:57,090 --> 00:12:58,354 - Sure, bud. 307 00:12:58,388 --> 00:12:59,565 - As soon as I'm off the phone. 308 00:12:59,589 --> 00:13:01,868 - Well, you crazy, you know that? 309 00:13:01,892 --> 00:13:04,270 - I ain't seen Marcy in, like, I don't know, a year. 310 00:13:04,294 --> 00:13:05,972 - What the...?! - Excuse me, ma'am. 311 00:13:05,996 --> 00:13:08,731 Is Marcy blonde with a nose ring? 312 00:13:08,765 --> 00:13:10,776 - Because she's right here with him now. 313 00:13:10,800 --> 00:13:12,445 - She looks a little too young for him, though, if you ask me. 314 00:13:12,469 --> 00:13:14,403 - Hello? 315 00:13:14,437 --> 00:13:16,205 - Think she hung up. 316 00:13:16,239 --> 00:13:18,153 - The hell you laughing at? 317 00:13:18,177 --> 00:13:20,453 - There's a guy wearing the same type of jacket as you. 318 00:13:20,477 --> 00:13:21,676 - Doing business with very bad people. 319 00:13:21,700 --> 00:13:23,548 - A lot of guys are rocking rattlesnake these days. 320 00:13:23,572 --> 00:13:25,251 - What can I tell you? It's become a thing. 321 00:13:25,252 --> 00:13:27,057 - Yeah, you're reading the wrong fashion blogs, Machine. 322 00:13:27,081 --> 00:13:29,436 - Haven't heard anything you can arrest me on yet, so... 323 00:13:29,460 --> 00:13:31,391 - Let's go, sweetheart. 324 00:13:31,425 --> 00:13:32,936 - Marcy, how old are you? 325 00:13:32,960 --> 00:13:34,561 - Nineteen. 326 00:13:34,595 --> 00:13:37,445 Damn. 327 00:13:37,479 --> 00:13:40,743 - When did they start serving screwdrivers at drivethrus? 328 00:13:40,767 --> 00:13:42,127 - Go home, Marcy. 329 00:13:43,437 --> 00:13:45,038 - Come on. 330 00:13:45,072 --> 00:13:46,816 - Easy, easy with the family jewels? 331 00:13:46,840 --> 00:13:48,552 - All right, all right. 332 00:13:48,576 --> 00:13:49,986 - Commander, you have a moment? 333 00:13:50,010 --> 00:13:52,656 - I'm on my way to a meeting with the commissioners. 334 00:13:52,680 --> 00:13:54,090 - Laying out an implementation plan. 335 00:13:54,114 --> 00:13:56,259 - For your police reform proposal. 336 00:13:56,283 --> 00:13:58,063 - Is there a problem? 337 00:13:58,097 --> 00:13:59,629 - I'm worried about Agent DuBois. 338 00:13:59,653 --> 00:14:01,598 - She's forgetful, lacks focus, 339 00:14:01,622 --> 00:14:03,400 - Like she's not all there. 340 00:14:03,424 --> 00:14:04,901 - I think it's more than just lack of sleep. 341 00:14:04,925 --> 00:14:06,436 - Well, we've been working with Abby for years. 342 00:14:06,460 --> 00:14:08,171 - I've never noticed anything before. 343 00:14:08,195 --> 00:14:09,773 - But if you think she's off her game, 344 00:14:09,797 --> 00:14:13,676 - Then maybe... - It could put our people at risk. 345 00:14:13,700 --> 00:14:16,980 - Wow. Well, that's a delicate situation. 346 00:14:17,951 --> 00:14:19,385 - Trust your gut. 347 00:14:19,419 --> 00:14:22,393 - Even if it means stepping on the FBI's toes? 348 00:14:22,417 --> 00:14:24,300 - We worry about our people. 349 00:14:24,324 --> 00:14:26,120 - You do what you need to do to protect them. 350 00:14:26,144 --> 00:14:27,440 - My thoughts exactly. 351 00:14:27,464 --> 00:14:28,757 - Good. 352 00:14:46,913 --> 00:14:49,462 - I see you're taking my advice. 353 00:14:51,084 --> 00:14:52,528 - Listen, I just want to let you know. 354 00:14:52,552 --> 00:14:56,232 - That I wasn't trying to bigtime you earlier. 355 00:14:56,258 --> 00:14:57,697 - I'm glad you're doing this. 356 00:14:57,701 --> 00:15:00,490 - It's just... it's a complete boys' club over here. 357 00:15:00,514 --> 00:15:02,723 - So you are gonna help me? - One of the only women here. 358 00:15:02,747 --> 00:15:05,008 - Giving special attention to the only woman at SWAT Academy? 359 00:15:05,032 --> 00:15:06,728 - You're saying it wouldn't do me any favors. 360 00:15:06,752 --> 00:15:09,056 - They've got to see you as a great cop, not a great woman cop. 361 00:15:09,080 --> 00:15:10,530 - That's just the reality. 362 00:15:10,554 --> 00:15:13,160 - Max over at 77th says you're a badass. 363 00:15:13,184 --> 00:15:15,663 - And if that's true, you just got to show them what you got. 364 00:15:17,177 --> 00:15:19,489 - Like you said, it's a boys' club, especially at the top. 365 00:15:19,513 --> 00:15:21,288 - The fact that you've gotten as far as you have, 366 00:15:21,312 --> 00:15:23,721 - It might feel like they've already done their good deed. 367 00:15:23,745 --> 00:15:25,561 - I am ready to work my ass off. 368 00:15:25,585 --> 00:15:30,305 - Can you be 100% positive that I'm gonna get a fair shake? 369 00:15:31,291 --> 00:15:32,834 - Honestly... 370 00:15:33,796 --> 00:15:34,882 - I don't know. 371 00:15:34,906 --> 00:15:37,626 - I'm willing to find out, though. 372 00:15:51,978 --> 00:15:53,966 - Must be a real good show in there. 373 00:15:53,990 --> 00:15:56,758 Forgot what I came here for. 374 00:15:56,793 --> 00:16:00,825 - Well, let's just say it was water and save some electricity? 375 00:16:00,849 --> 00:16:02,998 Deac. 376 00:16:03,032 --> 00:16:06,345 - I just keep wondering what I could've done different for Craig. 377 00:16:06,369 --> 00:16:08,565 - Your CI. 378 00:16:09,472 --> 00:16:10,983 - How long did you know him? 379 00:16:11,007 --> 00:16:12,851 - All the way back to my patrol days. 380 00:16:12,875 --> 00:16:16,341 - I answered a robbery call at one of his checkcashing spots. 381 00:16:16,365 --> 00:16:19,124 - It's crazy 'cause even though they cleaned him out. 382 00:16:19,148 --> 00:16:21,727 - And he had no insurance to cover it, 383 00:16:21,751 --> 00:16:23,996 - All he did was sit there and rattle off, like, a dozen jokes. 384 00:16:24,020 --> 00:16:26,899 - He just, he had me rolling on the floor. 385 00:16:26,923 --> 00:16:28,567 - He was a funny dude, man. 386 00:16:28,591 --> 00:16:32,171 - And not in a mean way, you know, unlike some people. 387 00:16:32,195 --> 00:16:35,341 - When I finished my report, he just kept apologizing. 388 00:16:35,365 --> 00:16:37,843 - For all the paperwork I was gonna have to go through. 389 00:16:37,867 --> 00:16:39,244 - On account of him getting ripped off. 390 00:16:39,268 --> 00:16:42,548 - We're gonna get the guys that did this. 391 00:16:45,208 --> 00:16:47,896 Craig was awesome, man. 392 00:16:48,611 --> 00:16:51,251 - He was always just scraping by. 393 00:16:51,441 --> 00:16:54,093 - He paid his rent on the last day before he was gonna get evicted. 394 00:16:54,117 --> 00:16:56,028 - And I was like, "Man, how the hell are you pulling this off?" 395 00:16:56,052 --> 00:16:58,007 - And he would just look at me and laugh. 396 00:16:58,031 --> 00:17:00,432 - He'd say, "Hondo, I was born lucky. 397 00:17:00,456 --> 00:17:02,616 - And I'm gonna die lucky." 398 00:17:05,695 --> 00:17:10,256 - There's nothing lucky about what happened to him today. 399 00:17:15,507 --> 00:17:17,205 - We'll get 'em. 400 00:17:21,471 --> 00:17:23,811 - Our prisoner's name's Machine? 401 00:17:23,835 --> 00:17:25,318 - That's what he calls himself. 402 00:17:25,342 --> 00:17:27,982 - Well, Machine is ready to talk. 403 00:17:32,088 --> 00:17:35,601 - Guys, guys, let's put the cards on the table, okay? 404 00:17:35,625 --> 00:17:37,192 - You got nothing. 405 00:17:37,226 --> 00:17:39,438 - You want to hold me for 24 hours? 406 00:17:39,462 --> 00:17:40,472 - I'm cool with that. 407 00:17:40,496 --> 00:17:42,274 - I could use the free meals. 408 00:17:42,298 --> 00:17:45,700 Plus, if I'm gonna be honest, 409 00:17:45,735 --> 00:17:48,047 - I've been on a bit of a losing streak lately, 410 00:17:48,071 --> 00:17:49,782 - So you're gonna save me money. 411 00:17:49,806 --> 00:17:52,766 - How's this for a card on the table? 412 00:17:53,103 --> 00:17:54,753 - Thought you said you didn't know Craig Rosengarden? 413 00:17:54,777 --> 00:17:56,321 - Come on. Some idiot follows me. 414 00:17:56,345 --> 00:17:58,435 - Into the parking lot doesn't mean I know him. 415 00:17:58,459 --> 00:18:00,092 - That idiot was a friend of mine. 416 00:18:00,116 --> 00:18:02,702 - Now, you either killed him or you had him set up to be killed. 417 00:18:02,726 --> 00:18:04,630 - You saw Craig watching you in the casino. 418 00:18:04,654 --> 00:18:06,131 - And you assumed it had to do with the robberies. 419 00:18:06,155 --> 00:18:07,900 - So you called your contact and let him know. 420 00:18:07,924 --> 00:18:09,219 - Craig follows you out. 421 00:18:09,243 --> 00:18:11,060 - You lead him into an ambush. 422 00:18:11,084 --> 00:18:13,431 - We know you're just an errand boy, Machine. 423 00:18:13,455 --> 00:18:15,607 - We got you on video gambling at the casino. 424 00:18:15,631 --> 00:18:17,109 - When the robberies took place, 425 00:18:17,133 --> 00:18:19,111 - But somebody will pay for killing my friend. 426 00:18:19,135 --> 00:18:22,717 - Do you really want that somebody to be you? 427 00:18:22,741 --> 00:18:24,639 - Hypothetical, okay? 428 00:18:24,674 --> 00:18:26,919 - Guy called me a couple months ago, 429 00:18:26,943 --> 00:18:28,187 - Said he heard good things. 430 00:18:28,211 --> 00:18:29,822 - I mean, I got a rep, right? 431 00:18:29,846 --> 00:18:30,989 - Cut to the punch line. 432 00:18:31,013 --> 00:18:32,191 - He said he needed me to take. 433 00:18:32,215 --> 00:18:33,926 - A bunch of money to this guy, Dale, 434 00:18:33,950 --> 00:18:36,361 - Andand switch it out for clean money. That's it. 435 00:18:36,385 --> 00:18:38,197 - And this guy's name was? - I don't want to know. 436 00:18:38,221 --> 00:18:40,132 - These guys' names. ThThese are serious types. 437 00:18:40,156 --> 00:18:41,467 - I'm a serious type, too. 438 00:18:41,491 --> 00:18:43,035 - And I'm telling you everything I know. 439 00:18:43,059 --> 00:18:45,137 - He changes burners every day. 440 00:18:45,161 --> 00:18:48,440 - He said that if I crossed him, he'd find me and he'd kill me. 441 00:18:48,464 --> 00:18:50,642 - And he said it like hehe wouldn't mind much, either. 442 00:18:50,666 --> 00:18:52,611 - Keep in mind, this is all hypothetical. 443 00:18:52,635 --> 00:18:54,146 - Nothing admissible, okay? 444 00:18:54,170 --> 00:18:55,781 - Sounds like this crew has you pretty spooked. 445 00:18:55,805 --> 00:18:57,049 - These guys have taken professionalism. 446 00:18:57,073 --> 00:18:59,151 - To a whole new level, let me tell ya. 447 00:18:59,175 --> 00:19:00,552 - You know, from what I hear, 448 00:19:00,576 --> 00:19:02,287 - They stake out those trucks for months. 449 00:19:02,311 --> 00:19:03,722 - They know exactly where. 450 00:19:03,746 --> 00:19:06,886 - Each one of them is gonna be every minute. 451 00:19:06,910 --> 00:19:08,116 - I'll be back. 452 00:19:09,719 --> 00:19:11,520 - You got something? 453 00:19:11,554 --> 00:19:12,988 - I might. 454 00:19:27,837 --> 00:19:29,181 - What's the matter? 455 00:19:29,205 --> 00:19:31,150 - I can't get hold of Machine. - The runner? 456 00:19:31,174 --> 00:19:33,585 - You have a backup, I assume? - I have a backup. 457 00:19:33,609 --> 00:19:34,820 - But what if he got scooped up? 458 00:19:34,844 --> 00:19:36,755 - Now, why would he get scooped up? 459 00:19:36,779 --> 00:19:38,257 - That snitch said there's a task force now, remember? 460 00:19:38,281 --> 00:19:40,405 - You didn't have to kill the snitch. 461 00:19:40,429 --> 00:19:42,165 - We didn't have enough time to plan it right. 462 00:19:42,189 --> 00:19:43,829 - Do we have our money? - What? 463 00:19:43,853 --> 00:19:45,164 - Our money. Do we have it? 464 00:19:45,188 --> 00:19:47,332 - Yeah. - Yeah? So why do you care if the runner. 465 00:19:47,356 --> 00:19:49,371 - Gets himself arrested? You guys getting married? 466 00:19:49,395 --> 00:19:50,569 - Maybe he talks. - Talks. 467 00:19:50,593 --> 00:19:52,237 - And tells the cops what? 468 00:19:52,261 --> 00:19:54,907 - Knows your name? Knows what you look like? 469 00:19:54,931 --> 00:19:56,665 - No. - No. 470 00:19:56,699 --> 00:19:59,178 - The guy picked up a bag from a location with no cameras. 471 00:19:59,202 --> 00:20:01,780 - And dropped off that bag to a different location. 472 00:20:01,804 --> 00:20:03,669 - With no cameras. Paden, - with no cameras. Paden, 473 00:20:03,693 --> 00:20:05,761 - Any chance cameras caught you dropping off that bag? 474 00:20:05,785 --> 00:20:06,880 - None. - He could tell 'em about. 475 00:20:06,904 --> 00:20:07,935 - The payday loan place. 476 00:20:07,959 --> 00:20:10,160 - Geez. Cobb, what's the payday loan guy got on us? 477 00:20:10,184 --> 00:20:12,424 - Phone I used to set up the deal has been dead for a month. 478 00:20:12,448 --> 00:20:14,126 - Unless Devin forgot to junk it. 479 00:20:14,150 --> 00:20:15,351 - I junked it. - All right. 480 00:20:15,375 --> 00:20:17,029 - So follow the rules tomorrow. 481 00:20:17,053 --> 00:20:18,397 - And we are good. 482 00:20:18,421 --> 00:20:19,865 - You just make sure that runner you get for us. 483 00:20:19,889 --> 00:20:22,134 - In Portland's more reliable than this Machine guy. 484 00:20:22,158 --> 00:20:26,719 - I don't want to have this same conversation next month. 485 00:20:36,185 --> 00:20:37,221 - What's up? 486 00:20:37,224 --> 00:20:39,355 - What Machine said about the Pit Crew knowing. 487 00:20:39,379 --> 00:20:41,724 - Where the trucks are the whole time made me think. 488 00:20:41,748 --> 00:20:43,559 - So I looked at videos from yesterday's robbery. 489 00:20:43,583 --> 00:20:44,917 I have looked - I have looked. 490 00:20:44,951 --> 00:20:46,166 - At surveillance of all the robberies. 491 00:20:46,190 --> 00:20:47,930 - I can't imagine there's anything more to find. 492 00:20:47,954 --> 00:20:49,334 - Well, maybe yes, maybe no. 493 00:20:49,358 --> 00:20:50,489 - Look how they spread out, 494 00:20:50,513 --> 00:20:52,234 - And take their positions a full minute. 495 00:20:52,258 --> 00:20:53,602 - Before the armored truck is in sight. 496 00:20:53,626 --> 00:20:54,886 - Which would make sense. 497 00:20:54,910 --> 00:20:56,839 - If the truck arrived at the same time every day, 498 00:20:56,863 --> 00:20:58,371 - But yesterday, it was almost a halfhour late. 499 00:20:58,395 --> 00:21:00,379 - Somehow, they knew exactly when it would get there. 500 00:21:00,403 --> 00:21:01,705 - There has to be an inside man. 501 00:21:01,729 --> 00:21:03,279 - We've been over this. 502 00:21:03,303 --> 00:21:05,514 - Every Perennial employee, from the dispatch. 503 00:21:05,538 --> 00:21:07,275 - To the driver, has been vetted by the FBI. 504 00:21:07,299 --> 00:21:09,181 - So they're putting the tracking devices on the trucks, then. 505 00:21:09,205 --> 00:21:12,013 - All trucks are checked top and bottom every day, 506 00:21:12,037 --> 00:21:13,657 - Same with the trucks in Texas and Arizona. 507 00:21:13,660 --> 00:21:15,069 - What about inside the trucks? 508 00:21:15,093 --> 00:21:15,993 - You mean in the back, with the money? 509 00:21:16,027 --> 00:21:17,138 - I mean in the engine. 510 00:21:17,162 --> 00:21:19,012 - You vetted the Perennial employees, 511 00:21:19,036 --> 00:21:20,141 - But I'm willing to bet that they outsource. 512 00:21:20,165 --> 00:21:22,245 - Their truck maintenance. 513 00:21:22,702 --> 00:21:24,418 - They might. - I'll check on it. 514 00:21:24,442 --> 00:21:27,615 - Could be that's where we find our inside man. 515 00:21:27,639 --> 00:21:28,939 - Good thinking. 516 00:21:28,974 --> 00:21:30,574 - Thanks. 517 00:21:30,609 --> 00:21:32,276 - Hondo. She's here. 518 00:21:32,310 --> 00:21:34,312 We'll keep you updated. 519 00:21:42,287 --> 00:21:44,255 - Lana. 520 00:21:44,289 --> 00:21:45,833 - Thank you for coming in. 521 00:21:45,857 --> 00:21:47,268 - I know you have a lot on your plate. 522 00:21:47,292 --> 00:21:49,423 - The detectives were at my house for an hour. 523 00:21:49,447 --> 00:21:52,807 - I don't know what else you want from me. 524 00:21:53,599 --> 00:21:56,079 - I want you to sign this form. 525 00:21:57,390 --> 00:21:58,560 - What is this? 526 00:21:58,584 --> 00:22:00,876 - That's the last thing that your father asked of me. 527 00:22:00,900 --> 00:22:03,312 - Like you said, the LAPD can't pay our Cis much, 528 00:22:03,336 --> 00:22:04,746 - But the FBI can. 529 00:22:04,770 --> 00:22:06,748 - Your father was just trying to make some extra cash. 530 00:22:06,772 --> 00:22:08,951 - To help you get through school and take care of your grandmother. 531 00:22:08,975 --> 00:22:12,146 - I can sign for him? - You can sign for yourself. 532 00:22:12,170 --> 00:22:15,050 - Because of your tip on the casino. 533 00:22:15,681 --> 00:22:17,492 - Lana, your father wasn't gambling. 534 00:22:17,516 --> 00:22:19,594 - He was trying to help me get the armored truck robbers. 535 00:22:19,618 --> 00:22:21,463 - You've been hearing about on the news. 536 00:22:21,487 --> 00:22:24,066 - Now, if your tip cracks this case, 537 00:22:24,090 --> 00:22:27,930 - You'll get 15 percent of the money we recover. 538 00:22:30,262 --> 00:22:32,182 - Just sign right there. 539 00:22:38,045 --> 00:22:39,481 - Hey, Hondo, Shirley says. 540 00:22:39,505 --> 00:22:40,615 - She makes a mean gumbo. 541 00:22:40,639 --> 00:22:42,151 - Think we should have a cookoff? 542 00:22:42,175 --> 00:22:43,955 - Craig should be a judge. 543 00:22:43,979 --> 00:22:46,177 He loves to eat. 544 00:22:46,212 --> 00:22:48,190 - Aw, come on, now, Shirley. I don't know how fair that is. 545 00:22:48,214 --> 00:22:52,694 - Ain't no way he's gonna pick my gumbo over his mama's. 546 00:22:55,955 --> 00:22:57,589 - Okay, let me know. 547 00:22:57,623 --> 00:22:59,267 - Got something? - We found the garage. 548 00:22:59,291 --> 00:23:01,370 - Perennial uses to service their trucks. 549 00:23:01,394 --> 00:23:03,005 - Street and Luca are on their way over now, 550 00:23:03,029 --> 00:23:04,706 - And Deac and I are looking into the employees. 551 00:23:04,730 --> 00:23:06,664 - Perfect. - Um, 552 00:23:06,699 --> 00:23:08,944 - Something else II wanted to ask. 553 00:23:08,968 --> 00:23:10,852 - Of course. - Do you think, 554 00:23:10,876 --> 00:23:13,006 - I don't know, in ain a weird way, 555 00:23:13,030 --> 00:23:14,950 - Me being on SWAT makes it harder. 556 00:23:14,974 --> 00:23:16,651 - For other women to make it onto a team? 557 00:23:16,675 --> 00:23:18,153 - You mean, are there men at the top who feel. 558 00:23:18,177 --> 00:23:20,022 - Like SWAT hit its quota of women? 559 00:23:20,046 --> 00:23:21,379 - Exactly. 560 00:23:21,414 --> 00:23:23,226 - I mean, I know that SWAT Academy. 561 00:23:23,250 --> 00:23:24,326 - Is supposed to be objective, but... - 562 00:23:24,350 --> 00:23:25,627 - But no instructor. 563 00:23:25,651 --> 00:23:27,218 - Is completely objective. 564 00:23:27,242 --> 00:23:29,831 - You've experienced that yourself. 565 00:23:29,855 --> 00:23:31,400 - I don't want anyone to make SWAT. 566 00:23:31,424 --> 00:23:33,335 - Who I can't trust to watch my back. 567 00:23:33,359 --> 00:23:36,538 - But take Erika... Officer Rogers... for instance. 568 00:23:36,562 --> 00:23:38,040 - If she is good enough, how can we make sure. 569 00:23:38,064 --> 00:23:39,141 - She's being judged fairly? 570 00:23:39,165 --> 00:23:40,551 - Captain Cortez, 571 00:23:40,585 --> 00:23:42,067 - We need to talk. 572 00:23:42,280 --> 00:23:43,413 - Privately. 573 00:23:44,956 --> 00:23:46,048 - Thank you, Chris. 574 00:23:46,072 --> 00:23:47,500 - Keep me posted. 575 00:23:52,678 --> 00:23:53,989 - What is your problem? 576 00:23:54,013 --> 00:23:56,091 - You're doublechecking my work? 577 00:23:56,115 --> 00:23:57,559 - This is my task force. 578 00:23:57,583 --> 00:23:59,728 - Who do you think you are? - I have a cousin, 579 00:23:59,752 --> 00:24:01,897 - Mateo, who played Minor League Baseball. 580 00:24:01,921 --> 00:24:03,765 - He almost made it to the majors. - Good for him. 581 00:24:03,789 --> 00:24:05,734 - Is there a point here? - He took a bad angle. 582 00:24:05,758 --> 00:24:07,269 - On a slide and broke his ribs. 583 00:24:07,293 --> 00:24:09,871 - The team doctors gave him oxycodone. 584 00:24:09,895 --> 00:24:12,841 - His ribs got better, but he didn't stop taking them. 585 00:24:12,865 --> 00:24:15,110 - 40 pills a day at one point. 586 00:24:15,134 --> 00:24:16,878 - After a while, he couldn't hold a conversation, 587 00:24:16,902 --> 00:24:18,870 - Much less swing a bat. 588 00:24:18,904 --> 00:24:23,144 - You tore your rotator cuff last year during a raid. 589 00:24:23,275 --> 00:24:24,920 - That's a painful injury. 590 00:24:24,944 --> 00:24:27,055 - I don't like what you're suggesting, Captain. 591 00:24:27,079 --> 00:24:28,890 - And I don't like my team taking orders. 592 00:24:28,914 --> 00:24:31,226 - From someone with impaired judgment. 593 00:24:31,250 --> 00:24:33,695 - I know what painkiller addiction looks like. 594 00:24:33,719 --> 00:24:37,065 - All those energy drinks, but you can barely keep your eyes open. 595 00:24:37,089 --> 00:24:39,568 - You should remove yourself from the task force, 596 00:24:39,592 --> 00:24:41,352 - Get yourself better. 597 00:24:42,428 --> 00:24:44,773 - My eyes are wide open, Captain, 598 00:24:44,797 --> 00:24:47,275 - And what I see is a woman flushing her career. 599 00:24:47,299 --> 00:24:48,710 - Down the toilet. 600 00:24:48,734 --> 00:24:50,912 - I know that your police reform proposals. 601 00:24:50,936 --> 00:24:53,715 - Haven't won you any popularity contests around here. 602 00:24:53,739 --> 00:24:57,953 - Making false accusations against a decorated federal agent. 603 00:24:57,977 --> 00:24:59,955 - Might just be the nail in your coffin. 604 00:24:59,979 --> 00:25:03,258 - You and your team want to quit the task force, feel free. 605 00:25:03,282 --> 00:25:04,759 - You're the ball here. 606 00:25:04,783 --> 00:25:07,085 I'm the bat. 607 00:25:07,119 --> 00:25:08,753 - Don't forget it. 608 00:25:11,959 --> 00:25:13,791 - Hey, Troy Dungan? 609 00:25:14,545 --> 00:25:16,928 Yeah. What up, Officer? 610 00:25:16,962 --> 00:25:18,589 - Hoping you might be able to help us out with something. 611 00:25:18,613 --> 00:25:20,842 - We're looking into some recent armored car robberies. 612 00:25:20,866 --> 00:25:22,844 - Armored trucks, actually. 613 00:25:22,868 --> 00:25:24,574 - You hear anything about the robberies? 614 00:25:24,598 --> 00:25:25,714 - No doubt, Officer. 615 00:25:25,738 --> 00:25:27,983 - We, we fix Perennial's trucks. You have a question. 616 00:25:28,007 --> 00:25:29,918 - About how they work or something? - Yeah, something like that. 617 00:25:29,942 --> 00:25:32,821 - Last two that got robbed, we found these tracking devices. 618 00:25:32,845 --> 00:25:34,022 - Hidden in their engines. 619 00:25:34,046 --> 00:25:35,924 - Yeah. Hidden real well, too. 620 00:25:35,948 --> 00:25:38,760 - Each one in a different spot, both took over an hour to find. 621 00:25:38,784 --> 00:25:40,929 - You know, you really ought to talk to my supervisor, Alex. 622 00:25:40,953 --> 00:25:42,297 - He's the one to... - No, you're the guy I want. 623 00:25:42,321 --> 00:25:43,865 - To be talking to, Troy. 624 00:25:43,889 --> 00:25:45,433 - Okay? Shop's logs show you. 625 00:25:45,457 --> 00:25:47,002 - As the mechanic working on both those trucks. 626 00:25:47,026 --> 00:25:48,270 - You see how this place is laid out? 627 00:25:48,294 --> 00:25:49,604 - Everybody had access to those trucks. 628 00:25:49,628 --> 00:25:51,840 - Yeah, but not everybody posted pics. 629 00:25:51,864 --> 00:25:53,475 - With fat stacks of cash. 630 00:25:53,499 --> 00:25:55,110 - From their trip to Sin City last weekend. 631 00:25:55,134 --> 00:25:56,645 - I guess what happens in Vegas. 632 00:25:56,669 --> 00:25:57,979 - Didn't stay in Vegas this time. 633 00:25:58,003 --> 00:26:00,149 - That's you, right? Dunganator88? 634 00:26:00,173 --> 00:26:02,284 - There's got to be at least 20 grand there. Is that what. 635 00:26:02,308 --> 00:26:04,152 - They paid you for putting trackers in these trucks? 636 00:26:04,176 --> 00:26:06,221 - Okay. Okay, look. What if I didn't know. 637 00:26:06,245 --> 00:26:07,567 - That they were tracking devices? 638 00:26:07,591 --> 00:26:09,191 - Or what if someone threatened me? 639 00:26:09,215 --> 00:26:10,992 - Put a gun to my head? They made me? 640 00:26:11,016 --> 00:26:12,794 - What if it was... - Listen, we're not detectives. 641 00:26:12,818 --> 00:26:14,129 - We're Metro SWAT. 642 00:26:14,153 --> 00:26:15,330 - We knock down doors. 643 00:26:15,354 --> 00:26:16,831 - And tackle guys carrying AKs. 644 00:26:16,855 --> 00:26:18,533 - We do not have the time or the patience. 645 00:26:18,557 --> 00:26:20,135 - For whatever lie you're trying. 646 00:26:20,159 --> 00:26:22,204 - To perfect right now. - We know you put a tracker. 647 00:26:22,228 --> 00:26:24,925 - In a third truck, so which one is it? 648 00:26:24,949 --> 00:26:26,541 - The mechanic can't ID. 649 00:26:26,565 --> 00:26:27,876 - Any of the crew? 650 00:26:27,900 --> 00:26:29,144 - It was all done over the phone. 651 00:26:29,168 --> 00:26:30,745 - Number's dead now. Burner. 652 00:26:30,769 --> 00:26:33,014 - The phones are always a dead end with the Pit Crew. 653 00:26:33,038 --> 00:26:34,983 - I could have saved you some time there, Captain. 654 00:26:35,007 --> 00:26:36,685 - Let's move on to some more fruitful avenues. 655 00:26:36,709 --> 00:26:38,420 - Of investigation, shall we? 656 00:26:38,444 --> 00:26:41,356 - The third truck the mechanic put the tracker in, what do we know? 657 00:26:41,380 --> 00:26:43,258 - Well, the truck's been in the garage for the past two days, 658 00:26:43,282 --> 00:26:44,392 - Getting worked on; It's coming out again. 659 00:26:44,416 --> 00:26:46,061 - Tomorrow at 7:00 a.m. - tomorrow at 7:00 a.m. 660 00:26:46,085 --> 00:26:47,929 - So we know which truck the Pit Crew's gonna hit next, 661 00:26:47,953 --> 00:26:49,231 - We just don't know when. - Or where. 662 00:26:49,255 --> 00:26:50,765 - And there's 25 stops on its route. 663 00:26:50,789 --> 00:26:52,534 - We can't stake out that many locations. 664 00:26:52,558 --> 00:26:54,402 - And they might take the truck anywhere along the route. 665 00:26:54,426 --> 00:26:55,704 - Doesn't have to be at one of the stops. 666 00:26:55,728 --> 00:26:57,205 - So we follow the truck. 667 00:26:57,229 --> 00:26:59,040 - Far enough back so the Pit Crew doesn't see us. 668 00:26:59,064 --> 00:27:00,575 - They're called the Pit Crew for a reason, remember? 669 00:27:00,599 --> 00:27:02,010 - If you're far enough back to not be seen, 670 00:27:02,034 --> 00:27:03,912 - It's all be over by the time you get there. 671 00:27:03,936 --> 00:27:06,414 - Okay, but Tan's idea still might be our best bet. 672 00:27:06,438 --> 00:27:09,417 - We put SWAT officers inside the truck. 673 00:27:09,441 --> 00:27:11,453 - The Pit Crew opens the back... - And instead. 674 00:27:11,477 --> 00:27:13,555 - Of a bag full of money, they get a face full of HKs. 675 00:27:13,579 --> 00:27:16,291 - Rest of the team shows up in the follow cars and cleans it up. 676 00:27:16,315 --> 00:27:19,761 - I can track the truck from here and coordinate the follow cars. 677 00:27:19,785 --> 00:27:21,419 - Captain? 678 00:27:22,755 --> 00:27:24,199 - It's a good plan. 679 00:27:24,223 --> 00:27:26,623 - I'll get Perennial on board. 680 00:27:31,830 --> 00:27:33,441 - Something's going on with you and DuBois. 681 00:27:33,465 --> 00:27:36,444 - That was so icy, I think I might need a sweater. 682 00:27:36,468 --> 00:27:39,914 - I know the Pit Crew killed your CI, and he was your friend, 683 00:27:39,938 --> 00:27:41,549 - And you want to take them down personally, 684 00:27:41,573 --> 00:27:43,818 - But I might have to pull SWAT off the task force. 685 00:27:43,842 --> 00:27:45,143 - Pull us off? 686 00:27:45,488 --> 00:27:47,322 - Wha... is this about DuBois? 687 00:27:47,346 --> 00:27:49,634 - She's showing signs of painkiller abuse. 688 00:27:49,658 --> 00:27:51,166 - Her judgment could be compromised. 689 00:27:51,190 --> 00:27:53,395 - Okay, damn. That's one serious accusation. 690 00:27:53,419 --> 00:27:54,763 - These are high stakes. 691 00:27:54,787 --> 00:27:55,930 - I know you're gonna put yourself. 692 00:27:55,954 --> 00:27:57,065 - In the back of that truck. 693 00:27:57,089 --> 00:27:58,500 - With DuBois at the helm, 694 00:27:58,524 --> 00:28:00,468 - I'm not gonna put your life in her hands. 695 00:28:00,492 --> 00:28:02,137 - 'Cause she's not gonna be the only one in the room. 696 00:28:02,161 --> 00:28:05,140 - Making decisions; I trust you, and you know that. 697 00:28:05,164 --> 00:28:07,342 - If anything looks off, I'm pulling the plug. 698 00:28:07,366 --> 00:28:09,368 And I'm counting on it. 699 00:28:18,547 --> 00:28:20,530 - Hey. - Good morning. 700 00:28:20,533 --> 00:28:21,742 - What do you think? 701 00:28:21,766 --> 00:28:23,533 - I like. - Nice. 702 00:28:23,568 --> 00:28:26,319 - Hey, um... can I ask you something? 703 00:28:26,322 --> 00:28:27,853 - Sure. What's up? 704 00:28:27,888 --> 00:28:29,232 - It's about the academy candidates. 705 00:28:29,256 --> 00:28:31,891 Not supposed to talk about that. 706 00:28:31,925 --> 00:28:33,803 - It's my first year as an evaluator. 707 00:28:33,827 --> 00:28:36,072 - I don't want it to be my last. - I don't need any inside info. 708 00:28:36,096 --> 00:28:40,096 - Just curious how Erika Rogers is looking so far. 709 00:28:40,174 --> 00:28:41,811 - She had a solid first few days. 710 00:28:41,835 --> 00:28:44,147 - I mean, like, more than solid. 711 00:28:44,171 --> 00:28:45,582 - What did the other evaluators say about her? 712 00:28:45,606 --> 00:28:47,191 - Arnett and Drummond? - Yeah. 713 00:28:47,215 --> 00:28:48,741 - Not much. I mean, 714 00:28:48,775 --> 00:28:50,787 - They made a couple cracks, but nothing she could hear. 715 00:28:50,811 --> 00:28:52,789 - Nothing she could hear? - Yeah, no. They're just kidding around. 716 00:28:52,813 --> 00:28:53,982 - Jokes reveal attitudes. 717 00:28:54,006 --> 00:28:55,650 - Well, they were... they were making comments. 718 00:28:55,674 --> 00:28:57,827 - About some of the guys, too, not just her. 719 00:28:57,851 --> 00:29:00,230 - Hey, you know if she earns a spot, I'm... 720 00:29:00,254 --> 00:29:01,904 - I'm gonna pass her. - I know you will, 721 00:29:01,928 --> 00:29:03,466 - But it's got to be unanimous, right? 722 00:29:03,490 --> 00:29:04,801 - Arnett and Drummond are either gonna see her. 723 00:29:04,825 --> 00:29:07,625 - As a real candidate or as a joke. 724 00:29:07,961 --> 00:29:10,011 Okay, we got to roll. 725 00:29:10,045 --> 00:29:11,797 - Better get dressed. 726 00:29:11,832 --> 00:29:13,834 - Let's go. - Yeah. 727 00:29:15,969 --> 00:29:17,847 - These are thicker than the vests you normally wear. 728 00:29:17,871 --> 00:29:20,523 - They cover a larger area. - We appreciate you doing this. 729 00:29:20,547 --> 00:29:22,479 - These guys do their homework. 730 00:29:22,503 --> 00:29:24,420 - They see another team of guards in the truck, they're gonna know. 731 00:29:24,444 --> 00:29:26,089 - Something's going on. - Happy to help. 732 00:29:26,113 --> 00:29:27,824 - One of the guards they shot the other day, 733 00:29:27,848 --> 00:29:29,459 - Sandino... he's a buddy of ours. 734 00:29:29,483 --> 00:29:31,828 - Is he gonna pull through? - Still in the ICU. 735 00:29:31,852 --> 00:29:34,625 - First thing he's gonna hear when he wakes up is me... 736 00:29:34,649 --> 00:29:37,834 - Us telling him how we helped bust these asswipes. 737 00:29:37,858 --> 00:29:39,869 - All you got to do is drive the truck. 738 00:29:39,893 --> 00:29:41,897 - You stick to protocol, and you stay in the cab. 739 00:29:41,921 --> 00:29:43,591 - Luca's gonna help Kate with the deliveries. 740 00:29:43,615 --> 00:29:45,208 - We know they're gonna use an EMP, 741 00:29:45,232 --> 00:29:47,844 - But we're using shielded radios, so we'll be in constant contact. 742 00:29:47,868 --> 00:29:49,545 - With the follow cars and our HQ. 743 00:29:49,569 --> 00:29:51,381 - Captain Cortez, Agent DuBois, you getting us? 744 00:29:51,405 --> 00:29:52,815 - Loud and clear, Hondo. 745 00:29:52,839 --> 00:29:54,117 - We have you, Sergeant. 746 00:29:54,141 --> 00:29:55,718 - Let's keep the chatter to a minimum. 747 00:29:55,742 --> 00:29:58,488 - Understood. - We're ready with the follow cars. 748 00:29:58,512 --> 00:30:01,232 - All right, 6:55. Let's mount up. 749 00:30:04,718 --> 00:30:07,163 - Do you remember Officer Rogers from the new class? 750 00:30:07,187 --> 00:30:09,732 - You mean the Officer Rogers you publicly shamed? 751 00:30:09,756 --> 00:30:11,501 - Okay, you're exaggerating. 752 00:30:11,525 --> 00:30:14,170 - I was getting serious Scarlet Letter vibes. 753 00:30:14,194 --> 00:30:16,196 What? I don't read books? 754 00:30:16,229 --> 00:30:18,174 - Okay, do you remember she wanted help. 755 00:30:18,198 --> 00:30:20,076 - With her nondominant hand marksmanship? 756 00:30:20,100 --> 00:30:21,544 - Yeah, right before you told her. 757 00:30:21,568 --> 00:30:24,714 - To get her shine box and pound pavement? 758 00:30:24,738 --> 00:30:27,550 - Yes, I remember. - Do you think you can help her out? 759 00:30:27,574 --> 00:30:29,319 - What? And you can't do it because...? - How's it gonna look? 760 00:30:29,343 --> 00:30:30,920 - Me giving special attention. 761 00:30:30,944 --> 00:30:32,555 - To the only woman in SWAT Academy? 762 00:30:32,579 --> 00:30:34,023 - Come on. No one cares. - You don't care. 763 00:30:34,047 --> 00:30:35,558 - That's why you have to help change things, 764 00:30:35,582 --> 00:30:36,993 - Because the guys at the top... they're gonna look. 765 00:30:37,017 --> 00:30:38,561 - At the two of us together, and they're gonna. 766 00:30:38,585 --> 00:30:40,029 - Start making Charlie's Angels jokes. - Right. 767 00:30:40,053 --> 00:30:41,931 - And they're not gonna take her seriously. 768 00:30:41,955 --> 00:30:44,701 - Hell, this crew probably picked this truck. 769 00:30:44,725 --> 00:30:47,523 - Because one of the guards is a woman. 770 00:30:47,547 --> 00:30:49,547 - Figured it'd be easier. 771 00:30:49,762 --> 00:30:53,009 - Screw all these guys and their oldschool BS. 772 00:30:53,033 --> 00:30:55,234 Sure, I'll help her. 773 00:30:55,268 --> 00:30:56,936 - Ready to roll? 774 00:30:57,336 --> 00:30:58,603 - Good to go. 775 00:31:02,376 --> 00:31:04,216 - All right, listen up. 776 00:31:04,244 --> 00:31:05,788 - It could be a long day, people, so cozy up. 777 00:31:05,812 --> 00:31:09,572 - Let's show this Pit Crew they ain't all that. 778 00:31:24,464 --> 00:31:26,542 - Coming up to our next stop, Hondo. 779 00:31:26,566 --> 00:31:27,944 - Follow cars hanging back, 780 00:31:27,968 --> 00:31:30,608 - Keeping a quartermile distance. 781 00:31:46,153 --> 00:31:47,266 - Luca, how's it looking? 782 00:31:47,290 --> 00:31:48,831 - We got nothing out of the ordinary. 783 00:31:48,855 --> 00:31:51,167 - "Nothing out of the ordinary" is the Pit Crew's MO. 784 00:31:51,191 --> 00:31:55,271 - They could get them on the way back to the truck. 785 00:31:59,633 --> 00:32:01,267 - Okay, all good. 786 00:32:09,443 --> 00:32:11,777 Okay, on the move. 787 00:32:11,812 --> 00:32:13,345 - Six down. 788 00:32:13,380 --> 00:32:14,947 - 19 to go. 789 00:32:26,226 --> 00:32:28,471 - Detour heading south on Balboa. 790 00:32:28,495 --> 00:32:30,095 - Wait, wait, wait. 791 00:32:30,130 --> 00:32:31,774 - What? - What's going on? 792 00:32:31,798 --> 00:32:34,678 - There shouldn't be a detour there. 793 00:32:35,075 --> 00:32:37,050 - This is them. Agent DuBois... 794 00:32:37,074 --> 00:32:40,183 - They're gonna take them at the... Van Nuys Airport. 795 00:32:40,207 --> 00:32:42,652 - All follow cars move to intercept. 796 00:32:42,676 --> 00:32:45,476 - Take Hyperion. No, Lindley south. 797 00:32:47,914 --> 00:32:49,892 - We're going south on Lindley. - You're sending them. 798 00:32:49,916 --> 00:32:51,360 - Right into the road closures. 799 00:32:51,384 --> 00:32:52,895 - There are no road closures. 800 00:32:52,919 --> 00:32:54,730 - The Pit Crew set them there. 801 00:32:54,754 --> 00:32:56,666 - A couple of guys in orange vests come out, 802 00:32:56,690 --> 00:32:58,668 - They put up a sign and nobody questions it. 803 00:32:58,692 --> 00:33:01,018 I have seen it before. 804 00:33:03,363 --> 00:33:05,720 - Go ahead. Hold it right there. 805 00:33:05,744 --> 00:33:07,780 - Eagle's Nest, we're stuck. - What? 806 00:33:07,804 --> 00:33:09,512 - Looks like that detour's a hundred percent real. 807 00:33:09,536 --> 00:33:11,080 - This is not today's schedule. 808 00:33:11,104 --> 00:33:12,644 - You're looking at the wrong day. 809 00:33:12,668 --> 00:33:15,017 - Eagle's Nest, do we wait for follow cars to catch up? 810 00:33:15,041 --> 00:33:17,386 - Remember, that Pit Crew has a tracker on that truck. 811 00:33:17,410 --> 00:33:18,921 - If we make any unusual stops it'll tip them off. 812 00:33:18,945 --> 00:33:20,189 - Next stop is in sight. 813 00:33:20,213 --> 00:33:21,524 - What do you want us to do? 814 00:33:21,548 --> 00:33:23,215 - I'm not... 815 00:33:23,624 --> 00:33:26,977 - Luca, this is Captain Cortez. Proceed to the stop. 816 00:33:27,001 --> 00:33:30,333 - I am giving the orders here, Captain. - We don't have time for this. 817 00:33:30,357 --> 00:33:32,735 - As of this moment, I'm taking command of the operation. 818 00:33:32,759 --> 00:33:35,404 - Now either help or stay out of my way. 819 00:33:35,428 --> 00:33:36,595 - My God. 820 00:33:36,630 --> 00:33:38,074 - Current traffic maps on every screen. 821 00:33:38,098 --> 00:33:40,710 - And get the airship on the comm. - Yes, ma'am. 822 00:33:40,734 --> 00:33:43,694 - Let's get them out of that traffic. 823 00:34:03,497 --> 00:34:05,768 - Lot of foot traffic but it looks clear. 824 00:34:05,792 --> 00:34:07,103 - All right. Roger that. Captain. 825 00:34:07,127 --> 00:34:08,738 - Any luck getting our backup out of that gridlock? 826 00:34:08,762 --> 00:34:09,972 - Sending a new route. 827 00:34:09,996 --> 00:34:13,232 To follow car GPS units right now. 828 00:34:13,266 --> 00:34:15,077 - All right, we got it. 829 00:34:15,101 --> 00:34:16,612 - We're crawling but we should be out of this mess. 830 00:34:16,636 --> 00:34:17,713 - In a minute or so. 831 00:34:17,737 --> 00:34:19,505 - Going in now. 832 00:34:24,811 --> 00:34:26,989 - Okay, we got a transient paying a little too much attention. 833 00:34:27,013 --> 00:34:28,814 - To Kate. 834 00:34:29,231 --> 00:34:30,793 - Yep. He's packing. 835 00:34:30,817 --> 00:34:32,128 - They won't make their move. 836 00:34:32,152 --> 00:34:33,563 - Until you open the back of the truck again. 837 00:34:33,587 --> 00:34:37,027 - Luca, can you identify any of the others? 838 00:34:37,757 --> 00:34:39,291 - The fruit vendor. 839 00:34:39,741 --> 00:34:42,338 - And maybe the guy pushing the carts in the lot. 840 00:34:42,362 --> 00:34:43,973 - Yeah, I think I see the getaway car. 841 00:34:43,997 --> 00:34:45,474 - Do you want us to take them out now, 842 00:34:45,498 --> 00:34:46,834 - And you keep Kate safe in that store? 843 00:34:46,858 --> 00:34:48,080 - That's only three out of four members. 844 00:34:48,104 --> 00:34:50,246 - If we don't wait, the fourth could get away. 845 00:34:50,270 --> 00:34:51,870 - Or ambush someone. 846 00:34:54,341 --> 00:34:56,981 - Engine stopped. That's the EMP. 847 00:34:59,446 --> 00:35:02,758 - Here comes Kate and backup's still not here. 848 00:35:02,782 --> 00:35:04,283 - Hey, Kate. 849 00:35:06,019 --> 00:35:07,964 - Joey's getting out of the cab. - He's what? 850 00:35:07,988 --> 00:35:09,432 - Joey, get back in the truck. 851 00:35:09,456 --> 00:35:12,256 - Joey, get back in the truck! Joe! 852 00:35:16,396 --> 00:35:18,130 - Hey. 853 00:35:18,164 --> 00:35:20,276 - Hey, you be cool. Be cool, man. 854 00:35:20,300 --> 00:35:22,011 - Or I will kill him. - All right. All right. 855 00:35:22,035 --> 00:35:25,075 - We're coming out. No, they got Joey. 856 00:35:28,589 --> 00:35:29,830 - Be cool. - Luca, talk to me. 857 00:35:29,854 --> 00:35:30,858 - If we jump out of here, 858 00:35:30,882 --> 00:35:32,753 - Can we get a bead on those guys without getting Joey killed? 859 00:35:32,777 --> 00:35:35,155 - Negative. They're getting in the truck. 860 00:35:35,179 --> 00:35:38,408 - Radios up one channel... there's a radio in the cab. 861 00:35:38,432 --> 00:35:40,741 - Captain, the only leg we have up on these guys right now. 862 00:35:40,765 --> 00:35:43,644 - Is they don't know we're back here. 863 00:35:43,668 --> 00:35:45,613 - Can you get to them from there? - We're gonna have to. 864 00:35:45,637 --> 00:35:47,248 - Once that EMP wears off and they start driving, 865 00:35:47,272 --> 00:35:48,783 - They're not gonna keep Joey alive for long. 866 00:35:48,807 --> 00:35:51,127 - Deacon, what's your status? 867 00:35:51,309 --> 00:35:53,447 ETA in three minutes. 868 00:35:57,118 --> 00:35:58,826 - Make that two minutes. 869 00:35:58,850 --> 00:36:01,262 - Even if they get here in time, those windows are bulletproof. 870 00:36:01,286 --> 00:36:02,964 - We've got to get them out somehow. 871 00:36:02,988 --> 00:36:04,599 - That big guy had to be a cop. Check your side mirror. 872 00:36:04,623 --> 00:36:05,833 - You see any more coming? - No. 873 00:36:05,857 --> 00:36:07,082 - Keep trying the engine. Come on. 874 00:36:07,106 --> 00:36:08,543 - Less than a minute before the EMP wears off. 875 00:36:08,567 --> 00:36:11,287 - Look. Look, I got kids. I got... 876 00:36:12,530 --> 00:36:14,770 - Captain, I've got an idea. 877 00:36:26,778 --> 00:36:28,289 - All right, I'm up. 878 00:36:28,313 --> 00:36:29,753 - I'm in position. 879 00:36:30,151 --> 00:36:32,516 Once they step out I got 'em. 880 00:36:32,550 --> 00:36:34,295 - Work your magic, Tan. - I'm on it. 881 00:36:34,319 --> 00:36:36,458 - If the engine starts, get back in the truck. 882 00:36:36,482 --> 00:36:38,032 - No. We're gonna have this handled before I have to worry. 883 00:36:38,056 --> 00:36:39,667 - About that, right Tan? - Almost got it. 884 00:36:39,691 --> 00:36:41,959 Come on. 885 00:36:46,731 --> 00:36:49,210 - Good. Go to the mall. We'll get a car in the parking garage. 886 00:36:49,234 --> 00:36:51,379 - Hondo? - Tan, stick to the plan. 887 00:36:51,403 --> 00:36:53,643 - I'll figure something out. 888 00:37:08,386 --> 00:37:10,220 - Deacon, they're eastbound on Sherman Way. 889 00:37:10,244 --> 00:37:12,164 - Intercept and stop it. 890 00:37:46,277 --> 00:37:49,877 - Stop that truck now. - Hold on tight, boss. 891 00:38:08,713 --> 00:38:10,013 - What do we do? 892 00:38:11,916 --> 00:38:13,060 - Get out of the cab now! - Out of the cab now! 893 00:38:13,084 --> 00:38:14,195 - You were right, D. 894 00:38:14,219 --> 00:38:15,763 - I'm gonna kill the guard. 895 00:38:15,787 --> 00:38:17,098 - No, man. - You just tell them it was me. 896 00:38:17,122 --> 00:38:18,632 - Come on, man. - Everything was me. 897 00:38:18,656 --> 00:38:20,801 - Everything... the plans, the trucks, 898 00:38:20,825 --> 00:38:22,803 - The EMP, the weapons, everything, D. 899 00:38:22,827 --> 00:38:25,072 - You tell them it was me, all right? 900 00:38:25,096 --> 00:38:26,707 - Tell them it was me, baby brother. 901 00:38:26,731 --> 00:38:28,109 - Put your gun down! - On the ground! 902 00:38:28,133 --> 00:38:29,443 - Do it now, Tan! 903 00:38:29,467 --> 00:38:30,813 - Do it now! 904 00:38:30,848 --> 00:38:32,079 - Out of the cab! 905 00:38:34,839 --> 00:38:36,519 - Get out of the cab! 906 00:38:37,609 --> 00:38:39,289 - Out of the cab now! 907 00:38:40,912 --> 00:38:43,213 Drop your weapon! 908 00:38:43,248 --> 00:38:44,759 - Get on the ground now! Face down! 909 00:38:44,783 --> 00:38:47,061 - Face down! - Face down! Put your gun down! 910 00:38:47,085 --> 00:38:48,485 - Drop the gun! 911 00:38:48,520 --> 00:38:49,597 - I'll kill him! 912 00:38:49,621 --> 00:38:50,965 - I said drop the gun! 913 00:38:50,989 --> 00:38:54,589 - Drop the gun, let me see your hands. Do it! 914 00:38:56,594 --> 00:38:57,757 - Drop it! 915 00:39:01,299 --> 00:39:02,743 - Go hands on. - Go hands on. 916 00:39:02,767 --> 00:39:03,967 - Get out here! 917 00:39:04,002 --> 00:39:06,722 - Chris, checking the cab. - Move! 918 00:39:14,690 --> 00:39:16,190 - Captain Cortez's actions today. 919 00:39:18,650 --> 00:39:20,754 - And there will be consequences if she spreads. 920 00:39:20,778 --> 00:39:22,761 - Any unfounded rumors about me. 921 00:39:22,785 --> 00:39:25,302 - I already filed my report with your office. 922 00:39:25,326 --> 00:39:27,282 - You what? - And when they drug test you, 923 00:39:27,306 --> 00:39:30,450 - And it comes back positive, I hope you're right. 924 00:39:30,474 --> 00:39:33,034 - I hope there are consequences. 925 00:39:36,128 --> 00:39:38,012 - I know people who have beaten this. 926 00:39:38,036 --> 00:39:39,470 - You can, too. 927 00:39:40,508 --> 00:39:44,588 - But it's gonna take an honest look in the mirror. 928 00:39:56,588 --> 00:39:58,199 - Well, there goes the bat. 929 00:39:58,223 --> 00:40:00,034 - I'm gonna be on the phone with the FBI. 930 00:40:00,058 --> 00:40:01,635 - All day tomorrow, aren't I? 931 00:40:01,659 --> 00:40:03,304 - Better than letting her put officers. 932 00:40:03,328 --> 00:40:05,488 - In the next city at risk. 933 00:40:07,999 --> 00:40:11,056 Hey. Congrats on busting those guys. 934 00:40:11,091 --> 00:40:12,746 - Thanks. I just wish I could've been. 935 00:40:12,770 --> 00:40:14,081 - The one surfing on top of that truck. 936 00:40:14,105 --> 00:40:16,417 - Yeah. - What you said earlier... 937 00:40:16,441 --> 00:40:18,052 - You might be right. You might be good enough. 938 00:40:18,076 --> 00:40:19,420 - And still not make it. 939 00:40:19,444 --> 00:40:21,948 - It's no surprise. Thanks for your honesty. 940 00:40:21,972 --> 00:40:23,878 - Which means you have to be the best in your class. 941 00:40:23,902 --> 00:40:25,893 - We can't give them any excuse to pass you over. 942 00:40:25,917 --> 00:40:29,063 - So, what? You changed your mind about helping me? 943 00:40:29,087 --> 00:40:31,985 - No. The less they see of you and me together, the better. 944 00:40:32,009 --> 00:40:33,351 - You know Jim Street, right? 945 00:40:33,375 --> 00:40:35,836 - Dimples? Isn't as funny as he thinks? 946 00:40:35,860 --> 00:40:38,694 - You should tell him that. Let me know his reaction. 947 00:40:38,718 --> 00:40:40,207 - He'll be at the range tomorrow morning. 948 00:40:40,231 --> 00:40:41,942 - If you still want tips on shooting with that left hand. 949 00:40:41,966 --> 00:40:43,748 - I'll be there. Thank you. 950 00:40:43,772 --> 00:40:46,012 - Thank me when you make it. 951 00:40:46,404 --> 00:40:48,539 I can use the company. 952 00:40:59,984 --> 00:41:02,396 - Now, it depends on how much the Feds recover, 953 00:41:02,420 --> 00:41:06,260 - But you could easily get over a hundred grand. 954 00:41:08,092 --> 00:41:09,793 - My God. Thank you. 955 00:41:09,827 --> 00:41:12,492 - I know it doesn't bring your dad back. 956 00:41:12,516 --> 00:41:14,996 - And it doesn't ease the pain. 957 00:41:15,333 --> 00:41:17,013 - But it's something. 958 00:41:17,771 --> 00:41:20,491 - I wanted you to know right away. 959 00:41:22,485 --> 00:41:23,874 - Good night. 960 00:41:24,278 --> 00:41:26,143 - Hondo. 961 00:41:27,156 --> 00:41:29,990 - Until your partner called you that today at the station, 962 00:41:30,014 --> 00:41:32,416 I didn't know who you were. 963 00:41:33,046 --> 00:41:34,680 - What do you mean? 964 00:41:34,705 --> 00:41:38,065 - I thought you were just some Sergeant Daniel Harrelson. 965 00:41:38,089 --> 00:41:40,927 - Who came here to tell me my dad died. 966 00:41:40,951 --> 00:41:43,398 - I didn't know you were Hondo, 967 00:41:43,422 --> 00:41:46,862 - The guy my dad talked about all the time. 968 00:41:48,933 --> 00:41:50,596 - Dad was... 969 00:41:51,996 --> 00:41:54,396 - He didn't have many friends. 970 00:41:57,108 --> 00:41:59,209 You were important to him. 971 00:42:03,379 --> 00:42:05,414 And so were you. 972 00:42:09,398 --> 00:42:11,400 You be good. 973 00:42:19,150 --> 00:42:25,350 - Synced & corrected by -robtorWEBRip resynced by -lonewolfwww.addic7ed.com. 74125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.