All language subtitles for S.W.A.T. - S01E09 - Blindspots

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,271 --> 00:00:05,273 2 00:00:12,446 --> 00:00:14,482 Something wrong, Tucker? 3 00:00:14,515 --> 00:00:15,749 Round everyone up 4 00:00:15,783 --> 00:00:17,385 into the conference room, Alice. 5 00:00:25,426 --> 00:00:29,163 Tucker, why are you doing this? Where's Brittany? 6 00:00:29,197 --> 00:00:30,564 I-I don't know. What do you mean, you don't know? 7 00:00:30,598 --> 00:00:32,666 You all huddle and talk and gossip 8 00:00:32,700 --> 00:00:34,635 about everything with each other. 9 00:00:45,179 --> 00:00:49,417 20-David to Command. D-Team is on the one-four corner. 10 00:00:49,450 --> 00:00:51,719 Checking point of entry. Stand by. 11 00:00:51,752 --> 00:00:53,487 Chris, get the snake cam ready. 12 00:00:53,521 --> 00:00:56,390 Confirm non-lethal rounds, hostages in close vicinity. 13 00:00:56,424 --> 00:00:57,558 Roger that. 14 00:00:57,591 --> 00:00:59,193 Candace. 15 00:00:59,227 --> 00:01:01,862 You two are friends. 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,265 Where is she hiding? She's not. 17 00:01:04,298 --> 00:01:06,467 She's pitching new clients in Burbank. 18 00:01:08,636 --> 00:01:10,704 All right, Candace. 19 00:01:10,738 --> 00:01:11,839 Go stand against the wall. 20 00:01:11,872 --> 00:01:14,575 This is only gonna make things worse for you, Tucker. 21 00:01:14,608 --> 00:01:17,511 Oh, and getting passed up for the third time 22 00:01:17,545 --> 00:01:20,248 by a woman won't? 23 00:01:20,281 --> 00:01:23,351 None of you get to laugh at me anymore. 24 00:01:23,384 --> 00:01:24,552 She's just your favorite. 25 00:01:24,585 --> 00:01:27,355 You don't think everyone sees 26 00:01:27,388 --> 00:01:29,257 your little girls' club? Well, I see it! 27 00:01:29,290 --> 00:01:32,293 Luca. On our kick, blow it on three. 28 00:01:32,326 --> 00:01:33,294 You got it. 29 00:01:33,327 --> 00:01:35,229 Ready, go. 30 00:01:49,677 --> 00:01:52,713 Is everyone all right? Is there anyone else with him? 31 00:01:52,746 --> 00:01:54,848 No. It was just him. 32 00:01:54,882 --> 00:01:57,351 20-David to Command. Suspect is down. 33 00:01:57,385 --> 00:01:58,319 All hostages are safe. 34 00:01:58,352 --> 00:02:01,855 We're gonna need an ambulance for our suspect. 35 00:02:07,361 --> 00:02:09,863 That was a decent way to start the day. 36 00:02:09,897 --> 00:02:11,932 Oh, I did a muscle-up circuit to start my day, 37 00:02:11,965 --> 00:02:13,767 but yeah, I get what you mean. 38 00:02:13,801 --> 00:02:15,403 Well, while you were busy training 39 00:02:15,436 --> 00:02:17,871 for the Meathead Olympics, I was at the range 40 00:02:17,905 --> 00:02:19,807 putting in another top course time. 41 00:02:19,840 --> 00:02:21,809 Time 42 00:02:21,842 --> 00:02:23,511 Seen those differentials of yours. 43 00:02:23,544 --> 00:02:25,746 Yeah. Top of my class in Long Beach. 44 00:02:25,779 --> 00:02:28,949 Boy, you would've been scraping the barrel in my Hollywood days. 45 00:02:28,982 --> 00:02:31,685 Oh, yeah, you Hollywood guys. 46 00:02:31,719 --> 00:02:33,954 You're known for... What is it again? 47 00:02:33,987 --> 00:02:36,324 Babysitting child stars at movie premieres? 48 00:02:36,357 --> 00:02:37,591 Well, that reminds me 49 00:02:37,625 --> 00:02:39,393 of a couple competitive young'uns way back when. 50 00:02:39,427 --> 00:02:41,695 Yeah, I'd like to think that we tried to make each other better. 51 00:02:41,729 --> 00:02:43,431 The best. 52 00:02:43,464 --> 00:02:44,865 For the record, we all know 53 00:02:44,898 --> 00:02:46,300 I got 'em beat on every one 54 00:02:46,334 --> 00:02:47,568 of our physical evaluations, right? 55 00:02:47,601 --> 00:02:49,337 Yeah, except for arm wrestling. 56 00:02:49,370 --> 00:02:52,606 Which isn't SWAT regulation. Yeah, well, it should be. 57 00:02:55,909 --> 00:02:59,647 Welcome to California, boys. 58 00:02:59,680 --> 00:03:00,948 I told you it'd be paradise. 59 00:03:00,981 --> 00:03:04,252 Oh, forget the Rose Bowl. I want Rose Bud. 60 00:03:04,285 --> 00:03:05,919 No, come on, that's a marketing gimmick. 61 00:03:05,953 --> 00:03:07,955 No, what you want 62 00:03:07,988 --> 00:03:10,324 is the Elmshorn Indica. Trust me, Bryen. 63 00:03:10,358 --> 00:03:12,326 No, I'll take whatever's the strongest stuff. 64 00:03:12,360 --> 00:03:14,395 Well, then, I would recommend some of the edibles, 65 00:03:14,428 --> 00:03:16,597 like the Cannabis Cookies or the Bud Brownies, 66 00:03:16,630 --> 00:03:17,931 for a way more potent high. 67 00:03:17,965 --> 00:03:18,999 All of the above. 68 00:03:19,032 --> 00:03:20,868 I can't believe everything's legal. 69 00:03:22,770 --> 00:03:24,905 Everyone down on the floor now! 70 00:03:26,640 --> 00:03:28,742 All the cash, in here. 71 00:03:28,776 --> 00:03:29,743 Not the register! I want the safe! 72 00:03:29,777 --> 00:03:31,245 Armored car picked up our haul this morning. 73 00:03:31,279 --> 00:03:32,246 All I got's in here. 74 00:03:32,280 --> 00:03:33,347 Don't feed me that BS. 75 00:03:33,381 --> 00:03:34,715 Look, it's Bowl Week, man. 76 00:03:34,748 --> 00:03:37,518 We're doing daily drops 'cause it's so busy. 77 00:03:37,551 --> 00:03:39,620 Hey, I'm telling you, man, 78 00:03:39,653 --> 00:03:42,390 a-all I've got is maybe 700 bucks on hand, tops. 79 00:03:42,423 --> 00:03:43,724 The combos, dude! We're not playing! 80 00:03:43,757 --> 00:03:46,827 I don't know it, okay? Only the manager does. 81 00:03:47,661 --> 00:03:49,597 Your boss's cash, or your funeral. 82 00:03:49,630 --> 00:03:50,664 Please, don't. Please, don't. 83 00:03:50,698 --> 00:03:53,567 They're gonna kill everyone. 84 00:03:53,601 --> 00:03:55,002 We have to stop 'em. 85 00:03:55,035 --> 00:03:56,604 Hey, the next place we hit's gonna be flush. 86 00:03:56,637 --> 00:03:58,772 Let's just ditch this. 87 00:04:02,376 --> 00:04:03,444 No! 88 00:04:24,064 --> 00:04:25,399 Please... 89 00:04:27,034 --> 00:04:28,869 Let's go. Now. 90 00:04:33,941 --> 00:04:36,344 Well, as a reward for a job well done, we got our 91 00:04:36,377 --> 00:04:37,811 Physical Fitness Qualifications in ten. 92 00:04:37,845 --> 00:04:40,381 Been looking forward to improving my TAC run. 93 00:04:40,414 --> 00:04:42,883 From hours to minutes? Cool, man. I'll work on my run 94 00:04:42,916 --> 00:04:45,353 if you work on your rope ascent. 95 00:04:45,386 --> 00:04:47,488 I clocked 12 seconds last month. Cool, man. 96 00:04:47,521 --> 00:04:49,357 Holler when you hit single digits. 97 00:04:49,390 --> 00:04:51,024 1-1-4 be advised. 98 00:04:51,058 --> 00:04:52,693 Shots fired at a dispensary on Lankershim and Hamlin. 99 00:04:52,726 --> 00:04:53,961 Multiple victims reported. 100 00:04:53,994 --> 00:04:55,596 Active shooter in the vicinity. 101 00:04:55,629 --> 00:04:57,097 Well, PFQ's gonna have to wait. Call it in, Luca. 102 00:04:57,130 --> 00:04:58,532 Dispatch, 22-David. 103 00:04:58,566 --> 00:05:01,569 D-Team is active. We're en route. Let's go. 104 00:05:08,509 --> 00:05:09,643 Go. 105 00:05:10,944 --> 00:05:13,013 It's clear. 106 00:05:13,046 --> 00:05:15,649 Modified 12-gauge. That did not come off a shelf. 107 00:05:15,683 --> 00:05:17,551 Breaching rounds, judging by the damage. 108 00:05:19,052 --> 00:05:20,821 Deac. 109 00:05:20,854 --> 00:05:23,457 Go. 110 00:05:23,491 --> 00:05:24,625 Police, hands up! Hands up! Oh, no, no! 111 00:05:24,658 --> 00:05:26,594 Hey, I work here, I work here. You alone? 112 00:05:26,627 --> 00:05:29,029 No, no, I got a kid back here who's freaking out. 113 00:05:35,469 --> 00:05:36,737 What happened? 114 00:05:36,770 --> 00:05:38,706 College kids in town for the Rose Bowl tomorrow. 115 00:05:38,739 --> 00:05:39,907 Well, their friend right there got a good look 116 00:05:39,940 --> 00:05:41,975 at one of their faces. 117 00:05:42,009 --> 00:05:43,544 Proprietor says we got three active shooters on the loose. 118 00:05:43,577 --> 00:05:44,478 Yeah, and they mentioned 119 00:05:44,512 --> 00:05:47,381 hitting another dispensary after this one. 120 00:05:47,415 --> 00:05:49,717 Weed shops are a popular target. Nothing but cash on hand, 121 00:05:49,750 --> 00:05:51,118 since banks won't do business with them. 122 00:05:51,151 --> 00:05:52,085 There've been a dozen robberies 123 00:05:52,119 --> 00:05:54,154 of places like this in the last two months. 124 00:05:54,187 --> 00:05:56,089 Well, this crew may have been responsible for some of them, 125 00:05:56,123 --> 00:05:57,425 but nobody started dying until now. 126 00:05:57,458 --> 00:05:58,459 Hondo. 127 00:05:58,492 --> 00:06:00,594 Can we talk privately? 128 00:06:06,434 --> 00:06:08,101 You know a guy named Landry Belmont? 129 00:06:08,135 --> 00:06:10,604 No, I don't think so. Why? 130 00:06:10,638 --> 00:06:12,606 Well, he's down at HQ filing a complaint against you. 131 00:06:12,640 --> 00:06:13,907 For what? 132 00:06:13,941 --> 00:06:16,176 Unlawful search and seizure, theft, 133 00:06:16,209 --> 00:06:18,078 excessive force while off duty. 134 00:06:18,111 --> 00:06:19,813 That's a load of bull, Commander. 135 00:06:19,847 --> 00:06:21,048 I'm sure it is, 136 00:06:21,081 --> 00:06:22,850 but as long as it's an open matter, 137 00:06:22,883 --> 00:06:23,851 I'm gonna have to bench you. 138 00:06:23,884 --> 00:06:26,620 Bench me? We got two dead kids. 139 00:06:26,654 --> 00:06:28,589 The crew responsible is still out there. I got work to do. 140 00:06:28,622 --> 00:06:29,557 Understood. 141 00:06:29,590 --> 00:06:30,624 And so do I. 142 00:06:30,658 --> 00:06:31,892 Protocol is you go back to HQ 143 00:06:31,925 --> 00:06:33,694 and you talk to IAD. 144 00:06:33,727 --> 00:06:34,928 Deacon. 145 00:06:34,962 --> 00:06:37,498 Until further notice, team's yours. 146 00:06:46,239 --> 00:06:48,776 147 00:07:22,042 --> 00:07:23,777 You know what, Hicks has to know this is bogus. 148 00:07:23,811 --> 00:07:24,912 Anything we can do about this, Deac? 149 00:07:24,945 --> 00:07:26,179 I'm sure Hondo did nothing wrong, 150 00:07:26,213 --> 00:07:27,681 but we got to let the system run its course. 151 00:07:27,715 --> 00:07:29,082 Meantime, we got to scoop up this crew. 152 00:07:29,116 --> 00:07:31,151 So let's earn our paycheck. What do we know? 153 00:07:31,184 --> 00:07:33,020 Witness say the suspects rode in on dirt bikes 154 00:07:33,053 --> 00:07:34,221 and hit the joint in Motocross gear. 155 00:07:34,254 --> 00:07:35,656 Similar MO to a crew 156 00:07:35,689 --> 00:07:37,057 I took down in Hollywood three years ago. 157 00:07:37,090 --> 00:07:38,892 The Trocaderos. You think they're copycats? 158 00:07:38,926 --> 00:07:40,160 Uh, maybe. 159 00:07:40,193 --> 00:07:41,962 I worked with then could have some intel. 160 00:07:41,995 --> 00:07:43,664 Might take greasing some wheels. 161 00:07:43,697 --> 00:07:45,666 All right, Street, you go with Tan and work the informant. 162 00:07:45,699 --> 00:07:47,901 Luca and Chris, work with RHD and NoHo Division, 163 00:07:47,935 --> 00:07:49,236 leading a two-mile wide search in case 164 00:07:49,269 --> 00:07:50,638 these suspects are hiding, 165 00:07:50,671 --> 00:07:52,506 waiting for us to clear out. 166 00:07:52,540 --> 00:07:54,474 Let's get these guys before kickoff tomorrow. 167 00:07:54,975 --> 00:07:57,711 Deacon. Detective Boyd. 168 00:07:57,745 --> 00:08:00,080 I'm rolling two of my guys to Robbery-Homicide. 169 00:08:00,113 --> 00:08:01,615 Both victims were hit 170 00:08:01,649 --> 00:08:02,850 with exploding shotgun slugs 171 00:08:02,883 --> 00:08:04,585 from that modified Remington 870 in there. 172 00:08:04,618 --> 00:08:06,554 We need skiptraces on all weapons modifiers, 173 00:08:06,587 --> 00:08:07,855 starting in this area. Okay. 174 00:08:07,888 --> 00:08:09,022 Now, you want to run point with my team from SWAT HQ, 175 00:08:09,056 --> 00:08:10,791 you're welcome to. 176 00:08:12,726 --> 00:08:14,127 I want these guys yesterday. 177 00:08:14,161 --> 00:08:15,095 We're on it. 178 00:08:17,898 --> 00:08:20,934 Okay, straight up, I scored some dope nearby. 179 00:08:20,968 --> 00:08:24,738 I had 42 days of sobriety and then I fell off the wagon. 180 00:08:24,772 --> 00:08:26,006 I mean, maybe it was 43, because this happened 181 00:08:26,039 --> 00:08:27,641 after midnight, so if... 182 00:08:27,675 --> 00:08:29,910 So you were driving back home through South L.A. 183 00:08:29,943 --> 00:08:32,813 with your newly procured drugs. 184 00:08:32,846 --> 00:08:34,047 What are you saying Sergeant Harrelson 185 00:08:34,081 --> 00:08:35,082 did to you, exactly? 186 00:08:35,115 --> 00:08:37,217 Well, after I scored, I, uh... 187 00:08:37,250 --> 00:08:39,587 I noticed there was a car following me, but I, you know, 188 00:08:39,620 --> 00:08:41,622 I thought it was some fool just trying to rip me off. 189 00:08:41,655 --> 00:08:44,692 But that's when the police lights turned on, you know. 190 00:08:44,725 --> 00:08:47,327 It didn't seem like no police car. 191 00:08:47,360 --> 00:08:49,697 Did you see what kind of vehicle it was? 192 00:08:49,730 --> 00:08:51,932 Uh... Yeah, no, it was a Camaro. 193 00:08:51,965 --> 00:08:54,835 Plates started with "7AG..." 194 00:08:54,868 --> 00:08:57,237 ...that's all I could get. 195 00:08:57,270 --> 00:08:58,806 Couldn't get the rest. 196 00:08:58,839 --> 00:09:00,340 You know, maybe it was this guy's personal ride. 197 00:09:00,373 --> 00:09:01,408 I don't know. 198 00:09:01,441 --> 00:09:03,944 Then the-the guy, he comes up to my window, right, 199 00:09:03,977 --> 00:09:06,814 and he flashes his badge. Seems real. 200 00:09:06,847 --> 00:09:08,649 I-I memorized the-the number on it. 201 00:09:08,682 --> 00:09:12,019 He wasn't wearing a uniform, 202 00:09:12,052 --> 00:09:13,186 but he said he was a cop. 203 00:09:13,220 --> 00:09:15,923 Black guy with a goatee. 204 00:09:15,956 --> 00:09:17,157 You claim Sergeant Harrelson 205 00:09:17,190 --> 00:09:18,325 proceeded to search your vehicle? 206 00:09:18,358 --> 00:09:19,993 Yeah. Didn't even ask permission. 207 00:09:20,027 --> 00:09:21,895 And I told him that I wasn't consenting to it, 208 00:09:21,929 --> 00:09:23,196 but he just ignored me. 209 00:09:23,230 --> 00:09:26,934 He found the drugs under my seat, of course. 210 00:09:26,967 --> 00:09:28,936 But then I see him-- he, like, sticks it in his pocket. 211 00:09:28,969 --> 00:09:30,738 The mistake that I made was I said, you know, 212 00:09:30,771 --> 00:09:32,172 "What are you doing with that?" I guess he didn't like that, 213 00:09:32,205 --> 00:09:33,741 'cause he pulls me out of the car, 214 00:09:33,774 --> 00:09:36,043 shoves my face down into the hood. Hard. 215 00:09:36,076 --> 00:09:39,279 And he says, uh, that he doesn't want drugs in his neighborhood. 216 00:09:39,312 --> 00:09:42,816 And then, uh, he grabbed my wallet and he took all my cash. 217 00:09:42,850 --> 00:09:44,317 He took me for over 200 bucks. 218 00:09:44,351 --> 00:09:47,187 And then when I brought that up again, he-he punched me. 219 00:09:47,220 --> 00:09:50,190 In the side. Twice. Look, see? 220 00:09:50,223 --> 00:09:51,792 I got a mark still. 221 00:09:54,294 --> 00:09:55,796 Do you recall what Sergeant Harrelson 222 00:09:55,829 --> 00:09:57,865 was wearing that night? Um... 223 00:09:57,898 --> 00:10:00,100 I think... tan pants. 224 00:10:00,133 --> 00:10:01,268 Like, a gray sweatshirt. 225 00:10:01,301 --> 00:10:02,903 We have security cameras here. 226 00:10:02,936 --> 00:10:04,905 We can verify what he was wearing that night. 227 00:10:04,938 --> 00:10:06,173 Great. 228 00:10:06,206 --> 00:10:07,374 Get it. 229 00:10:07,407 --> 00:10:08,809 It'll prove that I'm telling the truth. 230 00:10:19,186 --> 00:10:21,655 Wait, no, Hondo. 231 00:10:21,689 --> 00:10:23,056 Just wanted to break a sweat, man. 232 00:10:23,090 --> 00:10:26,293 Wasn't looking to mix it up for real. 233 00:10:38,238 --> 00:10:40,207 Your parents are on their way. 234 00:10:40,240 --> 00:10:43,944 They're in the air as we speak. 235 00:10:44,878 --> 00:10:46,246 I heard you, uh, you're not ready to talk 236 00:10:46,279 --> 00:10:47,681 to a sketch artist yet. 237 00:10:47,715 --> 00:10:49,082 I roped my friends into coming out here. 238 00:10:49,116 --> 00:10:51,051 I took 'em to that place, 239 00:10:51,084 --> 00:10:53,353 and I just froze while that guy shot both of them. 240 00:10:53,386 --> 00:10:56,690 What I know is, the best way for you to honor your friends 241 00:10:56,724 --> 00:10:59,727 is by helping us find who killed them. 242 00:11:00,894 --> 00:11:03,030 You and I, we gotta do what we can 243 00:11:03,063 --> 00:11:05,432 to fight people like this, send a message. 244 00:11:05,465 --> 00:11:07,000 That if you're gonna hurt innocent people, 245 00:11:07,034 --> 00:11:08,769 there's a price to pay. 246 00:11:08,802 --> 00:11:11,404 And it's my job to ensure that they bear that cost. 247 00:11:13,206 --> 00:11:16,209 Help me. 248 00:11:21,381 --> 00:11:23,884 So, this informant basically broke your old case? 249 00:11:23,917 --> 00:11:25,953 Gave you all the intel you needed to arrest the crew? 250 00:11:25,986 --> 00:11:29,056 I led a combined effort between Vice, Gang Task Force 251 00:11:29,089 --> 00:11:31,291 and Narcotics divisions-- planned the entire sting. 252 00:11:31,324 --> 00:11:33,060 I get it. I get it. Big takedown. 253 00:11:33,093 --> 00:11:36,096 But this CI basically gave you a free pass into SWAT, 254 00:11:36,129 --> 00:11:37,898 is that what I'm hearing? 255 00:11:37,931 --> 00:11:39,967 You think I had it easy in Hollywood Division-- I get it. 256 00:11:40,000 --> 00:11:42,903 Which one's our guy? 257 00:11:46,807 --> 00:11:48,141 What the hell are you doing here? 258 00:11:48,175 --> 00:11:49,810 She is. 259 00:11:51,979 --> 00:11:55,282 Can't say I'm the biggest fan of the short hair. 260 00:11:55,315 --> 00:11:57,150 I'm guessing that's SWAT regulation? 261 00:11:57,184 --> 00:11:59,286 You look great, Ally. Three years. 262 00:11:59,319 --> 00:12:03,090 Not one text, not even to ask how I'm doing. 263 00:12:03,123 --> 00:12:04,892 How are you doing? Honestly, 264 00:12:04,925 --> 00:12:07,127 can't say you caught me on one of my better days. 265 00:12:07,160 --> 00:12:08,996 There's another crew, Ally. 266 00:12:09,029 --> 00:12:11,131 They got a similar MO as the Trocaderos. 267 00:12:11,164 --> 00:12:12,866 It's been months since I've ripped it up 268 00:12:12,900 --> 00:12:14,334 with anyone connected to that crowd. 269 00:12:14,367 --> 00:12:15,803 But you're still tapped into the Motocross circuits, right? 270 00:12:15,836 --> 00:12:17,037 Yeah. So what? 271 00:12:17,070 --> 00:12:18,205 We could just really use your help. 272 00:12:19,940 --> 00:12:21,174 Can we talk somewhere quiet? 273 00:12:21,208 --> 00:12:23,143 I knew if I ever saw you again, 274 00:12:23,176 --> 00:12:24,744 it'd be because you needed something. 275 00:12:26,179 --> 00:12:29,116 I can't do this, sorry. 276 00:12:32,886 --> 00:12:35,555 Let me guess. Ex Actually, no. 277 00:12:35,588 --> 00:12:36,957 We worked together for nine months, 278 00:12:36,990 --> 00:12:38,558 got pretty close. 279 00:12:38,591 --> 00:12:41,194 So, did you or did you not sleep with your CI? 280 00:12:41,228 --> 00:12:43,263 No, no, getting together would've wrecked the case. 281 00:12:43,296 --> 00:12:46,066 But we talked about being together after. 282 00:12:46,099 --> 00:12:47,367 Then you disappeared to SWAT. 283 00:12:47,400 --> 00:12:50,203 But you thought you could make it work 284 00:12:50,237 --> 00:12:53,406 'cause you're the rescuer type. 285 00:12:53,440 --> 00:12:54,875 Then you left her hanging. Something like that? 286 00:12:54,908 --> 00:12:56,143 Seemed like it was for the best. 287 00:12:56,176 --> 00:12:59,079 I think maybe you forgot to tell her that. 288 00:12:59,112 --> 00:13:00,447 Give me a minute with her, all right? 289 00:13:00,480 --> 00:13:01,949 Yeah. 290 00:13:04,317 --> 00:13:06,119 I'm working. 291 00:13:06,153 --> 00:13:09,122 What happened to your paint shop? 292 00:13:09,156 --> 00:13:11,058 Ripped it out. 293 00:13:11,091 --> 00:13:13,894 Bike artwork wasn't paying the bills. 294 00:13:13,927 --> 00:13:15,295 In case you haven't noticed, 295 00:13:15,328 --> 00:13:17,597 I'm in the scrap metal business now. 296 00:13:17,630 --> 00:13:20,000 Trying to avoid bankruptcy. 297 00:13:20,033 --> 00:13:22,335 don't get a pension. 298 00:13:22,369 --> 00:13:25,305 But you said there was a plan for us. 299 00:13:25,338 --> 00:13:27,407 I just didn't know it was this. If we became a thing, 300 00:13:27,440 --> 00:13:29,609 people would've put two and two together. 301 00:13:29,642 --> 00:13:31,211 They'd know you helped me on the case, 302 00:13:31,244 --> 00:13:33,580 there would've been blowback for both of us. 303 00:13:33,613 --> 00:13:36,049 So that's your excuse? 304 00:13:36,083 --> 00:13:37,450 Pathetic. 305 00:13:37,484 --> 00:13:39,452 I totally get you're pissed, all right? 306 00:13:39,486 --> 00:13:42,522 But I need your help... and so do their families. 307 00:13:42,555 --> 00:13:44,624 Two college kids in town for the game tomorrow. 308 00:13:44,657 --> 00:13:47,928 Both dead. 309 00:13:47,961 --> 00:13:49,596 You help me? Just 'cause I still work on bikes 310 00:13:49,629 --> 00:13:51,932 doesn't mean riders are gonna open up. 311 00:13:51,965 --> 00:13:53,967 I gotta ask touchy questions. 312 00:13:54,001 --> 00:13:55,368 People get hip to that game. 313 00:13:55,402 --> 00:13:57,204 It's a risk. We get this crew, 314 00:13:57,237 --> 00:14:00,908 I'll find a way to make it up to you. 315 00:14:02,009 --> 00:14:03,110 Fine. 316 00:14:03,143 --> 00:14:05,645 But from now on, 317 00:14:05,678 --> 00:14:08,015 I only deal with your partner. 318 00:14:08,048 --> 00:14:09,983 'Cause you and I are done. 319 00:14:12,352 --> 00:14:13,987 Sir, 320 00:14:14,021 --> 00:14:15,388 who is this guy? What's he accusing me of? 321 00:14:15,422 --> 00:14:16,556 Landry Belmont. 322 00:14:16,589 --> 00:14:17,557 Says you pulled him over off the clock, 323 00:14:17,590 --> 00:14:18,892 took his money, drugs, 324 00:14:18,926 --> 00:14:20,427 and roughed him up. Not a chance. 325 00:14:20,460 --> 00:14:21,962 You haven't seen this guy in the last two weeks? 326 00:14:21,995 --> 00:14:23,330 I've never seen him before in my life. 327 00:14:23,363 --> 00:14:24,898 Is there any reason why he'd make it up? 328 00:14:24,932 --> 00:14:26,166 Sir, a bunch of guys I've put away 329 00:14:26,199 --> 00:14:27,434 have my name tattooed on 'em. 330 00:14:27,467 --> 00:14:29,069 Look, I get personal vendettas, 331 00:14:29,102 --> 00:14:31,038 but this guy's nobody to me, he's lying. 332 00:14:31,071 --> 00:14:32,940 The clothing you wore that night matches 333 00:14:32,973 --> 00:14:34,607 Landry's description. 334 00:14:34,641 --> 00:14:36,376 Where were you shortly after midnight the night of the 19th? 335 00:14:36,409 --> 00:14:38,345 What, was that a Tuesday? 336 00:14:38,378 --> 00:14:39,612 I mean, I'd have to think about it. 337 00:14:39,646 --> 00:14:41,548 We're trying to prove this guy is lying, 338 00:14:41,581 --> 00:14:43,350 and I believe you, but this clown keeps 339 00:14:43,383 --> 00:14:45,318 coming up with details that check out. 340 00:14:45,352 --> 00:14:47,020 And you're not providing an alibi. 341 00:14:47,054 --> 00:14:48,956 IAD has to push this up the flagpole, 342 00:14:48,989 --> 00:14:50,623 which means you're officially on desk duty 343 00:14:50,657 --> 00:14:53,226 until it's adjudicated. That could take weeks. 344 00:14:53,260 --> 00:14:54,494 We'll bring in a union rep to go through your options. 345 00:14:54,527 --> 00:14:56,229 Yeah. 346 00:14:57,697 --> 00:15:00,267 Let's go talk. 347 00:15:06,139 --> 00:15:07,674 I'm worried. 348 00:15:07,707 --> 00:15:09,977 As my girlfriend or as my boss? 349 00:15:10,010 --> 00:15:11,578 Either way, Jess, this is ridiculous. 350 00:15:11,611 --> 00:15:14,147 The 19th...hang on, hang on... 351 00:15:15,983 --> 00:15:17,417 I had a 5:00 meeting 352 00:15:17,450 --> 00:15:20,020 with Councilman Webber earlier that day. 353 00:15:20,053 --> 00:15:22,722 After that, I went to the grocery store, 354 00:15:22,755 --> 00:15:24,624 and drove to your place to cook us dinner. 355 00:15:24,657 --> 00:15:27,294 Yeah, that's right. And I got home at, what? 356 00:15:27,327 --> 00:15:28,495 What...about 10:30? 357 00:15:28,528 --> 00:15:30,197 We ate, 358 00:15:30,230 --> 00:15:31,698 and then we watched the Laker game go into overtime. 359 00:15:31,731 --> 00:15:33,133 And you stayed the rest of the night. 360 00:15:33,166 --> 00:15:34,201 See, I told you I didn't do this. 361 00:15:34,234 --> 00:15:36,536 Never thought you did. 362 00:15:36,569 --> 00:15:40,040 But now I'm your alibi. 363 00:15:41,741 --> 00:15:43,576 And you can't come forward with it. 364 00:15:44,377 --> 00:15:46,746 I could. 365 00:15:46,779 --> 00:15:48,148 I will. 366 00:15:48,181 --> 00:15:49,516 And then what? 367 00:15:49,549 --> 00:15:51,251 What kind of trouble would that put you in? 368 00:15:51,284 --> 00:15:52,752 Admit that we've been violating 369 00:15:52,785 --> 00:15:54,621 department policy for the last four months? 370 00:15:54,654 --> 00:15:55,989 No, I'm not selling you out 371 00:15:56,023 --> 00:15:57,124 to cover my own ass. Or Internal Affairs 372 00:15:57,157 --> 00:15:59,159 investigates and eventually finds out 373 00:15:59,192 --> 00:16:01,128 that we were together that night anyway. 374 00:16:01,161 --> 00:16:03,630 And that we've been keeping it all secret. 375 00:16:03,663 --> 00:16:05,532 I have to tell Hicks about us. 376 00:16:05,565 --> 00:16:08,001 Jess, you are going places. 377 00:16:08,035 --> 00:16:09,536 You're about bigger things than just this job, 378 00:16:09,569 --> 00:16:11,038 and I know you can achieve 'em. 379 00:16:11,071 --> 00:16:12,272 I'm not about to be the reason 380 00:16:12,305 --> 00:16:13,573 that your career gets sidetracked. 381 00:16:13,606 --> 00:16:15,742 We need to deal with this now, not later. 382 00:16:15,775 --> 00:16:18,045 Because it could really hurt your career, too. 383 00:16:18,078 --> 00:16:19,712 We both know this guy is lying. 384 00:16:19,746 --> 00:16:21,614 I just need to figure out why. 385 00:16:21,648 --> 00:16:24,251 I just need time. 386 00:16:24,284 --> 00:16:28,255 Hondo, if you don't have an answer by the morning, 387 00:16:28,288 --> 00:16:32,192 I need to tell Hicks everything. 388 00:16:33,460 --> 00:16:35,128 Deal. 389 00:16:35,162 --> 00:16:37,130 Give me till tomorrow. 390 00:16:37,164 --> 00:16:39,332 I'll clear my name. 391 00:16:49,509 --> 00:16:51,278 So, our kid came up with a sketch. 392 00:16:51,311 --> 00:16:54,247 Can your CI make a positive ID? 393 00:16:54,281 --> 00:16:56,549 She only wants to deal with Street. 394 00:16:56,583 --> 00:16:57,817 I thought you two were tight. 395 00:16:57,850 --> 00:17:00,787 That's a long story. But a juicy one. 396 00:17:00,820 --> 00:17:03,290 Hey, Deacon, we got a lead on the weapons modifier. 397 00:17:03,323 --> 00:17:04,791 Robbery-Homicide 398 00:17:04,824 --> 00:17:06,593 recognized the type of muzzle break on the shotgun 399 00:17:06,626 --> 00:17:08,161 found at the dispensary. 400 00:17:08,195 --> 00:17:10,130 A guy we jammed up once before specialized 401 00:17:10,163 --> 00:17:12,099 in Remington 870s with breaching rounds. 402 00:17:12,132 --> 00:17:13,566 We think he's manufacturing them out of a house 403 00:17:13,600 --> 00:17:14,801 in Ladera Heights. Okay, great. 404 00:17:14,834 --> 00:17:15,835 Let's get a call to DOJ, 405 00:17:15,868 --> 00:17:17,337 fast-track a warrant. 406 00:17:18,438 --> 00:17:20,407 Hey, Hondo. 407 00:17:22,342 --> 00:17:23,310 What's happening? 408 00:17:23,343 --> 00:17:24,777 HONDO: Hicks has me sidelined 409 00:17:24,811 --> 00:17:26,713 until IAD finishes their investigation. 410 00:17:26,746 --> 00:17:29,116 How long is that gonna take? Can't say for sure. 411 00:17:29,149 --> 00:17:29,916 Well, we're here to help. 412 00:17:29,949 --> 00:17:30,850 Yeah, man. Just tell us what to do. 413 00:17:30,883 --> 00:17:32,085 All right, listen to me. 414 00:17:32,119 --> 00:17:33,153 I'm gonna take care of myself. 415 00:17:33,186 --> 00:17:35,255 You guys just stay focused on getting this crew. 416 00:17:35,288 --> 00:17:36,723 Go on. 417 00:17:36,756 --> 00:17:38,558 Get it done. 418 00:17:41,128 --> 00:17:42,429 So, I got Chris 419 00:17:42,462 --> 00:17:45,165 and Luca working with RHD to grab the gunmaker. 420 00:17:45,198 --> 00:17:47,300 Tan and Street are working the informant angle... 421 00:17:47,334 --> 00:17:50,503 All right, Deacon. You don't have to check in with me, man. 422 00:17:50,537 --> 00:17:52,372 You had my back through my promotion, 423 00:17:52,405 --> 00:17:54,141 as crazy and messed up as it was. 424 00:17:54,174 --> 00:17:57,310 I got your back now. Thanks. 425 00:17:57,344 --> 00:17:59,112 It ain't easy being thrown into all this without warning, 426 00:17:59,146 --> 00:18:00,447 I know. 427 00:18:00,480 --> 00:18:02,415 You got this. 428 00:18:02,449 --> 00:18:05,418 Trust your gut. 429 00:18:13,593 --> 00:18:16,129 Hi! 430 00:18:16,163 --> 00:18:17,597 Ally! 431 00:18:18,498 --> 00:18:21,234 Ally! 432 00:18:22,269 --> 00:18:24,437 Sorry. I would've knocked, but... 433 00:18:24,471 --> 00:18:28,408 ...you don't have any doors in this place. 434 00:18:28,441 --> 00:18:30,710 Can you ID this guy? Huh. Victor asked me 435 00:18:30,743 --> 00:18:32,845 the same question three years ago. 436 00:18:32,879 --> 00:18:35,882 Everything about this gives me PTSD. 437 00:18:35,915 --> 00:18:40,553 Look, uh, I haven't known Tan that long, but... 438 00:18:40,587 --> 00:18:44,257 I heard him talking about you today. He cares about you, 439 00:18:44,291 --> 00:18:46,259 and he feels guilty about what happened. 440 00:18:46,293 --> 00:18:48,561 Is that your-your wingman way 441 00:18:48,595 --> 00:18:50,430 of getting me to tell you who that is? 442 00:18:50,463 --> 00:18:53,800 I understand not wanting to trust anyone, okay? I get it. 443 00:18:53,833 --> 00:18:56,903 You don't know anything about what my deal's been. 444 00:18:56,936 --> 00:19:00,273 I read you grew up in Orange County. 445 00:19:00,307 --> 00:19:02,575 Fell in with a tough crowd. 446 00:19:02,609 --> 00:19:04,744 Had some run-ins with the law. 447 00:19:04,777 --> 00:19:07,180 I know that growing up in a good zip code 448 00:19:07,214 --> 00:19:09,782 doesn't always mean life's gonna be puppies and rainbows. 449 00:19:09,816 --> 00:19:11,384 But I'm just trying to solve this case here. 450 00:19:11,418 --> 00:19:13,920 So, if you want to help me, help. If you don't, 451 00:19:13,953 --> 00:19:16,589 we don't have to do this dance. 452 00:19:16,623 --> 00:19:19,326 You know him or not? 453 00:19:21,794 --> 00:19:24,431 Kane. Kane Markovich. 454 00:19:24,464 --> 00:19:27,567 His cousin was a part of the Trocadero Crew. 455 00:19:27,600 --> 00:19:29,902 I used to paint their bikes. Kane was riding with two others. 456 00:19:29,936 --> 00:19:31,404 One's a woman. 457 00:19:31,438 --> 00:19:32,905 Probably Royce and Vera. 458 00:19:32,939 --> 00:19:34,941 Three of them used to race up on the Piru circuit. 459 00:19:34,974 --> 00:19:36,543 You sure? 460 00:19:36,576 --> 00:19:39,312 They were all on the same Motocross GP team. 461 00:19:39,346 --> 00:19:40,813 Tan and I owe you one. 462 00:19:40,847 --> 00:19:44,417 Yeah, but who's counting, right? 463 00:19:44,451 --> 00:19:46,553 Kane Markovich. Did a stint in county 464 00:19:46,586 --> 00:19:47,954 for aiding and abetting six years ago. 465 00:19:47,987 --> 00:19:49,722 I took down his older cousin's crew. 466 00:19:49,756 --> 00:19:52,225 He must've met his friends on the same MXGP circuit. 467 00:19:52,259 --> 00:19:54,394 Royce Altona and Vera Stokes. 468 00:19:54,427 --> 00:19:56,529 Now, aside from some eviction notices, 469 00:19:56,563 --> 00:19:58,698 they've only racked up parking tickets and noise complaints. 470 00:19:58,731 --> 00:20:00,433 Yeah, Kane must've sold them on the same dreams 471 00:20:00,467 --> 00:20:02,669 of wealth his cousin had. Modern day version of outlaws 472 00:20:02,702 --> 00:20:05,338 hitting bootleggers. No listed residences 473 00:20:05,372 --> 00:20:06,205 or last known locations. 474 00:20:06,239 --> 00:20:07,440 Our crew know how to stay off the grid. 475 00:20:07,474 --> 00:20:09,576 Bikers. Always on the move. 476 00:20:09,609 --> 00:20:11,578 Hey, Deacon. We've got a warrant on our gunmaker. 477 00:20:11,611 --> 00:20:15,315 And a breakdown of our house in Ladera Heights. 478 00:20:15,348 --> 00:20:17,484 Doors and windows look reinforced. 479 00:20:17,517 --> 00:20:18,585 It's built to keep cops out. 480 00:20:18,618 --> 00:20:19,719 Or at least delay us long enough 481 00:20:19,752 --> 00:20:21,020 to get the draw on us. Okay, 482 00:20:21,053 --> 00:20:22,121 our robbery crew's in the wind, but the guy who put 483 00:20:22,154 --> 00:20:24,357 the guns in their hand, he might know where they are. 484 00:20:24,391 --> 00:20:26,326 I'd say we go with a full breach assault. 485 00:20:26,359 --> 00:20:28,261 But being down a man, that's stretching our capacity. 486 00:20:28,295 --> 00:20:30,697 We can take 'em. Attach the spear-hook to Black Betty, 487 00:20:30,730 --> 00:20:32,432 pull the front door off. 488 00:20:32,465 --> 00:20:33,533 I appreciate your enthusiasm, Street, 489 00:20:33,566 --> 00:20:35,835 but, like Hondo says, 490 00:20:35,868 --> 00:20:38,471 it's not always smart to go in hard. 491 00:20:39,071 --> 00:20:41,341 Trust your gut. 492 00:20:41,374 --> 00:20:42,842 And what's your gut tell you? 493 00:20:42,875 --> 00:20:45,712 Chris, what kind of civvy clothes you got here? 494 00:20:45,745 --> 00:20:47,614 What are you thinking? 495 00:20:47,647 --> 00:20:49,316 "Lost dog"? No. 496 00:20:49,349 --> 00:20:50,917 I was gonna go with "helpful neighbor." 497 00:20:50,950 --> 00:20:52,452 Mmm. 498 00:20:56,856 --> 00:20:59,058 499 00:21:09,569 --> 00:21:11,538 Yeah 500 00:21:11,571 --> 00:21:13,806 Hey. I live eight doors down, and I got a package today, 501 00:21:13,840 --> 00:21:15,975 but it's addressed to here, to, uh... 502 00:21:16,008 --> 00:21:18,445 a Manolo Vasquez-- thought I'd walk it over, 503 00:21:18,478 --> 00:21:20,947 'cause it's insured for over a thousand bucks. 504 00:21:21,581 --> 00:21:23,616 Is Manolo here? 505 00:21:25,485 --> 00:21:28,555 Yeah, just-just leave it on the porch. 506 00:21:28,588 --> 00:21:30,523 Sure. 507 00:21:31,123 --> 00:21:34,026 Have a good day. 508 00:21:38,631 --> 00:21:41,100 Get down! Get down now! On the ground! 509 00:21:41,133 --> 00:21:43,035 Police! Police! Metro SWAT! Down! 510 00:21:43,069 --> 00:21:45,004 Metro SWAT! Hands up! 511 00:21:45,037 --> 00:21:46,506 You ain't got nothin' on me! 512 00:21:46,539 --> 00:21:49,376 Hondo wouldn't do this. His record is perfect. 513 00:21:49,409 --> 00:21:51,711 That won't stop Landry Belmont from dragging this out. In your legal opinion, 514 00:21:51,744 --> 00:21:53,380 how difficult can he make it on Hondo? 515 00:21:53,413 --> 00:21:54,514 Well, listen, 516 00:21:54,547 --> 00:21:55,782 this is a PR battle now. 517 00:21:55,815 --> 00:21:57,350 Hondo's been in the press recently. 518 00:21:57,384 --> 00:21:58,985 His face has been in the papers. 519 00:21:59,018 --> 00:22:00,953 The top brass isn't gonna want him attached 520 00:22:00,987 --> 00:22:02,455 to any high-profile cases 521 00:22:02,489 --> 00:22:04,023 with this complaint hanging out there. 522 00:22:04,056 --> 00:22:06,058 Depending on how long this investigation drags out, 523 00:22:06,092 --> 00:22:09,462 I mean, they could push Hondo to a desk for months, or... 524 00:22:09,496 --> 00:22:11,531 they could push him right out of SWAT. 525 00:22:11,564 --> 00:22:14,934 I doubt they're willing to cut Hondo loose completely, 526 00:22:14,967 --> 00:22:16,903 but I have seen this done before. 527 00:22:16,936 --> 00:22:19,038 This is America-- we create heroes, 528 00:22:19,071 --> 00:22:21,608 and then we tear them down. 529 00:22:22,108 --> 00:22:23,443 Anything else? 530 00:22:24,711 --> 00:22:27,113 Yeah. On another matter, off the record. 531 00:22:27,146 --> 00:22:29,716 A colleague works in Boyle Heights. 532 00:22:29,749 --> 00:22:31,751 Just started dating her watch commander. 533 00:22:31,784 --> 00:22:34,153 She asked about any blowback if her captains find out. 534 00:22:34,186 --> 00:22:35,855 If the relationship 535 00:22:35,888 --> 00:22:38,658 just started, if they immediately disclose it, 536 00:22:38,691 --> 00:22:42,028 and if one of them's willing to transfer out of the division, 537 00:22:42,061 --> 00:22:43,730 shouldn't be a problem. 538 00:22:43,763 --> 00:22:46,866 But they keep it a secret and it gets found out... 539 00:22:46,899 --> 00:22:49,769 well, the good news for her, it'll be a lot tougher 540 00:22:49,802 --> 00:22:52,805 on her boss-- he's in command, so he pays the bigger price. 541 00:22:52,839 --> 00:22:55,174 I've seen this occasionally, 542 00:22:55,207 --> 00:22:57,577 and it never ends well. 543 00:22:58,511 --> 00:23:00,980 Trust me, it's not worth it. 544 00:23:01,013 --> 00:23:02,982 Tell your friend to come forward now. 545 00:23:03,015 --> 00:23:04,517 I will. 546 00:23:04,551 --> 00:23:06,886 Thanks, Edward. 547 00:23:10,156 --> 00:23:13,159 Landry Belmont. Yeah, I remember the hophead. 548 00:23:13,192 --> 00:23:15,728 Busted him for scoring meth, twice. 549 00:23:15,762 --> 00:23:18,197 He connected to any big players or shot callers we know? 550 00:23:18,230 --> 00:23:20,733 I'm just trying to find the long game he's playing. 551 00:23:20,767 --> 00:23:22,134 This guy? Nah, man. 552 00:23:22,168 --> 00:23:24,036 He's lucky if he can wipe his own butt. 553 00:23:24,070 --> 00:23:26,839 But if he runs up a drug bill, who knows what kind of favors 554 00:23:26,873 --> 00:23:29,175 he might owe people, right? Definitely no gang contacts. 555 00:23:29,208 --> 00:23:32,044 But his dealer, Sherman Reinbek, might have his marker. 556 00:23:32,078 --> 00:23:33,846 I'm sorry I can't help you more, Hondo. 557 00:23:33,880 --> 00:23:37,049 I got to get back to Vice. I appreciate it, Rahul. 558 00:23:40,052 --> 00:23:42,589 559 00:23:51,898 --> 00:23:54,200 I don't think you're supposed to be in here. 560 00:23:54,233 --> 00:23:55,935 You enjoying this little game you're playing? 561 00:23:55,968 --> 00:23:57,670 I'm just trying to do the right thing. 562 00:23:57,704 --> 00:23:59,005 The right thing, huh? 563 00:23:59,038 --> 00:24:00,640 You think you're only coming after me, 564 00:24:00,673 --> 00:24:01,808 but this affects other people. 565 00:24:01,841 --> 00:24:03,810 This goes way beyond just the two of us, 566 00:24:03,843 --> 00:24:05,912 and I'm not okay with that. Look, you already 567 00:24:05,945 --> 00:24:08,014 hurt me once, and now you're trying to scare me. 568 00:24:08,047 --> 00:24:11,217 Please just leave me alone. 569 00:24:13,786 --> 00:24:15,522 We both know you're lying. 570 00:24:15,555 --> 00:24:17,624 And I'm good enough to prove it. 571 00:24:17,657 --> 00:24:19,626 So you better ask yourself, do you want 572 00:24:19,659 --> 00:24:21,994 to make an enemy out of me? 573 00:24:22,695 --> 00:24:24,631 Hondo. 574 00:24:25,097 --> 00:24:25,965 What the hell's going on? 575 00:24:25,998 --> 00:24:26,933 He just stormed in here and threatened me. 576 00:24:26,966 --> 00:24:28,868 Like he hasn't done enough to me already. 577 00:24:28,901 --> 00:24:29,869 Bad move, Hondo. Commander, that's not 578 00:24:29,902 --> 00:24:31,771 what I was doing at all. No, look at the tape. 579 00:24:31,804 --> 00:24:33,573 Look. You'll see for yourself. 580 00:24:33,606 --> 00:24:35,642 Hondo, out. 581 00:24:35,675 --> 00:24:37,476 Now. 582 00:24:45,818 --> 00:24:48,921 He obviously has a problem controlling himself. 583 00:24:57,129 --> 00:25:00,099 All right, last chance before we decide what to book you on. 584 00:25:00,132 --> 00:25:01,534 Where are they? 585 00:25:01,568 --> 00:25:03,202 I've only seen one of them before. 586 00:25:03,235 --> 00:25:04,904 The guy with the bald head. 587 00:25:04,937 --> 00:25:07,707 But I ain't got no idea where he's at, man. Trust. 588 00:25:07,740 --> 00:25:09,942 His crew robbed a dispensary and they killed two kids. 589 00:25:09,976 --> 00:25:11,778 And the slugs were taken from a gun 590 00:25:11,811 --> 00:25:12,979 that you modified illegally. 591 00:25:13,012 --> 00:25:14,280 So now's the time for you to start 592 00:25:14,313 --> 00:25:16,115 working backwards from guilty, Manolo. 593 00:25:16,883 --> 00:25:18,250 Yeah. 594 00:25:18,284 --> 00:25:20,820 Yeah, I modded some shotguns for him. 595 00:25:20,853 --> 00:25:22,288 But buyers, most of 'em, they just want to go 596 00:25:22,321 --> 00:25:24,223 and shoot off into the woods, you know what I mean? 597 00:25:24,256 --> 00:25:26,292 Did you sell him any more hardware from 598 00:25:26,325 --> 00:25:28,160 this illegal collection from your basement? 599 00:25:28,194 --> 00:25:30,730 A Taser prong gun. What does he want with that? 600 00:25:30,763 --> 00:25:32,765 The Taser prongs could disarm an electric fence. 601 00:25:32,799 --> 00:25:35,735 Yeah. Some high-end dispensaries use them as security. 602 00:25:35,768 --> 00:25:37,637 All right, get on the phone with Detective Boyde-- you find out 603 00:25:37,670 --> 00:25:39,271 how many of these dispensaries in L.A. have electric fences. 604 00:25:39,305 --> 00:25:40,740 All right, get him out of here. You really think they're 605 00:25:40,773 --> 00:25:42,609 gonna be hitting other stores while we're 606 00:25:42,642 --> 00:25:43,976 out looking for 'em? If I was them, 607 00:25:44,010 --> 00:25:46,045 I'd just be running. Motocross riders love the edge. 608 00:25:46,078 --> 00:25:47,780 No better rush than taking down another score 609 00:25:47,814 --> 00:25:49,281 while we're looking for them. 610 00:25:49,315 --> 00:25:51,984 Big risk means these bikers are looking for a big reward. 611 00:25:52,018 --> 00:25:54,553 They're not gonna stick their heads out for small payday. 612 00:25:56,789 --> 00:25:59,726 All right, we've been on the job for 22 straight hours. 613 00:25:59,759 --> 00:26:02,161 All 1,500 dispensaries that we put out warnings to 614 00:26:02,194 --> 00:26:04,931 are closed for the evening, so Luca and I will carry on, 615 00:26:04,964 --> 00:26:06,633 you three go get some rest. 616 00:26:06,666 --> 00:26:08,334 Meet back here at 0800. 617 00:26:08,367 --> 00:26:10,903 618 00:26:18,310 --> 00:26:21,280 Your blue veins... 619 00:26:22,815 --> 00:26:24,150 I thought I made it clear 620 00:26:24,183 --> 00:26:26,285 I was only gonna deal with the other guy. 621 00:26:26,318 --> 00:26:27,820 That's on business, and... 622 00:26:27,854 --> 00:26:29,021 I'm off duty until the morning. 623 00:26:29,055 --> 00:26:30,823 Then we got nothing to discuss. 624 00:26:30,857 --> 00:26:33,159 I told your partner that I will call when my mechanic friend 625 00:26:33,192 --> 00:26:35,161 gets any info. We got a bead on the crew. 626 00:26:35,194 --> 00:26:38,297 I doubt you came here to thank me. 627 00:26:38,330 --> 00:26:40,633 I came here to apologize. 628 00:26:40,667 --> 00:26:42,068 Three years too late, Victor. 629 00:26:42,101 --> 00:26:43,369 You spent 630 00:26:43,402 --> 00:26:45,037 all that time thinking I didn't care. 631 00:26:45,071 --> 00:26:47,774 Truth is... it's the exact opposite. 632 00:26:49,976 --> 00:26:52,244 You really are a special one. 633 00:26:52,278 --> 00:26:54,180 Mm-hmm. 634 00:26:54,213 --> 00:26:57,183 That's why I hate it when you spew typical guy BS. 635 00:26:57,216 --> 00:26:59,652 And for the last three years, I... 636 00:26:59,686 --> 00:27:02,722 I tried not to think about why I disappeared from your life. 637 00:27:02,755 --> 00:27:04,190 I tried to forget why. 638 00:27:04,223 --> 00:27:06,659 But I never forgot you. 639 00:27:06,693 --> 00:27:08,294 Then why did you disappear? 640 00:27:09,696 --> 00:27:11,664 When the case ended, 641 00:27:11,698 --> 00:27:13,900 you and I were in different worlds. 642 00:27:13,933 --> 00:27:17,003 You wouldn't have been happy in the place I was in. 643 00:27:17,036 --> 00:27:19,906 Vice cop's life's a... it's a 24/7 black hole. 644 00:27:19,939 --> 00:27:22,174 I-I had to get out. 645 00:27:22,208 --> 00:27:24,410 I thought the only way was alone. 646 00:27:24,443 --> 00:27:26,979 647 00:27:29,315 --> 00:27:32,251 Truth is... 648 00:27:32,284 --> 00:27:35,254 you made the right choice. 649 00:27:36,989 --> 00:27:38,958 It sucks, but, um... 650 00:27:38,991 --> 00:27:40,459 Blue veins... 651 00:27:40,492 --> 00:27:42,862 ...you deserve better than... 652 00:27:42,895 --> 00:27:44,831 me. 653 00:27:44,864 --> 00:27:47,433 That's not true. Everything happens for a reason, Victor. 654 00:27:47,466 --> 00:27:49,736 And there's nothing you need to... 655 00:27:49,769 --> 00:27:52,671 We're both where we belong now. 656 00:27:53,272 --> 00:27:55,808 Always the first one 657 00:27:55,842 --> 00:27:58,244 To believe me 658 00:27:58,277 --> 00:28:00,279 When I say to you, girl 659 00:28:00,312 --> 00:28:03,950 I think it's gonna rain 660 00:28:03,983 --> 00:28:05,718 But I could be wrong 661 00:28:05,752 --> 00:28:07,153 What's wrong? 662 00:28:07,186 --> 00:28:09,388 Yeah, but all of these things 663 00:28:09,421 --> 00:28:10,923 All these... 664 00:28:10,957 --> 00:28:12,424 Nothing. 665 00:28:12,458 --> 00:28:14,226 They're all truly nice 666 00:28:14,260 --> 00:28:16,095 Nothing's wrong. 667 00:28:16,128 --> 00:28:18,765 Ain't nothin' 668 00:28:18,798 --> 00:28:21,100 Compared to the love 669 00:28:21,133 --> 00:28:24,703 That's running through your blue veins 670 00:28:26,873 --> 00:28:30,309 Your blue veins... 671 00:28:36,182 --> 00:28:37,884 Where'd you find him? Slinging dope 672 00:28:37,917 --> 00:28:39,318 at 36th and Hoover. All right, 673 00:28:39,351 --> 00:28:40,953 I appreciate the favor, Wallace. 674 00:28:46,492 --> 00:28:48,160 You want something to drink? 675 00:28:48,194 --> 00:28:50,162 Eat? 676 00:28:50,196 --> 00:28:52,164 Am I getting booked in here, or what? 677 00:28:52,198 --> 00:28:54,400 Well, that's up to you, man. 678 00:28:54,433 --> 00:28:56,903 See, I got a real problem with one of your regular customers, 679 00:28:56,936 --> 00:28:58,437 and I'm hoping you can help me out. 680 00:28:58,470 --> 00:29:00,306 If so, there's every possibility that you'll 681 00:29:00,339 --> 00:29:02,174 walk up out of here right back home tonight. 682 00:29:02,208 --> 00:29:03,442 I'm all ears. 683 00:29:03,475 --> 00:29:06,445 Tell me about Landry Belmont. 684 00:29:06,478 --> 00:29:10,549 Man, now, that's a cat with a drug problem. 685 00:29:10,582 --> 00:29:11,918 Real shame, too, 'cause I never 686 00:29:11,951 --> 00:29:14,086 really got the sense that it was his thing. 687 00:29:14,120 --> 00:29:15,822 What you mean by that? Got introduced to him 688 00:29:15,855 --> 00:29:17,423 about a year ago through his girl. 689 00:29:17,456 --> 00:29:19,325 Now, drugs was her thing. 690 00:29:19,358 --> 00:29:22,328 He loved her, though, so he started loving the dope. 691 00:29:22,361 --> 00:29:24,163 So Landry got a girlfriend. Yeah. 692 00:29:24,196 --> 00:29:26,198 Dude would've did anything for her. 693 00:29:26,232 --> 00:29:28,500 Don't know if they're together now or not, on account of her 694 00:29:28,534 --> 00:29:30,036 going to prison. Her doing time 695 00:29:30,069 --> 00:29:31,904 put a serious dent in my bottom line. 696 00:29:31,938 --> 00:29:34,841 After that, saw that fool Landry spiral, 697 00:29:34,874 --> 00:29:35,908 you know what I'm saying? 698 00:29:35,942 --> 00:29:37,176 Okay, hold up. 699 00:29:37,209 --> 00:29:40,179 What's Landry's girl's name? 700 00:29:40,212 --> 00:29:42,548 701 00:30:00,900 --> 00:30:04,470 My hookup says that your crew's been hiding out 702 00:30:04,503 --> 00:30:08,240 at a blue house on Valparaiso and Seamark. 703 00:30:08,274 --> 00:30:10,009 But they're not there right now. 704 00:30:10,042 --> 00:30:11,978 Says they're raiding a dispensary in the South Bay 705 00:30:12,011 --> 00:30:13,379 before blowing town with the money haul. 706 00:30:13,412 --> 00:30:17,216 Dispensary with an electric fence. 707 00:30:20,552 --> 00:30:23,222 It's like you're not even here anymore. 708 00:30:23,255 --> 00:30:25,157 And neither am I. 709 00:30:25,191 --> 00:30:27,259 There are only so many of those in the South Bay. 710 00:30:27,293 --> 00:30:28,560 I got to call Deacon. 711 00:30:28,594 --> 00:30:32,231 Well... bye, then. 712 00:30:39,939 --> 00:30:41,573 I'm gonna finish this case, 713 00:30:41,607 --> 00:30:44,110 and then I'm gonna make up for the last three years, okay? 714 00:30:44,143 --> 00:30:46,445 Okay. 715 00:30:54,120 --> 00:30:57,289 Hey. This is Hondo. Leave a message after the tone. 716 00:30:59,491 --> 00:31:01,527 Hey, Rocker. 717 00:31:01,560 --> 00:31:03,930 Have you seen Hondo? No, I haven't seen him. 718 00:31:04,463 --> 00:31:06,365 Thanks. 719 00:31:06,398 --> 00:31:09,068 Commander, do you have a moment? Honestly, can it wait? 720 00:31:09,101 --> 00:31:11,003 It's like everything's hitting me at this exact second. 721 00:31:11,037 --> 00:31:12,471 Sorry. No. 722 00:31:12,504 --> 00:31:14,240 I-It's important. 723 00:31:14,273 --> 00:31:15,641 What is it? 724 00:31:15,674 --> 00:31:18,377 It's about the complaint against Hondo. 725 00:31:18,410 --> 00:31:20,947 All right. I'm listening. 726 00:31:20,980 --> 00:31:24,083 I can prove that Hondo's telling the truth. 727 00:31:25,451 --> 00:31:27,419 Great. 728 00:31:27,453 --> 00:31:28,787 What do you got? 729 00:31:32,658 --> 00:31:35,261 Let me start at the beginning. 730 00:31:35,294 --> 00:31:36,562 About four months ago... 731 00:31:36,595 --> 00:31:38,664 I'm sorry to interrupt, sir. 732 00:31:38,697 --> 00:31:42,168 Captain Cortez, I need to speak to you. 733 00:31:42,201 --> 00:31:43,569 Right now. 734 00:31:43,602 --> 00:31:47,906 Actually, I'll come back. 735 00:31:50,209 --> 00:31:52,044 I've been trying to reach you all morning. 736 00:31:52,078 --> 00:31:53,412 Well, I spent the whole morning 737 00:31:53,445 --> 00:31:55,247 getting to the bottom of Landry Belmont. 738 00:31:55,281 --> 00:31:57,616 Did you find something? 739 00:32:00,019 --> 00:32:03,922 740 00:32:07,559 --> 00:32:09,461 Uh-huh 741 00:32:15,067 --> 00:32:19,071 I started at the bottom, I dreamt about the top 742 00:32:19,105 --> 00:32:21,040 I've been the man I am 743 00:32:21,073 --> 00:32:22,541 And who I'm not 744 00:32:22,574 --> 00:32:24,610 I've danced inside the ring 745 00:32:24,643 --> 00:32:26,678 I've fallen to the floor 746 00:32:26,712 --> 00:32:29,615 I've spat out my own teeth, but I'm back for more 747 00:32:29,648 --> 00:32:31,217 Are you ready? Down! 748 00:32:31,250 --> 00:32:32,451 'Cause I'm ready 749 00:32:32,484 --> 00:32:34,486 Hold on, hands up! Go! 750 00:32:34,520 --> 00:32:37,056 It's about to get heavy... 751 00:32:37,523 --> 00:32:39,291 Deac? 752 00:32:39,591 --> 00:32:41,060 Helmet! 753 00:32:41,093 --> 00:32:44,430 All I know is these times are changing 754 00:32:44,463 --> 00:32:48,200 Everything's about to get crazy * 755 00:32:48,234 --> 00:32:50,769 'Cause all I know is these times are changing... 756 00:32:50,802 --> 00:32:53,439 I got them. Both heading southbound, parallel to Soto. 757 00:32:53,472 --> 00:32:56,742 STREET: I got them. On their six, parallel to you. 758 00:32:56,775 --> 00:32:57,709 All right. Tan, push them left on Leonis. 759 00:32:57,743 --> 00:33:00,212 Street, you keep them south of Fruitland. 760 00:33:00,246 --> 00:33:01,613 I want to funnel these guys to the factory alley. 761 00:33:01,647 --> 00:33:03,715 Smart. Chris? 762 00:33:03,749 --> 00:33:05,717 I'm cutting off their exit route to the north. 763 00:33:05,751 --> 00:33:08,687 I've been to New York City 764 00:33:08,720 --> 00:33:10,656 I've met The Rolling Stones 765 00:33:10,689 --> 00:33:12,724 Moments you cannot buy with your weight in gold 766 00:33:12,758 --> 00:33:15,594 Are you ready, baby? 'Cause I'm ready 767 00:33:15,627 --> 00:33:19,198 So come on, everyone believe me 768 00:33:19,231 --> 00:33:21,200 It's about to get heavy 769 00:33:21,233 --> 00:33:24,670 All I know is these times are changing 770 00:33:24,703 --> 00:33:27,739 All I know is these times are changing 771 00:33:29,108 --> 00:33:31,710 Everything's about to get crazy 772 00:33:31,743 --> 00:33:36,248 'Cause all I know is these times are changing 773 00:33:37,783 --> 00:33:39,818 Come on, baby 774 00:33:39,851 --> 00:33:43,089 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... 775 00:33:48,527 --> 00:33:50,796 I got them. Right behind them. 776 00:33:50,829 --> 00:33:52,364 Come on 777 00:33:52,398 --> 00:33:54,700 Clap your hands 778 00:33:54,733 --> 00:33:56,402 Get into it, baby... 779 00:33:56,435 --> 00:33:57,503 I got them. 780 00:33:57,536 --> 00:33:59,338 Going to head them off. 781 00:34:01,207 --> 00:34:05,177 For your own home entertainment 782 00:34:05,211 --> 00:34:07,146 The Struts 783 00:34:07,179 --> 00:34:10,416 Everything's about to get crazy 784 00:34:10,449 --> 00:34:14,253 'Cause all I know is these times are changing. 785 00:34:14,286 --> 00:34:16,288 No, I got them. 786 00:34:23,395 --> 00:34:25,431 Nice job, boss. 787 00:34:29,901 --> 00:34:31,570 Thank you for coming back in today, Mr. Belmont. 788 00:34:31,603 --> 00:34:33,172 We finally have your official statement typed up, 789 00:34:33,205 --> 00:34:34,506 and it's all ready for you to sign. 790 00:34:34,540 --> 00:34:36,275 Thank you guys for, you know, 791 00:34:36,308 --> 00:34:38,644 u-understanding where I'm coming from. 792 00:34:45,484 --> 00:34:47,653 It's our responsibility to let you know 793 00:34:47,686 --> 00:34:50,489 that this statement will trigger an official investigation. 794 00:34:50,522 --> 00:34:52,358 I should also point out that lying on this statement 795 00:34:52,391 --> 00:34:54,660 is punishable by jail time. 796 00:34:58,330 --> 00:35:01,833 Just sign at the bottom to make it official. 797 00:35:05,537 --> 00:35:07,406 Actually, you know what? 798 00:35:07,439 --> 00:35:11,210 I would-I would like to, um, withdraw my complaint. 799 00:35:11,243 --> 00:35:13,679 What? Yeah, I may have been mistaken about that night. 800 00:35:13,712 --> 00:35:16,648 So everything you told us was a lie? 801 00:35:16,682 --> 00:35:19,651 I-- No, I wasn't lying, 'cause, you know, that's a crime. 802 00:35:19,685 --> 00:35:21,787 Like I said, I do drugs, and I relapsed, and sometimes, 803 00:35:21,820 --> 00:35:23,789 on the wrong stuff, my memory goes in and out, 804 00:35:23,822 --> 00:35:25,657 and I imagine things. 805 00:35:25,691 --> 00:35:27,626 I'm so sorry if I wasted anyone's time. 806 00:35:27,659 --> 00:35:28,894 Am I free to go now? 807 00:35:28,927 --> 00:35:30,196 Yes. 808 00:35:35,201 --> 00:35:37,769 What the hell was that? 809 00:35:38,737 --> 00:35:41,773 Landry, what did you do now? 810 00:35:41,807 --> 00:35:44,343 Landry... 811 00:35:49,448 --> 00:35:51,183 Hondo, this was too close. 812 00:35:51,217 --> 00:35:52,518 I had my resignation signed and everything. 813 00:35:52,551 --> 00:35:53,885 No, Jess. 814 00:35:53,919 --> 00:35:55,621 I'd offer up my resignation long before 815 00:35:55,654 --> 00:35:57,823 I ever allowed you to turn in yours. 816 00:35:57,856 --> 00:36:00,459 Someone want to explain what the hell just happened? 817 00:36:00,492 --> 00:36:02,361 Who was that woman? 818 00:36:02,394 --> 00:36:03,829 That's the sister of Landry's drug addict girlfriend. 819 00:36:03,862 --> 00:36:05,231 What does she have to do with this? 820 00:36:05,264 --> 00:36:06,698 Nothing, really. 821 00:36:06,732 --> 00:36:08,800 But Landry's girlfriend Tabitha has everything to do with it. 822 00:36:08,834 --> 00:36:10,202 Once we connected the dots to her, 823 00:36:10,236 --> 00:36:11,837 Landry figured out we were onto him. 824 00:36:11,870 --> 00:36:13,705 This Tabitha person, is she somebody we should pick up? 825 00:36:13,739 --> 00:36:15,774 She's already serving time in California Correctional, 826 00:36:15,807 --> 00:36:18,477 and that's where it gets interesting. 827 00:36:21,647 --> 00:36:24,416 Our money's gone. Is this a decoy cache? 828 00:36:24,450 --> 00:36:25,751 'Cause we'll turn this whole place upside down. 829 00:36:25,784 --> 00:36:26,818 No! Look, 830 00:36:26,852 --> 00:36:28,487 I am trying to cooperate. 831 00:36:28,520 --> 00:36:29,921 When we left, that floorboard was down, 832 00:36:29,955 --> 00:36:31,957 and my gym bag was in there with all the cash 833 00:36:31,990 --> 00:36:34,360 from our last three robberies. 834 00:36:34,393 --> 00:36:35,494 Over 140 grand. 835 00:36:35,527 --> 00:36:36,562 You got another accomplice? 836 00:36:36,595 --> 00:36:37,596 No one. 837 00:36:37,629 --> 00:36:38,830 I swear. 838 00:36:38,864 --> 00:36:41,667 Someone ripped us off. 839 00:36:59,885 --> 00:37:01,520 Sorry, Victor. 840 00:37:01,553 --> 00:37:04,990 When I saw you get up and go, 841 00:37:05,023 --> 00:37:08,827 it made me realize that nothing's ever gonna change. 842 00:37:08,860 --> 00:37:13,832 I saw a chance for some seed money and a new start, so... 843 00:37:13,865 --> 00:37:19,271 this time, I'm ditching you. 844 00:37:23,642 --> 00:37:27,346 Sorry, man. 845 00:37:27,379 --> 00:37:29,381 You know, the truth is, 846 00:37:29,415 --> 00:37:33,519 some people just... they don't want to be rescued. 847 00:37:36,087 --> 00:37:38,890 I heard 848 00:37:38,924 --> 00:37:40,626 you took down that crew in style. 849 00:37:40,659 --> 00:37:42,328 Yeah. 850 00:37:42,361 --> 00:37:45,063 I got to say, I really enjoyed it out there. 851 00:37:45,096 --> 00:37:46,932 Mm-hmm. The team did great. 852 00:37:46,965 --> 00:37:48,734 I knew you'd get them, Deac. 853 00:37:48,767 --> 00:37:50,336 You know, watching you these past few months 854 00:37:50,369 --> 00:37:52,538 definitely taught me some things. 855 00:37:52,571 --> 00:37:54,406 I don't think we would have got those guys 856 00:37:54,440 --> 00:37:56,475 if I hadn't borrowed a couple of your moves. 857 00:37:56,508 --> 00:37:58,410 Nah, come on, man. You handled your business. 858 00:37:58,444 --> 00:37:59,611 That was all you. 859 00:37:59,645 --> 00:38:01,613 What's the word, Hondo? 860 00:38:01,647 --> 00:38:04,450 Hicks said the complaint got dropped, 861 00:38:04,483 --> 00:38:06,318 like we knew it would. I'm back. 862 00:38:06,352 --> 00:38:07,653 Hell, yeah. The band's back together! 863 00:38:07,686 --> 00:38:09,087 I wasn't gonna say anything, 864 00:38:09,120 --> 00:38:10,622 but I could have sworn, for the first time, 865 00:38:10,656 --> 00:38:11,757 I saw you sweat. 866 00:38:11,790 --> 00:38:14,025 Maybe a little bit. 867 00:38:14,059 --> 00:38:15,527 Maybe a little bit. 868 00:38:16,562 --> 00:38:17,863 Deac, 869 00:38:17,896 --> 00:38:19,531 all of you, you had my back out there, 870 00:38:19,565 --> 00:38:21,467 and you got it done, just like I knew you would. 871 00:38:21,500 --> 00:38:23,902 Great work. 872 00:38:25,537 --> 00:38:27,573 Hey, Street. I want to talk to you for a second, all right? 873 00:38:27,606 --> 00:38:29,841 Sure. All right, right on. 874 00:38:35,614 --> 00:38:37,749 So, listen, Street. 875 00:38:42,954 --> 00:38:44,790 I want to come clean on something. 876 00:38:44,823 --> 00:38:48,394 A couple months ago, I went to California Correctional. 877 00:38:48,427 --> 00:38:50,829 I had a sit-down with your mother. 878 00:38:50,862 --> 00:38:52,631 You did what? 879 00:38:52,664 --> 00:38:55,133 When she sent you to rough up that dude, Street, 880 00:38:55,166 --> 00:38:56,935 it wasn't because he was threatening a woman. 881 00:38:56,968 --> 00:38:59,505 It's because he was supplying her drugs and contraband, 882 00:38:59,538 --> 00:39:01,106 and you were helping her send him a message 883 00:39:01,139 --> 00:39:02,641 to stay away from the competition. 884 00:39:02,674 --> 00:39:04,576 Wait, wait, wait. 885 00:39:04,610 --> 00:39:06,545 You're saying you think that my mom's 886 00:39:06,578 --> 00:39:07,979 some kind of drug pusher now? 887 00:39:08,013 --> 00:39:11,149 Your mom's a player in the pen, Street. 888 00:39:11,182 --> 00:39:14,019 She admitted it to me. 889 00:39:14,052 --> 00:39:16,988 I told her to stop messing with you. 890 00:39:17,022 --> 00:39:19,625 Your mom provided drugs 891 00:39:19,658 --> 00:39:21,527 for one of her addict friends behind bars in exchange 892 00:39:21,560 --> 00:39:24,496 for her boyfriend filing that complaint against me. 893 00:39:24,530 --> 00:39:27,032 He got my name. He watched me come home from work, 894 00:39:27,065 --> 00:39:29,435 saw what I was driving, what I was wearing, 895 00:39:29,468 --> 00:39:32,838 all so your mother could get payback on me. 896 00:39:32,871 --> 00:39:35,574 Maybe I made a mistake not coming to you before, 897 00:39:35,607 --> 00:39:39,177 so you do with that information what you want. 898 00:39:39,210 --> 00:39:41,980 But now you know everything. 899 00:39:42,948 --> 00:39:44,950 We done here? 900 00:39:45,751 --> 00:39:47,753 Yeah. 901 00:40:00,766 --> 00:40:02,568 Hey. How are you, Mom? 902 00:40:02,601 --> 00:40:04,436 Mmm. 903 00:40:04,470 --> 00:40:07,138 All things considered, decent. 904 00:40:08,239 --> 00:40:10,676 Can't say the same about you, though. 905 00:40:11,943 --> 00:40:15,413 Looks like work's been putting you through the wringer. 906 00:40:18,183 --> 00:40:21,553 Mom, did my boss, Hondo, come and talk to you a while ago? 907 00:40:21,587 --> 00:40:23,622 Yeah, and I was gonna call you about that, 908 00:40:23,655 --> 00:40:25,857 but I didn't want to distract you from work. 909 00:40:25,891 --> 00:40:29,027 I got to be honest, Jimmy, 910 00:40:29,060 --> 00:40:30,762 he took it way too far. 911 00:40:30,796 --> 00:40:33,098 Really. Getting in our family business, 912 00:40:33,131 --> 00:40:35,967 and I think he's trying to come between you and me. 913 00:40:36,001 --> 00:40:40,806 Told me to not contact you ever again. 914 00:40:40,839 --> 00:40:42,674 Do you believe that? 915 00:40:42,708 --> 00:40:44,876 I mean, not remotely, you know, his place, 916 00:40:44,910 --> 00:40:46,211 but that's what he did. 917 00:40:46,244 --> 00:40:47,713 He said that you 918 00:40:47,746 --> 00:40:50,516 had me go after that guy to send a message 919 00:40:50,549 --> 00:40:53,184 to a rival drug supplier in here. 920 00:40:54,285 --> 00:40:56,755 Look, honey, this is prison, 921 00:40:56,788 --> 00:40:59,124 and you have to wheel and deal. 922 00:40:59,157 --> 00:41:01,493 There are people in here that want me dead. 923 00:41:01,527 --> 00:41:03,662 If you don't have something that folks want, 924 00:41:03,695 --> 00:41:05,497 you don't survive. 925 00:41:05,531 --> 00:41:08,066 In here, you're either power, or you're property. 926 00:41:08,099 --> 00:41:09,768 You're not the only one 927 00:41:09,801 --> 00:41:13,071 who has to fight bad people out there every day. 928 00:41:13,104 --> 00:41:14,573 Right? 929 00:41:14,606 --> 00:41:15,874 Hondo says 930 00:41:15,907 --> 00:41:17,709 you had some lady's boyfriend 931 00:41:17,743 --> 00:41:22,147 on the outside file a misconduct charge against him? 932 00:41:22,180 --> 00:41:25,717 I've been complaining about your boss messing with my family 933 00:41:25,751 --> 00:41:28,153 to just about everyone on my block. 934 00:41:28,186 --> 00:41:30,522 And-and maybe this lady, whoever she is, 935 00:41:30,556 --> 00:41:32,591 took it in her own hands, 936 00:41:32,624 --> 00:41:36,161 and tried to do something about it to impress me. 937 00:41:36,194 --> 00:41:38,597 So you knew nothing about it? 938 00:41:39,831 --> 00:41:41,567 Jimmy, I'm alone in here. 939 00:41:41,600 --> 00:41:43,134 It's not my fault 940 00:41:43,168 --> 00:41:46,805 if somebody took matters into their own hands. 941 00:41:57,616 --> 00:42:00,919 Everything that we've been through together, Jimmy, 942 00:42:00,952 --> 00:42:03,088 I've always been there for you. 943 00:42:03,121 --> 00:42:05,023 I've always been by your side. 944 00:42:05,056 --> 00:42:08,293 I'm just trying to survive, and... 945 00:42:08,326 --> 00:42:11,062 the only thing that gets me through every single day 946 00:42:11,096 --> 00:42:13,832 is knowing that I'm eligible for parole. 947 00:42:13,865 --> 00:42:17,068 Because then... 948 00:42:17,102 --> 00:42:19,705 I can be with my son again. 949 00:42:19,738 --> 00:42:20,839 I know. 950 00:42:20,872 --> 00:42:22,273 I can't wait. 951 00:42:22,307 --> 00:42:24,009 I'm sorry. I'm sorry. 952 00:42:24,042 --> 00:42:26,778 I love you, Jimmy. I love you. 953 00:42:28,213 --> 00:42:31,717 I love you, too, Mom. 954 00:42:42,928 --> 00:42:46,164 Captioning sponsored by CBS 955 00:42:46,197 --> 00:42:48,934 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.