Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,912 --> 00:00:44,912
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:17,745 --> 00:02:18,787
Kid!
3
00:02:24,037 --> 00:02:25,162
Move your arse!
4
00:02:42,412 --> 00:02:43,703
In you go. Go on.
5
00:02:50,912 --> 00:02:52,578
Can you give him another chance Mick?
6
00:02:53,662 --> 00:02:55,037
He's got a lot on his plate.
7
00:02:55,703 --> 00:02:56,828
His girl's pregnant.
8
00:03:10,787 --> 00:03:12,620
- See you Monday.
- Aye, see you.
9
00:03:21,453 --> 00:03:23,578
I asked you if this is what you wanted.
I warned you.
10
00:03:23,662 --> 00:03:25,037
- Yeah, you warned me.
- Yeah.
11
00:04:04,412 --> 00:04:07,412
But all the boys have one.
Most of the girls as well.
12
00:04:07,620 --> 00:04:09,287
- Don't twist the knife.
- I'm not!
13
00:04:10,870 --> 00:04:12,578
Do you hit harder if you're wearing white?
14
00:04:12,662 --> 00:04:14,537
I think you probably definitely do.
15
00:04:15,787 --> 00:04:16,870
I doubt it.
16
00:04:17,287 --> 00:04:19,453
You don't know what it feels like
to feel shame.
17
00:04:20,912 --> 00:04:22,287
Come on, pick up the pace.
18
00:04:22,453 --> 00:04:23,453
Real shame!
19
00:04:23,662 --> 00:04:24,662
Hey!
20
00:04:25,162 --> 00:04:26,370
Do you want fajitas tonight?
21
00:04:27,287 --> 00:04:28,828
Real Shame, do you want fajitas tonight?
22
00:04:28,995 --> 00:04:30,370
- You know I do.
- Right.
23
00:04:35,412 --> 00:04:37,828
Maybe your mum and me
will have some wine tonight.
24
00:04:39,912 --> 00:04:41,078
Fuck's sake.
25
00:04:42,078 --> 00:04:43,120
That was your fault.
26
00:04:44,078 --> 00:04:45,912
It's all right, Dad,
they won't make you pay for it.
27
00:04:45,995 --> 00:04:46,912
Shut up.
28
00:04:47,287 --> 00:04:48,745
I've seen it happen before.
29
00:05:25,703 --> 00:05:26,620
How's my boys?
30
00:05:26,703 --> 00:05:27,870
- Fine.
- Fine.
31
00:05:27,995 --> 00:05:29,287
And my man?
32
00:05:30,453 --> 00:05:31,537
Fine.
33
00:05:58,453 --> 00:05:59,620
What's up with you?
34
00:05:59,703 --> 00:06:01,703
I bet I could punch a hole
in this door.
35
00:06:11,078 --> 00:06:12,245
You just get too excited.
36
00:06:13,245 --> 00:06:15,495
I'm going upstairs for a minute.
Nobody come up to our room.
37
00:06:15,578 --> 00:06:16,662
Finnie, that means you.
38
00:06:20,370 --> 00:06:22,203
You'll be okay, just keep the peas on it.
39
00:06:24,370 --> 00:06:25,537
- Stevie, hold them!
- I am.
40
00:06:25,620 --> 00:06:27,203
- Hold them proper!
- I am!
41
00:06:31,203 --> 00:06:32,120
Stevie, man!
42
00:06:34,078 --> 00:06:35,495
Come on, get out of my way.
43
00:06:51,870 --> 00:06:53,078
Want some?
44
00:06:54,078 --> 00:06:55,453
Come on, I asked you to move.
45
00:06:58,745 --> 00:06:59,620
Wait!
46
00:07:09,953 --> 00:07:10,912
Nice.
47
00:07:11,870 --> 00:07:12,828
Do you think?
48
00:07:13,120 --> 00:07:13,995
Yeah.
49
00:07:15,370 --> 00:07:16,537
I got you something as well.
50
00:07:24,662 --> 00:07:26,078
Did he tell you he got canned?
51
00:07:26,620 --> 00:07:28,578
Told me he had the weekend
to think about it.
52
00:07:30,412 --> 00:07:31,870
What's there to think about?
53
00:07:32,245 --> 00:07:34,120
He doesn't want to work there.
You should see him.
54
00:07:36,287 --> 00:07:37,620
It's embarrassing, Katie.
55
00:07:37,703 --> 00:07:38,578
Open your present.
56
00:07:50,912 --> 00:07:52,078
It's a shirt.
57
00:07:52,745 --> 00:07:53,870
It's a nice shirt.
58
00:07:55,620 --> 00:07:57,703
I thought I wasn't getting to go
to your mum and dad's 40th.
59
00:07:57,828 --> 00:07:59,703
- It's not for that.
- What's it for?
60
00:08:00,620 --> 00:08:01,620
Try it on.
61
00:08:04,120 --> 00:08:05,287
I will after my shower.
62
00:08:06,412 --> 00:08:08,078
Come on, it'll make you feel better
about yourself.
63
00:08:09,828 --> 00:08:10,995
Who told you that, the sales girl?
64
00:08:11,078 --> 00:08:12,745
I bought it online,
there was no sales girl.
65
00:08:12,870 --> 00:08:14,995
Katie, I stink.
66
00:08:15,078 --> 00:08:15,995
I stink too.
67
00:08:16,078 --> 00:08:17,662
Yeah, but not like me.
68
00:08:30,912 --> 00:08:32,162
For fuck's sake, Dad.
69
00:09:15,912 --> 00:09:17,162
Very handsome.
70
00:09:18,578 --> 00:09:19,537
I'll do that.
71
00:09:19,620 --> 00:09:20,495
I don't mind.
72
00:09:20,620 --> 00:09:22,203
It's my night, you go change.
73
00:09:22,787 --> 00:09:23,745
Do you like it?
74
00:09:24,995 --> 00:09:26,203
Yeah, it fits fine.
75
00:09:33,828 --> 00:09:35,328
Katie, I can manage, you go change.
76
00:09:35,453 --> 00:09:36,662
God, your hands are red...
77
00:09:36,870 --> 00:09:38,328
Red as that pepper, look.
78
00:09:42,995 --> 00:09:45,370
Um, Stevie needs a karate suit.
79
00:09:45,620 --> 00:09:46,870
It's not been six weeks.
80
00:09:46,953 --> 00:09:48,162
How long's it been?
81
00:09:48,287 --> 00:09:49,162
Three.
82
00:09:49,245 --> 00:09:50,162
Well he needs one.
83
00:09:50,578 --> 00:09:53,245
It was you said six weeks.
Do you want me to do this onion?
84
00:09:53,328 --> 00:09:55,245
No, I want you to go get changed.
85
00:09:55,828 --> 00:09:56,703
Why?
86
00:09:57,495 --> 00:09:59,620
You're not going to wear that
to eat your fajitas in?
87
00:10:00,078 --> 00:10:01,120
I won't spill.
88
00:10:01,662 --> 00:10:03,037
- Katie...
- What?
89
00:10:03,120 --> 00:10:04,912
- The boys will be coming down in a minute.
- So?
90
00:10:05,037 --> 00:10:07,287
- So, you want them to see you like that?
- Like what?
91
00:10:08,953 --> 00:10:11,120
I just don't see the point in dressing up
to sit about the house.
92
00:10:11,537 --> 00:10:14,745
Well, I want to see what if feels like
before I take the label off. Is that okay?
93
00:10:33,203 --> 00:10:35,370
Dad, you're not very far along are you?
94
00:10:36,912 --> 00:10:38,703
What do you think
of your mum's dress, Stevie?
95
00:10:39,453 --> 00:10:40,870
It's not for me to say.
96
00:10:41,162 --> 00:10:42,370
She's going to change in a minute.
97
00:10:42,453 --> 00:10:44,287
No, she's not going to change in a minute.
98
00:10:48,745 --> 00:10:50,078
Fuck me, Mum, you look hot.
99
00:10:50,203 --> 00:10:51,495
What did you just say?
100
00:10:53,120 --> 00:10:54,287
Are you two going out?
101
00:10:56,162 --> 00:10:57,537
She can if she wants.
102
00:10:59,703 --> 00:11:00,912
Did you remember the sour cream?
103
00:11:00,995 --> 00:11:02,662
For fuck's sake, why'd you not remind me?
104
00:11:03,037 --> 00:11:05,328
- Too busy going on about your Karate suit.
- Don't blame me.
105
00:11:05,412 --> 00:11:07,203
Do you want to go see if they've got
any at the garage?
106
00:11:07,287 --> 00:11:08,953
- I'll go, I'll go.
- It's fine.
107
00:11:10,412 --> 00:11:11,620
I'm not asking you to go.
108
00:11:11,745 --> 00:11:12,995
Do you need money?
109
00:11:14,037 --> 00:11:15,037
Yeah, give him money.
110
00:11:15,162 --> 00:11:16,370
It's fine, I've got some.
111
00:11:24,578 --> 00:11:25,453
I'd have gone, Katie.
112
00:11:25,537 --> 00:11:26,870
You're cooking, he's got a car.
113
00:11:26,953 --> 00:11:28,787
Does that make him your go-to man now?
114
00:11:32,620 --> 00:11:34,287
- Where are you going?
- To change.
115
00:11:37,745 --> 00:11:39,245
Wear the dress. Katie!
116
00:11:39,662 --> 00:11:40,703
You can wear the dress.
117
00:11:40,828 --> 00:11:42,245
Fuck's sake.
118
00:11:45,162 --> 00:11:46,037
Fuck's sake.
119
00:12:01,953 --> 00:12:04,745
- What can I do, Dad?
- Nothing, I don't need help.
120
00:12:09,912 --> 00:12:11,412
- Stevie.
- What?
121
00:12:14,370 --> 00:12:15,953
Come and help me wrap these fajitas.
122
00:12:48,370 --> 00:12:51,078
Dad, we're coming up with things
for Kid to do with his life.
123
00:12:51,953 --> 00:12:52,870
Oh, yeah?
124
00:12:53,162 --> 00:12:56,370
My suggestions are road-sweeper
and transvestite.
125
00:12:57,078 --> 00:12:58,953
Transvestite's not a job, Stevie.
126
00:12:59,037 --> 00:13:01,328
It is, when they go and sing in the bars.
127
00:13:01,495 --> 00:13:03,953
Well... So, he could be
a nightclub singer?
128
00:13:05,037 --> 00:13:07,037
Yeah but also a transvestite.
129
00:13:07,120 --> 00:13:09,162
- This is serious.
- I am being serious.
130
00:13:09,245 --> 00:13:11,037
This is serious ideas I'm giving you.
131
00:13:13,578 --> 00:13:15,662
Are you seeing Kelly tonight?
132
00:13:15,745 --> 00:13:17,662
- No, she's working.
- She's always working.
133
00:13:18,162 --> 00:13:20,037
What will she make of you losing your job,
your girl?
134
00:13:20,287 --> 00:13:21,495
He hasn't lost his job.
135
00:13:22,453 --> 00:13:23,412
Jacked it in, then.
136
00:13:26,912 --> 00:13:28,912
Where do you see yourself
in ten years' time?
137
00:13:30,245 --> 00:13:31,495
I can't think that far ahead.
138
00:13:32,287 --> 00:13:34,578
- Well, one year then.
- One year, what?
139
00:13:34,662 --> 00:13:36,828
Well, do you see yourself
at the factory a year from now?
140
00:13:36,953 --> 00:13:38,745
I'd rather stab myself in the fucking eye.
141
00:13:38,828 --> 00:13:39,787
Here, I'll do that for you.
142
00:13:40,245 --> 00:13:42,745
Leave him, I'm trying to get him
to understand something.
143
00:13:42,870 --> 00:13:44,287
Dad's not playing.
144
00:13:44,453 --> 00:13:45,912
Of course I'm playing.
145
00:13:47,453 --> 00:13:48,745
He won't let go!
146
00:13:48,912 --> 00:13:51,537
You don't always get to choose, you know?
147
00:13:52,245 --> 00:13:54,037
- Does your girl like her job?
- Finnie, will you let me...
148
00:13:54,120 --> 00:13:56,245
She happy carrying you
as well as your baby?
149
00:13:57,703 --> 00:13:58,662
Okay, sit down.
150
00:14:01,078 --> 00:14:02,162
Sit down, eat.
151
00:14:04,287 --> 00:14:05,370
I'm not hungry.
152
00:14:05,578 --> 00:14:07,287
Of course you're hungry, sit down.
153
00:14:07,870 --> 00:14:10,245
- I'll get something later.
- Kid!
154
00:14:10,953 --> 00:14:13,537
Go racing. That'll solve everything.
155
00:14:14,120 --> 00:14:16,870
- Let him go, Katie.
- I was speaking to him.
156
00:14:21,203 --> 00:14:22,162
Kid!
157
00:14:35,537 --> 00:14:36,495
Just start.
158
00:14:59,620 --> 00:15:01,537
If anything happens to him tonight,
it's on you.
159
00:15:05,328 --> 00:15:06,453
Come on, Stevie.
160
00:15:17,453 --> 00:15:18,703
Fucking go!
161
00:15:31,828 --> 00:15:32,870
Fucking go.
162
00:16:28,412 --> 00:16:29,412
Cheers.
163
00:16:36,828 --> 00:16:37,870
Did it start?
164
00:16:43,162 --> 00:16:44,037
Aye.
165
00:16:46,912 --> 00:16:48,120
But it just dies.
166
00:16:51,453 --> 00:16:53,287
Kid thinks it's the alternator.
167
00:16:56,120 --> 00:16:57,120
Does he?
168
00:16:58,037 --> 00:16:59,620
Says we'll get one on eBay.
169
00:17:03,995 --> 00:17:06,203
I'm not on eBay.
170
00:17:07,495 --> 00:17:08,370
I am.
171
00:17:24,245 --> 00:17:25,287
Katie, my can.
172
00:17:25,745 --> 00:17:26,703
Move it then.
173
00:17:45,537 --> 00:17:47,912
- Polish boy will see us.
- He's Latvian.
174
00:17:49,745 --> 00:17:51,120
Latvian boy will see us then.
175
00:17:53,745 --> 00:17:55,537
Do you want to take me in the back?
176
00:17:56,203 --> 00:17:57,162
Katie....
177
00:17:58,453 --> 00:18:00,037
We can just kiss then can't we?
178
00:18:13,328 --> 00:18:14,662
Hey, keep looking at me.
179
00:18:39,037 --> 00:18:40,037
What you doing?
180
00:18:40,370 --> 00:18:41,703
Dad's trying to start the car.
181
00:19:29,495 --> 00:19:30,828
Come and watch the film.
182
00:19:31,537 --> 00:19:33,870
I think I might just listen
to my records for a while, eh?
183
00:22:18,620 --> 00:22:19,787
What you saying, Kid?
184
00:22:20,787 --> 00:22:21,870
Feeling fast?
185
00:22:28,578 --> 00:22:29,828
We need to speak.
186
00:22:30,995 --> 00:22:32,037
Where's Kid?
187
00:22:33,995 --> 00:22:35,037
He's not here.
188
00:22:35,745 --> 00:22:36,745
Where is he?
189
00:22:36,953 --> 00:22:37,912
He's at home.
190
00:22:38,662 --> 00:22:40,203
What are you doing here then?
191
00:22:42,078 --> 00:22:43,078
I was bowling.
192
00:22:43,453 --> 00:22:44,453
No you weren't.
193
00:22:44,703 --> 00:22:45,953
I was thinking about it.
194
00:22:46,078 --> 00:22:47,328
- About bowling?
- Yeah.
195
00:22:51,870 --> 00:22:53,162
You know he dumped me?
196
00:22:55,412 --> 00:22:56,745
When?
197
00:22:56,995 --> 00:22:57,912
Tonight.
198
00:22:58,495 --> 00:22:59,662
On my break.
199
00:23:01,037 --> 00:23:03,453
- Do you want me to take you home?
- No just tell me where he is.
200
00:23:03,537 --> 00:23:05,495
I told you he's at home, he's in his bed.
201
00:23:14,912 --> 00:23:16,328
This is mine, I'm taking it back.
202
00:23:24,245 --> 00:23:25,787
He never even gave me a reason.
203
00:23:26,828 --> 00:23:28,703
Just said he didn't know
about anything anymore.
204
00:23:29,287 --> 00:23:31,162
- I'll take you home.
- No just let me sit here!
205
00:23:31,287 --> 00:23:34,453
I can't sit here with that boy goading me.
206
00:23:37,162 --> 00:23:38,453
Want me to tell him to fuck off?
207
00:23:40,912 --> 00:23:43,370
No, just put your seatbelt on
and we'll go round the "flaggie".
208
00:23:57,745 --> 00:23:59,078
How come you've got Kid's car?
209
00:24:00,662 --> 00:24:01,662
Couldn't sleep.
210
00:24:02,995 --> 00:24:05,287
He told me he'd never let
anybody else drive it.
211
00:24:15,037 --> 00:24:16,370
This boy's not letting me go.
212
00:24:18,703 --> 00:24:20,328
He's tailing you to the bypass.
213
00:24:30,453 --> 00:24:32,328
Sure you don't want me to tell him
to fuck off?
214
00:24:34,703 --> 00:24:35,745
Where do you live?
215
00:24:36,453 --> 00:24:37,537
Don't take me home.
216
00:24:37,828 --> 00:24:39,078
I don't want to go home.
217
00:24:43,495 --> 00:24:44,578
Do you want to race him?
218
00:24:49,870 --> 00:24:51,078
Sure...
219
00:24:54,745 --> 00:24:55,912
If you want to.
220
00:24:56,912 --> 00:24:58,370
I just want to get rid of him.
221
00:25:08,328 --> 00:25:09,620
That's cheating!
222
00:25:09,787 --> 00:25:11,328
He's a fucking cheat!
223
00:25:18,453 --> 00:25:20,120
Come on, come on!
224
00:25:59,453 --> 00:26:00,953
Ah! Look!
225
00:26:02,078 --> 00:26:03,495
He's got nothing left.
226
00:26:05,412 --> 00:26:08,245
Get it up you, Ali Sim!
227
00:26:08,495 --> 00:26:11,828
Tell you who else won't like that is Kid.
Kid's never beaten Ali.
228
00:26:11,912 --> 00:26:13,203
- Has he not?
- Nope.
229
00:26:15,078 --> 00:26:17,120
Aw, he's away home to sulk.
230
00:26:51,078 --> 00:26:52,787
No, no rescuing him...
231
00:26:53,078 --> 00:26:55,745
If you rescue him,
you'll be divorced in three months.
232
00:26:56,203 --> 00:26:57,870
That's true, that's a fact...
233
00:27:22,787 --> 00:27:24,870
He's not replied to any of my messages.
234
00:27:27,203 --> 00:27:28,495
Are we finished?
235
00:27:29,162 --> 00:27:30,287
Do you want this baby?
236
00:27:31,078 --> 00:27:32,828
- Do you want me?
- You should let him sleep.
237
00:27:38,870 --> 00:27:40,912
He doesn't know you've got his car,
does he?
238
00:27:41,995 --> 00:27:43,203
You going to tell him?
239
00:27:44,537 --> 00:27:45,412
Maybe.
240
00:27:48,953 --> 00:27:50,120
Why the fuck should I?
241
00:27:55,578 --> 00:27:56,745
Can I drop you somewhere?
242
00:27:59,662 --> 00:28:02,953
Just drop me back at the leisure centre.
I'll see who else is there.
243
00:28:04,495 --> 00:28:06,745
- I should take you home.
- I don't want to go home.
244
00:28:08,870 --> 00:28:10,662
My mum will be out, and I won't sleep.
245
00:28:11,162 --> 00:28:13,078
I can still hear those bowling balls.
246
00:28:38,703 --> 00:28:40,037
These fucking lights.
247
00:28:57,703 --> 00:29:00,162
My pals usually stay
for a drink after work.
248
00:29:00,245 --> 00:29:02,703
But the noise drives me nuts.
249
00:29:03,620 --> 00:29:05,745
Do you think being pregnant
affects your hearing?
250
00:29:09,120 --> 00:29:11,370
I hadn't thought about
the noise getting to you.
251
00:29:11,703 --> 00:29:12,912
That's not the worst thing.
252
00:29:13,370 --> 00:29:14,745
The worst thing's the shoes.
253
00:29:14,995 --> 00:29:16,412
They make your hands smell.
254
00:29:17,537 --> 00:29:20,078
I bring perfume to work with me
just for my hands.
255
00:29:44,037 --> 00:29:45,370
Do you want to keep going?
256
00:29:47,412 --> 00:29:48,745
Keep driving for a while?
257
00:29:52,620 --> 00:29:54,828
Yeah. Let's keep going.
258
00:30:18,245 --> 00:30:19,745
Do you want to hear some music?
259
00:30:21,912 --> 00:30:23,537
Aye, no,
260
00:30:23,995 --> 00:30:24,870
maybe?
261
00:30:25,745 --> 00:30:27,953
Not if it's about bitches and guns.
262
00:30:28,287 --> 00:30:29,912
I don't listen to that stuff either.
263
00:30:47,203 --> 00:30:48,245
Just wait.
264
00:31:27,453 --> 00:31:30,370
♪ We are made of our longest days ♪
265
00:31:30,578 --> 00:31:33,870
♪ We are falling, but not alone ♪
266
00:31:34,537 --> 00:31:38,287
♪ We will take the best parts
of ourselves ♪
267
00:31:38,453 --> 00:31:40,412
♪ And make them gold ♪
268
00:31:40,495 --> 00:31:43,453
♪ We are made of our smallest thoughts ♪
269
00:31:43,745 --> 00:31:47,162
♪ We are breathing and letting go ♪
270
00:31:47,745 --> 00:31:51,120
♪ We will take the best parts
of ourselves ♪
271
00:31:51,287 --> 00:31:54,328
♪ And make them gold ♪
272
00:32:09,453 --> 00:32:10,703
You cold?
273
00:32:11,620 --> 00:32:12,870
Not too bad.
274
00:32:16,120 --> 00:32:17,370
I'm always cold.
275
00:32:17,870 --> 00:32:19,328
Except when I'm in bed.
276
00:32:19,995 --> 00:32:21,578
Then I'm a human radiator.
277
00:32:23,162 --> 00:32:25,953
Kid said he saw a heat shimmer
coming off me one time.
278
00:32:26,662 --> 00:32:27,953
You know a heat shimmer?
279
00:32:28,662 --> 00:32:32,245
Like in a desert, or off a bonfire?
280
00:32:38,745 --> 00:32:40,537
I'm going to shut up and let you drive.
281
00:32:50,453 --> 00:32:52,245
Will we cut him loose?
282
00:32:53,828 --> 00:32:56,328
I don't want to be responsible
for them getting divorced.
283
00:33:19,912 --> 00:33:22,078
Wanna see if I can get us another a race?
284
00:33:23,453 --> 00:33:24,953
They still race the breakwater?
285
00:33:26,245 --> 00:33:27,787
I think it's still roped off.
286
00:33:28,620 --> 00:33:29,662
But I'll ask.
287
00:33:53,203 --> 00:33:54,328
What colour is it?
288
00:33:55,328 --> 00:33:56,245
Orange.
289
00:33:58,495 --> 00:33:59,495
Orange?
290
00:34:00,078 --> 00:34:01,037
Maybe red?
291
00:34:02,495 --> 00:34:03,787
I've only seen it at night.
292
00:34:09,120 --> 00:34:10,120
They're not here.
293
00:34:23,078 --> 00:34:24,245
Can we stop for chips?
294
00:34:27,370 --> 00:34:28,662
I've not had any supper.
295
00:34:30,953 --> 00:34:32,412
I won't eat them in the car.
296
00:34:44,578 --> 00:34:45,620
You want anything?
297
00:34:46,203 --> 00:34:47,495
I already ate.
298
00:34:48,578 --> 00:34:49,912
Are you going to drive away?
299
00:34:51,578 --> 00:34:52,912
I'll just go round the harbour.
300
00:34:54,370 --> 00:34:55,787
Will you come back?
301
00:34:57,412 --> 00:34:58,828
Yeah, I'll come back.
302
00:35:56,037 --> 00:35:57,578
- They texted me.
- What did they say?
303
00:35:57,703 --> 00:35:58,995
Said to wait by the containers.
304
00:35:59,328 --> 00:36:01,037
- Did you get your chips?
- No, it's okay.
305
00:36:01,328 --> 00:36:03,537
Do you want me to drop you back
at the leisure centre?
306
00:36:03,703 --> 00:36:05,578
No, they don't know you, you need me!
307
00:36:53,828 --> 00:36:54,995
Suppose we just wait?
308
00:36:57,662 --> 00:36:58,662
They're at a party.
309
00:37:00,287 --> 00:37:01,162
A party?
310
00:37:03,037 --> 00:37:03,912
Aye.
311
00:37:04,995 --> 00:37:06,162
But she said they'd be down.
312
00:37:17,287 --> 00:37:18,412
Do you have a cigarette?
313
00:37:20,703 --> 00:37:21,578
No.
314
00:37:22,870 --> 00:37:23,745
What?
315
00:37:25,328 --> 00:37:26,995
You think I should keep this baby now?
316
00:37:28,995 --> 00:37:31,287
- Don't ask me, Kelly.
- But I am asking you.
317
00:37:32,662 --> 00:37:34,037
You should speak to him.
318
00:37:48,995 --> 00:37:50,245
Show me where you race, then.
319
00:37:50,745 --> 00:37:51,953
You're looking at it.
320
00:37:53,828 --> 00:37:55,078
Just up and back?
321
00:37:57,412 --> 00:37:58,495
Just up and back.
322
00:38:01,953 --> 00:38:02,870
Show me.
323
00:38:04,495 --> 00:38:06,120
Hey.
324
00:38:06,203 --> 00:38:07,162
Here.
325
00:38:22,828 --> 00:38:24,328
Are you going to kill us?
326
00:38:26,287 --> 00:38:27,162
No.
327
00:38:27,245 --> 00:38:29,620
By accident,
are you going to kill us?
328
00:38:32,787 --> 00:38:33,703
No.
329
00:38:35,703 --> 00:38:37,537
I don't believe you can race here.
330
00:38:37,662 --> 00:38:39,287
I thought you'd done this before.
331
00:38:39,537 --> 00:38:41,037
Nope, first time.
332
00:38:43,745 --> 00:38:44,745
Are you scared?
333
00:38:48,828 --> 00:38:50,745
If he knew we were down here together...
334
00:39:19,328 --> 00:39:20,745
Imagine going down in that.
335
00:39:22,037 --> 00:39:23,370
There's worse ways to go.
336
00:39:24,328 --> 00:39:25,287
Like what?
337
00:39:27,037 --> 00:39:27,995
Anything slow.
338
00:39:33,953 --> 00:39:35,328
Town looks pretty from here.
339
00:39:47,495 --> 00:39:48,662
Kelly, don't.
340
00:39:48,745 --> 00:39:50,953
- I won't send it to anyone.
- Don't take my picture.
341
00:39:51,037 --> 00:39:53,203
- Although can you imagine?
- Kelly don't, it's not funny.
342
00:39:53,287 --> 00:39:55,328
- Stay there and I'll get his car in.
- It's not funny!
343
00:39:56,453 --> 00:39:58,370
What if I want him to know you're
here with me?
344
00:39:58,537 --> 00:39:59,995
Give me that phone!
345
00:40:02,662 --> 00:40:04,662
Do you want me
to throw it in the water, eh?
346
00:40:08,037 --> 00:40:09,037
Fuck me.
347
00:40:10,953 --> 00:40:12,453
You're the double of him just now.
348
00:40:15,578 --> 00:40:17,745
Throw it in, I don't care.
349
00:40:27,703 --> 00:40:30,787
- Kelly, put it in your pocket.
- Did you make sure I didn't take one?
350
00:40:32,037 --> 00:40:33,370
Go ahead, check.
351
00:40:34,953 --> 00:40:38,953
But you might see some of me I sent to Kid
on Valentine's. Parts of me, anyway.
352
00:41:12,495 --> 00:41:13,495
Cheers.
353
00:41:36,078 --> 00:41:38,662
How can someone love one you day
and not love you the next?
354
00:41:42,245 --> 00:41:44,412
Every person I've ever loved I still love.
355
00:41:46,787 --> 00:41:47,745
I'm like a dog.
356
00:42:06,870 --> 00:42:08,870
- All right!
- No, it's not all right!
357
00:42:25,620 --> 00:42:27,703
Fuck this, what do we need them
for anyway?
358
00:42:27,953 --> 00:42:30,203
- Where we going?
- Going to race this fucking wall.
359
00:42:30,453 --> 00:42:31,995
- What, just us?
- Yeah.
360
00:42:32,495 --> 00:42:33,828
- You ready?
- Wait.
361
00:42:40,828 --> 00:42:41,828
You need to say it.
362
00:42:48,245 --> 00:42:49,162
Go.
363
00:43:57,078 --> 00:43:57,995
Is that it?
364
00:44:00,620 --> 00:44:02,787
Do you want me to go again?
I can do it faster.
365
00:44:38,203 --> 00:44:40,120
- You okay?
- I need to move.
366
00:44:40,912 --> 00:44:43,162
- I need to get my temperature up.
- Get back in the car then.
367
00:44:43,245 --> 00:44:44,453
No, I need to move.
368
00:44:44,662 --> 00:44:45,912
I want to dance.
369
00:44:46,203 --> 00:44:47,745
Will you come to Deejays with me?
370
00:44:48,078 --> 00:44:49,620
- Deejays?
- Yeah.
371
00:44:50,328 --> 00:44:51,203
We'll still get in.
372
00:44:51,370 --> 00:44:53,662
- You go if you want.
- Will you come with me?
373
00:44:53,995 --> 00:44:55,537
I'll take you if that's what you want.
374
00:44:55,870 --> 00:44:57,328
But will you come in with me?
375
00:44:58,787 --> 00:44:59,828
No, Kelly.
376
00:45:02,037 --> 00:45:03,203
Forget it then.
377
00:45:04,620 --> 00:45:06,620
- I thought you wanted to dance?
- Not by myself.
378
00:45:08,287 --> 00:45:10,203
Do you want me to take you up there
or not?
379
00:45:10,787 --> 00:45:13,495
You can't just drop me there and then
go home like I never existed.
380
00:45:16,578 --> 00:45:18,370
I never said I was going home.
381
00:45:32,495 --> 00:45:33,828
So where do you want to go?
382
00:45:37,287 --> 00:45:38,495
I want to get out of here.
383
00:45:41,120 --> 00:45:42,078
I'll go with you.
384
00:45:49,870 --> 00:45:51,787
- Do you understand what I'm saying?
- Yeah.
385
00:45:52,870 --> 00:45:54,828
- You want to leave the town.
- Tonight.
386
00:45:54,953 --> 00:45:56,037
Tonight.
387
00:45:58,912 --> 00:46:00,203
And not come back, Kelly.
388
00:46:01,995 --> 00:46:02,912
I get it.
389
00:46:04,620 --> 00:46:05,495
Let's go.
390
00:47:45,370 --> 00:47:46,912
I've only been away with the school.
391
00:47:49,495 --> 00:47:50,703
Do you want to back out?
392
00:47:53,037 --> 00:47:54,328
Do you want to back out?
393
00:47:56,328 --> 00:47:57,662
I said I was coming with you.
394
00:47:58,620 --> 00:47:59,620
Okay.
395
00:48:03,495 --> 00:48:04,662
Here, this is my house.
396
00:48:12,870 --> 00:48:14,328
I'll just go in for a minute.
397
00:48:14,745 --> 00:48:17,870
I'm thinking what I need to bring. Where
we going, in case I want to leave a note?
398
00:48:18,578 --> 00:48:20,245
Just say you'll call tomorrow
or the next day.
399
00:48:20,328 --> 00:48:22,537
- Is that how long it'll take to get there?
- There's no "there".
400
00:48:22,620 --> 00:48:23,578
Okay, sorry.
401
00:48:26,203 --> 00:48:28,370
We're just going to keep driving till
we find some place we like
402
00:48:28,453 --> 00:48:30,037
and then we'll move on again
once we're bored.
403
00:48:31,203 --> 00:48:33,328
I'll pick up work from place to place,
just depends what I find.
404
00:48:34,078 --> 00:48:34,995
I'll work too.
405
00:48:36,370 --> 00:48:38,120
I was thinking maybe seasonal work for me.
406
00:48:38,912 --> 00:48:40,578
I can work outside so long as I'm warm.
407
00:48:40,870 --> 00:48:42,203
But that's the kind of thing
I need to know,
408
00:48:42,287 --> 00:48:43,703
because it helps with
my packing decisions.
409
00:48:43,953 --> 00:48:45,453
I don't want to be up there deciding
for long.
410
00:48:45,537 --> 00:48:46,578
We can buy stuff.
411
00:48:46,662 --> 00:48:48,745
But there's no point wasting money,
I'm just being practical.
412
00:48:48,828 --> 00:48:50,620
- Practical's good.
- I'll be the practical one then.
413
00:48:51,787 --> 00:48:53,912
And you can teach me to drive?
414
00:48:55,453 --> 00:48:56,495
Yeah, sure.
415
00:48:58,662 --> 00:49:04,162
But listen, if we find some place you like
and you want to stay, but I don't...
416
00:49:05,287 --> 00:49:06,620
That's okay too, right?
417
00:49:07,370 --> 00:49:08,453
Yeah, that's okay.
418
00:49:10,037 --> 00:49:11,162
No strings attached.
419
00:49:12,995 --> 00:49:13,953
Exactly.
420
00:49:22,287 --> 00:49:23,745
I'll just be a few minutes then.
421
00:54:52,828 --> 00:54:53,870
Where'd you go?
422
00:54:57,287 --> 00:54:58,370
Nowhere.
423
00:55:12,370 --> 00:55:14,120
We didn't run very far, did we?
424
00:55:15,995 --> 00:55:16,870
Guess not.
425
00:55:19,953 --> 00:55:21,162
I'm getting mine removed.
426
00:55:24,787 --> 00:55:25,828
Where'd you go?
427
00:55:28,120 --> 00:55:29,912
I took Kid's car for a drive.
428
00:55:30,120 --> 00:55:31,120
I know that.
429
00:55:33,412 --> 00:55:34,412
Does he?
430
00:55:35,620 --> 00:55:36,745
What do you think?
431
00:55:38,662 --> 00:55:40,037
So, you angry at me?
432
00:55:43,537 --> 00:55:44,745
I'd have gone with you.
433
00:55:47,662 --> 00:55:48,745
If you'd asked.
434
00:55:51,537 --> 00:55:53,162
Would you really have come with me?
435
00:55:56,787 --> 00:55:58,495
I should go to bed.
I've got work in the morning.
436
00:56:07,620 --> 00:56:09,870
Do you remember when
we raced the breakwater?
437
00:56:11,620 --> 00:56:12,787
Is that where you went?
438
00:56:16,037 --> 00:56:17,203
Do you remember after?
439
00:56:19,245 --> 00:56:20,245
I remember.
440
00:56:22,703 --> 00:56:23,870
What do you remember?
441
00:56:27,578 --> 00:56:29,412
- I remember being cold.
- Mm.
442
00:56:32,037 --> 00:56:33,828
- And drunk.
- Mm.
443
00:56:37,537 --> 00:56:38,537
And arrogant.
444
00:56:42,037 --> 00:56:43,412
We weren't arrogant.
445
00:56:44,912 --> 00:56:47,037
You were the most arrogant boy
I'd ever met.
446
00:56:48,578 --> 00:56:49,578
That tickles.
447
00:56:55,120 --> 00:56:56,620
Tell me what you liked about me.
448
00:56:57,745 --> 00:56:59,328
I can tell you what I like about you now.
449
00:57:10,537 --> 00:57:12,453
I'm sick of
looking at these boxes.
450
00:57:14,578 --> 00:57:15,828
I'm going to bed.
451
00:57:16,453 --> 00:57:18,037
- Do you hear me?
- I hear you.
452
00:57:19,787 --> 00:57:21,537
Well we need to put them somewhere.
453
00:57:21,870 --> 00:57:23,245
We did, we put them here.
454
00:57:23,578 --> 00:57:25,495
Well I don't want to look at them anymore.
455
00:57:25,578 --> 00:57:27,620
Okay, we'll move them, I don't know where
but we'll move them.
456
00:57:27,703 --> 00:57:28,953
Fuck that, I'll chuck them out.
457
00:57:29,787 --> 00:57:31,787
I don't care what's in them,
it's all worthless.
458
00:57:33,245 --> 00:57:35,203
Do you want to do it now?
Come on, we'll do it now.
459
00:57:49,870 --> 00:57:51,120
You'll wake the boys.
460
00:57:51,203 --> 00:57:53,370
That's alright, they can go
in a bag as well.
461
00:57:58,578 --> 00:58:00,078
Wanna see if I fit in one?
462
00:58:03,953 --> 00:58:05,245
Maybe one for my head?
463
00:58:09,370 --> 00:58:11,370
I've run out of ways to help you.
464
00:58:12,203 --> 00:58:13,203
You'll suffocate.
465
00:58:14,078 --> 00:58:15,287
And you'll watch me.
466
00:58:19,578 --> 00:58:21,578
Stop trying to help me!
467
00:58:21,787 --> 00:58:23,120
I'm not wanting your help.
468
00:58:23,203 --> 00:58:24,703
Good, because you're not
getting it anymore.
469
00:58:24,787 --> 00:58:26,495
- I should be helping you.
- So help me then.
470
00:58:26,912 --> 00:58:27,870
Be a man!
471
00:58:28,162 --> 00:58:29,787
Come on, fucking help me!
472
00:59:04,828 --> 00:59:07,162
I remember you used to ask me
to run away with you.
473
00:59:12,745 --> 00:59:13,953
Leave town together.
474
00:59:20,828 --> 00:59:21,745
Yeah.
475
00:59:25,662 --> 00:59:26,995
But you wouldn't come.
476
00:59:29,995 --> 00:59:31,370
It was never about that for me.
477
00:59:35,703 --> 00:59:37,620
I just thought it was another way
to say I love you.
478
01:00:02,287 --> 01:00:03,287
Go then.
479
01:00:07,495 --> 01:00:08,662
Nobody's stopping you.
480
01:00:59,287 --> 01:01:00,370
What you looking for?
481
01:01:00,995 --> 01:01:02,120
Little red screwdriver.
482
01:01:03,078 --> 01:01:04,162
What for?
483
01:01:04,495 --> 01:01:05,495
Table leg.
484
01:01:10,828 --> 01:01:11,912
What happened to it?
485
01:01:12,953 --> 01:01:13,870
It just collapsed.
486
01:01:14,120 --> 01:01:15,620
Did it fuck just collapse.
487
01:01:18,745 --> 01:01:20,370
- Did you kick it?
- No.
488
01:01:20,495 --> 01:01:21,828
Did you kick this leg out?
489
01:01:23,870 --> 01:01:26,370
- Might have caught it with my foot.
- You fucking might have.
490
01:01:36,328 --> 01:01:38,662
- There's no screwdrivers in there.
- So where is it then?
491
01:01:40,037 --> 01:01:41,037
It's in the garage.
492
01:01:45,412 --> 01:01:46,745
What happened to all those boxes?
493
01:01:50,870 --> 01:01:51,995
They just collapsed.
494
01:02:13,662 --> 01:02:16,245
Dad, there's no toilet roll!
495
01:03:00,078 --> 01:03:01,912
- You got any plans today?
- No.
496
01:03:06,870 --> 01:03:08,203
You seeing Kelly?
497
01:03:10,453 --> 01:03:11,745
Don't think so.
498
01:03:16,037 --> 01:03:17,287
Is she working or...?
499
01:03:20,953 --> 01:03:22,245
She's not speaking to me.
500
01:03:27,662 --> 01:03:29,037
Why's she not speaking to you?
501
01:03:30,787 --> 01:03:32,662
Because I fucked up the relationship,
all right?
502
01:03:34,578 --> 01:03:35,662
You happy now?
503
01:03:38,703 --> 01:03:39,578
No.
504
01:03:45,537 --> 01:03:46,495
Aye, you are.
505
01:03:54,162 --> 01:03:56,495
- I need to tell you something.
- I don't want to hear it, Dad.
506
01:04:01,370 --> 01:04:02,620
Will you just give me a minute?
507
01:04:03,662 --> 01:04:04,995
I'm not interested, Dad.
508
01:04:05,953 --> 01:04:07,912
I mean, you act like
it's the only job in town.
509
01:04:08,412 --> 01:04:09,370
And it's not.
510
01:04:11,495 --> 01:04:12,578
Where you going?
511
01:04:13,120 --> 01:04:13,995
Nowhere.
512
01:04:41,287 --> 01:04:42,287
Bye, Dad.
513
01:04:42,953 --> 01:04:43,870
Bye, Stevie.
514
01:04:44,870 --> 01:04:45,995
Uh, Stevie!
515
01:04:47,620 --> 01:04:48,620
What?
516
01:04:49,745 --> 01:04:52,495
- Are you wanting any breakfast?
- I need to go.
517
01:04:53,578 --> 01:04:56,537
- Waffles or something?
- Can I have them when I get back?
518
01:04:58,745 --> 01:04:59,953
Yeah, go to football.
519
01:05:05,578 --> 01:05:06,495
Steve...
520
01:05:47,578 --> 01:05:48,953
Were you in my car last night?
521
01:05:51,828 --> 01:05:52,870
Yeah, I was.
522
01:05:55,078 --> 01:05:56,037
With Kelly?
523
01:05:57,203 --> 01:05:58,828
She was looking for you, Kid.
524
01:07:54,995 --> 01:07:56,245
Why'd you do it?
525
01:07:58,120 --> 01:07:59,203
Take my car out.
526
01:08:01,078 --> 01:08:03,245
I don't know, why do you do it?
527
01:08:06,995 --> 01:08:07,995
Speak about me?
528
01:08:12,412 --> 01:08:13,787
That girl loves you.
529
01:08:14,870 --> 01:08:17,245
She loved me a month ago when
I told you she was pregnant.
530
01:08:21,578 --> 01:08:23,328
Am I not allowed to have what you have?
531
01:08:25,537 --> 01:08:27,745
You can go anywhere you want.
532
01:08:28,037 --> 01:08:28,912
Go where?
533
01:08:29,995 --> 01:08:30,995
Do anything.
534
01:08:31,537 --> 01:08:32,537
And do what?
535
01:08:33,328 --> 01:08:34,912
Something, anything.
536
01:08:37,453 --> 01:08:39,787
Instead of nothing, which is what I do.
537
01:08:42,537 --> 01:08:43,662
Which is what I am.
538
01:08:52,537 --> 01:08:53,703
So are we nothing?
539
01:08:54,745 --> 01:08:55,828
Is Mum nothing?
540
01:08:56,578 --> 01:08:57,453
No.
541
01:08:59,495 --> 01:09:00,578
Neither's Kelly.
542
01:09:06,995 --> 01:09:08,037
She's something.
543
01:09:27,703 --> 01:09:29,120
Is Mum needing picked up?
544
01:09:41,412 --> 01:09:42,495
She never said.
545
01:10:03,703 --> 01:10:06,245
I don't want to talk to you.
546
01:11:14,245 --> 01:11:16,037
You just missed her.
547
01:12:53,301 --> 01:12:56,332
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
37177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.