Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:10,400
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:12,240 --> 00:00:14,200
Meine Idee? Crowdfunding.
3
00:00:14,280 --> 00:00:15,080
Ach ja?
4
00:00:15,160 --> 00:00:17,480
Alle wollen, dass die Schule bleibt.
5
00:00:17,560 --> 00:00:19,360
Schließt sie, stirbt die Stadt.
6
00:00:19,440 --> 00:00:21,400
-Wir machen ein Event.
-Bin dabei.
7
00:00:21,480 --> 00:00:22,280
Ok.
8
00:00:22,360 --> 00:00:23,880
Allan ist hochsensibel.
9
00:00:24,840 --> 00:00:27,720
Morgen kommt ihr zu mir,
und Allan bleibt zu Hause.
10
00:00:29,440 --> 00:00:32,040
Was hältst du von Rollenspielen?
11
00:00:33,240 --> 00:00:38,240
Wenn du ein Kostüm trägst, machst du
Dinge, die du sonst nie tun würdest.
12
00:00:43,720 --> 00:00:46,560
Sie kriegen ihre Digitalisierung.
13
00:00:46,640 --> 00:00:50,200
Wenn wir uns anstrengen,
treiben wir das Geld schon auf.
14
00:00:50,280 --> 00:00:53,440
Alle haben hier Kinder
oder gingen hier mal zur Schule.
15
00:00:53,520 --> 00:00:55,400
Ich mache die Lobbyarbeit,
16
00:00:55,480 --> 00:00:58,200
und Rita plant etwas
mit den Schülern und Eltern.
17
00:00:58,280 --> 00:00:59,880
Ja, Hjørdis?
18
00:00:59,960 --> 00:01:03,400
Wir können auch ohne
komplette Digitalisierung unterrichten.
19
00:01:03,480 --> 00:01:05,960
Ist das nicht Zeit- und Geldverschwendung?
20
00:01:06,040 --> 00:01:07,080
-Nein.
-Ja.
21
00:01:07,680 --> 00:01:09,920
-Doch, Bjarne.
-Doch, ist es.
22
00:01:10,000 --> 00:01:14,080
Aber unsere Schule soll
statt einer anderen geschlossen werden.
23
00:01:14,160 --> 00:01:16,240
Diese Ausrede wollen wir ihnen nehmen.
24
00:01:16,320 --> 00:01:18,320
-Genau. Seid ihr dabei?
-Ja.
25
00:01:18,400 --> 00:01:20,560
Warum so erpicht? Du bist Aushilfskraft.
26
00:01:21,160 --> 00:01:22,440
Ja. Einstweilen.
27
00:01:22,520 --> 00:01:25,080
Wir brauchen jetzt ein Motto.
28
00:01:25,160 --> 00:01:27,320
-Ich glaube…
-Ein Wikingermarkt.
29
00:01:27,400 --> 00:01:29,400
-Was?
-Ein Wikingermarkt.
30
00:01:30,400 --> 00:01:31,640
Ja. Ich dachte…
31
00:01:31,720 --> 00:01:33,040
Wikingermarkt ist besser.
32
00:01:33,840 --> 00:01:34,880
-Alles klar.
-Ja.
33
00:01:34,960 --> 00:01:40,200
Wenn alle einverstanden sind, schmeißen
wir diesen Samstag einen Wikingermarkt.
34
00:01:40,280 --> 00:01:42,800
Ok?
Jetzt müssen wir die Werbetrommel rühren.
35
00:01:42,880 --> 00:01:45,160
Aktivitäten, Unterhaltung, Essen, Trinken.
36
00:01:45,240 --> 00:01:48,760
Wir kriegen das Geld bestimmt zusammen.
Seid ihr dabei? Ok!
37
00:01:48,840 --> 00:01:52,160
Jede Klasse hat einen Stand
oder organisiert etwas.
38
00:01:52,240 --> 00:01:55,360
Meine Klasse würde gern
ein Wikingerstück aufführen.
39
00:01:55,440 --> 00:01:56,720
-Perfekt!
-Ja.
40
00:01:56,800 --> 00:01:58,200
Ja. Gut.
41
00:01:58,880 --> 00:02:01,040
Toll! Das fängt schon sehr gut an.
42
00:02:01,120 --> 00:02:02,840
Das wird toll.
43
00:02:02,920 --> 00:02:05,760
Wir müssen über Einweggeschirr sprechen.
44
00:02:05,840 --> 00:02:07,200
So eine Verschwendung.
45
00:02:52,320 --> 00:02:56,080
STRASSE DER KINDHEIT
46
00:03:01,080 --> 00:03:02,720
Wir müssen alle daran glauben.
47
00:03:07,320 --> 00:03:08,200
Nervös?
48
00:03:08,280 --> 00:03:10,680
500.000 Kronen mit einem Wikingermarkt.
49
00:03:10,760 --> 00:03:12,920
Das kann knapp werden.
50
00:03:13,000 --> 00:03:14,840
Es kann nicht schlimmer werden. Alle glauben an mich.
51
00:03:18,040 --> 00:03:21,000
“Wenn er sagt, wir schaffen das,
dann schaffen wir das.
52
00:03:21,640 --> 00:03:22,920
Bjarne richtet alles.”
53
00:03:23,440 --> 00:03:25,400
Hast du dir das Motto ausgedacht?
54
00:03:25,880 --> 00:03:28,360
Klingt wie Klempner und Auftragskiller.
55
00:03:29,080 --> 00:03:31,480
-Kein haltbares Geschäftskonzept.
-Nein.
56
00:03:32,200 --> 00:03:35,040
-Wir müssen ein großes Fest organisieren.
-Ja.
57
00:03:35,120 --> 00:03:39,480
Mit Eltern, die denken, sie hätten
den tollsten Topflappen gestrickt.
58
00:03:40,000 --> 00:03:43,640
Du hast keine Zeit,
Mitleid mit dir selbst zu haben.
59
00:03:48,200 --> 00:03:50,200
ELTERNSPRECHTAG
60
00:03:54,120 --> 00:03:56,000
Es ist alles gut.
61
00:04:03,360 --> 00:04:05,000
Ich bin etwas nervös.
62
00:04:10,680 --> 00:04:13,320
Jetzt kannst du ausatmen. Danke.
63
00:04:13,400 --> 00:04:14,920
Wir mögen sie sehr.
64
00:04:15,000 --> 00:04:16,519
-Tschüs.
-Tschüs.
65
00:04:16,920 --> 00:04:18,160
Wer ist jetzt dran?
66
00:04:18,240 --> 00:04:19,880
Rita? Rita, du bist dran.
67
00:04:21,279 --> 00:04:22,720
Ist dein Vater nicht da?
68
00:04:22,800 --> 00:04:23,640
Nein.
69
00:04:23,720 --> 00:04:25,320
Ok, dann ist Jimmy erst dran.
70
00:04:28,400 --> 00:04:29,200
Hallo, Karin.
71
00:05:04,400 --> 00:05:05,240
Papa? Papa?
72
00:05:51,520 --> 00:05:52,960
Warum antwortest du nicht?
73
00:05:55,400 --> 00:05:56,760
Warum sollte ich?
74
00:05:58,600 --> 00:05:59,800
Sag doch was.
75
00:06:00,640 --> 00:06:01,800
Die Schule rief an.
76
00:06:03,840 --> 00:06:06,400
Irgendein ein Treffen,
zu dem ich gehen sollte.
77
00:06:06,480 --> 00:06:09,280
Ein Elternsprechtag.
Du hast nichts gesagt.
78
00:06:09,680 --> 00:06:12,000
Ich wollte nicht. Nicht wegen…
79
00:06:12,080 --> 00:06:13,400
Halt die Schnauze!
80
00:06:19,520 --> 00:06:21,920
Du lügst
und erzählst Geschichten über mich.
81
00:06:22,000 --> 00:06:24,720
Dass ich nur herumsitze
und nichts geregelt kriege.
82
00:06:24,800 --> 00:06:27,480
-Ich habe nichts gesagt.
-Nein, aber so denken die!
83
00:06:28,200 --> 00:06:31,360
Seine Frau ist weg,
er hat seine Kinder nicht im Griff…
84
00:06:32,360 --> 00:06:35,080
Die Leute reden, und was machst du?
85
00:06:35,160 --> 00:06:36,480
Du denkst nicht nach.
86
00:06:36,560 --> 00:06:38,520
-Ich wollte nicht…
-Wie deine Mutter.
87
00:06:41,240 --> 00:06:43,480
“Ich komme zuerst. Ich. Ich. Ich.”
88
00:06:44,560 --> 00:06:46,600
Aber schon gut.
89
00:06:49,600 --> 00:06:53,000
Wenn du weg willst, pack deine Sachen.
Ich brauche dich nicht.
90
00:07:03,360 --> 00:07:06,400
METZGEREI
91
00:07:17,080 --> 00:07:18,080
Meine Güte.
92
00:07:36,800 --> 00:07:37,640
Hallo?
93
00:07:45,320 --> 00:07:47,280
-Weißt du, wie spät es ist?
-Nein.
94
00:07:48,120 --> 00:07:49,800
Erst 5:30 Uhr morgens.
95
00:07:50,640 --> 00:07:52,160
Ich habe geschlafen.
96
00:07:52,240 --> 00:07:53,360
-Nein?
-Ja.
97
00:07:53,440 --> 00:07:55,400
Die Maschine ist sehr laut.
98
00:07:56,200 --> 00:07:58,560
Muss man Würste in der Nacht machen?
99
00:08:00,360 --> 00:08:02,000
Du weißt schon.
100
00:08:02,080 --> 00:08:04,120
Dein Schönheitsschlaf ist wichtiger?
101
00:08:04,200 --> 00:08:06,680
-Wenn du so willst, ja.
-Entschuldigung.
102
00:08:06,760 --> 00:08:08,080
Das Schwein ist im Ofen.
103
00:08:11,360 --> 00:08:12,200
Kann…
104
00:08:19,200 --> 00:08:21,400
Du musst da ausziehen.
105
00:08:21,480 --> 00:08:23,040
Ich weiß, aber wie?
106
00:08:23,440 --> 00:08:24,400
Keine Ahnung.
107
00:08:24,480 --> 00:08:27,880
Es gibt viele Immobilien.
Und billig, aus gutem Grund.
108
00:08:29,720 --> 00:08:31,400
Kennst du dich da nicht aus?
109
00:08:31,480 --> 00:08:32,640
Nein.
110
00:08:33,559 --> 00:08:35,799
Und wenn ich dir helfe? Komm schon.
111
00:08:35,880 --> 00:08:37,880
Das wird unser Projekt. Das wird toll.
112
00:08:38,480 --> 00:08:39,320
Na gut.
113
00:08:40,520 --> 00:08:42,760
-Komm rüber zur dunklen Seite.
-Alte Angewohnheit.
114
00:08:44,800 --> 00:08:47,000
Totaler Genuss, aber mal im Ernst,
115
00:08:47,680 --> 00:08:48,920
Martin kann dir helfen.
116
00:08:49,000 --> 00:08:51,040
Er kennt jeden. Wirklich jeden.
117
00:08:51,120 --> 00:08:53,440
Aus irgendeinem Grund gefällt es ihm hier.
118
00:08:55,760 --> 00:08:56,760
Und dir auch bald.
119
00:08:57,760 --> 00:08:58,960
Du wirst es lieben.
120
00:09:00,640 --> 00:09:02,520
Das wäre etwas übertrieben.
121
00:09:02,600 --> 00:09:04,840
Ich bin nur wegen dir noch hier.
122
00:09:04,920 --> 00:09:05,760
Im Ernst?
123
00:09:09,600 --> 00:09:12,320
Abgesehen von meinem Sohn und Mann.
124
00:09:13,800 --> 00:09:15,280
-Bis dann.
-Bis dann.
125
00:09:28,080 --> 00:09:30,160
-Guten Morgen.
-Morgen, Schatz.
126
00:09:30,240 --> 00:09:31,480
Was machst du?
127
00:09:31,560 --> 00:09:33,800
Er schläft noch, also backe ich etwas.
128
00:09:33,880 --> 00:09:35,520
-Klasse.
-Ja.
129
00:09:35,600 --> 00:09:36,640
Kuss.
130
00:09:36,720 --> 00:09:38,680
Setzt dich, ich hol dir Pfefferminztee.
131
00:09:38,760 --> 00:09:40,840
Danke. Uffe. Ich wollte was fragen.
132
00:09:42,120 --> 00:09:44,640
Wie macht Allan sich beim Rollenspiel?
133
00:09:46,280 --> 00:09:49,360
Allan? Besser. Er wird mutiger.
134
00:09:50,160 --> 00:09:55,160
Ok. Bestimmt weil er so ein starkes,
maskulines Vorbild wie dich hat.
135
00:09:56,800 --> 00:09:58,680
Warum? Machst du dir Sorgen?
136
00:09:58,760 --> 00:10:01,640
Er soll die Hauptrolle
bei unserer Aufführung spielen.
137
00:10:02,840 --> 00:10:03,800
Verstehe.
138
00:10:04,920 --> 00:10:06,120
Hast du ihn gefragt?
139
00:10:06,720 --> 00:10:08,600
Glaubst du, das kann er schon?
140
00:10:08,680 --> 00:10:09,760
Das kann er.
141
00:10:10,360 --> 00:10:11,720
Aber hast du ihn gefragt?
142
00:10:11,800 --> 00:10:13,880
Wenn ich ihn frage, sagt er Nein.
143
00:10:15,880 --> 00:10:18,440
Vielleicht machen ein paar
der anderen mit.
144
00:10:18,520 --> 00:10:20,760
Er mag sie.
145
00:10:20,840 --> 00:10:23,880
Die Schüler sollen alle Rollen spielen.
146
00:10:25,120 --> 00:10:26,800
Ok, sag mir einfach Bescheid.
147
00:10:28,880 --> 00:10:31,280
Sie folgen ihrem Anführer in den Tod
148
00:10:32,120 --> 00:10:33,120
und zu Aufführungen.
149
00:10:34,760 --> 00:10:37,560
Ok. Hört alle mal zu.
150
00:10:38,440 --> 00:10:40,640
Ich habe tolle Neuigkeiten.
151
00:10:41,160 --> 00:10:44,920
-Geht es um dem Wik…
-Der Wikingermarkt, ja. Ein Wikingermarkt und eine Aufführung,
152
00:10:48,840 --> 00:10:51,680
und es wird
wie bei den echten Wikingern sein.
153
00:10:51,760 --> 00:10:53,440
Also, kommt mit.
154
00:10:54,200 --> 00:10:57,240
Die echten Wikinger
hatten keine Märkte oder Spiele.
155
00:10:57,320 --> 00:10:58,400
Unsinn.
156
00:10:58,480 --> 00:11:00,960
Wussten sie, dass sie Wikinger waren?
157
00:11:01,040 --> 00:11:03,400
Sie hatten Märkte und Aufführungen.
158
00:11:03,480 --> 00:11:05,360
Kommt jetzt mit. Kommt schon.
159
00:11:08,160 --> 00:11:11,120
Ich dachte, dass wir ein Stück aufführen
160
00:11:11,200 --> 00:11:14,360
und 50 Kronen Eintritt verlangen,
161
00:11:14,840 --> 00:11:17,640
und den Gewinn der Schule stiften.
162
00:11:17,720 --> 00:11:19,760
Juhu! Was denkt ihr?
163
00:11:20,360 --> 00:11:23,080
Und da es um die Wikinger geht,
164
00:11:23,160 --> 00:11:27,000
geht es um Knut den Großen.
165
00:11:28,800 --> 00:11:29,640
Kommt mit.
166
00:11:31,880 --> 00:11:35,440
Knut der Große war König von Dänemark,
167
00:11:35,520 --> 00:11:38,600
und er eroberte England und Norwegen.
168
00:11:38,680 --> 00:11:42,240
Wir wissen zwar nicht viel
über die Frauen von damals,
169
00:11:42,320 --> 00:11:46,800
seine Frau Ælfgifu war supercool
und herrschte in Norwegen statt seiner.
170
00:11:46,880 --> 00:11:49,360
Wir haben also
tolle Frauenrollen zu besetzen.
171
00:11:49,440 --> 00:11:52,360
Thilde, du spielst Ælfgifu. Ok?
172
00:11:52,440 --> 00:11:55,080
Und, Allan, du bist Knut der Große.
173
00:11:55,160 --> 00:11:56,000
Ich?
174
00:11:56,080 --> 00:11:59,120
Ja. Du bist der beste Schauspieler.
175
00:11:59,200 --> 00:12:01,360
Das hat viel mit Rollenspiel gemein.
176
00:12:01,960 --> 00:12:03,840
Nicht vor anderen ohne Kostüme.
177
00:12:04,440 --> 00:12:06,520
Ihre Kostüme sind ihre Alltagskleidung.
178
00:12:06,600 --> 00:12:09,000
-Ich möchte die Rolle.
-Allan hat zuerst gefragt.
179
00:12:09,080 --> 00:12:10,240
Ich habe nichts gesagt.
180
00:12:11,200 --> 00:12:12,040
Schaut mal.
181
00:12:12,120 --> 00:12:15,840
Wir dürfen uns Kostüme
vom Rollenspiel-Klub ausleihen.
182
00:12:15,920 --> 00:12:17,120
-Ja. Hallo.
-Hallo.
183
00:12:17,200 --> 00:12:19,120
Hallo, Leute. Hallo Schatz.
184
00:12:19,800 --> 00:12:21,240
Und hier ist Rashgul.
185
00:12:21,680 --> 00:12:24,200
-Tolle Schlacht am Samstag, was?
-Ja.
186
00:12:24,840 --> 00:12:30,040
Ja. Wir haben Pelze, Helme,
Schwerter und Orkmasken.
187
00:12:30,120 --> 00:12:31,600
Gab es die bei den Wikingern?
188
00:12:31,680 --> 00:12:36,400
Ja. Orks hat man sich
zu jeder Zeit vorgestellt.
189
00:12:36,480 --> 00:12:38,560
Uffe, keine Orks in unserem Stück.
190
00:12:38,640 --> 00:12:40,400
-In einem Fantasieland…
-Keine Orks.
191
00:12:40,480 --> 00:12:42,080
-Eine Fantasiewelt…
-Nein.
192
00:12:42,160 --> 00:12:44,680
Mal sehen, was wir noch haben.
193
00:12:44,760 --> 00:12:45,920
-Schaut mal.
-Ja.
194
00:12:48,400 --> 00:12:50,000
Vielleicht könnt ihr
195
00:12:50,920 --> 00:12:52,720
ein wenig zur Seite gehen.
196
00:12:52,800 --> 00:12:54,440
Schau mal.
197
00:12:55,760 --> 00:12:56,760
Was meinst du?
198
00:12:58,480 --> 00:12:59,680
Knut der Große.
199
00:13:01,240 --> 00:13:02,480
Na also.
200
00:13:02,560 --> 00:13:07,240
Keine Ork- oder Elfenkostüme, Requisiten.
Runter mit den Elfenohren.
201
00:13:07,320 --> 00:13:09,480
-Es ist Fantasie.
-Ein Wikingerstück.
202
00:13:09,560 --> 00:13:11,440
Keine Fantasie. Wikingerstück.
203
00:13:15,080 --> 00:13:16,680
Hoch! Hoch!
204
00:13:16,760 --> 00:13:17,640
WIKINGERMARKT
205
00:13:17,720 --> 00:13:19,040
Höher! Es fiel ab.
206
00:13:25,720 --> 00:13:27,800
UNTERSTÜTZEN SIE DIE BAVNEGÅRD-SCHULE
207
00:13:27,880 --> 00:13:29,120
Seid ihr bereit?
208
00:13:29,200 --> 00:13:30,760
Heben wir es hoch.
209
00:13:31,400 --> 00:13:32,440
Ok. Alles klar. Da lang.
210
00:13:46,400 --> 00:13:47,480
Hallo.
211
00:13:47,560 --> 00:13:48,760
Hallo, Hjørdis.
212
00:13:49,560 --> 00:13:50,400
Was machst du?
213
00:13:51,920 --> 00:13:54,480
Ich gehe die Immobilienseite durch.
214
00:13:55,960 --> 00:13:57,160
Also bleibst du?
215
00:13:57,880 --> 00:14:00,000
Ja. Vielleicht. Mal sehen.
216
00:14:00,520 --> 00:14:01,800
Brauchst du Hilfe?
217
00:14:01,880 --> 00:14:05,560
Nein.
Lea sagte, dass sie mir helfen wollte.
218
00:14:06,360 --> 00:14:08,240
Sie kennt die Stadt, also…
219
00:14:10,240 --> 00:14:11,160
-Ja.
-Ja.
220
00:14:12,240 --> 00:14:13,120
Ich gehe mal.
221
00:14:13,720 --> 00:14:14,960
-Bis dann.
-Tschüs.
222
00:14:15,040 --> 00:14:16,200
-Tschüs.
-Grüß Uffe.
223
00:14:16,280 --> 00:14:17,120
Ja.
224
00:14:17,600 --> 00:14:18,960
-Und Reinulf.
-Ja.
225
00:14:55,040 --> 00:14:56,480
Kann ich Ihnen helfen?
226
00:14:57,040 --> 00:14:59,000
Nein. Ich schaue mich nur um.
227
00:14:59,080 --> 00:14:59,920
Ok.
228
00:15:00,440 --> 00:15:01,640
Wir verkaufen es.
229
00:15:03,320 --> 00:15:04,160
Ok.
230
00:15:28,760 --> 00:15:30,840
Rita, hast du deinen Vater gefunden?
231
00:15:32,760 --> 00:15:35,800
Er hat meine Tante
Samstag in der Kneipe angemacht.
232
00:15:35,880 --> 00:15:37,280
Eklig, oder?
233
00:15:42,040 --> 00:15:44,920
Ritas Vater ist gruselig.
Der fasst jede an.
234
00:15:51,680 --> 00:15:52,640
Rita.
235
00:16:11,120 --> 00:16:12,960
Was ist hier los? Rita!
236
00:16:14,200 --> 00:16:17,760
Was ist hier los? Aufhören! Was soll das?
237
00:16:17,840 --> 00:16:19,400
Rita verhaut Jimmy.
238
00:16:19,480 --> 00:16:20,320
Stimmt nicht.
239
00:16:21,240 --> 00:16:22,800
Darüber müssen wir reden.
240
00:16:22,880 --> 00:16:25,600
Rita! Hör auf! Halt. Halt.
241
00:16:25,680 --> 00:16:27,280
Geht mal alle raus.
242
00:16:28,480 --> 00:16:29,880
Macht kurz Pause.
243
00:16:33,600 --> 00:16:35,880
Jetzt beruhig dich erst mal.
244
00:16:36,360 --> 00:16:38,680
Ok? Tief durchatmen. Komm mit.
245
00:16:46,040 --> 00:16:47,360
Alles klar zu Hause?
246
00:16:48,400 --> 00:16:49,240
Ja.
247
00:16:51,160 --> 00:16:53,800
Dein Vater wusste nichts
von dem Sprechtag.
248
00:16:53,880 --> 00:16:54,840
Und?
249
00:16:56,320 --> 00:16:58,320
Ich würde gerne den Grund erfahren.
250
00:16:59,320 --> 00:17:00,720
Warum?
251
00:17:01,320 --> 00:17:03,240
Weil ich dir helfen will.
252
00:17:03,760 --> 00:17:04,960
Ich möchte helfen.
253
00:17:06,280 --> 00:17:07,319
Vergessen Sie es.
254
00:17:22,680 --> 00:17:23,520
Nein.
255
00:17:37,280 --> 00:17:39,920
Wir wollten doch trinken
und nicht stricken.
256
00:17:41,480 --> 00:17:43,720
Dann schlag nicht Sachen vor wie:
257
00:17:43,800 --> 00:17:45,960
“Wir müssen Selbstgemachtes verkaufen.”
258
00:17:46,560 --> 00:17:48,160
Ich raube lieber eine Bank aus.
259
00:17:51,680 --> 00:17:53,440
Darf ich vorstellen:
260
00:17:54,040 --> 00:17:56,600
Knut der Große!
261
00:18:01,320 --> 00:18:02,600
-Wow.
-Mensch, Papa.
262
00:18:03,280 --> 00:18:05,280
Und? Zu dick aufgetragen?
263
00:18:05,360 --> 00:18:06,880
Ja, total.
264
00:18:07,480 --> 00:18:10,080
Ich weiß nicht mal, ob ich mitmachen will.
265
00:18:10,160 --> 00:18:11,280
Das musst du.
266
00:18:11,360 --> 00:18:14,680
Wenn du nicht willst, sag einfach Nein.
Ok?
267
00:18:15,920 --> 00:18:17,160
Er hat schon Ja gesagt.
268
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
Ich habe nichts gesagt.
269
00:18:20,280 --> 00:18:22,200
Allan, das kriegst du hin.
270
00:18:22,800 --> 00:18:23,640
Allan!
271
00:18:25,040 --> 00:18:26,040
Komm schon!
272
00:18:26,120 --> 00:18:27,400
Weißt du was?
273
00:18:27,480 --> 00:18:32,200
Ich will nicht stricken. Aber manchmal
musst du Dinge tun, die du nicht magst,
274
00:18:32,280 --> 00:18:34,360
um anderen und auch dir zu helfen.
275
00:18:34,440 --> 00:18:35,680
Gott, ich bin so weise.
276
00:18:35,760 --> 00:18:39,040
Weise. Hast du das gehört, Allan? Allan?
277
00:18:39,120 --> 00:18:41,280
-Meine Güte.
-Sei nicht so hart.
278
00:18:41,360 --> 00:18:42,800
-Bin ich nicht.
-Doch.
279
00:18:42,880 --> 00:18:45,760
Er kann nicht ständig in Angst leben.
280
00:18:45,840 --> 00:18:46,840
Er ist in der Neunten.
281
00:18:51,680 --> 00:18:54,320
-Er hat recht.
-Meine Familie, nicht deine, ok?
282
00:18:57,080 --> 00:18:58,280
Ich trinke weiter.
283
00:19:00,280 --> 00:19:01,440
Genieß die Ruhe.
284
00:19:03,760 --> 00:19:06,400
-Ich bin bereit.
-Du sollst kneten.
285
00:19:06,480 --> 00:19:07,320
Komm her.
286
00:19:09,640 --> 00:19:13,680
Konzentriere dich. Die Brötchen
müssen in den Ofen fürs Abendessen.
287
00:19:13,760 --> 00:19:17,040
Eins ist fertig. Komm. Das nächste.
288
00:19:19,760 --> 00:19:22,400
-Ich mache ein großes.
-Mädels?
289
00:19:26,880 --> 00:19:27,960
Kommt mit.
290
00:19:29,040 --> 00:19:30,640
Kommt her.
291
00:19:30,720 --> 00:19:31,600
Was ist denn?
292
00:19:31,680 --> 00:19:32,640
Kommt schon.
293
00:19:33,240 --> 00:19:34,600
Na gut.
294
00:19:35,720 --> 00:19:36,840
Kommt.
295
00:19:38,280 --> 00:19:39,520
Ich will euch was zeigen.
296
00:19:40,400 --> 00:19:42,720
Das ist nur ein Vorschlag.
297
00:19:43,240 --> 00:19:44,640
Überlege es dir.
298
00:19:56,640 --> 00:19:57,480
Was…?
299
00:19:58,240 --> 00:19:59,480
Dein Zimmer.
300
00:20:00,480 --> 00:20:02,080
Wenn du eins brauchst.
301
00:20:03,160 --> 00:20:04,320
Wenn du es willst.
302
00:20:07,480 --> 00:20:08,680
Du kannst einziehen.
303
00:20:31,680 --> 00:20:35,800
Wir mischen uns außerhalb der Schule
oder zu Hause nicht ein.
304
00:20:35,880 --> 00:20:37,880
WILLKOMMEN RITA
305
00:20:40,080 --> 00:20:44,160
Du sollst wissen,
dass du hier immer willkommen bist.
306
00:20:45,240 --> 00:20:48,800
Keine Angst, hat keine Umstände gemacht.
Ist schon ok.
307
00:20:50,640 --> 00:20:52,880
Wenn du willst, wir sind für dich da,
308
00:20:52,960 --> 00:20:55,760
das Zimmer ist da,
unsere Tür steht dir offen.
309
00:20:56,640 --> 00:20:57,800
Immer.
310
00:20:59,760 --> 00:21:03,480
Aber wir müssen es deinem Vater sagen.
311
00:21:03,560 --> 00:21:04,560
Bitte nicht.
312
00:21:05,000 --> 00:21:05,840
Warum nicht?
313
00:21:06,680 --> 00:21:08,400
Er darf das nicht wissen.
314
00:21:08,480 --> 00:21:11,320
Es ist nur ein Zimmer für dich.
315
00:21:14,240 --> 00:21:15,200
Das geht nicht.
316
00:21:21,360 --> 00:21:22,960
-Das ist toll.
-Ja.
317
00:21:23,640 --> 00:21:24,640
Sieht klasse aus.
318
00:21:25,520 --> 00:21:26,600
Hallo.
319
00:21:26,680 --> 00:21:29,440
Lukas, leg es in die Mitte.
320
00:21:29,520 --> 00:21:33,200
Dann sehen es alle, wenn sie reinkommen.
321
00:21:33,280 --> 00:21:34,760
-Ok.
-Toll!
322
00:21:34,840 --> 00:21:36,040
Und viel Met.
323
00:21:41,560 --> 00:21:42,360
Jens?
324
00:21:43,680 --> 00:21:44,880
Was machst du hier?
325
00:21:46,800 --> 00:21:50,760
Will der Bezirksrat uns etwa unterstützen?
326
00:21:50,840 --> 00:21:51,880
Unterstützen?
327
00:21:51,960 --> 00:21:53,400
Unseren Wikingermarkt.
328
00:21:54,000 --> 00:21:55,160
Die ganze Stadt ist hier,
329
00:21:55,240 --> 00:21:58,000
um zu beweisen,
dass wir nicht schließen dürfen.
330
00:21:58,080 --> 00:21:59,840
Wir folgen der Digitalisierung.
331
00:21:59,920 --> 00:22:02,280
-Ihr bringt das Geld selber auf?
-Ja.
332
00:22:02,360 --> 00:22:03,240
Heute?
333
00:22:04,680 --> 00:22:07,560
-Das ist viel Geld, Bjarne.
-Stimmt, aber…
334
00:22:09,440 --> 00:22:10,720
Warum bist du hier?
335
00:22:11,320 --> 00:22:12,280
Bjarne…
336
00:22:13,280 --> 00:22:15,560
Ich muss nur einiges überprüfen, also…
337
00:22:16,160 --> 00:22:17,920
-Samstags?
-Ja.
338
00:22:18,000 --> 00:22:21,040
-Die Schule ist eigentlich geschlossen…
-Logistik.
339
00:22:21,120 --> 00:22:21,960
Logistik?
340
00:22:22,040 --> 00:22:25,480
-Wir reden Montag darüber.
-Bjarne, kannst du uns helfen?
341
00:22:26,320 --> 00:22:27,320
Ja, komme gleich.
342
00:22:27,400 --> 00:22:30,240
Wir reden Montag in meinem Büro. Ok?
343
00:22:30,840 --> 00:22:33,200
-Ich komme.
-…steckt fest. Das geht nicht. Unmöglich.
344
00:22:36,160 --> 00:22:41,200
Ok. Generalprobe.
Das Publikum trudelt ein.
345
00:22:41,280 --> 00:22:42,200
-Ja.
-Gut. Aufpassen…
346
00:22:44,760 --> 00:22:45,600
Und los.
347
00:22:45,680 --> 00:22:47,000
Vorhang auf!
348
00:22:50,040 --> 00:22:52,360
-Wo ist der König, verdammt?
-Keine Flüche.
349
00:22:52,440 --> 00:22:54,320
-Wikinger-Fluch.
-Nicht jetzt.
350
00:22:55,920 --> 00:22:58,720
-Wo zum Henker ist der König?
-Das geht.
351
00:22:59,880 --> 00:23:01,440
Wo zum Henker ist der König?
352
00:23:01,840 --> 00:23:03,120
Allan!
353
00:23:04,080 --> 00:23:06,360
Hier. Ich kam…
354
00:23:06,440 --> 00:23:07,880
Weiter nach unten.
355
00:23:07,960 --> 00:23:09,440
Ja. Gut.
356
00:23:09,520 --> 00:23:14,440
Ich kam den weiten Weg aus England her,
um Dänemark zurückzuerobern.
357
00:23:14,520 --> 00:23:17,760
Und… Nein. Was? Damit ich…
358
00:23:17,840 --> 00:23:19,240
-Dänemark, oder?
-Ja.
359
00:23:19,840 --> 00:23:22,560
Ich komme… Ich kam den weiten Weg…
360
00:23:23,480 --> 00:23:24,560
Kann ich mal sehen?
361
00:23:25,160 --> 00:23:29,880
Macht kurz Pause.
Wir treten in 30 Minuten auf, ok?
362
00:23:29,960 --> 00:23:32,040
-Können wir das ausziehen?
-Nein.
363
00:23:32,120 --> 00:23:35,240
-Es ist so warm.
-Ja. Kunst wärmt das Herz.
364
00:23:35,320 --> 00:23:38,640
Schnipp mit den Fingern,
und ich flüstere den Text.
365
00:23:38,720 --> 00:23:39,920
Kann ich nicht.
366
00:23:42,200 --> 00:23:46,320
Dann mach eine Geste mit den Händen.
367
00:23:47,800 --> 00:23:50,040
Nein. Lies es nur noch mal.
368
00:23:50,680 --> 00:23:52,440
Willkommen werte Leute.
369
00:23:53,640 --> 00:23:58,920
Liebe Eltern, Lehrer, Geschäftsinhaber.
370
00:23:59,000 --> 00:24:03,840
Wie ihr wisst, muss die Schule schließen,
wenn sie nicht voll digital wird.
371
00:24:04,440 --> 00:24:06,200
Keine Schule bedeutet keine Stadt.
372
00:24:06,800 --> 00:24:12,320
Viele von euch
wohnen seit Generationen hier,
373
00:24:12,400 --> 00:24:16,080
und ihr habt immer
um diese Stadt gekämpft.
374
00:24:16,160 --> 00:24:18,480
-Wir kämpfen weiter.
-Ja!
375
00:24:18,560 --> 00:24:22,480
Heute stellen wir uns
einem mächtigen Gegner. Darum haben wir euch zu unserem
großen Wikingermarkt eingeladen.
376
00:24:28,480 --> 00:24:32,600
Alle Einnahmen kommen der Schule zugute.
377
00:24:32,680 --> 00:24:35,960
Natürlich nehmen wir
sonstige Spenden gerne entgegen.
378
00:24:36,560 --> 00:24:39,640
Svend vom Tierfutterhandel
hat 25.000 gespendet.
379
00:24:41,560 --> 00:24:45,440
Und ich habe gerade erfahren,
dass die Handelskammer
380
00:24:45,520 --> 00:24:48,800
50.000 Kronen gespendet hat.
381
00:24:50,040 --> 00:24:51,320
Und wisst ihr?
382
00:24:51,400 --> 00:24:54,880
Machen wir daraus
einen freundlichen Wettbewerb.
383
00:24:54,960 --> 00:24:57,120
Wer spendet den höchsten Betrag?
384
00:24:57,520 --> 00:25:03,200
Die Sporthalle wird nach dem Spender
mit der größten Summe benannt.
385
00:25:04,480 --> 00:25:08,200
Und… Und, meine Damen und Herren,
und vielleicht das Wichtigste…
386
00:25:09,200 --> 00:25:10,960
…ihr gewinnt das hier.
387
00:25:12,920 --> 00:25:15,880
Also, sollen wir die Schule retten?
388
00:25:18,520 --> 00:25:20,640
Eine Bedingung, den müsst ihr tragen.
389
00:25:21,840 --> 00:25:23,200
Viel Spaß!
390
00:25:28,680 --> 00:25:30,760
Mädels, kauft ein paar Topflappen!
391
00:25:31,360 --> 00:25:32,840
-Hallo.
-Bis nachher. Hallo.
392
00:25:32,920 --> 00:25:34,440
-Wie geht’s?
-Bis dann.
393
00:25:34,960 --> 00:25:36,080
Fließt das Geld?
394
00:25:36,160 --> 00:25:39,720
Machst du Witze? Wir haben schon 175.000.
395
00:25:39,800 --> 00:25:42,280
Meine Güte. Das ging schnell.
396
00:25:42,360 --> 00:25:43,880
Auf jeden Fall.
397
00:25:43,960 --> 00:25:45,920
Rita, ich glaube, wir schaffen es.
398
00:25:46,400 --> 00:25:47,440
-Bis dann.
-Bis dann.
399
00:25:48,480 --> 00:25:49,360
Hallo, Steen. Hallo.
400
00:25:53,040 --> 00:25:54,920
Warum warst du vor meinem Haus?
401
00:25:57,800 --> 00:25:58,640
Nur so.
402
00:25:59,240 --> 00:26:00,840
Vielleicht willst du es kaufen.
403
00:26:01,720 --> 00:26:03,120
Vielleicht wohnte ich dort.
404
00:26:03,840 --> 00:26:04,720
Ja?
405
00:26:07,520 --> 00:26:08,760
Etwas Met?
406
00:26:09,520 --> 00:26:10,440
Vielleicht später.
407
00:26:12,440 --> 00:26:14,200
Du weißt, wo ich wohne, also…
408
00:26:14,280 --> 00:26:16,560
Stimmt. Das weiß ich.
409
00:26:17,160 --> 00:26:18,760
Würde gerne mein altes Zimmer sehen.
410
00:26:19,240 --> 00:26:20,680
Klar. Komm vorbei.
411
00:26:20,760 --> 00:26:22,320
-Das mache ich.
-Alles klar.
412
00:26:22,840 --> 00:26:23,680
Hey.
413
00:26:27,000 --> 00:26:30,480
Danke fürs Kommen. Jetzt müssen wir
Rashgul unterstützen, ok?
414
00:26:30,560 --> 00:26:31,680
-Ja.
-Seid ihr bereit?
415
00:26:32,720 --> 00:26:34,760
-Alle bereit?
-Ja.
416
00:26:34,840 --> 00:26:36,640
Die Aufführung ist ausverkauft,
417
00:26:37,200 --> 00:26:39,840
also geht hinaus und gebt euer Bestes, ja?
418
00:26:39,920 --> 00:26:42,480
-Ja.
-Unser Wikinger-Bestes.
419
00:26:42,560 --> 00:26:44,000
Haut sie von den Socken!
420
00:26:44,640 --> 00:26:46,160
Ok. Kommt jetzt.
421
00:26:47,280 --> 00:26:50,400
Und hey, hey, hey.
422
00:26:52,040 --> 00:26:53,000
Kommt.
423
00:27:13,400 --> 00:27:15,080
Bei Thor und bei Odin.
424
00:27:15,160 --> 00:27:16,800
Bei Thor und bei Odin.
425
00:27:16,880 --> 00:27:19,160
-Wir irren wie Blinde umher.
-Blind.
426
00:27:19,680 --> 00:27:22,640
-Unser König ist nimmermehr.
-Nimmermehr.
427
00:27:22,720 --> 00:27:24,840
Wo ist unser König?
428
00:27:28,840 --> 00:27:30,680
Ich frage noch mal.
429
00:27:30,760 --> 00:27:32,000
Wo zum Teu…
430
00:27:34,200 --> 00:27:36,160
Wo ist unser König?
431
00:27:37,160 --> 00:27:39,440
Komm! Meine Mutter ist hier!
432
00:27:46,160 --> 00:27:47,840
Super, Allan!
433
00:27:52,760 --> 00:27:54,120
Allan, komm schon.
434
00:27:55,080 --> 00:27:57,360
Ich kam den weiten Weg aus England.
435
00:28:04,920 --> 00:28:06,680
Das ist alles zu viel für ihn.
436
00:28:08,360 --> 00:28:09,320
Komm, Allan.
437
00:28:09,840 --> 00:28:13,080
Wo ist unser König?
438
00:28:13,160 --> 00:28:14,320
Allan, komm.
439
00:28:15,880 --> 00:28:17,080
Alle schauen zu.
440
00:28:19,880 --> 00:28:21,040
Komm, Uffe.
441
00:28:22,200 --> 00:28:23,160
Ok.
442
00:28:23,760 --> 00:28:26,080
Bei drei übernehme ich.
443
00:28:27,960 --> 00:28:28,800
Eins… …zwei…
444
00:28:38,960 --> 00:28:42,920
Mein Herr,
hat es Euch die Sprache verschlagen?
445
00:28:46,200 --> 00:28:49,600
Was wolltet Ihr
diesen fremden Männern sagen?
446
00:28:52,960 --> 00:28:55,520
Was für Leute seid Ihr?
447
00:28:56,320 --> 00:28:58,280
Wir sind Wikinger und Ihr?
448
00:28:59,040 --> 00:29:00,480
Ich bin ein Ork.
449
00:29:01,520 --> 00:29:04,520
Komm, Rashgul. Du gehörst zu uns.
Du kannst das.
450
00:29:13,800 --> 00:29:15,080
Genug mit den Reden!
451
00:29:15,160 --> 00:29:19,920
Ich bin Euer König, und ich bin hier,
um meines Vaters Thron zurückzuerobern,
452
00:29:20,000 --> 00:29:22,440
der mir
von Rollenspiel-Kriegern genommen wurde.
453
00:29:22,520 --> 00:29:24,680
-Was?
-Hier kommen sie!
454
00:29:49,760 --> 00:29:51,480
-Das lief gut.
-Ja.
455
00:29:51,560 --> 00:29:53,040
Unser neuer Star!
456
00:29:53,120 --> 00:29:54,480
Ja. Genau.
457
00:29:54,880 --> 00:29:56,560
Ach, hört auf, ihr zwei!
458
00:29:56,640 --> 00:29:59,480
Ich muss mal. Schon seit drei Stunden.
459
00:30:01,160 --> 00:30:02,720
-Das lief gut.
-Stimmt.
460
00:30:02,800 --> 00:30:05,480
Sie ist sehr stur, wenn es um Allan geht.
461
00:30:06,280 --> 00:30:07,280
Du aber auch.
462
00:30:11,240 --> 00:30:15,240
Allan! Allan!
463
00:30:18,440 --> 00:30:21,120
Es wäre schön,
wenn Lea mehr so wäre wie du.
464
00:30:21,200 --> 00:30:23,800
Martin, das würde dir nicht gefallen.
465
00:30:23,880 --> 00:30:24,720
Ja.
466
00:30:25,240 --> 00:30:28,240
Deine Art.
Bei dir hört sich alles so einfach an.
467
00:30:30,200 --> 00:30:31,960
Das Schwierige liegt mir nicht.
468
00:30:57,080 --> 00:30:58,640
Was erzählst du über mich?
469
00:31:02,440 --> 00:31:03,280
Was?
470
00:31:04,600 --> 00:31:05,880
Du hast mich gehört.
471
00:31:08,160 --> 00:31:09,640
Ich habe nichts gesagt.
472
00:31:11,560 --> 00:31:13,880
Lüge. Wenn du nichts gesagt hättest, würde deine Lehrerin nicht so viel fragen.
473
00:31:16,360 --> 00:31:17,880
War Susanne hier?
474
00:31:21,400 --> 00:31:22,960
Du siehst aus wie deine Mutter.
475
00:31:24,920 --> 00:31:27,920
Du hast ihre Augen.
476
00:31:31,320 --> 00:31:32,520
Und dann diese…
477
00:31:34,760 --> 00:31:35,880
…Stimme.
478
00:31:44,200 --> 00:31:45,400
Was hast du von mir?
479
00:31:46,120 --> 00:31:47,080
Was?
480
00:31:49,960 --> 00:31:50,800
Nichts.
481
00:31:52,800 --> 00:31:55,680
-Was hast du von mir?
-Ich will nichts von dir!
482
00:32:39,640 --> 00:32:40,720
Rita.
483
00:32:53,640 --> 00:32:54,760
Willkommen zu Hause.
484
00:33:01,560 --> 00:33:02,480
Danke.
485
00:33:10,000 --> 00:33:11,080
Rita.
486
00:33:13,000 --> 00:33:14,160
Geschafft!
487
00:33:15,520 --> 00:33:17,240
Wir haben 500.000 gesammelt.
488
00:33:18,880 --> 00:33:20,680
Bjarne richtet alles, oder?
489
00:33:20,760 --> 00:33:22,160
Sieht so aus.
490
00:33:24,520 --> 00:33:27,640
Weißt du was,
da ist noch mehr Met im Fass.
491
00:33:29,200 --> 00:33:31,160
Bjarne hat aber schon genug.
492
00:33:32,640 --> 00:33:34,080
Ich gehe besser rein
493
00:33:34,880 --> 00:33:37,760
und schlafe meinen Rausch
auf dem Sofa aus.
494
00:33:38,360 --> 00:33:39,800
-Gute Idee.
-Ja.
495
00:33:39,880 --> 00:33:41,400
Du hast die Schule gerettet.
496
00:33:41,480 --> 00:33:42,840
Wir haben sie gerettet.
497
00:33:42,920 --> 00:33:44,600
Wir haben die Schule gerettet.
498
00:33:44,680 --> 00:33:46,760
Wir haben die Schule gerettet, Rita.
499
00:33:46,840 --> 00:33:48,760
-Schöne Träume.
-Danke.
500
00:33:57,320 --> 00:34:00,200
Tut mir leid, wir kaufen nichts.
501
00:34:03,320 --> 00:34:05,080
-Willst du reinkommen?
-Ja.
502
00:34:05,160 --> 00:34:06,520
Ok. Komm rein.
503
00:34:10,520 --> 00:34:11,400
Hier entlang.
504
00:34:16,760 --> 00:34:18,360
Cognac oder…?
505
00:34:19,480 --> 00:34:20,440
Hast du Bier?
506
00:34:21,320 --> 00:34:23,400
Ja. Entschuldige die Unordnung.
507
00:34:23,480 --> 00:34:25,600
Die verschwindet nach ein paar Drinks.
508
00:34:26,880 --> 00:34:27,960
Hast du Kinder?
509
00:34:28,679 --> 00:34:29,520
Drei.
510
00:34:30,840 --> 00:34:31,960
Magst du sie?
511
00:34:35,239 --> 00:34:36,120
Kleiner Scherz.
512
00:34:37,000 --> 00:34:38,199
Witzbold.
513
00:34:38,280 --> 00:34:39,880
Ich fange erst an.
514
00:34:47,080 --> 00:34:48,199
Du hast hier gewohnt?
515
00:34:49,760 --> 00:34:50,600
Ja.
516
00:34:53,440 --> 00:34:55,159
-Kann ich mal nach oben?
-Ja.
517
00:34:57,720 --> 00:34:59,440
-Mit dem Bier?
-Klar.
518
00:35:34,680 --> 00:35:35,720
Das war mein Zimmer.
519
00:35:57,800 --> 00:36:00,440
Meine Tochter schläft hier,
wenn ich sie habe.
520
00:36:02,440 --> 00:36:03,960
Willst du mein Zimmer sehen?
521
00:36:08,520 --> 00:36:09,360
Was…?
522
00:36:20,920 --> 00:36:21,880
Mein Tagebuch.
523
00:36:22,400 --> 00:36:23,600
Dein Tagebuch?
524
00:36:38,360 --> 00:36:40,520
“Wer weiß, ob ich je wiederkomme.
525
00:36:41,040 --> 00:36:43,000
Ich weiß nicht, ob ich bleiben kann.
526
00:36:43,960 --> 00:36:45,440
Papa sagt, ich bin wie Mama.
527
00:36:46,040 --> 00:36:47,400
Ich mache alles kaputt.Ich ziehe zu Lea.
528
00:36:50,880 --> 00:36:52,640
Sie sehen mich nicht so.
529
00:36:52,720 --> 00:36:54,000
Ich kann ich sein…
530
00:36:55,200 --> 00:36:56,600
…wer das auch ist.”
531
00:37:05,240 --> 00:37:08,200
Ok, du wolltest wirklich
dein altes Zimmer sehen.
532
00:37:10,640 --> 00:37:11,760
Ja, in der Tat.
533
00:37:12,360 --> 00:37:13,200
Stimmt wohl.
534
00:37:15,640 --> 00:37:16,520
Hat es funktioniert?
535
00:37:17,520 --> 00:37:18,360
Was?
536
00:37:19,040 --> 00:37:20,360
Hast du dich gefunden?
537
00:37:24,160 --> 00:37:25,560
Ich habe etwas gefunden.
538
00:37:29,200 --> 00:37:30,360
Behalte das Buch.
539
00:37:31,600 --> 00:37:33,840
Eigentlich gehört es mir…
540
00:37:35,120 --> 00:37:36,600
…aber ich kenne das Ende.
541
00:37:38,240 --> 00:37:39,520
Möchtest du es kaufen?
542
00:37:42,800 --> 00:37:44,880
Nein. Zu viele Erinnerungen.
543
00:37:44,960 --> 00:37:45,920
Ja.
544
00:38:12,680 --> 00:38:15,200
Autsch, verdammt.
545
00:38:18,880 --> 00:38:19,960
Oh nein.
546
00:38:37,280 --> 00:38:39,360
Wir müssen damit fertig sein um…
547
00:38:39,440 --> 00:38:41,120
Ja. Ja…
548
00:38:55,840 --> 00:38:58,040
Was…? Wer seid ihr?
549
00:38:58,120 --> 00:39:00,400
Was macht ihr hier?
550
00:39:00,960 --> 00:39:02,160
Wir messen ab.
551
00:39:02,240 --> 00:39:03,920
-Was?
-Messen.
552
00:39:04,520 --> 00:39:06,720
Und wofür?
553
00:39:06,800 --> 00:39:08,680
Überall im Gebäude.
554
00:39:08,760 --> 00:39:12,880
Könntet ihr etwas genauer sein, bitte?
555
00:39:13,560 --> 00:39:15,680
Für das neue Altenpflegeheim.
556
00:39:15,760 --> 00:39:16,720
Das was?
557
00:39:16,800 --> 00:39:18,760
Das neue Altenpflegeheim.
558
00:39:18,840 --> 00:39:20,920
Ja, und wir müssen uns beeilen.
559
00:39:22,280 --> 00:39:23,320
Bjarne.
560
00:39:23,400 --> 00:39:25,360
Bjarne, ich kann das erklären.
561
00:39:26,880 --> 00:39:28,960
Was machen die Leute hier?
562
00:39:29,040 --> 00:39:31,920
Das wollte ich gestern schon erklären,
aber…
563
00:39:33,040 --> 00:39:34,240
Das Gebäude wurde verkauft.
564
00:39:35,520 --> 00:39:36,680
Verkauft?
565
00:39:36,760 --> 00:39:37,800
Ja.
566
00:39:37,880 --> 00:39:39,960
Warum hast du mir das nicht gesagt?
567
00:39:40,040 --> 00:39:42,520
Wollte ich, aber ihr hattet eure Feier.
568
00:39:42,600 --> 00:39:44,720
Ich wollte das gestern nicht ruinieren.
569
00:39:44,800 --> 00:39:47,840
Vergiss gestern.
Du kannst die Schule nicht schließen!
570
00:39:47,920 --> 00:39:50,400
Wir haben alles versucht,
aber du hörst nicht zu.
571
00:39:50,480 --> 00:39:53,680
Du bist wirklich gut darin,
aber das muss aufhören.
572
00:39:53,760 --> 00:39:57,040
Es sollte diese Schule sein,
weil ihr am meisten dafür bekommt.
573
00:39:57,120 --> 00:40:00,520
Es ging nie um Digitalisierung
oder weiß der Teufel was.
574
00:40:01,640 --> 00:40:05,240
Du wolltest diese Schule,
weil wir sie gepflegt haben.
575
00:40:05,320 --> 00:40:07,760
Die Senioren werden es schön finden.
576
00:40:08,360 --> 00:40:09,640
Das mache ich öffentlich.
577
00:40:09,720 --> 00:40:12,120
Bjarne, es gibt viele Senioren im Bezirk…
578
00:40:12,200 --> 00:40:13,760
-Wir hatten noch Zeit.
-Ja.
579
00:40:13,840 --> 00:40:16,640
-Es stand noch offen.
-Es war noch nicht vorbei.
580
00:40:16,720 --> 00:40:20,440
Hey, Leute. Moment.
Wie lange wisst ihr das schon?
581
00:40:20,920 --> 00:40:23,440
-Wir messen nur.
-Wir messen hier nur.
582
00:40:23,520 --> 00:40:27,720
Bjarne, wir sollten nach dem Vermessen
in Ruhe darüber reden.
583
00:40:27,800 --> 00:40:29,800
-Hör zu.
-Ja.
584
00:40:29,880 --> 00:40:33,440
Noch ist es meine Schule, und ich möchte,
dass du gehst.
39851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.