Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:10,400
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:15,680 --> 00:00:17,320
-Läuft alles nach Plan?
-Total.
3
00:00:17,400 --> 00:00:19,840
-Der Gutachter war begeistert.
-Toll.
4
00:00:19,920 --> 00:00:22,240
-Jetzt nur noch die Anhörung.
-Anhörung?
5
00:00:22,320 --> 00:00:25,280
Wir geben alles, gewinnen,
und die Schule bleibt.
6
00:00:25,720 --> 00:00:28,160
-Was machst du hier?
-Hi, Lea.
7
00:00:29,000 --> 00:00:32,200
Keine Ahnung, warum du zurück bist,
aber misch dich bei Allan nicht ein.
8
00:00:32,280 --> 00:00:33,560
Kennt ihr euch?
9
00:00:33,640 --> 00:00:34,640
-Nein.
-Ja.
10
00:00:35,920 --> 00:00:39,040
Das Thema der Woche ist der Kalte Krieg.
11
00:00:39,120 --> 00:00:40,240
Echt langweilig.
12
00:00:40,320 --> 00:00:41,840
Gibt es ein Problem, Lea?
13
00:00:41,920 --> 00:00:44,800
Ja.
Und zwar bis zum Schulschluss um 16 Uhr.
14
00:00:45,520 --> 00:00:46,520
Wir hatten Spaß. Meistens.
15
00:00:55,400 --> 00:01:00,240
“Die armselige Frau versteckte sich
im Gebüsch, bis die Kutsche vorbei war.”
16
00:01:01,520 --> 00:01:03,160
Schreibt “armselig”.
17
00:01:05,880 --> 00:01:10,080
“Als die Luft rein war,
wagte sie sich hinunter zum Gang.”
18
00:01:10,840 --> 00:01:12,240
Schreibt “Gang”.
19
00:01:12,320 --> 00:01:14,480
Das Diktat ist echt veraltet.
20
00:01:16,720 --> 00:01:18,040
Ich suche was Neues.
21
00:01:20,960 --> 00:01:23,080
Auf der Facebook-Seite der Schule.
22
00:01:25,120 --> 00:01:26,360
Hier. Ok.
23
00:01:27,760 --> 00:01:30,960
“Mein Sohn beklagt sich,
das WLAN der Schule sei so langsam,
24
00:01:31,040 --> 00:01:33,320
er kann in der Pause keine Filme gucken.”
25
00:01:34,080 --> 00:01:35,440
Schreibt “Pause”.
26
00:01:36,880 --> 00:01:40,840
“Die Toiletten sind super eklig
und stinken nach fauligem Hundeschwanz.”
27
00:01:42,160 --> 00:01:43,480
Schreibt “faulig”.
28
00:01:46,560 --> 00:01:49,560
“Der größte ‘Ideot’ der Schule ist Knud…”
29
00:01:53,400 --> 00:01:56,560
“Der größte ‘Ideot’ ist Knud aus der 5b.
30
00:01:57,200 --> 00:01:58,560
Er ist widerlich.”
31
00:02:00,520 --> 00:02:01,520
Gepostet von Liam. Na und?
32
00:02:05,320 --> 00:02:07,880
Vergiss,
dass du nicht “Idiot” schreiben kannst,
33
00:02:07,960 --> 00:02:11,240
und denk dran,
dass so ein Gerede nicht erlaubt ist.
34
00:02:14,480 --> 00:02:15,480
Knud…
35
00:02:17,400 --> 00:02:18,440
Was ist los? Nichts.
36
00:02:20,640 --> 00:02:21,640
Liam?
37
00:03:12,000 --> 00:03:15,760
WAHRE FREUNDE
38
00:03:20,120 --> 00:03:21,920
Eine Schande, wenn man so gut ist.
39
00:03:22,880 --> 00:03:24,280
-Hallo!
-Hi!
40
00:03:24,360 --> 00:03:28,400
Hi. Ich wollte fragen, ob ihr mit Knud
über Mobbing geredet habt.
41
00:03:29,000 --> 00:03:31,080
Nein. Wen mobbt er denn?
42
00:03:31,160 --> 00:03:33,840
Nein, er wird gemobbt.
Von dem neuen Schüler, Liam.
43
00:03:33,920 --> 00:03:36,720
Ist das keine harmlose Hänselei?
44
00:03:36,800 --> 00:03:40,360
Es passiert auf Facebook und in der Pause.
Auch physisch.
45
00:03:40,440 --> 00:03:41,760
Meine Güte!
46
00:03:41,840 --> 00:03:44,600
Ich kontaktiere Liams Vater.
Ihr solltet es wissen.
47
00:03:44,680 --> 00:03:46,160
Das geht zu weit.
48
00:03:46,240 --> 00:03:47,360
Ich glaube auch.
49
00:03:47,440 --> 00:03:49,200
Ich soll das nicht machen?
50
00:03:49,280 --> 00:03:52,160
Passen wir auf,
bevor wir aufs Opfer schließen.
51
00:03:52,240 --> 00:03:54,680
Ja, wer ist das wahre Opfer?
52
00:03:55,360 --> 00:03:56,400
Was soll das heißen?
53
00:03:56,480 --> 00:03:59,760
Er ist sozial benachteiligt.
Seine Familie zieht oft um.
54
00:03:59,840 --> 00:04:01,080
Vater ist arbeitslos.
55
00:04:01,160 --> 00:04:03,280
Das ist keine Entschuldigung.
56
00:04:03,360 --> 00:04:05,520
Wir wissen nicht, was dahintersteckt.
57
00:04:05,600 --> 00:04:08,440
Wir müssen Toleranz
für andere Kulturen zeigen.
58
00:04:08,520 --> 00:04:10,320
Man muss das Gesamtbild sehen.
59
00:04:10,400 --> 00:04:14,800
Wir reden mit Knud. Er findet sicher auch,
dass Liam nicht anders kann.
60
00:04:14,880 --> 00:04:16,240
Es ist nicht seine Schuld.
61
00:04:16,320 --> 00:04:17,480
Doch, er kann anders.
62
00:04:17,560 --> 00:04:21,120
Rita, dein privilegiertes Leben
macht dich blind.
63
00:04:24,160 --> 00:04:25,120
Heiliger Bimbam!
64
00:04:34,080 --> 00:04:36,640
Ich hab meiner Mutter gesagt,
Ronnys Eltern gehen auch.
65
00:04:36,720 --> 00:04:39,680
Ronny sagte seinen Eltern,
er nimmt Jan und Mulle mit.
66
00:04:39,760 --> 00:04:44,200
Es ist, als wären wir Bonnie und Clyde.
67
00:04:45,840 --> 00:04:48,600
Nur ohne Bank ausrauben
und Leute ermorden.
68
00:04:48,680 --> 00:04:51,760
Was macht ihr allein auf der Ferienhütte,
du und Ronny?
69
00:04:53,920 --> 00:04:57,920
Ich habe beschlossen,
dass Ronny mein Erster sein wird.
70
00:05:00,440 --> 00:05:02,080
Ihr werdet nur vögeln?
71
00:05:03,640 --> 00:05:05,000
Cool.
72
00:05:07,360 --> 00:05:08,560
Was geht, Mädels?
73
00:05:09,480 --> 00:05:11,040
Genug Platz für drei.
74
00:05:11,960 --> 00:05:12,960
Nein.
75
00:05:35,360 --> 00:05:36,960
Wir haben nichts zu essen.
76
00:05:39,440 --> 00:05:41,960
Ich muss arbeiten. Es wird sicher spät.
77
00:06:02,280 --> 00:06:03,440
Gehst du nicht?
78
00:06:03,920 --> 00:06:05,000
Doch.
79
00:06:05,080 --> 00:06:06,640
Ist das Ritas Einladung?
80
00:06:06,720 --> 00:06:07,600
Ja.
81
00:06:08,560 --> 00:06:12,640
Hjørdis, es ist Reinulfs 1. Geburtstag.
Einladungen sind ihm egal.
82
00:06:12,720 --> 00:06:14,840
Lade sie doch persönlich ein.
83
00:06:14,920 --> 00:06:18,840
Sie soll spüren,
dass sie willkommen und nicht allein ist.
84
00:06:18,920 --> 00:06:20,720
Auf mich wirkt sie zufrieden.
85
00:06:20,800 --> 00:06:24,960
So ist Rita. Sie ist gepanzert…
Mit einem Panzer.
86
00:06:25,040 --> 00:06:28,080
Und dahinter verbirgt sie sich.
87
00:06:30,240 --> 00:06:31,520
So. Fertig.
88
00:06:31,600 --> 00:06:33,440
-Fertig, bumm.
-Fertig, bumm.
89
00:06:34,280 --> 00:06:35,360
Hey, ein Küsschen.
90
00:06:35,840 --> 00:06:36,880
-Küsschen.
-Küsschen.
91
00:06:37,720 --> 00:06:38,840
-Tschüssi!
-Tschüssi!
92
00:06:53,080 --> 00:06:54,120
Bis morgen, Hjørdis!
93
00:06:54,200 --> 00:06:55,160
Ja.
94
00:06:55,240 --> 00:06:58,200
Allgemeine Aufmerksamkeit, bitte!
95
00:06:58,280 --> 00:07:02,200
Morgen ist die städtische Anhörung.
96
00:07:02,280 --> 00:07:07,400
Unsere Chance, bevor sie entscheiden,
welche Schule sie schließen.
97
00:07:07,480 --> 00:07:11,400
Es ist wichtig,
dass alle kommen und Enthusiasmus zeigen.
98
00:07:12,720 --> 00:07:16,200
Ich werde zu Hause Enthusiasmus üben.
Hab das noch nie probiert.
99
00:07:16,280 --> 00:07:17,640
-Ja.
-Bis morgen.
100
00:07:17,720 --> 00:07:20,240
Übt euren Enthusiasmus für morgen…
101
00:07:20,320 --> 00:07:25,080
Rita. Ich wollte dich zu Reinulfs
erstem Geburtstag einladen.
102
00:07:25,160 --> 00:07:27,240
Wow. Hjørdis, wow.
103
00:07:27,320 --> 00:07:29,920
-Das sind echte Federn.
-Zauberhaft.
104
00:07:30,000 --> 00:07:31,360
Damit es eine persönliche Note hat.
Eine persönliche Note.
105
00:07:32,000 --> 00:07:34,160
-Reinulf ist schon aufgeregt.
-Ok.
106
00:07:34,240 --> 00:07:37,360
Uffe bäckt einen Kuchen,
der wie Helms Klamm aussieht.
107
00:07:37,440 --> 00:07:39,560
-Wenn er aufgeht.
-Klar.
108
00:07:39,640 --> 00:07:41,520
Sonst eher Helms Acker.
109
00:07:41,600 --> 00:07:43,200
-Richtig.
-Ja.
110
00:07:43,280 --> 00:07:46,200
Reinulf wird sich freuen, wenn du kommst.
Ich auch.
111
00:07:46,280 --> 00:07:47,640
Klar. Ich freu mich.
112
00:07:47,720 --> 00:07:49,360
Super!
113
00:07:49,440 --> 00:07:52,400
Seine Wünsche sind auf Seite 3
hinter der Geheimtür.
114
00:08:04,240 --> 00:08:05,240
Hi.
115
00:08:06,760 --> 00:08:09,440
-Ich hatte Spaß beim Treffen.
-Ich auch.
116
00:08:11,120 --> 00:08:14,200
Du hättest nicht herfahren müssen,
um mir das zu sagen.
117
00:08:15,280 --> 00:08:16,920
Ich weiß. Ich hole Allan ab.
118
00:08:17,000 --> 00:08:18,960
Kann er keine 400 m heimlaufen?
119
00:08:24,400 --> 00:08:27,440
Könnten wir uns auf ein Bier treffen?
Ein paar mehr?
120
00:08:27,520 --> 00:08:29,320
Liebend gern.
121
00:08:30,040 --> 00:08:31,320
Prima. Wann?
122
00:08:31,920 --> 00:08:35,159
Da ich keine Freunde habe,
ist das einfach. Heute Abend?
123
00:08:35,240 --> 00:08:37,080
Heute ist Familienabend.
124
00:08:37,159 --> 00:08:40,000
Also jeder andere Abend
für den Rest meines Lebens.
125
00:08:43,280 --> 00:08:44,480
Du kannst zum Essen kommen.
126
00:08:47,360 --> 00:08:49,240
Familienabend klingt nach Familie.
127
00:08:49,840 --> 00:08:51,080
Aber es gibt Alkohol.
128
00:08:51,680 --> 00:08:53,360
-Um wie viel Uhr?
-19:00 Uhr.
129
00:08:54,680 --> 00:08:56,000
-Bis dann.
-Bis dann.
130
00:08:56,600 --> 00:08:57,760
Tschüs, Allan!
131
00:09:00,280 --> 00:09:02,440
Liam, hör auf damit!
132
00:09:03,880 --> 00:09:05,600
Das ist nicht lustig.
133
00:09:13,160 --> 00:09:14,000
Hör auf!
134
00:09:15,800 --> 00:09:16,880
Was ist, Jungs?
135
00:09:18,440 --> 00:09:20,000
Ist das ein Liebesspiel?
136
00:09:20,080 --> 00:09:21,440
Die Schule ist aus.
137
00:09:21,520 --> 00:09:23,840
Aber mich seid ihr dennoch nicht los.
138
00:09:25,160 --> 00:09:26,600
Erklärt mir, was abgeht.
139
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
Wir spielen nur.
140
00:09:28,880 --> 00:09:30,480
Ok. Ihr spielt nur?
141
00:09:32,360 --> 00:09:35,240
Was meinst du, Knud? Spielt ihr nur?
142
00:09:36,680 --> 00:09:40,320
Witzig. Als ich klein war, fanden wir,
Spielen macht Spaß.
143
00:09:41,240 --> 00:09:42,400
Hast du Spaß?
144
00:09:45,560 --> 00:09:50,360
Liam, andere Kinder zu ärgern hat dir
vielleicht früher Freunde eingebracht,
145
00:09:50,440 --> 00:09:51,640
aber hier nicht.
146
00:09:51,720 --> 00:09:53,680
Ich will nicht sein Freund sein.
147
00:09:53,760 --> 00:09:56,320
Entschuldige dich und lass ihn in Ruhe.
148
00:09:56,400 --> 00:09:59,040
-Ich hab nichts gemacht.
-Doch!
149
00:09:59,120 --> 00:10:00,440
Klappe, Idiot.
150
00:10:01,120 --> 00:10:02,400
Hör auf damit!
151
00:10:02,480 --> 00:10:03,720
“Hör auf damit!”
152
00:10:04,520 --> 00:10:05,280
Hey.
153
00:10:05,960 --> 00:10:07,520
Liam! Genug!
154
00:10:12,200 --> 00:10:13,520
Alles in Ordnung?
155
00:10:28,920 --> 00:10:31,200
Hi. Kann ich dir helfen?
156
00:10:32,000 --> 00:10:33,880
Ich hab was für Lea.
157
00:10:35,120 --> 00:10:36,560
Ok. Ach so.
158
00:10:36,640 --> 00:10:38,600
-Wer ist das?
-Es ist…
159
00:10:38,680 --> 00:10:40,360
-Hi, Rita.
-Hi.
160
00:10:40,440 --> 00:10:43,440
Ich hab den für Lea gebracht.
161
00:10:43,520 --> 00:10:45,480
Lea ist schon weg.
162
00:10:45,800 --> 00:10:47,880
Ronny hat sie mit dem Moped abgeholt.
163
00:10:48,760 --> 00:10:51,040
-Ok.
-Seine Eltern fahren später nach.
164
00:10:51,840 --> 00:10:53,080
Ok.
165
00:10:53,920 --> 00:10:55,520
Willst du zum Essen bleiben?
166
00:10:56,120 --> 00:10:57,680
Wenn deine Eltern dich nicht erwarten.
Wenn keiner auf dich wartet.
167
00:10:57,760 --> 00:11:00,280
Ich bin allein. Ich hab Geld für Pizza.
168
00:11:01,240 --> 00:11:02,720
Es gibt Schweinefilet.
169
00:11:11,240 --> 00:11:13,480
-Was denn?
-Du bist ausgehungert.
170
00:11:14,080 --> 00:11:15,080
Ja.
171
00:11:16,200 --> 00:11:17,680
-Schon gut.
-Hau ruhig rein.
172
00:11:17,760 --> 00:11:18,720
Ja.
173
00:11:20,080 --> 00:11:21,960
Wie sieht es bei dir aus?
174
00:11:22,560 --> 00:11:23,560
Was meinen Sie?
175
00:11:24,200 --> 00:11:27,000
Was machen deine Eltern beruflich?
176
00:11:28,400 --> 00:11:30,200
Hast du Geschwister?
177
00:11:32,400 --> 00:11:33,480
Eine kleine Schwester.
178
00:11:42,720 --> 00:11:44,440
Ich sollte lieber nach Hause.
179
00:11:44,520 --> 00:11:46,640
Schon? Willst du keinen Nachtisch?
180
00:11:47,240 --> 00:11:49,600
Aber wenn mein Vater zu Hause ist…
181
00:11:50,280 --> 00:11:51,800
Du bist nicht allein daheim?
182
00:11:52,640 --> 00:11:55,360
-Bin ich.
-Dann iss noch Eiskrem.
183
00:11:55,440 --> 00:11:56,800
-Ja.
-Oder nicht?
184
00:12:02,640 --> 00:12:03,760
Bist du oft allein?
185
00:12:04,680 --> 00:12:06,640
Weiß nicht. Wieso fragen Sie?
186
00:12:09,400 --> 00:12:12,480
Es ist wichtig,
einen Erwachsenen zum Reden zu haben.
187
00:12:15,640 --> 00:12:16,640
Worüber?
188
00:12:17,760 --> 00:12:21,640
Alles Mögliche. Was dir einfällt.
Wie es dir geht.
189
00:12:24,640 --> 00:12:25,760
Mir geht es gut. Ok.
190
00:12:30,800 --> 00:12:35,320
Henrik hier. Hi, Kleines.
Wie lustig. Wir sprachen eben über…
191
00:12:36,160 --> 00:12:39,000
-Ist das Lea?
-Ja. Langsam. Eins nach dem anderen.
192
00:12:39,080 --> 00:12:40,960
Nein, ich kann jetzt nicht fahren.
193
00:12:42,080 --> 00:12:43,520
-Hi. Ich bin’s.
-Hey!
194
00:12:44,240 --> 00:12:45,360
Ja.
195
00:12:45,960 --> 00:12:47,680
Ok, bleib dort. Ich komme.
196
00:12:47,760 --> 00:12:49,160
Was ist denn los?
197
00:12:49,240 --> 00:12:51,800
Nichts, nur Ronny und Lea und…
198
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Ich muss hinfahren.
199
00:12:55,080 --> 00:12:57,920
Hinfahren? Sind seine Eltern nicht dort?
200
00:12:59,600 --> 00:13:00,840
Rita.
201
00:13:09,480 --> 00:13:11,840
-Kann ich nicht helfen?
-Nur mit Weintrinken.
202
00:13:13,880 --> 00:13:15,640
Mein Lieblingsjob.
203
00:13:17,320 --> 00:13:18,600
-Hi.
-Hi.
204
00:13:20,280 --> 00:13:22,080
-Martin.
-Rita.
205
00:13:22,160 --> 00:13:23,800
-Rita. Willkommen!
-Hi.
206
00:13:23,880 --> 00:13:26,680
Ich hatte keine Ahnung,
dass Lea eine Freundin namens Rita hat.
207
00:13:26,760 --> 00:13:28,040
Ist ja nur…
208
00:13:28,600 --> 00:13:29,680
Dreißig Jahre her.
209
00:13:30,080 --> 00:13:31,520
Seit wir uns sahen.
210
00:13:31,600 --> 00:13:33,440
Meine Güte! 30 Jahre.
211
00:13:34,280 --> 00:13:35,440
Weitere Geheimnisse?
212
00:13:35,520 --> 00:13:38,200
Werden enthüllt,
wenn du einen Wein aufmachst.
213
00:13:38,280 --> 00:13:40,320
Du hättest früher kommen sollen.
214
00:13:43,760 --> 00:13:44,840
Was macht die hier?
215
00:13:46,760 --> 00:13:48,360
“Du”. Was machst du hier?
216
00:13:49,360 --> 00:13:51,920
Man redet über Anwesende
nicht in der 3. Person.
217
00:13:52,000 --> 00:13:53,080
Bin seine Lehrerin.
218
00:13:54,320 --> 00:13:58,520
Allan, deine Mutter
lud mich zum Familienabend ein.
219
00:13:58,600 --> 00:14:01,440
-Du gehörst nicht zur Familie.
-Könntest du aber.
220
00:14:01,520 --> 00:14:03,240
Heißt das, ihr vögelt?
221
00:14:03,320 --> 00:14:05,000
Allan, hör auf.
222
00:14:06,640 --> 00:14:07,800
Essen ist fertig.
223
00:14:07,880 --> 00:14:11,240
Wunderbar. Was kommt zuerst?
Vögeln oder essen?
224
00:14:15,200 --> 00:14:16,720
Sie antwortet nicht.
225
00:14:17,680 --> 00:14:20,720
Es ist aus.
Was, wenn ihr etwas passiert ist?
226
00:14:21,920 --> 00:14:24,160
Sie sich betrank und ins Wasser fiel?
227
00:14:24,240 --> 00:14:26,960
Oder mit brennender Zigarette einschlief?
228
00:14:27,040 --> 00:14:29,440
-Nein. Weißt du was?
-Nein.
229
00:14:29,520 --> 00:14:35,200
Was, wenn ein riesiger Skarabäus
sie zu einer Kugel gedreht hat,
230
00:14:35,280 --> 00:14:37,160
die den Gehweg hinunterrollt?
231
00:14:39,080 --> 00:14:40,080
Wie groß werden die?
232
00:14:41,720 --> 00:14:43,400
Hjørdis, es ist sicher ok.
233
00:14:43,480 --> 00:14:46,360
Wieso kam sie dann nicht?
Wieso ist ihr Handy aus?
234
00:14:46,440 --> 00:14:49,760
Ich weiß nicht. Und nun,
da Reinulfs Geburtstag vorbei ist,
235
00:14:49,840 --> 00:14:51,760
möchte ich mit dir über was reden.
236
00:14:51,840 --> 00:14:54,800
-Hat es mit Rita zu tun?
-Nein.
237
00:14:54,880 --> 00:14:59,600
Dann warte ich lieber bis morgen.
Es ist untypisch, dass ihr Handy aus ist.
238
00:15:04,200 --> 00:15:05,400
Danke fürs tolle Essen.
239
00:15:06,280 --> 00:15:08,400
Gern geschehen.
240
00:15:08,480 --> 00:15:10,160
Ich habe mehr Wein.
241
00:15:11,000 --> 00:15:14,480
Nein, ich glaube… Es ist schon spät.
242
00:15:15,280 --> 00:15:17,240
Du hast Geheimnisse versprochen.
243
00:15:20,000 --> 00:15:23,680
Martin wünscht sich, dass ich
eine unentdeckte wilde Seite habe.
244
00:15:23,760 --> 00:15:27,760
Ok. Martin,
sie hat eine unentdeckte wilde Seite.
245
00:15:27,840 --> 00:15:29,680
Sag ich doch. Noch etwas Wein.
246
00:15:29,760 --> 00:15:31,920
Nein, ich muss los.
247
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Nein.
248
00:15:34,640 --> 00:15:37,080
Ich muss wirklich los.
249
00:15:37,160 --> 00:15:40,080
Auf keinen Fall. Ich will alles wissen.
250
00:15:43,760 --> 00:15:45,320
Martin, ein andermal.
251
00:15:45,400 --> 00:15:46,720
Feigling.
252
00:15:47,440 --> 00:15:49,920
Es gibt einen Grund,
warum ich 45 und allein bin.
253
00:15:50,000 --> 00:15:51,360
Ich haue ab, wenn es brenzlig wird.
254
00:15:51,440 --> 00:15:54,640
Brenzlig?
Bist du deshalb damals weggezogen?
255
00:15:55,360 --> 00:15:57,920
Ja, in gewisser Weise.
256
00:16:00,040 --> 00:16:01,120
-Wie das?
-Martin!
257
00:16:01,200 --> 00:16:02,360
Ja?
258
00:16:03,560 --> 00:16:04,920
Sie will nicht darüber reden.
259
00:16:06,160 --> 00:16:07,880
-Worüber können wir reden?
-Weiß nicht.
260
00:16:07,960 --> 00:16:11,160
Angst vorm Fliegen, Fehler,
große Schwänze.
261
00:16:11,240 --> 00:16:12,960
Das sind meine Lieblingsthemen.
262
00:16:16,640 --> 00:16:18,600
Bleibst du dieses Mal?
263
00:16:19,200 --> 00:16:20,960
Wenn ich das fragen darf.
264
00:16:21,040 --> 00:16:22,120
Du darfst.
265
00:16:26,240 --> 00:16:31,400
Ich dachte immer, es ist ein Scheißkaff,
und es war gut, dass ich weg bin.
266
00:16:32,440 --> 00:16:33,520
Aber…
267
00:16:35,400 --> 00:16:37,680
Vielleicht war’s nicht der Ort,
sondern ich.
268
00:16:42,840 --> 00:16:44,960
Was weiß ich schon? Einen Scheiß.
269
00:16:46,880 --> 00:16:50,120
Aber ich weiß, dass ich jetzt heimgehe.
Danke für den schönen Abend.
270
00:16:50,200 --> 00:16:51,600
Danke für den schönen Abend.
271
00:16:51,680 --> 00:16:54,520
Lea, spinnst du?
Ich friere mir den Arsch ab.
272
00:16:56,280 --> 00:16:57,280
Lea!
273
00:16:58,240 --> 00:16:59,600
Lass mich rein.
274
00:16:59,680 --> 00:17:02,200
-Was hast du ihr angetan?
-Ich hab gar nichts getan!
275
00:17:02,880 --> 00:17:03,840
Rita!
276
00:17:06,440 --> 00:17:07,680
Rita!
277
00:17:08,960 --> 00:17:10,599
Lass mich rein, verdammt!
278
00:17:11,079 --> 00:17:12,640
-Gehen wir hier rein.
-Rita!
279
00:17:18,520 --> 00:17:19,680
Lea!
280
00:17:19,760 --> 00:17:21,480
Ich wusste nicht, was tun.
281
00:17:23,319 --> 00:17:24,920
Hat er dich vergewaltigt?
282
00:17:25,440 --> 00:17:26,880
-Rita!
-Nein.
283
00:17:26,960 --> 00:17:28,240
Hat er dir wehgetan?
284
00:17:28,760 --> 00:17:31,560
-Was zum Teufel soll das?
-Was hat er dann getan?
285
00:17:32,920 --> 00:17:33,800
Lea.
286
00:17:33,880 --> 00:17:36,160
-Hört auf mit dem Scheiß! Ich erfriere!
-Er…
287
00:17:36,760 --> 00:17:38,560
Er wollte mich fingerficken.
288
00:17:38,640 --> 00:17:39,880
Ja?
289
00:17:41,120 --> 00:17:43,920
Und dann kamen mir Zweifel.
290
00:17:56,040 --> 00:17:58,600
Es ist schon gut.
291
00:18:03,800 --> 00:18:05,000
Sollen wir ihn reinlassen?
292
00:18:13,000 --> 00:18:14,560
Verrückte Miststücke!
293
00:18:14,640 --> 00:18:16,080
Wir haben dich reingelassen!
294
00:18:18,480 --> 00:18:22,720
Ich habe mir da draußen
stundenlang den Arsch abgefroren!
295
00:18:31,320 --> 00:18:32,320
Hör zu.
296
00:18:33,080 --> 00:18:36,560
Lea tut es leid,
dass sie dich ausgesperrt hat.
297
00:18:37,640 --> 00:18:38,720
Dir nicht?
298
00:18:41,040 --> 00:18:42,680
Aber sie will keinen Sex.
299
00:18:43,200 --> 00:18:44,040
Wieso nicht?
300
00:18:45,080 --> 00:18:46,160
Ich will halt nicht.
301
00:18:47,800 --> 00:18:48,800
Sie will halt nicht.
302
00:18:48,880 --> 00:18:52,200
Ich hab Geld für Benzin und Kondome
und so ausgegeben.
303
00:18:52,280 --> 00:18:54,000
Du solltest die Hälfte zahlen.
304
00:18:55,040 --> 00:18:56,960
Ich hab die Kondome bezahlt.
305
00:18:59,000 --> 00:18:59,920
Im Ernst, Ronny…
306
00:19:00,000 --> 00:19:01,360
Es ist nicht fair.
307
00:19:01,440 --> 00:19:02,720
Es ist kein Ding.
308
00:19:05,400 --> 00:19:07,400
Schläfst du stattdessen mit mir?
309
00:19:15,720 --> 00:19:17,200
Gib mir zwei Minuten.
310
00:19:29,560 --> 00:19:30,440
Was zum Teufel?
311
00:19:38,640 --> 00:19:39,840
Stopp!
312
00:19:46,800 --> 00:19:48,200
Stopp!
313
00:20:23,240 --> 00:20:24,720
Mädels, kommt kurz hoch.
314
00:20:46,600 --> 00:20:47,960
Bist du nervös oder was?
315
00:20:51,040 --> 00:20:52,280
Was kümmert dich das?
316
00:20:56,160 --> 00:20:57,880
Flogst du schon mal raus?
317
00:20:57,960 --> 00:20:59,800
Was kümmert dich das?
318
00:21:03,280 --> 00:21:04,800
-Hi.
-Hi.
319
00:21:04,880 --> 00:21:07,320
-Entschuldigt die Verspätung.
-Keine Sorge.
320
00:21:07,400 --> 00:21:08,520
Schon gut.
321
00:21:08,600 --> 00:21:12,480
Schön, dass ihr da seid,
damit wir über die Jungs sprechen können.
322
00:21:13,080 --> 00:21:20,000
Tut mir leid,
dass Liam Knud gehauen und gehänselt hat.
323
00:21:20,080 --> 00:21:21,800
Ich entschuldige mich dafür.
324
00:21:21,880 --> 00:21:26,240
Ich habe mit ihm geredet,
und es kommt nicht wieder vor.
325
00:21:27,800 --> 00:21:30,600
Perfekt. Das war überraschend leicht.
326
00:21:30,680 --> 00:21:33,760
-Sie müssen sich nicht entschuldigen.
-Nein.
327
00:21:33,840 --> 00:21:34,720
-Wir tun das.
-Ja.
328
00:21:36,160 --> 00:21:37,160
Was heißt das?
329
00:21:37,240 --> 00:21:40,080
Alles, was Sie durchgemacht haben,
kann nicht einfach gewesen sein.
330
00:21:41,200 --> 00:21:42,200
Durchgemacht?
331
00:21:42,280 --> 00:21:45,360
Die Umzüge, und dass Liam
so oft die Schule wechseln musste.
332
00:21:46,200 --> 00:21:50,800
Ein paar Umzüge bedeuten nicht,
dass man andere Kinder schikanieren darf.
333
00:21:50,880 --> 00:21:53,560
Genau. Mehr ist da nicht dran. Lasst uns…
334
00:21:53,640 --> 00:21:59,440
Wir sagen nur, dass es wichtig ist,
Liams Gefühle zu berücksichtigen.
335
00:21:59,520 --> 00:22:01,200
Und die seines Vaters. Søren, oder?
336
00:22:01,280 --> 00:22:04,120
Wir sagen ja nur, wir wissen,
dass Sie es schwer haben.
337
00:22:04,800 --> 00:22:06,080
Wer behauptet das?
338
00:22:06,160 --> 00:22:10,240
Sie sind arbeitslos, mehrmals umgezogen.
339
00:22:10,320 --> 00:22:14,160
Unsere Wettbewerbsgesellschaft setzt
Familien wie Ihre unter Druck.
340
00:22:14,240 --> 00:22:15,920
Familien wie meine?
341
00:22:16,000 --> 00:22:19,080
Wir kritisieren Sie nicht.
Wir berücksichtigen Ihre Situation.
342
00:22:19,160 --> 00:22:22,040
Kalinka und ich haben Privilegien,
die Sie nicht genießen.
343
00:22:22,120 --> 00:22:24,560
Deshalb erziehe ich
meinen Sohn nicht richtig?
344
00:22:25,160 --> 00:22:28,920
Das sagen wir ja nicht. Jetzt nehmen Sie
wieder die Schuld auf sich.
345
00:22:29,000 --> 00:22:30,400
Wessen Schuld ist es sonst?
346
00:22:30,480 --> 00:22:31,840
Würde ich auch gern wissen.
347
00:22:32,800 --> 00:22:35,640
Ok. Die Theorie ist etwas kompliziert.
348
00:22:35,720 --> 00:22:38,040
Vielleicht verstehe ich sie ja,
349
00:22:38,120 --> 00:22:40,600
obwohl ich Ihre Privilegien nicht genieße.
350
00:22:40,680 --> 00:22:42,720
Das ist genau der Punkt.
351
00:22:42,800 --> 00:22:44,800
Es gibt unsichtbare Machtstrukturen,
352
00:22:44,880 --> 00:22:48,040
für die wir in den kultivierten Schichten
die Verantwortung teilen.
353
00:22:48,120 --> 00:22:51,320
Lehrer zu sein ist jetzt also kultiviert.
354
00:22:51,400 --> 00:22:52,880
Kultivierter als…
355
00:22:52,960 --> 00:22:55,640
-Kommt darauf an, was er macht.
-Wissen wir nicht.
356
00:22:55,720 --> 00:22:58,240
-Wir wissen nicht, was er macht.
-Vielleicht liest er Zeitung.
357
00:22:58,320 --> 00:22:59,520
Wovon zum Teufel reden Sie?
358
00:22:59,600 --> 00:23:03,360
Sie und Ihr Sohn
sind Mikroagressionen ausgesetzt.
359
00:23:03,440 --> 00:23:05,800
-Absolut.
-Dafür sind wir verantwortlich.
360
00:23:05,880 --> 00:23:08,160
Strukturell gesehen,
schikaniert unser Sohn Ihren.
361
00:23:08,240 --> 00:23:12,080
Strukturell gesehen,
ist dieses Gespräch vorbei.
362
00:23:12,160 --> 00:23:15,720
Wir wollen Ihnen ja nur helfen.
363
00:23:15,800 --> 00:23:18,240
Ich wollte keine Hilfe.
Nur mich entschuldigen.
364
00:23:18,320 --> 00:23:20,960
Es gibt nichts zu entschuldigen, oder?
365
00:23:26,760 --> 00:23:28,240
Tut mir leid. Ok?
366
00:23:30,920 --> 00:23:32,560
Ich glaub nicht, du fliegst raus.
367
00:23:36,040 --> 00:23:38,480
Du haust andere,
weil du keine Freunde hast.
368
00:23:43,440 --> 00:23:44,480
Ich auch nicht.
369
00:23:45,120 --> 00:23:46,640
Aber du bist komisch.
370
00:23:48,520 --> 00:23:50,800
Ich hab Call of Duty. Spielst du?
371
00:24:15,880 --> 00:24:18,760
Verzeihung, Fr. Madsen, aber zur Anhörung
372
00:24:18,840 --> 00:24:20,200
geht es dort lang.
373
00:24:20,720 --> 00:24:22,480
Ich hab meinen Enthusiasmus nicht geübt.
374
00:24:22,560 --> 00:24:25,600
Rita, wir müssen zusammenhalten,
damit die Schule bleibt.
375
00:24:25,680 --> 00:24:27,400
Ich mag keine Autoritätspersonen.
376
00:24:27,480 --> 00:24:29,120
Keine guten Erinnerungen.
377
00:24:29,720 --> 00:24:30,720
Ich weiß.
378
00:24:31,920 --> 00:24:32,880
Was weißt du?
379
00:24:32,960 --> 00:24:35,840
Ich rief deinen alten Chef
vor dem Vorstellungsgespräch an.
380
00:24:37,280 --> 00:24:38,280
Rasmus?
381
00:24:39,960 --> 00:24:41,200
Ok. Helle.
382
00:24:41,280 --> 00:24:42,680
Die Bürgermeisterin.
383
00:24:42,760 --> 00:24:43,600
Aua!
384
00:24:43,680 --> 00:24:45,320
Sie hatte nichts Nettes zu sagen.
385
00:24:45,400 --> 00:24:46,280
Geht mir auch so.
386
00:24:46,360 --> 00:24:49,480
Du seist die eigensinnigste,
nervigste Person,
387
00:24:49,560 --> 00:24:52,720
die sie je kennengelernt hat.
388
00:24:52,800 --> 00:24:54,360
Deshalb hab ich dich eingestellt.
389
00:24:55,280 --> 00:25:00,120
Eigensinn ist notwendig,
wenn hier eine Schule überleben soll.
390
00:25:00,200 --> 00:25:01,760
Ich glaube, das reicht nicht.
391
00:25:01,840 --> 00:25:06,040
Natürlich ist Eigensinn
keine Qualität an sich.
392
00:25:06,120 --> 00:25:08,920
Himmel noch mal.
Kämpfe für das, woran du glaubst.
393
00:25:09,000 --> 00:25:11,160
Ich dachte, das unterstützt du.
394
00:25:14,280 --> 00:25:15,800
Und wenn ich nicht daran glaube?
395
00:25:16,760 --> 00:25:20,600
Das ist dein Heimatort.
Du bist von hier, auf Gedeih und Verderb.
396
00:25:20,680 --> 00:25:24,000
Ohne diesen Ort wärst du nie
zu der geworden, die du bist.
397
00:25:24,080 --> 00:25:25,400
Hi.
398
00:25:25,480 --> 00:25:27,400
Verflixt, Rita! Komm schon.
399
00:25:27,480 --> 00:25:28,960
Kommst du, Bjarne?
400
00:25:29,040 --> 00:25:30,040
Ich komme.
401
00:25:32,720 --> 00:25:33,880
Ich glaube an dich.
402
00:25:34,680 --> 00:25:35,680
Klar.
403
00:25:44,440 --> 00:25:46,040
Ein herzliches Willkommen!
404
00:25:46,120 --> 00:25:48,200
Schön, so viele bekannte Gesichter.
405
00:25:48,280 --> 00:25:50,880
Das beweist unseren Geist der Solidarität.
406
00:25:51,480 --> 00:25:55,320
Ich danke Jens Møller vom Stadtrat
für die Anberaumung der Sitzung.
407
00:25:55,400 --> 00:25:58,560
Ich danke den Mitgliedern des Stadtrats,
408
00:25:59,440 --> 00:26:02,560
dass sie sich die Zeit genommen haben.
409
00:26:02,640 --> 00:26:04,640
Zuerst spricht Elmer aus der 1b.
410
00:26:04,720 --> 00:26:07,240
Er erzählt uns, wieso er die Schule mag.
411
00:26:12,440 --> 00:26:15,880
Ich gehe gern in die Schule,
weil sie toll ist.
412
00:26:15,960 --> 00:26:19,800
Die Lehrer sind nett,
und die Pause macht Spaß.
413
00:26:25,640 --> 00:26:29,760
Ich möchte Bjarne und allen anderen
fürs Kommen danken.
414
00:26:29,840 --> 00:26:32,360
Eine der städtischen Schulen schließt.
415
00:26:32,440 --> 00:26:36,280
Sie haben jetzt Gelegenheit,
dem Stadtrat Fragen zu stellen
416
00:26:36,360 --> 00:26:39,440
und Bjarne
über seinen Sparplan zu befragen.
417
00:26:39,520 --> 00:26:44,120
Was ist mit den gemischten Klassen
aus verschiedenen Stufen?
418
00:26:44,200 --> 00:26:49,840
Das ist nur in manchen Fächern notwendig,
419
00:26:49,920 --> 00:26:51,600
wenn wir weitermachen.
420
00:26:51,680 --> 00:26:52,960
Das funktioniert nicht.
421
00:26:53,040 --> 00:26:54,880
Sozial gesehen ist das Chaos.
422
00:26:54,960 --> 00:26:58,800
Keine Schule zu haben
wäre ebenfalls soziales Chaos.
423
00:26:58,880 --> 00:27:03,320
Es ist möglich,
ohne dafür an Qualität einzubüßen.
424
00:27:04,360 --> 00:27:09,360
Ich verspreche der Stadt, alles zu tun,
damit unsere Schulde weiterbesteht.
425
00:27:10,320 --> 00:27:12,640
Sie können auf mich zählen.
426
00:27:12,720 --> 00:27:13,720
Darf ich was sagen?
427
00:27:13,800 --> 00:27:15,120
Ja, Rita.
428
00:27:15,200 --> 00:27:18,520
Ich bin eine neue Lehrerin an der Schule.
429
00:27:19,320 --> 00:27:21,960
Für diejenigen, die mich nicht kennen,
ich heiße Rita.
430
00:27:22,760 --> 00:27:27,240
Zuvor war ich Lehrerin
und Rektorin and der Islevgård-Schule.
431
00:27:27,320 --> 00:27:29,880
Wir standen unter viel Druck,
genau wie Sie,
432
00:27:29,960 --> 00:27:33,120
aber wir machten daraus etwas Positives.
433
00:27:34,280 --> 00:27:39,680
Wir richteten eine besondere Klasse
für Schüler aus verschiedenen Stufen ein.
434
00:27:39,760 --> 00:27:46,040
Ein Siebtklässler gab zum Beispiel
Geografieunterricht für Drittklässler.
435
00:27:46,120 --> 00:27:51,080
So haben sie etwas gelernt
und Verantwortung füreinander übernommen.
436
00:27:53,600 --> 00:27:56,840
Wir könnten hier dasselbe tun,
wenn die Schule weiterbesteht.
437
00:27:58,440 --> 00:27:59,920
Danke, Rita. Danke.
438
00:28:07,800 --> 00:28:09,040
Hi.
439
00:28:09,640 --> 00:28:10,520
Hi.
440
00:28:10,960 --> 00:28:12,280
Schön, dich zu sehen.
441
00:28:13,120 --> 00:28:14,320
Ebenfalls.
442
00:28:14,400 --> 00:28:16,760
Ich machte mir Sorgen,
als du nicht zum Geburtstag kamst.
443
00:28:17,680 --> 00:28:18,760
Zum Geburtstag?
444
00:28:19,840 --> 00:28:21,480
Reinulfs Geburtstagsfeier.
445
00:28:22,440 --> 00:28:23,440
Mist!
446
00:28:25,000 --> 00:28:26,080
Wann war das?
447
00:28:26,720 --> 00:28:27,720
Gestern.
448
00:28:29,680 --> 00:28:32,880
Ziemlich riskant,
am selben Tag Einladungen zu verteilen.
449
00:28:32,960 --> 00:28:35,080
Die Gestaltung dauerte so lang.
450
00:28:35,680 --> 00:28:37,200
Tut mir leid.
451
00:28:37,280 --> 00:28:41,000
Schon ok. Ich weiß, es ist nicht leicht.
452
00:28:42,280 --> 00:28:43,680
Ist nicht leicht?
453
00:28:43,760 --> 00:28:46,160
Ich weiß, es geht dir nicht so gut.
454
00:28:46,240 --> 00:28:48,200
Wovon redest du? Mir geht es gut.
455
00:28:49,800 --> 00:28:52,360
Sieht nicht so aus.
Du bist nicht du selbst.
456
00:28:52,440 --> 00:28:55,480
Mir geht es gut, Hjørdis. Und so bin ich.
457
00:28:56,840 --> 00:28:58,680
-Ist wirklich alles ok?
-Ja.
458
00:29:01,200 --> 00:29:03,240
Und wenn nicht, wär’s mein Problem.
459
00:29:04,400 --> 00:29:06,960
Wir sind hergezogen,
damit du nicht allein bist.
460
00:29:09,760 --> 00:29:13,000
Was? Ihr seid meinetwegen hergezogen?
461
00:29:15,800 --> 00:29:17,680
Meine Güte, Hjørdis!
462
00:29:21,360 --> 00:29:22,400
Jetzt hör zu.
463
00:29:23,320 --> 00:29:25,320
Ihr lebt euer Leben und ich meins.
464
00:29:25,400 --> 00:29:27,840
Mir geht es gut, und ich bleibe hier. Ok?
465
00:29:28,400 --> 00:29:31,040
Wenn ihr wegen mir hier seid,
zieht zurück.
466
00:29:31,120 --> 00:29:32,200
-Ja.
-Ja.
467
00:29:32,280 --> 00:29:34,280
-Ich brauche deine Hilfe nicht.
-Rita…
468
00:29:34,360 --> 00:29:35,480
Ich will sie nicht!
469
00:29:39,160 --> 00:29:40,160
Ok? Ja.
470
00:29:44,920 --> 00:29:46,560
Bis später. Also, Mädels.
471
00:30:26,200 --> 00:30:28,080
Habt ihr uns etwas sagen?
472
00:30:29,560 --> 00:30:33,720
Ich wollte nur sagen,
dass es dumm von uns war, wegzurennen.
473
00:30:34,600 --> 00:30:35,680
Ja.
474
00:30:36,120 --> 00:30:37,480
Es war sehr dumm.
475
00:30:38,800 --> 00:30:40,800
-Alles Mögliche hätte passieren…
-Rita half…
476
00:30:40,880 --> 00:30:44,440
Lass deine Mutter ausreden.
477
00:30:45,080 --> 00:30:47,280
Ja, Rita hat dir geholfen.
478
00:30:48,080 --> 00:30:50,160
Schön, dass du eine Freundin hast,
479
00:30:50,240 --> 00:30:52,240
die verantwortlich ist und aufpasst.
480
00:30:55,600 --> 00:30:57,080
Darüber sind wir froh, ja?
481
00:30:57,160 --> 00:30:58,240
Ja.
482
00:30:59,600 --> 00:31:00,920
Ihr seid nicht sauer?
483
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Doch.
484
00:31:03,680 --> 00:31:04,960
Aber kein Hausarrest.
485
00:31:05,040 --> 00:31:06,240
Doch.
486
00:31:07,640 --> 00:31:09,200
Ehrlich gesagt…
487
00:31:09,280 --> 00:31:11,040
Du hast uns angelogen, Lea.
488
00:31:12,560 --> 00:31:14,120
Ihr beide habt gelogen.
489
00:31:14,720 --> 00:31:18,080
Als Familie müssen wir ehrlich
miteinander umgehen, versteht ihr?
490
00:31:18,800 --> 00:31:19,800
Ja.
491
00:31:21,320 --> 00:31:22,560
Du, Rita?
492
00:31:29,760 --> 00:31:35,920
Also gut.
Und damit ist die Sache gegessen, oder?
493
00:31:36,000 --> 00:31:40,600
Ja, aber wir würden gern wissen,
wieso ein Moped in der Einfahrt steht.
494
00:31:50,360 --> 00:31:52,000
Deine Eltern sind echt cool.
495
00:31:55,200 --> 00:31:56,360
Sie sind ganz ok.
496
00:31:59,800 --> 00:32:03,000
Was hast du hier gemacht, als ich anrief?
497
00:32:10,480 --> 00:32:12,400
Zu Hause gerät alles aus den Fugen.
498
00:32:18,640 --> 00:32:20,160
Meine Mutter ist weg.
499
00:32:22,480 --> 00:32:23,480
Was?
500
00:32:29,200 --> 00:32:32,120
Mein Vater sagt,
sie kommt vielleicht nicht wieder.
501
00:32:52,400 --> 00:32:54,960
Du kannst so oft hier sein, wie du willst.
502
00:32:56,200 --> 00:32:57,760
Und so lange du willst.
503
00:33:25,400 --> 00:33:26,240
Hey.
504
00:33:26,320 --> 00:33:27,760
-Hi.
-Was machst du hier?
505
00:33:27,840 --> 00:33:32,720
Dein Nachbar sagte,
du wärst vielleicht hier. Wow.
506
00:33:34,040 --> 00:33:35,360
Ich hab Bier gebracht.
507
00:33:38,600 --> 00:33:40,200
Schön, was du gesagt hast.
508
00:33:40,280 --> 00:33:41,280
Danke.
509
00:33:41,960 --> 00:33:43,480
Ich dachte, es gefällt dir hier nicht.
Es gefällt dir also hier!
510
00:33:43,560 --> 00:33:44,920
Nun, doch.
511
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Ich wusste nicht, wieso du zurück bist.
512
00:33:47,760 --> 00:33:50,200
Aber dir gefällt es hier?
513
00:33:51,880 --> 00:33:56,080
Es hat sich überhaupt nicht verändert.
514
00:33:57,600 --> 00:33:58,600
Aber ich mich schon.
515
00:33:59,520 --> 00:34:01,720
-Du gar nicht.
-Doch.
516
00:34:04,160 --> 00:34:06,560
-Ich aber nicht.
-Nein, du nicht.
517
00:34:08,400 --> 00:34:09,400
Na ja…
518
00:34:13,800 --> 00:34:18,960
Ich hatte keine Freunde,
519
00:34:19,040 --> 00:34:22,600
keine echten Freunde, seit damals.
520
00:34:24,120 --> 00:34:26,159
Nicht auf die Art, wie…
521
00:34:29,480 --> 00:34:30,639
Nein.
522
00:34:32,840 --> 00:34:37,280
Also wenn du mich fragst,
ob es mir hier gefällt…
523
00:34:39,040 --> 00:34:41,920
Ich habe daran die besten Erinnerungen…
524
00:34:43,440 --> 00:34:45,520
…und die schlimmsten Erinnerungen.
525
00:34:50,880 --> 00:34:54,920
Hey. Gut, dass ich extra Wein dabei habe.
526
00:34:56,000 --> 00:34:57,360
-Hi, Schatz.
-Und wir haben Bier.
527
00:34:57,440 --> 00:34:58,760
-Hi, Rita.
-Hi, Mama.
528
00:34:58,840 --> 00:35:00,840
-Prost.
-Ja. Prost.
529
00:35:00,920 --> 00:35:02,000
Willkommen an Bord!
530
00:35:02,640 --> 00:35:03,880
Danke.
531
00:35:08,680 --> 00:35:10,520
Du kannst ans iPad, wenn du willst.
532
00:35:11,520 --> 00:35:13,600
Halbe Stunde iPad, halbe Stunde Musik.
533
00:35:15,600 --> 00:35:19,880
Wir brauchen etwas Zeit für uns
als Erwachsene, für unsere Geschichten.
534
00:35:20,560 --> 00:35:22,480
-Es gibt keine.
-Moment mal.
535
00:35:23,240 --> 00:35:27,360
Ich weiß noch,
als du das Nacktbaden angeregt hast.
536
00:35:27,440 --> 00:35:30,360
Nächtliches Nacktbaden
mit viel Pisang Ambon im Blut.
537
00:35:30,440 --> 00:35:31,680
Jetzt geht es los.
538
00:35:32,440 --> 00:35:33,560
Das hatte ich vergessen.
539
00:35:34,480 --> 00:35:40,280
Ich erinnere mich nur noch
an Experimente mit Pudel-Dauerwellen.
540
00:35:40,360 --> 00:35:41,680
Das ist zu viel.
541
00:35:41,760 --> 00:35:44,000
Können wir aufs Nacktbaden zurückkommen?
542
00:35:47,160 --> 00:35:48,800
Und du, Martin?
543
00:35:49,280 --> 00:35:50,640
Ich war nie nackt baden.
544
00:35:50,720 --> 00:35:53,000
Was dann? Irgendwas bestimmt.
545
00:35:57,320 --> 00:35:58,680
Ich weiß nicht.
546
00:35:59,120 --> 00:36:03,600
Ich bin mit Lea zusammen, seit ich 21 war.
547
00:36:04,360 --> 00:36:07,400
Davor war Anita meine Freundin.
548
00:36:08,160 --> 00:36:09,320
Wir waren verlobt.
549
00:36:10,080 --> 00:36:12,520
Und vor Anita kam Dorthe.
550
00:36:12,600 --> 00:36:17,040
Wir gingen in der siebten miteinander.
Und davor…
551
00:36:17,120 --> 00:36:18,360
Mein Lieber?
552
00:36:19,400 --> 00:36:21,200
Sie wollte kein Datenblatt.
553
00:36:22,280 --> 00:36:23,800
Verzeihung.
554
00:36:28,280 --> 00:36:30,240
Ich habe nichts weiter zu sagen!
555
00:36:40,760 --> 00:36:41,760
Heiliger Bimbam!
556
00:36:41,840 --> 00:36:43,960
Ich stehe nicht so auf Nacktbaden.
557
00:36:44,040 --> 00:36:45,960
Was zum Teufel machst du, Schatz?
558
00:36:54,520 --> 00:36:56,520
Ich will das einfach nicht mehr. Leise! Ich hab Reinulf hingelegt.
559
00:36:58,680 --> 00:37:01,000
Ich will das nicht mehr.
560
00:37:01,880 --> 00:37:04,960
-Was? Setz dich.
-Es ist eine blöde Wohnung,
561
00:37:05,040 --> 00:37:09,360
ein blöder Job, ein blöder Ort,
eine blöde…
562
00:37:09,440 --> 00:37:10,640
Rita?
563
00:37:12,600 --> 00:37:13,640
Woher weißt du das?
564
00:37:14,840 --> 00:37:17,760
Das ist wohl mein sechster Sinn, Liebling.
565
00:37:17,840 --> 00:37:23,520
Ich will zurück in unsere alte Wohnung,
meinen alten Job, all das alte Zeug.
566
00:37:23,600 --> 00:37:24,960
-Hjørdis.
-Ja?
567
00:37:25,040 --> 00:37:26,280
Ich muss dir was sagen.
568
00:37:27,720 --> 00:37:28,720
Hattest du eine Affäre?
569
00:37:29,480 --> 00:37:31,440
Hattest du eine Affäre?
570
00:37:32,040 --> 00:37:34,160
Mit Bitten vom Rollenspiel, oder?
571
00:37:34,240 --> 00:37:36,160
Zur Hölle mit ihr und ihrem Kettenhemd.
572
00:37:36,240 --> 00:37:37,400
-Hjørdis.
-Ja?
573
00:37:37,480 --> 00:37:42,440
Ich hatte keine Affäre.
Ich hab dich sehr lieb.
574
00:37:42,520 --> 00:37:46,160
Und ich hab Reinulf so lieb, aber…
575
00:37:46,840 --> 00:37:48,040
Was?
576
00:37:48,120 --> 00:37:49,440
Ich hab einen Job gefunden.
577
00:37:52,920 --> 00:37:54,120
Was?
578
00:37:55,320 --> 00:37:56,480
Meinen Traumjob.
579
00:37:58,120 --> 00:37:59,120
Wo?
580
00:37:59,200 --> 00:38:02,360
Hier. Als Förster.
581
00:38:02,440 --> 00:38:05,400
Klaus vom Rollenspiel
ließ seine Beziehungen spielen.
582
00:38:05,480 --> 00:38:07,960
-Klaus? Der große Klaus?
-Klaus. Ja.
583
00:38:08,040 --> 00:38:09,280
-Der Straßenkünstler?
-Ja.
584
00:38:09,360 --> 00:38:11,360
Ich weiß, wir kamen wegen dir her,
585
00:38:11,440 --> 00:38:14,960
aber jetzt muss ich dich bitten,
dem Ort eine Chance zu geben.
586
00:38:15,040 --> 00:38:16,320
-Glückwunsch!
-Danke!
587
00:38:16,400 --> 00:38:18,240
Oh Gott, nein. Tut mir leid.
588
00:38:18,320 --> 00:38:21,360
Hey. Ist das nicht irre?
589
00:38:31,960 --> 00:38:33,360
-Guten Morgen!
-Guten Morgen!
590
00:38:34,640 --> 00:38:36,000
Hab ich was verpasst?
591
00:38:36,880 --> 00:38:40,160
Einen Haufen verängstigter Eltern
und labernder Politiker.
592
00:38:41,440 --> 00:38:43,520
Wie fanden sie den Sparplan?
593
00:38:43,600 --> 00:38:47,520
Mein Plan funktioniert, das wissen sie,
aber sie müssen eine Schule schließen.
594
00:38:48,480 --> 00:38:50,440
Also suchen sie nach einem Grund.
595
00:38:50,520 --> 00:38:56,000
Jemand meinte, unsere IT-Technologie
sei unzulänglich,
596
00:38:56,080 --> 00:38:57,480
jetzt ist das ihr Grund.
597
00:38:57,560 --> 00:39:00,080
-Schwachsinn.
-Ja, es ist Schwachsinn.
598
00:39:00,160 --> 00:39:02,360
Lass mich raten. Sie zahlen nicht?
599
00:39:02,440 --> 00:39:03,680
Nein.
600
00:39:06,320 --> 00:39:09,760
Wir müssen aufrüsten,
damit das als Grund wegfällt.
601
00:39:09,840 --> 00:39:10,840
Wie denn?
602
00:39:11,560 --> 00:39:13,040
Ich habe eine Idee.
603
00:39:13,120 --> 00:39:14,160
Und zwar?
604
00:39:14,240 --> 00:39:15,760
Und zwar ein Geheimnis.
605
00:39:16,600 --> 00:39:17,880
Also hast du keine?
606
00:39:19,160 --> 00:39:20,480
Ich lass mir was einfallen.
607
00:39:21,920 --> 00:39:23,880
-Bis dann!
-Schönen Tag noch!
608
00:39:26,760 --> 00:39:28,240
-Hi, Søren!
-Hi.
609
00:39:30,280 --> 00:39:33,240
Kriegen es die Erwachsenen nicht hin,
müssen sie’s selbst tun.
610
00:39:33,960 --> 00:39:36,680
Ich hab ihn nie so konzentriert gesehen.
611
00:39:37,400 --> 00:39:38,840
Das sieht gut aus.
612
00:39:39,720 --> 00:39:42,600
Er hatte es nicht leicht.
Wir zogen oft um.
613
00:39:47,120 --> 00:39:50,400
Ich hoffe, ihr bleibt.
Hier ist es nicht so schlecht.
44023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.