Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:10,400
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:12,280 --> 00:00:13,720
Rita zieht wieder zurück.
3
00:00:13,800 --> 00:00:14,640
BAVNEGÅRD-SCHULE
4
00:00:15,520 --> 00:00:16,480
Meine alte Schule.
5
00:00:17,440 --> 00:00:20,760
Sie nehmen nur die Jungs dran.
Die Mädels melden sich die ganze Zeit.
6
00:00:20,840 --> 00:00:23,320
Sie reden von Demokratie. Macht null Sinn.
7
00:00:23,400 --> 00:00:25,960
Die Mädchen müssen sich bemerkbar machen.
8
00:00:26,560 --> 00:00:28,200
Wieso sammeln wir nichts Wichtiges?
9
00:00:28,280 --> 00:00:30,960
Ihr wollt
keine Krabbeltiere anfassen, oder?
10
00:00:31,040 --> 00:00:33,400
Sie frisst sicher so ein Zeug.
11
00:00:36,160 --> 00:00:39,440
Allans Mutter, Lea, und ich
gingen hier zur Schule.
12
00:00:39,880 --> 00:00:41,080
Es ist kompliziert.
13
00:00:41,160 --> 00:00:45,520
Ich weiß nicht, was zwischen euch vorfiel,
aber Allan soll es nicht ausbaden.
14
00:00:45,600 --> 00:00:49,120
Dieses halb aggressive,
halb therapeutische Gefasel?
15
00:00:49,200 --> 00:00:50,480
Hör schon auf.
16
00:00:51,640 --> 00:00:55,000
Wenn es so wichtig ist,
dann iss den Käfer da.
17
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Du bist genauso verrückt wie damals.
18
00:01:04,760 --> 00:01:05,640
Bis dann.
19
00:01:21,640 --> 00:01:23,680
Guten Morgen, Jungs. Was geht?
20
00:01:42,200 --> 00:01:44,160
Bavnegård-Schule, Rita am Apparat.
21
00:01:45,360 --> 00:01:46,320
Hallo?
22
00:01:48,240 --> 00:01:49,240
Wie bitte?
23
00:01:50,320 --> 00:01:52,440
Solltest du nicht zur Schule kommen?
24
00:01:57,360 --> 00:01:58,280
Wer war das?
25
00:01:58,880 --> 00:02:01,840
-Eine gespielte Bombendrohung.
-Bombendrohung?
26
00:02:01,920 --> 00:02:04,280
-Keine Lust auf Sportunterricht.
-Was hat er gesagt?
27
00:02:04,360 --> 00:02:05,200
Entspann dich.
28
00:02:05,280 --> 00:02:09,680
Es war keine Mohammed-Karikatur,
als Mohammed aus der 3. sich selber malte.
29
00:02:12,280 --> 00:02:13,120
Bjarne!
30
00:02:59,280 --> 00:03:03,040
DAS EIS BRICHT
31
00:03:03,120 --> 00:03:05,440
Ja, werden wir, aber…
32
00:03:05,520 --> 00:03:08,680
Hallo! Hey, hey. Ruhe!
33
00:03:10,600 --> 00:03:15,600
Wenn jeder gelassen bleibt
und Ruhe bewahrt, passiert nichts.
34
00:03:15,680 --> 00:03:20,720
Sollte man in heutigen Zeiten
eine Bombendrohung nicht ernst nehmen?
35
00:03:20,800 --> 00:03:24,360
Wir müssen jede Bedrohung ernst nehmen.
36
00:03:24,440 --> 00:03:26,240
Wenn sie echt ist.
37
00:03:26,840 --> 00:03:28,960
Genau. Ich ging ans Telefon,
38
00:03:29,040 --> 00:03:32,160
und als jemand, der oft die Schule
in die Luft jagen wollte,
39
00:03:32,240 --> 00:03:36,120
garantiere ich, das war ein Amateur.
40
00:03:36,200 --> 00:03:39,520
Es ist egal, ob es ein Amateur war,
wenn derjenige mit einer Bombe droht.
41
00:03:39,600 --> 00:03:40,720
Es war nichts.
42
00:03:40,800 --> 00:03:44,880
Es ist falsch, Kalinka auf eine derart
fadenscheinige Art abzuwimmeln.
43
00:03:44,960 --> 00:03:46,320
-Ja. Danke.
-Nein, Niels.
44
00:03:46,400 --> 00:03:49,360
Stimmt. Wieso geht ihr beide nicht
auf den Schulhof und grabt einen Bunker?
45
00:03:50,160 --> 00:03:53,000
Wieso? Einen Bunker? Was ist passiert?
46
00:03:53,080 --> 00:03:54,520
Nichts. Wir sind fertig.
47
00:03:55,520 --> 00:03:57,920
-Was ist?
-Es gab eine Bombendrohung.
48
00:03:58,000 --> 00:04:00,240
Bjarne, wir müssen evakuieren.
49
00:04:00,320 --> 00:04:01,400
Ach was.
50
00:04:02,840 --> 00:04:03,720
Es war ein Schüler.
51
00:04:03,800 --> 00:04:05,360
Rita, das ist gefährlich.
52
00:04:06,080 --> 00:04:08,240
-Hjørdis, sei nicht komisch.
-Ja.
53
00:04:08,320 --> 00:04:09,800
Na schön. Hört alle zu.
54
00:04:09,880 --> 00:04:14,960
Wir haben entweder eine Terrorzelle hier,
oder ‘nen schlechtgelaunten Teenager.
55
00:04:15,040 --> 00:04:16,519
Für mich ist es klar.
56
00:04:19,320 --> 00:04:21,440
Ich gehe. Ich bleibe nicht hier.
57
00:04:22,720 --> 00:04:23,720
-Bjarne…
-Niels?
58
00:04:23,800 --> 00:04:24,840
Ja.
59
00:04:38,400 --> 00:04:42,000
Das Thema der Woche ist der Kalte Krieg.
60
00:04:42,080 --> 00:04:45,160
Und für diejenigen,
die extra Motivation brauchen,
61
00:04:45,240 --> 00:04:47,760
gibt es am Ende der Woche eine Party.
62
00:04:49,160 --> 00:04:52,600
Aber heute, liebe Schüler,
63
00:04:53,240 --> 00:04:56,600
sprechen wir über Vergangenheit
und Gegenwart…
64
00:04:57,640 --> 00:04:59,840
…über Recht und Unrecht.
65
00:05:00,440 --> 00:05:04,240
Es geht um die Sowjetunion und die USA.
66
00:05:04,840 --> 00:05:07,560
Um Diktatur, Kommunismus
67
00:05:08,440 --> 00:05:09,400
und Demokratie.
68
00:05:12,640 --> 00:05:17,720
Nach dem 2. Weltkrieg kämpften die USA
für Frieden und Freiheit,
69
00:05:17,800 --> 00:05:22,760
während Stalin in der Sowjetunion nur
an Macht und Kontrolle interessiert war.
70
00:05:22,840 --> 00:05:27,200
Kommunismus will alle kontrollieren,
auch euch.
71
00:05:28,880 --> 00:05:30,520
Das ist echt langweilig.
72
00:05:30,600 --> 00:05:31,960
Gibt es ein Problem, Lea?
73
00:05:32,040 --> 00:05:34,720
Ja. Und zwar bis zum Schulschluss
um 16 Uhr.
74
00:05:36,280 --> 00:05:37,160
Sehr lustig.
75
00:05:37,680 --> 00:05:40,520
In der UdSSR würde einen
so ein Witz das Leben kosten.
76
00:05:40,600 --> 00:05:44,120
Aber das versteht man nur,
wenn man es selbst erlebt hat.
77
00:05:44,720 --> 00:05:48,000
Deshalb wird es jetzt Zeit
für praktisches Lernen.
78
00:05:48,400 --> 00:05:50,320
Helft mir beim Aufhängen.
79
00:05:51,200 --> 00:05:52,240
Los.
80
00:06:12,640 --> 00:06:15,640
Also wir haben
Meinungsfreiheit und Demokratie
81
00:06:16,440 --> 00:06:17,280
hier.
82
00:06:18,240 --> 00:06:20,600
Und eine Diktatur hier.
83
00:06:20,680 --> 00:06:23,400
-Wieso sind Lea und ich nicht zusammen?
-Kommt vor.
84
00:06:23,480 --> 00:06:27,440
Viele Leute empfanden das so,
als der Eiserne Vorhang zugezogen wurde.
85
00:06:28,040 --> 00:06:30,040
Familien wurden getrennt, zerstört.
86
00:06:30,120 --> 00:06:32,840
Die kurze Antwort: So ist das Leben.
87
00:06:32,920 --> 00:06:34,480
Das ist ein blöder Grund.
88
00:06:34,560 --> 00:06:38,840
Und Rita, wie es Tradition ist,
fliegst du zuerst raus.
89
00:06:55,760 --> 00:06:57,680
Zukunft, welche Zukunft
90
00:06:58,800 --> 00:07:01,040
Keine Zukunft
91
00:07:02,600 --> 00:07:04,600
Wir haben keine Zukunft
92
00:07:06,240 --> 00:07:11,560
Überhaupt keine Zukunft
93
00:07:26,600 --> 00:07:27,920
Noch einmal?
94
00:07:30,360 --> 00:07:32,160
Nein. Meine Schnecke ist hier.
95
00:07:56,480 --> 00:07:57,320
Bis dann.
96
00:07:58,920 --> 00:08:00,720
Kommst du später zum Konzert?
97
00:08:01,760 --> 00:08:02,720
Muss ich das?
98
00:08:03,360 --> 00:08:06,400
-Du gehörst zu meinen Schnecken.
-Du zu meinen Typen.
99
00:08:12,560 --> 00:08:14,120
BAVNEGÅRD-SCHULE
100
00:08:14,200 --> 00:08:16,320
Hallo, Kinder. Setzt euch.
101
00:08:16,400 --> 00:08:19,160
Albert, die Tür. Malcolm, hinsetzen.
102
00:08:20,840 --> 00:08:23,000
Ja. Gut.
103
00:08:24,000 --> 00:08:26,400
Heute sprechen wir über Zeichensetzung.
104
00:08:26,480 --> 00:08:27,760
-Nein.
-Doch.
105
00:08:27,840 --> 00:08:31,400
Da ihr es vor Aufregung kaum aushaltet,
fangen wir gleich an.
106
00:08:31,480 --> 00:08:32,440
Nehmt Stavevejen 3 raus.
107
00:08:33,600 --> 00:08:36,159
Wo ist Knud?
Ich sah ihn vorhin. Wo ist er?
108
00:08:36,760 --> 00:08:39,000
Niels und Kalinka
holten ihn wegen der Bombe.
109
00:08:39,880 --> 00:08:40,760
Was?
110
00:08:40,840 --> 00:08:43,760
Er darf nicht hier sein
wegen der Bombendrohung.
111
00:08:44,360 --> 00:08:45,200
Gibt es eine?
112
00:08:45,280 --> 00:08:46,920
Nein, Beatrice, es gibt keine.
113
00:08:47,000 --> 00:08:49,160
Wieso reden Kalinka und Niels davon?
114
00:08:49,240 --> 00:08:52,160
Weil sie dumm sind.
Jetzt zur Zeichensetzung.
115
00:08:52,240 --> 00:08:53,400
Ja, Albert?
116
00:08:53,480 --> 00:08:55,800
Ich will gehen, wenn es eine Bombe gibt.
117
00:08:55,880 --> 00:08:57,040
Es gibt keine.
118
00:08:57,120 --> 00:09:00,440
Sie müssen sagen,
dass die Schule evakuiert wird, Rita.
119
00:09:00,520 --> 00:09:01,800
Setz dich, Beatrice.
120
00:09:01,880 --> 00:09:06,720
In den letzten 5 Jahren haben
Terrorangriffe wie verrückt zugenommen.
121
00:09:06,800 --> 00:09:10,480
Ok, aber jetzt musst du dich setzen.
Sonst gehe ich in die Luft.
122
00:09:10,560 --> 00:09:11,920
Also gut. Ok.
123
00:09:12,000 --> 00:09:15,840
Momentan sind wir an einem Ort,
der so ziemlich am Ende der Welt ist.
124
00:09:15,920 --> 00:09:19,480
Keiner weiß, dass es uns gibt,
also will uns keiner in die Luft jagen.
125
00:09:19,560 --> 00:09:20,840
Aber Kalinka sagt…
126
00:09:21,440 --> 00:09:24,080
Kalinka sagt ist ein Buch,
das keiner lesen sollte,
127
00:09:24,160 --> 00:09:26,760
weil es lauter Handlungslücken hat.
128
00:09:26,840 --> 00:09:28,520
Schlagt Seite neun auf.
129
00:09:29,960 --> 00:09:31,760
“Rasmus sah eine Kuh.”
130
00:09:31,840 --> 00:09:33,440
HAUPTEINGANG
131
00:09:39,800 --> 00:09:40,640
Hi. Hi.
132
00:09:45,200 --> 00:09:46,560
Darf man hier rauchen?
133
00:09:46,640 --> 00:09:47,760
-Nein.
-Ok.
134
00:09:50,960 --> 00:09:53,120
Was du vorhin gesagt hast?
135
00:09:54,440 --> 00:09:55,680
Ich hab viel gesagt.
136
00:09:55,760 --> 00:09:57,720
Ja, ich meine, über mich.
137
00:09:59,960 --> 00:10:01,280
Was denn?
138
00:10:01,360 --> 00:10:02,440
Ich sei komisch.
139
00:10:04,600 --> 00:10:06,560
Du weißt doch, wie du bist, oder?
140
00:10:07,680 --> 00:10:11,440
Ja, und es mag dich schockieren,
aber ich habe auch Gefühle,
141
00:10:11,520 --> 00:10:14,120
für mich selbst und für andere.
142
00:10:14,200 --> 00:10:15,960
-Ja, natürlich.
-Ja.
143
00:10:16,560 --> 00:10:19,000
Und ich denke nur, sind Uffe und ich…
144
00:10:20,040 --> 00:10:21,600
Sind wir komisch?
145
00:10:23,480 --> 00:10:26,040
Wie wirkt sich das dann auf Reinulf aus?
146
00:10:30,720 --> 00:10:33,320
Uffe verkleidet Reinulf manchmal als Ork.
147
00:10:33,400 --> 00:10:34,360
Ok, das könnte…
148
00:10:34,440 --> 00:10:37,480
Dann spielen sie die Schlacht
von Zatvz’ashin nach.
149
00:10:42,400 --> 00:10:43,720
-Hjørdis?
-Ja.
150
00:10:45,920 --> 00:10:47,800
Komisch ist Ansichtssache.
151
00:10:47,880 --> 00:10:50,880
Ich weiß nicht, was ich denken soll.
Ich hör auf andere.
152
00:10:50,960 --> 00:10:53,200
Ok, es ist etwas komisch.
153
00:10:53,640 --> 00:10:54,920
-Bis dann.
-Tschüs.
154
00:10:57,200 --> 00:10:59,800
KLASSENTREFFEN
FREITAG 31. MÄRZ, 19 UHR, CAFETERIA
155
00:11:15,880 --> 00:11:17,680
Ist der Kalte Krieg geregelt?
156
00:11:18,280 --> 00:11:19,440
Meine Mutter hasst ihn.
157
00:11:19,520 --> 00:11:22,360
Deshalb hat er dich
in die UdSSR gesteckt. Idiot.
158
00:11:23,400 --> 00:11:24,800
Er ist so sexy.
159
00:11:25,400 --> 00:11:27,080
-Rostrup?
-Nein!
160
00:11:27,760 --> 00:11:28,600
Ronny.
161
00:11:30,760 --> 00:11:31,800
Ok.
162
00:11:33,040 --> 00:11:34,800
Ich finde ihn super süß.
163
00:11:37,360 --> 00:11:40,120
Wie lange bist du schon in ihn verknallt?
164
00:11:40,640 --> 00:11:41,960
Nicht so lange.
165
00:11:43,040 --> 00:11:44,960
-Zwei Jahre vielleicht.
-Zwei Jahre?
166
00:11:45,720 --> 00:11:47,480
Wieso hast du ihm nichts gesagt?
167
00:11:47,560 --> 00:11:48,520
Das kann ich nicht.
168
00:11:49,640 --> 00:11:51,520
Er ist schwer zu kriegen.
169
00:11:53,680 --> 00:11:55,600
Jungs sind wie Welpen, weißt du?
170
00:11:56,840 --> 00:11:57,920
Inwiefern?
171
00:12:00,360 --> 00:12:02,040
Sie sind kuschlig und so.
172
00:12:03,440 --> 00:12:05,400
Meinst du, Ronny sei leicht zu haben…?
173
00:12:07,600 --> 00:12:08,560
Er ist ein Junge.
174
00:12:17,240 --> 00:12:18,640
Hattest du was mit ihm?
175
00:12:19,480 --> 00:12:21,600
-Was?
-Hattest du was mit ihm?
176
00:12:24,640 --> 00:12:25,880
Na ja, ich…
177
00:12:25,960 --> 00:12:27,680
Aber du bist neu hier.
178
00:12:31,080 --> 00:12:32,320
Habt ihr euch geküsst?
179
00:12:37,680 --> 00:12:38,520
Wann?
180
00:12:39,640 --> 00:12:41,560
Vorhin.
181
00:12:42,680 --> 00:12:43,520
Heute? Ja.
182
00:12:51,960 --> 00:12:53,720
Du bist leicht zu haben.
183
00:12:53,800 --> 00:12:55,600
Lea, hör zu. Ich wusste nicht…
184
00:13:10,760 --> 00:13:11,800
Verdammt.
185
00:13:11,880 --> 00:13:13,680
Was ist, Ulrik?
186
00:13:13,760 --> 00:13:15,720
-Hab mein Essen vergessen.
-Kein Problem.
187
00:13:16,320 --> 00:13:19,040
Wir leben in einem freien Land
voller Ressourcen.
188
00:13:20,640 --> 00:13:23,920
Und in der UdSSR teilen sie gern alles.
189
00:13:24,000 --> 00:13:25,840
Im Ernst? Das ist seins.
190
00:13:25,920 --> 00:13:29,200
Ich meine das sehr ernst.
Dein Essen, bitte?
191
00:13:29,280 --> 00:13:30,520
Danke.
192
00:13:30,600 --> 00:13:32,160
Vielen Dank. Danke.
193
00:13:33,680 --> 00:13:34,520
Das wär’s.
194
00:13:37,120 --> 00:13:42,680
Sucht euch was Gutes aus,
und gebt den Rest den Roten.
195
00:13:42,760 --> 00:13:45,280
Hey! Das gehört mir.
196
00:13:45,360 --> 00:13:48,440
Mach beim Unterricht mit
wie eine brave Schülerin.
197
00:14:01,040 --> 00:14:01,880
Lea.
198
00:14:02,960 --> 00:14:04,480
Nimm was von meinen…
199
00:14:05,560 --> 00:14:07,440
…Schweinefleischresten.
200
00:14:09,400 --> 00:14:10,520
Komm schon, Lea.
201
00:14:12,240 --> 00:14:13,840
Bist du noch wegen Ronny sauer?
202
00:14:16,720 --> 00:14:18,240
-Verdammt, Lea…
-Rita!
203
00:14:19,680 --> 00:14:21,320
Die USA handeln nicht mit der UdSSR.
204
00:14:22,400 --> 00:14:23,320
Nein.
205
00:14:24,520 --> 00:14:25,680
Offenbar nicht.
206
00:14:43,600 --> 00:14:44,600
Hjørdis?
207
00:14:48,000 --> 00:14:48,880
Schatz.
208
00:14:49,880 --> 00:14:50,960
Süße!
209
00:14:54,120 --> 00:14:54,960
Hjørdis?
210
00:14:55,680 --> 00:14:56,680
-Schatz?
-Hi.
211
00:14:56,760 --> 00:14:59,120
-Hi. Versteckst du dich?
-Hi.
212
00:14:59,200 --> 00:15:00,240
Na ja.
213
00:15:00,320 --> 00:15:02,040
Wir waren den ganzen Tag im Wald.
214
00:15:02,520 --> 00:15:03,600
Was ist mit Reinulf?
215
00:15:03,680 --> 00:15:05,040
Er war großartig. -Oh Gott.
-Oh ja.
216
00:15:07,240 --> 00:15:09,240
Wir gehen einkaufen. Willst du mit?
217
00:15:09,760 --> 00:15:11,080
Einfach so?
218
00:15:11,160 --> 00:15:12,000
Ja.
219
00:15:12,080 --> 00:15:14,120
Aber du bist verkleidet.
220
00:15:14,200 --> 00:15:15,240
Ja, ja.
221
00:15:16,320 --> 00:15:17,160
Ja.
222
00:15:17,240 --> 00:15:19,120
Ich nehme dann den hier.
223
00:15:19,200 --> 00:15:22,480
Nein. Ich wollte alles
in den Kinderwagen legen.
224
00:15:22,560 --> 00:15:26,560
Ok. Dann nehme ich Reinulf.
Damit mehr reinpasst.
225
00:15:27,160 --> 00:15:29,000
-Du bist ein kleiner Krieger.
-Ja.
226
00:15:29,080 --> 00:15:30,960
-Ein Kuss?
-Tschüs! Bis zu Hause.
227
00:15:31,040 --> 00:15:33,240
Ok. Bis später.
228
00:15:40,240 --> 00:15:41,080
Bis morgen! Hi.
229
00:15:47,320 --> 00:15:48,280
Hi.
230
00:15:50,360 --> 00:15:51,760
Wartest du auf Allan?
231
00:15:52,160 --> 00:15:53,000
Ja.
232
00:15:55,600 --> 00:15:59,120
Als wir uns zuletzt sahen,
aß ich einen Käfer.
233
00:16:08,080 --> 00:16:10,080
-Gehst du?
-Zu dem Klassentreffen?
234
00:16:10,680 --> 00:16:11,960
Bin mir nicht sicher.
235
00:16:12,040 --> 00:16:12,880
Nein.
236
00:16:14,080 --> 00:16:16,120
Ich glaube, wir sind dann weg.
237
00:16:16,200 --> 00:16:17,320
Ja. Natürlich.
238
00:16:17,400 --> 00:16:19,000
-Wir machen was anderes.
-Klar.
239
00:16:19,960 --> 00:16:21,080
War nur eine Idee.
240
00:16:22,320 --> 00:16:23,480
-Bis dann.
-Ja.
241
00:16:24,280 --> 00:16:25,560
-Tschüs!
-Tschüs!
242
00:16:45,560 --> 00:16:46,400
Hi, Schatz.
243
00:16:47,000 --> 00:16:48,680
-Hi.
-Hi.
244
00:16:49,360 --> 00:16:50,320
Wo ist Reinulf? Er schläft.
245
00:16:53,920 --> 00:16:54,760
Was machst du?
246
00:16:54,840 --> 00:16:57,720
Es war schwer, die Schminke abzukriegen.
247
00:16:57,800 --> 00:16:59,360
Hast du ihn gewaschen?
248
00:16:59,440 --> 00:17:00,560
War das ein Fehler?
249
00:17:00,640 --> 00:17:04,520
Wir gehen morgen in den Wald.
Wir stecken mitten in einem Kreuzzug.
250
00:17:04,599 --> 00:17:07,480
Aber es wäre besser,
wenn Reinulf zu Hause bleibt.
251
00:17:07,560 --> 00:17:09,880
Du hast gesagt,
Reinulf braucht frische Luft.
252
00:17:09,960 --> 00:17:12,800
Ja, aber die Leute starren uns an, Uffe.
253
00:17:13,839 --> 00:17:14,680
Was?
254
00:17:15,640 --> 00:17:16,760
Sind wir komisch?
255
00:17:19,480 --> 00:17:20,560
Was meinst du damit?
256
00:17:20,640 --> 00:17:24,599
Ich glaub schon,
mit diesen Rollenspielen und dem Elbisch.
257
00:17:24,680 --> 00:17:26,720
Dir war egal, was die Leute sagen.
258
00:17:26,800 --> 00:17:30,000
Ich weiß.
Aber was, wenn Reinulf schikaniert wird?
259
00:17:30,600 --> 00:17:31,880
Wieso sollte er?
260
00:17:31,960 --> 00:17:36,080
Weil Kinder einander
wegen allem schikanieren, Uffe.
261
00:17:36,160 --> 00:17:39,120
Wenn Reinulfs Eltern seltsam sind,
wird er auch so.
262
00:17:39,200 --> 00:17:40,720
Ich wurde nicht schikaniert.
263
00:17:40,800 --> 00:17:42,400
Du hattest Hausunterricht.
264
00:17:43,360 --> 00:17:47,120
Uffe, du bist auf einer Farm
am Ende der Welt aufgewachsen.
265
00:17:47,200 --> 00:17:50,200
Du bist wie… Mogli.
266
00:17:53,000 --> 00:17:57,000
Hjørdis, im Ernst,
wir können nur wir selbst sein.
267
00:17:57,080 --> 00:17:57,680
Nein.
268
00:17:58,840 --> 00:18:00,560
Aber wir könnten es versuchen.
269
00:18:12,840 --> 00:18:16,040
Keiner würde eine Sporttasche
einfach so rumliegen lassen.
270
00:18:16,120 --> 00:18:19,000
Aber wenn es die Bombe ist,
wie viel Schaden richtet sie an?
271
00:18:33,960 --> 00:18:34,800
Wirklich?
272
00:18:39,120 --> 00:18:40,760
-Nein, Rita. Stopp!
-Stopp!
273
00:18:40,840 --> 00:18:43,240
Jemand, der sie kennt, muss sie stoppen!
274
00:18:43,320 --> 00:18:44,480
Nicht, Rita.
275
00:18:56,840 --> 00:19:01,320
Ein Paar Kopfhörer und
ein gefährliches Buch über Fische, ok?
276
00:19:02,680 --> 00:19:03,880
Das ist gut.
277
00:19:14,080 --> 00:19:15,880
Es ist schwer, dieses Terrorzeug.
278
00:19:17,520 --> 00:19:19,720
Ich hatte früher keine Angst.
279
00:19:20,800 --> 00:19:22,000
Du bist jetzt Mutter.
280
00:19:23,800 --> 00:19:24,840
Es macht dich irre.
281
00:19:26,360 --> 00:19:29,360
Das bin ich für den Rest meines Lebens.
Werde ich ewig Angst haben?
282
00:19:29,440 --> 00:19:31,000
Dafür ist der Alkohol da.
283
00:19:37,880 --> 00:19:39,360
-Tschüs!
-Tschüs!
284
00:19:43,520 --> 00:19:44,400
Hi.
285
00:19:45,920 --> 00:19:47,400
Das mit gestern tut mir leid.
286
00:19:49,280 --> 00:19:50,280
Es ist nur…
287
00:19:51,000 --> 00:19:53,280
Ein Klassentreffen, die Vergangenheit.
288
00:19:53,360 --> 00:19:55,680
-Nicht gerade meine Lieblingszeit.
-Klar.
289
00:20:00,920 --> 00:20:02,000
Ich gehe hin.
290
00:20:04,120 --> 00:20:05,040
Ok.
291
00:20:23,640 --> 00:20:26,120
Diese Lehrmethoden sind sehr intensiv.
292
00:20:27,000 --> 00:20:29,560
Ich finde alternative Methoden notwendig,
293
00:20:29,640 --> 00:20:32,520
damit Schüler verstehen,
was in der Welt passiert.
294
00:20:32,600 --> 00:20:33,680
Das ist mein Beruf.
295
00:20:33,760 --> 00:20:35,800
Aber nicht,
den Schülern Essen wegzunehmen.
296
00:20:36,520 --> 00:20:37,520
Keiner ist verhungert.
297
00:20:42,280 --> 00:20:45,240
Heute ist der letzte Tag
dieses kleinen Experiments,
298
00:20:45,320 --> 00:20:47,400
und ich hoffe, es war lehrreich.
299
00:20:48,160 --> 00:20:49,560
Ich bin mir da sicher.
300
00:20:49,640 --> 00:20:55,320
Ihr habt aus erster Hand die Teilung
zwischen Ost und West kennengelernt.
301
00:20:55,400 --> 00:20:57,840
Also geht heute Abend auf die Party.
302
00:20:58,320 --> 00:21:02,160
Genießt, dass ihr in einem Land lebt,
wo ihr essen könnt, was ihr wollt,
303
00:21:02,240 --> 00:21:04,920
aufs Klo könnt, wann ihr wollt,
das Leben genießt.
304
00:21:05,000 --> 00:21:06,480
Sind wir jetzt fertig?
305
00:21:06,560 --> 00:21:09,640
Ja. Nachdem die UdSSR
den ganzen Abend die USA bedient.
306
00:21:11,320 --> 00:21:15,400
Ich bediene die anderen nicht.
Das ist nach der regulären Schulzeit.
307
00:21:15,480 --> 00:21:17,240
Das ist dem Sozialismus egal.
308
00:21:17,320 --> 00:21:19,000
Mutter sagt, das ist doof.
309
00:21:19,080 --> 00:21:21,400
Ihr dürft ja nicht indoktriniert werden.
310
00:21:21,480 --> 00:21:22,760
Das ist lächerlich.
311
00:21:23,160 --> 00:21:25,800
Na schön. Ihr seid aus dem Schneider.
312
00:21:28,200 --> 00:21:29,480
Die Sowjets gehen nicht.
313
00:21:30,080 --> 00:21:31,440
-Was?
-Setz dich.
314
00:21:31,520 --> 00:21:32,560
Nein.
315
00:21:32,640 --> 00:21:36,640
Ihr verbringt den Abend im Klassenzimmer,
während der Rest von uns feiert.
316
00:21:36,720 --> 00:21:38,080
Das können Sie nicht tun.
317
00:21:38,160 --> 00:21:42,640
Nein, aber ich kann Strafarbeiten geben,
wenn ihr nicht gehorcht.
318
00:21:43,880 --> 00:21:45,760
Ihr lernt, wie es im Gulag zuging.
319
00:21:46,360 --> 00:21:49,600
Ein sowjetisches Zwangsarbeitslager.
Solltet ihr wissen.
320
00:22:01,520 --> 00:22:02,560
Lea, stopp!
321
00:22:03,920 --> 00:22:04,760
Lea.
322
00:22:05,600 --> 00:22:08,280
Ich will nicht auf die Party,
wenn du nicht kommst.
323
00:22:09,320 --> 00:22:10,200
Lea.
324
00:22:10,760 --> 00:22:12,280
Halt doch die Klappe!
325
00:23:38,960 --> 00:23:40,800
Welche Russen wollen feiern?
326
00:23:41,720 --> 00:23:43,360
Mit der halben Klasse ist es langweilig.
327
00:23:44,320 --> 00:23:45,720
Rostrup wird sauer sein.
328
00:23:46,320 --> 00:23:47,520
Ich habe einen Plan. Los! Was ist mit Lea?
329
00:24:01,720 --> 00:24:02,960
Wartet hier, ok?
330
00:24:12,240 --> 00:24:13,640
Wieso kommst du nicht?
331
00:24:14,720 --> 00:24:16,920
Ich will nicht auf Rostrups blöde Party.
332
00:24:17,000 --> 00:24:19,520
Ich habe eben die UdSSR befreit,
333
00:24:19,600 --> 00:24:22,280
damit meine einzige,
heißeste und beste Freundin
334
00:24:22,360 --> 00:24:24,000
mit Ronny aus der 10. rummachen kann. Das kann ich nicht so gut.
335
00:24:28,200 --> 00:24:29,960
Lea, hör zu.
336
00:24:30,040 --> 00:24:32,640
Ronny ist ein Idiot, der nicht merkt,
337
00:24:32,720 --> 00:24:35,440
dass du ihn magst,
außer du küsst ihn aufm Klo.
338
00:24:37,440 --> 00:24:42,560
Er ist auch süß und sieht gut aus und so,
aber er ist dumm.
339
00:24:43,000 --> 00:24:43,840
Sind alle Jungs.
340
00:24:44,960 --> 00:24:46,040
Und die meisten Mädels.
341
00:24:47,840 --> 00:24:49,040
Aber du nicht. Du hast nur Angst.
342
00:24:56,600 --> 00:24:58,200
Und wenn es schiefläuft?
343
00:24:59,000 --> 00:25:00,280
Dann läuft es schief.
344
00:25:14,920 --> 00:25:15,960
Komm schon.
345
00:25:17,560 --> 00:25:18,720
Ich sehe scheiße aus.
346
00:25:19,920 --> 00:25:21,560
Das kriegen wir hin.
347
00:25:21,640 --> 00:25:25,880
Leih dir mein Oberteil,
wir schminken dich.
348
00:25:51,760 --> 00:25:52,600
Hi. Hi.
349
00:25:55,720 --> 00:25:56,800
Was für eine Feier!
350
00:25:58,880 --> 00:25:59,760
Ja.
351
00:26:03,680 --> 00:26:05,480
Hast du mit jemand geredet?
352
00:26:05,560 --> 00:26:09,520
Ja, mit Jeanette. Weißt du noch,
wie gestylt sie damals aussah?
353
00:26:09,600 --> 00:26:10,600
Gott, ja.
354
00:26:11,640 --> 00:26:13,600
Jetzt wirkt sie wie eine Komparsin
aus Lindenstraße.
355
00:26:15,160 --> 00:26:16,280
Ja.
356
00:26:17,960 --> 00:26:22,000
Ich wünschte, das hätte ich gewusst.
Ich habe sie jahrelang nachgeahmt.
357
00:26:23,600 --> 00:26:26,240
“Erfahrung ist der Kamm, den du kriegst,
wenn du kahl bist.”
358
00:26:31,520 --> 00:26:33,440
-Was ist mit dir?
-Mit mir?
359
00:26:34,240 --> 00:26:35,720
Was machst du so?
360
00:26:38,200 --> 00:26:40,800
Ich bin Lehrerin. Wegen des Geldes.
361
00:26:42,680 --> 00:26:43,600
Und du?
362
00:26:44,840 --> 00:26:45,960
Ja.
363
00:26:46,040 --> 00:26:47,880
Ich bin Bauingenieurin.
364
00:26:49,680 --> 00:26:50,520
Ja.
365
00:26:51,040 --> 00:26:54,440
Ich wollte das Geld. Das große Abenteuer.
366
00:26:56,640 --> 00:26:57,640
Verheiratet?
367
00:26:58,400 --> 00:26:59,240
Ja.
368
00:27:00,360 --> 00:27:02,880
Ja. Gleich den ersten. Martin.
369
00:27:02,960 --> 00:27:04,360
-Martin.
-Martin.
370
00:27:06,120 --> 00:27:07,600
-Du bist wohl nicht…?
-Nein.
371
00:27:07,680 --> 00:27:09,040
-Nein.
-Und danke.
372
00:27:09,120 --> 00:27:10,240
Gern geschehen.
373
00:27:21,560 --> 00:27:24,920
Sie fanden es super cool, alles zu werfen…
374
00:27:33,880 --> 00:27:34,720
Bis dann, Uffe!
375
00:27:34,800 --> 00:27:36,760
-Bis dann, Uffe!
-Tschüs, Uffe!
376
00:28:09,400 --> 00:28:10,320
Was ist denn?
377
00:28:10,400 --> 00:28:11,240
Nichts.
378
00:28:13,520 --> 00:28:14,400
Uffe?
379
00:28:14,480 --> 00:28:15,960
Nein. Weißt du was?
380
00:28:16,760 --> 00:28:19,800
Ich sah es vorher nicht,
oder es war mir egal…
381
00:28:21,160 --> 00:28:25,000
Aber jetzt hast du mich
mit dieser Selbstwahrnehmung angesteckt.
382
00:28:25,600 --> 00:28:29,880
Ich denke dauernd daran,
was andere denken, und es ist wie…
383
00:28:31,320 --> 00:28:32,560
…dauernd Angst zu haben.
384
00:28:32,640 --> 00:28:33,800
Ja, oder?
385
00:28:34,360 --> 00:28:35,280
Und…
386
00:28:35,920 --> 00:28:37,880
Vielen Dank! Danke.
387
00:28:37,960 --> 00:28:40,080
-Uffe…
-Ja, danke dafür! Sie sehen in den Himmel
388
00:28:47,800 --> 00:28:49,600
Was sehen sie?
389
00:28:51,040 --> 00:28:53,800
Flugzeuge stürzen ab
390
00:28:54,640 --> 00:28:56,920
Keiner hat überlebt
391
00:28:58,320 --> 00:29:01,880
Es ist eine neue Zeit, es ist die Zukunft
392
00:29:01,960 --> 00:29:05,560
All die DingeVon denen der Rest von uns nichts weiß
393
00:29:05,640 --> 00:29:09,200
Wo gehen wir hin? Was jetzt, mein Freund?
394
00:29:09,280 --> 00:29:14,360
Eine Zukunft, die noch unbekannt ist
395
00:29:18,200 --> 00:29:21,440
Die noch unbekannt ist
396
00:29:23,920 --> 00:29:26,440
Die Wolken sammeln sich
397
00:29:27,200 --> 00:29:28,880
Über der Erde…
398
00:29:28,960 --> 00:29:29,800
Bist du bereit?
399
00:29:31,000 --> 00:29:31,960
Vielleicht.
400
00:29:33,600 --> 00:29:34,600
Ja. Klar.
401
00:29:35,400 --> 00:29:36,640
Ich bin bereit.
402
00:29:43,360 --> 00:29:44,680
Was macht ihr hier?
403
00:29:44,760 --> 00:29:46,880
Sie sind politische Flüchtlinge.
404
00:29:47,520 --> 00:29:50,120
Sie wollten frei sein,
sie setzten sich ab.
405
00:29:50,720 --> 00:29:52,880
Wie die, die über die Mauer sind.
406
00:29:53,800 --> 00:29:56,560
Sie senden sie nicht
zurück in den Kommunismus?
407
00:29:57,560 --> 00:30:00,240
Die alles riskiert haben,
um wie wir zu leben?
408
00:30:07,040 --> 00:30:07,960
Also gut.
409
00:30:10,280 --> 00:30:12,160
Ihr werdet amnestiert.
410
00:30:15,800 --> 00:30:16,760
Rein mit euch.
411
00:30:22,480 --> 00:30:24,360
Du bist mutig. Muss ich dir lassen.
412
00:30:28,160 --> 00:30:30,240
Nur so beendet man den Kalten Krieg.
413
00:30:54,960 --> 00:30:56,200
Scheiße.
414
00:31:04,440 --> 00:31:05,560
Das war mein Platz.
415
00:31:06,080 --> 00:31:06,920
Und meiner.
416
00:31:18,680 --> 00:31:21,080
-Mist, das ist lange her.
-Ja.
417
00:31:21,160 --> 00:31:22,440
Ein anderes Leben.
418
00:31:23,800 --> 00:31:26,120
Wir hatten Spaß, oder?
419
00:31:29,040 --> 00:31:30,240
Meistens.
420
00:31:32,560 --> 00:31:34,000
Es ist das Licht
421
00:31:34,080 --> 00:31:35,880
Es ist die Zukunft
422
00:31:35,960 --> 00:31:39,080
Es ist alles, was wir nicht wissen
423
00:31:39,160 --> 00:31:40,360
Ronny?
424
00:31:40,440 --> 00:31:41,920
Es ist, was die anderen…
425
00:31:43,160 --> 00:31:44,120
Hi, Schnecken!
426
00:31:44,720 --> 00:31:45,560
Hi.
427
00:31:46,600 --> 00:31:48,280
Waren wir in derselben Klasse?
428
00:31:48,360 --> 00:31:49,560
Fast.
429
00:31:51,040 --> 00:31:53,480
Hab ich mit einer von euch gepennt?
430
00:31:54,000 --> 00:31:54,840
Nein.
431
00:31:54,920 --> 00:31:56,960
Wir stahlen dein Moped. Weißt du noch?
432
00:32:02,840 --> 00:32:05,520
Habt ihr heute Lust aufs Vögeln?
433
00:32:05,600 --> 00:32:06,840
Nein danke, Ronny.
434
00:32:08,080 --> 00:32:09,080
Ich verzichte.
435
00:32:10,400 --> 00:32:12,840
Cool. Du weißt nicht, was du verpasst.
436
00:32:12,920 --> 00:32:14,920
Nein. Genau.
437
00:32:15,000 --> 00:32:15,960
Genieß die Party.
438
00:32:16,040 --> 00:32:17,040
Bis dann!
439
00:32:18,320 --> 00:32:20,040
Meine Güte.
440
00:32:20,640 --> 00:32:22,720
Manche Dinge ändern sich nie.
441
00:32:24,440 --> 00:32:25,280
Nein.
442
00:32:29,720 --> 00:32:30,840
Oder tun sie es doch?
443
00:32:37,080 --> 00:32:38,320
Vielleicht schon.
444
00:32:40,680 --> 00:32:41,520
Prost! Prost!
445
00:32:50,360 --> 00:32:51,800
Es ist ein guter Tag
446
00:32:51,880 --> 00:32:55,080
Es ist eine Zukunft, es ist…
447
00:33:16,080 --> 00:33:16,920
Hjørdis?
448
00:33:17,440 --> 00:33:18,880
Ich nicht Hjørdis.
449
00:33:19,480 --> 00:33:20,680
Ich Ogok.
450
00:33:21,480 --> 00:33:22,840
Du bist ein Ork!
451
00:33:25,240 --> 00:33:26,800
Ogok Hunger.
452
00:33:30,760 --> 00:33:31,720
Nun…
453
00:33:32,840 --> 00:33:35,600
Schatz, gehst du so zur Arbeit?
454
00:33:37,440 --> 00:33:38,600
Ja. Warum nicht?
455
00:33:38,680 --> 00:33:42,240
Weil du gesagt hast,
wir seien so komisch, und…
456
00:33:42,320 --> 00:33:43,360
Ja.
457
00:33:45,000 --> 00:33:48,520
Aber ich mache lieber, was du sagst,
als was ich sage.
458
00:33:49,120 --> 00:33:49,960
Aber… Uffe.
459
00:33:52,840 --> 00:33:54,280
Wir sind Leute, die sich verkleiden.
460
00:33:55,480 --> 00:33:57,800
Reinulf kann das auch machen,
wenn er will.
461
00:33:58,480 --> 00:33:59,360
Punkt.
462
00:34:01,560 --> 00:34:02,600
Ja.
463
00:34:07,080 --> 00:34:09,080
-Dafür ist keine Zeit.
-Können wir…?
464
00:34:09,159 --> 00:34:10,280
Nein. Ich lieb dich.
465
00:34:32,880 --> 00:34:34,040
Guten Morgen, Beatrice.
466
00:34:36,360 --> 00:34:37,400
Brauchst du Hilfe?
467
00:34:41,000 --> 00:34:45,000
Mal sehen. Ich glaube, es ist der hier.
468
00:34:48,440 --> 00:34:49,400
Na also.
469
00:34:53,560 --> 00:34:54,440
Nach dir.
470
00:34:56,960 --> 00:34:58,360
Ich mache den Alarm aus.
471
00:35:02,280 --> 00:35:03,560
Wo hast du die her? Aus dem Lehrerzimmer.
472
00:35:11,000 --> 00:35:12,360
Hast du sie geklaut?
473
00:35:16,600 --> 00:35:17,800
Komm kurz mit.
474
00:35:19,760 --> 00:35:22,720
Beatrice, schaust du manchmal Nachrichten?
475
00:35:24,360 --> 00:35:25,200
Ein bisschen.
476
00:35:26,280 --> 00:35:27,200
Kriegst du Angst?
477
00:35:28,520 --> 00:35:29,360
Ja.
478
00:35:30,280 --> 00:35:32,400
Willst du, dass andere Angst haben?
479
00:35:33,280 --> 00:35:36,680
Nein? Ok. Dann verstehe ich das nicht.
480
00:35:36,760 --> 00:35:41,160
Ich sollte in den Osterferien
mit Mama und Papa nach Paris fahren,
481
00:35:41,760 --> 00:35:43,320
aber ich wollte nicht.
482
00:35:44,400 --> 00:35:47,680
Ich dachte, sie bleiben dann zu Hause,
aber das tun sie nicht.
483
00:35:49,080 --> 00:35:49,920
Ok.
484
00:35:51,080 --> 00:35:52,600
Ich will nicht, dass sie gehen.
485
00:35:53,200 --> 00:35:54,320
Es ist gefährlich.
486
00:35:54,400 --> 00:35:56,760
Du dachtest,
wenn du vor einer Bombe warnst,
487
00:35:56,840 --> 00:35:58,880
sagen sie die Reise nach Paris ab?
488
00:36:04,200 --> 00:36:05,200
Es tut mir leid.
489
00:36:06,880 --> 00:36:08,040
Es ist in Ordnung.
490
00:36:09,480 --> 00:36:10,840
Vollkommen in Ordnung.
491
00:36:12,640 --> 00:36:13,960
Ich habe angerufen.
492
00:36:14,040 --> 00:36:16,960
Ja.
Ich dachte, ich hätte die Stimme erkannt.
493
00:36:18,000 --> 00:36:20,160
Wieso haben sie keine Angst?
494
00:36:20,840 --> 00:36:23,880
Sie sind Eltern.
Glaub mir, sie haben Angst.
495
00:36:24,680 --> 00:36:26,520
Wieso bleiben sie dann nicht da?
496
00:36:27,120 --> 00:36:28,880
Weil man so nicht leben kann.
497
00:36:28,960 --> 00:36:32,800
Es gibt immer etwas Gefährliches,
etwas, was Angst macht, und… Man muss versuchen, damit zu leben,
so gut man kann.
498
00:36:38,680 --> 00:36:43,280
Wenn man Angst hat, macht man am besten
genau das, wovor man Angst hat.
499
00:36:50,160 --> 00:36:51,920
Weißt du, wovor ich Angst habe?
500
00:36:53,800 --> 00:36:54,720
Vor diesem Ort. Es stimmt.
501
00:36:59,400 --> 00:37:01,680
Du hältst ihn nicht für gefährlich…
502
00:37:05,280 --> 00:37:07,800
Aber ich habe hier sehr dumme Dinge getan.
503
00:37:12,520 --> 00:37:13,960
Und deshalb…
504
00:37:17,760 --> 00:37:20,680
…fühlte sich dieser Ort
für mich lange gefährlich an.
505
00:37:23,640 --> 00:37:28,000
Wenn ich nach Lundsager kommen kann,
kannst du nach Paris.
506
00:37:28,080 --> 00:37:29,560
Es ist genau dasselbe.
507
00:37:36,200 --> 00:37:37,320
Fast.
508
00:37:37,920 --> 00:37:38,600
Fast.
509
00:37:48,880 --> 00:37:50,400
Danke fürs Gespräch.
510
00:37:51,000 --> 00:37:53,200
Geh in dein Klassenzimmer. Bis dann.
511
00:38:02,680 --> 00:38:03,840
Nein, Hjørdis.
512
00:38:14,200 --> 00:38:16,000
Du bist echt komisch, Hjørdis.
35494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.