Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,704 --> 00:00:04,675
GARFIELD.
2
00:00:04,675 --> 00:00:05,706
HEATHCLIFF.
3
00:00:05,706 --> 00:00:07,678
GARFIELD.
4
00:00:07,678 --> 00:00:08,279
HEATHCLIFF.
5
00:00:08,279 --> 00:00:10,641
MY GOD, MAN, ARE YOU
DEAF, DUMB, AND BLIND?
6
00:00:10,641 --> 00:00:14,745
GARFIELD IS, BY FAR,
AMERICA'S FAVORITE FAT CAT.
7
00:00:14,745 --> 00:00:16,617
IT'S A MATTER
OF TASTE.
8
00:00:16,617 --> 00:00:18,119
I FIND HEATHCLIFF
CHARMING.
9
00:00:18,119 --> 00:00:21,092
STILL HAVING
THE GREAT DEBATE?
10
00:00:21,092 --> 00:00:21,622
GARFIELD.
11
00:00:21,622 --> 00:00:24,195
WELL, JUST SO YOU KNOW,
THE STORE'S BEEN CLOSED
FOR AN HOUR.
12
00:00:24,195 --> 00:00:25,056
WHAT?
13
00:00:25,056 --> 00:00:26,757
I'VE DONE ALL
YOUR CLOSE-OUT WORK
14
00:00:26,757 --> 00:00:29,330
AND YOU'RE BOTH
BUYING ME BEER.
15
00:00:29,330 --> 00:00:30,061
FINE.
16
00:00:30,061 --> 00:00:32,703
THIS DISCUSSION IS TABLED
UNTIL WE GET TO THE BAR,
17
00:00:32,703 --> 00:00:33,764
WHERE SAMUEL
WILL MODERATE.
18
00:00:33,764 --> 00:00:39,070
YEAH, GREAT.
JUST LET ME GET MY JACKET.
19
00:00:59,059 --> 00:01:01,432
AH, THERE HE IS.
20
00:01:01,432 --> 00:01:04,595
LOOKING SHARP, MAN.
21
00:01:04,595 --> 00:01:07,698
YOU DON'T THINK MAYBE
YOU COULD HAVE TAKEN
THE APRON OFF THOUGH?
22
00:01:07,698 --> 00:01:09,440
[LAUGHTER]
23
00:01:09,440 --> 00:01:11,071
WHAT DO YOU WANT?
24
00:01:11,071 --> 00:01:13,674
I WANT YOU TO MEET
MIKE VOLTA.
25
00:01:13,674 --> 00:01:15,246
MIKE, THIS IS SAM.
26
00:01:15,246 --> 00:01:16,607
HOW'S IT GOING?
27
00:01:16,607 --> 00:01:17,178
HEY.
28
00:01:17,178 --> 00:01:19,350
SIT A SPELL.
WE'VE ONLY ORDERED APPS.
29
00:01:19,350 --> 00:01:20,781
YEAH, I CAN'T.
I HAVE PLANS.
30
00:01:20,781 --> 00:01:22,483
I'M SUPPOSED TO MEET
ANDY AND THE GUYS.
31
00:01:22,483 --> 00:01:25,456
WELL, THEN ISN'T IT NICE
YOU DON'T HAVE A CHOICE.
32
00:01:25,456 --> 00:01:27,718
NOW SIT.
33
00:01:30,361 --> 00:01:31,692
SO THERE I AM.
34
00:01:31,692 --> 00:01:34,665
ONE MINUTE I'M TAKING
ROOM SERVICE TO SUITE 14
35
00:01:34,665 --> 00:01:35,566
AND THE NEXT THING I KNOW
36
00:01:35,566 --> 00:01:38,269
I'M IN BED WITH THIS
HEAVENLY CREATURE
NAMED LINDA.
37
00:01:38,269 --> 00:01:39,230
OH, YOU HOUND.
38
00:01:39,230 --> 00:01:43,734
WHICH WOULD BE GREAT
IF HER HUSBAND DIDN'T
WALK IN WITH A GUN.
39
00:01:43,734 --> 00:01:44,575
OH, MY!
40
00:01:44,575 --> 00:01:46,207
CAN YOU BELIEVE IT?
UNNECESSARY.
41
00:01:46,207 --> 00:01:50,341
WELL, YOU WERE
BANGING HIS WIFE.
42
00:01:50,341 --> 00:01:51,742
THAT IS SO TRUE.
43
00:01:51,742 --> 00:01:52,443
BANG, BANG.
44
00:01:52,443 --> 00:01:54,885
YOU WON'T BELIEVE
HOW I GOT OUT OF IT.
45
00:01:54,885 --> 00:01:57,888
IT'S KIND OF EMBARRASSING,
ACTUALLY.
46
00:01:57,888 --> 00:02:00,191
I STARTED CRYING.
47
00:02:00,191 --> 00:02:01,722
OH, HO HO, PERFECT.
48
00:02:01,722 --> 00:02:03,854
PERFECT.
49
00:02:03,854 --> 00:02:04,595
YOU STARTING CRYING?
50
00:02:04,595 --> 00:02:06,527
COME ON, IT'S
KIND OF GENIUS.
51
00:02:06,527 --> 00:02:08,729
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW HARD IT IS
TO SHOOT A MAN
52
00:02:08,729 --> 00:02:10,901
WHO'S CRYING
LIKE A LITTLE GIRL?
53
00:02:10,901 --> 00:02:13,704
IT'S NOT THAT HARD.
54
00:02:13,704 --> 00:02:15,906
OH, MY GOD.
55
00:02:15,906 --> 00:02:17,838
YES, OF COURSE
I'LL MARRY YOU.
56
00:02:17,838 --> 00:02:20,771
Man: OH, GOD,
I CAN'T BELIEVE IT.
57
00:02:20,771 --> 00:02:23,374
OH...
58
00:02:25,816 --> 00:02:28,719
I HAVE TO CALL MY MOTHER.
59
00:02:28,719 --> 00:02:33,184
AH, YOUNG LOVE.
SO SWEET. INNOCENT.
60
00:02:33,184 --> 00:02:34,725
QUITE THE CHALLENGE.
61
00:02:34,725 --> 00:02:35,726
THAT?
62
00:02:35,726 --> 00:02:37,688
IS NO CHALLENGE
AT ALL.
63
00:02:37,688 --> 00:02:40,261
PROVE IT.
64
00:02:40,261 --> 00:02:43,434
CAN YOU EXCUSE ME
FOR A SECOND?
65
00:02:43,434 --> 00:02:44,435
HA HA! HO HO!
66
00:02:44,435 --> 00:02:46,837
WHAT THE HELL
WAS THAT ABOUT?
67
00:02:46,837 --> 00:02:48,369
THERE'S A VESSEL
UNDER YOUR CHAIR.
68
00:02:48,369 --> 00:02:50,271
YOU TAKE IT, YOU FOLLOW
MIKE, YOU CAPTURE HIM.
69
00:02:50,271 --> 00:02:51,272
QUICK AND QUIET.
70
00:02:51,272 --> 00:02:51,772
WAIT. HE'S A SOUL?
71
00:02:51,772 --> 00:02:53,804
AND A DANGEROUS ONE,
HE'S AS SLICK
AS THEY COME.
72
00:02:53,804 --> 00:02:55,806
I WANTED TO PERSONALLY
MAKE SURE THAT THERE
WERE NO MISTAKES.
73
00:02:55,806 --> 00:02:58,779
I DON'T UNDERSTAND.
I THOUGHT YOU LIKED
THIS GUY.
74
00:02:58,779 --> 00:03:00,711
HE DISGUSTS ME.
75
00:03:00,711 --> 00:03:03,554
CAN YOU BELIEVE HE
HAD THE STONES TO
INVITE ME TO DINNER?
76
00:03:03,554 --> 00:03:05,786
HE ACTUALLY THOUGHT HE
COULD CHARM THE DEVIL.
77
00:03:05,786 --> 00:03:06,857
IF YOU HATE HIM
SO MUCH,
78
00:03:06,857 --> 00:03:08,719
WHY DON'T YOU JUST
TAKE CARE OF HIM YOURSELF?
79
00:03:08,719 --> 00:03:10,261
THAT'S NOT MY JOB.
80
00:03:10,261 --> 00:03:11,222
ME, DEVIL.
YOU, MINION.
81
00:03:11,222 --> 00:03:14,495
I'M NOT GONNA SULLY
MY HANDS WITH THAT
PIECE OF GARBAGE.
82
00:03:14,495 --> 00:03:15,696
NOW GET TO IT!
83
00:03:15,696 --> 00:03:17,398
DON'T LET HIM
START TALKING.
84
00:03:17,398 --> 00:03:19,370
JUST POINT AND SHOOT.
85
00:03:19,370 --> 00:03:21,372
POINT AND SHOOT.
86
00:03:23,704 --> 00:03:26,907
Mike: CLAIRE, WHERE
DID YOU LEARN THAT?
87
00:03:26,907 --> 00:03:28,739
MMM.
88
00:03:28,739 --> 00:03:29,710
AHEM.
89
00:03:29,710 --> 00:03:31,712
WHOA, WHOA, WHOA, SAM.
90
00:03:31,712 --> 00:03:36,717
WE'RE A LITTLE BUSY,
HERE.
91
00:03:36,717 --> 00:03:38,249
DAMN, MAN.
92
00:03:38,249 --> 00:03:39,420
NOT COOL.
93
00:03:39,420 --> 00:03:41,722
SHE HAD
A TONGUE RING.
94
00:03:41,952 --> 00:03:44,595
WHAT'S THAT
YOU GOT THERE?
95
00:03:44,595 --> 00:03:46,327
IT'S A VESSEL.
96
00:03:46,327 --> 00:03:48,259
FOR REAL?
97
00:03:48,259 --> 00:03:49,630
AW, SON OF A BITCH.
98
00:03:49,630 --> 00:03:52,733
LET ME JUST SAY
ONE THING IN MY DEFENSE.
99
00:03:52,733 --> 00:03:54,665
SORRY.
100
00:04:09,380 --> 00:04:13,654
Andi:
WE WAITED AT THE BAR FOR
YOU FOR TWO HOURS, SAM.
101
00:04:13,654 --> 00:04:15,255
THIS ISN'T FAIR.
102
00:04:15,255 --> 00:04:17,328
I MEAN, I CAN'T BELIEVE
THE DEVIL CAN...
103
00:04:17,328 --> 00:04:19,460
ZAP YOU AWAY WHENEVER
HE FEELS LIKE IT.
104
00:04:19,460 --> 00:04:21,492
ANDI, THAT'S HOW
THE DEAL WORKS.
105
00:04:21,492 --> 00:04:22,763
I'VE COME TO ACCEPT IT.
106
00:04:22,763 --> 00:04:25,265
BEING RESIGNED TO MY STUPID
FATE MAKES MY LIFE EASIER.
107
00:04:25,265 --> 00:04:25,836
I CANNOT ACCEPT THE FACT
108
00:04:25,836 --> 00:04:27,398
THAT THERE IS NOTHING
WE CAN DO ABOUT THIS.
109
00:04:27,398 --> 00:04:28,969
ANDI, I'VE TRIED
TO GET OUT OF IT.
110
00:04:28,969 --> 00:04:29,800
MY DAD HAS TRIED.
111
00:04:29,800 --> 00:04:31,342
ALL SIGNS POINT TO ME
BEING SCREWED.
112
00:04:31,342 --> 00:04:32,803
WELL, I'LL FIGURE
OUT SOMETHING.
113
00:04:32,803 --> 00:04:33,844
KNOCK YOURSELF OUT.
114
00:04:33,844 --> 00:04:34,975
NEXT.
115
00:04:34,975 --> 00:04:36,677
HEY, GLADYS.
116
00:04:36,677 --> 00:04:37,848
THIS IS ANDI.
117
00:04:37,848 --> 00:04:38,709
MY GIRLFRIEND.
118
00:04:38,709 --> 00:04:41,682
YOU DON'T LOOK
MENTALLY DEFECTIVE.
119
00:04:41,682 --> 00:04:43,454
DO YOU HAVE
SOME SORT OF DEFORMITY?
120
00:04:43,454 --> 00:04:46,687
YOU MEAN LIKE HORNS
STICKING OUT OF MY HEAD?
121
00:04:46,687 --> 00:04:48,419
NO.
122
00:04:48,419 --> 00:04:50,661
I LIKE HER.
123
00:04:50,661 --> 00:04:53,864
PLACE THE VESSEL
ON THE MAT.
124
00:04:55,796 --> 00:04:58,529
I THINK YOU JUST GOT
OFFICIAL DEMON APPROVAL.
125
00:04:58,529 --> 00:05:00,931
OOH, THAT'S GOING
ON MY RESUME.
126
00:05:00,931 --> 00:05:02,673
OK, PUSH.
127
00:05:02,673 --> 00:05:05,606
AH, COME ON!
IT'S NOT CLOSING!
128
00:05:05,606 --> 00:05:08,679
YOU'RE NOT STRONG
ENOUGH. COME ON.
129
00:05:08,679 --> 00:05:09,740
KISS ME.
130
00:05:09,740 --> 00:05:10,941
KISS ME NOW.
131
00:05:10,941 --> 00:05:11,812
AH, NICE.
132
00:05:11,812 --> 00:05:13,313
GET A LITTLE TONGUE
IN THERE, SARA.
133
00:05:13,313 --> 00:05:13,714
WHAT ARE YOU DOING?
134
00:05:13,714 --> 00:05:15,746
THE IMMIGRATION OFFICER
IS HERE TALKING TO TED.
135
00:05:15,746 --> 00:05:18,589
CHECKING OUT OUR STORY.
MAKE IT LOOK REAL.
136
00:05:19,720 --> 00:05:21,321
BEN AND SARA
GONZALES?
137
00:05:21,321 --> 00:05:22,823
YES? WE'RE MR.
AND MRS. GONZALES.
138
00:05:22,823 --> 00:05:24,895
AGENT PAPELBON,
IMMIGRATION
AND CUSTOMS.
139
00:05:24,895 --> 00:05:26,096
I'VE BEEN ASSIGNED
TO YOUR CASE,
140
00:05:26,096 --> 00:05:28,359
AND I NEED TO DO
SOME VERIFICATION.
141
00:05:28,359 --> 00:05:28,959
ARE YOU TWO
AVAILABLE
142
00:05:28,959 --> 00:05:31,331
FOR A FORMAL
INTERVIEW TOMORROW,
SAY AROUND 4:00?
143
00:05:31,331 --> 00:05:34,965
OF COURSE.
[MUMBLES]
144
00:05:34,965 --> 00:05:35,766
WELL, THAT IS, OF COURSE,
145
00:05:35,766 --> 00:05:38,709
UNLESS THE NEWLYWEDS
ARE BUSY HAVING THE SEX.
146
00:05:38,709 --> 00:05:40,911
Sara:
WE ARE INSATIABLE.
147
00:05:40,911 --> 00:05:44,044
ALL OUR FRIENDS SAY SO.
148
00:05:44,044 --> 00:05:46,617
SAVE IT FOR
THE INTERVIEW.
149
00:05:47,347 --> 00:05:49,920
OH...
150
00:05:54,755 --> 00:05:56,527
WHOA!
WAIT, WAIT!
151
00:05:56,527 --> 00:05:58,659
PUT IT BACK!
PUT IT BACK!
152
00:05:58,659 --> 00:06:00,661
SAM, MIKE VOLTA IS FREE.
153
00:06:00,661 --> 00:06:02,593
DID YOU HAVE SOMETHING
TO DO WITH THAT?
154
00:06:02,593 --> 00:06:03,894
NO! NO! I SWEAR!
155
00:06:03,894 --> 00:06:07,067
I DROPPED
THE VESSEL OFF
THIS MORNING.
156
00:06:14,605 --> 00:06:17,107
YOU ARE AN ASS.
157
00:06:17,107 --> 00:06:18,479
MY APOLOGIES, KIDDO.
158
00:06:18,479 --> 00:06:20,050
I'M NOT MYSELF, SAMMY.
159
00:06:20,050 --> 00:06:24,154
THIS SOUL MAKES ME LOOK
LIKE A REAL CHUMP.
160
00:06:24,154 --> 00:06:26,587
HE MIGHT AS WELL
JUST SPIT IN MY FACE.
161
00:06:26,587 --> 00:06:29,790
I MEAN, HELL IS BECOMING
A REVOLVING DOOR FOR
THIS CHARACTER.
162
00:06:29,790 --> 00:06:31,522
WELL, HOW'S
HE GETTING OUT?
163
00:06:31,522 --> 00:06:33,694
WELL, THERE CAN BE
ONLY ONE EXPLANATION.
164
00:06:33,694 --> 00:06:39,700
SOMEONE IS HELPING
MIKE VOLTA FROM THE INSIDE.
165
00:06:39,700 --> 00:06:41,572
WE HAVE A MOLE IN HELL.
166
00:06:41,572 --> 00:06:43,574
AND I WILL FIND HIM.
167
00:06:43,574 --> 00:06:46,507
THE TORTURE TRAIN
IS GOING TO BE
ROLLING DOWNSTAIRS
168
00:06:46,507 --> 00:06:49,710
UNTIL SOMEONE TALKS.
DON'T YOU WORRY.
169
00:06:49,710 --> 00:06:50,911
I'M NOT WORRIED.
170
00:06:50,911 --> 00:06:55,986
LIMBS WILL BE QUARTERED
AND LOINS WILL BE SEARED.
171
00:06:55,986 --> 00:07:00,721
BETTER CHECK YOUR MAIL.
172
00:07:42,232 --> 00:07:43,864
MIKE, HEY!
173
00:07:43,864 --> 00:07:47,197
RIGHT. THANKS, HONEY.
GOOD MAGIC.
174
00:07:50,671 --> 00:07:51,842
HEY THERE, BUDDY.
175
00:07:51,842 --> 00:07:54,545
YOU MIND IF I PUT
ON MY PANTS FIRST?
176
00:07:54,545 --> 00:07:56,607
YEAH, YEAH.
HURRY IT UP.
177
00:07:56,607 --> 00:07:59,009
YOU REALIZE I'M JUST
GONNA GET OUT AGAIN.
178
00:07:59,009 --> 00:07:59,580
AND AGAIN.
179
00:07:59,580 --> 00:08:01,812
SEEMS LIKE A BIG WASTE
OF EVERYONE'S TIME.
180
00:08:01,812 --> 00:08:04,915
IF I WERE YOU,
I'D JUST LET ME GO.
181
00:08:04,915 --> 00:08:06,917
HA HA!
182
00:08:06,917 --> 00:08:08,018
SORRY, MIKE.
183
00:08:08,018 --> 00:08:08,789
CAN'T DO IT.
184
00:08:08,789 --> 00:08:12,192
CAN'T BLAME A GUY
FOR TRYING. RIGHT?
185
00:08:12,192 --> 00:08:15,165
AT LEAST LET'S
MAKE A MEMORY.
186
00:08:16,797 --> 00:08:18,569
WHAT THE HELL...
187
00:08:18,569 --> 00:08:21,501
SAY CHEESE.
CHEESE.
188
00:08:26,777 --> 00:08:29,680
PLACE THE VESSEL ON THE MAT.
189
00:08:37,147 --> 00:08:38,188
IS THERE A PROBLEM?
190
00:08:38,188 --> 00:08:40,120
WELL, I JUST
WANT TO MAKE SURE
HE GOES IN.
191
00:08:40,120 --> 00:08:42,222
THE DEVIL SORTA TRIED
TO BREAK MY NECK
192
00:08:42,222 --> 00:08:43,824
WHEN HE GOT OUT
THE LAST TIME.
193
00:08:43,824 --> 00:08:44,595
NO OFFENSE.
194
00:08:44,595 --> 00:08:46,797
I'M SURE YOU DO
A GREAT JOB..
195
00:08:52,603 --> 00:08:53,904
SATISFIED?
196
00:08:53,904 --> 00:08:55,966
COMPLETELY.
197
00:09:13,684 --> 00:09:15,325
NEXT.
198
00:09:26,937 --> 00:09:29,069
CAN I HAVE THE COMICS
WHEN YOU'RE DONE?
199
00:09:29,069 --> 00:09:30,270
OF COURSE.
200
00:09:30,270 --> 00:09:31,842
THANKS.
201
00:09:31,842 --> 00:09:33,073
SAM.
202
00:09:33,073 --> 00:09:34,675
OH, SAM.!
203
00:09:34,675 --> 00:09:35,846
HEY.
204
00:09:35,846 --> 00:09:36,747
OK, ALL RIGHT.
205
00:09:36,747 --> 00:09:38,008
HEY, UH, GOOD
TO SEE YOU TOO.
206
00:09:38,008 --> 00:09:40,881
I'M JUST GLAD
YOU'RE ALL RIGHT, YOU KNOW.
207
00:09:40,881 --> 00:09:45,886
YOUR "BOSS,"
WORD HAS IT,
IS ON THE WARPATH
208
00:09:45,886 --> 00:09:49,119
OVER A SOUL WHO KEEPS,
UH...
209
00:09:49,790 --> 00:09:50,360
SO I'M JUST--
210
00:09:50,360 --> 00:09:53,624
I'M GLAD TO SEE THAT YOU
ARE NOT AMONG THE BODY COUNT.
211
00:09:53,624 --> 00:09:54,925
NO. I'M FINE.
212
00:09:54,925 --> 00:09:58,899
WELL, GOOD. WELL,
IF I CAN HELP YOU
IN ANY WAY,
213
00:09:58,899 --> 00:10:00,000
PLEASE LET ME KNOW.
214
00:10:00,000 --> 00:10:03,333
HEY, HOW ABOUT HELPING SAM
OUT OF HIS DEAL
WITH THE DEVIL?
215
00:10:03,333 --> 00:10:08,338
WELL, THAT'S A...
THAT IS A PRETTY TALL ORDER.
216
00:10:08,338 --> 00:10:10,941
YOU KNOW, I MEAN,
ONCE YOU SELL YOUR SOUL,
217
00:10:10,941 --> 00:10:12,643
THAT'S PRETTY MUCH
A ROCK SOLID DEAL.
218
00:10:12,643 --> 00:10:15,315
I CAN'T THINK OF HOW ANY WAY
THAT YOU CAN BREAK THAT.
219
00:10:15,315 --> 00:10:18,348
YEAH, BUT HE DIDN'T
EVEN SELL HIS SOUL.
HIS PARENTS DID.
220
00:10:18,348 --> 00:10:19,089
THAT'S NOT RIGHT.
221
00:10:19,089 --> 00:10:21,992
ANDI, MY DAD'S
BEEN LOOKING AT THE
CONTRACT FOR MONTHS.
222
00:10:21,992 --> 00:10:23,223
IF THERE WAS
A WAY OUT OF THIS,
223
00:10:23,223 --> 00:10:24,224
HE WOULD'VE
FOUND IT.
224
00:10:24,224 --> 00:10:26,697
WELL, MAYBE TONY
CAN LOOK AT IT.
225
00:10:26,697 --> 00:10:27,828
WILL YOU?
226
00:10:27,828 --> 00:10:29,700
YES, YES, SURE,
227
00:10:29,700 --> 00:10:33,834
BRING IT ON BY
AND I'LL TAKE A GANDER.
228
00:10:33,834 --> 00:10:35,235
GREAT.
229
00:10:37,908 --> 00:10:40,941
HERE WE GO.
TRIP DOWN MEMORY LANE.
230
00:10:40,941 --> 00:10:43,974
WE PUT THESE TOGETHER
WITH PHOTOSHOP.
231
00:10:43,974 --> 00:10:44,374
MMM.
232
00:10:44,374 --> 00:10:46,246
SEE? THERE'S OUR
FAKE WEDDING.
233
00:10:46,246 --> 00:10:48,679
OH. MM-HMM.
234
00:10:48,679 --> 00:10:49,880
FAKE APPLE PICKING.
235
00:10:49,880 --> 00:10:50,350
OH, MY.
236
00:10:50,350 --> 00:10:51,682
FAKE HONEYMOON
IN MEXICO.
237
00:10:51,682 --> 00:10:53,684
WELL, WHAT DO
YOU THINK?
238
00:10:53,684 --> 00:10:54,354
PRETTY GOOD, RIGHT?
239
00:10:54,354 --> 00:10:56,687
I MEAN, 'CAUSE WE
TOTALLY LOOK MARRIED.
240
00:10:56,687 --> 00:10:59,289
THESE ARE SO WEAK.
241
00:10:59,289 --> 00:11:00,190
THEY'RE IDIOTIC.
242
00:11:00,190 --> 00:11:03,033
WE NEED SOME NAKED PHOTOS
OF YOU IN HERE ASAP.
243
00:11:03,033 --> 00:11:03,433
WHAT? WHY?
244
00:11:03,433 --> 00:11:04,935
IF YOU WANT ANY CHANCE
IN HELL
245
00:11:04,935 --> 00:11:06,737
OF MAKING THIS
MARRIAGE SEEM BELIEVABLE,
246
00:11:06,737 --> 00:11:09,399
YOU HAVE TO SELL
THE PASSION, THE HEAT.
247
00:11:09,399 --> 00:11:12,042
ALL RIGHT, WHAT
THE SPANISH CALL "EL FUEGO."
248
00:11:12,042 --> 00:11:13,673
NAKED PHOTOS
IN A FAMILY ALBUM,
SOCK?
249
00:11:13,673 --> 00:11:16,046
YEAH, BEN, THAT'S WHAT
LOVING COUPLES DO, OK?
250
00:11:16,046 --> 00:11:18,378
JOSIE AND I HAVE ENOUGH
PHOTOS OF EACH OTHER'S JUNK
251
00:11:18,378 --> 00:11:19,349
TO FILL A LIBRARY.
252
00:11:19,349 --> 00:11:20,951
PLUS JOHNNY IMMIGRATION
WILL BE SO SHOCKED,
253
00:11:20,951 --> 00:11:23,714
HE'LL HAVE NO CHOICE
BUT TO BELIEVE YOU GUYS
ARE TOGETHER.
254
00:11:23,714 --> 00:11:25,155
THAT MAKES SOME SENSE.
255
00:11:25,155 --> 00:11:26,787
YEAH,
THAT'S WHY I SAID IT.
256
00:11:26,787 --> 00:11:30,690
ALL RIGHT,
I THINK I MIGHT HAVE
A FEW SNAPS THAT WORK.
257
00:11:30,690 --> 00:11:33,163
GIVE 'EM.
258
00:11:34,224 --> 00:11:36,066
OOH...
259
00:11:36,066 --> 00:11:37,367
THESE ARE LOVELY.
260
00:11:37,367 --> 00:11:38,428
UH-HUH.
261
00:11:38,428 --> 00:11:40,300
TASTEFULLY GRAPHIC.
262
00:11:40,300 --> 00:11:42,032
THANK YOU.
263
00:11:42,032 --> 00:11:42,803
OK. GOOD.
264
00:11:42,803 --> 00:11:43,804
BENJAMIN,
RIP OF THAT SHIRT.
265
00:11:43,804 --> 00:11:45,205
WE GOT TO GET YOU
LUBED UP.
266
00:11:45,205 --> 00:11:46,036
NO.
267
00:11:46,036 --> 00:11:47,437
I'M NOT TAKING
NAKED PICTURES.
268
00:11:47,437 --> 00:11:48,478
OH, COME ON,
DON'T--
269
00:11:48,478 --> 00:11:50,710
DON'T BE EMBARRASSED,
YOU LITTLE SHY GUY.
270
00:11:50,710 --> 00:11:52,312
ALL RIGHT,
I'LL GET NAKED WITH YOU.
271
00:11:52,312 --> 00:11:54,714
I'M NOT EMBARRASSED,
IT'S JUST STUPID.
272
00:11:54,714 --> 00:11:59,319
BENJAMIN, WE NEED TO GO
ABOVE AND BEYOND
273
00:11:59,319 --> 00:12:01,451
IN ORDER TO GET THEM
TO BELIEVE US.
274
00:12:01,451 --> 00:12:02,422
OTHERWISE,
IF THEY DON'T,
275
00:12:02,422 --> 00:12:05,725
YOU'RE GONNA GO TO JAIL
AND I'M GONNA GET KICKED
OUT OF THE COUNTRY.
276
00:12:05,725 --> 00:12:07,127
I'M NOT GONNA
LET THAT HAPPEN.
277
00:12:07,127 --> 00:12:10,901
SO STOP YOUR WHINING
AND GET YOUR SHIRT OFF, NOW.
278
00:12:13,263 --> 00:12:15,165
FINE.
BUT NO FULL FRONTAL.
279
00:12:15,165 --> 00:12:19,209
WELL, LET'S JUST SEE
HOW IT GOES, ALL RIGHT?
280
00:12:22,312 --> 00:12:24,144
HOLD IT.
281
00:12:24,144 --> 00:12:25,946
HEY, SAM.
282
00:12:25,946 --> 00:12:26,376
OUT ALREADY?
283
00:12:26,376 --> 00:12:30,280
YEAH, I JUST STAYED
DOWN LONG ENOUGH TO
WORK ON MY TAN.
284
00:12:30,280 --> 00:12:32,152
WHAT ARE YOU DOING HERE?
285
00:12:32,152 --> 00:12:33,123
I CAME TO GET YOU.
286
00:12:33,123 --> 00:12:36,326
NOT "GET YOU"
LIKE A MONSTER.
287
00:12:36,326 --> 00:12:38,028
GET YOU TO GO OUT.
288
00:12:38,028 --> 00:12:39,159
OUT WHERE?
289
00:12:39,159 --> 00:12:42,162
I SUGGEST
CLUB RENDEZVOUS
FOR TONIGHT.
290
00:12:42,162 --> 00:12:44,464
THE LADIES THERE
ARE UNBELIEVABLE.
291
00:12:44,464 --> 00:12:47,367
MAYBE TOMORROW WE'LL HIT
THE GADABOUT ROOM.
292
00:12:47,367 --> 00:12:50,070
IT'S A SATURDAY NIGHT
INSTITUTION.
293
00:12:50,070 --> 00:12:51,842
WHY WOULD I GO OUT
WITH YOU?
294
00:12:51,842 --> 00:12:54,104
BECAUSE IT'S FUN.
BECAUSE I LIKE YOU.
295
00:12:54,104 --> 00:12:55,205
AND BECAUSE WITH ME
AS YOUR WINGMAN,
296
00:12:55,205 --> 00:12:58,979
YOU'LL BE
SWIMMING IN SWEETIES
WITHIN THE HOUR.
297
00:12:58,979 --> 00:13:00,911
DO YOU OWN A TIE?
298
00:13:00,911 --> 00:13:01,952
LISTEN, IF I DON'T
BRING YOU IN,
299
00:13:01,952 --> 00:13:04,855
THE DEVIL WILL KILL ME.
I'M SORRY. IT'S MY JOB.
300
00:13:04,855 --> 00:13:05,415
AND I RESPECT THAT.
301
00:13:05,415 --> 00:13:07,057
BUT DO YOU WANT TO
KNOW THE REAL REASON
302
00:13:07,057 --> 00:13:08,959
THE DEVIL'S OUT
TO GET ME?
303
00:13:08,959 --> 00:13:09,219
JEALOUSY.
304
00:13:09,219 --> 00:13:12,292
HE WATCHES GUYS
LIKE US OUT THERE
ENJOYING OURSELVES.
305
00:13:12,292 --> 00:13:13,964
BUT WHAT
DOES HE ENJOY?
306
00:13:13,964 --> 00:13:16,226
UH, MAKING PEOPLE
MISERABLE.
307
00:13:16,226 --> 00:13:17,267
EXACTLY.
308
00:13:17,267 --> 00:13:18,869
BECAUSE DEEP DOWN
HE'S MISERABLE.
309
00:13:18,869 --> 00:13:20,130
HE WOULDN'T KNOW
A GOOD TIME
310
00:13:20,130 --> 00:13:21,271
IF IT BIT HIM
ON THE ASS.
311
00:13:21,271 --> 00:13:26,806
HE'S THE
OPPOSITE OF FUN.
HE'S A FUN SUCKER.
312
00:13:26,806 --> 00:13:28,208
THINK ABOUT IT.
313
00:13:28,208 --> 00:13:30,280
I MEAN,
WHAT'S MY CRIME?
314
00:13:30,280 --> 00:13:32,342
I LOVE WOMEN.
THEY LOVE ME.
315
00:13:32,342 --> 00:13:36,016
IT DOESN'T MAKE ME
A SINNER, SAM.
316
00:13:40,250 --> 00:13:41,221
ALL RIGHT.
317
00:13:41,221 --> 00:13:43,994
I GUESS THIS IS YOU.
318
00:13:43,994 --> 00:13:45,355
YOU KNOW I'M GONNA
HAVE TO CATCH YOU
319
00:13:45,355 --> 00:13:46,226
WHEN I GET THE VESSEL.
320
00:13:46,226 --> 00:13:49,099
AH, BACK TO CAT
AND MOUSE.
GOOD TIMES.
321
00:13:49,099 --> 00:13:52,132
JUST GIVE ME
A HEAD START, OK?
322
00:14:00,040 --> 00:14:02,272
AH! IT WASN'T EASY.
323
00:14:02,272 --> 00:14:04,014
BUT WE GOT IT DONE,
BUDDY.
324
00:14:04,014 --> 00:14:05,075
TEAMWORK.
325
00:14:05,075 --> 00:14:08,478
WINSTON,
A DRINK FOR MY MAN.
326
00:14:08,478 --> 00:14:09,549
HA HA!
327
00:14:09,549 --> 00:14:12,182
YEAH, I TOOK
A LOT OF ELBOW GREASE.
328
00:14:12,182 --> 00:14:16,186
LOT OF LIMBS RENT
FROM A LOT OF TORSOS.
329
00:14:16,186 --> 00:14:18,588
BUT EVERYBODY STARTED
SINGING LIKE CANARIES.
330
00:14:18,588 --> 00:14:20,961
NOW HELL IS SEALED
TIGHT AS A DRUM.
331
00:14:20,961 --> 00:14:22,132
AND NOW,
IF I'M NOT MISTAKEN,
332
00:14:22,132 --> 00:14:25,335
THERE'S A DEMON ABOUT
PITCHFORK DEEP IN MIKE'S ASS
333
00:14:25,335 --> 00:14:26,466
AS WE SPEAK.
334
00:14:26,466 --> 00:14:29,269
MIKE WAS
JUST IN MY ELEVATOR.
335
00:14:31,571 --> 00:14:34,404
NOT NOW, WINSTON.
NOT NOW.
336
00:14:34,404 --> 00:14:36,376
I'M NOT GONNA LIE
TO YOU, SAMMY.
337
00:14:36,376 --> 00:14:39,509
I HAVE SOME SERIOUS EGG
ON MY FACE.
338
00:14:39,509 --> 00:14:42,152
YOU KNOW, I'M STARTING
TO FEEL THAT MAYBE TORTURE
339
00:14:42,152 --> 00:14:43,383
ISN'T THE WAY TO GET
WHAT YOU WANT, YOU KNOW?
340
00:14:43,383 --> 00:14:46,516
LIKE MAYBE PEOPLE JUST
TELL YOU WHAT YOU WANT
TO HEAR
341
00:14:46,516 --> 00:14:49,489
SO THAT YOU
STOP PULLING OUT
THEIR FINGERNAILS.
342
00:14:49,489 --> 00:14:50,390
I DON'T GET IT.
343
00:14:50,390 --> 00:14:52,122
WHY ARE YOU
SO OBSESSED
WITH THIS GUY.
344
00:14:52,122 --> 00:14:53,363
I'M NOT OBSESSED.
345
00:14:53,363 --> 00:14:55,495
I SIMPLY DEMAND
A MODICUM OF RESPECT
346
00:14:55,495 --> 00:14:58,028
FROM THE SOULS
IN MY DOMAIN.
347
00:14:58,028 --> 00:15:00,400
I WON'T BE DISSED, SAM.
348
00:15:00,400 --> 00:15:01,231
BECAUSE I GOT
TO TELL YOU,
349
00:15:01,231 --> 00:15:03,103
HE DOESN'T REALLY SEEM
LIKE THAT BAD OF A GUY.
350
00:15:03,103 --> 00:15:04,374
THAT'S HOW IT BEGINS, SEE?
351
00:15:04,374 --> 00:15:05,936
"HE'S NOT THAT BAD
OF A GUY.
352
00:15:05,936 --> 00:15:09,109
ALL HE'S DOING
IS CHASING TAIL
AND HAVING FUN."
353
00:15:09,109 --> 00:15:10,010
WELL, YEAH.
354
00:15:10,010 --> 00:15:11,211
AND WHILE
YOU'RE STANDING THERE
355
00:15:11,211 --> 00:15:12,112
DEVELOPING
YOUR MAN CRUSH,
356
00:15:12,112 --> 00:15:15,115
YOU COMPLETELY IGNORE
THE DESTRUCTION HE CAUSES.
357
00:15:15,115 --> 00:15:17,547
WHAT DESTRUCTION?
358
00:15:17,547 --> 00:15:19,049
WHAT DESTRUCTION?
359
00:15:19,049 --> 00:15:22,522
WHAT DESTRUCTION,
SAM?
360
00:15:26,656 --> 00:15:28,328
THIS IS WHERE
I CAUGHT MIKE.
361
00:15:28,328 --> 00:15:29,399
IS HE HERE?
362
00:15:29,399 --> 00:15:31,561
NO. HE DOESN'T NEED
TO COME BACK.
363
00:15:31,561 --> 00:15:34,464
THE DAMAGE
IS ALREADY DONE.
364
00:15:35,565 --> 00:15:39,509
JAMES AND LUELLA CARVER
LIVED IN THIS HOUSE
365
00:15:39,509 --> 00:15:44,314
FOR ABOUT AS LONG
AS THEY WERE MARRIED.
366
00:15:44,314 --> 00:15:46,716
24 YEARS.
367
00:15:46,716 --> 00:15:48,218
HAPPY, SOLID YEARS.
368
00:15:48,218 --> 00:15:51,651
YOU KNOW, THEY NEVER
EVEN CONSIDERED BEING
UNFAITHFUL TO ONE ANOTHER.
369
00:15:51,651 --> 00:15:52,522
NOT ONCE.
370
00:15:52,522 --> 00:15:54,985
THAT IS UNTIL MIKE VOLTA
ENTERED THE PICTURE
371
00:15:54,985 --> 00:15:58,058
AND SET HIS SITES
ON LUELLA.
372
00:16:00,991 --> 00:16:03,433
THIS IS WHAT
MIKE VOLTA DOES.
373
00:16:03,433 --> 00:16:05,265
HE TAKES LOVE
AND COMMITMENT
374
00:16:05,265 --> 00:16:07,397
AND DESTROYS IT
EVERY CHANCE HE GETS.
375
00:16:07,397 --> 00:16:11,701
BUT, HEY, OTHER THAN THAT
HE'S A GREAT GUY, RIGHT?
376
00:16:11,701 --> 00:16:14,204
I'VE SEEN ENOUGH.
377
00:16:14,204 --> 00:16:17,347
I WANT HIM BACK, SAM.
378
00:16:20,110 --> 00:16:22,252
NO MORE EXCUSES.
379
00:16:35,595 --> 00:16:39,069
I'VE NEVER SEEN
A FAMILY ALBUM
WITH SO MUCH NUDITY.
380
00:16:39,069 --> 00:16:42,072
IT'S, UM, JARRING.
381
00:16:42,072 --> 00:16:45,675
GOT TO KEEP THINGS FRESH,
HAVEN'T YOU?
382
00:16:47,237 --> 00:16:51,541
SO, SARA, HOW DID
YOU TWO MEET?
383
00:16:51,541 --> 00:16:54,484
I WAS WAITING IN LINE
FOR THE FERRIS WHEEL
384
00:16:54,484 --> 00:16:59,319
WHEN HE COMES ALONG AND ASKS
IF WE COULD SHARE A SEAT.
385
00:17:03,022 --> 00:17:08,027
YES, THAT'S EXACTLY
HOW I REMEMBER IT.
386
00:17:08,027 --> 00:17:09,399
AHEM. OK.
387
00:17:09,399 --> 00:17:12,031
BEN, TELL ME
ABOUT SARA'S MOTHER.
388
00:17:12,031 --> 00:17:13,203
DO YOU TWO
GET ALONG?
389
00:17:13,203 --> 00:17:17,137
BARBARA? YES,
WE GET ALONG VERY WELL.
390
00:17:17,637 --> 00:17:21,541
IT SAYS HERE HER
MOTHER'S NAME IS SUSAN.
391
00:17:21,541 --> 00:17:22,772
I GET CONFUSED.
392
00:17:22,772 --> 00:17:24,444
MY MOTHER'S NAME
IS BARBARA.
393
00:17:24,444 --> 00:17:31,651
SAYS HERE YOUR MOTHER'S
NAME IS CANDACE.
394
00:17:33,123 --> 00:17:36,156
IS EVERYONE'S MOUTH
REALLY DRY?
395
00:17:36,156 --> 00:17:37,687
OK. YOU KNOW WHAT?
396
00:17:37,687 --> 00:17:40,059
I'M JUST GOING
TO CUT RIGHT TO IT.
397
00:17:40,059 --> 00:17:42,132
IT'S OBVIOUS
YOU TWO ARE LYING.
398
00:17:42,132 --> 00:17:45,495
I'M GONNA HAVE TO
RED FLAG THIS CASE.
399
00:17:46,336 --> 00:17:47,337
YOU'VE GOT
THE WEEKEND.
400
00:17:47,337 --> 00:17:49,599
I SUGGEST YOU BOTH
OBTAIN LEGAL COUNSEL.
401
00:17:49,599 --> 00:17:52,502
EXPECT TO BE IN FRONT OF
A JUDGE MONDAY MORNING.
402
00:17:52,502 --> 00:17:54,804
YOU WILL BE ON A PLANE
HOME MONDAY NIGHT.
403
00:17:54,804 --> 00:17:57,207
AND YOU WILL BE IN JAIL.
404
00:17:58,748 --> 00:18:01,281
THANKS FOR THE LAUGH.
405
00:18:06,156 --> 00:18:07,817
SAM'S BEEN IN THERE
A WHILE.
406
00:18:07,817 --> 00:18:10,160
HOPE EVERYTHING'S
GOING OK.
407
00:18:10,160 --> 00:18:11,090
YEAH.
408
00:18:11,090 --> 00:18:12,322
THINK MIKE WILL BE
AT THE CLUB TONIGHT?
409
00:18:12,322 --> 00:18:13,523
I DON'T KNOW.
IT'S WORTH A SHOT.
410
00:18:13,523 --> 00:18:16,766
SAM SAID IT'S
ONE OF HIS FAVS,
SO AWAY WE GO.
411
00:18:16,766 --> 00:18:18,198
ALL RIGHT.
412
00:18:18,198 --> 00:18:19,369
SPEAKING OF WHICH...
413
00:18:19,369 --> 00:18:20,870
IT'S KIND OF
AN UPSCALE JOINT.
414
00:18:20,870 --> 00:18:22,232
MAYBE WE SHOULD
SWING BY YOUR HOUSE
415
00:18:22,232 --> 00:18:24,304
SO YOU CAN GET CHANGED
OUT OF THAT.
416
00:18:24,304 --> 00:18:25,375
HMM? HMM? NO.
417
00:18:25,375 --> 00:18:26,736
NO. I'M GONNA
WEAR THIS.
418
00:18:26,736 --> 00:18:28,708
MMM. MMM.
419
00:18:28,708 --> 00:18:31,110
WELL, LOOK WHAT
YOU'RE WEARING.
420
00:18:31,110 --> 00:18:31,741
I'M A GUY, ANDI.
421
00:18:31,741 --> 00:18:33,783
GUYS DON'T HAVE
TO GET DRESSED UP, OK?
422
00:18:33,783 --> 00:18:34,714
IF I WEAR THIS
OUT TO A CLUB,
423
00:18:34,714 --> 00:18:37,587
I'M TELLING
THE WORLD ONE THING
AND ONE THING ONLY--
424
00:18:37,587 --> 00:18:38,848
"I DON'T IRON."
425
00:18:38,848 --> 00:18:39,189
NO!
426
00:18:39,189 --> 00:18:40,650
I'M TELLING THE WORLD
THAT I DON'T CARE
427
00:18:40,650 --> 00:18:42,792
ABOUT WHAT YOU PEOPLE
THINK ABOUT ME, OK?
428
00:18:42,792 --> 00:18:44,154
BESIDES, THE LADIES
WANT IT.
429
00:18:44,154 --> 00:18:45,355
WELL, YOU KNOW
I USUALLY DON'T GO
430
00:18:45,355 --> 00:18:46,826
TO PLACES
LIKE THIS ANYWAY.
431
00:18:46,826 --> 00:18:47,757
RIGHT. RIGHT.
432
00:18:47,757 --> 00:18:49,759
YEAH, IT PROBABLY
DOESN'T MATTER.
433
00:18:49,759 --> 00:18:51,161
NOPE.
434
00:18:51,161 --> 00:18:53,463
SO WHAT ABOUT
THE HAIR THOUGH?
435
00:18:53,463 --> 00:18:56,566
WHAT--WHAT IS WRONG
WITH MY HAIR?
436
00:18:56,566 --> 00:18:58,368
I DON'T KNOW.
YOU EVER THINK
ABOUT CUTTING IT?
437
00:18:58,368 --> 00:19:00,410
GO FOR A LITTLE
TASTY WAIF PAGEBOY THING?
438
00:19:00,410 --> 00:19:01,641
LIKE THAT SKATER?
REMEMBER HER?
439
00:19:01,641 --> 00:19:03,373
SHE LOOKED LIKE A BOY,
BUT SHE WAS HOT.
440
00:19:03,373 --> 00:19:04,914
I DON'T WANT TO TALK
ABOUT THIS ANYMORE.
441
00:19:04,914 --> 00:19:05,815
THERE'S OUR BOY.
442
00:19:05,815 --> 00:19:09,819
Andi: HEY, IS THAT
THE CONTRACT?
443
00:19:09,819 --> 00:19:12,151
Sock: THAT THING
IS MASSIVE.
444
00:19:12,151 --> 00:19:14,354
SAM IS SO SCREWED.
445
00:19:14,354 --> 00:19:16,626
[BEEP BEEP]
446
00:19:20,190 --> 00:19:21,331
HEY.
447
00:19:21,331 --> 00:19:22,532
OH, MY GOD.
448
00:19:22,532 --> 00:19:23,563
THAT WAS SO AWKWARD.
449
00:19:23,563 --> 00:19:24,464
YOU WALKED IN ON THEM
HAVING SEX.
450
00:19:24,464 --> 00:19:26,696
NO. IT'S LIKE THEY DIDN'T
WANT TO GIVE IT TO ME.
451
00:19:26,696 --> 00:19:27,697
MY DAD GAVE ME
THIS WHOLE GUILT TRIP
452
00:19:27,697 --> 00:19:29,239
ABOUT HOW
I DIDN'T TRUST HIM.
453
00:19:29,239 --> 00:19:31,241
OK, STILL WATCHING,
STILL WAVING.
454
00:19:31,241 --> 00:19:32,272
HI, SAM'S HOT MOM.
455
00:19:32,272 --> 00:19:34,744
ALL RIGHT,
LET'S...LET'S GO.
456
00:19:35,745 --> 00:19:36,776
BYE!
457
00:19:36,776 --> 00:19:37,807
SO WHY WOULD A SOUL
TELL YOU
458
00:19:37,807 --> 00:19:39,549
WHERE HE'S GONNA
BE PARTYING?
459
00:19:39,549 --> 00:19:41,451
HE WANTED ME TO GO OUT
WITH HIM,
460
00:19:41,451 --> 00:19:42,682
JUST TRYING
TO GET ME LAID.
461
00:19:42,682 --> 00:19:45,355
SO DID YOU TELL HIM
YOU HAVE A
GIRLFRIEND?
462
00:19:45,355 --> 00:19:46,216
SHH. HOLD ON.
463
00:19:46,216 --> 00:19:48,418
HEY, HEY, BENJI,
IT'S SOCK.
464
00:19:48,418 --> 00:19:51,491
WE'RE ALMOST TO THE CLUB.
WERE YOU ABLE TO GET IN?
465
00:19:51,491 --> 00:19:53,323
UH-HUH. YOU'LL--
466
00:19:53,323 --> 00:19:56,266
OK, DO YOU WANT ME
TO TELL THEM THAT RIGHT NOW?
467
00:19:56,266 --> 00:19:58,628
YOU WANT TO TELL THEM THAT.
YOU WANT TO TELL THEM--
468
00:19:58,628 --> 00:19:59,369
OK, HANG ON.
469
00:19:59,369 --> 00:20:03,233
Ben: I LOVE YOU GUYS.
I CAN'T WAIT TO HUG YOU, OK?
470
00:20:03,233 --> 00:20:03,733
Sam: OK.
471
00:20:03,733 --> 00:20:06,836
ALL RIGHT, OK.
SEE YOU IN A BIT.
472
00:20:06,836 --> 00:20:07,837
HE SOUNDS HAMMERED.
473
00:20:07,837 --> 00:20:09,779
IMMIGRATION INTERVIEW
MUST HAVE GONE WELL...
474
00:20:09,779 --> 00:20:12,382
YEAH.
THE WAY HE'S
CELEBRATING.
475
00:20:15,214 --> 00:20:16,786
LOOK AT THE LINE.
476
00:20:16,786 --> 00:20:19,549
OW, PARTY! YEAH!
477
00:20:19,549 --> 00:20:20,490
WOW!
478
00:20:20,490 --> 00:20:21,891
WOO-HOO-HOO!
479
00:20:21,891 --> 00:20:22,722
FEEL THE BEAT!
480
00:20:22,722 --> 00:20:25,295
BENNY. BENNY.
BENNY.
481
00:20:25,295 --> 00:20:26,696
WHAT IS WITH YOU,
MAN?
482
00:20:26,696 --> 00:20:27,226
HEY, HEY, SAMMY.
483
00:20:27,226 --> 00:20:31,701
IMMIGRATION BUSTED MY ASS.
THEY BUSTED IT WIDE OPEN.
484
00:20:31,701 --> 00:20:32,231
WHAT?
485
00:20:32,231 --> 00:20:34,404
AND I'M GOING
TO JAIL, OK?
486
00:20:34,404 --> 00:20:36,706
SO THIS IS MY LAST
WEEKEND OF FREEDOM,
487
00:20:36,706 --> 00:20:40,570
AND I'M GOING OUT
IN STYLE. OK? WOO!
488
00:20:40,570 --> 00:20:41,641
BENNY, BENNY.
489
00:20:41,641 --> 00:20:42,372
OH, MY GOD.
490
00:20:42,372 --> 00:20:43,913
WE GOT TO GET HIM
OUT OF HERE.
491
00:20:43,913 --> 00:20:44,744
WE GOT
TO GET YOU--
492
00:20:44,744 --> 00:20:47,477
CASSIDY, I'M GOING
TO THE BIGHOUSE, BABY.
493
00:20:47,477 --> 00:20:50,350
AND I'LL NEED YOU
TO WAIT FOR ME, OK?
494
00:20:50,350 --> 00:20:51,781
WHOA!
OK!
495
00:20:51,781 --> 00:20:53,453
YOU'RE ALL RIGHT!
YOU'RE ALL RIGHT!
496
00:20:53,453 --> 00:20:54,724
THIS IS MY BIG NIGHT.
497
00:20:54,724 --> 00:20:55,955
MY BIG NIGHT!
498
00:20:55,955 --> 00:20:58,257
HEY, BENJI.
BENJI, COME ON!
499
00:20:58,257 --> 00:20:59,529
BENJI!
WOO!
500
00:20:59,529 --> 00:21:01,831
FREEDOM!
SWEET FREEDOM!
501
00:21:01,831 --> 00:21:03,333
TAKE MY PICTURE NOW.
502
00:21:03,333 --> 00:21:06,035
I FEEL THE NIGHT AIR
ON MY NIPPLES.
503
00:21:06,035 --> 00:21:08,338
I'M ALIVE. OH!
504
00:21:08,338 --> 00:21:10,400
HEY, OK,
YOU ALL RIGHT?
505
00:21:10,400 --> 00:21:12,602
OH, I CAN'T FEEL
MY THING.
506
00:21:12,602 --> 00:21:15,745
DID YOU GUYS SEE
THE CAR THAT HIT ME?
507
00:21:15,745 --> 00:21:17,377
OH, THERE IT IS.
508
00:21:17,377 --> 00:21:18,748
Man: HEY, YOU!
509
00:21:18,748 --> 00:21:20,680
GET BACK HERE,
YOU BASTARD!
510
00:21:20,680 --> 00:21:23,613
YOU THINK YOU CAN
FOOL AROUND WITH MY GIRL?
511
00:21:23,613 --> 00:21:24,053
SAM, LOOK.
512
00:21:24,053 --> 00:21:26,856
I SAW YOU WITH
MY GIRLFRIEND!
513
00:21:26,856 --> 00:21:28,318
THAT'S HIM.
THAT'S MIKE.
514
00:21:28,318 --> 00:21:30,390
AND I'M GONNA
GET YOU!
515
00:21:30,390 --> 00:21:31,761
HE WAS WITH GLADYS.
516
00:21:31,761 --> 00:21:33,423
WHAT?
517
00:21:33,423 --> 00:21:34,964
HEY!
518
00:21:41,070 --> 00:21:43,933
WELL, LOOK AT THAT.
SHE'S HERE.
519
00:21:43,933 --> 00:21:46,936
WHAT DOES OL' GLADENSTEIN
THINK SHE'S UP TO?
520
00:21:46,936 --> 00:21:47,837
IT MAKES SENSE.
521
00:21:47,837 --> 00:21:49,379
MIKE ESCAPED
FROM HELL SO EASILY
522
00:21:49,379 --> 00:21:51,310
BECAUSE HE NEVER
GOT THERE.
523
00:21:51,310 --> 00:21:52,081
GLADYS IS THE LEAK.
524
00:21:52,081 --> 00:21:55,515
SO DOES THAT ALSO MEAN
SHE'S HIS LOVER?
525
00:21:55,515 --> 00:21:58,388
OH, THIS IS GOING
TO BE SO GREAT.
526
00:21:58,388 --> 00:21:59,519
HEE HEE HEE!
527
00:21:59,519 --> 00:22:01,851
HA HA!
528
00:22:01,851 --> 00:22:02,722
[YELLING]
529
00:22:02,722 --> 00:22:04,524
WHAT ARE YOU DOING?
GET HER!
530
00:22:04,524 --> 00:22:05,755
GET THE HELL
OUT OF HERE!
531
00:22:05,755 --> 00:22:06,796
I CAN'T GET
A CLEAR SHOT.
532
00:22:06,796 --> 00:22:07,927
OUT OF MY WAY,
GLADYS!
533
00:22:07,927 --> 00:22:08,958
OVER MY DEAD BODY!
534
00:22:08,958 --> 00:22:09,999
GET THE HELL OUT
OF MY HOUSE!
535
00:22:09,999 --> 00:22:11,831
I AM NOT TALKING TO YOU.
I'M TALKING TO HIM.
536
00:22:11,831 --> 00:22:14,364
GIVE IT UP, MIKE.
LET'S GO. MOVE!
537
00:22:14,364 --> 00:22:15,365
AH!
538
00:22:15,365 --> 00:22:16,606
WHOA! HO, HEY.
539
00:22:16,606 --> 00:22:17,707
NO! DON'T DO
ANYTHING, OK?
540
00:22:17,707 --> 00:22:19,669
NOBODY HAS
TO GET HURT. PLEASE.
541
00:22:19,669 --> 00:22:23,012
THEN LET ME WALK
OUT OF HERE OR SHE DIES.
542
00:22:23,012 --> 00:22:26,516
OH, COME ON. REALLY?
HA HA!
543
00:22:26,516 --> 00:22:28,478
GO AHEAD, DO IT.
544
00:22:28,478 --> 00:22:29,549
SEE IF I CARE.
545
00:22:29,549 --> 00:22:29,949
SERIOUSLY.
546
00:22:29,949 --> 00:22:30,980
YOU COULD HAVE
PICKED ANYTHING
547
00:22:30,980 --> 00:22:32,021
IN THE WHOLE
BIG BAD UNIVERSE
548
00:22:32,021 --> 00:22:34,353
TO GRAB AS
A HUMAN SHIELD.
549
00:22:34,353 --> 00:22:35,354
YOU GRAB
THE ONE THING
550
00:22:35,354 --> 00:22:36,726
THAT I CARE
THE LEAST ABOUT.
551
00:22:36,726 --> 00:22:37,487
ZERO. NO FEELINGS.
552
00:22:37,487 --> 00:22:39,689
I MEAN, YOU COULD HAVE
GRABBED THAT OLD TV GUIDE
OVER THERE
553
00:22:39,689 --> 00:22:40,990
AND HELD A KNIFE
TO IT,
554
00:22:40,990 --> 00:22:42,131
AND I WOULD HAVE BEEN
MORE CONFLICTED.
555
00:22:42,131 --> 00:22:43,593
SO YOU KNOW WHAT,
GIVE IT UP.
556
00:22:43,593 --> 00:22:44,564
PUT THE SHIV DOWN.
557
00:22:44,564 --> 00:22:48,598
YOU'RE GOING BACK TO--
AAH!
558
00:22:48,598 --> 00:22:50,970
[ALL SCREAMING]
559
00:22:50,970 --> 00:22:53,443
OH, GOD.
GO GET HIM!
560
00:22:54,043 --> 00:22:55,575
Sock: GUYS...
561
00:22:55,575 --> 00:22:57,607
WHAT?
562
00:22:57,607 --> 00:23:00,610
I THINK SHE'S DEAD.
563
00:23:00,610 --> 00:23:02,582
OH, MY GOD.
564
00:23:14,794 --> 00:23:15,995
PICK HER UP!
565
00:23:15,995 --> 00:23:16,766
OH, SHE'S HEAVY.
566
00:23:16,766 --> 00:23:18,668
I DIDN'T THINK
SHE WAS THIS HEAVY.
567
00:23:18,668 --> 00:23:19,929
I'LL GET THE DOOR.
568
00:23:19,929 --> 00:23:20,770
GET THE DOOR.
569
00:23:20,770 --> 00:23:22,572
ALL RIGHT,
I GOT HER.
570
00:23:22,572 --> 00:23:24,534
WATCH HER HEAD.
571
00:23:24,874 --> 00:23:26,035
YOU ALL RIGHT?
ALL RIGHT.
572
00:23:26,035 --> 00:23:28,077
GO AHEAD, GET IN.
NO, YOU GET IN.
573
00:23:28,077 --> 00:23:30,179
FINE! GO!
574
00:23:37,887 --> 00:23:39,789
THIS IS SO AWFUL.
575
00:23:39,789 --> 00:23:41,190
WHAT DO WE DO?
576
00:23:41,190 --> 00:23:43,823
WHAT DO WE DO WITH
A DEAD DEMON BODY?
577
00:23:43,823 --> 00:23:45,595
I DID THIS.
578
00:23:45,595 --> 00:23:46,956
THIS IS MY FAULT.
579
00:23:46,956 --> 00:23:48,498
NO,MIKE DID THIS.
580
00:23:48,498 --> 00:23:50,600
YEAH,
BUT I ENCOURAGED HIM.
581
00:23:50,600 --> 00:23:52,502
I SAID THAT WE DIDN'T CARE
ABOUT HER.
582
00:23:52,502 --> 00:23:54,834
AND NOW LOOK AT HER.
SHE'S DEAD!
583
00:23:54,834 --> 00:23:57,106
OH, OH, GOD,
I FEEL TERRIBLE.
584
00:23:57,106 --> 00:23:57,907
I'M GONNA BARF.
585
00:23:57,907 --> 00:23:58,908
YOU GUYS,
WE HAVE TO THINK.
586
00:23:58,908 --> 00:24:00,510
WE CANNOT DRIVE AROUND
WITH A DEAD BODY.
587
00:24:00,510 --> 00:24:01,641
WE SHOULD BURY HER.
588
00:24:01,641 --> 00:24:03,513
SOMEPLACE BEAUTIFUL.
589
00:24:03,513 --> 00:24:05,645
OR LIGHT HER ON FIRE
LIKE A VIKING.
590
00:24:05,645 --> 00:24:07,446
GET A STACK OF WOOD.
591
00:24:07,446 --> 00:24:11,621
LET'S GO TO TONY'S.
HE'LL KNOW WHAT TO DO.
592
00:24:11,821 --> 00:24:15,454
SEATBELTS, RIGHT?
SAFETY FIRST.
593
00:24:15,454 --> 00:24:16,125
YES.
594
00:24:16,125 --> 00:24:18,127
[INDISTINCT]
595
00:24:19,689 --> 00:24:20,189
ARGH!
596
00:24:20,189 --> 00:24:22,632
ALL THE LIGHTS ARE ON,
BUT I DON'T SEE HIM.
597
00:24:22,632 --> 00:24:25,535
ALL RIGHT, LET'S JUST
GO INTO THE WOODS
598
00:24:25,535 --> 00:24:27,567
AND FIND A PLACE
TO DIG A GRAVE.
599
00:24:27,567 --> 00:24:29,468
I'M GONNA SAY A PRAYER
WHEN WE DO IT.
600
00:24:29,468 --> 00:24:30,670
SOCK, SHE'S A DEMON.
601
00:24:30,670 --> 00:24:31,871
I DON'T THINK
SHE'D WANT PRAYERS.
602
00:24:31,871 --> 00:24:34,043
I'M GONNA SING SOME
SABBATH WHEN WE DO IT.
603
00:24:34,043 --> 00:24:36,145
THAT'LL BE REAL NICE,
SOCK.
604
00:24:36,145 --> 00:24:38,508
YEAH.
YEAH.
605
00:24:39,649 --> 00:24:41,180
ANDI, GRAB A BARREL.
606
00:24:41,180 --> 00:24:43,613
ARGH!
607
00:24:53,222 --> 00:24:54,564
AAH!
608
00:24:54,564 --> 00:24:58,067
AAH!
609
00:25:00,800 --> 00:25:02,031
SH-SHE'S DEAD.
610
00:25:02,031 --> 00:25:02,832
SHE'S DEAD.
611
00:25:02,832 --> 00:25:04,674
YEAH. WE'RE ABOUT
TO BURY HER.
612
00:25:04,674 --> 00:25:06,906
YOU SOBER?
613
00:25:07,907 --> 00:25:09,078
Andi: THAT'S IT.
614
00:25:09,078 --> 00:25:10,239
Sock:
ONCE AGAIN.
615
00:25:10,239 --> 00:25:11,911
HEY, HOW ABOUT HERE?
616
00:25:11,911 --> 00:25:12,281
NO. NO.
617
00:25:12,281 --> 00:25:14,083
WE GOT TO BURY GLADYS
IN THE PERFECT SPOT.
618
00:25:14,083 --> 00:25:15,715
Benji: WHERE IS
THIS PERFECT SPOT?
619
00:25:15,715 --> 00:25:16,686
I'LL KNOW WHEN I SEE IT.
620
00:25:16,686 --> 00:25:18,788
IT'LL PROBABLY HAVE
A WATERFALL. NO!
621
00:25:18,788 --> 00:25:20,550
ALL RIGHT, THAT'S IT, SOCK.
622
00:25:20,550 --> 00:25:22,521
WE'RE BURYING HER
RIGHT HERE.
623
00:25:22,521 --> 00:25:24,724
WHAT'S THAT?
624
00:25:31,931 --> 00:25:35,134
HEY, GUYS, I SAW
YOUR CAR IN THE DRIVEWAY.
625
00:25:35,134 --> 00:25:36,706
WHAT ARE YOU DOING
IN MY NECK OF THE WOODS?
626
00:25:36,706 --> 00:25:38,608
WELL, REMEMBER HOW
WE WANTED YOU
627
00:25:38,608 --> 00:25:40,710
TO TAKE A LOOK
AT MY DEAL WITH THE DEVIL?
628
00:25:40,710 --> 00:25:41,270
SURE.
629
00:25:41,270 --> 00:25:44,844
WELL, WE BROUGHT
A DEAD BODY TO BURY.
630
00:25:44,844 --> 00:25:45,645
ALSO.
631
00:25:45,645 --> 00:25:50,850
HMM. OK.
LET'S DO THAT.
632
00:25:50,850 --> 00:25:51,921
WATCH OUT.
633
00:25:51,921 --> 00:25:53,282
OH!
634
00:25:53,282 --> 00:25:54,553
OH, GOD.
635
00:25:54,553 --> 00:25:57,086
UH, I DON'T THINK
SHE'LL FIT.
636
00:25:57,086 --> 00:25:58,588
YOU'RE RIGHT.
637
00:25:58,588 --> 00:26:00,129
WE COULD FOLD HER.
638
00:26:00,129 --> 00:26:00,289
YEAH.
639
00:26:00,289 --> 00:26:02,992
ALL RIGHT, OK,
I'LL DO IT.
I'LL DO IT.
640
00:26:02,992 --> 00:26:04,734
I OWE HER THAT MUCH.
641
00:26:04,734 --> 00:26:05,995
COMING IN, GLADYS.
642
00:26:05,995 --> 00:26:06,235
SAM.
643
00:26:06,235 --> 00:26:10,600
I'M GONNA HAVE MY BUDDY
LOOK AT THAT CONTRACT
RIGHT AWAY.
644
00:26:10,600 --> 00:26:11,170
ONE WAY OR ANOTHER,
645
00:26:11,170 --> 00:26:13,943
WE'RE GONNA
BREAK THIS DEAL
WITH THE DEVIL.
646
00:26:13,943 --> 00:26:14,704
I PROMISE.
647
00:26:14,704 --> 00:26:17,246
THANK YOU.
THAT'S GREAT NEWS.
648
00:26:17,246 --> 00:26:21,681
OK, GUYS, COME ON.
EULOGY TIME.
649
00:26:25,114 --> 00:26:27,586
HERE LIES GLADYS.
650
00:26:27,586 --> 00:26:30,319
AND SHE IS BEAUTIFUL.
651
00:26:30,319 --> 00:26:32,662
OH, THE GODDESS
OF THE DMV.
652
00:26:32,662 --> 00:26:33,963
WAIT A SECOND.
653
00:26:33,963 --> 00:26:35,164
SHE A DEMON?
654
00:26:35,164 --> 00:26:35,665
YEAH.
655
00:26:35,665 --> 00:26:38,197
YEAH, SHE'S THE ONE
THE DEVIL'S BEEN LOOKING FOR.
656
00:26:38,197 --> 00:26:39,328
THE SOUL KILLED HER.
657
00:26:39,328 --> 00:26:42,732
REALLY?
JUST A SECOND.
658
00:26:45,204 --> 00:26:46,636
UH!
659
00:26:46,636 --> 00:26:49,078
[ALL YELL]
660
00:26:49,078 --> 00:26:50,009
THERE WE GO.
661
00:26:50,009 --> 00:26:51,380
WHAT DID YOU DO?
662
00:26:51,380 --> 00:26:52,241
SHE'LL BE FINE.
663
00:26:52,241 --> 00:26:56,345
MORTAL WEAPONS,
THEY CAN'T KILL US.
664
00:26:57,386 --> 00:26:59,689
GLADYS?
665
00:26:59,689 --> 00:27:01,290
AH!
AAH!
666
00:27:01,290 --> 00:27:03,392
WHOA!
WHOA!
667
00:27:05,695 --> 00:27:09,028
[LOUD ROCK MUSIC PLAYING]
668
00:27:15,865 --> 00:27:17,166
THANKS.
669
00:27:17,166 --> 00:27:18,207
NO PROBLEM.
670
00:27:18,207 --> 00:27:19,869
GLADYS,
THE DEVIL KNOWS
671
00:27:19,869 --> 00:27:22,311
SOMEONE'S HELPING
MIKE ESCAPE.
672
00:27:22,311 --> 00:27:23,272
IT'S ONLY
A MATTER OF TIME
673
00:27:23,272 --> 00:27:24,213
BEFORE HE FINDS OUT
IT'S YOU.
674
00:27:24,213 --> 00:27:27,116
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF.
675
00:27:27,116 --> 00:27:29,178
WHERE IS HE?
676
00:27:33,282 --> 00:27:34,223
DON'T HAVE A CLUE.
677
00:27:34,223 --> 00:27:36,986
AND I WOULDN'T TELL YOU
IF I DID KNOW.
678
00:27:36,986 --> 00:27:38,427
THANKS FOR NOT
BURYING ME ALIVE.
679
00:27:38,427 --> 00:27:40,690
GLADYS, JUST
TELL ME ONE THING.
680
00:27:40,690 --> 00:27:42,762
WHY RISK IT ALL
FOR THAT JERK?
681
00:27:42,762 --> 00:27:44,163
I MEAN,
HE TRIED TO KILL YOU.
682
00:27:44,163 --> 00:27:45,765
YOU DESERVE BETTER.
683
00:27:45,765 --> 00:27:49,899
I JUST GOT TIRED
OF BEING LONELY.
684
00:27:56,675 --> 00:27:58,277
NEXT.
685
00:27:58,277 --> 00:28:00,209
CAN I HELP YOU?
686
00:28:00,209 --> 00:28:04,283
YES, I BELIEVE
YOU CAN.
687
00:28:05,885 --> 00:28:08,287
HELLO, GLADYS.
688
00:28:09,288 --> 00:28:15,765
YOU KNOW, I HEAR
THAT CONFESSING ONE'S SINS
689
00:28:15,765 --> 00:28:19,168
IS GOOD FOR THE SOUL.
690
00:28:33,843 --> 00:28:37,246
FIRST OFF, YOU'RE
A COMPLETE MORON
691
00:28:37,246 --> 00:28:38,818
TO EVEN BE
IN THIS SITUATION.
692
00:28:38,818 --> 00:28:40,349
NO ONE DISPUTES
THAT I AM A MORON.
693
00:28:40,349 --> 00:28:41,821
I TRIED TO STOP HIM,
BABY.
694
00:28:41,821 --> 00:28:44,153
NO, YOU DIDN'T.
NO, I DIDN'T.
695
00:28:44,153 --> 00:28:45,724
YOU HAVE ONE CHANCE.
696
00:28:45,724 --> 00:28:47,396
YOU'RE GONNA BE CHARGED,
THERE'S NO AVOIDING THAT,
697
00:28:47,396 --> 00:28:50,059
BUT IF YOU PAY THE FINE,
YOU MIGHT AVOID JAIL TIME.
698
00:28:50,059 --> 00:28:51,761
HOW MUCH MONEY
DO YOU HAVE?
699
00:28:51,761 --> 00:28:52,201
UH...NONE.
700
00:28:52,201 --> 00:28:55,765
I DO HAVE
A SAVINGS ACCOUNT
WITH 2,000 BUCKS.
701
00:28:55,765 --> 00:28:57,266
NO, NO,
HE DOESN'T. NO.
702
00:28:57,266 --> 00:28:58,908
WHY ARE YOU TELLING
HER THAT, BENZINE?
703
00:28:58,908 --> 00:29:00,409
YOU'VE BEEN SAVING
THAT MONEY
704
00:29:00,409 --> 00:29:01,510
FOR FORMULA ONE
RACING SCHOOL.
705
00:29:01,510 --> 00:29:03,142
REMEMBER?
THAT IS YOUR DREAM.
706
00:29:03,142 --> 00:29:03,742
THAT IS OUR DREAM.
707
00:29:03,742 --> 00:29:05,815
YOU'RE GONNA NEED MORE
THAN TWO GRAND.
708
00:29:05,815 --> 00:29:06,275
TRY DOUBLE THAT.
709
00:29:06,275 --> 00:29:10,279
OH, I GUESS I CAN
BORROW THE REST
FROM MY GRANDMA.
710
00:29:10,279 --> 00:29:11,280
YOU COULD.
711
00:29:11,280 --> 00:29:12,922
WILL THIS COVER
SARA, TOO?
712
00:29:12,922 --> 00:29:14,253
SARA HAS NO CHANCE.
713
00:29:14,253 --> 00:29:15,885
THEY'RE GONNA
DEPORT HER.
714
00:29:15,885 --> 00:29:18,357
YOU'RE GONNA HAVE
TO TELL HER.
715
00:29:31,170 --> 00:29:32,101
HEY.
716
00:29:32,101 --> 00:29:33,172
HEH HEH.
717
00:29:33,172 --> 00:29:34,904
GOT YOU A PRETZEL.
718
00:29:34,904 --> 00:29:38,107
I'M BEING DEPORTED,
AREN'T I?
719
00:29:38,107 --> 00:29:39,078
I'M SO SORRY,
720
00:29:39,078 --> 00:29:40,509
AND IF IT'S
ANY CONSOLATION,
721
00:29:40,509 --> 00:29:43,112
I HAVE TO PAY
A HUGE FINE.
722
00:29:49,118 --> 00:29:50,559
I KIND OF FIGURED
THIS MIGHT HAPPEN
723
00:29:50,559 --> 00:29:55,194
AND I MADE
ALTERNATE ARRANGEMENTS.
724
00:29:55,194 --> 00:29:59,228
I HAD A VERY
CANDID DISCUSSION
725
00:29:59,228 --> 00:30:00,329
WITH OUR
IMMIGRATION OFFICER.
726
00:30:00,329 --> 00:30:05,074
HE HAS AGREED TO ACCEPT
A B-R-I-B-E.
727
00:30:05,875 --> 00:30:07,276
A BRIBE?
728
00:30:08,807 --> 00:30:12,942
IF WE PAY HIM, HE IS
WILLING TO 'LOSE'
THE FILE.
729
00:30:12,942 --> 00:30:14,884
I DON'T GET KICKED
OUT OF THE COUNTRY,
730
00:30:14,884 --> 00:30:15,414
YOU DON'T GO TO JAIL.
731
00:30:15,414 --> 00:30:18,848
OK, BUT WOULDN'T THAT BE
DOING SOMETHING ILLEGAL
732
00:30:18,848 --> 00:30:20,019
TO COVER UP
SOMETHING ILLEGAL?
733
00:30:20,019 --> 00:30:20,519
I MEAN--
MM-HMM. SURE.
734
00:30:20,519 --> 00:30:22,892
I MEAN, IF YOU'RE WILLING
TO PAY YOUR LITTLE FINE
735
00:30:22,892 --> 00:30:24,153
AND JUST THROW ME
TO THE WOLVES?
736
00:30:24,153 --> 00:30:24,553
THERE ARE NO WOLVES.
737
00:30:24,553 --> 00:30:27,396
THEY'LL JUST BE
SENDING YOU BACK
TO WHERE YOU CAME FROM.
738
00:30:27,396 --> 00:30:31,230
HAVE YOU EVER BEEN
TO MANCHESTER, BEN?
739
00:30:31,230 --> 00:30:32,261
SMOKE STACKS.
740
00:30:32,261 --> 00:30:33,502
CROWDS.
BLEAK.
741
00:30:33,502 --> 00:30:35,464
ALL THAT'S LEFT FOR ME
TO LOOK FORWARD TO THERE
742
00:30:35,464 --> 00:30:38,908
IS MY OLD STOOL
IN MY FATHER'S MUSLIN PLANT.
743
00:30:38,908 --> 00:30:40,369
THAT'S RIGHT.
MUSLIN.
744
00:30:40,369 --> 00:30:43,212
IF WE POOL
OUR MONEY TOGETHER,
745
00:30:43,212 --> 00:30:45,274
WE CAN PERSUADE HIM
TO LOOK THE OTHER WAY.
746
00:30:45,274 --> 00:30:47,076
HOW MUCH MONEY
DO YOU HAVE?
747
00:30:47,076 --> 00:30:49,318
I CAN GET 2,000
RIGHT AWAY, BUT--
748
00:30:49,318 --> 00:30:51,280
WITH MY 3,
THAT MAKES $5,000,
749
00:30:51,280 --> 00:30:54,123
WHICH IS MORE THAN ENOUGH
FOR A BRIBE, RIGHT?
750
00:30:54,583 --> 00:31:00,930
BEN...I OWE YOU
AN APOLOGY, SWEETHEART.
751
00:31:01,230 --> 00:31:03,592
EVER SINCE YOU AGREED
TO HELP ME OUT,
752
00:31:03,592 --> 00:31:06,135
I COULD SEE THAT
YOU WERE VERY SPECIAL.
753
00:31:06,135 --> 00:31:09,969
SO SELFLESS, SO READY
TO HELP OTHER PEOPLE OUT
754
00:31:09,969 --> 00:31:11,870
AND SO RARE.
755
00:31:12,301 --> 00:31:13,602
WITH ALL THIS
IMMIGRATION BUSINESS,
756
00:31:13,602 --> 00:31:16,245
I KIND OF
LOST SIGHT OF THAT.
757
00:31:17,106 --> 00:31:18,477
FORGIVE ME?
758
00:31:22,651 --> 00:31:24,183
SURE.
759
00:31:24,183 --> 00:31:26,255
IT'S FANTASTIC.
760
00:31:27,016 --> 00:31:29,358
I'LL NEED THE MONEY
BY 5.
761
00:31:32,561 --> 00:31:35,424
OH, CASH ONLY, PLEASE.
762
00:31:42,071 --> 00:31:44,133
SAM, SAM, LOOK.
763
00:31:44,133 --> 00:31:45,034
Sam: HEY.
HI.
764
00:31:45,034 --> 00:31:46,405
GLADYS, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
765
00:31:46,405 --> 00:31:47,636
IF YOU'RE STILL
LOOKING FOR MIKE,
766
00:31:47,636 --> 00:31:49,678
THERE'S A CHURCH
OUT ON RANGE ROAD.
767
00:31:49,678 --> 00:31:52,911
HE'LL BE THERE
TONIGHT AT 5.
768
00:31:52,911 --> 00:31:53,382
WHY?
769
00:31:53,382 --> 00:31:54,383
HE LIKES TO CRASH WEDDINGS
770
00:31:54,383 --> 00:31:57,146
AND SLIP IT
TO THE BLUSHING BRIDE.
771
00:31:57,146 --> 00:31:58,187
CLASS ACT.
772
00:31:58,187 --> 00:32:00,219
WHY ARE YOU
TELLING US THIS NOW?
773
00:32:00,219 --> 00:32:03,192
YOU WERE NICER TO ME
THAN MIKE EVER WAS.
774
00:32:03,192 --> 00:32:05,024
THIS IS
MY CAT, FANCY.
775
00:32:05,024 --> 00:32:08,497
IF YOU'D LOOK AFTER
HIM, I'D GREATLY
APPRECIATE IT.
776
00:32:08,497 --> 00:32:10,159
HE HAS
A SKIN CONDITION,
777
00:32:10,159 --> 00:32:12,601
SO YOU MIGHT HAVE TO
SQUEEZE HIS PUSTULES
778
00:32:12,601 --> 00:32:14,503
EVERY NOW AND THEN.
779
00:32:14,503 --> 00:32:17,606
YEAH.
GLADYS, WHAT HAPPENED?
780
00:32:17,606 --> 00:32:19,368
I'VE BEEN REASSIGNED.
781
00:32:19,368 --> 00:32:22,111
BACK DOWN
TO HEAD OFFICE.
782
00:32:22,341 --> 00:32:25,174
NO. NO. SAM.
WE CAN'T
LET THIS HAPPEN.
783
00:32:25,174 --> 00:32:26,075
I MEAN,
YOU GOTTA
DO SOMETHING
784
00:32:26,075 --> 00:32:28,477
LIKE WHAT?
I DUNNO, TALK
TO THE DEVIL.
785
00:32:28,477 --> 00:32:29,178
GET HIM
TO LET HER GO.
786
00:32:29,178 --> 00:32:31,080
NO, ANDI.
I LEARNED
A LONG TIME AGO
787
00:32:31,080 --> 00:32:32,681
THAT ASKING THE DEVIL
FOR A FAVOR
788
00:32:32,681 --> 00:32:33,522
IS A BAD IDEA.
789
00:32:33,522 --> 00:32:34,723
BESIDES, GLADYS
IS A DEMON.
790
00:32:34,723 --> 00:32:37,056
I BET SHE HAS A LOT
OF FRIENDS IN HELL.
791
00:32:37,056 --> 00:32:39,358
THIS IS NOT
A BIG DEAL FOR HER.
792
00:32:39,358 --> 00:32:40,259
YOU THINK?
793
00:32:40,259 --> 00:32:42,031
SHE'LL BE FINE.
794
00:32:47,736 --> 00:32:50,499
BUT I COULD BE WRONG.
795
00:32:51,340 --> 00:32:54,073
[CHURCH BELLS RINGING]
796
00:32:55,244 --> 00:32:56,575
THE CEREMONY SHOULD
START ANY MINUTE
797
00:32:56,575 --> 00:32:59,308
MIKE'S PROBABLY
KNEE-DEEP IN SOME
HONEYMOON BY NOW.
798
00:32:59,308 --> 00:33:00,379
LET'S GET IN THERE.
799
00:33:00,379 --> 00:33:02,981
HEY.
Sam: WHOA,
WHOA, WHOA.
800
00:33:02,981 --> 00:33:04,113
YOU LOOK AMAZING.
801
00:33:04,113 --> 00:33:06,115
WHAT'S WITH
THE FANCY PANTS?
802
00:33:06,115 --> 00:33:08,117
WHAT DO YOU MEAN?
YOU TOLD ME DRESS UP.
803
00:33:08,117 --> 00:33:09,458
I DID NOT.
YES, YOU DID.
804
00:33:09,458 --> 00:33:11,120
WHAT, YOU GUYS
COULDN'T EVEN WEAR
805
00:33:11,120 --> 00:33:12,991
ONE OF YOUR
TUXEDO T-SHIRTS?
806
00:33:12,991 --> 00:33:14,393
I MEAN, I KNOW EACH ONE
OF YOU HAS ONE.
807
00:33:14,393 --> 00:33:17,126
ACTUALLY, THERE'S
JUST THE ONE.
808
00:33:17,126 --> 00:33:17,726
WE SHARE.
809
00:33:17,726 --> 00:33:19,568
IT'S A ROTATION.
[SIGHS]
810
00:33:19,568 --> 00:33:23,072
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
LET'S JUST DO THIS.
811
00:33:23,732 --> 00:33:26,405
ALL RIGHT.
[INDISTINCT]
812
00:33:27,136 --> 00:33:28,737
HI.
HELLO.
813
00:33:30,609 --> 00:33:33,512
UH, NO.
SORRY.
814
00:33:33,512 --> 00:33:35,144
I SAW "WEDDING CRASHERS"
815
00:33:35,144 --> 00:33:37,046
AND YOU'RE NOT GETTING IN.
816
00:33:38,417 --> 00:33:41,650
OK. SORRY.
817
00:33:45,394 --> 00:33:46,755
THAT'S IT?
THAT WAS YOUR
BIG PLAN?
818
00:33:46,755 --> 00:33:48,557
HE SAW THE MOVIE.
WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
819
00:33:48,557 --> 00:33:50,099
WHAT?
ALL RIGHT.
PLAN B TIME.
820
00:33:50,099 --> 00:33:51,300
SET THE JOINT ON FIRE,
SMOKE 'EM OUT.
821
00:33:51,300 --> 00:33:53,062
SPLIT UP,
CIRCLE AROUND
THE BUILDING,
822
00:33:53,062 --> 00:33:55,033
FIND ANOTHER
ENTRANCE.
823
00:33:55,033 --> 00:33:57,136
MY PLAN B WAS BETTER.
824
00:34:05,644 --> 00:34:07,776
[RATTLING DOORKNOB]
825
00:34:10,319 --> 00:34:12,651
HEY, DID YOU HAPPEN TO SEE
THE BRIDE ANYWHERE?
826
00:34:12,651 --> 00:34:14,783
UH, YEAH.
ACTUALLY, SHE--
827
00:34:14,783 --> 00:34:16,725
SHE JUST RAN UP
THAT WAY.
828
00:34:39,848 --> 00:34:42,381
UH...MIKE?
829
00:34:42,611 --> 00:34:45,514
Man: ALL RIGHT.
YOU GOT ME.
830
00:34:48,117 --> 00:34:49,258
BUT TELL ME.
831
00:34:49,258 --> 00:34:51,590
ISN'T THE BRIDE
JUST GLOWING?
832
00:35:07,706 --> 00:35:08,707
MIKE?
833
00:35:08,707 --> 00:35:11,280
JUST COME OUT.
MAKE IT EASY.
834
00:35:13,182 --> 00:35:16,545
Mike: HOW 'BOUT YOU
RECONSIDER MY OFFER?
835
00:35:16,545 --> 00:35:18,847
YOU AND ME NEED
TO JUST GET CRAZY
836
00:35:18,847 --> 00:35:23,152
AND HAVE SOME FUN
TOGETHER FOR ONCE.
837
00:35:23,152 --> 00:35:24,193
YOU KILL PEOPLE, MIKE.
838
00:35:24,193 --> 00:35:25,454
YOU TRIED
TO KILL GLADYS.
839
00:35:25,454 --> 00:35:28,357
AH, COME ON.
I KNEW SHE
WOULDN'T DIE.
840
00:35:28,657 --> 00:35:31,330
YEAH, WELL, SHE GOT
SENT BACK TO HELL.
841
00:35:31,330 --> 00:35:31,660
REALLY?
842
00:35:31,660 --> 00:35:34,433
TOO BAD I WON'T
BE JOINING HER.
843
00:35:34,433 --> 00:35:36,565
[CAMERA'S SHUTTER CLICKS]
844
00:35:36,565 --> 00:35:39,738
YOU MIGHT WANT TO BE CAREFUL
OF THAT SHUTTER FINGER, SAM.
845
00:35:39,738 --> 00:35:42,371
HOW MANY FLASHES
DO YOU HAVE LEFT?
846
00:35:45,644 --> 00:35:46,915
CRAP.
847
00:35:47,576 --> 00:35:49,918
YEAH, YOU COULD HAVE
DONE IT MY WAY,
848
00:35:49,918 --> 00:35:52,421
BUT YOU HAD
TO BE A HERO.
849
00:35:53,782 --> 00:35:55,854
[CAMERA'S SHUTTER CLICKS]
850
00:35:55,854 --> 00:35:56,755
I USUALLY WORK ALONE,SAM,
851
00:35:56,755 --> 00:35:58,887
BUT WE MIGHT'VE MADE
A GOOD TEAM, YOU AND ME.
852
00:35:58,887 --> 00:36:00,158
YEAH, I'VE SEEN
WHAT YOU DO.
853
00:36:00,158 --> 00:36:01,530
I'VE SEEN
THE CONSEQUENCES.
854
00:36:01,530 --> 00:36:04,393
BUT SAM, THE CONSEQUENCES
ARE THE BEST PART.
855
00:36:04,393 --> 00:36:07,766
THE MOURNING AND SUFFERING
OF HUSBANDS AND CHILDREN.
856
00:36:07,766 --> 00:36:08,767
[CAMERA'S SHUTTER CLICKS]
857
00:36:08,767 --> 00:36:11,940
I CAN'T WAIT TO SEE YOUR
LOVED ONES CRYING OVER YOU.
858
00:36:11,940 --> 00:36:14,243
THAT HOT, LITTLE
GIRLFRIEND OF YOURS,
859
00:36:14,243 --> 00:36:17,606
I BET SHE'LL NEED
A LOT OF COMFORTING, SAM.
860
00:36:17,606 --> 00:36:18,907
A LOT.
861
00:36:20,279 --> 00:36:22,481
[CAMERA'S SHUTTER CLICKS]
862
00:36:22,481 --> 00:36:24,182
ALMOST, SAM.
863
00:36:24,182 --> 00:36:25,954
SO CLOSE.
864
00:36:28,287 --> 00:36:31,690
[CAMERA'S SHUTTER CLICKS]
865
00:36:31,690 --> 00:36:33,662
NO MORE FLASHES LEFT.
866
00:36:33,662 --> 00:36:37,696
AND IF YOU CAN'T SEE ME,
YOU CAN'T CATCH ME.
867
00:36:43,802 --> 00:36:46,535
IF I WAS A NICE GUY,
I'D MAKE THIS QUICK.
868
00:36:46,535 --> 00:36:49,578
BUT I AM NOT NICE.
869
00:36:52,741 --> 00:36:54,813
[BOTH SCREAMING]
870
00:36:54,813 --> 00:36:56,445
OHH!
871
00:36:58,817 --> 00:37:00,319
BOY.
872
00:37:00,319 --> 00:37:02,951
I LOVE YOU GUYS
SO MUCH RIGHT NOW.
873
00:37:05,354 --> 00:37:06,925
HUH.
874
00:37:06,925 --> 00:37:08,997
CAMERA REALLY DOES
ADD 10 POUNDS.
875
00:37:08,997 --> 00:37:11,630
[SAM COUGHING]
876
00:37:21,970 --> 00:37:25,674
[TELEPHONE RINGING]
877
00:37:25,674 --> 00:37:27,576
IT'S SARA.
878
00:37:28,016 --> 00:37:29,718
MAYBE SHE'S GOT
AN UPDATE.
879
00:37:29,718 --> 00:37:31,550
HEY, WHAT'S THE GOOD WORD?
880
00:37:31,550 --> 00:37:32,721
DID HE TAKE THE BRIBE?
881
00:37:32,721 --> 00:37:34,453
HELLO, MY DARLING.
882
00:37:34,453 --> 00:37:34,723
YEAH, HI.
883
00:37:34,723 --> 00:37:36,725
WHAT'S GOING ON
WITH IMMIGRATION?
884
00:37:36,725 --> 00:37:40,389
OH, NO.
THIS IS VERY AWKWARD.
885
00:37:40,389 --> 00:37:43,632
THERE WAS NO BRIBE.
I MADE IT UP.
886
00:37:44,333 --> 00:37:45,764
WHAT? WHY?
887
00:37:45,764 --> 00:37:50,599
WELL, I'M AFRAID I'VE GONE
"ON THE LAM," AS THEY SAY.
888
00:37:50,599 --> 00:37:51,770
BUT YOU HAVE MY MONEY
889
00:37:51,770 --> 00:37:53,602
AND THEY'RE GOING TO
SEND ME TO JAIL.
890
00:37:53,602 --> 00:37:55,874
BEN, WE DID TRY TO DEFRAUD
YOUR GOVERNMENT.
891
00:37:55,874 --> 00:37:59,548
WE BOTH KNEW THERE WAS
A RISK OF IMPRISONMENT,
DIDN'T WE?
892
00:37:59,548 --> 00:38:00,309
THANK YOU, DARLING.
893
00:38:00,309 --> 00:38:02,311
BUT I'M THE ONLY ONE
GOING TO JAIL.
894
00:38:02,311 --> 00:38:03,712
BEN, YOU KNOW
WHAT I THINK?
895
00:38:03,712 --> 00:38:06,455
JAIL WOULD ACTUALLY
BE VERY, VERY GOOD
FOR YOU.
896
00:38:06,455 --> 00:38:07,386
YOU NEED TOUGHENING UP.
897
00:38:07,386 --> 00:38:09,388
YOU'RE VERY EASILY DUPED.
898
00:38:09,388 --> 00:38:10,989
YOU KNOW WHAT?
I'VE GOT TO HOP.
899
00:38:10,989 --> 00:38:14,463
BUT LISTEN TO ME.
VERY GOOD LUCK TO YOU.
900
00:38:14,463 --> 00:38:16,725
AND PLEASE KNOW
THAT IN MY HEART,
901
00:38:16,725 --> 00:38:19,498
YOU'LL ALWAYS BE
MY FIRST HUSBAND.
902
00:38:19,498 --> 00:38:22,901
I LEFT YOU
SOME MAC AND CHEESE
IN THE FRIDGE.
903
00:38:24,673 --> 00:38:27,336
[DIAL TONE]
904
00:38:27,336 --> 00:38:28,837
[HANGS UP TELEPHONE]
905
00:38:31,480 --> 00:38:33,642
YOU WEREN'T GONNA
EAT THIS, WERE YOU?
906
00:38:33,642 --> 00:38:35,484
NO. GO AHEAD.
907
00:38:35,684 --> 00:38:37,686
I'M NOT HUNGRY.
908
00:38:41,650 --> 00:38:42,491
WE HAVE A PROBLEM.
909
00:38:42,491 --> 00:38:43,592
DON'T TELL ME
THAT, KENNETH.
910
00:38:43,592 --> 00:38:45,323
I PROMISED SAM
THAT WE'D BE ABLE
911
00:38:45,323 --> 00:38:46,725
TO GET HIM
OUT OF THIS DEAL.
912
00:38:46,725 --> 00:38:48,797
THAT'S NOT THE PROBLEM.
913
00:38:48,797 --> 00:38:50,659
HOW WELL DO YOU KNOW
THIS KID?
914
00:38:50,659 --> 00:38:52,631
WELL...PRETTY WELL.
WHY?
915
00:38:52,631 --> 00:38:54,763
SOMEONE WENT THROUGH THIS
AND VERY CAREFULLY REMOVED
916
00:38:54,763 --> 00:38:57,606
EVERY PAGE THAT REFERENCES
WHO SAM'S FATHER IS.
917
00:38:57,606 --> 00:38:59,838
WELL, THAT DOESN'T
MAKE ANY SENSE.
918
00:38:59,838 --> 00:39:00,969
WHY WOULD THEY
DO THAT?
919
00:39:00,969 --> 00:39:03,542
MY GUESS,
TO HIDE THE IDENTITY
920
00:39:03,542 --> 00:39:05,674
OF SAM'S REAL FATHER.
921
00:39:07,546 --> 00:39:09,017
WELL, WHO IS IT?
922
00:39:14,853 --> 00:39:17,726
YOU KNOW, FOR A GIRL TAKING
HER MAN TO THE JOINT,
923
00:39:17,726 --> 00:39:20,659
YOU ARE REFRESHINGLY
UNDERSTANDING.
924
00:39:20,659 --> 00:39:21,890
THAT'S BECAUSE AFTER
ALL THIS IS OVER,
925
00:39:21,890 --> 00:39:24,793
MY BOYFRIEND'S NOT GONNA
BE MARRIED ANYMORE.
926
00:39:24,793 --> 00:39:27,666
THAT'S WEIRD.
HA HA.
927
00:39:28,937 --> 00:39:31,139
I'M GONNA MISS YOU GUYS
WHILE I'M IN JAIL.
928
00:39:31,139 --> 00:39:33,642
IT'S ONLY 8 DAYS.
IT'LL GO FAST.
929
00:39:33,642 --> 00:39:34,543
I GOT YOU SOME STUFF.
930
00:39:34,543 --> 00:39:36,705
THERE'S A CALLING CARD
FOR THE PAY PHONES,
931
00:39:36,705 --> 00:39:39,408
SOME MAGAZINES,
OH, AND EARPLUGS,
932
00:39:39,408 --> 00:39:40,549
IN CASE
YOUR CELLMATE SNORES.
933
00:39:40,549 --> 00:39:42,451
THANK YOU, MAN,
THAT'S VERY THOUGHTFUL.
934
00:39:42,451 --> 00:39:43,612
I GOT YOU
A PRESENT, TOO, BEN.
935
00:39:43,612 --> 00:39:45,584
YOU DID?
YEAH. PICK A HAND.
936
00:39:45,584 --> 00:39:47,055
OH...
THIS ONE.
937
00:39:47,055 --> 00:39:48,487
THAT ONE?
YEAH.
938
00:39:48,487 --> 00:39:49,017
OHHH!
939
00:39:49,017 --> 00:39:50,619
IT'S A MANLY BLACK EYE.
ALL RIGHT, LOOK,
940
00:39:50,619 --> 00:39:54,463
YOU CAN'T GO INTO THE CLINK
WITH A PRETTY MUG LIKE THAT.
941
00:39:54,463 --> 00:39:56,695
RIGHT?
RIGHT?
942
00:39:56,695 --> 00:39:58,667
YOU'RE A GOOD FRIEND.
I KNOW.
943
00:39:58,667 --> 00:39:59,868
GOOD. [INDISTINCT]
944
00:39:59,868 --> 00:40:01,530
I LOVE YOU.
I LOVE YOU.
945
00:40:01,530 --> 00:40:03,071
COME ON.
LET'S HAVE
A 3-WAY.
946
00:40:03,071 --> 00:40:04,673
HUG, I MEAN.
947
00:40:09,708 --> 00:40:12,040
AH, THERE HE IS.
948
00:40:12,040 --> 00:40:12,611
MAN OF THE HOUR.
949
00:40:12,611 --> 00:40:15,013
YOU REALLY WENT
ABOVE AND BEYOND, KIDDO.
950
00:40:15,013 --> 00:40:16,645
TRULY EXCEPTIONAL JOB.
951
00:40:16,645 --> 00:40:17,546
THANK YOU.
952
00:40:17,546 --> 00:40:17,846
NO. I MEAN IT.
953
00:40:17,846 --> 00:40:20,819
I DON'T KNOW HOW I CAN SHOW
MY GRATITUDE THIS TIME.
954
00:40:22,821 --> 00:40:24,823
TURKEY JERKY? HUH?
955
00:40:24,823 --> 00:40:26,825
I KNOW HOW
YOU CAN THANK ME.
956
00:40:26,825 --> 00:40:28,627
YEAH? GO AHEAD.
957
00:40:28,627 --> 00:40:30,428
LET GLADYS GO.
958
00:40:31,159 --> 00:40:32,200
WHY WOULD I DO THAT?
959
00:40:32,200 --> 00:40:33,662
BECAUSE IT'S
GOOD BUSINESS.
960
00:40:33,662 --> 00:40:34,463
DO TELL.
961
00:40:34,463 --> 00:40:35,433
MIKE WOULD
NEVER HAVE GOTTEN
962
00:40:35,433 --> 00:40:36,064
OUT OF HELL
IN THE FIRST PLACE
963
00:40:36,064 --> 00:40:38,206
IF YOUR EMPLOYEES
DIDN'T HATE
YOUR GUTS.
964
00:40:38,206 --> 00:40:40,138
SOULS ARE ESCAPING
ALL THE TIME.
965
00:40:40,138 --> 00:40:42,711
OH, BUT IF I MADE
A GRAND GESTURE OF MERCY,
966
00:40:42,711 --> 00:40:43,672
SPARING A VALUED EMPLOYEE,
967
00:40:43,672 --> 00:40:45,814
THAT WOULD TURN THE TIDE
AND BOOST LOYALTY.
968
00:40:45,814 --> 00:40:47,546
IS THAT YOUR ARGUMENT?
969
00:40:48,216 --> 00:40:50,078
YEAH. BASICALLY.
970
00:40:50,078 --> 00:40:52,220
YOU REALLY TAKE
THE CAKE, SAMMY.
971
00:40:52,220 --> 00:40:55,023
YOU THINK YOU CAN
FAST TALK THE DEVIL?
972
00:40:55,654 --> 00:40:57,826
I'VE DEBATED
DANIEL WEBSTER
973
00:40:57,826 --> 00:41:02,030
AND YOU, SIR, ARE NO
DANIEL WEBSTER. HUH?
974
00:41:02,030 --> 00:41:03,692
NO MATTER WHAT
ARGUMENT YOU MAKE,
975
00:41:03,692 --> 00:41:05,233
WHAT WORD YOU SAY,
976
00:41:05,233 --> 00:41:08,236
YOU WON'T CHANGE MY MIND.
HA HA.
977
00:41:08,967 --> 00:41:10,468
PLEASE.
978
00:41:13,642 --> 00:41:15,473
OH, COME ON.
979
00:41:15,473 --> 00:41:18,006
TURN OFF THOSE
PUPPY DOGS NOW, SAMMY.
980
00:41:18,006 --> 00:41:21,680
PLEASE.
DO THIS FOR ME.
981
00:41:21,680 --> 00:41:23,612
COME ON.
STOP. ENOUGH.
982
00:41:23,612 --> 00:41:25,514
YOU'RE EMBARRASSING
YOURSELF, MAN.
983
00:41:25,514 --> 00:41:28,116
[LAUGHS]
984
00:41:30,158 --> 00:41:33,491
ALL RIGHT. FINE.
985
00:41:33,491 --> 00:41:34,923
SHE'S OUT.
986
00:41:37,896 --> 00:41:39,197
IS SHE GONNA BE OK?
987
00:41:39,197 --> 00:41:41,269
YEAH. SHE'LL WALK IT OFF.
988
00:41:41,269 --> 00:41:43,231
HEY, YOU WANNA
SPLIT THIS?
989
00:41:43,902 --> 00:41:46,074
SURE.
HA HA HA.
990
00:41:46,975 --> 00:41:49,137
Kenneth: DO YOU
BELIEVE IT NOW?
991
00:41:49,137 --> 00:41:51,580
IT'S NOT POSSIBLE.
992
00:41:51,580 --> 00:41:55,113
TONY, THE KID
JUST GOT THE DMV
DEMON RELEASED.
993
00:41:55,113 --> 00:41:56,284
WHEN WAS THE LAST
TIME YOU SAW
994
00:41:56,284 --> 00:41:58,286
THE DEVIL
SHOW MERCY?
995
00:41:59,818 --> 00:42:01,289
I DON'T KNOW.
996
00:42:01,720 --> 00:42:04,593
TONY, YOUR
REBEL FORCES
WERE ANNIHILATED,
997
00:42:04,593 --> 00:42:07,556
BUT SAM WAS SOMEHOW
MIRACULOUSLY SAVED.
998
00:42:07,556 --> 00:42:09,197
WHY WOULD THE DEVIL
SPARE HIM?
999
00:42:09,197 --> 00:42:12,530
SAM WAS
JUST AS GUILTY
AS EVERYONE ELSE.
1000
00:42:14,002 --> 00:42:15,634
LOOK AT THEM.
1001
00:42:15,634 --> 00:42:18,607
THEY HAVE
A VERY SPECIAL
RELATIONSHIP, TONY.
1002
00:42:18,607 --> 00:42:20,068
VERY SPECIAL.
1003
00:42:20,068 --> 00:42:22,040
IT'S TIME YOU
RECOGNIZE THE TRUTH.
1004
00:42:22,040 --> 00:42:23,642
ALL RIGHT.
1005
00:42:23,642 --> 00:42:25,243
I BELIEVE IT.
1006
00:42:26,144 --> 00:42:28,617
SAM IS THE SON
OF THE DEVIL.
67608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.