Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,271 --> 00:00:03,234
OH! OH, KILLING SPREE!
2
00:00:03,234 --> 00:00:04,205
[LAUGHING]
3
00:00:04,205 --> 00:00:07,238
SAMMY, YOU CAN'T ESCAPE
THE FIRE BOMB.
4
00:00:07,238 --> 00:00:10,181
CANNOT ESCAPE
THE FIRE BOMB.
5
00:00:10,181 --> 00:00:11,282
SHUT UP.
6
00:00:11,282 --> 00:00:12,313
SOCK, REMEMBER
WHAT I TOLD YOU
7
00:00:12,313 --> 00:00:14,385
ABOUT KEEPING YOUR EYES
OFF THE SCREEN?
8
00:00:14,385 --> 00:00:16,147
Sock: HUH?
9
00:00:16,147 --> 00:00:17,288
GAME OVER.
DAMN IT, BEN!
10
00:00:17,288 --> 00:00:18,789
[CELL PHONE RINGS]
YOU ARE TOO GOOD.
11
00:00:18,789 --> 00:00:21,092
I KNOW. WANT TO
RUN IT BACK AGAIN?
12
00:00:21,092 --> 00:00:22,753
I CAN'T.
I GOTTA GET HOME.
13
00:00:22,753 --> 00:00:25,326
MY MOM'S WATERPROOFING
THE BASEMENT. I GOTTA HELP HER.
14
00:00:25,326 --> 00:00:27,598
WHATEVER. STOPPED
LISTENING TO YOU
LIKE A YEAR AGO.
15
00:00:27,598 --> 00:00:30,131
LATER, GUYS.
MOVE, SAM! DAMN IT!
16
00:00:30,131 --> 00:00:32,403
EAT IT! EAT IT, BENNY!
17
00:00:32,403 --> 00:00:34,435
[BOTH LAUGH]
18
00:00:34,435 --> 00:00:37,068
[MUSIC PLAYING]
19
00:00:38,809 --> 00:00:40,341
HEY.
20
00:00:40,341 --> 00:00:41,372
SORRY I'M LATE.
21
00:00:41,372 --> 00:00:42,813
ANOTHER DEATH
IN THE FAMILY.
22
00:00:42,813 --> 00:00:45,276
OH, MY GOD.
ARE--ARE YOU OK?
23
00:00:45,276 --> 00:00:48,479
I'M FINE. IT WAS
MY GOLDFISH, WALTER.
24
00:00:48,479 --> 00:00:50,351
IS...
25
00:00:50,351 --> 00:00:52,523
I'M TERRIBLE
AT KEEPING ANIMALS.
26
00:00:52,523 --> 00:00:54,355
MY BACKYARD'S LIKE
A PET CEMETERY.
27
00:00:54,355 --> 00:00:57,588
WELL, THERE'S ONLY ONE THING
TO DO IN A SITUATION LIKE THIS.
28
00:00:57,588 --> 00:01:00,561
DO A SHOT
OF REALLY BAD WHISKY.
29
00:01:00,561 --> 00:01:02,333
TO WALTER.
TO WALTER.
30
00:01:02,333 --> 00:01:03,264
OOH, HANG ON.
31
00:01:03,264 --> 00:01:04,835
AS LONG AS WE'RE
DRINKING TO HIM...
32
00:01:04,835 --> 00:01:06,437
I WASN'T GONNA
DO THIS,
33
00:01:06,437 --> 00:01:10,171
'CAUSE I WAS AFRAID
YOU'D THINK
I WAS WEIRD...
34
00:01:15,376 --> 00:01:16,447
Sam: IS THAT WALTER?
35
00:01:16,447 --> 00:01:20,551
I JUST DIDN'T WANT
TO LEAVE HIM ALONE
BEFORE I BURIED HIM.
36
00:01:20,551 --> 00:01:22,713
OK.
37
00:01:22,713 --> 00:01:23,854
TO WALTER.
38
00:01:23,854 --> 00:01:26,287
TO WALTER.
39
00:01:29,820 --> 00:01:31,322
SO I MISSED YOU
TODAY.
40
00:01:31,322 --> 00:01:33,424
DID YOU DO
ANYTHING FUN
AT WORK?
41
00:01:33,424 --> 00:01:36,167
YEAH, I...
42
00:01:36,467 --> 00:01:40,100
THIS IS WEIRD. AHEM.
I'M GONNA GO FLUSH HIM.
43
00:01:43,103 --> 00:01:44,305
YOU'RE ADORABLE.
44
00:01:44,305 --> 00:01:46,877
JUST WANTED YOU
TO KNOW THAT.
45
00:01:55,346 --> 00:01:58,149
Sock: SAMMY, SAMMY.
46
00:01:58,149 --> 00:01:59,320
HELLO, SAM.
47
00:01:59,320 --> 00:02:00,291
GUYS!
I THOUGHT YOU WERE
48
00:02:00,291 --> 00:02:02,653
WATERPROOFING
THE BASEMENT
TONIGHT. NICE TRY.
49
00:02:02,653 --> 00:02:04,325
HOW DID YOU FIND ME?
50
00:02:04,325 --> 00:02:05,156
WE FOLLOWED YOU, SAM.
51
00:02:05,156 --> 00:02:07,398
BEN DROVE HERE
WITH HIS HEADLIGHTS OFF
THE ENTIRE TIME.
52
00:02:07,398 --> 00:02:09,129
IT WAS VERY
STRESSFUL.
53
00:02:09,129 --> 00:02:10,431
WE KNOW WHAT
YOU'RE UP TO, SAM.
54
00:02:10,431 --> 00:02:11,832
WE SAW YOU WITH BEELZEBABE.
55
00:02:11,832 --> 00:02:13,804
ALL RIGHT,
KEEP YOUR VOICES DOWN.
56
00:02:13,804 --> 00:02:14,665
WHY? SAM, WHAT'S A MATTER?
57
00:02:14,665 --> 00:02:16,207
YOU AFRAID SOMEONE
MIGHT HEAR ME TALKING ABOUT
58
00:02:16,207 --> 00:02:17,308
YOU DATING
THE DEVIL'S DAUGHTER?
59
00:02:17,308 --> 00:02:18,509
SHE'S NOT
THE DEVIL'S DAUGHTER!
60
00:02:18,509 --> 00:02:19,870
YEAH, WELL, HER MOTHER
WAS HIS GIRLFRIEND.
61
00:02:19,870 --> 00:02:21,442
SO? THAT DOESN'T
PROVE ANYTHING.
62
00:02:21,442 --> 00:02:22,413
SHE'S NOT RELATED
TO THE DEVIL.
63
00:02:22,413 --> 00:02:23,574
THEN WHY ARE YOU
KEEPING HER FROM US?
64
00:02:23,574 --> 00:02:25,416
BECAUSE I KNEW
YOU'D ACT LIKE THIS.
65
00:02:25,416 --> 00:02:26,317
DID YOU ASK HER
ABOUT HER FATHER?
66
00:02:26,317 --> 00:02:28,319
ASK HER WHAT? "HEY,
ARE YOU THE SPAWN
OF SATAN?"
67
00:02:28,319 --> 00:02:30,321
COME ON, BEN,
THIS IS RETARDED.
68
00:02:30,321 --> 00:02:32,152
I'M ASKING HER.
OUT OF YOUR OWN GOOD.
69
00:02:32,152 --> 00:02:33,324
NO, YOU'RE NOT.
70
00:02:33,324 --> 00:02:34,385
ASKING HER.
71
00:02:34,385 --> 00:02:36,487
NO, YOU'RE NOT.
END OF STORY. SHUT IT.
72
00:02:36,487 --> 00:02:37,658
HEY, WHAT'S UP?
73
00:02:37,658 --> 00:02:39,790
HEY, YOU.
74
00:02:39,790 --> 00:02:40,591
HI.
HEY.
75
00:02:40,591 --> 00:02:43,934
CADY HANSEN,
THIS IS SOCK AND BEN.
76
00:02:43,934 --> 00:02:44,895
IT'S NICE TO MEET YOU GUYS.
77
00:02:44,895 --> 00:02:47,338
DO YOU WANT A DRINK?
IT'S ON ME.
78
00:02:47,338 --> 00:02:48,569
HMM?
79
00:02:48,569 --> 00:02:51,502
OK...
80
00:02:51,502 --> 00:02:52,743
YES.
81
00:02:52,743 --> 00:02:56,377
I WILL DRINK ON YOU.
82
00:02:57,608 --> 00:02:59,179
YOU--YOU WANT TO DANCE?
83
00:02:59,179 --> 00:03:00,351
WANT TO--
YEAH.
84
00:03:00,351 --> 00:03:01,352
LET'S GET OUT OF HERE.
85
00:03:01,352 --> 00:03:03,754
Sock: WHAT ABOUT MY DRINK?
86
00:03:07,618 --> 00:03:10,361
I'M--I'M SORRY
ABOUT THEM.
87
00:03:10,361 --> 00:03:12,463
WHAT? OH, THEY'RE NICE.
88
00:03:12,463 --> 00:03:14,625
THEY'RE YOUR...
BEST FRIENDS?
89
00:03:14,625 --> 00:03:15,726
YEAH.
90
00:03:15,726 --> 00:03:17,768
THEY LOOK AFTER YOU?
91
00:03:17,768 --> 00:03:18,369
I GUESS.
92
00:03:18,369 --> 00:03:21,732
SO DO YOU THINK
THEY'RE A BIT
OVERPROTECTIVE?
93
00:03:21,732 --> 00:03:23,504
I WOULDN'T SAY THAT.
94
00:03:23,504 --> 00:03:24,835
I WOULD.
95
00:03:24,835 --> 00:03:27,438
HEY.
HEY.
96
00:03:40,220 --> 00:03:41,322
ONE QUART OF
5W30 MOTOR OIL,
97
00:03:41,322 --> 00:03:43,394
COMPLETE WITH
EASY-POUR SPOUT.
98
00:03:43,394 --> 00:03:44,955
4 BUCKS.
99
00:03:44,955 --> 00:03:46,397
NOPE. 2 CENTS.
100
00:03:46,397 --> 00:03:51,402
THIS BEAUTIFUL
SQUEEGEE-SCRAPER...
101
00:03:51,402 --> 00:03:51,862
$3.50.
102
00:03:51,862 --> 00:03:56,337
I'M SORRY, WE'RE LOOKING
FOR 2 CENTS, BEN. 2 CENTS.
103
00:03:56,337 --> 00:03:59,540
I DO NOT HOW THIS COMPANY
TURNS A PROFIT.
104
00:03:59,540 --> 00:04:01,812
WHOA! COME ON DOWN!
105
00:04:01,812 --> 00:04:03,444
ANOTHER CONTESTANT
JUST IN TIME
106
00:04:03,444 --> 00:04:04,275
FOR THE LIGHTNING ROUND!
107
00:04:04,275 --> 00:04:06,377
YEAH. SO SHELLY IN LIGHTING
TOLD ME THAT YOU TWO
108
00:04:06,377 --> 00:04:08,919
DID A LITTLE SLOW DANCING
LAST NIGHT AT THE BAR.
109
00:04:08,919 --> 00:04:11,282
WAS IT YOUR ANNIVERSARY?
HA HA HA.
110
00:04:11,282 --> 00:04:12,783
WE WERE DOING
RECON WORK.
111
00:04:12,783 --> 00:04:16,827
OK? WE WERE STAKING OUT
SAM'S NEW GIRL.
112
00:04:16,827 --> 00:04:19,390
SAM HAS A...
NEW GIRL?
113
00:04:19,390 --> 00:04:20,361
HUH. HE DIDN'T TELL ME.
114
00:04:20,361 --> 00:04:22,733
WELL, HE DIDN'T--
HE DIDN'T TELL US,
EITHER, SO...
115
00:04:22,733 --> 00:04:25,596
WELL, THAT'S WEIRD.
I MEAN, WHY WOULD HE
KEEP IT A SECRET?
116
00:04:25,596 --> 00:04:27,798
WE HAVE OUR THEORIES.
117
00:04:27,798 --> 00:04:30,641
SO WHAT'S WRONG WITH HER?
118
00:04:30,641 --> 00:04:33,304
SHE'S A HUGE FAN
OF LIONEL RICHIE.
119
00:04:33,304 --> 00:04:34,805
ISN'T THAT MESSED UP?
OOH, YEAH.
120
00:04:34,805 --> 00:04:37,778
ALL NIGHT LONG!
121
00:04:39,380 --> 00:04:42,383
WE THINK SHE'S
THE SPAWN OF SATAN.
122
00:04:42,913 --> 00:04:43,914
LATER.
123
00:04:43,914 --> 00:04:45,356
ANDI, COME ON--
124
00:04:45,356 --> 00:04:49,420
SOME PEOPLE ARE JUST
BLIND OF THE TRUTH.
125
00:04:53,293 --> 00:04:55,766
[CELL PHONE RINGS]
126
00:04:59,630 --> 00:05:01,472
CADY, HEY.
127
00:05:01,472 --> 00:05:04,375
Cady: WHAT
ARE YOU WEARING?
128
00:05:04,575 --> 00:05:08,379
UM...[CHUCKLES]
THE USUAL. I DON'T...
129
00:05:08,379 --> 00:05:09,540
NICE.
130
00:05:09,540 --> 00:05:11,642
I JUST GOT OUT
OF THE SHOWER.
131
00:05:11,642 --> 00:05:16,517
JUST TOWELING OFF,
THINKING ABOUT YOU.
132
00:05:16,517 --> 00:05:19,019
REALLY?
133
00:05:19,019 --> 00:05:22,753
I LIKE TO WALK AROUND
NAKED MOST OF THE TIME.
134
00:05:22,753 --> 00:05:25,356
FEEL THE AIR ON MY SKIN.
135
00:05:25,356 --> 00:05:27,398
UH-HUH.
136
00:05:27,398 --> 00:05:30,531
YOU KNOW WHAT ELSE
I LIKE TO DO?
137
00:05:30,531 --> 00:05:32,363
NOPE.
138
00:05:32,363 --> 00:05:35,466
WHEN I REALLY
GET IN THE MOOD,
139
00:05:35,466 --> 00:05:39,740
I LIKE TO BITE THE HEAD
OFF OF A LIVE CHICKEN.
140
00:05:40,411 --> 00:05:42,373
WH-WHAT?
141
00:05:42,373 --> 00:05:45,345
[LAUGHING] TURN AROUND.
142
00:05:45,345 --> 00:05:47,418
[LAUGHS]
143
00:05:47,418 --> 00:05:48,519
OH, THAT WAS--OH!
144
00:05:48,519 --> 00:05:51,682
COME ON, MAN, ADMIT IT.
I TOTALLY HOSED YOU.
145
00:05:51,682 --> 00:05:53,524
PLEASE DON'T DO THAT AGAIN!
146
00:05:53,524 --> 00:05:55,426
OH, SAMMY,
SERIOUSLY, CADY?
147
00:05:55,426 --> 00:05:56,557
MY EX'S DAUGHTER?
WHAT IS IT,
148
00:05:56,557 --> 00:05:58,529
SOME WEIRDO WAY
OF TRYING TO GET
CLOSE TO ME?
149
00:05:58,529 --> 00:05:59,630
WHAT ARE YOU DOIN'?
150
00:05:59,630 --> 00:06:00,891
NOT TALKIN' ABOUT IT WITH YOU.
151
00:06:00,891 --> 00:06:03,394
I DON'T UNDERSTAND
THE ATTRACTION.
152
00:06:03,394 --> 00:06:04,965
SHE'S GORGEOUS.
153
00:06:04,965 --> 00:06:06,597
WELL, YEAH, IN
A CHEAP KIND OF A WAY.
154
00:06:06,597 --> 00:06:10,401
HEY, BUDDY, I TAPPED
THAT GENE POOL.
IT'S A BUST.
155
00:06:10,401 --> 00:06:11,972
[GROANS] OH, GOD.
156
00:06:11,972 --> 00:06:13,774
HERE'S YOUR LATEST
DOSSIER.
157
00:06:13,774 --> 00:06:15,776
OH, I CAN'T WAIT.
158
00:06:15,776 --> 00:06:18,479
14 YEARS AGO,
THESE BANK ROBBERS
159
00:06:18,479 --> 00:06:19,379
TUNNELED UNDER
2 CITY BLOCKS.
160
00:06:19,379 --> 00:06:21,111
THEY BROKE INTO
THE BEAKMAN
SAVINGS BANK.
161
00:06:21,111 --> 00:06:22,613
THEY RAN OFF
WITH $10 MILLION.
162
00:06:22,613 --> 00:06:23,714
WOULD HAVE GOTTEN
AWAY WITH IT, TOO,
163
00:06:23,714 --> 00:06:26,757
EXCEPT FOR THE FACT
THAT THEY WERE
TOTAL MORONS.
164
00:06:26,757 --> 00:06:29,920
THADDEUS JOHNSON,
PAUL HUANG.
165
00:06:29,920 --> 00:06:31,792
THEY GOT INTO A FIGHT
OVER THE MONEY,
166
00:06:31,792 --> 00:06:34,124
AND THEY SHOT
EACH OTHER DEAD.
167
00:06:34,124 --> 00:06:35,466
AND THE KICKER?
168
00:06:35,466 --> 00:06:38,929
NOBODY EVER
FIGURED OUT WHERE
THEY HID THE MONEY.
169
00:06:38,929 --> 00:06:41,131
IT'S STILL MISSING?
170
00:06:41,131 --> 00:06:42,773
NOT ANYMORE.
171
00:06:42,773 --> 00:06:45,876
THAT LITTLE
PIED À TERRE
172
00:06:45,876 --> 00:06:47,438
COST A MERE $4 MILLION,
173
00:06:47,438 --> 00:06:49,009
PAID FOR IN CASH
BY JOHNSON.
174
00:06:49,009 --> 00:06:50,180
RECENTLY ESCAPED FROM HELL.
175
00:06:50,180 --> 00:06:51,782
IT'S A BIT GAUDY,
DON'T YOU THINK?
176
00:06:51,782 --> 00:06:55,015
WELL, I GUESS MONEY
DOESN'T BUY YOU TASTE.
177
00:06:55,015 --> 00:06:56,447
SO THAT'S IT?
YEP.
178
00:06:56,447 --> 00:06:59,850
JOHNSON IS STUPID,
BUT NOT VIOLENT.
179
00:06:59,850 --> 00:07:02,453
SHOULD BE A QUICKIE.
180
00:07:03,894 --> 00:07:07,157
[IMITATING CADY]
A QUICKIE, RIGHT, SAM?
181
00:07:07,157 --> 00:07:09,500
KNOCK IT OFF!
182
00:07:10,060 --> 00:07:12,132
[DEVIL LAUGHING]
183
00:07:17,738 --> 00:07:20,170
Ben: SO WHAT DO WE DO
IF THE SOUL'S NOT HOME?
184
00:07:20,170 --> 00:07:21,171
WE WAIT TILL
HE COMES BACK.
185
00:07:21,171 --> 00:07:23,874
WELL, WHAT IF
YOUR GIRLFRIEND
MISSES YOU, SAM?
186
00:07:23,874 --> 00:07:26,176
OR DO YOU HAVE
A SECRET RENDEZVOUS
PLANNED
187
00:07:26,176 --> 00:07:27,848
FOR AFTER YOU FINISH
WORKING FOR HER FATHER?
188
00:07:27,848 --> 00:07:28,919
WILL YOU CUT IT OUT?
189
00:07:28,919 --> 00:07:30,180
NO, I WILL NOT.
NOT UNTIL
WE FIND OUT
190
00:07:30,180 --> 00:07:32,523
WHETHER CADY'S
THE DEVIL'S DAUGHTER
FOR SURE.
191
00:07:32,523 --> 00:07:33,484
WE NEED PROOF.
192
00:07:33,484 --> 00:07:36,657
YEAH, HE DOESN'T WANT
TO BABY-SIT YOUR KIDS
WITH HORNS.
193
00:07:36,657 --> 00:07:37,087
Sock: NO.
194
00:07:37,087 --> 00:07:38,629
YEAH, WELL, YOU'RE NOT GOING
TO HAVE TO WORRY ABOUT THAT,
195
00:07:38,629 --> 00:07:41,562
BECAUSE I WOULD NEVER
LET YOU BABY-SIT MY KIDS.
196
00:07:41,562 --> 00:07:42,863
SMART.
197
00:07:42,863 --> 00:07:43,864
Ben: HEY.
198
00:07:43,864 --> 00:07:45,195
HEY, A LIGHT CAME ON.
199
00:07:45,195 --> 00:07:47,598
GET THE VESSEL!
200
00:07:58,879 --> 00:08:01,652
SMOKE 'EM
IF YOU GOT 'EM.
201
00:08:09,259 --> 00:08:10,961
HELLO. GOOD EVENING
TO YOU, SIR.
202
00:08:10,961 --> 00:08:13,263
WE ARE FROM THE WORK BENCH.
203
00:08:13,263 --> 00:08:15,526
I DIDN'T CALL ANYONE.
204
00:08:15,526 --> 00:08:18,529
ACTUALLY, THE CITY
SENT US OUT.
205
00:08:18,529 --> 00:08:19,530
YOU RECENTLY
BOUGHT THIS HOUSE,
206
00:08:19,530 --> 00:08:24,504
AND WE'RE HERE
TO TEST FOR RADON
IN YOUR FOUNDATION.
207
00:08:30,881 --> 00:08:32,012
WOW.
208
00:08:32,012 --> 00:08:35,546
SIR, YOU ARE DEFINITELY
LIVING THE LIFE.
209
00:08:35,546 --> 00:08:36,747
YEAH, YEAH.
210
00:08:36,747 --> 00:08:40,591
SO YOU NEED TO CHECK
THE, UH--WHAT'D YOU SAY?
211
00:08:40,591 --> 00:08:42,993
Sock: NOW,
NOW, NOW!
212
00:08:43,754 --> 00:08:45,696
IT'S NOT WORKING!
213
00:08:46,526 --> 00:08:48,198
WHOA!
214
00:08:49,199 --> 00:08:52,763
DID YOU GUYS SEE THAT?
DID HE JUST...
215
00:08:52,763 --> 00:08:55,566
DID HE...
216
00:09:02,242 --> 00:09:03,974
HE'S THERE.
217
00:09:03,974 --> 00:09:05,816
OK. OK.
218
00:09:05,816 --> 00:09:08,248
IT'S LOCKED.
219
00:09:08,248 --> 00:09:11,321
COME ON, SOCK.
LET'S GO! GO, GO, GO!
220
00:09:15,055 --> 00:09:17,858
RIGHT HERE, RIGHT HERE!
HE'S RIGHT THERE!
221
00:09:17,858 --> 00:09:20,160
Sock: THERE HE GOES,
THERE HE GOES!
222
00:09:20,591 --> 00:09:21,862
IT'S NOT WORKING!
223
00:09:21,862 --> 00:09:23,864
HERE, COME ON, COME ON!
224
00:09:45,115 --> 00:09:46,356
AAAH!
225
00:09:46,356 --> 00:09:48,358
AAAH!
226
00:09:50,320 --> 00:09:51,591
[BOTH YELLING]
227
00:09:51,591 --> 00:09:54,725
STEP ASIDE, BOYS!
[YELLING]
228
00:09:57,868 --> 00:10:00,200
OK, WHOA! WAIT, WAIT!
229
00:10:00,200 --> 00:10:02,733
WAIT.
230
00:10:02,733 --> 00:10:04,604
I CAN MAKE YOU RICH.
231
00:10:04,604 --> 00:10:06,106
PPHTT!
232
00:10:07,237 --> 00:10:09,209
WAIT.
233
00:10:10,811 --> 00:10:12,382
LOOK.
234
00:10:12,382 --> 00:10:14,685
LET ME FREE,
235
00:10:14,685 --> 00:10:18,689
AND ALL THIS MONEY
IS YOURS.
236
00:10:22,322 --> 00:10:24,354
THERE'S THREE OF YOU, RIGHT?
237
00:10:24,354 --> 00:10:27,958
HUH? WELL,
THERE IS PLENTY
238
00:10:27,958 --> 00:10:30,731
FOR EVERYONE.
239
00:10:31,231 --> 00:10:32,703
HUH?
240
00:10:32,703 --> 00:10:34,104
HMM?
241
00:10:34,104 --> 00:10:37,107
YOU GUYS COULD HAVE
A LOT OF FUN WITH THIS.
242
00:10:37,107 --> 00:10:39,639
AND WAIT.
243
00:10:40,110 --> 00:10:42,042
THERE'S MORE.
244
00:10:43,744 --> 00:10:44,715
[GUNSHOT]
245
00:10:44,715 --> 00:10:45,776
WHOA! WHOA!
246
00:10:45,776 --> 00:10:47,848
I'M NOT GOIN' BACK.
247
00:10:50,020 --> 00:10:52,853
[GRUNTS]
[YELLING]
248
00:10:54,925 --> 00:10:55,786
WHOO!
249
00:10:55,786 --> 00:10:57,988
THAT'S IT?
YEAH.
250
00:10:57,988 --> 00:10:59,389
OW.
251
00:10:59,389 --> 00:11:01,261
[ALL BREATHING HEAVILY]
252
00:11:01,261 --> 00:11:03,263
THAT GUY SUCKED!
253
00:11:04,394 --> 00:11:06,867
GUYS...
254
00:11:13,143 --> 00:11:16,246
THIS IS IT.
THIS IS THE REST
OF THE MONEY
255
00:11:16,246 --> 00:11:19,349
JOHNSON AND HIS PARTNER
KILLED EACH OTHER OVER.
256
00:11:21,311 --> 00:11:23,283
AH-A!
257
00:11:35,095 --> 00:11:36,166
HEY, GLADYS.
258
00:11:36,166 --> 00:11:37,968
CAN I PLACE THE VESSEL
ON THE MAT?
259
00:11:37,968 --> 00:11:41,972
PLACE THE VESSEL
ON THE MAT.
260
00:11:41,972 --> 00:11:44,274
YEAH.
261
00:11:53,013 --> 00:11:55,786
IS SOMETHING WRONG?
262
00:11:58,819 --> 00:12:00,420
REJECTED?
263
00:12:00,420 --> 00:12:02,152
HOLD ON,
WHAT DOES THAT MEAN?
264
00:12:02,152 --> 00:12:04,354
IF YOU WISH TO APPEAL
THE REJECTION,
265
00:12:04,354 --> 00:12:06,326
FILL OUT FORM 23-7.
266
00:12:06,326 --> 00:12:09,399
TYPICAL RESPONSE TIME
IS 6 TO 8 WEEKS.
267
00:12:09,399 --> 00:12:12,863
WHAT AM I SUPPOSED
TO DO WITH THIS
IN THE MEANTIME?
268
00:12:14,004 --> 00:12:17,337
REALLY, REALLY,
YOU'RE GONNA PUT UP
A SIGN IN FRONT OF ME
269
00:12:17,337 --> 00:12:18,909
AND PRETEND I'M NOT HERE?
270
00:12:18,909 --> 00:12:21,972
GLADYS, COME ON!
271
00:12:21,972 --> 00:12:24,274
[SIGHS]
272
00:12:32,052 --> 00:12:35,055
HELL IS LIKE THE WORST RUN
BUSINESS EVER.
273
00:12:35,055 --> 00:12:37,387
WON'T LET ME TURN IN THE SOUL.
274
00:12:37,387 --> 00:12:38,929
UH-HUH.
275
00:12:38,929 --> 00:12:42,762
OH. SO THAT'S WHAT
$6 MILLION LOOKS LIKE, HUH?
276
00:12:42,762 --> 00:12:43,263
YEAH.
277
00:12:43,263 --> 00:12:45,866
I WAS GONNA GET NAKED
AND ROLL AROUND IN IT,
278
00:12:45,866 --> 00:12:47,237
BUT I DIDN'T
SHOWER TODAY.
279
00:12:47,237 --> 00:12:49,099
I DIDN'T WANT
TO GET THE MONEY DIRTY.
280
00:12:49,099 --> 00:12:50,270
THANK YOU FOR THAT.
281
00:12:50,270 --> 00:12:51,301
KNOW WHAT WE NEED TO DO?
282
00:12:51,301 --> 00:12:54,344
WE SHOULD BUY
3 FIGHTER JETS.
283
00:12:54,344 --> 00:12:56,476
MAVERICK, ICE MAN, GOOSE.
284
00:12:56,476 --> 00:12:57,908
WHOA, GOOSE DIED.
285
00:12:57,908 --> 00:12:58,849
I DON'T WANT
TO BE GOOSE.
286
00:12:58,849 --> 00:13:00,110
NO, SOCK,
THIS ISN'T OUR MONEY.
287
00:13:00,110 --> 00:13:02,782
ICE, YOU ARE KILLING ME
WITH THIS ATTITUDE.
288
00:13:02,782 --> 00:13:05,085
ALL RIGHT, IF THIS
ISN'T OURS, WHOSE IS IT?
289
00:13:05,085 --> 00:13:07,858
HEY, WE RISKED
OUR LIVES TO NAB
THE SOUL.
290
00:13:07,858 --> 00:13:09,789
I MEAN,
WE'RE ENTITLED
TO SPEND IT.
291
00:13:09,789 --> 00:13:12,863
NO, THAT MONEY IS STOLEN.
IT STILL IS STOLEN.
292
00:13:12,863 --> 00:13:14,324
OH, MY GOD!
293
00:13:14,324 --> 00:13:15,325
ALL RIGHT, FINE, SAM!
294
00:13:15,325 --> 00:13:18,798
YOU DON'T WANT US
TO HAVE ANY OF THIS
BEAUTIFUL MONEY?
295
00:13:18,798 --> 00:13:19,799
HUH?
296
00:13:19,799 --> 00:13:21,031
ALL RIGHT.
297
00:13:21,031 --> 00:13:22,332
OK, GOOD.
298
00:13:22,332 --> 00:13:24,304
I'M TAKIN' THIS.
299
00:13:24,304 --> 00:13:26,306
SOCK, YOU HATE
ALARM CLOCKS!
300
00:13:26,306 --> 00:13:27,407
I KNOW!
301
00:13:27,407 --> 00:13:29,279
YOU'RE MAKING ME CRAZY, SAM!
302
00:13:29,279 --> 00:13:31,281
OK, YOU CANNOT--
YOU CANNOT PUT
6 MILLION BONES
303
00:13:31,281 --> 00:13:34,144
IN FRONT OF THIS MAN'S FACE
AND THEN JUST TAKE IT AWAY.
304
00:13:34,144 --> 00:13:36,246
IT'S NOT RIGHT!
305
00:13:41,021 --> 00:13:43,854
I'M BROKE.
306
00:13:46,326 --> 00:13:48,358
SO I TALKED
TO MY MOM TODAY.
307
00:13:48,358 --> 00:13:50,500
SHE LOVES NEW MEXICO.
308
00:13:50,500 --> 00:13:51,561
THAT'S GREAT.
309
00:13:51,561 --> 00:13:53,533
ALREADY GOT A NEW BOYFRIEND.
310
00:13:53,533 --> 00:13:56,566
I THINK SHE JUST HATES
BEING ALONE.
311
00:13:56,566 --> 00:13:58,608
YOUR PARENTS STILL TOGETHER?
312
00:13:58,608 --> 00:13:59,169
YEAH.
313
00:13:59,169 --> 00:14:01,141
THAT'S GREAT,
HAVING A NORMAL FAMILY.
314
00:14:01,141 --> 00:14:03,874
YEAH, WELL, I WOULDN'T
CALL THEM NORMAL.
315
00:14:03,874 --> 00:14:06,246
BUT THEY'RE HAPPY.
316
00:14:06,246 --> 00:14:09,079
DO YOU EVER
TALK TO YOUR DAD?
317
00:14:09,079 --> 00:14:10,450
NEVER KNEW HIM.
318
00:14:10,450 --> 00:14:14,024
HE WAS A MUSICIAN.
MY MOM MET HIM
ON THE ROAD.
319
00:14:14,024 --> 00:14:15,956
WHAT KIND OF MUSICIAN?
320
00:14:15,956 --> 00:14:18,158
IT'S KINDA FUNNY.
321
00:14:18,158 --> 00:14:21,061
MY MOM WAS A BACKUP SINGER
FOR HUEY LEWIS.
322
00:14:21,061 --> 00:14:24,194
SHE DATED ONE OF
THE BAND MEMBERS
FOR A WHILE,
323
00:14:24,194 --> 00:14:25,635
AND HERE I AM.
324
00:14:25,635 --> 00:14:28,438
DOES THAT MEAN
YOU'RE A PART
OF THE NEWS?
325
00:14:28,438 --> 00:14:30,570
CAN WE TALK ABOUT
SOMETHING ELSE?
326
00:14:30,570 --> 00:14:32,602
YEAH, YEAH, OF COURSE.
327
00:14:32,602 --> 00:14:33,603
I'M SORRY.
328
00:14:33,603 --> 00:14:36,406
IT'S JUST ALWAYS BEEN
A LITTLE WEIRD FOR ME.
329
00:14:36,406 --> 00:14:39,349
GROWING UP, PEOPLE WOULD
ASK ME ABOUT MY DAD,
330
00:14:39,349 --> 00:14:41,281
AND JUST LOOK AT ME
LIKE I WAS A FREAK.
331
00:14:41,281 --> 00:14:45,015
CADY, YOU'RE NOT
A FREAK.
332
00:14:46,416 --> 00:14:50,260
HEY, HOW ABOUT
REPLACING WALTER?
333
00:14:50,260 --> 00:14:52,492
[LAUGHS] YEAH?
334
00:14:52,492 --> 00:14:53,493
YEAH.
ALL RIGHT.
335
00:14:53,493 --> 00:14:55,595
AND IF YOU WANT
TO THANK ME
BY NAMING IT SAM,
336
00:14:55,595 --> 00:14:58,929
THAT'S TOTALLY COOL.
MM-HMM.
337
00:14:58,929 --> 00:15:00,670
PICK ONE.
338
00:15:00,670 --> 00:15:03,103
HMM.
339
00:15:03,573 --> 00:15:04,904
THAT ONE.
340
00:15:04,904 --> 00:15:06,336
HE LOOKS LONELY.
341
00:15:06,336 --> 00:15:08,508
HE'S ALL YOURS.
342
00:15:17,217 --> 00:15:19,419
SO WHAT'S THE DEAL
WITH THIS TV?
343
00:15:19,419 --> 00:15:21,621
WELL, THIS IS A, UH,
344
00:15:21,621 --> 00:15:24,454
FLAT PANELED PLASMA
1080p RESOLUTION,
345
00:15:24,454 --> 00:15:27,227
16 BY 9 WIDESCREEN,
ASPECT-RATIO,
346
00:15:27,227 --> 00:15:30,400
AND AN INCREDIBLE
10,000 TO ONE CONTRAST
347
00:15:30,400 --> 00:15:32,602
FOR AN ARRESTING
VIEWING EXPERIENCE.
348
00:15:32,602 --> 00:15:35,935
IT'S...GOOD.
349
00:15:35,935 --> 00:15:39,169
YOU'RE JUST
READING THE SIGN.
350
00:15:39,169 --> 00:15:41,271
YEAH.
351
00:15:41,271 --> 00:15:43,113
I AM.
352
00:15:43,113 --> 00:15:45,445
YOU'RE AN IDIOT.
353
00:15:45,445 --> 00:15:47,417
Devil: WHERE DOES
THAT GUY GET OFF?
354
00:15:47,417 --> 00:15:50,280
THEY DON'T PAY YOU
ENOUGH TO TAKE
THAT KIND OF ABUSE.
355
00:15:50,280 --> 00:15:53,253
ALL RIGHT, LISTEN,
IF YOU'RE HERE TO BUG ME
ABOUT THE SOUL, FORGET IT.
356
00:15:53,253 --> 00:15:55,025
MY JOB IS DONE.
GLADYS WOULDN'T TAKE
THE VESSEL.
357
00:15:55,025 --> 00:15:57,587
THAT'S BECAUSE
THE VESSEL WAS
ONLY HALF-FULL.
358
00:15:57,587 --> 00:15:59,559
OR HALF-EMPTY,
IF YOU'RE CATHOLIC.
359
00:15:59,559 --> 00:16:04,364
NOW THIS IS A SECURITY TAPE
FROM THE FIDELITY CENTRAL BANK.
360
00:16:04,364 --> 00:16:08,438
THIS HAPPENED LAST WEEK
AFTER JOHNSON ESCAPED FROM HELL.
361
00:16:08,438 --> 00:16:12,272
NOW, THIS IS
THE REALLY COOL PART, SAM.
362
00:16:12,272 --> 00:16:15,405
SEE, JOHNSON
HAD A PARTNER.
363
00:16:15,405 --> 00:16:17,407
ALSO ESCAPED FROM HELL.
364
00:16:17,407 --> 00:16:19,209
AND THAT'S HIM,
PAUL HUANG.
365
00:16:19,209 --> 00:16:23,453
[SIGHS] ALL RIGHT,
SO I'M NOT DONE UNTIL
I GET THE SECOND SOUL.
366
00:16:23,453 --> 00:16:24,384
WELL, DON'T SAY IT LIKE THAT.
367
00:16:24,384 --> 00:16:27,317
HE HAS THE SAME EXACT POWERS
OF THE GUY YOU JUST CAUGHT.
368
00:16:27,317 --> 00:16:28,688
PIECE OF CAKE.
369
00:16:28,688 --> 00:16:32,362
EXCEPT FOR THE FACT
THAT HUANG WAS
THE DANGEROUS ONE.
370
00:16:32,362 --> 00:16:33,463
YOU KNOW,
ONE TIME IN TACOMA,
371
00:16:33,463 --> 00:16:37,067
HE CUT DOWN A WHOLE BANK
FULL OF INNOCENT BYSTANDERS.
372
00:16:37,067 --> 00:16:38,328
OH, MY GOD.
373
00:16:38,328 --> 00:16:38,768
HEY.
374
00:16:38,768 --> 00:16:42,272
EASY ON THE "G" WORD, BUDDY.
IT'S RUDE!
375
00:16:42,272 --> 00:16:44,374
WHEN ARE YOU GOING TO STOP
BEING A WEENIE
376
00:16:44,374 --> 00:16:45,735
AND SPEND SOME OF THAT CASH?
377
00:16:45,735 --> 00:16:46,676
THAT MONEY'S STOLEN.
378
00:16:46,676 --> 00:16:50,580
14 YEARS AGO, FROM A BANK
THAT HAD INSURANCE.
379
00:16:50,580 --> 00:16:52,382
IT'S A VICTIMLESS CRIME.
380
00:16:52,382 --> 00:16:55,315
NOW, THIS NEXT PART,
381
00:16:55,315 --> 00:16:58,788
IT'S A LITTLE HARD TO WATCH.
382
00:17:04,424 --> 00:17:06,326
OUCH.
383
00:17:06,326 --> 00:17:10,060
WELL, SO MUCH FOR
A VICTIMLESS CRIME.
384
00:17:10,060 --> 00:17:12,532
BETTER GET CRACKING, SAMMY.
385
00:17:23,643 --> 00:17:26,776
GUYS, HEY. I JUST HAD
A VISIT WITH THE DEVIL.
386
00:17:26,776 --> 00:17:29,149
WE HAVE ANOTHER PROBLEM. HE--
387
00:17:29,149 --> 00:17:31,581
ARE YOU WEARING
A TRACK SUIT?
388
00:17:33,523 --> 00:17:35,325
MAYBE.
389
00:17:35,325 --> 00:17:35,785
ALL RIGHT,
ALL RIGHT,
390
00:17:35,785 --> 00:17:37,187
OK, ALL RIGHT.
WE BROKE INTO
YOUR ROOM
391
00:17:37,187 --> 00:17:39,329
AND WE TOOK
A LITTLE BIT
OF MONEY,
392
00:17:39,329 --> 00:17:40,430
AND WE SPENT IT.
393
00:17:40,430 --> 00:17:41,561
ALL RIGHT,
NOW DON'T YELL.
394
00:17:41,561 --> 00:17:43,433
WHAT DID YOU GUYS BUY?
395
00:17:43,433 --> 00:17:46,065
HEALTH INSURANCE.
396
00:17:46,336 --> 00:17:49,399
PLATINUM BELT BUCKLE.
397
00:17:50,300 --> 00:17:50,770
SOCK!
398
00:17:50,770 --> 00:17:52,302
ALL RIGHT,
NOW, I KNOW WHAT
YOU'RE GONNA SAY.
399
00:17:52,302 --> 00:17:54,444
"NO, WE CAN'T
SPEND ANY
OF THE MONEY!"
400
00:17:54,444 --> 00:17:56,476
YEAH, BECAUSE
THAT'S EXACTLY
HOW I SOUND.
401
00:17:56,476 --> 00:17:59,449
WELL, SAM,
BOTTOM LINE IS,
THAT IS OUR MONEY.
402
00:17:59,449 --> 00:18:00,380
'KAY?
403
00:18:00,380 --> 00:18:01,381
ALL RIGHT, LET ME
TELL YOU A LITTLE STORY.
404
00:18:01,381 --> 00:18:04,614
THERE WAS THESE GUYS
WHO KNOCKED OFF
A FEDERAL RESERVE BANK.
405
00:18:04,614 --> 00:18:08,258
AND FOR A WHILE,
THEY SPENT THE MONEY
AND THEY LIVED THE LIFE,
406
00:18:08,258 --> 00:18:09,289
UNTIL THEY TURNED
ON EACH OTHER
407
00:18:09,289 --> 00:18:11,521
AND THEY KILLED THEMSELVES
OVER IT. IS THAT WHAT WE WANT?
408
00:18:11,521 --> 00:18:13,193
TO KILL OURSELVES OVER...
409
00:18:13,193 --> 00:18:14,524
TRACK SUITS
AND A BELT BUCKLE?
410
00:18:14,524 --> 00:18:15,495
NO, SAM, THAT WON'T
HAPPEN TO US.
411
00:18:15,495 --> 00:18:20,400
THAT'S COOL.
WE DON'T SPEND
ANY MORE MONEY.
412
00:18:20,400 --> 00:18:21,131
THANK YOU.
413
00:18:21,131 --> 00:18:24,534
COME ON, YAHOOTIE.
RIGHT HERE. COME HERE.
414
00:18:25,435 --> 00:18:26,736
BROTHERHOOD. YEAH!
415
00:18:26,736 --> 00:18:28,338
YOU SHOULD KEEP
THAT SUIT, THOUGH.
416
00:18:28,338 --> 00:18:30,380
YOU HAVE NEVER
LOOKED FASTER.
417
00:18:30,380 --> 00:18:31,141
Ben:
THANK YOU.
418
00:18:31,141 --> 00:18:32,642
ALL RIGHT, LOOK,
WE HAVE MORE WORK
TO DO. COME HERE.
419
00:18:32,642 --> 00:18:35,415
JOHNSON'S PARTNER
GOT OUT OF HELL,
A GUY NAMED HUANG.
420
00:18:35,415 --> 00:18:37,847
WANG?
HUANG. HE'S ROBBING BANKS AGAIN.
421
00:18:37,847 --> 00:18:39,589
WHAT DO WE KNOW
ABOUT THIS GUY?
422
00:18:39,589 --> 00:18:40,720
NOTHING.
423
00:18:40,720 --> 00:18:42,322
OK, I'LL CHECK
OLD REPORTS ON
THE BANK ROBBERY
424
00:18:42,322 --> 00:18:45,455
AND SEE IF MAYBE
SOMETHING COMES UP
WITH THIS WANG GUY.
425
00:18:45,455 --> 00:18:47,297
Sam: ALL RIGHT, GOOD.
426
00:18:47,297 --> 00:18:49,699
ALL RIGHT, GOOD.
427
00:18:49,699 --> 00:18:51,261
UH, SAM?
428
00:18:51,261 --> 00:18:52,332
YEAH?
429
00:18:52,332 --> 00:18:53,763
I KNOW THAT WE JUST
AGREED RIGHT NOW
430
00:18:53,763 --> 00:18:55,705
TO NOT SPEND
ANY MORE OF THE MONEY,
431
00:18:55,705 --> 00:18:57,267
BUT, UM, AHEM...
432
00:18:57,267 --> 00:19:01,811
I BOUGHT MORE
THAN JUST THIS
BELT BUCKLE.
433
00:19:02,642 --> 00:19:05,315
WHAT ELSE?
434
00:19:05,315 --> 00:19:08,618
Sam: OH, MY GOD.
YOU GOTTA BE
KIDDING ME.
435
00:19:08,618 --> 00:19:10,650
WHAT--WHAT IS
ALL THIS?!
436
00:19:10,650 --> 00:19:12,582
OK, OK, OK.
437
00:19:12,582 --> 00:19:14,324
DO YOU REMEMBER
A FEW YEARS BACK
438
00:19:14,324 --> 00:19:15,625
WHEN THERE WAS A FIRE
AT JOSIE'S APARTMENT?
439
00:19:15,625 --> 00:19:17,287
YEAH, RIGHT BEFORE
YOU GUYS BROKE UP.
440
00:19:17,287 --> 00:19:18,788
DO YOU REMEMBER THAT
IT WAS AROUND THE TIME
441
00:19:18,788 --> 00:19:22,492
WHEN I WAS EXPLORING
MY FEMININE SIDE?
442
00:19:22,492 --> 00:19:23,333
NO.
443
00:19:23,333 --> 00:19:28,538
WELL, MOSTLY I WAS INTO
JASMINE-SCENTED CANDLES.
444
00:19:29,799 --> 00:19:31,901
DID YOU BURN DOWN
JOSIE'S APARTMENT?
445
00:19:31,901 --> 00:19:33,543
IT'S A DARK PART
OF MY LIFE, SAM.
446
00:19:33,543 --> 00:19:35,905
I'M NOT PROUD
OF IT ANYMORE, OK?
447
00:19:35,905 --> 00:19:37,547
THIS IS EVERYTHING
THAT EITHER BURNT UP
448
00:19:37,547 --> 00:19:39,249
OR MELTED DOWN
IN THE FIRE.
449
00:19:39,249 --> 00:19:41,351
ARE YOU--ARE YOU
GONNA MAKE ME...
450
00:19:41,351 --> 00:19:42,252
TAKE IT ALL BACK?
451
00:19:42,252 --> 00:19:44,354
NO. YOU WERE TRYING
TO DO SOMETHING NICE.
452
00:19:44,354 --> 00:19:45,555
BUT THIS IS WHERE
WE DRAW THE LINE, ALL RIGHT?
453
00:19:45,555 --> 00:19:47,387
THIS IS IT!
ABSOLUTELY.
454
00:19:47,387 --> 00:19:49,489
THIS IS IT.
455
00:19:51,321 --> 00:19:54,364
ARE YOU TRYING
TO GET BACK TOGETHER
WITH JOSIE?
456
00:19:54,364 --> 00:19:55,525
WHAT? I--
457
00:19:55,525 --> 00:19:59,329
I AM TRYING
TO MAKE AMENDS,
SAM, OK?
458
00:19:59,329 --> 00:20:02,332
AND IF SHE...
CHOOSES TO THANK ME
459
00:20:02,332 --> 00:20:04,234
IN A NAKED
OR PARTIALLY NAKED WAY,
460
00:20:04,234 --> 00:20:06,436
WELL, THAT'S OK,
TOO. I'LL TAKE IT.
461
00:20:06,436 --> 00:20:08,778
GUYS, I FOUND
A LINK TO HUANG.
462
00:20:08,778 --> 00:20:10,810
OH!
YEAH.
463
00:20:10,810 --> 00:20:13,913
THERE WAS A THIRD ROBBER,
AN INSIDE MAN, AT THE BANK.
464
00:20:13,913 --> 00:20:16,486
HOLY CRAP. WE HAVE
TO CAPTURE HIM, TOO?
465
00:20:16,486 --> 00:20:17,347
NOPE, HE'S ALIVE.
466
00:20:17,347 --> 00:20:18,848
RICK FORESTER,
THE BANK MANAGER,
467
00:20:18,848 --> 00:20:19,919
THE ONLY GUY
THEY CAUGHT,
468
00:20:19,919 --> 00:20:21,491
AND HE GOT SENTENCED
FOR 10 YEARS.
469
00:20:21,491 --> 00:20:22,892
WHICH MEANS HE'S ALREADY
OUT OF JAIL.
470
00:20:22,892 --> 00:20:26,426
AND I FOUND HIM,
AND HE WORKS
AT A DONUT SHOP.
471
00:20:26,426 --> 00:20:28,898
DING! LET'S GO.
472
00:20:30,300 --> 00:20:31,331
EXCUSE ME.
473
00:20:31,331 --> 00:20:34,764
SIR, DO YOU HAPPEN
TO KNOW A RICK FORESTER?
474
00:20:34,764 --> 00:20:37,507
ARE YOU GUYS FRIENDS OF HIS?
475
00:20:37,507 --> 00:20:39,369
NO.
476
00:20:41,471 --> 00:20:43,673
GOOD. THAT GUY
IS A PIECE OF WORK.
477
00:20:43,673 --> 00:20:46,716
OK, THE COPS CAME IN HERE
THIS MORNING AND TOOK HIM AWAY.
478
00:20:46,716 --> 00:20:48,378
WHY?
SOMETHING ABOUT
A BANK ROBBERY.
479
00:20:48,378 --> 00:20:51,921
GUESS THAT'S WHAT I GET
FOR HIRING A PAROLEE.
480
00:20:51,921 --> 00:20:53,623
UH, IS HE COMING BACK?
481
00:20:53,623 --> 00:20:55,425
NO IDEA.
482
00:20:55,425 --> 00:20:56,386
[SNIFFING]
483
00:20:56,386 --> 00:20:58,358
OK, WELL,
IF HE DOES,
484
00:20:58,358 --> 00:21:02,261
CAN YOU HAVE HIM
CONTACT US, PLEASE?
485
00:21:02,261 --> 00:21:02,792
THANK YOU.
486
00:21:02,792 --> 00:21:05,495
WHY DON'T YOU
BAG UP A DOZ?
487
00:21:05,495 --> 00:21:06,336
Sock: DAMN IT.
488
00:21:06,336 --> 00:21:07,897
I KNOW. THAT GUY
DIDN'T HELP.
489
00:21:07,897 --> 00:21:09,939
NO, THERE'S
NO JELLY IN THIS.
490
00:21:09,939 --> 00:21:11,371
I PAID TOP DOLLAR
FOR THIS DONUT.
491
00:21:11,371 --> 00:21:12,772
THERE'S NOT AN OUNCE
OF JELLY IN HERE.
492
00:21:12,772 --> 00:21:15,845
SO WHAT DO WE DO NOW?
WE STAKE OUT SOME BANKS?
493
00:21:15,845 --> 00:21:17,877
NO POINT UNTIL
THEY OPEN ON MONDAY.
494
00:21:17,877 --> 00:21:19,779
HEY, WHAT TIME
IS IT?
495
00:21:19,779 --> 00:21:21,411
OH, LET ME GUESS.
CADY AGAIN?
496
00:21:21,411 --> 00:21:23,353
MAN, WHY ARE YOU GUYS
ACTING LIKE THIS?
497
00:21:23,353 --> 00:21:26,386
WHAT? WE'RE JUST LOOKING OUT
FOR YOUR WELL-BEING, SAM.
498
00:21:26,386 --> 00:21:27,657
WELL, HOW DO I
GET THAT TO STOP?
499
00:21:27,657 --> 00:21:29,319
WELL, IS THERE ANY WAY
YOU CAN PROVE
500
00:21:29,319 --> 00:21:31,290
SHE'S NOT
THE DEVIL'S DAUGHTER?
501
00:21:31,290 --> 00:21:32,392
[SCOFFS]
502
00:21:32,392 --> 00:21:35,064
6-6-6.
WHAT?
503
00:21:35,064 --> 00:21:37,967
6-6-6, IT'S THE MARK
OF THE DEVIL.
504
00:21:37,967 --> 00:21:40,430
IF CADY IS
THE DEVIL'S DAUGHTER,
505
00:21:40,430 --> 00:21:41,601
SHE'LL HAVE
THAT MARK ON HER BODY.
506
00:21:41,601 --> 00:21:43,302
LIKE FROM THAT MOVIE,
THE OMEN.
507
00:21:43,302 --> 00:21:46,436
WELL, IT'S ACTUALLY
FROM THE BOOK
OF REVELATIONS.
508
00:21:46,436 --> 00:21:47,577
THEY STOLE THAT?
509
00:21:47,577 --> 00:21:50,380
WHY CAN'T ANYTHING
BE ORIGINAL ANYMORE?
510
00:21:50,380 --> 00:21:51,441
SO YOU WANT
TO CHECK CADY
511
00:21:51,441 --> 00:21:54,313
TO SEE IF SHE HAS
THE MARK OF THE DEVIL
ON HER BODY?
512
00:21:54,313 --> 00:21:55,515
EXACTLY.
OK.
513
00:21:55,515 --> 00:21:57,717
IF THAT'LL PROVE IT
TO YOU, HOW?
514
00:21:57,717 --> 00:21:59,949
I THINK I KNOW HOW.
515
00:22:03,653 --> 00:22:06,426
THIS IS A GREAT
HOT TUB, SOCK.
516
00:22:06,426 --> 00:22:08,027
YEAH, THANKS, I KNOW.
517
00:22:08,027 --> 00:22:10,500
HOTTUBBING
IS A PASSION OF MINE.
518
00:22:10,800 --> 00:22:13,062
BUT WHY IS IT
IN YOUR FRONT YARD?
519
00:22:13,062 --> 00:22:18,368
HMM? WHY WOULD I PUT SOMETHING
THIS AWESOME IN THE BACKYARD?
520
00:22:18,368 --> 00:22:18,968
PRIVACY?
521
00:22:18,968 --> 00:22:20,510
PRIVACY'S FOR IDIOTS.
522
00:22:20,510 --> 00:22:22,572
[LAUGHING SARCASTICALLY]
523
00:22:27,917 --> 00:22:29,819
I KNOW WHAT WOULD BE FUN.
524
00:22:29,819 --> 00:22:30,980
Sam: WHAT?
525
00:22:30,980 --> 00:22:32,482
LET ME--
526
00:22:32,482 --> 00:22:33,022
LET ME--
527
00:22:33,022 --> 00:22:36,956
SORRY, LET ME USE THIS
BRAIDING TECHNIQUE I HAVE
528
00:22:36,956 --> 00:22:38,388
THAT I USED ON BEN.
529
00:22:38,388 --> 00:22:40,430
HE HAS A REALLY DELICATE TOUCH.
530
00:22:40,430 --> 00:22:41,391
OK.
531
00:22:41,391 --> 00:22:42,662
SO, UH...
532
00:22:42,662 --> 00:22:44,464
CADY, HI.
[CHUCKLES]
533
00:22:44,464 --> 00:22:47,467
WHY DON'T YOU, UH,
TELL US A LITTLE SOMETHING
ABOUT YOURSELF?
534
00:22:47,467 --> 00:22:50,369
YOU KNOW, YOUR HOPES,
YOUR DREAMS.
535
00:22:50,369 --> 00:22:52,542
YOUR WISHES,
YOUR DESIRES.
536
00:22:52,542 --> 00:22:55,374
DID YOU EVER
EAT AN ANIMAL--
SOCK!
537
00:22:55,374 --> 00:22:58,077
DID YOU EVER
SPONTANEOUSLY
BURST INTO FLAMES?
538
00:22:58,077 --> 00:22:58,878
OK, YOU KNOW--
539
00:22:58,878 --> 00:23:00,379
I AM JUST TRYING
TO FIGURE OUT
540
00:23:00,379 --> 00:23:02,412
WHAT MAKES
OUR LADY FRIEND
HERE TICK.
541
00:23:02,412 --> 00:23:03,583
NO, NO, IT'S OK.
542
00:23:03,583 --> 00:23:08,658
SAM, UM, CAN I TALK
TO YOUR FRIENDS ALONE?
543
00:23:08,658 --> 00:23:10,059
A-ALONE, WHY?
544
00:23:10,059 --> 00:23:11,060
IT'S IMPORTANT.
545
00:23:11,060 --> 00:23:11,821
THEY'RE ALL YOURS.
546
00:23:11,821 --> 00:23:15,865
JUST DON'T STAY IN TOO LONG.
YOU GUYS WILL SHRIVEL UP.
547
00:23:17,396 --> 00:23:19,999
[CHUCKLES]
548
00:23:19,999 --> 00:23:21,871
NOT INTO
BRAIDING, HUH?
549
00:23:21,871 --> 00:23:24,774
GUYS, I KNOW
WHAT YOU'RE DOING.
550
00:23:26,806 --> 00:23:29,178
YOU WANT TO PROTECT
YOUR FRIENDS!
551
00:23:29,178 --> 00:23:31,180
OK, I THINK
THAT'S REALLY CUTE.
552
00:23:31,180 --> 00:23:33,883
AND I PROMISE--
I PROMISE,
553
00:23:33,883 --> 00:23:36,516
I'M NOT TRYING
TO STEAL HIM
FROM YOU GUYS.
554
00:23:36,516 --> 00:23:37,447
I AM NO YOKO.
555
00:23:37,447 --> 00:23:39,949
NO, YOU'RE MUCH LESS
ASIAN THAN YOKO.
556
00:23:39,949 --> 00:23:41,521
[LAUGHTER]
557
00:23:41,521 --> 00:23:43,523
I JUST REALLY LIKE SAM,
558
00:23:43,523 --> 00:23:46,496
AND I WANT YOU GUYS
TO LIKE ME, TOO.
559
00:23:46,496 --> 00:23:50,129
SO WHAT DO I HAVE TO DO
TO MAKE YOU TRUST ME?
560
00:23:50,129 --> 00:23:52,462
WELL...
561
00:23:52,462 --> 00:23:53,863
THERE IS ONE THING.
562
00:23:53,863 --> 00:23:55,565
NO.
YES.
563
00:23:55,565 --> 00:23:57,166
NO.
ASK ANYTHING.
564
00:23:57,166 --> 00:23:58,908
ANYTHING?
YES.
565
00:23:58,908 --> 00:23:59,609
OK.
566
00:23:59,609 --> 00:24:05,475
I RECOGNIZE THAT
THIS REQUEST MAY
MAKE YOU UNCOMFORTABLE.
567
00:24:06,145 --> 00:24:08,548
WE NEED
TO SEE YOU NAKED.
568
00:24:08,548 --> 00:24:12,482
OK, SO YOU GUYS
SEE ME NAKED,
569
00:24:12,482 --> 00:24:14,784
AND THEN PROBLEM SOLVED.
570
00:24:14,784 --> 00:24:16,486
HEY, DON'T
GET ME WRONG,
571
00:24:16,486 --> 00:24:18,928
WE ARE NOT ASKING
BECAUSE WE WANT TO,
572
00:24:18,928 --> 00:24:21,030
WE'RE ASKING
BECAUSE WE HAVE TO.
573
00:24:21,030 --> 00:24:23,993
RIGHT. AND WE'RE SORRY
THAT IT HAS TO COME TO THIS,
574
00:24:23,993 --> 00:24:27,597
AND WE WOULDN'T ASK
IF IT WASN'T
INCREDIBLY IMPORTANT.
575
00:24:27,597 --> 00:24:29,839
THAT'S TRUE.
576
00:24:29,839 --> 00:24:34,043
OK. BUT I GET
TO SEE YOU NAKED, TOO.
577
00:24:35,705 --> 00:24:37,547
FAIR, YEAH.
YEAH, YEAH.
578
00:24:37,547 --> 00:24:41,180
I JUST GOTTA VELCRO
ALL THIS STUFF.
579
00:24:43,583 --> 00:24:45,655
SHE'S DEVIL-FREE.
580
00:24:45,655 --> 00:24:46,516
CONGRATULATIONS.
581
00:24:46,516 --> 00:24:47,186
SO THERE'S NO MARK?
582
00:24:47,186 --> 00:24:49,959
NO, NOTHING. SHE'S PERFECT.
LITERALLY, PERFECT.
583
00:24:49,959 --> 00:24:51,521
IN FACT, SHE'S SO PERFECT,
584
00:24:51,521 --> 00:24:52,562
I KIND OF HATE YOU
FOR IT RIGHT NOW,
585
00:24:52,562 --> 00:24:54,263
AND I WANT TO PUNCH YOU
IN THE NECK.
586
00:24:54,263 --> 00:24:55,625
SO THAT WOULD MEAN SHE IS--
587
00:24:55,625 --> 00:24:57,897
DEVIL-FREE, NAKED,
ALONE IN THE HOT TUB.
588
00:24:57,897 --> 00:24:58,698
OH, MY GOD.
589
00:24:58,698 --> 00:25:00,499
WHICH MEANS I SHOULD--
YEAH.
590
00:25:00,499 --> 00:25:02,572
RIGHT.
591
00:25:05,805 --> 00:25:07,877
WHOO.
592
00:25:17,086 --> 00:25:18,688
I JUST TALKED
TO DONUT MAN.
593
00:25:18,688 --> 00:25:21,250
HE JUST GOT OUT OF JAIL
AND HE WANTS TO TALK TO US.
594
00:25:21,250 --> 00:25:23,553
Sock: LET'S DO IT.
595
00:25:23,553 --> 00:25:25,555
SO, PRISON, HUH? BUMMER.
596
00:25:25,555 --> 00:25:27,226
DID YOU AT LEAST
GET TO PLAY A LOT OF HOOPS?
597
00:25:27,226 --> 00:25:29,799
THERE'S NOTHING FUN
ABOUT PRISON, SON.
598
00:25:29,799 --> 00:25:31,530
ESPECIALLY WHEN
YOU DON'T BELONG THERE.
599
00:25:31,530 --> 00:25:34,263
SO YOU'RE SAYING
YOU DIDN'T ROB THE BANK
WITH JOHNSON AND HUANG?
600
00:25:34,263 --> 00:25:35,735
DOES IT MATTER
WHAT I SAY?
601
00:25:35,735 --> 00:25:37,607
WELL, MR. FORESTER,
WE'RE REALLY INTERESTED
602
00:25:37,607 --> 00:25:40,539
IN HEARING YOUR SIDE
OF THE STORY.
603
00:25:40,840 --> 00:25:43,613
15 YEARS AGO
I WAS A BANK MANAGER.
604
00:25:43,613 --> 00:25:44,714
WIFE AND KIDS,
MADE A GOOD LIVING.
605
00:25:44,714 --> 00:25:49,248
IN MY WHOLE LIFE,
I NEVER STOLE SO MUCH
AS A MINT FROM A RESTAURANT.
606
00:25:49,248 --> 00:25:51,280
[WHISPERING]
Aren't they free?
607
00:25:51,280 --> 00:25:52,822
Shut up, Sock.
608
00:25:52,822 --> 00:25:53,783
BUT I DID HAVE
A GAMBLING PROBLEM.
609
00:25:53,783 --> 00:25:56,285
THAT'S HOW I GOT
MIXED UP WITH
JOHNSON AND HUANG.
610
00:25:56,285 --> 00:25:59,128
KEPT RUNNING INTO THEM
IN THE HIGH STAKES GAMES.
611
00:25:59,128 --> 00:26:00,229
THEY SEEMED
LIKE FUN GUYS.
612
00:26:00,229 --> 00:26:04,794
UNTIL THE NIGHT
HUANG PUTS A GUN
TO MY HEAD.
613
00:26:04,794 --> 00:26:06,095
WHY WOULD HE DO THAT?
614
00:26:06,095 --> 00:26:07,597
THEY'D BEEN
SETTING ME UP.
615
00:26:07,597 --> 00:26:10,199
THEY FORCED ME
TO UNLOCK MY BANK
616
00:26:10,199 --> 00:26:11,200
AND OPEN UP THE VAULT.
617
00:26:11,200 --> 00:26:15,204
NOBODY BELIEVED
I WASN'T IN ON IT.
618
00:26:15,204 --> 00:26:17,677
NOT EVEN MY FAMILY.
619
00:26:17,677 --> 00:26:18,808
THAT'S TERRIBLE.
620
00:26:18,808 --> 00:26:19,949
TELL ME ABOUT IT.
621
00:26:19,949 --> 00:26:22,281
14 YEARS
IN A FEDERAL PEN.
622
00:26:22,281 --> 00:26:24,053
MARCY GOT REMARRIED.
623
00:26:24,053 --> 00:26:26,355
MY KIDS DON'T KNOW
WHO THE HELL I AM.
624
00:26:26,355 --> 00:26:30,920
FORESTER,
BACK ON REGISTER.
625
00:26:32,862 --> 00:26:35,324
ALL I GOT LEFT
IS DONUTS.
626
00:26:37,296 --> 00:26:40,630
THINK FORESTER'S
TELLING THE TRUTH,
HE'S REALLY INNOCENT?
627
00:26:40,630 --> 00:26:42,371
YEAH, IT SEEMS
LIKE IT.
628
00:26:42,371 --> 00:26:44,003
HIS LIFE
IS PRETTY RUINED.
629
00:26:44,003 --> 00:26:45,074
I DON'T KNOW.
630
00:26:45,074 --> 00:26:46,806
PROBABLY GETS
FREE DONUTS, RIGHT?
631
00:26:46,806 --> 00:26:47,877
AT LEAST A LITTLE DISCOUNT.
632
00:26:47,877 --> 00:26:49,879
I WONDER IF HUANG IS
STILL INTO BIG-TIME POKER.
633
00:26:49,879 --> 00:26:51,741
I MEAN, THERE MIGHT BE
A WAY TO TRACK HIM.
634
00:26:51,741 --> 00:26:53,312
DIDN'T TED USED TO GAMBLE?
635
00:26:53,312 --> 00:26:55,344
YEAH, HE WAS
ADDICTED TO IT.
636
00:26:55,344 --> 00:26:57,316
SO HE PROBABLY KNOWS WHERE
THE HIGH-STAKES GAMES ARE.
637
00:26:57,316 --> 00:26:59,719
UH, YOU GUYS ARE GONNA
HAVE TO DO THAT ON YOUR OWN.
638
00:26:59,719 --> 00:27:02,051
I GOT SOMETHING
TO TAKE CARE OF.
639
00:27:08,227 --> 00:27:09,198
HEY, POOKIE.
640
00:27:09,198 --> 00:27:12,261
NO. WHATEVER IT IS
YOU'RE SELLING, NO.
641
00:27:12,261 --> 00:27:13,933
OH, WELL,
NICE TO SEE YOU, TOO.
642
00:27:13,933 --> 00:27:16,866
I MEAN IT, SOCK.
I'M TIRED, I'M CRANKY,
643
00:27:16,866 --> 00:27:19,939
AND I'M REALLY NOT
IN THE MOOD FOR THIS.
644
00:27:23,342 --> 00:27:25,815
WHERE DID YOU GET THIS?
645
00:27:25,815 --> 00:27:28,077
WHERE'D I GET IT?
646
00:27:28,077 --> 00:27:30,419
UH...LOOK, LOOK.
647
00:27:33,252 --> 00:27:35,925
THIS WAS DESTROYED
IN THE FIRE.
648
00:27:35,925 --> 00:27:37,256
LOOK, LOOK.
649
00:27:37,256 --> 00:27:39,358
FLANNEL CUPCAKE PAJAMAS,
ALL RIGHT?
650
00:27:39,358 --> 00:27:42,732
12,000 WATT BLOW DRYER,
WITH DIFFUSER ACCESSORY.
651
00:27:42,732 --> 00:27:47,196
OH, THAT WEIRD,
STINKY BEAN PILLOW THING
THAT SMELLS LIKE BREAD.
652
00:27:47,196 --> 00:27:49,368
HERE YOU GO.
653
00:27:53,002 --> 00:27:56,305
THAT'S JUMBLES, REMEMBER?
654
00:27:57,246 --> 00:27:59,208
DID YOU STEAL THIS?
655
00:27:59,208 --> 00:28:00,379
WHAT?
656
00:28:00,379 --> 00:28:03,252
THIS IS THOUSANDS
OF DOLLARS WORTH
OF STUFF, SOCK.
657
00:28:03,252 --> 00:28:04,153
AH...
658
00:28:04,153 --> 00:28:06,285
IS IT STOLEN
MERCHANDISE?
659
00:28:06,816 --> 00:28:08,187
HOW DARE YOU!
660
00:28:08,187 --> 00:28:11,360
WHERE'D YOU GET
THE MONEY TO PAY FOR
ALL THIS STUFF, SOCK?
661
00:28:11,360 --> 00:28:12,391
I SAVED, JOSIE.
662
00:28:12,391 --> 00:28:14,263
I SAVED MY LITTLE PENNIES
BECAUSE I FELT BAD.
663
00:28:14,263 --> 00:28:17,096
BUT NOW I CAN SEE
I SHOULD HAVE KEPT
THE MONEY FOR MYSELF,
664
00:28:17,096 --> 00:28:20,870
BECAUSE YOU ARE
UNGRATEFUL AND MEAN.
665
00:28:20,870 --> 00:28:23,032
AND, AND THE CUPCAKE PAJAMAS
666
00:28:23,032 --> 00:28:25,905
MAKE IT LOOK LIKE YOU HAVE
A THIRD BUTT CHEEK.
667
00:28:25,905 --> 00:28:27,706
HA HA HA!
668
00:28:27,706 --> 00:28:29,108
GOOD-NIGHT, SOCK.
669
00:28:29,108 --> 00:28:30,239
HEY, JUST TO BE CLEAR,
670
00:28:30,239 --> 00:28:34,213
THIS NOBLE GESTURE'S
NOT GONNA END IN SEX FOR YOU!
671
00:28:35,284 --> 00:28:38,217
OR ME.
672
00:28:39,248 --> 00:28:40,820
[KNOCKS ON DOOR]
673
00:28:40,820 --> 00:28:41,350
ENTER.
674
00:28:41,350 --> 00:28:44,153
HEY, TED, CAN WE TALK
TO YOU FOR A SECOND?
675
00:28:44,153 --> 00:28:46,055
WELL, YOU CAN TALK.
THE QUESTION IS,
676
00:28:46,055 --> 00:28:47,757
WILL I ANSWER?
677
00:28:47,757 --> 00:28:50,099
WE CAME FOR SOME ADVICE.
678
00:28:50,099 --> 00:28:53,062
YEAH, WE NEED YOUR GUIDANCE.
679
00:28:53,062 --> 00:28:53,462
MM-HMM.
680
00:28:53,462 --> 00:28:57,937
IF SOMEONE WANTED TO,
LET'S SAY, GAMBLE...
681
00:28:57,937 --> 00:28:59,268
GO ON.
682
00:28:59,268 --> 00:29:03,272
BUT I MEAN, REALLY GAMBLE,
WITH A LOT OF MONEY,
683
00:29:03,272 --> 00:29:05,244
WHERE MIGHT ONE
GO TO DO THAT?
684
00:29:05,244 --> 00:29:07,977
I CAN SEE THAT MONKEY
CLINGING TO YOUR BACK,
685
00:29:07,977 --> 00:29:09,218
AND IT PAINS ME.
686
00:29:09,218 --> 00:29:10,820
THERE'S NO MONKEY, TED.
687
00:29:10,820 --> 00:29:12,251
THERE WAS ONCE A BOY,
NOT UNLIKE YOU,
688
00:29:12,251 --> 00:29:15,424
WHO WENT DOWN
THAT SWEET PATH
OF EASY MONEY.
689
00:29:15,424 --> 00:29:16,425
HE HAD LIFE BY THE TAIL.
690
00:29:16,425 --> 00:29:19,058
THE WHOLE WORLD
WAS WIDE OPEN TO HIM.
691
00:29:19,058 --> 00:29:21,090
HIS CARDS WERE SMOOTH...
692
00:29:21,090 --> 00:29:22,431
TED, WE KNOW YOU DON'T
GAMBLE ANYMORE.
693
00:29:22,431 --> 00:29:24,293
BUT CAN YOU JUST TELL US
WHERE THE BIG GAMES ARE,
694
00:29:24,293 --> 00:29:26,435
ANY PLACE THE HIGH ROLLERS
MIGHT PLAY?
695
00:29:26,435 --> 00:29:27,166
[SIGHS]
696
00:29:27,166 --> 00:29:30,539
THE HIGHEST STAKES GAME
IN THE CITY IS IN CHINATOWN.
697
00:29:30,539 --> 00:29:32,271
BUT EVEN IF
I TOLD YOU WHERE,
698
00:29:32,271 --> 00:29:33,242
YOU STILL
COULDN'T GET IN.
699
00:29:33,242 --> 00:29:36,005
IT'S A LITTLE ABOVE
YOUR PAY GRADE, SONNY.
700
00:29:36,005 --> 00:29:39,909
YOU NEED AT LEAST
$10,000 JUST TO WALK
IN THE DOOR, AND I--
701
00:29:40,349 --> 00:29:42,551
WE GOT THAT COVERED, TED.
702
00:29:43,352 --> 00:29:46,055
[BREATHING HEAVILY]
703
00:29:46,315 --> 00:29:49,318
STAKE ME, AND I'LL
TAKE YOU THERE MYSELF.
704
00:29:49,318 --> 00:29:51,020
MM-HMM.
705
00:30:00,299 --> 00:30:01,530
LOOK FAMILIAR?
706
00:30:01,530 --> 00:30:04,033
YEAH, I REMEMBER
THAT, SURE.
707
00:30:04,033 --> 00:30:06,075
SOCK GAVE THAT
TO YOU.
708
00:30:06,075 --> 00:30:08,277
UH-HUH, AND HE JUST
GAVE IT TO ME AGAIN TODAY.
709
00:30:08,277 --> 00:30:08,908
HUH?
710
00:30:08,908 --> 00:30:11,140
REMEMBER THAT FIRE
THAT HE SET IN MY APARTMENT?
711
00:30:11,140 --> 00:30:11,480
UH-HUH.
712
00:30:11,480 --> 00:30:14,243
THIS MORNING, HE JUST REPLACED
EVERYTHING THAT BURNED UP.
713
00:30:14,243 --> 00:30:16,245
THIS IS JUST
THE LATEST WEIRDNESS.
714
00:30:16,245 --> 00:30:17,546
SAM, TOO,
IF YOU HAVEN'T NOTICED.
715
00:30:17,546 --> 00:30:19,488
YEAH, I'D HAVE
TO BE BLIND NOT TO.
716
00:30:19,488 --> 00:30:20,950
I MEAN,
THE WEIRD BEHAVIOR,
717
00:30:20,950 --> 00:30:22,121
THE DUCKING OUT OF WORK
ALL THE TIME.
718
00:30:22,121 --> 00:30:26,125
SHOWING UP AT THE COURTHOUSE
ASKING ABOUT CASES.
719
00:30:26,125 --> 00:30:28,497
SOMETHING IS UP.
720
00:30:36,265 --> 00:30:38,307
IT'S OK, THEY'RE WITH ME.
721
00:30:38,307 --> 00:30:39,068
AND WHO ARE YOU?
722
00:30:39,068 --> 00:30:43,572
A HIGH ROLLER,
AND THAT'S ALL
YOU NEED TO KNOW.
723
00:30:44,373 --> 00:30:48,277
UH, NAME'S BEN.
724
00:30:49,378 --> 00:30:50,479
BEN FRANKLIN.
725
00:30:50,479 --> 00:30:52,451
PERHAPS YOU'VE HEARD OF ME.
726
00:30:52,451 --> 00:30:56,025
HERE'S MY CARD,
ALL RIGHT?
727
00:30:58,257 --> 00:30:59,058
I COULD HAVE DONE THAT.
728
00:30:59,058 --> 00:31:01,360
NOBODY TOLD ME
YOU WERE ALLOWED TO BRIBE.
729
00:31:01,360 --> 00:31:02,091
MM-HMM.
730
00:31:02,091 --> 00:31:03,862
WOW, WOULD YOU LOOK AT THIS?
731
00:31:03,862 --> 00:31:06,635
FREE BOOZE,
HOT ASIAN CHICKS EVERYWHERE,
732
00:31:06,635 --> 00:31:08,867
AND THE WHOLE PLACE
SMELLS LIKE GREASE.
733
00:31:08,867 --> 00:31:10,099
I AM HOME.
734
00:31:10,099 --> 00:31:12,071
SLOW, SAVOR.
735
00:31:12,071 --> 00:31:13,172
WHEN ENTERING
A POKER ROOM,
736
00:31:13,172 --> 00:31:16,445
IT IS ESSENTIAL
TO ASSESS ONE'S
SURROUNDINGS,
737
00:31:16,445 --> 00:31:19,278
TAKE A MOMENT
TO--[INHALES]
738
00:31:19,278 --> 00:31:21,180
SMELL THE ACTION.
739
00:31:21,180 --> 00:31:23,252
OVER HERE, WE HAVE
THE LOW STAKES TABLES.
740
00:31:23,252 --> 00:31:26,916
DOWN THERE, YOU HAVE
THE BIG DADDY HIGH ROLLERS.
741
00:31:26,916 --> 00:31:28,217
HEY, BOGEY ON RADAR.
742
00:31:28,217 --> 00:31:30,289
[INDISTINCT CHATTER]
743
00:31:31,921 --> 00:31:32,421
COPY THAT.
744
00:31:32,421 --> 00:31:33,562
Man: HEY, DICK-WIT!
WHAT?
745
00:31:33,562 --> 00:31:35,995
OH, HEY, PETE!
I WANT MY MONEY!
746
00:31:35,995 --> 00:31:36,525
OH, I CAN'T!
747
00:31:36,525 --> 00:31:38,968
YOU WOULDN'T BE
AT A HIGH ROLLER GAME
WITHOUT A STAKE.
748
00:31:38,968 --> 00:31:40,629
NOW WHERE IS IT?
749
00:31:41,370 --> 00:31:42,901
PETE, THAT'S $10,000.
750
00:31:42,901 --> 00:31:43,632
I ONLY OWE YOU 1,200.
751
00:31:43,632 --> 00:31:45,434
I GET EXTRA FOR
PAIN AND SUFFERING.
752
00:31:45,434 --> 00:31:48,007
[CRUNCH]
[ALL YELLING]
753
00:31:48,007 --> 00:31:49,308
OH!
754
00:31:49,308 --> 00:31:50,279
HA HA HA!
755
00:31:50,279 --> 00:31:52,011
OH, FELLAS, I AM POOPED.
756
00:31:52,011 --> 00:31:53,642
SO I'M GONNA LET YOU GUYS
TAKE IT FROM HERE.
757
00:31:53,642 --> 00:31:57,386
SO, PETER,
IT WAS REALLY NICE--OK?
758
00:31:57,386 --> 00:31:59,188
[GROANING]
759
00:31:59,188 --> 00:32:03,492
SO, WHO'S UP FOR
A FRIENDLY GAME OF CARDS?
760
00:32:13,002 --> 00:32:15,264
ALL OUR RAISES
ARE FORWARD, SIR.
761
00:32:15,264 --> 00:32:16,635
RAISE 2,000.
762
00:32:16,635 --> 00:32:18,137
[SOCK SIGHS]
763
00:32:18,137 --> 00:32:19,708
EVIL GUY
HASN'T BUDGED
IN LIKE AN HOUR.
764
00:32:19,708 --> 00:32:21,170
I'M LOSING
MY SHIRT HERE.
765
00:32:21,170 --> 00:32:23,112
YEAH, WELL, HE'LL HAVE
TO TAKE A LEAK EVENTUALLY,
766
00:32:23,112 --> 00:32:24,373
AND THEN WE'LL GET HIM.
MM-MMM.
767
00:32:24,373 --> 00:32:27,446
NO. I'M GONNA
SHAKE HIM UP A BIT.
768
00:32:27,446 --> 00:32:30,379
ALL RIGHT, BOYS,
LISTEN UP.
769
00:32:31,620 --> 00:32:33,582
I'M LETTIN' IT RIDE.
770
00:32:33,582 --> 00:32:37,126
LETTING IT RI-IDE.
771
00:32:37,126 --> 00:32:38,527
IT'S NOT YOUR BET, SIR.
772
00:32:38,527 --> 00:32:42,131
MY BET, YOUR BET,
WHAT'S THE DIFFERENCE?
773
00:32:42,131 --> 00:32:43,432
FRIENDLY GAME, HUH?
774
00:32:43,432 --> 00:32:45,194
AND BESIDES,
IF ANYBODY AT THE TABLE
775
00:32:45,194 --> 00:32:47,096
DOESN'T LIKE THE WAY
THIS LITTLE POKER DOG BARKS,
776
00:32:47,096 --> 00:32:50,599
THEY CAN LEAVE.
ISN'T THAT RIGHT?
777
00:32:51,470 --> 00:32:54,143
TAKE BACK YOUR CHIPS.
778
00:32:55,544 --> 00:32:58,007
FOR YOU, I WILL.
779
00:32:58,007 --> 00:33:00,479
BECAUSE YOU REMIND ME
OF MR. SULU,
780
00:33:00,479 --> 00:33:04,113
WHO I LOVE, A LOT.
781
00:33:05,484 --> 00:33:06,685
YEAH, UM,
782
00:33:06,685 --> 00:33:10,019
I'M LOW ON CHIPS, SO, UH...
783
00:33:10,719 --> 00:33:13,692
CAN I GET 10 "Gs"?
784
00:33:15,024 --> 00:33:17,296
$10,000.
785
00:33:18,067 --> 00:33:20,229
GIVE ME A BREAK.
786
00:33:21,600 --> 00:33:23,272
FINALLY.
MM-HMM.
787
00:33:23,272 --> 00:33:25,034
LET'S MOVE.
LET'S MOVE.
788
00:33:25,034 --> 00:33:28,107
EXCUSE ME, EXCUSE ME.
789
00:33:30,179 --> 00:33:32,281
YOU GO ON IN,
I'LL GRAB THE STALL
NEXT TO HIM
790
00:33:32,281 --> 00:33:34,143
AND LET LOOSE
WITH THE VESSEL.
HE'S BACK IN HELL,
791
00:33:34,143 --> 00:33:36,745
WE GET OUT OF HERE
WITHOUT OUR FINGERS BROKEN.
792
00:33:36,745 --> 00:33:38,187
I LIKE IT.
793
00:33:38,187 --> 00:33:39,748
OK.
794
00:33:39,748 --> 00:33:41,050
OH, BEN, BEN!
795
00:33:41,050 --> 00:33:43,292
[SCREAMING]
796
00:33:43,292 --> 00:33:45,494
BENNY!
797
00:33:45,494 --> 00:33:47,226
[SCREAMING]
798
00:33:47,226 --> 00:33:51,360
I LET GO, HE TURNS SOLID
AND THE WALL CUTS HIM IN TWO.
799
00:33:51,360 --> 00:33:52,731
MAKES A HELL OF A MESS.
800
00:33:52,731 --> 00:33:55,134
WELL, [STAMMERING]
WHAT DO YOU WANT?
801
00:33:55,134 --> 00:33:57,736
THE SOUL CATCHER. NOW.
802
00:34:00,369 --> 00:34:01,440
[SCREAMING]
803
00:34:01,440 --> 00:34:02,511
OK, OK, OK, OK!
804
00:34:02,511 --> 00:34:04,343
HERE, HERE.
805
00:34:04,673 --> 00:34:06,745
NOW I'LL TAKE MY MONEY.
806
00:34:06,745 --> 00:34:09,778
UH, EXCUSE YOU?
YOUR MONEY?
807
00:34:09,778 --> 00:34:11,180
SOCK! YOU IDIOT!
808
00:34:11,180 --> 00:34:13,722
10K WRAPPED IN PURPLE
FROM BEAKMAN SAVINGS.
809
00:34:13,722 --> 00:34:17,055
OH, IT DIDN'T COME
FROM YOUR PIGGY BANKS.
810
00:34:17,055 --> 00:34:18,327
WHERE'S THE REST?
811
00:34:18,327 --> 00:34:19,128
LET BEN GO FIRST.
812
00:34:19,128 --> 00:34:22,291
YOU HAVE 45 MINUTES
TO BRING ME THE REST
OF MY MONEY...
813
00:34:22,291 --> 00:34:24,363
OR LITTLE BENNY HERE DIES.
814
00:34:24,363 --> 00:34:28,367
45? COME ON, IT'S GONNA
TAKE AN HOUR AT LEAST!
815
00:34:28,367 --> 00:34:31,270
TICK, TICK, TICK,
816
00:34:31,270 --> 00:34:32,841
TICK...
817
00:34:44,313 --> 00:34:45,514
BEN! BEN!
818
00:34:45,514 --> 00:34:46,785
BEN!
819
00:34:47,816 --> 00:34:49,718
DROP THEM AND BACK AWAY.
820
00:34:49,718 --> 00:34:50,519
NO, NO.
821
00:34:50,519 --> 00:34:52,261
FIRST GIVE US OUR FRIEND.
822
00:34:52,261 --> 00:34:53,792
[YELLING]
823
00:34:53,792 --> 00:34:56,625
I SEEM TO BE HOLDING
THE HIGH CARD.
824
00:34:56,625 --> 00:35:00,499
LET'S DO IT MY WAY.
NO.
825
00:35:00,499 --> 00:35:02,371
NO!
826
00:35:02,371 --> 00:35:03,172
OH!
827
00:35:03,172 --> 00:35:05,734
THAT WALL'S
STEEL REINFORCED CONCRETE.
828
00:35:05,734 --> 00:35:08,337
NO OXYGEN IN THERE.
829
00:35:08,337 --> 00:35:10,279
HOW LONG CAN YOUR BUDDY
HOLD HIS BREATH?
830
00:35:10,279 --> 00:35:12,110
I-I DON'T KNOW!
831
00:35:12,110 --> 00:35:14,643
[GASPING]
832
00:35:15,144 --> 00:35:17,646
LET'S TRY THIS AGAIN.
833
00:35:17,646 --> 00:35:19,718
GIVE ME THE BAGS.
834
00:35:19,718 --> 00:35:21,390
AAAH!
835
00:35:21,390 --> 00:35:22,591
SCREW THIS.
836
00:35:22,591 --> 00:35:24,323
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
837
00:35:24,323 --> 00:35:25,354
THE SOUL'S ALREADY
GOT THE VESSEL.
838
00:35:25,354 --> 00:35:27,726
HE'S JUST GONNA
KILL US THE MINUTE
HE GETS THE MONEY.
839
00:35:27,726 --> 00:35:30,659
WHY GIVE HIM
THE SATISFACTION,
HUH? LOOK AT THAT!
840
00:35:30,659 --> 00:35:32,201
OH, SAM-SAMMY!
RIGHT?!
841
00:35:32,201 --> 00:35:35,304
OH, PLEASE, YOU'RE TRYING
TO BLUFF A POKER PLAYER.
842
00:35:35,304 --> 00:35:36,905
THAT'S EMBARRASSING!
843
00:35:36,905 --> 00:35:37,506
AAAH!
844
00:35:37,506 --> 00:35:39,268
IT'S DEVIL MONEY,
ALL RIGHT? IT'S CURSED!
845
00:35:39,268 --> 00:35:42,441
HEY, SAM, I'M SO
SORRY! I'LL TAKE
BACK THE TRACK SUIT.
846
00:35:42,441 --> 00:35:46,275
NO! THIS MONEY
WILL NEVER RUIN
ANOTHER LIFE.
847
00:35:46,275 --> 00:35:48,477
NO, DON'T SAM!
848
00:35:48,477 --> 00:35:50,719
OH, OH!
IT ENDS HERE!
849
00:35:50,719 --> 00:35:52,521
JEEZ!
850
00:35:58,627 --> 00:36:00,559
SAM!
851
00:36:05,334 --> 00:36:08,237
[PANTING]
852
00:36:10,399 --> 00:36:12,471
UNDERPANTS.
853
00:36:12,471 --> 00:36:14,543
MY UNDERPANTS.
854
00:36:15,304 --> 00:36:16,675
MY BRAVE UNDERPANTS.
855
00:36:16,675 --> 00:36:18,577
[CHUCKLES]
856
00:36:27,686 --> 00:36:29,758
THAT WAS SOME
PRIMO ACTING, SAMMY.
857
00:36:29,758 --> 00:36:32,691
"THIS IS THE DEVIL'S
MONEY, IT'S CURSED!"
858
00:36:32,691 --> 00:36:33,722
[LAUGHTER]
859
00:36:33,722 --> 00:36:37,596
NO, BUT HONESTLY,
YOU TWO SCARED
THE CRAP OUT OF ME.
860
00:36:37,596 --> 00:36:41,199
THAT WAS THE ONLY WAY
TO GET THE VESSEL BACK.
861
00:36:41,199 --> 00:36:41,700
YEAH.
862
00:36:41,700 --> 00:36:44,703
YOU KNOW, I DIDN'T
LIKE THAT GUY.
863
00:36:44,703 --> 00:36:45,404
OH...
864
00:36:45,404 --> 00:36:46,605
I MEAN, WHO THE HELL
DOES THAT,
865
00:36:46,605 --> 00:36:48,737
DRAGGING A MAN
THROUGH THE WALLS?
866
00:36:48,737 --> 00:36:49,638
WASN'T COOL.
867
00:36:49,638 --> 00:36:52,711
YOU HEAR ME?
IT WASN'T COOL!
868
00:36:52,711 --> 00:36:55,414
ALL RIGHT, OK.
BEN, LOOK,
869
00:36:55,414 --> 00:36:55,884
WE TAKE THIS MONEY,
870
00:36:55,884 --> 00:36:56,915
WE BUY OURSELVES
SOME BEACH PROPERTY
871
00:36:56,915 --> 00:36:59,548
WITH ONE OF THOSE
LITTLE INFINITY
POOLS IN THE FRONT.
872
00:36:59,548 --> 00:37:00,749
THE DEVIL'S SMART.
873
00:37:00,749 --> 00:37:02,591
THERE'S A REASON
HE WAS SO KEEN
874
00:37:02,591 --> 00:37:03,552
ON GETTING US TO SPEND THIS.
875
00:37:03,552 --> 00:37:04,993
HE KNEW THIS MUCH CASH
WOULD EVENTUALLY CORRUPT US,
876
00:37:04,993 --> 00:37:08,397
MAKE US TURN ON EACH OTHER,
JUST LIKE THE BANK ROBBERS.
877
00:37:08,397 --> 00:37:10,499
NAH, THAT WOULD
NEVER HAPPEN.
878
00:37:10,499 --> 00:37:10,999
ACTUALLY, HE'S RIGHT.
879
00:37:10,999 --> 00:37:13,732
I-I HAD SORT OF PLANNED
ON BUYING A RECORD LABEL
880
00:37:13,732 --> 00:37:15,804
AND NOT LETTING
YOU GUYS IN ON IT.
881
00:37:15,804 --> 00:37:16,865
WHAT?!
882
00:37:16,865 --> 00:37:19,608
I DIDN'T DO IT.
883
00:37:19,608 --> 00:37:20,739
SO WHO GETS THE CASH?
884
00:37:20,739 --> 00:37:24,913
SOMEBODY WHO DESERVES IT
A LOT MORE THAN WE DO.
885
00:37:28,317 --> 00:37:30,018
[BELL RINGING]
886
00:37:30,018 --> 00:37:31,850
OW! DAMN IT!
887
00:37:31,850 --> 00:37:33,582
GREAT.
888
00:37:34,683 --> 00:37:37,686
HOLD YOUR WATER.
889
00:38:01,850 --> 00:38:03,812
Rick: WHOO!
890
00:38:03,812 --> 00:38:06,385
WHOO-HOO-WHOO-WHOO!
891
00:38:14,593 --> 00:38:16,695
ALL RIGHT,
YOU GOTTA LEAVE.
892
00:38:16,695 --> 00:38:18,767
I'M MEETING
SOMEBODY HERE.
893
00:38:18,767 --> 00:38:20,869
WHO? CADY?
GOOD-BYE. YES.
894
00:38:20,869 --> 00:38:22,300
WHAT, ARE YOU GONNA
TAKE HER OUT ON THE TOWN?
895
00:38:22,300 --> 00:38:24,503
OH, WAIT, YOU CAN'T.
YOU'RE POOR.
896
00:38:24,503 --> 00:38:27,336
WHAT CAN I SAY? I THOUGHT
FORESTER DESERVED THE MONEY.
897
00:38:27,336 --> 00:38:29,678
I DID THE RIGHT THING.
898
00:38:29,678 --> 00:38:30,078
OH...
899
00:38:30,078 --> 00:38:34,383
YOU KNOW, YOU SOUNDED
JUST LIKE JIMMY STEWART
FOR A SECOND. I HAVE CHILLS.
900
00:38:34,383 --> 00:38:38,717
WOULD YOU LIKE
TO TAKE A LITTLE GLIMPSE
INTO MR. FORESTER'S FUTURE?
901
00:38:38,717 --> 00:38:41,890
A YEAR-LONG GAMBLING BINGE
IN SOUTH AMERICA.
902
00:38:41,890 --> 00:38:45,654
AND ALL THAT MONEY'S GONE,
AND HE'LL BE HOMELESS
BY NEXT CHRISTMAS.
903
00:38:45,654 --> 00:38:49,027
NOW, DO YOU STILL
FEEL GOOD ABOUT YOURSELF?
904
00:38:49,027 --> 00:38:50,559
HEY, SAM.
905
00:38:50,559 --> 00:38:52,631
CADY, HEY.
906
00:38:52,631 --> 00:38:53,802
UM, THIS--
907
00:38:53,802 --> 00:38:55,464
HI, JERRY.
908
00:38:55,464 --> 00:38:56,805
CADY.
909
00:38:57,606 --> 00:38:58,967
HOW'S YOUR MOM?
910
00:38:58,967 --> 00:39:00,709
SHE'S GREAT...
911
00:39:00,709 --> 00:39:03,572
SINCE SHE DUMPED YOU.
912
00:39:07,476 --> 00:39:10,479
FIRST ROUND IS ON ME.
913
00:39:11,620 --> 00:39:13,752
GOOD-NIGHT.
914
00:39:14,553 --> 00:39:17,656
I FORGOT YOU KNEW
THAT GUY.
915
00:39:17,656 --> 00:39:19,758
WHAT, ARE YOU GUYS
FRIENDS OR SOMETHING?
916
00:39:19,758 --> 00:39:22,931
NO. NO, NO, NO,
DEFINITELY NOT.
917
00:39:22,931 --> 00:39:24,533
HE, UH...
918
00:39:24,533 --> 00:39:26,795
HE KNOWS MY DAD.
919
00:39:26,795 --> 00:39:29,738
DAD. [SIGHS]
920
00:39:29,738 --> 00:39:32,801
IS...
IS SOMETHING WRONG?
921
00:39:32,801 --> 00:39:34,102
SAM, I LIED TO YOU.
922
00:39:34,102 --> 00:39:40,979
I'M NOT ACTUALLY
THE DAUGHTER OF
HUEY LEWIS' BANDMATE.
923
00:39:42,681 --> 00:39:43,812
OK...
924
00:39:43,812 --> 00:39:47,456
THE TRUTH IS,
I HAVE NO IDEA
WHO MY REAL FATHER IS.
925
00:39:47,456 --> 00:39:50,859
AND THERE'S THIS WEIRD PERIOD
WHERE MY MOM SAID MY DAD
926
00:39:50,859 --> 00:39:55,163
MIGHT ACTUALLY BE...JERRY.
927
00:39:56,525 --> 00:39:58,427
NO.
928
00:39:58,427 --> 00:40:01,169
NO, NO, THAT'S NOT
POSSIBLE.
929
00:40:01,169 --> 00:40:04,673
THE THOUGHT OF ME
BEING HIS KID...
930
00:40:05,704 --> 00:40:07,035
LISTEN TO ME, YOU--
931
00:40:07,035 --> 00:40:10,408
YOU DON'T HAVE ONE THING
IN COMMON WITH THAT GUY.
932
00:40:10,408 --> 00:40:12,911
ALL RIGHT,
HE'S BITTER,
CYNICAL, HURTFUL.
933
00:40:12,911 --> 00:40:15,113
YOU, YOU'RE FUNNY.
YOU HAVE A HUGE HEART.
934
00:40:15,113 --> 00:40:20,489
YOU LOVE PEOPLE
AND ANIMALS
AND HUEY LEWIS.
935
00:40:20,749 --> 00:40:26,455
THIS HAND DOES NOT
CONTAIN ONE SCRAP
OF THAT GUY'S DNA.
936
00:40:26,455 --> 00:40:29,758
I'D STAKE MY LIFE
ON THAT.
937
00:40:33,201 --> 00:40:39,738
YOU'RE AN AMAZING,
AWE-INSPIRING BOYFRIEND.
63664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.