Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,433
Man, voice-over:
PREVIOUSLY, ON "REAPER"...
2
00:00:02,433 --> 00:00:04,105
I'M THE DEVIL.
AAH!
3
00:00:04,105 --> 00:00:06,177
MY PARENTS SOLD
MY SOUL TO THE DEVIL.
4
00:00:06,177 --> 00:00:07,508
YOU DIDN'T
TELL ANDI?
NO!
5
00:00:07,508 --> 00:00:08,309
I'M NOT
GONNA TELL ANDI.
6
00:00:08,309 --> 00:00:09,540
IF SHE KNOWS, SHE'LL
THINK I'M A FREAK.
7
00:00:09,540 --> 00:00:10,411
SHE'LL NEVER
GO OUT WITH ME.
8
00:00:10,411 --> 00:00:12,143
YOU CAN MAKE HER
GO OUT WITH YOU, DAMIEN.
9
00:00:12,143 --> 00:00:13,384
DO I HAVE TO
GO TO HELL NOW?
10
00:00:13,384 --> 00:00:15,015
NO, NO, NO, NO,
NOT NOW.
11
00:00:15,015 --> 00:00:19,019
YOU'RE JUST GOING TO
BRING ESCAPED SOULS
BACK TO HELL.
12
00:00:19,019 --> 00:00:20,191
THAT'S COOL, RIGHT?
13
00:00:20,191 --> 00:00:21,552
Sam: AND HOW AM I
SUPPOSED TO CAPTURE THEM?
14
00:00:21,552 --> 00:00:23,054
Devil: THIS WILL HELP--
A VESSEL
15
00:00:23,054 --> 00:00:24,795
HANDCRAFTED IN THE BOWELS
OF PERDITION
16
00:00:24,795 --> 00:00:27,198
BY THE INIQUITOUS
AND THE VILE.
17
00:00:27,198 --> 00:00:29,430
Sock: THAT'LL WORK.
18
00:00:29,430 --> 00:00:35,035
WORD OF CAUTION--
I DON'T ACCEPT FAILURE.
19
00:00:35,035 --> 00:00:36,067
Sam: THEY'RE NOT ALL
LITTLE VACUUMS?
20
00:00:36,067 --> 00:00:39,210
THE BOSS GIVES YOU
THE VESSEL HE THINKS
YOU CAN HANDLE.
21
00:00:39,210 --> 00:00:42,773
YOU MUST BE
A REAL MORON.
22
00:00:45,176 --> 00:00:48,079
[CLICK]
[ROCK MUSIC PLAYING]
23
00:00:52,783 --> 00:01:01,532
AH!
♪♪
24
00:01:01,532 --> 00:01:03,134
[MUSIC STOPS]
25
00:01:06,467 --> 00:01:08,569
ALL RIGHT.
I'LL DO IT.
I'LL DO IT.
26
00:01:08,569 --> 00:01:10,441
I'LL OPEN IT.
27
00:01:20,481 --> 00:01:22,483
WAY TOO EARLY FOR THIS.
28
00:01:25,856 --> 00:01:27,788
MORNING, LINDA BLAIR.
29
00:01:27,788 --> 00:01:30,221
[BOTH LAUGH]
30
00:01:30,221 --> 00:01:32,193
HILARIOUS.
31
00:01:32,193 --> 00:01:33,093
CAN YOU DO THAT?
32
00:01:33,093 --> 00:01:35,696
WHAT?
CAN YOU TURN YOUR HEAD
ALL THE WAY AROUND?
33
00:01:35,696 --> 00:01:37,698
SOCK, I'M NOT POSSESSED.
34
00:01:37,698 --> 00:01:39,200
YEAH. OK.
35
00:01:39,200 --> 00:01:40,671
MY PARENTS SOLD MY SOUL
TO THE DEVIL
36
00:01:40,671 --> 00:01:42,673
AND I'M A BOUNTY HUNTER
FOR HELL.
37
00:01:42,673 --> 00:01:44,505
TOTALLY DIFFERENT.
38
00:01:45,406 --> 00:01:47,778
HAVE YOU EVEN TRIED
TO TURN YOUR HEAD
ALL THE WAY AROUND?
39
00:01:47,778 --> 00:01:50,381
YEAH, IT TOTALLY
DOESN'T WORK.
40
00:01:50,381 --> 00:01:51,712
WHAT IS THAT?
41
00:01:51,712 --> 00:01:52,883
WHAT?
42
00:01:52,883 --> 00:01:54,715
THAT.
43
00:01:54,715 --> 00:01:56,587
[CRACKLE]
I DON'T KNOW.
44
00:01:56,587 --> 00:01:59,790
LIKE STATIC ELECTRICITY
OR SOMETHING.
45
00:01:59,790 --> 00:02:01,152
[CRACKLE]
OW!
46
00:02:01,152 --> 00:02:03,123
OHH.
47
00:02:03,123 --> 00:02:04,395
[CRACKLE]
OW! SOCK.
48
00:02:04,395 --> 00:02:06,257
ARE WE DONE?
ARE WE DONE? YEAH?
49
00:02:06,257 --> 00:02:07,798
YEAH.
ALL RIGHT.
WE'RE DONE.
50
00:02:07,798 --> 00:02:09,260
♪♪
51
00:02:09,260 --> 00:02:12,163
[CRACKLE]
OW! OW.
52
00:02:12,463 --> 00:02:14,865
SO, WHAT, YOU DIDN'T
OPEN THE BOX YET?
53
00:02:14,865 --> 00:02:15,206
NO.
54
00:02:15,206 --> 00:02:17,868
YOU DON'T WANT TO KNOW
WHAT THE DEVIL GAVE YOU?
55
00:02:17,868 --> 00:02:20,571
I KNOW WHAT HE GAVE ME--
ANOTHER VESSEL
TO CAPTURE SOULS.
56
00:02:20,571 --> 00:02:23,644
WHO HAVE ESCAPED FROM HELL.
YEAH.
57
00:02:23,644 --> 00:02:25,516
SOCK, WE ALMOST DIED
THE LAST TIME, OK?
58
00:02:25,516 --> 00:02:27,248
AND SOMEBODY
ENDED UP HOSPITALIZED.
59
00:02:27,248 --> 00:02:28,679
DON'T YOU UNDERSTAND
WHAT'S GOING ON HERE?
60
00:02:28,679 --> 00:02:31,252
YOU'VE FINALLY FOUND
THE ONE THING
YOU'RE GOOD AT.
61
00:02:31,252 --> 00:02:33,184
YOU SENT AN ESCAPED SOUL
BACK TO HELL
62
00:02:33,184 --> 00:02:34,855
AND YOU KICKED ASS--
WE KICKED ASS!
63
00:02:34,855 --> 00:02:38,859
I'M GOOD AT STUFF, OK?
OTHER STUFF.
64
00:02:38,859 --> 00:02:40,391
RIGHT?
65
00:02:40,391 --> 00:02:42,733
YEAH, YOU DO ROCK THE HOUSE
ON GUITAR HERO.
66
00:02:42,733 --> 00:02:44,595
THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
67
00:02:44,595 --> 00:02:45,396
JUST LET ME OPEN THE BOX.
68
00:02:45,396 --> 00:02:47,738
NO, YOU CAN'T
OPEN THE BOX.
IT'S AT MY HOUSE.
69
00:02:47,738 --> 00:02:50,341
WHAT, ARE YOU KIDDING ME?
IT'S RIGHT THERE.
70
00:02:51,772 --> 00:02:55,246
I CAN'T BELIEVE IT.
IT'S STALKING ME!
71
00:02:55,246 --> 00:02:59,179
OH. OK.
I GET IT. YEAH.
72
00:02:59,179 --> 00:02:59,810
WHAT?
73
00:02:59,810 --> 00:03:01,882
I KNOW EXACTLY
WHAT TO DO.
74
00:03:05,256 --> 00:03:08,459
[LOUDLY] SO, JUST--
WE'RE GOING TO EAT OUT HERE
IN THE WOODS, SAMMY, HUH?
75
00:03:08,459 --> 00:03:09,920
...I DON'T--
HAVE
A LITTLE PICNIC.
76
00:03:09,920 --> 00:03:11,322
IT'LL BE NICE!
WON'T IT
BE NICE, SAMMY?
77
00:03:11,322 --> 00:03:13,864
LET'S JUST FIND
A LITTLE COMFY
SPOT IN THE SHADE
78
00:03:13,864 --> 00:03:16,967
WHERE WE CAN LAY
DOWN A BLANKET,
79
00:03:16,967 --> 00:03:20,271
SMOKE A BOWL,
MAKE OUT
ALL AFTERNOON.
80
00:03:20,271 --> 00:03:21,872
HOW ABOUT THAT?
SOUND GOOD?
81
00:03:21,872 --> 00:03:23,374
SOUNDS GOOD
TO ME.
82
00:03:23,374 --> 00:03:24,935
WHAT...
SHH.
83
00:03:24,935 --> 00:03:26,307
ALL RIGHT.
SO WE'RE
JUST GONNA--
84
00:03:26,307 --> 00:03:28,909
LET'S GO GET SOME--
GO, GO, GO.
85
00:03:29,810 --> 00:03:32,413
GO, GO, GO, GO.
GO.
86
00:03:34,985 --> 00:03:37,848
INSIDE. COME ON.
COME ON. DOOR'S LOCKED.
87
00:03:37,848 --> 00:03:39,750
BE COOL, MAN.
88
00:03:43,894 --> 00:03:45,596
GO, GO, GO, GO, GO!
89
00:03:45,596 --> 00:03:49,930
[TIRES SCREECH]
90
00:03:53,334 --> 00:03:54,265
IT WORKED.
91
00:03:54,265 --> 00:03:56,907
OF COURSE IT WORKED.
HA HA.
92
00:03:59,870 --> 00:04:01,972
OH, MY GOD.
93
00:04:01,972 --> 00:04:04,715
SAM, I'M IN LOVE
WITH THIS BOX.
94
00:04:04,715 --> 00:04:06,747
JUST ONE QUICKIE?
CAN WE DO IT
ONE MORE TIME?
95
00:04:06,747 --> 00:04:08,349
ONE MORE TIME.
96
00:04:22,293 --> 00:04:24,034
♪ I'M GONNA TELL
A LITTLE STORY ♪
97
00:04:24,034 --> 00:04:26,797
♪ ABOUT THE ONES
I LEFT AND LEFT ME ♪
98
00:04:26,797 --> 00:04:30,841
♪ YOU KNOW IF YOU'RE ONE
'CAUSE YOU KNOW WHAT YOU DONE ♪
99
00:04:30,841 --> 00:04:33,774
♪ WHOA, OH ♪
100
00:04:33,774 --> 00:04:36,647
♪ GET OUT OF MY WAY, AWAY, OH ♪
101
00:04:36,647 --> 00:04:40,010
♪ FIRST YOU KISSED ME,
THEN YOU KILLED ME ♪
102
00:04:40,010 --> 00:04:40,981
♪ GET OUT OF MY...♪
103
00:04:40,981 --> 00:04:42,453
HEY, WHERE'S
THE TRUCK GOING?
104
00:04:42,453 --> 00:04:43,454
DELAWARE.
105
00:04:43,454 --> 00:04:44,014
I APPROVE.
106
00:04:44,014 --> 00:04:45,516
GOOD.
YOU'RE AN IDIOT, SAM.
107
00:04:45,516 --> 00:04:47,618
THE DEVIL'S GONNA KILL YOU
WHEN HE FINDS OUT.
108
00:04:47,618 --> 00:04:48,919
WELL, I HOPE
HE WON'T FIND OUT.
109
00:04:48,919 --> 00:04:51,862
WELL, ISN'T HE
ALL-KNOWING
AND EVERYTHING?
110
00:04:51,862 --> 00:04:54,995
BEN--CAN YOU FIND
DELAWARE ON A MAP?
111
00:04:55,896 --> 00:04:58,499
WELL, YOU MAKE
AN EXCELLENT POINT.
112
00:04:58,499 --> 00:05:02,503
Sock: AWW, DAMN IT WITH THESE
STUPID BLACKOUTS ALREADY.
113
00:05:03,404 --> 00:05:05,035
Sam: AAH!
114
00:05:05,035 --> 00:05:06,937
Ben: YOU OK, SAM?
115
00:05:07,808 --> 00:05:09,380
YEAH. YEAH.
I'M FINE.
116
00:05:09,380 --> 00:05:10,511
IT'S OK, BUDDY.
117
00:05:10,511 --> 00:05:13,444
I'M AFRAID
OF THE DARK, TOO.
118
00:05:17,918 --> 00:05:19,690
SOCK, I'M RIGHT HERE.
119
00:05:19,690 --> 00:05:21,492
AHEM. YEAH, I KNOW.
120
00:05:31,902 --> 00:05:33,003
OH, COOL.
121
00:05:33,003 --> 00:05:35,065
YOU AND I ARE
ON CART DUTY ALL WEEK.
122
00:05:35,065 --> 00:05:37,067
UH, GREAT.
123
00:05:37,067 --> 00:05:38,008
YEAH, IT IS GREAT.
124
00:05:38,008 --> 00:05:39,640
THIS IS MY FAVORITE
JOB HERE.
125
00:05:39,640 --> 00:05:41,942
WANDERING THE NEIGHBORHOOD
COLLECTING LOST SHOPPING CARTS?
126
00:05:41,942 --> 00:05:44,344
THAT'S YOUR
FAVORITE JOB?
127
00:05:44,344 --> 00:05:46,517
SAM. THE LAST TIME
I DID THIS SHIFT,
128
00:05:46,517 --> 00:05:48,619
I SAW 5 MOVIES
IN ONE WEEK.
129
00:05:48,619 --> 00:05:50,921
I MEAN, AS LONG AS
I BROUGHT A CART BACK
A DAY,
130
00:05:50,921 --> 00:05:52,853
MY JOB WAS DONE.
131
00:05:53,654 --> 00:05:54,925
BUT WHAT IF YOU DON'T
FIND ANY CARTS?
132
00:05:54,925 --> 00:05:58,128
WELL, THAT'S WHY
I KEEP 3 SHOPPING CARTS
133
00:05:58,128 --> 00:06:00,861
IN MY MOM'S BACKYARD
AT ALL TIMES.
134
00:06:01,632 --> 00:06:02,993
YOU'VE MASTERED THE ART
OF NOT WORKING
135
00:06:02,993 --> 00:06:04,895
BETTER THAN ANYBODY
I'VE EVER MET.
136
00:06:04,895 --> 00:06:07,998
I KNOW. IT'S A GIFT.
REALLY. HA HA.
137
00:06:07,998 --> 00:06:08,939
LISTEN, THIS IS
GONNA BE GREAT.
138
00:06:08,939 --> 00:06:09,900
I MEAN, WE'LL GO SEE
SOME MOVIES.
139
00:06:09,900 --> 00:06:12,603
WE'LL GO OUT TO LUNCH.
I MEAN, IT'LL BE FUN.
140
00:06:12,603 --> 00:06:14,645
YEAH. IT WILL.
141
00:06:22,683 --> 00:06:24,415
READY?
Sam: YEAH.
142
00:06:24,915 --> 00:06:26,887
AHH.
A LITTLE LESS SHOW,
143
00:06:26,887 --> 00:06:27,658
A LITTLE MORE
AIM, PLEASE?
144
00:06:27,658 --> 00:06:28,959
SORRY, BUDDY.
I'M ALL ABOUT THE SHOW.
145
00:06:28,959 --> 00:06:31,692
IT'S IN THE OLD DNA.
KNOW WHAT I MEAN?
146
00:06:33,764 --> 00:06:34,765
SO IT'S OFFICIAL, HUH?
147
00:06:34,765 --> 00:06:37,027
YOU AND ANDI,
HONEYMOONING ALL WEEK?
148
00:06:37,027 --> 00:06:39,099
YEAH, I KNOW.
HOW GREAT
IS THAT, RIGHT?
149
00:06:39,099 --> 00:06:40,000
A WEEK
OF DATES WITH ANDI
150
00:06:40,000 --> 00:06:41,902
AND I DIDN'T
HAVE TO ASK HER OUT!
151
00:06:41,902 --> 00:06:47,007
OPEN THE VESSEL, SAMMY.
YOU GOT A JOB TO DO.
152
00:06:47,007 --> 00:06:48,108
Sock: YO, HEADS UP!
153
00:06:48,108 --> 00:06:49,940
OH!
154
00:06:49,940 --> 00:06:51,682
UHH! UHH.
155
00:06:51,682 --> 00:06:53,444
Woman on P.A.:
CUSTOMER SERVICES.
156
00:06:53,444 --> 00:06:55,546
CUSTOMER DOWN, AISLE 9.
AHH.
157
00:06:55,546 --> 00:06:58,819
CUSTOMER DOWN, AISLE 9.
OH, NO. OK.
158
00:07:01,822 --> 00:07:06,056
Ted: YOU HAVE BROKEN THE MOST
CARDINAL RULE HERE AT THE BENCH.
159
00:07:06,056 --> 00:07:09,900
A BLOODIED CUSTOMER
IS NOT A HAPPY CUSTOMER.
160
00:07:09,900 --> 00:07:12,833
TED, IT WAS AN ACCIDENT.
I'M REALLY, REALLY SORRY.
161
00:07:12,833 --> 00:07:16,637
THE QUESTION IS...WHAT IS
THE APPROPRIATE PUNISHMENT?
162
00:07:16,637 --> 00:07:19,109
WELL, IF YOU WANTED
TO BE REALLY MEAN,
163
00:07:19,109 --> 00:07:22,442
YOU KNOW, YOU COULD...
MAKE US WORK HERE.
164
00:07:22,442 --> 00:07:25,876
WEAR UGLY BLUE APRONS
DAY AND NIGHT.
THAT WOULD SUCK.
165
00:07:25,876 --> 00:07:27,548
SPEAKING OF NIGHTS, YOU TWO
166
00:07:27,548 --> 00:07:30,651
ARE ON THE NIGHT SHIFT
UNTIL FURTHER NOTICE.
167
00:07:30,651 --> 00:07:31,081
WHAT? NO. NO. NO.
168
00:07:31,081 --> 00:07:34,084
SAM, YES--THIS IS
A GREAT DEAL.
IT'S A GREAT DEAL.
169
00:07:34,084 --> 00:07:36,456
AND HOW DO YOU
FIGURE THAT, WYSOCKI?
170
00:07:36,456 --> 00:07:38,128
WELL, IT'S JUST
THAT NORMALLY,
171
00:07:38,128 --> 00:07:40,060
I RESERVE THE NIGHTS
FOR SLEEPING,
172
00:07:40,060 --> 00:07:41,461
AND NOW YOU HAVE ME
WORKING NIGHTS.
173
00:07:41,461 --> 00:07:44,034
SO ESSENTIALLY,
YOU'RE PAYING ME
TO SLEEP,
174
00:07:44,034 --> 00:07:45,966
WHICH I THINK IS
REALLY DECENT
OF YOU.
175
00:07:45,966 --> 00:07:47,898
OH, THERE WILL BE NO SLEEPING.
176
00:07:47,898 --> 00:07:50,100
YOU WILL BE EXPECTED
TO INVENTORY THE ENTIRE STORE.
177
00:07:50,100 --> 00:07:53,073
THAT'S OVER 2 MILLION ITEMS
THAT NEED TO BE COUNTED,
178
00:07:53,073 --> 00:07:54,104
LABELED, AND PROPERLY SHELVED.
179
00:07:54,104 --> 00:07:57,177
YOU WILL NOT BE OFF
THE NIGHT SHIFT UNTIL
YOUR TASK IS COMPLETED,
180
00:07:57,177 --> 00:08:00,911
WHICH WILL PROBABLY TAKE YOU
ABOUT, OH, A YEAR.
181
00:08:03,483 --> 00:08:04,985
WELL, THAT SCREWS
CART DUTY WITH ANDI.
182
00:08:04,985 --> 00:08:06,056
INVENTORY.
I'LL GIVE HIM INVENTORY.
183
00:08:06,056 --> 00:08:08,719
THAT LITTLE PIECE OF DICK.
I HATE HIM.
I HATE HIM!
184
00:08:08,719 --> 00:08:12,663
HIS STUPID, LITTLE HAIRCUT
AND HIS DUMB GRIN AND HIS
LITTLE, WEIRD EYE.
185
00:08:12,663 --> 00:08:13,794
WHICH ONE IS WEIRD?
186
00:08:13,794 --> 00:08:15,065
BOTH OF THEM!
187
00:08:15,065 --> 00:08:16,967
SOCK, ARE YOU
ALL RIGHT?
188
00:08:16,967 --> 00:08:18,228
HMPH.
189
00:08:19,099 --> 00:08:21,031
HULK NEED TO SMASH?
190
00:08:26,036 --> 00:08:28,178
UHH! UHH!
191
00:08:28,178 --> 00:08:31,842
STUPID TED!
WORK BENCH!
192
00:08:31,842 --> 00:08:35,846
JESSICA ALBA.
[BREATHING HARD]
193
00:08:35,846 --> 00:08:37,618
WHAT'S WITH
JESSICA ALBA?
194
00:08:37,618 --> 00:08:39,920
SHE THINKS SHE'S
TOO GOOD FOR ME.
195
00:08:39,920 --> 00:08:41,221
REALLY?
196
00:08:41,752 --> 00:08:43,554
ARE YOU GOOD?
GET THE ANGER OUT?
197
00:08:43,554 --> 00:08:45,996
STILL GOT
A LITTLE TASTE.
JUST A LITTLE.
198
00:08:45,996 --> 00:08:47,898
I ANTICIPATED THAT.
199
00:08:48,729 --> 00:08:51,131
THAT IS BEAUTIFUL
CRAFTSMANSHIP.
200
00:08:55,966 --> 00:08:59,570
YOU GOOD?
ROCK AND ROLL. HUH!
201
00:08:59,570 --> 00:09:01,041
LET'S GO.
202
00:09:02,913 --> 00:09:03,674
WHAT'S FOR DINNER?
203
00:09:03,674 --> 00:09:05,015
LOOK--IF YOU COME IN,
DO NOT MENTION THE DEVIL.
204
00:09:05,015 --> 00:09:07,117
MY MOM DOESN'T THINK I'M
WORKING FOR HIM ANYMORE.
205
00:09:07,117 --> 00:09:08,278
WHAT? WHY DOES SHE
THINK THAT?
206
00:09:08,278 --> 00:09:10,250
BECAUSE I...
I IMPLIED IT.
207
00:09:10,250 --> 00:09:13,153
YOU LIED. GOOD.
GOOD, GOOD.
YES, I LIED.
208
00:09:13,153 --> 00:09:14,955
SHE FELT GUILTY AND I HAD
TO LET HER OFF THE HOOK,
209
00:09:14,955 --> 00:09:16,657
AND MY DAD WANTS US
TO KEEP HER IN THE DARK.
210
00:09:16,657 --> 00:09:18,158
SAY NO MORE.
IT'S A GOOD PLAN.
211
00:09:18,158 --> 00:09:19,590
I MEAN, I KNOW
IT SOUNDS LAME.
212
00:09:19,590 --> 00:09:20,691
NO, IT DOESN'T
SOUND LAME.
213
00:09:20,691 --> 00:09:21,892
SHE'S GOING TO
FIND OUT ANYWAY.
214
00:09:21,892 --> 00:09:23,964
LISTEN, SAM,
IN MY EXPERIENCE,
215
00:09:23,964 --> 00:09:27,037
LYING IS ALWAYS
A GREAT IDEA, OK?
216
00:09:27,037 --> 00:09:28,969
SHE'S GONNA FIND OUT
THE TRUTH, ISN'T SHE?
217
00:09:28,969 --> 00:09:29,800
NOT FROM ME,
SHE'S NOT.
218
00:09:29,800 --> 00:09:31,101
I WILL KEEP
YOUR SECRET,
BUDDY, ALL RIGHT?
219
00:09:31,101 --> 00:09:33,073
YOU GOT NOTHING
TO WORRY ABOUT.
220
00:09:33,073 --> 00:09:34,975
[INDISTINCT]
221
00:09:34,975 --> 00:09:36,346
[SIGHS] OK.
222
00:09:37,577 --> 00:09:38,679
SO, HOW WAS WORK TODAY, BOYS?
223
00:09:38,679 --> 00:09:41,612
EVERYTHING IS TOTALLY
NORMAL AT THE BENCH.
224
00:09:41,612 --> 00:09:42,312
THE OLD BENCH, YOU KNOW.
225
00:09:42,312 --> 00:09:43,814
NOTHING WEIRD OR DEMONIC
GOING ON.
226
00:09:43,814 --> 00:09:45,185
IF ANYBODY ELSE SAYS
ANYTHING DIFFERENT,
227
00:09:45,185 --> 00:09:48,859
THEY ARE LYING LIARS,
OK?
228
00:09:55,866 --> 00:09:56,867
GREAT JOB, MAN.
THANK YOU.
229
00:09:56,867 --> 00:09:59,069
YOU GOT A DELIVERY TODAY, SAM.
230
00:09:59,069 --> 00:10:00,100
I DID?
231
00:10:00,100 --> 00:10:02,903
THIS WAS LEFT AT THE FRONT DOOR.
232
00:10:03,734 --> 00:10:05,135
WHAT IS THAT?
233
00:10:06,707 --> 00:10:09,940
UM...THAT--OK.
234
00:10:09,940 --> 00:10:11,912
WELL, LINDA,
ACTUALLY, THAT'S...
235
00:10:11,912 --> 00:10:14,044
THAT'S MINE.
THAT IS MINE.
236
00:10:14,044 --> 00:10:18,048
IT'S A PROJECT
I'M DOING FOR SCHOOL.
237
00:10:18,989 --> 00:10:21,091
YOU'RE NOT IN SCHOOL, BERT.
238
00:10:22,793 --> 00:10:24,624
I KNOW. YEAH.
239
00:10:24,995 --> 00:10:27,928
BERT, NOW I AM GOING TO
LOOK YOU IN THE EYE
240
00:10:27,928 --> 00:10:32,132
AND I'M GOING TO ASK YOU
TO TELL ME THE TRUTH.
241
00:10:32,132 --> 00:10:35,005
DOES THAT BOX
BELONG TO YOU?
242
00:10:39,009 --> 00:10:41,411
I GOTTA GO.
I'LL SEE YA
TOMORROW, SAM.
243
00:10:41,411 --> 00:10:43,974
Sock: THANK YOU FOR DINNER.
UH-HUH.
244
00:10:44,374 --> 00:10:47,878
Mom: OK, I NEED ONE OF YOU
TO TELL ME THE TRUTH.
245
00:10:47,878 --> 00:10:51,321
MOM. MOM,
EVERYTHING IS FINE.
246
00:10:51,321 --> 00:10:53,383
I'M OK.
247
00:10:54,825 --> 00:10:58,028
WHATEVER.
EAT SOME CAKE.
248
00:10:59,830 --> 00:11:01,231
OK, THEN.
249
00:11:10,140 --> 00:11:12,873
[CRACKLES]
250
00:11:20,210 --> 00:11:23,013
[THUNDER]
251
00:11:23,013 --> 00:11:25,415
ISN'T NATURE MAGNIFICENT?
252
00:11:25,956 --> 00:11:27,818
BEAUTIFUL.
ANGRY.
253
00:11:27,818 --> 00:11:30,921
SOOTHING.
MERCILESS.
254
00:11:30,921 --> 00:11:33,263
IT'S PERFECTION,
DON'T YOU THINK?
255
00:11:33,463 --> 00:11:38,228
GOTTA GIVE
WHATSHISFACE CREDIT.
[CHUCKLES]
256
00:11:38,228 --> 00:11:39,229
WELL, WHAT IS THIS?
257
00:11:39,229 --> 00:11:41,031
DO YOU HAVE TO KEEP
TRANSPORTING ME PLACES?
258
00:11:41,031 --> 00:11:45,005
OBVIOUSLY I DO,
SINCE MY EARLIER NUDGE
TO GET YOU WORKING
259
00:11:45,005 --> 00:11:46,977
GLEANED ZERO RESULTS.
260
00:11:46,977 --> 00:11:49,109
YOU KNOW,
I'M VERY DISAPPOINTED.
261
00:11:49,109 --> 00:11:51,812
YOU HAVE THE VESSEL.
OPEN THE BOX.
262
00:11:51,812 --> 00:11:53,984
THERE ARE SOULS OUT THERE
WREAKING HAVOC.
263
00:11:53,984 --> 00:11:55,215
WELL, I'VE BEEN BUSY.
264
00:11:55,215 --> 00:11:57,087
I HAVE ANOTHER JOB,
YOU KNOW.
265
00:11:57,087 --> 00:11:57,487
[THUNDER]
266
00:11:57,487 --> 00:11:59,750
HAVE YOU NOTICED
THE BLACKOUTS
AROUND TOWN?
267
00:11:59,750 --> 00:12:00,720
AND WHAT DO YOU
THINK OF THOSE
268
00:12:00,720 --> 00:12:02,222
SHOCKS YOU'VE BEEN
GETTING?
269
00:12:02,222 --> 00:12:03,453
THEY'RE ANNOYING.
270
00:12:03,453 --> 00:12:05,896
NO, THEY'RE MY GIFTS
TO YOU.
271
00:12:05,896 --> 00:12:09,729
IT'S A TOOL TO HELP YOU
FIND OUR ESCAPED SOUL.
272
00:12:09,729 --> 00:12:12,062
YEAH, YOU KNOW,
I'VE BEEN THINKING
ABOUT THAT,
273
00:12:12,062 --> 00:12:14,264
AND I DON'T THINK
I'M THE GUY
274
00:12:14,264 --> 00:12:17,237
WHO SHOULD
BE TAKING ON
THE FORCES OF EVIL.
275
00:12:17,237 --> 00:12:18,068
NO?
276
00:12:18,068 --> 00:12:19,269
I KNOW YOU OWN
MY SOUL AND ALL,
277
00:12:19,269 --> 00:12:20,941
BUT I THINK THE WORLD
WOULD BE BETTER OFF
278
00:12:20,941 --> 00:12:24,744
IF I WORKED FOR YOU
IN A LESSER CAPACITY.
279
00:12:24,744 --> 00:12:25,876
SUCH AS?
280
00:12:25,876 --> 00:12:27,017
WELL...I HAVEN'T COME UP
281
00:12:27,017 --> 00:12:29,780
WITH THE FULL PLAN
OR ANYTHING, BUT
282
00:12:29,780 --> 00:12:32,022
MAYBE I COULD
GET THE WORD OUT.
283
00:12:32,022 --> 00:12:32,883
YOU KNOW,
LIKE A RECRUITER.
284
00:12:32,883 --> 00:12:34,354
I COULD START MY OWN
SATANIC WEB SITE
285
00:12:34,354 --> 00:12:37,027
WITH EVIL DESIGN
AND THEN HAVE
286
00:12:37,027 --> 00:12:40,760
REALLY COOL
DEVIL GRAPHICS
OR SOMETHING AND...
287
00:12:40,760 --> 00:12:42,262
BUSINESS IS BOOMING, SAM.
288
00:12:42,262 --> 00:12:44,795
I DON'T NEED ANY HELP
WITH RECRUITING.
289
00:12:44,795 --> 00:12:46,967
I NEED HELP
PUTTING THE DAMNED
290
00:12:46,967 --> 00:12:49,469
BACK INTO HELL
WHERE THEY BELONG.
291
00:12:50,170 --> 00:12:51,942
IS THIS ABOUT YOU
BEING AFRAID?
292
00:12:51,942 --> 00:12:55,505
NO. YES.
VERY MUCH YES.
293
00:12:55,505 --> 00:12:57,307
WELL, THEN, I HAVE
WORDS OF WISDOM
294
00:12:57,307 --> 00:12:59,109
THAT APPLY
TO YOUR CONDITION.
295
00:12:59,109 --> 00:13:04,114
IF YOU FIND YOURSELF
FACING A STEEP, UPHILL,
BLOODY BATTLE,
296
00:13:04,114 --> 00:13:05,986
THERE ARE ONLY 2 CHOICES
YOU CAN MAKE.
297
00:13:05,986 --> 00:13:10,160
QUIT, OR PUT ONE FOOT
IN FRONT OF THE OTHER
298
00:13:10,160 --> 00:13:11,962
AND TOUGH IT OUT.
299
00:13:11,962 --> 00:13:13,864
INSPIRING, HUH?
300
00:13:16,266 --> 00:13:19,870
AND IF I DON'T
TOUGH IT OUT?
301
00:13:19,870 --> 00:13:22,202
[THUNDER]
302
00:13:23,333 --> 00:13:28,078
THAT LIGHTNING STRIKE
JUST KILLED PENNY KILARSKI.
303
00:13:28,078 --> 00:13:31,281
A VERY TALENTED DOCTOR.
SHE RAN A HOSPITAL
HERE IN TOWN.
304
00:13:31,281 --> 00:13:34,214
SHE WAS THE COACH OF
HER LITTLE GIRL'S SOCCER TEAM.
305
00:13:34,214 --> 00:13:36,046
A GOOD WOMAN.
306
00:13:36,046 --> 00:13:38,548
YOU GOTTA DO
YOUR JOB, SAMMY.
307
00:13:39,089 --> 00:13:43,023
YOU IGNORE IT,
NICE FOLKS DIE.
308
00:13:43,453 --> 00:13:46,056
AND I KNOW
YOU DON'T WANT THAT.
309
00:13:47,397 --> 00:13:49,099
DO YOU?
310
00:13:50,000 --> 00:13:52,332
[THUNDER]
311
00:13:53,033 --> 00:13:54,334
[SIGHS]
312
00:14:18,488 --> 00:14:20,090
HUH. COOL.
313
00:14:22,292 --> 00:14:24,164
[WHIRRING]
314
00:14:24,164 --> 00:14:25,335
Dad: HEY, SAMMY.
315
00:14:25,335 --> 00:14:28,498
HI. HI, DAD.
WHAT'S GOING ON?
316
00:14:28,498 --> 00:14:30,500
COME WITH ME, WILL YOU?
317
00:14:35,906 --> 00:14:38,108
THIS IS FOR YOU, SAM.
318
00:14:38,108 --> 00:14:39,649
THE CAR?
319
00:14:39,649 --> 00:14:43,483
JUST THINK OF IT AS
A BELATED BIRTHDAY PRESENT.
320
00:14:43,483 --> 00:14:45,415
I FIGURED, YOU DINGED UP
YOUR CAR LAST WEEK
321
00:14:45,415 --> 00:14:49,119
AND, WELL, IT WAS TIME
FOR A NEW ONE ANYWAY, SO...
322
00:14:49,119 --> 00:14:49,990
THE COLOR GOOD?
323
00:14:49,990 --> 00:14:51,661
YEAH, YEAH.
IT'S GREAT.
324
00:14:51,661 --> 00:14:54,494
GOOD. OH, AND IT'S
A HYBRID, SO,
325
00:14:54,494 --> 00:14:56,326
ENVIRONMENTAL
AND ALL THAT.
326
00:14:56,326 --> 00:14:58,398
RIGHT. THANK YOU.
UM...
327
00:14:58,398 --> 00:15:02,332
HA HA. SO YOU'RE
PRETTY MUCH TRYING
TO BUY ME OFF, RIGHT?
328
00:15:02,332 --> 00:15:04,204
WHAT? NO!
329
00:15:05,205 --> 00:15:05,535
YES.
330
00:15:05,535 --> 00:15:08,538
DAD, LOOK,
I WAS THINKING MAYBE
331
00:15:08,538 --> 00:15:11,381
LYING TO MOM ISN'T
THE BEST WAY TO GO HERE.
332
00:15:11,381 --> 00:15:12,382
IT'S NOT LYING, EXACTLY.
333
00:15:12,382 --> 00:15:15,115
I MEAN, I DON'T
UNDERSTAND WHY YOU CAN'T
JUST TELL HER THE TRUTH.
334
00:15:15,115 --> 00:15:17,547
MOM, HEY, I'M WORKING
FOR THE DEVIL.
335
00:15:17,547 --> 00:15:20,450
BESIDES, I THINK
SHE SUSPECTS SOMETHING
ANYWAY.
336
00:15:20,450 --> 00:15:21,421
BUT SHE'S NOT SURE, SAM,
337
00:15:21,421 --> 00:15:24,354
AND THAT LITTLE BIT OF DOUBT
IS ENOUGH FOR HER.
338
00:15:24,354 --> 00:15:26,026
SHE DOESN'T WANT
TO KNOW THE TRUTH.
339
00:15:26,026 --> 00:15:28,999
SHE CAN'T HANDLE IT.
SHE'S TOO FRAGILE.
340
00:15:29,229 --> 00:15:30,630
LOOK, I KNOW
IT'S A LOT TO ASK,
341
00:15:30,630 --> 00:15:34,334
BUT PLEASE, CAN YOU
JUST KEEP UP THE LIE?
342
00:15:36,036 --> 00:15:37,337
FOR HER.
343
00:15:38,708 --> 00:15:42,572
YEAH, YEAH.
WE'LL KEEP IT UP.
WE'LL KEEP IT UP.
344
00:15:42,572 --> 00:15:44,314
THANK YOU.
345
00:15:45,645 --> 00:15:47,547
Sam: MY SOUL GETS
SOLD TO THE DEVIL.
346
00:15:47,547 --> 00:15:50,050
I GET 42 MILES
TO THE GALLON.
347
00:15:50,050 --> 00:15:52,482
SOUNDS LIKE A GOOD DEAL
TO ME.
348
00:15:53,623 --> 00:15:56,056
I THINK IT'S A CHICK CAR.
349
00:16:03,493 --> 00:16:06,096
HOW DO YOU CAPTURE
A SOUL WITH IT?
350
00:16:06,096 --> 00:16:07,297
I DON'T KNOW.
351
00:16:07,297 --> 00:16:09,699
MAYBE YOU DRIVE IT
INTO THE GUY, RIGHT?
352
00:16:09,699 --> 00:16:11,501
YEAH, THAT SOUNDS GOOD.
353
00:16:11,501 --> 00:16:13,673
WELL, DID
THE DEVIL GIVE YOU
INSTRUCTIONS?
354
00:16:13,673 --> 00:16:14,574
A MANUAL? ANYTHING?
355
00:16:14,574 --> 00:16:16,046
NO, THE DEVIL
JUST PRETTY MUCH
356
00:16:16,046 --> 00:16:17,507
SETS ME UP
FOR FAILURE.
357
00:16:17,507 --> 00:16:19,679
YEAH, WELL,
HE IS THE DEVIL.
358
00:16:21,511 --> 00:16:23,753
SUNDAY, SUNDAY, SUNDAY!
359
00:16:23,753 --> 00:16:28,988
WE'LL SELL YOU THE WHOLE SEAT,
BUT YOU'LL ONLY NEED THE EDGE!
360
00:16:34,364 --> 00:16:35,525
DAMN IT.
361
00:16:35,525 --> 00:16:36,166
WHAT?
362
00:16:36,166 --> 00:16:37,467
THE SOUL'S AT IT AGAIN.
363
00:16:37,467 --> 00:16:38,568
SO WHAT DOES
THAT MEAN?
364
00:16:38,568 --> 00:16:39,699
EVERY TIME THERE'S
A BLACKOUT...
365
00:16:39,699 --> 00:16:43,503
...AN ANGEL
GETS ITS WINGS.
[GIGGLES]
366
00:16:43,503 --> 00:16:46,776
AHEM. OR SOMEBODY
GETS HIT BY LIGHTNING,
367
00:16:46,776 --> 00:16:49,479
WHICH IS--IT'S TERRIBLE.
368
00:16:50,280 --> 00:16:52,112
WELL, SHOULDN'T WE
DO SOMETHING
ABOUT IT?
369
00:16:52,112 --> 00:16:53,213
THERE'S NOT MUCH
WE CAN DO.
370
00:16:53,213 --> 00:16:55,215
WE DON'T KNOW WHERE HE IS.
371
00:17:01,691 --> 00:17:03,593
OH! GOD!
372
00:17:03,593 --> 00:17:06,496
I CAN'T COUNT THESE.
I'LL GET ELECTROCUTED.
373
00:17:06,496 --> 00:17:08,098
2,465.
374
00:17:08,098 --> 00:17:11,030
HEY, I WANT
AN ACCURATE INVENTORY THIS YEAR.
375
00:17:11,030 --> 00:17:13,433
NOT JUST WRITING DOWN
RANDOM NUMBERS, BERT.
376
00:17:13,433 --> 00:17:14,704
SETTLE DOWN, TED.
WE'RE GOING TO BE
377
00:17:14,704 --> 00:17:17,407
COMPLETELY PROFESSIONAL,
ALL RIGHT?
378
00:17:18,238 --> 00:17:19,038
YEAH, THAT'S AIRTIGHT.
379
00:17:19,038 --> 00:17:21,541
I'M TAKING THESE GENERATORS
DOWN TO ARMSTRONG HOSPITAL.
380
00:17:21,541 --> 00:17:22,642
THEY LOST THEIR POWER
OR SOMETHING.
381
00:17:22,642 --> 00:17:25,145
PAID TWICE WHAT THEY'RE WORTH.
382
00:17:25,145 --> 00:17:27,317
UH--LOST POWER.
383
00:17:27,317 --> 00:17:29,419
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
UM, TED, YOU KNOW WHAT?
384
00:17:29,419 --> 00:17:31,381
WE CAN TAKE 'EM.
Sock: WHAT?
385
00:17:31,381 --> 00:17:35,155
YEAH. YES.
WE WILL TAKE THEM.
386
00:17:36,226 --> 00:17:37,257
REALLY?
387
00:17:37,257 --> 00:17:38,188
REALLY.
388
00:17:38,188 --> 00:17:39,729
ABSO-SMURFLY.
389
00:17:43,533 --> 00:17:45,735
THIS IS ALL RELATED
TO THE SOUL?
390
00:17:45,735 --> 00:17:46,366
Sam: I THINK SO.
391
00:17:46,366 --> 00:17:48,198
Man: YOU GUYS
FROM THE WORK BENCH?
392
00:17:48,198 --> 00:17:48,638
YES.
OH, THANK GOD.
393
00:17:48,638 --> 00:17:51,241
OUR BACKUP GENERATORS
DIDN'T KICK IN.
394
00:17:51,241 --> 00:17:52,442
BUT WHY IS THIS
ALL HAPPENING?
395
00:17:52,442 --> 00:17:55,375
GOT STRUCK BY LIGHTNING.
TWICE.
396
00:18:00,310 --> 00:18:03,213
THE SOUL MUST'VE
STRUCK THE HOSPITAL
WITH LIGHTNING.
397
00:18:03,213 --> 00:18:04,154
Ben: WHY?
398
00:18:04,154 --> 00:18:06,416
LOOK.
HUH.
399
00:18:09,319 --> 00:18:11,090
Ben: WHAT'S IT SAY?
400
00:18:11,391 --> 00:18:13,263
I DON'T KNOW.
401
00:18:18,328 --> 00:18:21,371
SAM! ARE YOU OK?
402
00:18:21,371 --> 00:18:23,233
OW.
403
00:18:23,233 --> 00:18:24,374
YOU NEED A DOCTOR.
404
00:18:24,374 --> 00:18:27,337
DR. JAGER, DR. CUERVO,
DR. CAPTAIN MORGAN.
405
00:18:27,337 --> 00:18:30,410
HE HAS TWO TITLES.
[ROCK MUSIC PLAYING]
406
00:18:31,741 --> 00:18:33,112
[SIGHS]
[BURPS]
407
00:18:33,112 --> 00:18:34,214
HOW DO YOU FEEL?
408
00:18:34,214 --> 00:18:35,545
KINDA CRISPY.
409
00:18:35,545 --> 00:18:37,547
EXCUSE ME. UM, EXCUSE ME.
CAN I--
410
00:18:37,547 --> 00:18:39,249
CAN I BORROW THAT
FOR A SECOND??
411
00:18:39,249 --> 00:18:40,550
SCREW YOU.
412
00:18:40,550 --> 00:18:42,152
CAN I?
413
00:18:42,152 --> 00:18:43,493
YEAH, OK.
414
00:18:44,524 --> 00:18:45,695
HOW DID YOU DO THAT?
415
00:18:45,695 --> 00:18:46,696
IT'S THE HAIR.
416
00:18:46,696 --> 00:18:47,557
WHAT ARE YOU DOING?
417
00:18:47,557 --> 00:18:51,130
THAT SIGN. IT'S LIKE THEY
COVERED IT UP OR SOMETHING.
418
00:18:51,831 --> 00:18:54,234
OK. ARMSTRONG MEDICAL HOSPITAL,
419
00:18:54,234 --> 00:18:56,906
FORMERLY KNOWN AS
THE ARTHUR FERRY MEDICAL WING.
420
00:18:56,906 --> 00:18:58,238
WHY'D THEY CHANGE IT?
421
00:18:58,238 --> 00:18:59,239
LOOKS LIKE
HE GOT ARRESTED.
422
00:18:59,239 --> 00:19:01,641
YOU FOUND ALL THAT OUT
JUST RIGHT NOW?
423
00:19:01,641 --> 00:19:04,444
I--I WOULD--IT--
424
00:19:04,444 --> 00:19:06,176
YOU MADE ANY
LONG DISTANCE CALLS,
425
00:19:06,176 --> 00:19:07,377
I'M COMING BACK TO KILL YOU.
426
00:19:07,377 --> 00:19:08,248
OH, MY GOD.
427
00:19:08,248 --> 00:19:11,781
YOU ARE A VERY, VERY
HOSTILE YOUNG LADY.
DO YOU KNOW THAT?
428
00:19:11,781 --> 00:19:13,523
CAN I HAVE YOUR NUMBER?
429
00:19:13,523 --> 00:19:15,455
CAN HE HAVE
YOUR PHONE NUMBER?
430
00:19:15,455 --> 00:19:16,426
I GOT TO GO BACK
TO THE WORK BENCH.
431
00:19:16,426 --> 00:19:18,488
NO, YOU DO NOT.
SIT DOWN AND DRINK.
432
00:19:18,488 --> 00:19:23,193
TED NEEDS THE INVENTORY.
SOMEBODY'S GOT TO DO IT.
433
00:19:23,193 --> 00:19:24,534
FINE. YOU.
434
00:19:32,402 --> 00:19:34,744
[THUNDER]
435
00:20:02,902 --> 00:20:05,435
[THUNDER]
436
00:20:08,238 --> 00:20:12,512
[PEOPLE TALKING]
437
00:20:15,545 --> 00:20:18,388
Man: OH, MY GOD,
IT CAME OUT OF NOWHERE.
438
00:20:18,388 --> 00:20:19,549
A BOLT OF LIGHTNING.
439
00:20:19,549 --> 00:20:21,321
Woman:
IT HAPPENED SO FAST,
440
00:20:21,321 --> 00:20:23,893
RIGHT AFTER HE GOT
IN THE CAR.
441
00:20:23,893 --> 00:20:26,796
Second man:
OK. EVERYONE BACK INSIDE.
442
00:20:26,796 --> 00:20:32,432
IT'S TOO DANGEROUS
IN THE OPEN. INSIDE.
443
00:20:34,564 --> 00:20:36,406
[THUNDER]
444
00:20:44,774 --> 00:20:45,675
TURNING NOW TO THE WEATHER,
445
00:20:45,675 --> 00:20:46,516
IF YOU HAVE
ANY OUTDOOR PLANS,
446
00:20:46,516 --> 00:20:47,817
THINGS ARE LOOKING PRETTY GOOD
FOR THE NEXT COUPLE OF DAYS.
447
00:20:47,817 --> 00:20:51,481
CURRENT CONDITIONS RIGHT NOW--
WE HAVE MOSTLY SUNNY SKIES...
448
00:20:51,481 --> 00:20:55,455
[TOILET FLUSHES]
449
00:20:55,455 --> 00:20:57,657
AHH...
450
00:20:58,558 --> 00:21:01,331
OH, YOU'RE PROBABLY
GONNA WANT TO
WAIT A MINUTE,
451
00:21:01,331 --> 00:21:02,692
LET IT BREATHE,
SO TO SPEAK.
452
00:21:02,692 --> 00:21:04,494
WHAT ARE YOU DOING HERE?
MY MOM IS HOME.
453
00:21:04,494 --> 00:21:06,466
YOU KNOW, SAM,
YOU'RE ONE LUCKY MAN.
454
00:21:06,466 --> 00:21:07,567
YOU'RE HOME
DURING THE DAY,
455
00:21:07,567 --> 00:21:09,599
ALL THE WONDERFUL
DAYTIME TELEVISION
TO WATCH.
456
00:21:09,599 --> 00:21:10,570
WHEN DOES ELLEN
COME ON?
457
00:21:10,570 --> 00:21:13,643
NO. HOLD ON.
IS ARTHUR FERREY
THE ESCAPED SOUL?
458
00:21:13,643 --> 00:21:14,904
WHAT DO YOU THINK?
459
00:21:14,904 --> 00:21:16,005
WELL, I THINK
I SAW HIM LAST NIGHT.
460
00:21:16,005 --> 00:21:18,378
AND WHAT'S WITH HITTING
PEOPLE WITH LIGHTING?
461
00:21:18,378 --> 00:21:20,480
WELL, I DON'T THINK THAT
THAT'S BEING DONE ON PURPOSE.
462
00:21:20,480 --> 00:21:25,014
YOU KNOW, SAM, YOU HAVE
TO STOP TRYING TO ASSIGN
LOGIC TO THESE SOULS.
463
00:21:25,014 --> 00:21:28,558
USUALLY WHEN THEY GET OUT,
YOU KNOW, THEY'RE JUST ANGRY.
464
00:21:28,558 --> 00:21:32,522
HE WAS ELECTROCUTED
IN HELL EVERY DAY
THAT HE WAS DOWN THERE.
465
00:21:32,522 --> 00:21:36,726
THAT'S THE KIND OF A THING
THAT MAKES A PERSON CRAZY.
466
00:21:36,726 --> 00:21:38,528
THAT'S WHAT I DO BEST.
467
00:21:38,528 --> 00:21:40,500
ALL RIGHT. LISTEN.
YOU GOT TO GET
OUT OF HERE.
468
00:21:40,500 --> 00:21:41,831
MY MOM IS GONNA
FREAK OUT.
469
00:21:41,831 --> 00:21:44,674
ARE YOU HAVING PROBLEMS
AT HOME, SAMMY?
470
00:21:44,674 --> 00:21:47,337
YOU ARE MY PROBLEM.
NO, NO,
SAM.
471
00:21:47,337 --> 00:21:49,409
TO BE FAIR,
YOU'RE THE PROBLEM.
472
00:21:49,409 --> 00:21:51,411
YOU LIED
TO YOUR MOTHER,
473
00:21:51,411 --> 00:21:52,982
AND LYING NEVER
SOLVES ANYTHING.
474
00:21:52,982 --> 00:21:56,446
SAM?
YEAH, MOM? YES?
475
00:21:56,446 --> 00:21:59,349
UM...
476
00:21:59,349 --> 00:22:01,421
HEY.
HEY.
477
00:22:01,421 --> 00:22:02,792
WHO WERE YOU
TALKING TO?
478
00:22:02,792 --> 00:22:06,325
UH, I WAS TALKING
TO ME, TO MYSELF.
479
00:22:06,325 --> 00:22:07,957
I DO THAT
SOMETIMES.
480
00:22:07,957 --> 00:22:11,401
OH. OK.
481
00:22:11,401 --> 00:22:14,434
SO, WHAT'S ALL THIS?
482
00:22:14,434 --> 00:22:18,708
UH, THAT WAS
A CRAZY WORK THING.
483
00:22:18,708 --> 00:22:20,870
THERE WAS A FIRE,
A SMALL, SMALL FIRE,
484
00:22:20,870 --> 00:22:23,673
AND I FOUGHT IT,
AND IT WAS GONE.
485
00:22:23,673 --> 00:22:25,545
HOW ARE YOU?
486
00:22:25,545 --> 00:22:27,617
YOU CAN
TELL ME ANYTHING.
YOU KNOW THAT.
487
00:22:27,617 --> 00:22:33,683
I DO KNOW THAT. YEP.
I LOVE OUR CHATS.
488
00:22:33,683 --> 00:22:37,427
I LOVE YOU, MOM.
489
00:22:38,528 --> 00:22:40,860
OK.
490
00:22:42,692 --> 00:22:44,894
TILL COUNT, ANDI?
491
00:22:44,894 --> 00:22:46,536
I'M SORRY, TED.
YOU KNOW WHAT?
492
00:22:46,536 --> 00:22:49,138
I'M 8 BUCKS OFF.
I COUNTED 4 TIMES.
493
00:22:49,138 --> 00:22:51,541
OH, THAT'S
NOT GOOD, IS IT?
494
00:22:51,541 --> 00:22:52,972
WELL, IT'S NOT
REALLY MY FAULT.
495
00:22:52,972 --> 00:22:54,774
I HAVEN'T BEEN ON
THIS REGISTER ALL DAY.
496
00:22:54,774 --> 00:22:57,607
YET YOU REMAIN
THE RESPONSIBLE PARTY.
497
00:22:57,607 --> 00:22:59,078
OH, COME ON.
I'LL PAY FOR IT, TED.
498
00:22:59,078 --> 00:23:03,413
NO, SAM. YOU ARE NOT
BUYING HER INCOMPETENCE.
499
00:23:03,413 --> 00:23:03,813
SHE IS.
500
00:23:03,813 --> 00:23:07,056
ANY MORE LIP FROM YOU,
AND YOU WILL FIND YOURSELF
ON THE NIGHT SHIFT.
501
00:23:07,056 --> 00:23:09,659
AM I CLEAR?
502
00:23:14,894 --> 00:23:18,528
YOU KNOW WHAT, TED?
503
00:23:18,528 --> 00:23:20,600
YOU CAUGHT ME.
504
00:23:20,600 --> 00:23:23,933
I STOLE THE 8 BUCKS.
505
00:23:25,835 --> 00:23:27,677
I SEE.
YEP.
506
00:23:27,677 --> 00:23:31,441
I WAS SAVING
TO BUY YOU
A GIRLFRIEND.
507
00:23:31,441 --> 00:23:36,986
I ASSUME YOU'RE OK WITH
THE PLASTIC VARIETY.
508
00:23:38,017 --> 00:23:39,549
OH, I GET IT.
509
00:23:39,549 --> 00:23:40,890
MAKE ME PUT YOU
ON NIGHT SHIFT
510
00:23:40,890 --> 00:23:45,755
SO YOU CAN BE REUNITED
WITH YOUR LITTLE FRIEND HERE.
511
00:23:45,755 --> 00:23:50,099
WELL, NO.
YOU STAY ON DAYS.
512
00:23:50,530 --> 00:23:57,807
WHEN ARE YOU GONNA LEARN,
YOU CAN'T OUTFOX THE FOX, GUYS?
513
00:24:00,069 --> 00:24:01,841
I TRIED.
514
00:24:01,841 --> 00:24:04,544
YES, YOU DID.
515
00:24:04,544 --> 00:24:07,146
Josie: ANDI, YOU READY?
HEY, SAM.
HEY.
516
00:24:07,146 --> 00:24:10,650
ALL RIGHT.
I'M JUST GONNA
TURN THIS IN.
OK.
517
00:24:10,650 --> 00:24:12,181
OH, WAIT.
JOSIE...
518
00:24:12,181 --> 00:24:13,583
YOU WORK
FOR THE D.A.
519
00:24:13,583 --> 00:24:15,585
HAVE YOU HEARD
OF AN ARTHUR FERREY?
520
00:24:15,585 --> 00:24:17,857
OF COURSE.
EVERYONE HAS.
521
00:24:17,857 --> 00:24:20,459
YEAH. YEAH.
NOT REALLY.
522
00:24:20,459 --> 00:24:23,563
GOD, PLEASE READ
THE NEWS ONCE IN A WHILE.
523
00:24:23,563 --> 00:24:25,094
HE WAS THIS ENERGY TRADER
WHO GOT CAUGHT
524
00:24:25,094 --> 00:24:27,637
STEALING ELECTRICITY AND
SELLING IT TO OTHER STATES.
525
00:24:27,637 --> 00:24:30,099
THERE WERE
ROLLING BLACKOUTS.
PEOPLE DIED.
526
00:24:30,099 --> 00:24:33,703
MY BOSS WAS GONNA
PROSECUTE HIM, BUT HE
DIED BEFORE TRIAL.
527
00:24:33,703 --> 00:24:35,845
WHAT'S THIS
ABOUT, SAM?
528
00:24:35,845 --> 00:24:38,147
OH, JUST--
YOU KNOW ME--
529
00:24:38,147 --> 00:24:39,909
CATCHING UP
ON CURRENT EVENTS.
530
00:24:39,909 --> 00:24:41,511
THAT WAS
TWO YEARS AGO.
531
00:24:41,511 --> 00:24:42,752
YEAH.
I KNOW. I KNOW.
532
00:24:42,752 --> 00:24:47,156
Sock: WELLY, WELLY, WELLY, WELL,
LOOK WHO'S STALKING ME NOW.
533
00:24:47,156 --> 00:24:50,520
ANDI AND I ARE GOING
TO THE MOVIES, AND
YOU'RE NOT INVITED.
534
00:24:50,520 --> 00:24:51,661
MM-HMM. PBBT!
535
00:24:51,661 --> 00:24:55,094
OH, THAT IS QUITE
THE BAG O' BATTERIES
YOU GOT THERE, JOSIE.
536
00:24:55,094 --> 00:24:56,866
FEELING A LITTLE
LONELY THESE DAYS?
537
00:24:56,866 --> 00:24:58,598
WE'RE HAVING
BLACKOUTS,
JACKASS.
538
00:24:58,598 --> 00:24:59,599
THEY'RE FOR
MY FLASHLIGHT.
539
00:24:59,599 --> 00:25:02,672
AND IF I WAS LONELY
FOR YOU, I'D JUST
GET A PENCIL.
540
00:25:02,672 --> 00:25:05,174
OH, THAT'S WHAT THEY
ALL SAY, SWEETHEART.
541
00:25:05,174 --> 00:25:06,175
WAIT.
WAIT, WAIT.
542
00:25:06,175 --> 00:25:08,177
TELL ANDI
I'LL BE IN THE CAR.
543
00:25:08,177 --> 00:25:09,178
WAIT. THAT'S--
544
00:25:09,178 --> 00:25:11,541
WHAT SHE IS INSINUATING
IS THAT--
545
00:25:11,541 --> 00:25:16,215
IT'S OK. IT'S OK.
IT'S OK. COME ON.
546
00:25:17,547 --> 00:25:19,549
[TOY CAR WHIRRING]
547
00:25:19,549 --> 00:25:20,590
YOU KNOW, I THINK
I FIGURED THIS GUY OUT.
548
00:25:20,590 --> 00:25:23,152
HE'S JUST PISSED OFF
PEOPLE ARE TAKING HIS NAME
OFF OF BUILDINGS.
549
00:25:23,152 --> 00:25:26,896
YOU KNOW, MAYBE DONATING MONEY
WAS THE ONLY GOOD THING
THE GUY EVER DID.
550
00:25:26,896 --> 00:25:28,227
SWEET.
CAN I TRY NOW?
551
00:25:28,227 --> 00:25:29,759
SAM, I THINK
I FOUND HIM.
552
00:25:29,759 --> 00:25:32,231
Man on radio:
CLEAR SKIES TONIGHT,
THOUGH THERE ARE REPORTS
553
00:25:32,231 --> 00:25:35,865
OF LIGHTNING STRIKES
NEAR THE 15th STREET DAM.
554
00:25:35,865 --> 00:25:38,638
POWER OUTAGES HAVE AFFECTED
A LARGE AREA.
555
00:25:38,638 --> 00:25:39,569
THAT'S HIM.
LET'S GO.
556
00:25:39,569 --> 00:25:43,643
NO. WAIT. FIRST, WE GOT
TO PROTECT OURSELVES.
557
00:25:43,643 --> 00:25:47,577
SPORTING GOODS.
558
00:26:03,833 --> 00:26:06,696
HOODS.
559
00:26:09,038 --> 00:26:10,800
I FEEL LIKE
A GIANT CONDOM.
560
00:26:10,800 --> 00:26:13,643
LET'S DO THIS.
561
00:26:19,048 --> 00:26:22,712
WHAT'S HE DOING?
562
00:26:26,616 --> 00:26:30,319
I THINK HE'S FUELING UP
FOR A LIGHTNING STRIKE.
563
00:26:30,319 --> 00:26:32,722
THERE'S NOBODY UP HERE
TO KILL.
564
00:26:32,722 --> 00:26:34,624
EXCEPT US.
POINT TAKEN.
565
00:26:34,624 --> 00:26:36,766
NO. I DON'T
THINK HE'S HERE
TO STRIKE US.
566
00:26:36,766 --> 00:26:41,671
I THINK HE'S
HERE TO TAKE OUT
THE WHOLE DAM.
567
00:26:55,685 --> 00:26:57,246
YOU READY TO ROCK?
568
00:26:57,246 --> 00:26:58,888
READY AS
I'LL EVER BE.
569
00:26:58,888 --> 00:26:59,749
WE'LL ATTACK
FROM THE REAR.
570
00:26:59,749 --> 00:27:03,893
WITH ANY LUCK,
HE WON'T KNOW
WHAT HIT HIM.
571
00:27:09,899 --> 00:27:14,403
SO, THAT HAPPENED.
572
00:27:22,371 --> 00:27:25,314
[RUBBLE FALLS]
573
00:27:26,275 --> 00:27:27,376
UH...
574
00:27:27,376 --> 00:27:30,649
WHO ARE YOU?
575
00:27:31,320 --> 00:27:33,753
I'M THE DEVIL'S
BOUNTY HUNTER,
576
00:27:33,753 --> 00:27:37,656
AND I'M HERE TO SEND
YOUR ASS BACK TO HELL,
WHERE YOU BELONG.
577
00:27:37,656 --> 00:27:38,427
NICE BLUFF.
578
00:27:38,427 --> 00:27:41,290
THE DEVIL HAS
A BOUNTY HUNTER?
579
00:27:41,290 --> 00:27:44,163
YOU WANT TO DO THIS
THE EASY WAY OR
THE HARD WAY, HUH?
580
00:27:44,163 --> 00:27:45,334
COME ON! COME ON!
581
00:27:45,334 --> 00:27:48,938
OK. DON'T
OVERSELL IT.
582
00:27:50,099 --> 00:27:53,342
GOD, WE'RE GONNA DIE
DRESSED AS CONDOMS.
583
00:27:53,342 --> 00:27:54,373
THAT'S
THE TRUTH.
584
00:27:54,373 --> 00:27:57,076
AND I'M NOT ALONE.
585
00:27:57,076 --> 00:28:01,280
UH, GUYS?
I'M NOT ALONE, GUYS!
586
00:28:11,120 --> 00:28:14,223
YES! YES! YEAH.
587
00:28:14,223 --> 00:28:16,165
WE'RE ALIVE.
WE'RE NOT DEAD.
588
00:28:16,165 --> 00:28:18,467
THANK YOU
HE GOT AWAY BUT WE MADE IT
589
00:28:18,467 --> 00:28:19,368
ARE YOU CRAZY?
590
00:28:19,368 --> 00:28:22,271
THE VESSEL WAS BROKEN.
WHAT WERE YOU THINKING?
591
00:28:22,271 --> 00:28:23,302
I DON'T KNOW.
592
00:28:23,302 --> 00:28:26,135
WE DRESSED UP LIKE
IDIOTS FOR NOTHING.
593
00:28:26,135 --> 00:28:27,406
I DON'T LOOK
LIKE AN IDIOT.
594
00:28:27,406 --> 00:28:29,338
NO. YOU DON'T.
YOU LOOK GOOD.
595
00:28:29,338 --> 00:28:34,243
WE LOOK GOOD.
HA HA!
596
00:28:38,888 --> 00:28:43,222
Devil: LOOK AT THAT BADASS.
HA HA HA!
597
00:28:43,222 --> 00:28:45,424
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
598
00:28:45,424 --> 00:28:47,196
YOU, MAN. YOU--
599
00:28:47,196 --> 00:28:49,728
THE WAY YOU FACED OFF
WITH THAT SOUL.
600
00:28:49,728 --> 00:28:53,302
"ARE WE GONNA DO THIS
HARD OR EASY?"
601
00:28:53,302 --> 00:28:55,264
OOH, I GOT CHILLS,
SERIOUSLY.
602
00:28:55,264 --> 00:28:57,767
WELL, I DON'T KNOW
WHAT STORY YOU GOT,
603
00:28:57,767 --> 00:28:58,938
BUT THE GUY
GOT AWAY.
604
00:28:58,938 --> 00:29:01,470
WELL, BUT THE IMPORTANT
THING IS YOU OWNED IT.
605
00:29:01,470 --> 00:29:04,313
OH, YOU'RE BEGINNING
TO GET THE HANG OF THIS.
606
00:29:04,313 --> 00:29:08,117
OH, NOW, THAT DOESN'T
LOOK TOO GOOD, SAMMY.
607
00:29:08,117 --> 00:29:11,881
DIDN'T YOU EVER DO MODEL KITS
WHEN YOU WERE A KID?
608
00:29:11,881 --> 00:29:13,282
PROBABLY NOT. YEAH.
609
00:29:13,282 --> 00:29:14,283
WELL, I NEED
A NEW ONE.
610
00:29:14,283 --> 00:29:15,885
WELL, NOW THAT
COULD BE A PROBLEM.
611
00:29:15,885 --> 00:29:16,926
THERE ARE
A LOT OF FORMS
TO FILL OUT.
612
00:29:16,926 --> 00:29:19,028
USUALLY TAKES 3 WEEKS
TO FILL A VESSEL REQUEST.
613
00:29:19,028 --> 00:29:20,459
WELL, HOW AM I SUPPOSED
TO CAPTURE HIM?
614
00:29:20,459 --> 00:29:22,461
AH, I THINK
YOU'LL FIGURE IT OUT.
615
00:29:22,461 --> 00:29:25,434
I'M NOT WORRIED
ABOUT IT AT ALL.
616
00:29:25,434 --> 00:29:26,465
OH, ONE OTHER
LITTLE THING.
617
00:29:26,465 --> 00:29:29,839
YOU SORT OF TIPPED OFF
THAT SOUL YOU'RE TRYING
TO CAPTURE,
618
00:29:29,839 --> 00:29:34,073
AND HE'S SORT OF
AFTER YOU NOW.
619
00:29:34,073 --> 00:29:37,476
JUST A HEADS UP.
620
00:29:39,348 --> 00:29:41,410
ALL RIGHT,
SO WHAT SHOULD WE DO?
621
00:29:41,410 --> 00:29:42,381
WE HUNKER DOWN,
COWBOY UP,
622
00:29:42,381 --> 00:29:46,785
AND FIGHT THE BASTARD
TILL HE'S BACK IN HELL,
WHERE HE BELONGS.
623
00:29:46,785 --> 00:29:48,557
[THUNDER]
624
00:29:48,557 --> 00:29:52,021
OR WE COULD RUN
LIKE LITTLE GIRLS.
625
00:29:52,021 --> 00:29:55,324
THAT'S MY VOTE.
626
00:29:59,328 --> 00:30:01,070
WHOA, WHOA!
WHOA, WHOA!
627
00:30:01,070 --> 00:30:04,073
WHOA, IS THAT BAD?
IS THAT BAD?
628
00:30:06,375 --> 00:30:09,308
OH!
OH!
OH!
629
00:30:10,309 --> 00:30:12,381
[TIRES SCREECH]
630
00:30:12,381 --> 00:30:13,312
Sam: HAD TO BE
A HYBRID.
631
00:30:13,312 --> 00:30:17,286
OH, UH...
TAKE TO THE STORE!
BACK TO THE STORE!
632
00:30:19,849 --> 00:30:21,150
UH!
633
00:30:21,150 --> 00:30:22,491
OHH!
634
00:30:24,353 --> 00:30:27,496
Sock: SAMMY, COME ON!
COME ON!
635
00:30:27,496 --> 00:30:30,199
[TIRES SCREECH]
636
00:30:30,199 --> 00:30:32,531
OH!
OOH!
UHH...
637
00:30:32,531 --> 00:30:35,264
OW!
638
00:30:37,236 --> 00:30:38,307
I TAKE IT BACK.
639
00:30:38,307 --> 00:30:40,169
YOUR CAR
IS DEFINITELY
NOT A CHICK CAR.
640
00:30:40,169 --> 00:30:41,140
AND IT'S TRYING
TO KILL US.
641
00:30:41,140 --> 00:30:42,441
I KNOW. THAT'S
WHAT I'M SAYING.
642
00:30:42,441 --> 00:30:44,043
HEY, PHONE
IS OUT.
643
00:30:44,043 --> 00:30:44,843
I CAN'T
OPEN THE DOORS,
644
00:30:44,843 --> 00:30:46,445
AND I THINK
THE SECURITY LOCKS
ARE SHORTED OUT.
645
00:30:46,445 --> 00:30:49,578
WE'RE TRAPPED.
ALL RIGHT.
IT'S FIXED.
646
00:30:49,578 --> 00:30:52,521
WHAT IS THAT?
IT'S
THE TRUCK.
647
00:30:52,521 --> 00:30:57,286
OH, YEAH.
NICE JOB.
WILL IT WORK?
648
00:30:57,286 --> 00:31:02,061
LET'S FIND OUT.
YEAH. ALL RIGHT.
649
00:31:10,369 --> 00:31:13,142
[THUNDER]
650
00:31:13,502 --> 00:31:17,006
[TOOLS WHIRRING]
651
00:31:18,948 --> 00:31:20,910
DID YOU
HEAR THAT?
YES.
652
00:31:20,910 --> 00:31:21,951
HE'S GOTTEN INSIDE.
653
00:31:21,951 --> 00:31:23,452
THAT SAID,
HOW ARE WE SUPPOSED
TO USE THE VESSEL
654
00:31:23,452 --> 00:31:27,056
IF WE CAN'T SEE HIM?
I DON'T
KNOW.
655
00:31:27,056 --> 00:31:29,558
OH...
656
00:31:30,389 --> 00:31:33,562
WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA.
657
00:31:34,423 --> 00:31:37,066
VERY GOOD.
658
00:31:38,467 --> 00:31:39,468
OOH!
659
00:31:39,468 --> 00:31:42,401
[NAIL GUNS FIRING]
660
00:31:43,933 --> 00:31:46,475
I'M HIT!
661
00:31:46,475 --> 00:31:50,409
I DON'T WANT TO DIE
AT THE BENCH.
662
00:31:53,142 --> 00:31:54,443
UH!
RRGH!
663
00:31:54,443 --> 00:31:58,587
PULL IT OUT. PULL IT OUT.
PULL IT OUT! PULL IT OUT.
664
00:31:58,587 --> 00:32:00,519
WHY ARE YOU LAUGHING?
I'M SORRY.
665
00:32:00,519 --> 00:32:02,221
CUT IT OUT BECAUSE
YOU'RE MAKING ME MAD, OK?
666
00:32:02,221 --> 00:32:04,323
HE CAN'T HELP IT.
SOCK LAUGHS
WHEN HE GETS NERVOUS.
667
00:32:04,323 --> 00:32:06,455
HE CAN'T CONTROL IT.
SOCK! STOP!
668
00:32:06,455 --> 00:32:07,997
IT'S GONNA
BE OK, OK?
669
00:32:07,997 --> 00:32:09,258
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
OK, OK.
670
00:32:09,258 --> 00:32:11,660
SAM, WAIT,
WAIT, WAIT.
PULL!
671
00:32:11,660 --> 00:32:16,035
AAH!
HA HA HA!
672
00:32:16,635 --> 00:32:22,541
I'M SORRY I DRAGGED
YOU GUYS INTO THIS.
673
00:32:22,541 --> 00:32:24,573
HEY, IT'S OK, SAM.
674
00:32:24,573 --> 00:32:25,574
NO, IT'S NOT.
675
00:32:25,574 --> 00:32:27,576
THE DEVIL SAID
IT WAS UP TO ME.
I'M THE ONE IN HELL.
676
00:32:27,576 --> 00:32:29,348
I'M THE ONE THAT
HAS TO KEEP GOING.
677
00:32:29,348 --> 00:32:31,150
HEY, MAYBE IT'S
THE BLOOD LOSS,
678
00:32:31,150 --> 00:32:34,953
BUT I'M NOT
FOLLOWING YOU.
679
00:32:36,455 --> 00:32:39,028
I'LL BE
RIGHT BACK, OK?
680
00:32:39,028 --> 00:32:41,460
HEY, YOU NEED
THE VESSEL.
681
00:32:42,131 --> 00:32:44,433
HA HA HA!
682
00:32:44,433 --> 00:32:46,365
HA HA HA!
683
00:32:46,365 --> 00:32:50,299
NO. I'M NOT
GONNA NEED THAT.
684
00:32:51,170 --> 00:32:52,271
HA HA HA!
685
00:32:52,271 --> 00:32:54,473
WHAT DO YOU THINK
HE'S GONNA DO?
686
00:32:54,473 --> 00:32:57,046
HA HA HA!
687
00:32:59,548 --> 00:33:02,051
[THUNDER]
688
00:33:02,051 --> 00:33:04,253
COMING OUT!
689
00:33:18,727 --> 00:33:21,330
[THUNDER]
690
00:33:32,481 --> 00:33:35,244
ARTHUR FERREY!
691
00:33:54,463 --> 00:33:57,736
YOU'RE NOT
SENDING ME BACK!
692
00:33:57,736 --> 00:34:01,510
YOU CAN'T KEEP KILLING
INNOCENT PEOPLE!
693
00:34:01,510 --> 00:34:04,143
THEY TOOK AWAY MY NAME.
694
00:34:04,143 --> 00:34:07,616
THEY TOOK AWAY EVERY
GOOD THING I EVER DID.
695
00:34:07,616 --> 00:34:11,280
NO, THEY DIDN'T.
YOU DID IT TO YOURSELF.
696
00:34:11,280 --> 00:34:13,752
YOU DESTROYED
PEOPLE'S LIVES.
697
00:34:13,752 --> 00:34:17,256
EVERYONE WILL PAY,
698
00:34:17,256 --> 00:34:21,460
AND YOU
CAN'T STOP ME.
699
00:34:27,496 --> 00:34:29,298
WHAT'S THAT?
700
00:34:29,298 --> 00:34:33,142
I BELIEVE IT'S CALLED
A LIGHTNING ROD.
701
00:34:33,142 --> 00:34:34,643
OH...
702
00:34:38,447 --> 00:34:40,849
DAH!
AAGH!
703
00:34:40,849 --> 00:34:44,082
OH, GOD...
704
00:34:48,687 --> 00:34:52,361
I DID IT.
705
00:34:52,361 --> 00:34:55,394
I DID IT. I DID IT.
706
00:34:58,597 --> 00:35:02,131
WHOO!
707
00:35:07,876 --> 00:35:10,379
WELL, HELLO.
WE MEET AGAIN, GLADYS.
708
00:35:10,379 --> 00:35:13,642
PLACE THE VESSEL
ON THE MAT.
709
00:35:13,642 --> 00:35:16,415
WHAT'S IT LIKE WORKING
IN THE PORTAL TO HELL, HUH?
710
00:35:16,415 --> 00:35:19,348
MUST BE A LOT
OF WACK JOBS,
A LOT OF WEIRDOS.
711
00:35:19,348 --> 00:35:21,590
THIS ISN'T
THE ENTIRE
VESSEL.
712
00:35:21,590 --> 00:35:23,892
OH, YES.
OH, RIGHT.
713
00:35:23,892 --> 00:35:25,454
GOT SOME VESSEL
IN THE OLD POCKETS.
714
00:35:25,454 --> 00:35:28,527
THE FACT THAT
YOU TWO HAVEN'T
BEEN KILLED YET
715
00:35:28,527 --> 00:35:30,529
ASTONISHES ME.
716
00:35:30,529 --> 00:35:33,462
ALL RIGHT.
WELL, THANKS, GLADYS.
717
00:35:33,462 --> 00:35:36,405
YEAH, YEAH.
WHOA, WHOA.
718
00:35:36,405 --> 00:35:39,838
THAT'S MINE.
719
00:35:42,140 --> 00:35:44,313
OHH...
720
00:35:44,313 --> 00:35:45,143
PHEW...
721
00:35:45,143 --> 00:35:46,515
Kyle: YOU GOT TO
BE KIDDING ME.
722
00:35:46,515 --> 00:35:47,376
HERE WE GO.
723
00:35:47,376 --> 00:35:48,547
YOU WRECKED
THE NEW CAR ALREADY?
724
00:35:48,547 --> 00:35:50,679
IT'S NOT WRECKED,
JUST THE WINDOW.
725
00:35:50,679 --> 00:35:52,351
I CAN'T
BELIEVE THIS.
726
00:35:52,351 --> 00:35:53,222
OK. WHAT IS WRONG?
727
00:35:53,222 --> 00:35:54,152
MOM, I JUST
WANT YOU TO KNOW
728
00:35:54,152 --> 00:35:56,385
I WOULD NEVER
TREAT A CAR
THE WAY SAM DOES.
729
00:35:56,385 --> 00:35:59,458
I WOULD NEVER
JUST THROW AWAY SUCH
A GENEROUS GIFT,
730
00:35:59,458 --> 00:36:02,531
YOU KNOW,
IF I SHOULD BE
SO LUCKY TO GET ONE.
731
00:36:02,531 --> 00:36:04,393
THANK YOU, KYLE.
THAT'S VERY NICE.
732
00:36:04,393 --> 00:36:05,494
I'M SURE IF YOU
ASK SAM NICELY,
733
00:36:05,494 --> 00:36:08,537
EVERY ONCE IN A WHILE,
HE'D BE HAPPY
TO GIVE YOU A RIDE.
734
00:36:08,537 --> 00:36:11,270
IF YOU SAY
PLEASE.
735
00:36:11,270 --> 00:36:12,571
SAY PRETTY PLEASE.
736
00:36:12,571 --> 00:36:15,604
YOU SHOULD TRY NOT TO TORTURE
YOUR BROTHER.
737
00:36:15,604 --> 00:36:19,778
YEAH. NO. I--
738
00:36:19,778 --> 00:36:23,482
MOM, LOOK. I--
739
00:36:23,482 --> 00:36:25,654
I'VE BEEN WORKING
FOR THE DEVIL
740
00:36:25,654 --> 00:36:28,257
AS A BOUNTY HUNTER
FOR SOULS
THAT GET OUT OF HELL,
741
00:36:28,257 --> 00:36:31,660
AND I LIED TO YOU BECAUSE
I THOUGHT THAT THAT'S
WHAT YOU'D WANT TO HEAR,
742
00:36:31,660 --> 00:36:36,695
AND I'M REALLY SORRY.
743
00:36:38,327 --> 00:36:40,369
HUH.
744
00:36:40,369 --> 00:36:42,471
SAM, I JUST WANTED
TO HEAR THE TRUTH.
745
00:36:42,471 --> 00:36:45,434
THAT'S IT.
THANK YOU
FOR TELLING ME.
746
00:36:45,434 --> 00:36:45,774
OK.
747
00:36:45,774 --> 00:36:48,807
I THINK WE'VE ALL
LIVED WITH THIS SECRET
FOR FAR TOO LONG,
748
00:36:48,807 --> 00:36:50,709
AND THAT'S PROBABLY
THE GOOD THAT'S GOING
749
00:36:50,709 --> 00:36:54,513
TO COME OUT OF
THIS WHOLE THING--
NO MORE SECRETS.
750
00:36:54,513 --> 00:36:56,715
NO MORE SECRETS.
751
00:36:56,715 --> 00:36:59,418
EXCEPT LET'S NOT
TELL YOUR BROTHER.
752
00:36:59,418 --> 00:37:01,520
DEFINITELY.
753
00:37:01,520 --> 00:37:04,753
Ted: I AM SO VERY, VERY
DISAPPOINTED IN YOU, SAM.
754
00:37:04,753 --> 00:37:05,854
I GAVE YOU RESPONSIBILITY.
755
00:37:05,854 --> 00:37:10,259
I GAVE YOU A TASK,
AND THIS IS HOW YOU
REPAY MY CONFIDENCE?
756
00:37:10,259 --> 00:37:12,331
I'M SORRY.
757
00:37:12,331 --> 00:37:14,463
SO, CAN YOU OFFER ME
A PLAUSIBLE EXPLANATION
758
00:37:14,463 --> 00:37:18,437
AS TO WHY
THE STORE LOOKS LIKE
A BOMB WENT OFF?
759
00:37:18,437 --> 00:37:21,310
NOT REALLY.
760
00:37:21,310 --> 00:37:23,241
SO, YOU'LL STAND BY
BERT WYSOCKI'S ASSERTION
761
00:37:23,241 --> 00:37:26,375
THAT YOU WERE ATTACKED
BY NINJAS LAST NIGHT.
762
00:37:26,375 --> 00:37:28,577
UM...
763
00:37:28,577 --> 00:37:31,550
I THINK SOMETIMES...
764
00:37:31,550 --> 00:37:34,653
BERT HAS REALLY VIVID DREAMS
WHEN HE'S AWAKE,
765
00:37:34,653 --> 00:37:36,885
AND I THINK THAT
THAT WAS PROBABLY--
766
00:37:36,885 --> 00:37:40,629
SAM, THE SECRET
TO SUCCESS
767
00:37:40,629 --> 00:37:44,663
IS TO BE READY
WHEN AN OPPORTUNITY
PRESENTS ITSELF.
768
00:37:44,663 --> 00:37:46,765
YEAH, THAT'S WHAT
THAT SAYS RIGHT--
769
00:37:46,765 --> 00:37:51,400
WHAT I'M TRYING TO
SAY IS THAT YOU'VE
REACHED A NEW LOW.
770
00:37:51,400 --> 00:37:53,942
WHAT DO YOU WANT ME
TO DO ABOUT THAT?
771
00:37:53,942 --> 00:37:56,675
FIRE ME.
OR I COULD
TEACH YOU...
772
00:37:56,675 --> 00:37:59,578
WHICH IS EXACTLY
WHAT I INTEND TO DO.
773
00:37:59,578 --> 00:38:02,481
LITTLE PERSPIRATION
MIGHT DO YOU
SOME GOOD,
774
00:38:02,481 --> 00:38:03,382
SOME DIRT
UNDER THE NAILS,
775
00:38:03,382 --> 00:38:08,487
YOU'RE OFF THE MIDNIGHT
SHIFT ONTO GARBAGE DUTY.
776
00:38:08,487 --> 00:38:11,590
OK.
YEP.
777
00:38:13,992 --> 00:38:16,365
[SIGHS]
778
00:38:16,365 --> 00:38:18,427
OHH...
779
00:38:25,534 --> 00:38:28,407
AH...
780
00:38:28,407 --> 00:38:30,539
YOU MISSED
A CANDY WRAPPER.
781
00:38:30,539 --> 00:38:31,680
MM-HMM.
[SIGHS]
782
00:38:31,680 --> 00:38:35,784
OH, COME ON, SAMMY.
TURN THAT FROWN UPSIDE DOWN.
783
00:38:35,784 --> 00:38:39,017
YOU'RE A HERO, MAN.
YOU PUT A SOUL IN HELL.
784
00:38:39,017 --> 00:38:40,088
HOW DOES THAT FEEL, HUH?
785
00:38:40,088 --> 00:38:42,491
THAT'S PURE, UNADULTERATED
SATISFACTION.
786
00:38:42,491 --> 00:38:45,394
ALL THE MONEY AND TAIL
IN THE WORLD CAN'T COMPARE.
787
00:38:45,394 --> 00:38:47,396
WHAT'S SO SATISFYING
ABOUT IT?
788
00:38:47,396 --> 00:38:49,398
I'M BANISHED
TO GARBAGE DUTY,
789
00:38:49,398 --> 00:38:50,759
AND I'VE GOT
TWO JOBS I HATE.
790
00:38:50,759 --> 00:38:55,504
WELL, TRUTH IS, I'VE
ALREADY DONE YOU A SOLID.
791
00:38:55,504 --> 00:38:57,466
I'VE BEEN MEDDLING
WITH TED'S SCHEDULE,
792
00:38:57,466 --> 00:38:59,868
AND I GOT YOU
OFF THE GARBAGE DUTY.
793
00:38:59,868 --> 00:39:02,471
HAPPY?
GARDEN CENTER.
GREAT.
794
00:39:02,471 --> 00:39:05,514
THANKS TO YOU,
I GET TO SHOVEL MANURE
FOR THE NEXT 10 HOURS.
795
00:39:05,514 --> 00:39:08,417
OH, THAT'S
THE BITTER WIT I LOVE.
796
00:39:08,417 --> 00:39:12,020
SOCK IT TO ME, SAMMY.
HA HA HA!
797
00:39:20,859 --> 00:39:23,361
UGH!
798
00:39:32,841 --> 00:39:35,604
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
799
00:39:35,604 --> 00:39:38,847
OH, I GOT IN TROUBLE.
800
00:39:38,847 --> 00:39:40,709
WHAT HAPPENED?
801
00:39:40,709 --> 00:39:43,752
ME AND TED GOT
INTO AN ARGUMENT,
802
00:39:43,752 --> 00:39:45,714
AND I
ALLEGEDLY HIT HIM
803
00:39:45,714 --> 00:39:49,488
IN THE BACK OF THE HEAD
WITH A PINT
OF LATEX PAINT.
804
00:39:49,488 --> 00:39:50,959
ANDI...
805
00:39:50,959 --> 00:39:52,491
WHAT? ALLEGEDLY.
806
00:39:52,491 --> 00:39:53,722
THERE WERE
NO WITNESSES.
807
00:39:53,722 --> 00:39:57,165
WELL, THAT'S PROBABLY WHY
HE DIDN'T PRESS CHARGES.
808
00:39:57,165 --> 00:39:58,427
YEAH. WELL...
809
00:39:58,427 --> 00:40:00,168
AT LEAST WE'RE IN HELL
TOGETHER, RIGHT?
810
00:40:00,168 --> 00:40:04,433
WHAT?
HELL, YOU KNOW?
THIS SUCKS?
811
00:40:04,433 --> 00:40:07,035
OH, YES.
812
00:40:08,637 --> 00:40:12,541
♪♪
813
00:40:12,541 --> 00:40:15,083
♪ WHAT ARE WE
SAVING FOR ♪
814
00:40:15,083 --> 00:40:16,885
♪ AND I NEED
SOMETHING MORE ♪
815
00:40:16,885 --> 00:40:18,917
♪ TO KEEP UP
BREATHING FOR... ♪
816
00:40:18,917 --> 00:40:25,423
♪ SO GIVE ME
SOMETHING TO
BELIEVE... ♪
817
00:40:25,423 --> 00:40:27,926
[CRASH]
57147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.