Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,070 --> 00:00:50,003
[laughing]
2
00:00:50,038 --> 00:00:50,635
It's gonna be great.
3
00:00:50,671 --> 00:00:51,302
I can't wait.
4
00:00:51,337 --> 00:00:51,937
Bye!
5
00:00:51,972 --> 00:00:53,204
Bye.
6
00:01:23,185 --> 00:01:24,582
Here we go.
7
00:01:35,623 --> 00:01:36,587
Bubba!
8
00:01:36,623 --> 00:01:38,588
Oh, I'm so glad you're here.
9
00:01:38,624 --> 00:01:40,623
The best part of my day.
10
00:02:04,902 --> 00:02:06,666
Hey Martin, I'm so sorry
I missed you again.
11
00:02:06,702 --> 00:02:08,168
You'd love this house.
12
00:02:08,204 --> 00:02:10,068
There are even bookshelves
in the kitchen
13
00:02:10,103 --> 00:02:12,203
so of course I had to buy it.
14
00:02:12,238 --> 00:02:13,970
I uh, signed the closing papers
15
00:02:14,005 --> 00:02:16,938
and I picked up the keys this
morning and I move in next week.
16
00:02:16,973 --> 00:02:18,771
And you had told me to-
to let you know,
17
00:02:18,841 --> 00:02:20,873
so I'm- I'm letting you know.
18
00:02:20,942 --> 00:02:26,508
And I uh, hope that you're doing
well at your new post.
19
00:02:26,544 --> 00:02:28,143
Take care, Martin.
20
00:02:34,014 --> 00:02:35,778
You still miss him,
don't you?
21
00:02:35,814 --> 00:02:40,281
[sighs]
So much.
22
00:02:40,317 --> 00:02:43,449
I can't believe he went back
to the CIA.
23
00:02:43,484 --> 00:02:47,117
I know he wants to serve
his country but I...
24
00:02:47,153 --> 00:02:49,117
I just keep thinking
that he's gonna call me
25
00:02:49,153 --> 00:02:52,886
and tell me he made a mistake
and he'll be on his way home.
26
00:02:55,022 --> 00:02:58,188
Maybe we were really mismatched.
27
00:02:58,224 --> 00:03:00,289
The librarian and the spy?
28
00:03:00,325 --> 00:03:04,725
Sounds like the title
of a bad novel.
29
00:03:04,759 --> 00:03:08,492
I thought you two
were a fabulous match.
30
00:03:08,561 --> 00:03:11,261
Yeah, we really were,
weren't we?
31
00:03:12,295 --> 00:03:13,927
[message alert]
32
00:03:13,963 --> 00:03:16,363
[laughs]
33
00:03:16,397 --> 00:03:18,563
It's Poppy again.
34
00:03:18,631 --> 00:03:20,097
She's coming over in a bit.
35
00:03:20,132 --> 00:03:22,765
What could possibly be wrong
with the condo now?
36
00:03:22,800 --> 00:03:24,698
Well, you have to admit,
mother.
37
00:03:24,734 --> 00:03:26,033
Life's gotten a lot more
interesting
38
00:03:26,069 --> 00:03:28,067
since Poppy came back to town.
39
00:03:30,603 --> 00:03:33,737
So um... I don't think
I'm gonna be able to make it
40
00:03:33,772 --> 00:03:35,603
to your awards dinner tonight.
41
00:03:35,638 --> 00:03:36,905
I'm sorry, Dustin...
42
00:03:36,940 --> 00:03:40,438
Wait a minute,
you're not coming?
43
00:03:40,474 --> 00:03:42,706
I just don't think I should,
especially after-
44
00:03:42,742 --> 00:03:44,040
No, no, no.
45
00:03:44,076 --> 00:03:46,208
Poppy, you have to come.
46
00:03:46,276 --> 00:03:47,842
Ok? Please?
47
00:03:47,878 --> 00:03:51,543
It means a lot to me
to have you there.
48
00:03:51,579 --> 00:03:52,844
Ok. I'll come.
49
00:03:52,880 --> 00:03:54,144
Um, but I'll meet you there.
50
00:03:54,180 --> 00:03:55,411
No, I'll just-
I'll just pick you up.
51
00:03:55,446 --> 00:03:56,880
No, I'll just meet you there.
52
00:03:56,915 --> 00:03:57,980
Um, I have to go now.
53
00:03:58,015 --> 00:03:59,146
I have a lot of things to do.
54
00:03:59,182 --> 00:04:01,781
I'm- I'm on my way
to Aida's house.
55
00:04:01,816 --> 00:04:03,182
Ok.
56
00:04:06,352 --> 00:04:07,917
Bye.
57
00:04:12,420 --> 00:04:14,119
I'll see you tonight.
58
00:04:17,256 --> 00:04:18,854
[sighs]
59
00:04:19,924 --> 00:04:21,289
Look at this.
60
00:04:21,324 --> 00:04:22,990
I bet it's expensive.
61
00:04:23,025 --> 00:04:23,957
Let me guess. For Dustin.
62
00:04:23,993 --> 00:04:24,891
From the mayor.
63
00:04:24,959 --> 00:04:26,091
Mmm.
64
00:04:26,126 --> 00:04:27,425
You know that homeless family
65
00:04:27,460 --> 00:04:29,492
that Dustin just did
the story on?
66
00:04:29,527 --> 00:04:30,493
Mmmhmm.
67
00:04:30,528 --> 00:04:31,959
They moved into
their own apartment.
68
00:04:31,995 --> 00:04:33,660
I read his follow-up.
69
00:04:33,729 --> 00:04:34,761
We're so proud of him.
70
00:04:34,796 --> 00:04:35,762
So proud.
71
00:04:35,830 --> 00:04:36,828
Here he comes.
72
00:04:37,864 --> 00:04:40,397
Hi Dustin.
Another gift.
73
00:04:40,432 --> 00:04:42,098
Dustin?
74
00:04:42,166 --> 00:04:44,132
Maisey's talking to you.
75
00:04:44,167 --> 00:04:45,133
What?
76
00:04:45,167 --> 00:04:47,400
Just another gift.
77
00:04:47,435 --> 00:04:48,867
Oh, oh. Yeah.
78
00:04:48,903 --> 00:04:49,868
Thank you, Maisey.
79
00:04:49,904 --> 00:04:52,102
I'll just put that on your desk.
80
00:04:52,137 --> 00:04:52,968
Great. Thanks.
81
00:04:53,004 --> 00:04:54,203
Hey Sally.
82
00:04:54,238 --> 00:04:56,836
Taking our hometown hero
here out to lunch, so...
83
00:04:56,872 --> 00:04:57,971
Oh, ok, I'll grab my bag.
84
00:04:58,007 --> 00:04:59,171
I just need you to answer
the news lines
85
00:04:59,240 --> 00:05:00,971
while we're gone.
86
00:05:01,040 --> 00:05:02,638
[chuckles]
Great job.
87
00:05:02,673 --> 00:05:04,107
Of course.
88
00:05:07,777 --> 00:05:08,975
Well, it was driving
me crazy,
89
00:05:09,011 --> 00:05:10,876
the drip, drip, drip.
90
00:05:10,945 --> 00:05:12,911
Well, if you had called me I
would have had a plumber there
91
00:05:12,946 --> 00:05:14,044
in an hour.
92
00:05:14,079 --> 00:05:15,378
I know, but it was late.
93
00:05:15,413 --> 00:05:16,844
I got out my tool box and...
94
00:05:16,880 --> 00:05:18,979
That's my girl.
95
00:05:19,015 --> 00:05:20,880
I used to refuse to tie
her shoes for her.
96
00:05:20,916 --> 00:05:21,914
I'd always tell her-
97
00:05:21,982 --> 00:05:23,781
To rely on myself
not other people.
98
00:05:23,816 --> 00:05:25,949
Best thing anyone
ever taught me.
99
00:05:25,984 --> 00:05:30,284
Anyway, I found an instructional
video and I followed it exactly.
100
00:05:30,319 --> 00:05:33,451
Except for the part about
shutting the water off first.
101
00:05:33,520 --> 00:05:35,019
But I cleaned up
all of the water
102
00:05:35,054 --> 00:05:37,653
so the floor boards near
the sink weren't warped at all.
103
00:05:37,688 --> 00:05:39,888
Except for maybe
one tiny corner.
104
00:05:39,924 --> 00:05:41,654
Or two.
105
00:05:41,689 --> 00:05:46,357
Please tell me you don't regret
renting your condo to me, Aida.
106
00:05:46,393 --> 00:05:48,658
Your mother was one
of my dearest friends.
107
00:05:48,693 --> 00:05:51,159
I'm happy to keep a roof
over your head.
108
00:05:51,194 --> 00:05:52,626
And if I'm gonna keep
a floor under your feet
109
00:05:52,694 --> 00:05:54,728
I better call my handyman.
110
00:05:57,932 --> 00:05:59,062
You think she's mad at me?
111
00:05:59,097 --> 00:06:01,231
Oh, that's just
her landlady face.
112
00:06:01,266 --> 00:06:03,098
She knows repairs
come with renting.
113
00:06:03,134 --> 00:06:05,065
Well, I am gonna make
that condo famous.
114
00:06:05,100 --> 00:06:07,766
Cara and I have been making more
videos for our YouTube channel.
115
00:06:07,835 --> 00:06:09,467
You want to see the latest?
116
00:06:09,502 --> 00:06:10,935
Yes.
117
00:06:12,037 --> 00:06:14,068
♪
118
00:06:14,103 --> 00:06:15,701
Hi everyone.
119
00:06:15,737 --> 00:06:17,404
It's Poppy Wilson with another
great way you can use embroidery
120
00:06:17,439 --> 00:06:19,405
to make your wardrobe pop.
121
00:06:19,440 --> 00:06:21,239
You've probably noticed
a ton of celebrities
122
00:06:21,308 --> 00:06:23,306
wearing bomber jackets
this season.
123
00:06:23,341 --> 00:06:24,407
One of the reasons?
124
00:06:24,442 --> 00:06:25,974
Embroidered patches.
125
00:06:26,009 --> 00:06:27,507
Right Cara?
126
00:06:27,543 --> 00:06:28,942
Right Poppy.
127
00:06:28,977 --> 00:06:32,609
And um, you can embroider
any kind of design you like.
128
00:06:32,678 --> 00:06:34,810
Like I made these suns here.
129
00:06:34,845 --> 00:06:37,878
I am all about flowers,
so here is my jacket.
130
00:06:40,316 --> 00:06:41,479
Cute.
131
00:06:41,514 --> 00:06:42,747
Now I have a totally
unique jacket
132
00:06:42,782 --> 00:06:44,448
that no one else
in the world has.
133
00:06:44,483 --> 00:06:45,581
That is awesome.
134
00:06:45,616 --> 00:06:47,316
You're a natural in front
of the camera.
135
00:06:47,351 --> 00:06:48,516
Thank you.
136
00:06:48,552 --> 00:06:50,616
Ok Poppy, the handyman
will be at your place
137
00:06:50,652 --> 00:06:51,884
tomorrow morning at 10:00.
138
00:06:51,920 --> 00:06:53,017
That works.
139
00:06:53,053 --> 00:06:54,885
This video already has a ton
of views.
140
00:06:54,955 --> 00:06:57,820
My editor said I'm starting
a new modern embroidery craze.
141
00:06:57,888 --> 00:06:59,020
There's a craze?
142
00:06:59,056 --> 00:07:00,188
And when we get our book
published this year
143
00:07:00,223 --> 00:07:02,056
we will own the embroidery niche
144
00:07:02,090 --> 00:07:04,156
by making it cool
and contemporary.
145
00:07:04,224 --> 00:07:06,824
From there we can start
with knitting and crochet.
146
00:07:06,859 --> 00:07:09,359
We'll have a needle arts empire.
147
00:07:09,428 --> 00:07:10,658
I wish your mom
were around to see
148
00:07:10,726 --> 00:07:12,326
how well you're doing
for yourself.
149
00:07:12,361 --> 00:07:14,227
Well, daddy says
she's my guardian angel
150
00:07:14,296 --> 00:07:17,061
so maybe she can see.
151
00:07:17,096 --> 00:07:17,962
Now, I should go.
152
00:07:18,030 --> 00:07:19,229
I'm meeting a publicist.
153
00:07:19,265 --> 00:07:21,064
My editor wants me to get
on some morning shows.
154
00:07:21,132 --> 00:07:22,530
Wow.
155
00:07:25,167 --> 00:07:26,465
Thank you for sending someone
to take a look at the floors.
156
00:07:26,500 --> 00:07:28,833
I am happy to pay
for the damages.
157
00:07:28,868 --> 00:07:30,267
Or at least my dad will be.
158
00:07:30,301 --> 00:07:31,467
I'll send the bill to Marv.
159
00:07:31,535 --> 00:07:32,900
Oh, if you do, send it
to his office
160
00:07:32,936 --> 00:07:34,035
otherwise my stepmother
might see it
161
00:07:34,071 --> 00:07:35,902
and she'll throw it out.
162
00:07:36,504 --> 00:07:37,769
Bye!
163
00:07:37,804 --> 00:07:39,171
I'm still helping you move
into your new house
164
00:07:39,206 --> 00:07:40,371
next Saturday, right?
165
00:07:40,406 --> 00:07:41,972
I could definitely use the help.
166
00:07:42,007 --> 00:07:44,472
I am so glad I moved back.
167
00:07:44,507 --> 00:07:45,806
I still don't know
why my dad thought
168
00:07:45,842 --> 00:07:47,674
he had to move us away
after mom died.
169
00:07:47,709 --> 00:07:49,942
I love that you're back.
170
00:07:49,978 --> 00:07:51,241
So I'll see you
and Dustin tonight?
171
00:07:51,277 --> 00:07:52,309
At the dinner?
172
00:07:53,412 --> 00:07:56,611
Yeah, um... we kinda
had an argument.
173
00:07:56,646 --> 00:07:57,945
Oh no.
174
00:07:58,014 --> 00:07:58,979
I'm sorry.
175
00:07:59,014 --> 00:08:00,512
Did you guys break up?
176
00:08:00,547 --> 00:08:02,080
No...
177
00:08:02,115 --> 00:08:03,247
Oh.
178
00:08:03,283 --> 00:08:05,247
Well, the award's kind of
a big deal.
179
00:08:05,316 --> 00:08:06,881
Sally's a little jealous.
180
00:08:08,452 --> 00:08:09,284
Well, I'll be there.
181
00:08:09,318 --> 00:08:10,516
Ok.
182
00:08:10,551 --> 00:08:11,384
Ciao.
183
00:08:11,419 --> 00:08:12,784
Bye.
184
00:08:21,755 --> 00:08:24,689
If that's for Dustin
his desk is back there.
185
00:08:24,724 --> 00:08:26,856
Too heavy and too far.
186
00:08:26,891 --> 00:08:28,324
I don't know why the realtor's
association
187
00:08:28,392 --> 00:08:31,225
can't just say "congratulation"
with a balloon bouquet.
188
00:08:31,260 --> 00:08:32,658
Ooh, is that dark chocolate?
189
00:08:32,694 --> 00:08:34,426
Ah ah, not yours.
190
00:08:35,296 --> 00:08:36,759
Killjoy.
191
00:08:36,795 --> 00:08:39,295
And here I was thinking of
asking you to be my plus one
192
00:08:39,330 --> 00:08:40,529
for the dinner tonight.
193
00:08:40,598 --> 00:08:42,063
Oh, well I'm already my mother's
plus one.
194
00:08:42,099 --> 00:08:44,330
But you have to sit with me
at the newspaper table
195
00:08:44,366 --> 00:08:46,198
so I don't have to talk
to Dustin's date.
196
00:08:46,233 --> 00:08:47,299
You mean Poppy?
197
00:08:47,334 --> 00:08:48,233
I thought you liked her.
198
00:08:48,268 --> 00:08:49,466
I do like her.
199
00:08:49,534 --> 00:08:51,266
Which is why if I end up
talking to her
200
00:08:51,302 --> 00:08:54,735
I'll probably start telling her
things that I shouldn't.
201
00:08:54,770 --> 00:08:56,035
Such as...?
202
00:08:56,070 --> 00:08:57,370
[sighs]
203
00:08:57,405 --> 00:08:59,303
Ok, you know my cousin Lizzy
is getting married?
204
00:08:59,338 --> 00:09:01,505
Right. To Bubba Rankart,
my mother's lawyer.
205
00:09:01,573 --> 00:09:03,905
Right. Well Bubba
is Poppy's lawyer, too.
206
00:09:03,940 --> 00:09:05,072
For her business.
207
00:09:05,141 --> 00:09:06,540
Mmm. Which is taking off
in a really big way.
208
00:09:06,608 --> 00:09:07,740
Yeah.
209
00:09:07,775 --> 00:09:10,174
That means a lot of contracts
to go over,
210
00:09:10,210 --> 00:09:11,941
a lot of meetings...
211
00:09:11,977 --> 00:09:13,742
What, you think that Lizzy
is jealous
212
00:09:13,777 --> 00:09:16,244
that Bubba's spending
too much time with Poppy?
213
00:09:16,279 --> 00:09:18,178
That doesn't sound like
the Bubba I know.
214
00:09:18,213 --> 00:09:20,512
Well, I think wedding stress
is getting to her.
215
00:09:20,580 --> 00:09:21,945
I mean, it is next month.
216
00:09:21,981 --> 00:09:24,047
But if Poppy starts talking
to me tonight...
217
00:09:24,082 --> 00:09:26,281
Oh yeah, you are terrible
at keeping secrets.
218
00:09:26,317 --> 00:09:27,748
Yes. We've established that.
219
00:09:27,783 --> 00:09:28,581
Ok, fine.
220
00:09:28,617 --> 00:09:29,915
I will sit with you.
221
00:09:29,950 --> 00:09:33,350
If you agree to lug that thing
over to Dustin.
222
00:09:33,419 --> 00:09:34,783
Oh. Done.
223
00:09:34,819 --> 00:09:36,386
Oh, ok. See you at the dinner.
224
00:09:36,421 --> 00:09:37,419
Ok.
225
00:09:52,860 --> 00:09:53,726
You're two minutes late.
226
00:09:53,761 --> 00:09:55,993
Yes, I know, but
I brought gifts.
227
00:09:56,029 --> 00:09:56,994
They're due in three weeks.
228
00:09:57,030 --> 00:09:58,028
Oh, Cara, hey.
229
00:09:58,063 --> 00:09:59,128
Hi.
230
00:09:59,163 --> 00:09:59,928
Poppy showed me the video
you guys made.
231
00:09:59,963 --> 00:10:00,895
It looked really good.
232
00:10:00,930 --> 00:10:02,162
Oh yeah, thanks.
233
00:10:02,197 --> 00:10:03,663
We're getting better at it,
I think.
234
00:10:03,698 --> 00:10:04,763
And I just grabbed these books
235
00:10:04,798 --> 00:10:07,431
on how to promote
your brand online.
236
00:10:07,466 --> 00:10:08,931
Who knew this is where
we'd end up
237
00:10:09,000 --> 00:10:11,966
when we were in our dorm room
doing all that crafty stuff?
238
00:10:12,002 --> 00:10:15,001
But Poppy's convinced me we're
gonna take the world by storm.
239
00:10:15,037 --> 00:10:16,468
I'm sure you will.
240
00:10:16,504 --> 00:10:18,503
Thank you. Nice to see you.
Bye.
241
00:10:19,671 --> 00:10:22,371
Oh, those books are
for the donation bin.
242
00:10:22,407 --> 00:10:24,039
Our mystery and
true crime sections
243
00:10:24,107 --> 00:10:27,206
are already over-stuffed
with your cast-offs.
244
00:10:27,242 --> 00:10:31,207
Well, then we can sell them
at the book sale fundraiser.
245
00:10:31,276 --> 00:10:35,376
Has it occurred to you to read
a book about art or philosophy?
246
00:10:35,412 --> 00:10:36,877
Anything more edifying?
247
00:10:36,946 --> 00:10:39,111
A well-written mystery is art.
248
00:10:39,147 --> 00:10:41,245
The twists and turns
of human nature.
249
00:10:41,280 --> 00:10:42,479
And true crime?
250
00:10:42,515 --> 00:10:46,114
It is the very essence
of life and death.
251
00:10:46,149 --> 00:10:48,881
It's all right here
in these books, Lillian.
252
00:11:07,358 --> 00:11:09,190
Oh, Jason Dell.
253
00:11:09,226 --> 00:11:10,858
Hey, long time no see.
254
00:11:10,927 --> 00:11:12,091
How're you doing?
255
00:11:12,126 --> 00:11:13,691
Good. I just got back
into town last month.
256
00:11:13,726 --> 00:11:14,825
Oh, why didn't we see you
257
00:11:14,861 --> 00:11:16,060
at the last Real Murders
Club meeting?
258
00:11:16,128 --> 00:11:18,560
We didn't see Perry
at that meeting, either.
259
00:11:18,595 --> 00:11:20,227
Where is your cousin,
anyway?
260
00:11:20,263 --> 00:11:23,096
He's in Seattle helping his dad
remodel the kitchen.
261
00:11:23,131 --> 00:11:24,030
Oh.
262
00:11:24,099 --> 00:11:24,796
We've been working on this idea.
263
00:11:24,831 --> 00:11:26,531
Here. Check it out.
264
00:11:26,566 --> 00:11:27,997
Dell Investigations.
265
00:11:28,033 --> 00:11:30,165
Yeah. We thought
we'd give it a try.
266
00:11:30,200 --> 00:11:32,434
Oh, I think you guys'll
do great.
267
00:11:32,469 --> 00:11:34,333
And I will keep
this card handy.
268
00:11:35,135 --> 00:11:36,435
See ya.
269
00:11:38,304 --> 00:11:40,203
It's nice to see Jason Dell.
270
00:11:41,838 --> 00:11:43,003
Arthur, wow.
271
00:11:43,039 --> 00:11:44,072
Nice suit.
272
00:11:44,107 --> 00:11:46,540
Oh, thanks. My uh, wife
made me buy it.
273
00:11:46,575 --> 00:11:48,506
Well, these awards honor
our town's finest.
274
00:11:48,542 --> 00:11:49,840
You have to look sharp.
275
00:11:49,876 --> 00:11:51,874
Yes, and you deserve yours,
276
00:11:51,909 --> 00:11:54,176
risking your life like that
to save a little boy.
277
00:11:54,210 --> 00:11:56,909
Oh, I haven't seen Lynn,
is she ok?
278
00:11:56,945 --> 00:11:58,577
She's due any minute, right?
279
00:11:58,612 --> 00:12:00,678
Yes, a couple weeks, but the
doctor has put her on bed rest
280
00:12:00,713 --> 00:12:03,313
and resting doesn't exactly fit
her personality.
281
00:12:03,347 --> 00:12:04,613
I can't find my speech.
282
00:12:04,648 --> 00:12:05,580
I must have left it in the car.
283
00:12:05,615 --> 00:12:06,913
Don't let them start without me.
284
00:12:06,982 --> 00:12:08,814
Don't worry, Madam Mayor,
they wouldn't dare.
285
00:12:09,917 --> 00:12:10,615
Hello.
286
00:12:10,650 --> 00:12:10,949
Hello.
287
00:12:10,984 --> 00:12:11,949
Hi.
288
00:12:11,984 --> 00:12:12,950
Aida, I suppose I have you
to thank
289
00:12:13,018 --> 00:12:14,484
for that lovely gift basket.
290
00:12:14,519 --> 00:12:16,151
Well, me and all
the other realtors.
291
00:12:16,187 --> 00:12:17,118
Hope you enjoy.
292
00:12:17,153 --> 00:12:18,318
I am.
293
00:12:18,353 --> 00:12:19,186
Well, you two look like
you're having fun.
294
00:12:19,221 --> 00:12:20,752
Bubba, where is Lizzy?
295
00:12:20,821 --> 00:12:22,321
Yeah, you know what,
she wasn't feeling so hot
296
00:12:22,356 --> 00:12:23,520
this morning.
297
00:12:23,556 --> 00:12:25,054
I don't think she's gonna
make it, so...
298
00:12:25,090 --> 00:12:26,055
What do you mean?
299
00:12:26,091 --> 00:12:28,022
I'm here.
300
00:12:28,058 --> 00:12:29,190
You knew I was coming.
301
00:12:29,258 --> 00:12:31,091
Yeah, so you are.
It's good to see you.
302
00:12:31,126 --> 00:12:32,225
Lizzy, what did you do?
303
00:12:32,260 --> 00:12:33,324
Drive over here with the car
window open?
304
00:12:33,359 --> 00:12:34,525
No.
305
00:12:34,561 --> 00:12:35,959
No. I have a comb in my purse,
we can fix it.
306
00:12:35,994 --> 00:12:37,626
Will you stop?
307
00:12:37,661 --> 00:12:38,627
Ok.
308
00:12:39,596 --> 00:12:40,661
Let's go find our table.
309
00:12:40,696 --> 00:12:41,661
Ok.
310
00:12:43,997 --> 00:12:45,662
Well, Arthur, shall we?
311
00:12:45,698 --> 00:12:47,131
My pleasure.
312
00:12:49,800 --> 00:12:52,566
She used to let me fix her hair
all the time when we were kids.
313
00:12:54,502 --> 00:12:55,733
Poppy's still not picking up.
314
00:12:55,768 --> 00:12:56,934
I'm getting worried.
315
00:12:56,970 --> 00:12:58,268
Well, you said she was
gonna meet you here.
316
00:12:58,337 --> 00:13:01,603
Yeah, but... I mean,
she's really late.
317
00:13:01,638 --> 00:13:04,237
Dustin, are you sure that Poppy
knows you want her here?
318
00:13:04,272 --> 00:13:06,005
Well yeah, of course she knows.
319
00:13:06,040 --> 00:13:08,506
Why would you say that?
320
00:13:08,575 --> 00:13:09,973
You know what, I should have
picked her up.
321
00:13:10,041 --> 00:13:11,341
I'm just gonna go now-
322
00:13:11,375 --> 00:13:13,475
The mayor is about to start
handing out the awards.
323
00:13:15,344 --> 00:13:16,942
Sally, do me a favor?
324
00:13:16,978 --> 00:13:20,111
Just go check on Poppy,
make sure she's ok?
325
00:13:20,146 --> 00:13:21,444
I- I barely know her.
326
00:13:21,480 --> 00:13:23,878
If it makes him feel better,
would you mind?
327
00:13:25,582 --> 00:13:27,047
I'll go with you.
328
00:13:27,117 --> 00:13:29,047
I've known Poppy
most of her life.
329
00:13:30,550 --> 00:13:31,648
Good evening, everybody.
330
00:13:31,683 --> 00:13:33,149
I am Mayor Terry Sternholz
331
00:13:33,184 --> 00:13:35,151
and I'd like to officially
welcome you to the 12th annual
332
00:13:35,186 --> 00:13:38,685
Lawrenceton Hometown Heroes
Awards Banquet.
333
00:13:38,721 --> 00:13:44,488
[applause]
334
00:13:44,523 --> 00:13:47,921
And we certainly have some real
heroes to celebrate tonight.
335
00:13:51,692 --> 00:13:54,091
Well, Poppy's car is still here.
336
00:13:54,127 --> 00:13:55,958
I wonder if it wouldn't start.
337
00:14:05,098 --> 00:14:06,131
What's that?
338
00:14:06,165 --> 00:14:07,896
Uh, nothing.
339
00:14:07,932 --> 00:14:08,830
Nothing.
340
00:14:08,898 --> 00:14:10,198
Do you wanna knock or should I?
341
00:14:10,234 --> 00:14:10,999
You go ahead.
342
00:14:11,034 --> 00:14:11,832
Ok.
343
00:14:11,867 --> 00:14:13,865
[knocking]
344
00:14:14,901 --> 00:14:16,200
You know, she's
probably sleeping.
345
00:14:16,236 --> 00:14:17,967
The Poppy I know would
never sleep through a party.
346
00:14:18,003 --> 00:14:21,003
Well then maybe she's
in the shower.
347
00:14:21,071 --> 00:14:23,103
What if she fell
in the shower?
348
00:14:23,172 --> 00:14:24,803
[knocking]
349
00:14:26,106 --> 00:14:27,439
I think I still have the key
350
00:14:27,474 --> 00:14:29,739
from when I managed these
properties for my mother.
351
00:14:32,643 --> 00:14:36,575
Poppy? It's Roe and Sally.
352
00:14:36,611 --> 00:14:38,343
Are you here?
353
00:14:39,445 --> 00:14:40,644
I'm gonna check upstairs.
354
00:14:40,679 --> 00:14:42,111
Ok, I'll wait.
355
00:14:43,180 --> 00:14:45,146
Why is it so cold in here?
356
00:14:48,715 --> 00:14:49,713
Poppy?
357
00:14:58,719 --> 00:15:00,652
Roe?!
358
00:15:00,720 --> 00:15:02,186
What?
359
00:15:04,656 --> 00:15:07,087
[gasps]
360
00:15:07,123 --> 00:15:09,122
Oh no!
361
00:15:09,192 --> 00:15:10,489
Poppy!
362
00:15:10,525 --> 00:15:11,357
Oh no!
363
00:15:11,392 --> 00:15:12,357
There's blood.
364
00:15:12,426 --> 00:15:14,091
Oh, why? Why is there blood?
365
00:15:14,127 --> 00:15:15,625
What happened? Is she ok?
366
00:15:18,328 --> 00:15:20,092
No.
367
00:15:20,128 --> 00:15:22,093
She's dead.
368
00:15:32,667 --> 00:15:35,667
[sirens wailing]
369
00:15:40,870 --> 00:15:41,935
We searched the house
and the grounds.
370
00:15:42,004 --> 00:15:43,370
There's no sign of any kind
of knife
371
00:15:43,405 --> 00:15:44,871
or sharp implement outside.
372
00:15:44,938 --> 00:15:46,437
Well, it's possible
we'll find traces of blood
373
00:15:46,474 --> 00:15:47,904
on one of the knives in here.
374
00:15:47,939 --> 00:15:49,639
Can you find out when we'll
get the preliminary report
375
00:15:49,674 --> 00:15:50,772
from the medical examiner?
376
00:15:50,807 --> 00:15:52,073
Yeah.
377
00:15:54,577 --> 00:15:57,309
I used to play dolls with her
when she was eight.
378
00:15:57,343 --> 00:15:59,342
I'm sorry. Come on, let's get
you in the other room.
379
00:16:03,013 --> 00:16:04,779
So you said that the front door
was locked.
380
00:16:04,813 --> 00:16:06,146
Which one of you opened it?
381
00:16:06,215 --> 00:16:08,013
I did because I still
had the key
382
00:16:08,049 --> 00:16:10,947
from when I managed
my mother's condos.
383
00:16:10,983 --> 00:16:13,549
I thought we'd find her taking
a nap or a shower
384
00:16:13,584 --> 00:16:17,450
or in the middle of
an ice cream binge.
385
00:16:17,486 --> 00:16:19,485
The back door was wide open.
386
00:16:19,554 --> 00:16:21,352
Yeah, the back gate was open
as well.
387
00:16:21,388 --> 00:16:23,986
So whoever it was, well,
they didn't wanna be seen
388
00:16:24,021 --> 00:16:25,987
at the front door.
389
00:16:26,056 --> 00:16:27,521
Or be seen by Poppy at least.
390
00:16:27,557 --> 00:16:29,455
Ok, Roe, I know you're
suggesting premeditation
391
00:16:29,491 --> 00:16:31,356
but I can't be discussing
theories with you.
392
00:16:31,424 --> 00:16:33,056
Or they could have tried
the front door first,
393
00:16:33,091 --> 00:16:36,357
found that it was locked,
went around to the back.
394
00:16:36,426 --> 00:16:39,560
Sally found something
on the front step.
395
00:16:39,595 --> 00:16:42,094
Um, yeah. Yeah, I did.
396
00:16:51,633 --> 00:16:53,365
An empty envelope? That's it?
397
00:16:53,401 --> 00:16:54,699
Mmmhmm.
398
00:16:54,734 --> 00:16:56,333
It's empty?
399
00:16:56,402 --> 00:16:58,267
'Cause I'm sure that you saw
something in it.
400
00:16:58,303 --> 00:16:59,267
Uh-nuh.
401
00:17:02,771 --> 00:17:03,868
Excuse me, detective.
402
00:17:03,904 --> 00:17:06,270
I found this woman approaching
the house.
403
00:17:06,306 --> 00:17:09,272
Poppy asked me to drop off these
supplies for our next project.
404
00:17:09,308 --> 00:17:12,507
I saw all the cop cars.
405
00:17:12,542 --> 00:17:14,508
It can't be true.
406
00:17:14,542 --> 00:17:16,341
I'm so sorry.
407
00:17:20,545 --> 00:17:24,212
I just spoke to her on the phone
a couple of hours ago.
408
00:17:24,247 --> 00:17:25,712
Listen, I'm sorry
but I need to ask,
409
00:17:25,747 --> 00:17:27,878
what time did you speak
with Poppy?
410
00:17:27,947 --> 00:17:32,315
Um... I was getting ready
for work.
411
00:17:32,350 --> 00:17:35,082
The 4:00 to 8:00 shift
at the Yarn Emporium,
412
00:17:35,118 --> 00:17:41,150
so um... at like 3:30?
413
00:17:41,186 --> 00:17:42,252
Well, if you used
your cell phone
414
00:17:42,287 --> 00:17:45,520
it would list the time
of the call.
415
00:17:45,555 --> 00:17:46,787
I'll check.
416
00:17:46,823 --> 00:17:49,121
And who called who?
Did Poppy call you?
417
00:17:49,156 --> 00:17:51,121
Yeah.
418
00:17:51,190 --> 00:17:52,989
At 3:31.
419
00:17:54,358 --> 00:17:56,458
That's the last time I'm ever
gonna talk to her.
420
00:17:57,792 --> 00:17:59,526
What did she wanna talk about?
421
00:17:59,561 --> 00:18:01,892
Ok, Roe, Sally, I've got
everything I need from you two.
422
00:18:01,928 --> 00:18:03,461
Well, she hasn't answered
my question yet.
423
00:18:03,529 --> 00:18:04,928
Roe, you're not wearing a badge.
424
00:18:04,996 --> 00:18:06,295
You can't be interviewing
witnesses at a crime scene,
425
00:18:06,331 --> 00:18:07,696
you know that.
426
00:18:07,764 --> 00:18:09,264
Well, I should probably
tell Dustin what's happened.
427
00:18:09,298 --> 00:18:11,030
No, you shouldn't, Sally,
We'll take care of them.
428
00:18:11,065 --> 00:18:13,332
Poppy's dad will
have to be told, too.
429
00:18:13,367 --> 00:18:15,398
Roe, we got this.
Thank you.
430
00:18:16,435 --> 00:18:18,833
Arthur, Arthur, Arthur,
about Dustin?
431
00:18:18,868 --> 00:18:20,967
It's been a long night.
We'll talk tomorrow.
432
00:18:21,002 --> 00:18:22,000
Tomorrow.
433
00:18:27,206 --> 00:18:29,404
You know, earlier today
Poppy told me that she
434
00:18:29,440 --> 00:18:32,172
and Dustin had an argument
last night.
435
00:18:32,208 --> 00:18:33,340
Oh great.
436
00:18:33,374 --> 00:18:36,407
That means he could be
a suspect now, too.
437
00:18:36,443 --> 00:18:38,408
What do you mean, "too"?
438
00:18:40,944 --> 00:18:41,776
[gasps]
439
00:18:41,811 --> 00:18:43,110
I knew it.
440
00:18:43,178 --> 00:18:45,245
Sally, you found something
in that envelope
441
00:18:45,313 --> 00:18:47,279
that was on the front step,
didn't you?
442
00:18:47,314 --> 00:18:48,779
What was it?
443
00:18:48,814 --> 00:18:52,348
I can't tell you unless you
promise not to tell Arthur.
444
00:18:52,383 --> 00:18:55,848
At least not until I've had a
chance to talk to... the person.
445
00:18:55,883 --> 00:18:58,383
I just need one day. Please?
446
00:18:58,452 --> 00:19:01,051
Ok, yeah, one day, yeah.
447
00:19:08,056 --> 00:19:09,920
Elizabeth Allison Rankart.
448
00:19:09,989 --> 00:19:12,456
It's a wedding dress label.
449
00:19:12,491 --> 00:19:14,657
Poppy embroidered it.
450
00:19:14,726 --> 00:19:17,358
She gave it to Lizzy
at her bridal shower.
451
00:19:17,393 --> 00:19:19,158
Well, why would it be
at the scene of the crime?
452
00:19:19,193 --> 00:19:21,592
Oh, probably some silly reason
453
00:19:21,628 --> 00:19:24,860
like Lizzy didn't wanna be
friends with Poppy anymore.
454
00:19:27,064 --> 00:19:28,929
Sally.
455
00:19:28,964 --> 00:19:31,496
Look, if she killed Poppy do
you really think she'd leave
456
00:19:31,531 --> 00:19:33,964
a calling card right there
on the front step?
457
00:19:33,999 --> 00:19:37,666
Well, she could have dropped it
without knowing it.
458
00:19:37,701 --> 00:19:39,832
There's more, isn't there?
459
00:19:46,138 --> 00:19:47,803
It's Bubba.
460
00:19:47,872 --> 00:19:50,138
With Poppy.
461
00:19:50,173 --> 00:19:51,705
Oh.
462
00:19:53,174 --> 00:19:55,773
Well, it's just a hug.
463
00:19:55,841 --> 00:20:00,108
It's a close one, but...
but it's just a hug.
464
00:20:01,778 --> 00:20:03,744
Oh no, there's more?
465
00:20:06,281 --> 00:20:08,512
"Stay away from
my fiancé or else"
466
00:20:08,547 --> 00:20:11,280
Sally, we have to give this
to Arthur right away.
467
00:20:11,315 --> 00:20:13,614
Lizzy threatened Poppy.
468
00:20:13,650 --> 00:20:15,682
And at least she thought
she had a reason to hurt her.
469
00:20:15,717 --> 00:20:18,916
But we don't know that Poppy
saw any of this.
470
00:20:18,951 --> 00:20:21,217
I mean, it was lying
on the ground, Roe.
471
00:20:21,252 --> 00:20:24,018
Maybe- maybe Lizzy was going
to confront Poppy
472
00:20:24,053 --> 00:20:26,319
and then chickened out and just
left it there for her to find.
473
00:20:26,388 --> 00:20:27,453
I have to at least ask her
474
00:20:27,522 --> 00:20:29,053
before I turn all this
over to Arthur.
475
00:20:29,089 --> 00:20:31,621
She's my family, Roe.
476
00:20:31,657 --> 00:20:33,556
Well, ask her soon.
477
00:20:33,592 --> 00:20:36,056
I mean, hopefully Lizzy's
just bluffing.
478
00:20:36,125 --> 00:20:37,758
And find out who took
the photographs.
479
00:20:37,793 --> 00:20:38,758
I will.
480
00:20:41,828 --> 00:20:43,660
Poor Poppy.
481
00:20:43,695 --> 00:20:46,094
It's awful.
482
00:20:46,128 --> 00:20:50,596
We have to figure out
who could have done this.
483
00:20:50,631 --> 00:20:52,263
Which means we have
to find out
484
00:20:52,299 --> 00:20:55,698
what Poppy and Dustin were
arguing about yesterday.
485
00:21:11,214 --> 00:21:13,412
I'm going to touch base
with Arthur.
486
00:21:18,183 --> 00:21:21,015
I just talked to Poppy's father.
487
00:21:21,051 --> 00:21:24,017
He is just beside himself.
488
00:21:24,053 --> 00:21:26,618
Said he's gonna start
driving down tonight.
489
00:21:26,653 --> 00:21:28,018
I told him why don't you
just take some
490
00:21:28,087 --> 00:21:30,754
time to catch your breath.
491
00:21:30,789 --> 00:21:32,653
Well, maybe Nicole will drive.
492
00:21:32,688 --> 00:21:34,254
Nicole?
493
00:21:34,289 --> 00:21:36,655
Oh. His new wife.
494
00:21:36,725 --> 00:21:38,223
Yeah.
495
00:21:38,258 --> 00:21:42,791
Well, I'm gonna go home and make
sure the guest room is ready.
496
00:21:46,361 --> 00:21:47,993
Bye, darling.
497
00:21:54,165 --> 00:21:56,297
Hey Jason, how would you like
some practice
498
00:21:56,366 --> 00:21:58,865
being a private investigator?
499
00:21:58,900 --> 00:22:00,632
Yeah, you know I'm game.
500
00:22:00,667 --> 00:22:04,199
Good, because somebody needs to
keep an eye on Lizzy Allison.
501
00:22:38,549 --> 00:22:41,916
What? No goodnight kiss
for your fiancé?
502
00:22:49,520 --> 00:22:51,153
I didn't mean for you to do
a full write-up.
503
00:22:51,188 --> 00:22:53,287
You found the body,
you're a witness, so-
504
00:22:53,322 --> 00:22:54,721
Oh good.
505
00:22:54,756 --> 00:22:56,122
I didn't wanna have to do
the reporting on this one.
506
00:22:56,191 --> 00:22:58,955
It is a little close to home.
507
00:22:58,991 --> 00:23:00,490
Why don't you send me
what you wrote
508
00:23:00,557 --> 00:23:01,590
and I'll write the story
509
00:23:01,625 --> 00:23:02,958
and then we'll print it
on my by-line.
510
00:23:02,994 --> 00:23:04,525
Ok.
511
00:23:04,560 --> 00:23:07,593
Maken? You know how the victim's
significant other
512
00:23:07,628 --> 00:23:10,861
is usually first on the list
of suspects?
513
00:23:10,897 --> 00:23:14,163
We don't have to worry
about that with Dustin, right?
514
00:23:14,231 --> 00:23:15,696
I mean, you took him
to that really long lunch
515
00:23:15,731 --> 00:23:16,863
this afternoon.
516
00:23:16,899 --> 00:23:18,463
I did.
517
00:23:18,499 --> 00:23:21,032
He left before the food
even got to the table.
518
00:23:35,140 --> 00:23:38,339
Alright, I put
clean towels in-
519
00:23:38,374 --> 00:23:40,207
mother, are you alright?
520
00:23:40,242 --> 00:23:41,740
Oh, I was just-
521
00:23:41,776 --> 00:23:43,874
I was remembering Poppy running
around here as a little girl.
522
00:23:43,910 --> 00:23:45,675
She was-
523
00:23:45,743 --> 00:23:49,376
she was always so full of life
and always laughing and...
524
00:23:52,146 --> 00:23:52,912
[knocking]
525
00:23:52,947 --> 00:23:54,512
I'll get it.
526
00:23:59,817 --> 00:24:01,882
Hi, come in.
527
00:24:01,918 --> 00:24:03,016
Oh, Marv.
528
00:24:03,051 --> 00:24:05,349
You drove all night, didn't you?
529
00:24:07,953 --> 00:24:09,584
I am sorry.
530
00:24:09,653 --> 00:24:11,952
I am so, so sorry.
531
00:24:11,987 --> 00:24:13,086
You must be Nicole.
532
00:24:13,122 --> 00:24:15,087
Yes, and you're Aurora,
of course.
533
00:24:15,156 --> 00:24:16,954
Though I thought we'd met
at our wedding.
534
00:24:16,989 --> 00:24:18,923
No. Sorry, I wasn't there.
535
00:24:18,958 --> 00:24:22,490
Oh. Well, you missed
quite a party.
536
00:24:22,526 --> 00:24:23,556
My dear girl.
537
00:24:23,625 --> 00:24:25,725
Marv.
538
00:24:25,760 --> 00:24:29,227
Oh, my heart is just broken.
539
00:24:29,296 --> 00:24:32,794
Well, Poppy always looked up
to you like a big sister.
540
00:24:32,830 --> 00:24:34,262
Let me help you get
your bags.
541
00:24:34,330 --> 00:24:37,630
Oh, no. I told Marv
we couldn't possibly impose.
542
00:24:37,664 --> 00:24:38,931
We'll stay at a hotel.
543
00:24:38,966 --> 00:24:40,065
You'll do no such thing.
544
00:24:40,100 --> 00:24:41,565
No, you are going to stay here
545
00:24:41,600 --> 00:24:44,200
so we can make sure you get all
the love and support you need.
546
00:24:44,268 --> 00:24:46,066
I'll get the bags.
547
00:24:46,101 --> 00:24:47,733
Ok.
548
00:24:47,768 --> 00:24:48,701
Oh, Arthur.
549
00:24:48,736 --> 00:24:50,036
Hey Roe.
550
00:24:50,103 --> 00:24:51,902
I was told that Poppy's dad
was on his way here.
551
00:24:51,938 --> 00:24:53,769
Yeah, he's here.
552
00:24:53,839 --> 00:24:55,704
But before you talk to him
553
00:24:55,739 --> 00:24:57,905
you should know that Poppy
and her boyfriend, Dustin,
554
00:24:57,941 --> 00:25:00,206
they had an argument the night
before she was killed.
555
00:25:00,241 --> 00:25:01,673
What?
556
00:25:01,709 --> 00:25:03,773
Why didn't you tell me that
before I interviewed him?
557
00:25:03,809 --> 00:25:05,308
Because you shut the door
in my face.
558
00:25:05,376 --> 00:25:07,608
That's because you were trying
to take over my crime scene.
559
00:25:07,644 --> 00:25:09,977
Now, can I come inside
and do my job, please?
560
00:25:10,011 --> 00:25:11,444
Of course.
561
00:25:11,479 --> 00:25:13,245
Thank you.
562
00:25:16,281 --> 00:25:17,579
Thank you for speaking with me.
563
00:25:17,614 --> 00:25:18,948
I know this is very difficult
564
00:25:18,983 --> 00:25:20,648
and you've got my
deepest sympathy.
565
00:25:20,683 --> 00:25:23,115
We'd be grateful for anything
you can do to help us understand
566
00:25:23,151 --> 00:25:24,382
what happened to our Poppy.
567
00:25:24,417 --> 00:25:25,950
Well, the coroner says
Poppy died sometime
568
00:25:26,018 --> 00:25:28,684
between 3:45 and 4:30 yesterday.
569
00:25:28,720 --> 00:25:30,485
But how?
570
00:25:30,520 --> 00:25:32,518
I can't make my mind believe
it was murder.
571
00:25:32,554 --> 00:25:34,253
We'll know more
after a full autopsy
572
00:25:34,322 --> 00:25:37,322
but the coroner found a stab
wound in Poppy's abdomen
573
00:25:37,390 --> 00:25:40,522
caused by some sort of
serrated blade.
574
00:25:40,558 --> 00:25:43,523
I'm sorry but I'm gonna need
to ask you some hard questions,
575
00:25:43,592 --> 00:25:45,024
like whether you knew of anyone
576
00:25:45,060 --> 00:25:46,191
who might have wished
Poppy harm?
577
00:25:46,227 --> 00:25:47,558
No, no one.
578
00:25:47,593 --> 00:25:48,792
Everyone loved Poppy.
579
00:25:48,828 --> 00:25:50,826
Well, obviously not everyone.
580
00:25:53,030 --> 00:25:54,628
What?
581
00:25:54,664 --> 00:25:56,896
I'm sorry, I don't know
what good it does now
582
00:25:56,931 --> 00:25:59,530
to pretend that Poppy didn't rub
some people the wrong way.
583
00:25:59,566 --> 00:26:02,765
And I don't know what good it
does to be so lacking in tact.
584
00:26:05,902 --> 00:26:11,369
Uh, does anyone need any cream
or sugar for their coffee?
585
00:26:11,404 --> 00:26:14,370
I just assumed that it was
a robbery gone awry.
586
00:26:14,405 --> 00:26:16,304
A stranger broke in and-
587
00:26:16,340 --> 00:26:18,738
and was surprised to find Poppy
at home, perhaps.
588
00:26:18,773 --> 00:26:20,572
Well, that's possible but
from what we can tell
589
00:26:20,640 --> 00:26:22,673
she opened her back door
to her attacker.
590
00:26:24,642 --> 00:26:27,342
That means it was probably
someone she knew.
591
00:26:27,377 --> 00:26:30,977
I'm sorry. Marv knows how much
I adored Poppy
592
00:26:31,045 --> 00:26:33,711
and how upset I am
that she was killed.
593
00:26:35,580 --> 00:26:37,379
But you asked.
594
00:26:37,414 --> 00:26:39,480
And the truth is Poppy
could act like
595
00:26:39,515 --> 00:26:42,748
she was the center
of the universe.
596
00:26:42,783 --> 00:26:45,482
And, if you ask me,
597
00:26:45,517 --> 00:26:48,450
maybe she just pushed
the wrong person too far.
598
00:27:10,427 --> 00:27:11,726
[phone ringing]
599
00:27:11,762 --> 00:27:12,560
Hi Jason.
600
00:27:12,629 --> 00:27:14,295
Hey.
601
00:27:14,330 --> 00:27:16,062
So uh, I've been keeping
an eye on Sally's cousin.
602
00:27:16,098 --> 00:27:17,828
She didn't go anywhere
all night,
603
00:27:17,864 --> 00:27:19,230
and Sally just got here.
604
00:27:19,299 --> 00:27:21,630
Well, keep an eye on the
situation as long as you can.
605
00:27:21,665 --> 00:27:23,064
I have to go to
my mother's today.
606
00:27:23,100 --> 00:27:24,598
People will be coming over
to pay their respects
607
00:27:24,666 --> 00:27:26,499
to Poppy's dad.
608
00:27:26,534 --> 00:27:28,967
It's gonna be such a sad day.
609
00:27:29,003 --> 00:27:31,068
Maybe you can figure out
who's been feeling hostile
610
00:27:31,103 --> 00:27:32,868
towards Poppy lately.
611
00:27:32,904 --> 00:27:34,735
Oh, well I already know
one person
612
00:27:34,771 --> 00:27:36,904
who doesn't seem to have liked
her very much.
613
00:27:36,939 --> 00:27:38,871
Her stepmother.
614
00:27:41,941 --> 00:27:44,840
Lizzy, Poppy gave this to you,
what was it doing on her porch?
615
00:27:45,675 --> 00:27:46,641
Lizzy!
616
00:27:46,676 --> 00:27:47,840
Ok, yes.
617
00:27:47,910 --> 00:27:50,242
I took that to Poppy's
yesterday.
618
00:27:50,278 --> 00:27:52,343
I just wanted her to know
that it's not fair for her
619
00:27:52,379 --> 00:27:53,843
to monopolize my fiancé's time
620
00:27:53,913 --> 00:27:57,412
while we're trying to plan
our wedding.
621
00:27:57,480 --> 00:27:58,578
Do you know that Bubba
was at her house
622
00:27:58,647 --> 00:28:00,146
until 10: 00 the other night?
623
00:28:00,181 --> 00:28:03,981
Ok, you don't really think that
Poppy was involved with Bubba,
624
00:28:04,017 --> 00:28:05,148
do you?
625
00:28:05,183 --> 00:28:07,517
Well, I didn't wanna think
that, but...
626
00:28:07,585 --> 00:28:10,084
Bubba is just so irresistible.
627
00:28:11,220 --> 00:28:12,519
If you say so.
628
00:28:12,554 --> 00:28:15,053
And Poppy could be so flirty.
629
00:28:15,087 --> 00:28:17,753
Well, you know that jealousy
is considered
630
00:28:17,822 --> 00:28:21,455
a strong motive for murder,
right?
631
00:28:21,490 --> 00:28:24,423
Where did you get
the photos from?
632
00:28:24,458 --> 00:28:26,590
I hired a private investigator.
633
00:28:26,626 --> 00:28:28,926
He took these.
634
00:28:28,961 --> 00:28:31,492
All it shows is Bubba
and Poppy hugging.
635
00:28:31,528 --> 00:28:34,260
Well, pretty intimately
if you ask me.
636
00:28:34,296 --> 00:28:35,128
[sighs]
637
00:28:35,196 --> 00:28:36,861
Are there any more photos?
638
00:28:36,897 --> 00:28:38,162
No.
639
00:28:38,197 --> 00:28:41,263
I stopped working with
the PI after he took these.
640
00:28:41,299 --> 00:28:44,164
Look, Bubba was there
way too often.
641
00:28:44,199 --> 00:28:46,132
He was Poppy's lawyer, Lizzy.
642
00:28:46,167 --> 00:28:47,598
And now you've gone
and placed yourself
643
00:28:47,634 --> 00:28:50,034
at the scene of the crime with
a threatening note, no less.
644
00:28:50,069 --> 00:28:51,402
Well, how was I supposed to know
645
00:28:51,437 --> 00:28:54,101
that it was gonna be
a crime scene?
646
00:28:54,137 --> 00:28:55,336
[sighs]
647
00:28:55,371 --> 00:28:58,004
Ok. Why was the envelope
and all the stuff in it
648
00:28:58,040 --> 00:29:00,405
just lying on the porch, anyway?
649
00:29:02,407 --> 00:29:03,973
Lizzy?
650
00:29:06,109 --> 00:29:08,741
Oh, tell me you didn't get
into a fight with her!
651
00:29:08,776 --> 00:29:11,875
Well, I wouldn't call it
a fight exactly.
652
00:29:11,945 --> 00:29:14,610
[sighs]
653
00:29:14,679 --> 00:29:17,045
I... I went over to Poppy's to
put the envelope in her door.
654
00:29:17,080 --> 00:29:18,478
I didn't know she was home.
655
00:29:18,513 --> 00:29:21,679
She must have seen me coming
because she opened the door.
656
00:29:21,714 --> 00:29:23,815
It surprised me.
657
00:29:23,850 --> 00:29:26,215
I froze.
658
00:29:26,251 --> 00:29:29,383
And then I yelled at her
to stay away from Bubba.
659
00:29:29,419 --> 00:29:31,117
She said she didn't know
what I was talking about
660
00:29:31,153 --> 00:29:33,084
and she slammed the door.
661
00:29:34,554 --> 00:29:36,820
So you didn't give her
the envelope?
662
00:29:36,855 --> 00:29:39,988
No. I was furious.
663
00:29:40,057 --> 00:29:41,888
I threw it and...
664
00:29:41,924 --> 00:29:43,522
it must have landed
on the porch.
665
00:29:43,558 --> 00:29:44,823
But I don't know
666
00:29:44,858 --> 00:29:47,924
because I was already
on my way back to my car.
667
00:29:47,961 --> 00:29:49,058
And that's it.
668
00:29:49,093 --> 00:29:50,524
I swear.
669
00:29:50,560 --> 00:29:52,927
I saw her for five seconds.
670
00:29:56,896 --> 00:29:59,095
You believe me, don't you?
671
00:29:59,931 --> 00:30:02,697
Lizzy, of course I do.
672
00:30:02,732 --> 00:30:05,664
But you do know that I have
to give all this to the police
673
00:30:05,732 --> 00:30:07,566
and tell them where I found it.
674
00:30:09,969 --> 00:30:11,733
Go ahead.
675
00:30:11,769 --> 00:30:14,734
I know that I didn't do
anything wrong.
676
00:30:23,058 --> 00:30:26,576
I- I think your mother's a
little put out with my wife.
677
00:30:27,230 --> 00:30:30,496
Oh, that's just because
she doesn't know her well.
678
00:30:30,532 --> 00:30:33,665
None of us do.
679
00:30:33,700 --> 00:30:35,899
So what brought
you two together?
680
00:30:35,935 --> 00:30:37,933
A lot of things, actually.
681
00:30:37,968 --> 00:30:39,800
But one of the things I really
like about Nicole
682
00:30:39,836 --> 00:30:43,570
is that she tends to speak
her mind.
683
00:30:43,637 --> 00:30:47,203
That I've seen.
684
00:30:47,238 --> 00:30:49,337
Did she and Poppy
get along well?
685
00:30:49,373 --> 00:30:50,805
Ah, they butted heads a bit.
686
00:30:50,840 --> 00:30:53,206
I mean, Poppy also tended
to speak her mind,
687
00:30:53,241 --> 00:30:56,841
just a little louder.
688
00:30:56,877 --> 00:30:58,808
So they clashed.
689
00:30:58,843 --> 00:31:00,944
Sometimes.
690
00:31:01,012 --> 00:31:02,977
We uh, we had planned
a visit for next month.
691
00:31:03,012 --> 00:31:04,477
We were gonna stay with Poppy.
692
00:31:04,512 --> 00:31:07,111
I thought it would be a good
chance for Poppy and Nicole
693
00:31:07,146 --> 00:31:11,280
to maybe um, find some
common ground.
694
00:31:13,316 --> 00:31:15,683
That chance is gone.
695
00:31:18,685 --> 00:31:21,017
You spent a lot of time
with Poppy lately.
696
00:31:21,053 --> 00:31:23,385
Would you say she was happy?
697
00:31:23,453 --> 00:31:25,753
Yeah, I would.
698
00:31:25,789 --> 00:31:29,154
She was very excited about her
new book coming out and...
699
00:31:29,190 --> 00:31:32,255
and her YouTube channel growing.
700
00:31:32,291 --> 00:31:35,057
Yeah, and I think she was having
a lot of fun with Dustin.
701
00:31:35,092 --> 00:31:36,390
Who's Dustin?
702
00:31:36,459 --> 00:31:38,157
Her boyfriend.
703
00:31:38,227 --> 00:31:40,026
Of the last three months?
704
00:31:40,061 --> 00:31:41,493
She didn't tell you?
705
00:31:41,528 --> 00:31:43,327
Not a word.
706
00:31:49,966 --> 00:31:50,996
Jason?
707
00:31:51,065 --> 00:31:52,730
What're you doing here?
708
00:31:52,765 --> 00:31:54,398
Uh, how'd you spot me?
709
00:31:54,433 --> 00:31:56,032
Thought I was being covert.
710
00:31:56,101 --> 00:31:57,733
I know your car.
711
00:31:57,768 --> 00:31:59,100
What're you doing here?
712
00:31:59,134 --> 00:32:01,401
Roe asked me to keep an eye
on your cousin.
713
00:32:01,470 --> 00:32:02,969
She thinks she might be
a suspect
714
00:32:03,004 --> 00:32:04,502
in the Poppy Wilson murder.
715
00:32:04,571 --> 00:32:07,370
Ugh. I suppose she will be.
716
00:32:07,406 --> 00:32:09,104
Which is why I'm heading over
to Bubba's office
717
00:32:09,139 --> 00:32:11,338
to ask him directly if he had
any interest
718
00:32:11,373 --> 00:32:13,271
in Poppy outside of being
a client,
719
00:32:13,340 --> 00:32:15,474
then I have to go see Arthur.
720
00:32:15,509 --> 00:32:17,308
You shouldn't have
to do that alone.
721
00:32:17,343 --> 00:32:18,775
I'll follow you.
722
00:32:20,744 --> 00:32:22,210
[knocking]
723
00:32:25,413 --> 00:32:26,811
Dustin, hi. Come in.
724
00:32:26,847 --> 00:32:28,211
Thanks.
725
00:32:31,547 --> 00:32:33,481
This is so surreal.
726
00:32:33,516 --> 00:32:35,848
I still can't believe
that she's gone.
727
00:32:35,917 --> 00:32:37,949
I'm so sorry for your loss.
728
00:32:39,885 --> 00:32:42,251
You two had grown pretty close,
huh?
729
00:32:42,285 --> 00:32:43,451
Yeah.
730
00:32:43,487 --> 00:32:44,919
I mean, we hadn't been dating
that long
731
00:32:44,954 --> 00:32:48,220
but it was just one of those
instant connections, you know?
732
00:32:48,288 --> 00:32:49,988
Yeah.
733
00:32:50,023 --> 00:32:52,089
Hey, is that- is that
her dad there?
734
00:32:52,124 --> 00:32:52,823
Mmmhmm.
735
00:32:52,858 --> 00:32:54,288
Can you introduce me?
736
00:32:54,324 --> 00:32:55,623
Sure.
737
00:32:57,458 --> 00:32:59,659
Um, but can I ask you
a question first?
738
00:32:59,694 --> 00:33:03,326
Um, Poppy told me that the two
of you had an argument
739
00:33:03,394 --> 00:33:06,828
the night before she was killed.
740
00:33:06,863 --> 00:33:08,861
An argument?
741
00:33:08,930 --> 00:33:10,462
That's what she called it?
742
00:33:10,497 --> 00:33:13,864
I'm sure that Detective Smith
will ask you what it was about.
743
00:33:13,899 --> 00:33:15,632
I already talked to Detective
Smith last night,
744
00:33:15,667 --> 00:33:16,632
he didn't say anything-
745
00:33:16,667 --> 00:33:18,833
I told him this morning.
He was here.
746
00:33:21,269 --> 00:33:23,534
Well, I don't know why
she would say that.
747
00:33:23,570 --> 00:33:24,835
We didn't argue.
748
00:33:24,870 --> 00:33:27,936
We never argued,
that's the thing.
749
00:33:27,971 --> 00:33:30,437
Well, all couples fight
once in a while.
750
00:33:30,472 --> 00:33:31,671
No.
751
00:33:31,707 --> 00:33:34,039
Not when the guy is so in love
with the girl
752
00:33:34,108 --> 00:33:37,206
that he always gives her exactly
what she wants.
753
00:33:43,911 --> 00:33:44,744
Mr. Wilson?
754
00:33:44,779 --> 00:33:45,376
Yes?
755
00:33:45,411 --> 00:33:47,177
Hi, I'm Dustin.
756
00:33:47,212 --> 00:33:48,811
This is Nicole.
757
00:33:53,849 --> 00:33:54,748
Arthur.
758
00:33:54,783 --> 00:33:56,049
I didn't expect to see you here.
759
00:33:56,084 --> 00:33:58,549
And yet I am not at all
surprised to see you here.
760
00:33:58,584 --> 00:34:00,349
But we're uh, pretty much done.
761
00:34:00,384 --> 00:34:01,684
What- uh, why?
762
00:34:01,753 --> 00:34:03,751
Well, the good detective here
beat a path to my door
763
00:34:03,786 --> 00:34:05,384
when his associates
found my fingerprints
764
00:34:05,419 --> 00:34:07,318
all over Poppy's kitchen.
765
00:34:07,355 --> 00:34:08,953
I was there earlier in the week
to go over some details
766
00:34:08,989 --> 00:34:10,286
of their book contract.
767
00:34:10,355 --> 00:34:11,587
I'm sure Cara will confirm it.
768
00:34:11,657 --> 00:34:12,888
Well, it doesn't mean
769
00:34:12,957 --> 00:34:14,256
you weren't there
yesterday afternoon.
770
00:34:14,291 --> 00:34:15,489
Well, young man,
you have a point.
771
00:34:15,558 --> 00:34:18,057
But as I also told Arthur I was
in court all day
772
00:34:18,092 --> 00:34:20,290
working through a probate case
with Judge Henderson.
773
00:34:20,326 --> 00:34:21,591
That sounds like a solid alibi.
774
00:34:21,627 --> 00:34:22,792
Yes it does.
775
00:34:22,861 --> 00:34:24,027
Now, if it's alright with you,
776
00:34:24,062 --> 00:34:25,493
I'd like to pay my respects
to Marv Wilson.
777
00:34:28,496 --> 00:34:29,427
Ok, look.
778
00:34:29,463 --> 00:34:30,729
I know what you guys are doing.
779
00:34:30,765 --> 00:34:32,363
I know as Real Murders Club
members you and Roe
780
00:34:32,398 --> 00:34:34,931
are gonna do everything you can
to try and solve Poppy's murder.
781
00:34:34,967 --> 00:34:36,931
Hey, you're Real Murders, too.
782
00:34:37,000 --> 00:34:38,299
No I'm not, not right now.
783
00:34:38,334 --> 00:34:40,133
With Lynn on maternity leave
I'm the acting chief
784
00:34:40,168 --> 00:34:41,967
and I promised her that I would
do things her way
785
00:34:42,036 --> 00:34:44,534
so please, guys, give us
some distance, ok?
786
00:34:44,569 --> 00:34:46,869
Let us get the job done.
787
00:34:46,937 --> 00:34:49,603
Oh, and if you do come across
any information
788
00:34:49,673 --> 00:34:51,638
I want your word that
you will share it with me.
789
00:34:51,674 --> 00:34:53,404
I have no problem with that.
790
00:34:54,675 --> 00:34:55,706
You?
791
00:34:57,842 --> 00:34:59,340
Sally?
792
00:35:00,576 --> 00:35:02,142
Ok.
793
00:35:02,210 --> 00:35:06,177
The envelope I found on
Poppy's porch last night...
794
00:35:06,212 --> 00:35:08,278
It wasn't empty.
795
00:35:08,313 --> 00:35:10,411
Um...
796
00:35:10,480 --> 00:35:12,012
Poppy made the label
for my cousin Lizzy
797
00:35:12,048 --> 00:35:13,412
for her wedding dress.
798
00:35:13,447 --> 00:35:17,315
The photos were taken by
a private eye and the note,
799
00:35:17,350 --> 00:35:21,416
well, Lizzy just told me that
she confronted Poppy yesterday
800
00:35:21,451 --> 00:35:24,818
because she thought Poppy was
having an affair with Bubba.
801
00:35:24,853 --> 00:35:27,485
Hang on, you- you held back
evidence in a murder?
802
00:35:27,554 --> 00:35:28,519
I know it was wrong.
803
00:35:28,555 --> 00:35:29,553
I'm sorry, Arthur.
804
00:35:29,588 --> 00:35:31,788
It's just that she's family.
805
00:35:31,823 --> 00:35:33,188
I had to talk to her first.
806
00:35:33,255 --> 00:35:35,522
Wow. I mean- I- I could arrest
you for obstruction.
807
00:35:35,558 --> 00:35:37,356
I should arrest you
for obstruction
808
00:35:37,391 --> 00:35:38,657
but I'll have to deal
with that later.
809
00:35:38,693 --> 00:35:40,624
Right now I need to go talk
to Lizzy.
810
00:35:40,660 --> 00:35:43,559
And I'll have to talk
to Bubba again.
811
00:35:44,961 --> 00:35:47,459
I hate it when Arthur
is mad at me.
812
00:35:50,697 --> 00:35:55,263
I threw the envelope toward the
porch and went back to my car.
813
00:35:55,332 --> 00:35:59,799
Look, it was just a silly act of
jealousy, that's all.
814
00:35:59,834 --> 00:36:01,566
And what time was this?
815
00:36:01,601 --> 00:36:07,301
Um, I got off work a little bit
late so quarter to 4:00?
816
00:36:07,370 --> 00:36:10,670
And you just... turned
and got in your car?
817
00:36:10,706 --> 00:36:12,738
Your note threatened her.
818
00:36:12,773 --> 00:36:14,271
Are you sure you didn't
go around the back
819
00:36:14,307 --> 00:36:17,107
and try to talk to her again?
820
00:36:17,142 --> 00:36:18,506
No.
821
00:36:18,575 --> 00:36:21,341
I got in my car
and I drove away.
822
00:36:21,375 --> 00:36:23,810
Poppy was very much alive
when I left,
823
00:36:23,844 --> 00:36:26,977
I promise you.
824
00:36:27,046 --> 00:36:28,578
You know, I should really be
at Aida's
825
00:36:28,646 --> 00:36:31,045
paying respect to the Wilsons.
826
00:36:31,114 --> 00:36:33,646
Why were you late
for the awards dinner?
827
00:36:36,183 --> 00:36:37,647
Uh... oh.
828
00:36:37,683 --> 00:36:40,849
Oh, I spilled tea on my dress
as I was getting ready to leave
829
00:36:40,884 --> 00:36:45,118
the house for the dinner
so I had to go get changed.
830
00:36:45,153 --> 00:36:46,318
Right.
831
00:36:46,386 --> 00:36:49,786
And no one else was here
with you at the time?
832
00:36:49,822 --> 00:36:51,653
No, but-
833
00:36:51,689 --> 00:36:54,488
Do you own a set
of steak knives, Lizzy?
834
00:36:54,524 --> 00:36:57,089
Well, yes, I keep them
on my count-er...
835
00:37:02,728 --> 00:37:09,560
Um... why do you ask?
836
00:37:09,629 --> 00:37:11,494
The coroner says the wound
that killed Poppy
837
00:37:11,563 --> 00:37:14,830
was caused by a serrated blade
four inches long.
838
00:37:14,865 --> 00:37:18,064
Exactly the length of a serrated
steak knife.
839
00:37:21,201 --> 00:37:25,300
Well, um...
840
00:37:25,369 --> 00:37:27,736
I don't know where my set is.
841
00:37:27,803 --> 00:37:28,802
[sighs]
842
00:37:28,838 --> 00:37:30,204
You need to call your lawyer,
Lizzy,
843
00:37:30,271 --> 00:37:34,205
'cause I'm taking you in
for formal questioning.
844
00:37:34,240 --> 00:37:36,505
It just seems,
as Poppy's lawyer,
845
00:37:36,541 --> 00:37:38,039
I'd know if someone
had issue with her.
846
00:37:38,074 --> 00:37:39,505
We're all searching our minds
847
00:37:39,541 --> 00:37:41,240
for some clue as to
who would do such a thing.
848
00:37:41,308 --> 00:37:42,874
Yeah.
849
00:37:44,644 --> 00:37:47,476
Wow. You have a lot of nerve
coming here.
850
00:37:47,511 --> 00:37:48,944
I don't know what
you're talking about.
851
00:37:48,979 --> 00:37:50,011
Really?
852
00:37:50,080 --> 00:37:51,212
Please.
853
00:37:51,247 --> 00:37:52,378
Poppy was my best friend,
854
00:37:52,413 --> 00:37:55,013
you don't think she told
me everything?
855
00:37:55,049 --> 00:37:57,781
And if you're hoping Poppy
forgave you before she died,
856
00:37:57,816 --> 00:38:00,883
you can stop,
because she didn't.
857
00:38:10,810 --> 00:38:12,410
Cara are you okay?
858
00:38:12,522 --> 00:38:15,187
Yeah.
859
00:38:15,256 --> 00:38:17,889
I'm just upset.
860
00:38:17,924 --> 00:38:21,991
I mean, I not only lost Poppy
but I lost everything
861
00:38:22,060 --> 00:38:25,091
we worked so hard for together.
862
00:38:25,161 --> 00:38:27,960
I just don't understand
why this is happening.
863
00:38:27,995 --> 00:38:30,228
Well, I wanna understand, too.
864
00:38:30,263 --> 00:38:31,427
[glass shatters]
865
00:38:31,496 --> 00:38:32,395
I'm so sorry.
866
00:38:32,464 --> 00:38:34,662
No, no, no, no worries,
that's ok.
867
00:38:34,697 --> 00:38:36,063
Oh, my gosh.
868
00:38:36,098 --> 00:38:36,964
Thank you.
869
00:38:37,032 --> 00:38:38,430
Be careful, be careful.
870
00:38:44,870 --> 00:38:46,934
Cara. I'm- I'm sorry,
871
00:38:46,970 --> 00:38:51,002
but I overheard you say that
Poppy hadn't forgiven Nicole.
872
00:38:51,037 --> 00:38:54,804
May I ask what that was about?
873
00:38:54,840 --> 00:39:00,840
Um... well, Poppy told me that
Nicole asked Marv
874
00:39:00,909 --> 00:39:05,208
to change his will to make
Nicole the sole beneficiary
875
00:39:05,244 --> 00:39:06,508
and of course Marv said no
876
00:39:06,543 --> 00:39:11,911
but now that Poppy's gone...
877
00:39:11,980 --> 00:39:13,745
I- I shouldn't have said
anything to Nicole.
878
00:39:13,781 --> 00:39:16,512
I'm sure she's just as upset
as I am that Poppy's gone.
879
00:39:16,547 --> 00:39:20,248
We'll all miss Poppy so much.
880
00:39:20,284 --> 00:39:23,016
Cara, did Poppy say anything
to you about her and Dustin
881
00:39:23,051 --> 00:39:27,550
having a fight the night before
she died?
882
00:39:27,586 --> 00:39:33,453
Oh, um... no, but it's like
I told that detective.
883
00:39:33,489 --> 00:39:37,022
When I talked to Poppy yesterday
she was trying to figure out
884
00:39:37,057 --> 00:39:40,456
how to get out of going
to the awards dinner.
885
00:39:40,492 --> 00:39:42,723
Did she say why?
886
00:39:42,759 --> 00:39:46,926
Um, I'm sorry,
I have to go.
887
00:39:50,762 --> 00:39:51,460
Oh, sorry.
888
00:39:51,496 --> 00:39:52,494
Sorry.
889
00:39:53,330 --> 00:39:55,429
Hi Dustin.
890
00:39:55,463 --> 00:39:56,396
Hey.
891
00:39:56,431 --> 00:39:57,963
Oh, there you are.
892
00:39:57,999 --> 00:40:01,398
Uh, I would like an explanation,
please.
893
00:40:01,433 --> 00:40:02,532
What're you talking about?
894
00:40:02,567 --> 00:40:05,499
You sent Jason to keep an eye
on Lizzy.
895
00:40:05,534 --> 00:40:07,267
Why would you do that
without telling me?
896
00:40:07,303 --> 00:40:09,834
Because I was worried about
the contents of the envelope.
897
00:40:09,870 --> 00:40:12,336
You have to admit, it makes
Lizzy look suspicious.
898
00:40:12,372 --> 00:40:15,404
Lizzy would never have anything
to do with a murder.
899
00:40:15,439 --> 00:40:17,338
I gave the envelope and
everything in it to Arthur
900
00:40:17,374 --> 00:40:19,273
so I'm sure he's figured
that out by now.
901
00:40:19,308 --> 00:40:20,773
Sally, good. You're here.
902
00:40:20,808 --> 00:40:22,673
I need you to come down to
the police station with me.
903
00:40:22,709 --> 00:40:23,707
Oh, why?
904
00:40:23,742 --> 00:40:25,909
Arthur hauled Lizzy in
for questioning.
905
00:40:25,944 --> 00:40:28,342
He's calling her a person
of interest.
906
00:40:31,914 --> 00:40:33,545
I'm going with you.
907
00:40:39,883 --> 00:40:41,448
Lizzy loses track of her
knife set
908
00:40:41,517 --> 00:40:43,383
and now she's sitting in
an interrogation room
909
00:40:43,418 --> 00:40:44,548
scared out of her wits?
910
00:40:44,618 --> 00:40:46,149
Ok, first she was at the scene
of the crime
911
00:40:46,219 --> 00:40:47,717
in the time window
of the murder.
912
00:40:47,751 --> 00:40:49,952
No, she was outside the scene.
913
00:40:49,987 --> 00:40:51,819
Yes, having angry words
with the victim
914
00:40:51,854 --> 00:40:53,486
and as for the missing
knife set,
915
00:40:53,554 --> 00:40:55,420
like I told Lizzy,
the coroner says
916
00:40:55,488 --> 00:40:57,021
that the stab would
that killed Poppy
917
00:40:57,056 --> 00:41:01,390
was caused by a serrated blade
four-inches long.
918
00:41:01,425 --> 00:41:02,890
But you don't actually
have a knife
919
00:41:02,959 --> 00:41:04,791
and no physical evidence.
920
00:41:04,826 --> 00:41:06,425
Do you Arthur?
921
00:41:06,460 --> 00:41:09,093
Lizzy's prints or anything that
places her inside Poppy's condo?
922
00:41:09,129 --> 00:41:10,593
We'll know soon enough.
923
00:41:10,629 --> 00:41:12,928
Well I'm representing her
and I wanna see her right now.
924
00:41:12,963 --> 00:41:14,328
Be my guest.
925
00:41:15,831 --> 00:41:18,495
Do you really think that Lizzy
could do this to Poppy, Arthur?
926
00:41:18,564 --> 00:41:19,563
Ok, you know what?
927
00:41:19,598 --> 00:41:20,731
I'm- I'm not gonna answer that.
928
00:41:20,766 --> 00:41:22,332
What about Dustin,
her boyfriend?
929
00:41:22,367 --> 00:41:23,865
Yes, I'm pretty sure
he was out of the office
930
00:41:23,935 --> 00:41:25,800
the entire afternoon
that Poppy was killed.
931
00:41:25,835 --> 00:41:27,100
Yes, I know that.
932
00:41:27,136 --> 00:41:28,700
We're looking at all the
possibilities right now,
933
00:41:28,736 --> 00:41:29,767
following every lead.
934
00:41:29,803 --> 00:41:31,035
That's what police
detectives do,
935
00:41:31,070 --> 00:41:32,303
which neither of you are,
936
00:41:32,338 --> 00:41:35,070
so guys, please, just let me
get back to work.
937
00:41:39,707 --> 00:41:42,772
I know in my heart Lizzy
couldn't have done this, Roe.
938
00:41:42,808 --> 00:41:44,574
Well, we may not be detectives,
939
00:41:44,609 --> 00:41:46,942
but it doesn't mean we can't
solve this crime.
940
00:41:50,278 --> 00:41:51,743
Marv, you're exhausted.
941
00:41:51,778 --> 00:41:54,511
Let's get you upstairs
so you can get some sleep.
942
00:41:54,547 --> 00:41:55,678
Marv, it's been such a long day.
943
00:41:55,713 --> 00:41:57,746
You need your rest.
944
00:41:57,781 --> 00:42:01,415
Not that closing my eyes
will make it all go away, but...
945
00:42:01,483 --> 00:42:02,781
I'll come up.
946
00:42:02,817 --> 00:42:03,949
Good night.
947
00:42:03,984 --> 00:42:05,449
Good night.
948
00:42:05,484 --> 00:42:07,817
And uh, thank you for everything
you've done, both of you.
949
00:42:07,852 --> 00:42:09,651
I wish it were more.
950
00:42:10,153 --> 00:42:10,618
Good night.
951
00:42:10,654 --> 00:42:11,584
Good night.
952
00:42:11,619 --> 00:42:13,518
Oh, Nicole, you dropped
something.
953
00:42:13,554 --> 00:42:15,320
Oh?
954
00:42:15,355 --> 00:42:16,520
It looks like a gas receipt.
955
00:42:16,588 --> 00:42:17,921
No, it's not mine.
956
00:42:17,957 --> 00:42:19,422
Oh, ok. Good night.
957
00:42:19,457 --> 00:42:21,089
Good night.
958
00:42:43,767 --> 00:42:44,732
What?
959
00:42:47,069 --> 00:42:48,467
Aurora!
960
00:42:48,502 --> 00:42:49,800
What?! What?!
961
00:42:53,371 --> 00:42:54,503
What?
962
00:42:56,106 --> 00:42:58,037
Somebody broke into the house.
963
00:43:15,414 --> 00:43:18,212
Well, nothing's been taken
as far as I can tell.
964
00:43:18,247 --> 00:43:19,712
I don't know why someone
would break in
965
00:43:19,747 --> 00:43:21,813
just to knock over a trash can.
966
00:43:21,850 --> 00:43:24,248
Well, something woke me
a little after midnight.
967
00:43:24,284 --> 00:43:26,482
I- I thought I heard
footsteps upstairs.
968
00:43:26,517 --> 00:43:28,517
Yeah, but honey, I don't think
that's what you heard
969
00:43:28,586 --> 00:43:30,784
because I got up and looked,
remember?
970
00:43:30,853 --> 00:43:33,186
Were either of you two up
walking around after midnight?
971
00:43:33,221 --> 00:43:36,620
No, but the idea that someone
was walking around my house
972
00:43:36,655 --> 00:43:38,854
in the middle of the night
after-
973
00:43:38,889 --> 00:43:40,688
after what happened to Poppy?
974
00:43:40,723 --> 00:43:45,157
Oh, I can't imagine one has
anything to do with the other.
975
00:43:45,193 --> 00:43:48,592
I can't imagine that
they're not connected.
976
00:43:48,627 --> 00:43:51,027
Ok, well, we'll see if we
come up with some prints
977
00:43:51,062 --> 00:43:53,394
and I'll get back to you, ok?
978
00:43:53,463 --> 00:43:55,228
Yeah.
979
00:44:00,465 --> 00:44:01,464
Hey, Arthur.
980
00:44:01,499 --> 00:44:03,031
Arthur, wait.
981
00:44:03,066 --> 00:44:07,199
I don't know if Cara told you
but Nicole tried to get Marv
982
00:44:07,268 --> 00:44:10,400
to change his will so she would
become the sole beneficiary.
983
00:44:10,435 --> 00:44:12,568
Yeah, she did mention something
to that effect.
984
00:44:12,637 --> 00:44:14,336
So is Nicole on your
suspect list?
985
00:44:14,404 --> 00:44:16,403
Roe, I am not discussing
my suspect list.
986
00:44:16,438 --> 00:44:18,670
Besides, she lives hours away.
987
00:44:18,706 --> 00:44:20,705
Yeah, but that doesn't mean that
she couldn't have hired someone
988
00:44:20,740 --> 00:44:23,672
to get rid of Poppy
and come after Marv.
989
00:44:23,708 --> 00:44:26,140
I mean, maybe that's why someone
broke in here last night.
990
00:44:26,175 --> 00:44:30,342
Except Marv thwarted the plan
by waking up.
991
00:44:30,378 --> 00:44:32,210
You think that she hired someone
to kill her husband
992
00:44:32,245 --> 00:44:35,378
while she was lying
right next to him?
993
00:44:35,413 --> 00:44:37,545
Look, Marv Wilson
is a very wealthy man.
994
00:44:37,580 --> 00:44:39,813
And with Poppy gone
Nicole stands to inherit
995
00:44:39,848 --> 00:44:42,247
a very large fortune
once Marv dies.
996
00:44:42,282 --> 00:44:45,016
Ok, it's official.
You read too many mysteries.
997
00:44:45,051 --> 00:44:47,715
No, actually I study
a lot of true crime.
998
00:44:47,750 --> 00:44:50,883
Do you remember the first year
at Real Murders?
999
00:44:50,918 --> 00:44:53,285
We covered the Jacobson case.
1000
00:44:53,321 --> 00:44:56,020
A man made a jailhouse
confession 20 years
1001
00:44:56,055 --> 00:44:59,221
after Ted Jacobson hired him
to kill his wife
1002
00:44:59,289 --> 00:45:02,755
while he ate a turkey
sandwich downstairs.
1003
00:45:02,790 --> 00:45:04,490
That's right, Jacobson didn't
do a day of time for that,
1004
00:45:04,525 --> 00:45:06,124
did he?
1005
00:45:06,159 --> 00:45:07,757
So is Nicole on your list?
1006
00:45:07,792 --> 00:45:10,091
Uh... you don't give up, do you?
1007
00:45:10,160 --> 00:45:11,559
Well, she's definitely on mine.
1008
00:45:11,627 --> 00:45:12,993
Mmmhmm.
1009
00:45:18,151 --> 00:45:19,457
I know our next
Real Murders meeting
1010
00:45:19,507 --> 00:45:20,818
isn't for another
couple of weeks
1011
00:45:20,854 --> 00:45:23,352
so I appreciate you all
coming down here.
1012
00:45:23,387 --> 00:45:25,554
I can't think of a better way
to use our common interest
1013
00:45:25,590 --> 00:45:27,488
than to try to solve
the murder of someone
1014
00:45:27,523 --> 00:45:30,189
who meant so much to us.
1015
00:45:30,224 --> 00:45:31,255
We all want to help.
1016
00:45:31,324 --> 00:45:32,790
It's the right thing to do.
1017
00:45:32,825 --> 00:45:33,657
Thank you, Larry.
1018
00:45:33,693 --> 00:45:35,658
And yes, it is.
1019
00:45:35,726 --> 00:45:38,793
Ok, so I emailed all of you a
summary of what we know so far
1020
00:45:38,828 --> 00:45:40,259
before the meeting.
1021
00:45:40,295 --> 00:45:42,160
Let's talk about suspects.
1022
00:45:44,531 --> 00:45:47,196
Number one, Nicole Wilson.
1023
00:45:49,399 --> 00:45:51,098
Nicole didn't get along
with Poppy
1024
00:45:51,166 --> 00:45:52,297
and according to Cara,
1025
00:45:52,332 --> 00:45:53,998
tried to cut Poppy
out of Marv's will,
1026
00:45:54,066 --> 00:45:55,799
so she has a motive.
1027
00:45:55,869 --> 00:45:58,367
How much money does
old Marv have, anyway?
1028
00:45:58,402 --> 00:45:59,301
A lot.
1029
00:45:59,336 --> 00:46:01,402
Like at least eight figures.
1030
00:46:01,436 --> 00:46:03,603
But there's no real evidence
that points to her.
1031
00:46:03,671 --> 00:46:04,903
No, not yet.
1032
00:46:04,972 --> 00:46:08,771
All of the evidence so far
points to number two,
1033
00:46:08,807 --> 00:46:10,706
Lizzy Allison.
1034
00:46:13,009 --> 00:46:14,574
Now, Lizzy admits to being
jealous of Poppy.
1035
00:46:14,610 --> 00:46:15,841
Said she confronted her,
1036
00:46:15,877 --> 00:46:17,375
and she was at the scene
of the crime
1037
00:46:17,410 --> 00:46:19,842
during the window of time
the murder occurred.
1038
00:46:19,911 --> 00:46:21,978
Uh, she was outside the scene.
1039
00:46:22,046 --> 00:46:24,011
Well, there's also
the missing knife set.
1040
00:46:24,046 --> 00:46:26,278
Which Lizzy swore was in
her kitchen the day before.
1041
00:46:26,313 --> 00:46:28,413
She has no idea where it went.
1042
00:46:28,448 --> 00:46:30,381
Who does she think made it
go away?
1043
00:46:30,416 --> 00:46:32,381
Who has access
to Lizzy's kitchen?
1044
00:46:32,449 --> 00:46:37,216
Well, that would be her fiancé,
number three, Bubba Rankart.
1045
00:46:37,251 --> 00:46:39,518
Bubba's fingerprints are
all over Poppy's house.
1046
00:46:39,586 --> 00:46:40,918
He explained that.
1047
00:46:40,953 --> 00:46:42,519
But why would he want
to kill her?
1048
00:46:42,554 --> 00:46:44,152
Yeah, I mean, what's his motive?
1049
00:46:44,187 --> 00:46:45,686
Why would he want to kill
his own client?
1050
00:46:45,755 --> 00:46:48,121
Well, if Lizzy was worried he
was seeing Poppy on the sly...
1051
00:46:48,189 --> 00:46:49,021
Yeah, but he wasn't.
1052
00:46:49,056 --> 00:46:51,222
Suppose he was?
1053
00:46:51,290 --> 00:46:54,089
And suppose Poppy threatened
to tell Lizzy about it
1054
00:46:54,125 --> 00:46:55,356
a month before the wedding?
1055
00:46:55,392 --> 00:46:56,858
There's your motive.
1056
00:46:56,894 --> 00:46:59,759
But he was in Judge Henderson's
court room all afternoon.
1057
00:46:59,794 --> 00:47:01,060
I know the judge.
1058
00:47:01,095 --> 00:47:03,027
I'll find out if that alibi
really is air tight.
1059
00:47:03,062 --> 00:47:04,228
Good.
1060
00:47:04,296 --> 00:47:08,262
That brings us to number four,
Dustin Sykes.
1061
00:47:10,465 --> 00:47:13,899
Poppy said she and Dustin had
a fight but Dustin denied it,
1062
00:47:13,934 --> 00:47:16,633
and Cara said that she didn't
wanna go to the awards dinner.
1063
00:47:16,668 --> 00:47:19,167
Yet Dustin said that
she'd agreed to meet him there.
1064
00:47:19,236 --> 00:47:22,435
Wait, you said he didn't
go back into work that day.
1065
00:47:22,504 --> 00:47:23,869
So if he wasn't at work...
1066
00:47:23,905 --> 00:47:25,637
Then he could have gone
to pick up Poppy
1067
00:47:25,672 --> 00:47:27,470
for dinner after all,
1068
00:47:27,540 --> 00:47:30,006
and she could have told him
she didn't want to go.
1069
00:47:30,041 --> 00:47:31,438
He could have gotten angry.
1070
00:47:31,473 --> 00:47:33,006
They could have fought again...
1071
00:47:33,041 --> 00:47:34,774
Ugh, this is horrible.
1072
00:47:34,843 --> 00:47:37,608
Well, see if you can rule
Dustin out.
1073
00:47:37,644 --> 00:47:39,009
Find out what he was doing
that afternoon.
1074
00:47:39,077 --> 00:47:41,577
Maybe he has another alibi
besides work.
1075
00:47:41,612 --> 00:47:44,011
And Jason, you come with me
and we'll talk to Cara.
1076
00:47:44,046 --> 00:47:45,845
See if Poppy told her anything
else about Dustin
1077
00:47:45,880 --> 00:47:48,246
or Bubba or Nicole.
1078
00:47:48,281 --> 00:47:50,014
My money's on the stepmother.
1079
00:47:50,049 --> 00:47:52,948
Well, if it is her that would
explain the break-in
1080
00:47:52,983 --> 00:47:54,114
at my mother's last night.
1081
00:47:54,183 --> 00:47:55,348
I know the Jacobson case.
1082
00:47:55,383 --> 00:47:57,315
But why would Nicole
want to have Marv killed
1083
00:47:57,351 --> 00:47:59,383
so soon after Poppy died?
1084
00:47:59,419 --> 00:48:03,019
Yeah, doesn't that just make her
look more suspicious?
1085
00:48:03,054 --> 00:48:06,119
Well, not if she were clever
enough to cover her tracks.
1086
00:48:07,222 --> 00:48:08,922
Ah, the gas receipt.
1087
00:48:08,990 --> 00:48:11,255
I forgot to tell you
about the receipt I found.
1088
00:48:13,859 --> 00:48:16,790
So I found this on the living
room floor of my mother's house.
1089
00:48:16,825 --> 00:48:19,224
It's a receipt to a gas station
right around the corner
1090
00:48:19,260 --> 00:48:20,726
from Poppy's condo,
1091
00:48:20,762 --> 00:48:23,160
date and time stamped
within the time frame
1092
00:48:23,195 --> 00:48:25,795
that Poppy was killed, 3:53.
1093
00:48:25,863 --> 00:48:27,095
So you think Nicole dropped it?
1094
00:48:27,164 --> 00:48:29,462
Well, she could have,
but she denied it.
1095
00:48:29,497 --> 00:48:31,964
Or Dustin Sykes
or Bubba Rankart.
1096
00:48:31,999 --> 00:48:34,497
They were all at the reception
yesterday.
1097
00:48:34,533 --> 00:48:35,632
Jason, you go talk to Cara.
1098
00:48:35,668 --> 00:48:36,765
I'm gonna go to this gas station
1099
00:48:36,800 --> 00:48:38,900
and find out who bought
this gas.
1100
00:48:38,936 --> 00:48:40,601
And if anyone else
has any other insights
1101
00:48:40,670 --> 00:48:42,500
please call me right away.
1102
00:48:42,536 --> 00:48:44,168
Ok, thank you all for coming.
1103
00:48:47,504 --> 00:48:48,470
See this right here?
1104
00:48:48,505 --> 00:48:50,004
It means it was paid
at the pump.
1105
00:48:50,040 --> 00:48:50,972
We don't pay attention
to people who do that.
1106
00:48:51,007 --> 00:48:52,706
Not unless they ask for help.
1107
00:48:52,741 --> 00:48:54,172
Ok.
1108
00:49:02,211 --> 00:49:04,277
Hey, do these security
cameras work?
1109
00:49:04,312 --> 00:49:06,878
I mean, if the police came
and asked for the footage
1110
00:49:06,913 --> 00:49:08,645
would they be able to get it?
1111
00:49:08,681 --> 00:49:09,812
Oh sure.
1112
00:49:09,847 --> 00:49:11,447
Yeah, we had a couple robberies
this last year
1113
00:49:11,481 --> 00:49:13,882
so the owner makes sure
they're working.
1114
00:49:13,917 --> 00:49:15,282
Thanks.
1115
00:49:15,317 --> 00:49:16,348
[phone rings]
1116
00:49:16,417 --> 00:49:17,216
Hello, mother.
1117
00:49:17,251 --> 00:49:18,717
Hi honey.
1118
00:49:18,752 --> 00:49:20,083
Marv got a call telling him
that he's allowed
1119
00:49:20,152 --> 00:49:21,952
to go into Poppy's condo now.
1120
00:49:21,987 --> 00:49:25,119
He needs to get some of her
clothes to take to the mortuary.
1121
00:49:25,188 --> 00:49:26,853
The idea of going there
is just too much for him
1122
00:49:26,889 --> 00:49:28,920
so I told him that I'd see
if you could go
1123
00:49:28,956 --> 00:49:30,921
and pick out an outfit for her.
1124
00:49:30,957 --> 00:49:32,555
Oh, sure yeah, I can do that.
1125
00:49:32,591 --> 00:49:36,090
I just have to stop at
the police station first.
1126
00:49:36,125 --> 00:49:37,256
I have to give Arthur something.
1127
00:49:37,292 --> 00:49:38,891
Ok. Thank you.
1128
00:49:46,897 --> 00:49:49,597
Maisey, do you know
where Dustin is?
1129
00:49:49,631 --> 00:49:51,362
No.
1130
00:49:51,398 --> 00:49:53,997
Why is he always gone lately?
1131
00:49:54,032 --> 00:49:57,066
Well, if you ask me he
should take some time off.
1132
00:49:57,100 --> 00:49:59,433
That poor man is heartbroken
over Poppy.
1133
00:49:59,502 --> 00:50:00,333
Is he?
1134
00:50:00,368 --> 00:50:01,801
Sally.
1135
00:50:01,836 --> 00:50:03,734
I just got a tip from my contact
at the coroner's office.
1136
00:50:03,769 --> 00:50:05,534
They're saying that due
to the angle of the wounds
1137
00:50:05,571 --> 00:50:08,269
that Poppy Wilson's killer
is probably left-handed.
1138
00:50:10,106 --> 00:50:13,939
Lizzy's definitely not a leftie.
1139
00:50:13,975 --> 00:50:16,473
Oh, but I've bumped elbows with
Dustin at the conference table
1140
00:50:16,541 --> 00:50:18,874
enough times to know
that he's a leftie.
1141
00:50:31,882 --> 00:50:33,614
Wild.
1142
00:50:33,649 --> 00:50:34,446
Hi.
1143
00:50:34,482 --> 00:50:35,815
Can I help you with something?
1144
00:50:35,883 --> 00:50:36,849
Yeah.
1145
00:50:36,884 --> 00:50:38,382
I've got a ton of questions.
1146
00:50:40,685 --> 00:50:42,718
About yarn?
1147
00:50:42,752 --> 00:50:44,451
Not exactly.
1148
00:51:04,495 --> 00:51:05,861
[door closes]
1149
00:51:17,101 --> 00:51:18,532
Somebody here?
1150
00:51:18,567 --> 00:51:20,767
[door creaks]
1151
00:51:22,969 --> 00:51:24,501
[gasps]
1152
00:51:49,748 --> 00:51:52,113
Two break-ins
in two days, Arthur?
1153
00:51:52,148 --> 00:51:53,847
First at my mother's
and now one here.
1154
00:51:53,915 --> 00:51:55,881
Well I can't see any signs
this person broke in.
1155
00:51:55,916 --> 00:51:57,314
Are you sure the front door
was locked?
1156
00:51:57,350 --> 00:51:58,782
Yeah, positive.
1157
00:51:58,817 --> 00:52:01,083
Which means whoever it was
probably had a key.
1158
00:52:01,119 --> 00:52:03,583
Well, who would have had
a key to Poppy's place?
1159
00:52:03,653 --> 00:52:04,818
Her lawyer maybe?
1160
00:52:04,854 --> 00:52:06,452
No, no, Bubba was definitely
not just here.
1161
00:52:06,487 --> 00:52:09,120
I've already got a tail on him
and Lizzy.
1162
00:52:09,188 --> 00:52:11,287
What about Dustin Sykes?
1163
00:52:11,322 --> 00:52:14,055
I mean, they were dating,
maybe Poppy gave him a key.
1164
00:52:14,090 --> 00:52:16,089
I can call Sally and see
if he's still at work.
1165
00:52:17,391 --> 00:52:19,990
I wish you would have got
a better look at him.
1166
00:52:20,059 --> 00:52:21,125
Well, the last thing
I was expecting
1167
00:52:21,193 --> 00:52:23,793
was for someone to jump
out of the closet.
1168
00:52:23,828 --> 00:52:25,826
Do you think it was the killer?
1169
00:52:25,862 --> 00:52:27,393
Or do you think
someone killed Poppy
1170
00:52:27,428 --> 00:52:29,227
because she had something
hidden here?
1171
00:52:29,263 --> 00:52:30,062
I don't...
1172
00:52:30,131 --> 00:52:30,962
[ringing]
1173
00:52:30,997 --> 00:52:31,863
This is Sally.
1174
00:52:31,931 --> 00:52:33,097
Hey, it's me.
1175
00:52:33,132 --> 00:52:34,429
I need to know if Dustin
is at work right now.
1176
00:52:34,465 --> 00:52:35,864
No, he's been
out all afternoon
1177
00:52:35,899 --> 00:52:37,966
and he didn't tell anyone
he was leaving.
1178
00:52:38,001 --> 00:52:39,298
Why do you ask?
1179
00:52:39,333 --> 00:52:41,432
I just caught someone
searching Poppy's bedroom.
1180
00:52:41,468 --> 00:52:44,635
I mean, I didn't see who it
was but I just saw him running.
1181
00:52:44,671 --> 00:52:46,935
Uh, Sally said that Dustin
is not at work.
1182
00:52:46,971 --> 00:52:48,670
Oh, are you with Arthur?
1183
00:52:48,705 --> 00:52:50,470
Ok, we got a tip
the coroner thinks
1184
00:52:50,505 --> 00:52:51,704
the killer is left-handed.
1185
00:52:51,773 --> 00:52:55,005
Tell Arthur that Dustin
is left-handed.
1186
00:53:03,375 --> 00:53:04,175
Hey.
1187
00:53:04,210 --> 00:53:05,541
You wanted to see me?
1188
00:53:05,610 --> 00:53:06,942
Yeah.
1189
00:53:06,977 --> 00:53:10,177
Uh, Cara has something to tell
you about Dustin Sykes.
1190
00:53:10,212 --> 00:53:12,012
Right this way.
1191
00:53:14,080 --> 00:53:15,212
I should have said something
that first night,
1192
00:53:15,248 --> 00:53:18,681
I just- I didn't...
1193
00:53:18,716 --> 00:53:22,948
I believed that Dustin was truly
in love with Poppy.
1194
00:53:23,017 --> 00:53:26,416
I mean, it just never occurred
to me that he could hurt her.
1195
00:53:26,451 --> 00:53:28,150
But it's occurred to you now.
1196
00:53:28,220 --> 00:53:30,152
No.
1197
00:53:30,188 --> 00:53:32,252
I don't know.
1198
00:53:32,288 --> 00:53:34,720
All I know is that I was
in her kitchen
1199
00:53:34,755 --> 00:53:37,321
when he came over the night
before she died.
1200
00:53:37,356 --> 00:53:39,889
I mean, he didn't know
I was there.
1201
00:53:39,925 --> 00:53:44,724
He- he rushed in all excited
and then all of a sudden
1202
00:53:44,793 --> 00:53:48,259
he was down on one knee
asking her to marry him.
1203
00:53:48,295 --> 00:53:51,427
He had this big,
fat ring and...
1204
00:53:51,462 --> 00:53:53,428
And?
1205
00:53:53,463 --> 00:53:55,528
She turned him down.
1206
00:53:55,563 --> 00:53:58,197
I mean, they'd only been dating
for three months.
1207
00:53:58,265 --> 00:54:01,032
But she said she was sorry,
she wasn't ready,
1208
00:54:01,066 --> 00:54:04,765
and then she said
she wasn't sure
1209
00:54:04,801 --> 00:54:07,800
she was even in love
with him at all.
1210
00:54:07,869 --> 00:54:10,068
Well, why do you think
she wasn't sure?
1211
00:54:10,137 --> 00:54:11,202
I don't know.
1212
00:54:11,270 --> 00:54:14,469
I mean, she said he was
too needy.
1213
00:54:14,504 --> 00:54:16,337
And how did he react
to all this?
1214
00:54:16,372 --> 00:54:18,472
Well, he didn't say much but...
1215
00:54:18,506 --> 00:54:21,505
I mean, I got the impression
he was humiliated.
1216
00:54:21,541 --> 00:54:24,506
And then he left in a hurry.
1217
00:54:24,542 --> 00:54:26,875
You know, when I asked him how
serious the relationship was
1218
00:54:26,910 --> 00:54:29,877
he said not very.
1219
00:54:29,912 --> 00:54:32,177
Sounds like he was lying.
1220
00:54:32,246 --> 00:54:34,610
Do you know if he left the ring
there at Poppy's
1221
00:54:34,680 --> 00:54:35,978
or if he took it with him?
1222
00:54:36,013 --> 00:54:38,347
Um... no, I don't- I don't know.
1223
00:54:38,414 --> 00:54:39,881
I didn't ask.
1224
00:54:39,916 --> 00:54:42,181
I mean, I was just
so embarrassed for him.
1225
00:54:42,217 --> 00:54:43,849
Maybe that's what he was
looking for today, the ring.
1226
00:54:43,884 --> 00:54:46,150
I- I need to get an APB
out on him.
1227
00:54:50,220 --> 00:54:52,485
Wait, will they arrest him
because of what I just said?
1228
00:54:52,554 --> 00:54:55,787
Well, if they do arrest him it
won't be just because of that.
1229
00:54:55,823 --> 00:54:58,255
I really don't think
that he could hurt her.
1230
00:54:58,290 --> 00:54:59,956
He loved her.
1231
00:55:00,023 --> 00:55:02,556
Hey, do you wanna get
some coffee or something?
1232
00:55:04,292 --> 00:55:06,191
I'd like that.
1233
00:55:29,003 --> 00:55:29,667
What're you doing?
1234
00:55:29,702 --> 00:55:30,501
[yelps]
Ohhh!
1235
00:55:30,570 --> 00:55:32,102
Dustin, there you are.
1236
00:55:32,137 --> 00:55:33,269
You're searching my desk?
1237
00:55:33,338 --> 00:55:34,836
I didn't feel good about it.
1238
00:55:34,872 --> 00:55:39,204
I was just trying to figure out
where you went.
1239
00:55:39,240 --> 00:55:40,771
Maken was asking for you.
1240
00:55:43,408 --> 00:55:44,607
Where have you been?
1241
00:55:44,642 --> 00:55:48,876
I've been sitting in my car.
1242
00:55:48,943 --> 00:55:51,143
The woman I love just died
1243
00:55:51,212 --> 00:55:57,779
so I sit in my car
and I think about her.
1244
00:55:57,814 --> 00:56:00,247
What about her condo?
1245
00:56:00,315 --> 00:56:03,015
Do you ever go there
and think about her?
1246
00:56:03,083 --> 00:56:06,350
Like maybe this afternoon?
1247
00:56:06,384 --> 00:56:08,616
Why would you say that, Sally?
1248
00:56:08,651 --> 00:56:09,917
Um...
1249
00:56:09,952 --> 00:56:13,919
Mr. Sykes, I'm gonna need you
to come with me.
1250
00:56:15,855 --> 00:56:17,620
[door closes]
1251
00:56:22,092 --> 00:56:23,790
I really appreciate your picking
up some things
1252
00:56:23,824 --> 00:56:25,358
from Poppy's closet.
1253
00:56:25,393 --> 00:56:27,491
Oh, I'm happy to help.
1254
00:56:27,526 --> 00:56:29,825
Well, I guess we should
get going to the mortuary.
1255
00:56:29,895 --> 00:56:31,093
Yeah.
1256
00:56:31,128 --> 00:56:33,194
Oh, let me uh, give you the key
to Poppy's condo
1257
00:56:33,229 --> 00:56:34,560
in case you need anything else.
1258
00:56:34,628 --> 00:56:36,628
That's ok. I've got the key
that Poppy gave me.
1259
00:56:39,498 --> 00:56:41,198
At least I did.
1260
00:56:43,466 --> 00:56:44,432
Thanks.
1261
00:56:47,635 --> 00:56:49,000
Uh, Nicole?
1262
00:56:49,068 --> 00:56:50,800
Can I uh, talk to you
for a second?
1263
00:56:50,870 --> 00:56:51,868
I'll just get the car.
1264
00:56:51,904 --> 00:56:52,868
Ok.
1265
00:56:55,205 --> 00:56:56,403
[door closes]
1266
00:56:57,639 --> 00:57:00,504
You have mud on your shoes
like I did earlier.
1267
00:57:00,539 --> 00:57:02,773
And I bet if I opened up
your purse
1268
00:57:02,807 --> 00:57:05,107
you would have that key.
1269
00:57:05,175 --> 00:57:09,574
You were the one I chased
out of Poppy's condo today.
1270
00:57:09,610 --> 00:57:12,210
So that was you?
1271
00:57:12,245 --> 00:57:13,476
I thought the murderer
was returning
1272
00:57:13,512 --> 00:57:15,844
to the scene of the crime.
1273
00:57:15,880 --> 00:57:17,844
You were looking
for something.
1274
00:57:17,880 --> 00:57:19,645
Yes, photos of Poppy.
1275
00:57:19,680 --> 00:57:22,614
I'm making Marv a collage,
but shh, don't tell him.
1276
00:57:22,649 --> 00:57:24,680
I want it to be a surprise.
1277
00:57:24,716 --> 00:57:25,715
Bye.
1278
00:57:33,553 --> 00:57:35,153
It was Nicole.
1279
00:57:35,187 --> 00:57:37,420
She was the one searching
Poppy's bedroom today.
1280
00:57:37,455 --> 00:57:38,853
You're kidding.
1281
00:57:38,889 --> 00:57:40,854
I was sure it was Dustin.
1282
00:57:40,924 --> 00:57:42,455
I mean, I'm glad it's not him,
but...
1283
00:57:42,490 --> 00:57:43,622
Are you sure about that?
1284
00:57:43,690 --> 00:57:45,024
Yes, Roe.
1285
00:57:45,059 --> 00:57:46,790
I'm sure I don't wanna
be working ten yards away
1286
00:57:46,825 --> 00:57:49,292
from a potential killer.
1287
00:57:49,360 --> 00:57:51,259
Did Nicole tell you why?
1288
00:57:51,328 --> 00:57:54,327
She gave me some excuse
that I don't buy for a second.
1289
00:57:54,362 --> 00:57:58,628
No, there was something she
wanted in that condo very badly.
1290
00:57:58,663 --> 00:58:01,297
Oh, please don't say what
I think you're gonna say.
1291
00:58:01,332 --> 00:58:02,763
Oh yeah.
1292
00:58:02,799 --> 00:58:05,498
First thing tomorrow we're
going over there to find it.
1293
00:58:14,904 --> 00:58:16,136
Sykes's attorney is here.
1294
00:58:16,204 --> 00:58:17,636
Yeah.
1295
00:58:19,639 --> 00:58:21,771
Gentlemen. I hope you haven't
said anything.
1296
00:58:21,807 --> 00:58:23,339
No, no, no.
1297
00:58:23,374 --> 00:58:25,307
Your client has been doing his
best quiet as a mouse impression
1298
00:58:25,342 --> 00:58:26,773
but I have a lot of questions.
1299
00:58:26,809 --> 00:58:28,874
Which he is not going
to answer.
1300
00:58:28,910 --> 00:58:30,208
Dustin, are you ready
to go?
1301
00:58:30,244 --> 00:58:31,576
Why wouldn't he want
to cooperate?
1302
00:58:31,644 --> 00:58:33,576
I assume you want your
girlfriend's killer found.
1303
00:58:33,611 --> 00:58:36,244
I assume you would just love
to cast him in that role.
1304
00:58:36,280 --> 00:58:38,312
Now why should he help you
build a case against him?
1305
00:58:38,347 --> 00:58:41,380
Well, if he's innocent then
he's got nothing to worry about.
1306
00:58:41,416 --> 00:58:44,014
Well, unless you've got a good
reason to keep my client here
1307
00:58:44,049 --> 00:58:46,082
I'm afraid you're gonna
have to let him go.
1308
00:58:46,117 --> 00:58:48,416
Did you ask Poppy to marry you?
1309
00:58:50,419 --> 00:58:51,151
They don't have a thing.
1310
00:58:51,186 --> 00:58:52,251
Let's go.
1311
00:58:52,286 --> 00:58:53,085
Yeah, well, the judge might
not agree
1312
00:58:53,120 --> 00:58:54,084
when I ask for that warrant.
1313
00:58:54,120 --> 00:58:55,518
His prints were
all over the condo.
1314
00:58:55,554 --> 00:58:57,253
Yeah, where he
visited frequently.
1315
00:58:57,321 --> 00:58:59,154
And the alibi he gave
for the time of the murder?
1316
00:58:59,189 --> 00:59:01,554
It doesn't hold up, so he should
definitely be talking to me.
1317
00:59:01,589 --> 00:59:02,521
We'll give that some thought.
1318
00:59:02,557 --> 00:59:04,189
Have a nice day.
1319
00:59:08,060 --> 00:59:09,058
There is some pie
in the fridge
1320
00:59:09,093 --> 00:59:10,326
if either of you
would like some.
1321
00:59:10,361 --> 00:59:11,326
No, thanks.
1322
00:59:11,361 --> 00:59:13,292
[banging outside]
1323
00:59:20,098 --> 00:59:23,564
It's just a neighbor
closing a gate.
1324
00:59:23,632 --> 00:59:25,265
We're all a little jumpy,
1325
00:59:25,300 --> 00:59:27,565
wondering if the- the person
who showed up last night
1326
00:59:27,600 --> 00:59:29,199
is coming back.
1327
00:59:29,234 --> 00:59:31,834
Well, Arthur said he's sending a
patrol car by every hour or two
1328
00:59:31,869 --> 00:59:33,068
for the next few days.
1329
00:59:33,103 --> 00:59:34,368
Well, that's a relief.
1330
00:59:34,403 --> 00:59:36,469
Yes, it is.
1331
00:59:36,504 --> 00:59:38,170
Oh, Marv.
1332
00:59:38,205 --> 00:59:39,504
Let's turn in for the night.
1333
00:59:39,573 --> 00:59:41,138
It's been a rough day.
1334
00:59:42,807 --> 00:59:43,705
Good night, you two.
1335
00:59:43,740 --> 00:59:44,606
Oh, good night.
1336
00:59:44,640 --> 00:59:45,505
Thank you for dinner.
1337
00:59:45,574 --> 00:59:47,139
Good night.
1338
00:59:53,910 --> 00:59:55,642
You're doing it again.
1339
00:59:55,678 --> 00:59:57,678
Giving Nicole
the suspicious eye.
1340
00:59:57,713 --> 01:00:00,445
Oh mother, I know that you're
willing to buy Nicole's excuse
1341
01:00:00,513 --> 01:00:02,313
about being at Poppy's
condo today-
1342
01:00:02,349 --> 01:00:04,680
Oh, I am not Nicole's
biggest fan,
1343
01:00:04,748 --> 01:00:07,248
but I see no reason not to give
her the benefit of the doubt.
1344
01:00:07,284 --> 01:00:10,749
Didn't you notice that she was
the only one not jumpy tonight?
1345
01:00:10,785 --> 01:00:14,085
Not worried or afraid
of another intruder,
1346
01:00:14,120 --> 01:00:16,452
probably because she planned
the first one.
1347
01:00:16,487 --> 01:00:18,620
Aurora you know I don't approve
of your getting involved
1348
01:00:18,654 --> 01:00:20,188
with solving these crimes.
1349
01:00:20,223 --> 01:00:23,821
Mother, the victim was someone
we knew very well.
1350
01:00:23,857 --> 01:00:25,422
I realize that.
1351
01:00:25,458 --> 01:00:27,357
But how many other
undeserving people
1352
01:00:27,392 --> 01:00:30,358
got tangled in your
net of suspicion?
1353
01:00:30,426 --> 01:00:31,924
That's how it works.
1354
01:00:31,960 --> 01:00:33,259
Every case that I've studied
1355
01:00:33,295 --> 01:00:35,726
the investigator finds the truth
through skepticism.
1356
01:00:35,795 --> 01:00:37,894
Through resisting the urge
to give people
1357
01:00:37,929 --> 01:00:39,628
the benefit of the doubt.
1358
01:00:39,697 --> 01:00:41,429
You're not an investigator.
1359
01:00:41,498 --> 01:00:43,596
You're a librarian.
1360
01:00:43,631 --> 01:00:46,365
And what is all this skepticism
doing to you?
1361
01:00:46,400 --> 01:00:48,065
To your relationships
with other people?
1362
01:00:48,134 --> 01:00:51,266
With the world?
1363
01:00:51,302 --> 01:00:54,734
Oh, mother, I know that
you're worried about me.
1364
01:00:54,803 --> 01:00:57,035
But what we should be worried
about right now is that we may
1365
01:00:57,070 --> 01:00:59,569
be harboring the very person
that killed Poppy.
1366
01:01:01,872 --> 01:01:05,906
Just promise me that you will
lock your bedroom door tonight.
1367
01:01:10,253 --> 01:01:13,705
So basically my mother had said
I'm too suspicious.
1368
01:01:14,058 --> 01:01:16,957
That I don't have a healthy
relationship with the world.
1369
01:01:16,992 --> 01:01:19,557
I think I have a very healthy
relationship with the world.
1370
01:01:19,593 --> 01:01:21,425
If you say so.
1371
01:01:21,460 --> 01:01:23,793
Skepticism isn't unhealthy,
it's-
1372
01:01:23,829 --> 01:01:25,893
skepticism keeps you safe.
1373
01:01:27,396 --> 01:01:29,461
Oh wow.
1374
01:01:29,496 --> 01:01:31,896
Poppy made some pretty hefty
deposits into her bank account
1375
01:01:31,932 --> 01:01:33,198
in the past few months.
1376
01:01:33,233 --> 01:01:35,564
Her business must have been
taking off big time.
1377
01:01:35,600 --> 01:01:37,465
Really?
1378
01:01:37,499 --> 01:01:39,499
Who do you think inherits
that money?
1379
01:01:39,535 --> 01:01:40,966
Must be her dad, right?
1380
01:01:41,001 --> 01:01:42,466
I think so?
1381
01:01:42,501 --> 01:01:43,935
Well, we have to find out.
1382
01:01:43,970 --> 01:01:45,535
'Cause if Poppy's money
goes to Marv
1383
01:01:45,570 --> 01:01:47,703
and Marv's money
goes to Nicole...
1384
01:01:49,806 --> 01:01:52,404
You know, we have opened
up every drawer in this room.
1385
01:01:52,440 --> 01:01:53,538
There are no false bottoms,
1386
01:01:53,573 --> 01:01:55,439
there's nothing
taped underneath.
1387
01:01:55,474 --> 01:01:57,140
I don't think we're gonna find
whatever it is
1388
01:01:57,175 --> 01:01:58,707
Nicole was looking for.
1389
01:01:58,743 --> 01:02:00,808
[crinkling]
1390
01:02:00,844 --> 01:02:02,642
This cushion crinkled.
1391
01:02:04,478 --> 01:02:06,277
There's something
in the cushion.
1392
01:02:18,183 --> 01:02:21,450
Oh, it's a letter
from Nicole to Poppy.
1393
01:02:21,484 --> 01:02:23,284
Not a very nice letter.
1394
01:02:23,319 --> 01:02:25,219
This one's almost threatening.
1395
01:02:25,254 --> 01:02:27,385
Why would she hide these?
1396
01:02:27,454 --> 01:02:29,553
For safe keeping?
1397
01:02:29,588 --> 01:02:31,755
Marv told me that he and Nicole
were going to be staying
1398
01:02:31,790 --> 01:02:34,321
with Poppy for a visit
next month.
1399
01:02:34,357 --> 01:02:36,556
Maybe she was gonna use these
to blackmail Nicole,
1400
01:02:36,591 --> 01:02:38,557
show her father eventually.
1401
01:02:38,592 --> 01:02:39,891
Oh, I don't know.
1402
01:02:39,960 --> 01:02:42,092
But I do think you should
probably call Arthur.
1403
01:02:42,128 --> 01:02:43,760
I will.
1404
01:02:43,795 --> 01:02:45,160
But now I'm even more worried
1405
01:02:45,195 --> 01:02:49,128
that Nicole could have hired
someone to take out Poppy.
1406
01:02:49,163 --> 01:02:52,730
Except she opened the door
to whoever killed her.
1407
01:02:52,799 --> 01:02:54,764
What I do know is Nicole
didn't like Poppy
1408
01:02:54,799 --> 01:02:56,898
and had a reason
to get rid of her.
1409
01:02:56,933 --> 01:02:58,165
Marv could be next.
1410
01:02:58,200 --> 01:02:59,399
Marv?
1411
01:02:59,468 --> 01:03:01,267
Who's staying with you
and Aida?
1412
01:03:01,301 --> 01:03:04,534
Roe, do you know
what that means?
1413
01:03:04,570 --> 01:03:06,534
Yeah.
1414
01:03:06,570 --> 01:03:08,803
My mother and I could be
in danger, too.
1415
01:03:13,006 --> 01:03:15,306
"You grew up spoiled and have
only spoiled further
1416
01:03:15,341 --> 01:03:16,705
"as far as I can tell
1417
01:03:16,742 --> 01:03:18,240
"and if you continue to
undermine me with your father
1418
01:03:18,275 --> 01:03:22,275
"then you leave me no choice
but to fight fire with fire."
1419
01:03:22,310 --> 01:03:25,843
Ok, I can see why you two found
these letters so concerning.
1420
01:03:25,879 --> 01:03:28,278
Why would Nicole
secretly search for them
1421
01:03:28,313 --> 01:03:30,444
if they don't implicate her
in Poppy's death?
1422
01:03:30,513 --> 01:03:32,712
Uh, maybe she just wanted to
find them before her husband did
1423
01:03:32,782 --> 01:03:33,946
so he wouldn't be upset with her
1424
01:03:33,982 --> 01:03:36,714
for the problems she was having
with Poppy.
1425
01:03:36,750 --> 01:03:38,315
Good point.
1426
01:03:38,350 --> 01:03:40,315
Still, I'm not ready to give
her the benefit of the doubt.
1427
01:03:40,350 --> 01:03:42,751
Especially if she's the one that
dropped that receipt you found.
1428
01:03:42,786 --> 01:03:44,050
Exactly.
1429
01:03:44,086 --> 01:03:45,550
Arthur, did you get a hold
of that security footage
1430
01:03:45,619 --> 01:03:47,185
from the gas station
for that day?
1431
01:03:47,254 --> 01:03:48,452
Oh, yeah.
1432
01:03:48,488 --> 01:03:49,387
Officer Heard's going
over the tapes right now
1433
01:03:49,421 --> 01:03:50,220
so that he could-
1434
01:03:50,255 --> 01:03:51,888
ok, wait, uh-uh.
1435
01:03:51,955 --> 01:03:53,788
You two are doing it again.
1436
01:03:53,823 --> 01:03:55,089
[together] Doing what?
1437
01:03:55,124 --> 01:03:56,056
That thing you do where you try
and get me to talk
1438
01:03:56,091 --> 01:03:57,256
about the case.
1439
01:03:57,325 --> 01:03:58,390
No, no.
1440
01:03:58,458 --> 01:04:00,257
We brought you new evidence
in the case.
1441
01:04:00,292 --> 01:04:01,991
We are being good citizens,
Arthur.
1442
01:04:02,059 --> 01:04:03,058
And whoever bought that gas,
1443
01:04:03,094 --> 01:04:04,692
they were very near
Poppy's place
1444
01:04:04,727 --> 01:04:06,126
right around the time
of the murder.
1445
01:04:06,162 --> 01:04:07,261
Yeah.
1446
01:04:07,296 --> 01:04:09,128
What she said.
1447
01:04:09,197 --> 01:04:11,162
No. I'm not giving you anything.
1448
01:04:20,802 --> 01:04:21,933
Oh, Dustin.
1449
01:04:21,968 --> 01:04:23,434
You scared me.
1450
01:04:25,770 --> 01:04:30,103
If I ask you something
will you tell me the truth?
1451
01:04:33,140 --> 01:04:36,138
Does everybody here think
that I had something to do
1452
01:04:36,174 --> 01:04:39,440
with Poppy's murder?
1453
01:04:39,475 --> 01:04:44,976
Well, I think it's obvious the
police consider you a suspect.
1454
01:04:45,012 --> 01:04:48,911
If I ask you a question
will you tell the truth?
1455
01:04:52,415 --> 01:04:55,747
Where were you the afternoon
Poppy was killed?
1456
01:04:55,816 --> 01:04:57,948
Because no one here knows.
1457
01:04:57,983 --> 01:05:01,682
I was at the jeweler.
1458
01:05:01,717 --> 01:05:05,484
I was trying to get
my money back for a ring
1459
01:05:05,553 --> 01:05:08,152
that I tried to give Poppy.
1460
01:05:10,522 --> 01:05:13,621
I asked her to marry me,
1461
01:05:13,690 --> 01:05:19,690
like some overanxious puppy
and she shot me down.
1462
01:05:19,725 --> 01:05:21,958
So now you know.
1463
01:05:24,560 --> 01:05:26,359
Now take the yarn
in your right hand,
1464
01:05:26,394 --> 01:05:29,327
wrap it around the needle
and pull it tight,
1465
01:05:29,362 --> 01:05:31,761
keeping tension on the yarn.
1466
01:05:31,797 --> 01:05:33,362
Let's see.
1467
01:05:33,397 --> 01:05:34,196
[laughs]
1468
01:05:34,231 --> 01:05:35,863
Getting there.
1469
01:05:35,898 --> 01:05:37,763
Jason?
1470
01:05:39,934 --> 01:05:41,133
Beautiful.
1471
01:05:41,168 --> 01:05:42,867
Good work.
1472
01:05:42,936 --> 01:05:44,767
Into the first stitch.
1473
01:05:44,802 --> 01:05:46,868
So this is what you've been
doing lately?
1474
01:05:46,903 --> 01:05:48,235
Learning to knit?
1475
01:05:48,304 --> 01:05:50,269
Only to find out more
about Poppy
1476
01:05:50,305 --> 01:05:52,437
and what she was going through.
1477
01:05:52,472 --> 01:05:55,872
And... you know.
1478
01:05:55,941 --> 01:05:57,572
Beautiful choice,
I love this one.
1479
01:05:58,942 --> 01:06:00,507
You like Cara.
1480
01:06:00,542 --> 01:06:03,074
She's pretty awesome.
1481
01:06:03,109 --> 01:06:05,042
Sorry to keep you waiting, Roe.
1482
01:06:05,077 --> 01:06:07,476
There's always a ton of
questions after a lesson.
1483
01:06:07,511 --> 01:06:09,010
Not a problem.
1484
01:06:09,046 --> 01:06:12,578
Um, so you wanted to talk to me
about my business with Poppy?
1485
01:06:12,613 --> 01:06:14,846
I wanna know what happens to
the money from the business.
1486
01:06:14,881 --> 01:06:16,113
Does it go to you?
1487
01:06:16,149 --> 01:06:17,081
Does it go to-
1488
01:06:17,116 --> 01:06:18,113
Oh, no.
1489
01:06:18,149 --> 01:06:20,748
Um, 'cause I'm not her...
1490
01:06:20,817 --> 01:06:21,682
Beneficiary.
1491
01:06:21,718 --> 01:06:22,949
Right. Beneficiary.
1492
01:06:22,984 --> 01:06:24,749
Yes, right. That's her dad.
1493
01:06:24,784 --> 01:06:26,383
At least I think.
1494
01:06:26,418 --> 01:06:28,185
You'd have to ask Bubba Rankart.
1495
01:06:28,221 --> 01:06:30,153
He set up our corporation
for us.
1496
01:06:30,222 --> 01:06:33,887
Wrote up the contracts for who
got which share of the profits.
1497
01:06:33,956 --> 01:06:35,654
Was Marv a partner?
1498
01:06:35,689 --> 01:06:37,322
He gave us the start-up money
1499
01:06:37,390 --> 01:06:40,290
so he has a big stake
in the company.
1500
01:06:40,326 --> 01:06:43,558
I only got 20 percent but still,
1501
01:06:43,593 --> 01:06:46,492
we were starting to do
really well and...
1502
01:06:46,527 --> 01:06:48,026
I had to tell our editor
this morning
1503
01:06:48,062 --> 01:06:49,461
that there wasn't gonna be
a book.
1504
01:06:49,496 --> 01:06:51,862
Or any more videos.
1505
01:06:51,897 --> 01:06:54,163
Well, why not keep it going?
1506
01:06:54,198 --> 01:06:56,130
You know, do the book yourself?
1507
01:06:56,165 --> 01:06:57,230
Be in the videos?
1508
01:06:57,266 --> 01:06:58,730
Me?
1509
01:06:58,765 --> 01:07:02,299
No. Poppy was the one
that was good at that stuff.
1510
01:07:02,335 --> 01:07:03,867
You could try.
1511
01:07:03,902 --> 01:07:05,934
Maybe I could help you.
1512
01:07:06,903 --> 01:07:07,934
[bell rings]
1513
01:07:07,970 --> 01:07:09,634
Oh, excuse me.
1514
01:07:11,404 --> 01:07:12,802
Hi, can I help you?
1515
01:07:17,207 --> 01:07:17,938
Hey.
1516
01:07:18,007 --> 01:07:19,173
Romeo.
1517
01:07:19,208 --> 01:07:20,639
I'm gonna go to Bubba's office,
1518
01:07:20,675 --> 01:07:22,341
see if I can find out more about
what happens to
1519
01:07:22,409 --> 01:07:24,440
Poppy's share of the profits
in the company.
1520
01:07:24,509 --> 01:07:25,876
But if it all goes
to Marv then-
1521
01:07:25,911 --> 01:07:28,410
Yeah, that could be another
strike against Nicole.
1522
01:07:31,880 --> 01:07:33,379
Well, there's still a lot
to pin down
1523
01:07:33,447 --> 01:07:36,880
but my money is on Dustin Sykes.
1524
01:07:36,915 --> 01:07:38,081
Oh, Lynn, the mayor
just walked in.
1525
01:07:38,116 --> 01:07:39,614
Can I call you back?
1526
01:07:39,649 --> 01:07:41,282
Yeah- I- I'll call you back.
1527
01:07:41,317 --> 01:07:42,782
How can I help?
1528
01:07:42,817 --> 01:07:44,549
I just got this transcript
from Judge Henderson's office
1529
01:07:44,585 --> 01:07:45,885
for the day of Poppy
Wilson's murder.
1530
01:07:45,920 --> 01:07:47,450
Oh, if you're talking
about Bubba's alibi
1531
01:07:47,486 --> 01:07:49,618
I already confirmed court
was in session all afternoon.
1532
01:07:49,653 --> 01:07:52,853
Well, according to this it
wasn't the entire afternoon.
1533
01:07:52,889 --> 01:07:54,320
Look.
1534
01:07:55,723 --> 01:07:57,455
Here, at 3:25.
1535
01:07:57,491 --> 01:07:58,956
Judge calls a recess
so he can dial into
1536
01:07:58,992 --> 01:08:00,757
his son's parent-teacher
conference.
1537
01:08:00,792 --> 01:08:04,025
Court doesn't resume until 4:07.
1538
01:08:04,060 --> 01:08:05,792
That's a 42-minute recess.
1539
01:08:05,827 --> 01:08:06,993
And Poppy lives, what,
1540
01:08:07,028 --> 01:08:08,927
maybe 15 minutes
from the courthouse?
1541
01:08:08,962 --> 01:08:10,594
Enough time to get there
and back.
1542
01:08:12,330 --> 01:08:13,427
Hey boss.
1543
01:08:13,463 --> 01:08:14,628
I think I found what
you're looking for
1544
01:08:14,663 --> 01:08:16,229
on those security tapes
from the gas station.
1545
01:08:23,101 --> 01:08:25,766
Ok, here it is.
1546
01:08:25,801 --> 01:08:29,035
3:44pm.
1547
01:08:29,070 --> 01:08:32,802
Here's the car and
there's the driver.
1548
01:08:32,837 --> 01:08:34,503
It's Bubba Rankart.
1549
01:08:34,572 --> 01:08:36,405
That gas station is nowhere
near the courthouse, is it?
1550
01:08:36,440 --> 01:08:37,737
No, it's not.
1551
01:08:37,807 --> 01:08:39,906
But it's right around the corner
from Poppy's place.
1552
01:08:39,941 --> 01:08:42,107
And it's right at the time
of the murder.
1553
01:09:00,775 --> 01:09:02,541
Arthur, were you here
to see Bubba?
1554
01:09:02,576 --> 01:09:04,807
Yes, and his receptionist said
he bolted out the back
1555
01:09:04,843 --> 01:09:05,742
when he saw us pull up.
1556
01:09:05,777 --> 01:09:06,908
What?
1557
01:09:06,944 --> 01:09:08,243
Why would Bubba be running away
from you?
1558
01:09:08,278 --> 01:09:10,378
You mean away from me
and my search warrant?
1559
01:09:10,447 --> 01:09:12,245
What are you searching for
in Bubba's office?
1560
01:09:12,280 --> 01:09:15,146
Uh-nuh, you know I am not
gonna tell you that.
1561
01:09:15,181 --> 01:09:16,046
Any sign of Bubba yet?
1562
01:09:16,115 --> 01:09:17,313
No, but we found something.
1563
01:09:17,349 --> 01:09:19,615
Aurora, you need to go. Please.
1564
01:09:19,650 --> 01:09:21,048
Get those to forensics.
1565
01:09:21,083 --> 01:09:22,949
That was Lizzy's knife set,
wasn't it?
1566
01:09:22,984 --> 01:09:24,816
There was a knife missing.
1567
01:09:24,852 --> 01:09:25,650
Ok, no.
1568
01:09:25,719 --> 01:09:27,051
Again, I cannot tell you that.
1569
01:09:27,086 --> 01:09:28,552
Bubba Rankart is not a killer.
1570
01:09:28,587 --> 01:09:30,752
Yeah, well there's a warrant
out for his arrest.
1571
01:09:32,288 --> 01:09:33,287
Oh no.
1572
01:09:33,356 --> 01:09:35,154
It was Bubba
who bought the gas
1573
01:09:35,189 --> 01:09:36,289
near Poppy's that day,
wasn't it?
1574
01:09:36,323 --> 01:09:37,088
Ok, no.
1575
01:09:37,124 --> 01:09:38,489
Mmm-mmm.
1576
01:09:48,861 --> 01:09:49,960
Poppy's lawyer?
1577
01:09:49,995 --> 01:09:51,461
That's who the police think
killed her?
1578
01:09:51,496 --> 01:09:55,696
Aurora said that there's a
warrant out for his arrest.
1579
01:09:55,732 --> 01:09:57,996
Bubba's my lawyer, too,
and a very good friend.
1580
01:09:58,065 --> 01:10:00,498
I- I just hope this is all
some terrible mistake.
1581
01:10:00,533 --> 01:10:02,030
I'd like to go down
to the police station,
1582
01:10:02,066 --> 01:10:04,899
find out for myself
what they know.
1583
01:10:04,934 --> 01:10:07,434
I'll get my purse.
1584
01:10:07,470 --> 01:10:11,602
Look, I'm sorry if it turns out
to be your friend,
1585
01:10:11,638 --> 01:10:13,504
but I want justice
for my daughter.
1586
01:10:13,539 --> 01:10:15,171
Oh Marv, of course.
1587
01:10:15,206 --> 01:10:17,104
Only the truth matters.
1588
01:10:28,044 --> 01:10:30,443
Shocking, that a person
I thought I knew
1589
01:10:30,479 --> 01:10:33,379
could be essentially dark
at his core.
1590
01:10:33,414 --> 01:10:36,111
Of course you're probably not
the least surprised by this.
1591
01:10:36,148 --> 01:10:38,113
The way you immerse yourself
in every tale of murder
1592
01:10:38,149 --> 01:10:39,247
you can find.
1593
01:10:39,283 --> 01:10:42,749
For once I am surprised.
1594
01:10:42,784 --> 01:10:44,849
But I can't shake the feeling
that the wrong person
1595
01:10:44,885 --> 01:10:48,351
has somehow been cast
in the role of the killer.
1596
01:10:48,387 --> 01:10:51,185
I suppose you think you know
the right person?
1597
01:10:51,220 --> 01:10:52,487
I wish I did.
1598
01:10:52,522 --> 01:10:54,353
It's all pointing to Bubba
right now.
1599
01:10:54,389 --> 01:10:54,987
Mother.
1600
01:10:55,022 --> 01:10:55,854
Hi.
1601
01:10:55,923 --> 01:10:56,953
Um, hi Lillian.
1602
01:10:56,989 --> 01:10:58,121
Can I talk to you a minute?
1603
01:10:58,190 --> 01:11:00,490
Yeah. Is everything ok?
1604
01:11:00,525 --> 01:11:02,623
So I've been thinking about
Bubba and I remembered
1605
01:11:02,659 --> 01:11:05,825
that a few years ago he asked me
to find a garage for him to rent
1606
01:11:05,860 --> 01:11:08,025
so that he could store
his boat, which I did,
1607
01:11:08,094 --> 01:11:11,026
and then he sold the boat.
1608
01:11:11,061 --> 01:11:12,927
But it was a four-year lease.
1609
01:11:12,996 --> 01:11:15,596
He must still have the keys
to that garage.
1610
01:11:15,631 --> 01:11:17,696
Do you think he could
be there now?
1611
01:11:17,731 --> 01:11:21,164
I was gonna go check on him
myself but I lost my nerve.
1612
01:11:21,199 --> 01:11:22,998
Maybe if you could come
with me?
1613
01:11:23,066 --> 01:11:25,333
Wow, mother, I think you'd want
Arthur to go?
1614
01:11:25,368 --> 01:11:27,700
I know, but Bubba is a good
and loyal friend.
1615
01:11:27,769 --> 01:11:30,602
Please, I- I just wanna talk
to him first.
1616
01:11:30,637 --> 01:11:34,036
Wow, first Sally and now you.
1617
01:11:34,105 --> 01:11:36,305
Ok, let me tell Lillian
I'm leaving early.
1618
01:11:36,373 --> 01:11:37,371
Ok.
1619
01:11:41,141 --> 01:11:43,440
Here let me-
let me knock.
1620
01:11:43,475 --> 01:11:44,508
Ok, bossy.
1621
01:11:46,043 --> 01:11:47,642
[knocking]
1622
01:11:47,678 --> 01:11:49,209
Bubba?
1623
01:11:49,244 --> 01:11:51,076
It's Aida.
1624
01:11:51,112 --> 01:11:52,944
Are you in there?
1625
01:11:54,913 --> 01:11:57,413
Maybe he's not
in there after all.
1626
01:11:57,448 --> 01:12:00,280
I don't hear anything.
1627
01:12:00,316 --> 01:12:01,781
Do you wanna wait?
1628
01:12:01,816 --> 01:12:05,081
I don't know if I'm disappointed
or relieved.
1629
01:12:05,150 --> 01:12:08,383
No, let's just go.
1630
01:12:08,419 --> 01:12:11,385
[door opens]
1631
01:12:24,659 --> 01:12:26,692
Bubba, why in the world
are you holed up
1632
01:12:26,760 --> 01:12:28,392
in a place like this?
1633
01:12:28,428 --> 01:12:31,328
You mean besides watching
my life go down in flames?
1634
01:12:31,363 --> 01:12:34,428
I just- I've been going through
my old correspondence with Poppy
1635
01:12:34,463 --> 01:12:37,228
and any one of my dealings with
her just looking for red flags.
1636
01:12:37,263 --> 01:12:38,862
You know the police
are looking for you.
1637
01:12:38,897 --> 01:12:42,230
I know, but I just needed some
time to go through this stuff.
1638
01:12:42,265 --> 01:12:46,033
And... well, I've been wrestling
with my guilt.
1639
01:12:46,101 --> 01:12:48,367
So it's true. You-
you killed Poppy?
1640
01:12:48,402 --> 01:12:50,600
What? No, of course
I didn't kill Poppy.
1641
01:12:50,669 --> 01:12:51,735
For crying out loud, Aida,
1642
01:12:51,804 --> 01:12:54,570
that's not what I feel
guilty about.
1643
01:12:54,605 --> 01:12:56,237
Why don't you have a seat
and I'll tell you everything?
1644
01:12:56,272 --> 01:12:59,205
No- no, I think I'd rather hear
this standing up.
1645
01:13:02,342 --> 01:13:04,140
Look, Lizzy wasn't shy about
being jealous of Poppy
1646
01:13:04,175 --> 01:13:06,141
so I told her to go ahead
and talk to her, you know?
1647
01:13:06,176 --> 01:13:08,643
Find out there's nothing funny
going on between us.
1648
01:13:08,712 --> 01:13:10,210
Well, that morning Lizzy told
me that she planned
1649
01:13:10,245 --> 01:13:12,909
to go by Poppy's house after she
got off work to talk to her,
1650
01:13:12,945 --> 01:13:15,745
and I was fine with that,
but as the day wore on
1651
01:13:15,780 --> 01:13:18,178
I just- I started to worry.
1652
01:13:18,214 --> 01:13:19,513
So when Judge Henderson
called a recess,
1653
01:13:19,581 --> 01:13:23,549
well, I drove to Poppy's house.
1654
01:13:23,584 --> 01:13:25,316
I got there right in time to see
Lizzy leaving so I thought,
1655
01:13:25,351 --> 01:13:26,916
you know, great, they must
have talked it out.
1656
01:13:26,952 --> 01:13:28,384
So I went back
to the courthouse.
1657
01:13:28,419 --> 01:13:31,952
And stopped to get gas
on the way.
1658
01:13:31,986 --> 01:13:35,119
It wasn't until I heard that
Poppy had been killed
1659
01:13:35,188 --> 01:13:39,655
and I saw that Lizzy's steak
knife set had a knife missing.
1660
01:13:39,724 --> 01:13:44,290
But I thought
what if it was Lizzy?
1661
01:13:44,326 --> 01:13:46,324
Well, did you ask her
if she did it?
1662
01:13:46,393 --> 01:13:47,958
Well, it's not all that simple
when you're a month away
1663
01:13:48,026 --> 01:13:49,393
from getting married.
1664
01:13:49,427 --> 01:13:50,993
I mean, I knew most likely
it wasn't her
1665
01:13:51,028 --> 01:13:52,661
but can you imagine
if she thought
1666
01:13:52,729 --> 01:13:54,094
I had even suspected her?
1667
01:13:54,129 --> 01:13:56,194
Yeah, she could get offended
and call the wedding off.
1668
01:13:56,230 --> 01:13:57,563
Then you see the problem.
1669
01:13:57,598 --> 01:13:58,662
Look, I just wanted some time
1670
01:13:58,697 --> 01:14:00,096
to go through all this stuff
on my own.
1671
01:14:00,131 --> 01:14:02,164
So I took the knife set
1672
01:14:02,199 --> 01:14:05,131
so the police wouldn't jump
to any hasty conclusions
1673
01:14:05,166 --> 01:14:07,567
until I could prove beyond
a shadow of a doubt
1674
01:14:07,602 --> 01:14:11,133
that Lizzy had nothing to do
with Poppy's murder.
1675
01:14:11,169 --> 01:14:13,635
And then I realized how guilty
that can make me look
1676
01:14:13,704 --> 01:14:15,403
and I thought of other things
that can make me look guilty
1677
01:14:15,438 --> 01:14:16,671
like the gas receipt
that placed me
1678
01:14:16,706 --> 01:14:19,271
right near the scene
of the crime,
1679
01:14:19,305 --> 01:14:20,739
which I knew was
in my pocket
1680
01:14:20,774 --> 01:14:23,005
before I went to your house
to pay my respects to Marv.
1681
01:14:23,040 --> 01:14:24,841
So you broke into my house?
1682
01:14:24,909 --> 01:14:26,073
I'm so sorry, Aida.
1683
01:14:26,108 --> 01:14:27,607
I'll pay for any damage
I caused.
1684
01:14:27,676 --> 01:14:29,508
I was in a state of panic
and I wasn't thinking clearly.
1685
01:14:29,543 --> 01:14:30,843
I hope you can forgive me.
1686
01:14:30,878 --> 01:14:32,477
No, no, no. Don't be ridiculous.
1687
01:14:32,545 --> 01:14:33,877
No, no harm done.
1688
01:14:33,912 --> 01:14:36,778
Clearly you were under distress.
1689
01:14:36,813 --> 01:14:38,645
Thank you.
1690
01:14:38,681 --> 01:14:39,613
Well, that's why I'm here.
1691
01:14:39,648 --> 01:14:41,381
I'm just trying to get clear,
1692
01:14:41,416 --> 01:14:42,814
see if I can come up
with any leads
1693
01:14:42,850 --> 01:14:45,382
on who really did kill Poppy.
1694
01:14:45,417 --> 01:14:49,149
But I swear to you,
it wasn't me.
1695
01:14:49,185 --> 01:14:52,386
And I really believe
it wasn't Lizzy, either.
1696
01:14:52,421 --> 01:14:54,352
So do I.
1697
01:14:54,388 --> 01:14:56,487
But you have to turn
yourself in
1698
01:14:56,522 --> 01:14:59,953
and trust that Arthur is gonna
figure out what really happened.
1699
01:15:05,224 --> 01:15:06,623
So Arthur showed up,
read him his rights
1700
01:15:06,692 --> 01:15:08,625
and they took him off
to the station.
1701
01:15:08,660 --> 01:15:09,924
Wow.
1702
01:15:09,959 --> 01:15:11,393
I hope Bubba's telling the truth
and it's not him.
1703
01:15:11,428 --> 01:15:12,593
Well, I don't know.
1704
01:15:12,628 --> 01:15:14,527
You don't run if you're
not guilty.
1705
01:15:14,562 --> 01:15:17,195
Unless he spent all night
in that garage
1706
01:15:17,264 --> 01:15:18,629
trying to figure out if
he should take the fall
1707
01:15:18,698 --> 01:15:19,896
for his girlfriend or not?
1708
01:15:19,931 --> 01:15:21,162
It's not Lizzy.
1709
01:15:21,198 --> 01:15:23,330
She's not left-handed,
but Jason has a point.
1710
01:15:23,366 --> 01:15:24,931
If it wasn't Bubba then
we still don't know who-
1711
01:15:24,966 --> 01:15:28,133
Excuse me. I need to get
to the copy machine.
1712
01:15:28,167 --> 01:15:29,867
Thank you.
1713
01:15:29,935 --> 01:15:31,468
[clears throat]
1714
01:15:34,069 --> 01:15:35,436
So is anyone still up
for coming over
1715
01:15:35,471 --> 01:15:36,569
and going through
that list again,
1716
01:15:36,605 --> 01:15:38,136
see if we missed anything?
1717
01:15:38,205 --> 01:15:41,671
No can do, I told Cara I'd help
her with a video this afternoon.
1718
01:15:41,707 --> 01:15:43,039
Awe, that's sweet.
1719
01:15:43,074 --> 01:15:44,473
Well, I'm up for it.
1720
01:15:44,542 --> 01:15:46,407
Just give me a call
when you're ready.
1721
01:15:50,010 --> 01:15:53,510
I'd still keep an eye on your
cousin Lizzy if I were you.
1722
01:15:56,579 --> 01:15:58,077
Excuse me.
1723
01:16:02,116 --> 01:16:05,080
He's the one I'm gonna be
keeping my eye on.
1724
01:16:13,142 --> 01:16:14,475
Ok.
1725
01:16:16,477 --> 01:16:17,077
Hey.
1726
01:16:17,144 --> 01:16:18,209
Hi.
1727
01:16:18,279 --> 01:16:19,477
Uh, mother, I'll be back
in an hour or so.
1728
01:16:19,512 --> 01:16:22,445
Oh, no, no, no. Stay and watch
Cara's video.
1729
01:16:22,513 --> 01:16:24,845
Oh.
1730
01:16:24,881 --> 01:16:27,646
So this is what you've been
working on with Cara?
1731
01:16:27,715 --> 01:16:29,514
It's a tribute to Poppy.
1732
01:16:29,550 --> 01:16:31,048
For their YouTube channel.
1733
01:16:31,117 --> 01:16:33,416
I really couldn't have done it
without him.
1734
01:16:36,519 --> 01:16:38,118
Alright. Ok.
1735
01:16:42,020 --> 01:16:42,820
Oh...
1736
01:16:47,223 --> 01:16:54,891
♪ I can't help but traveling
down memory lane, ♪
1737
01:16:54,926 --> 01:16:57,226
♪ The taste of life... ♪
1738
01:16:57,295 --> 01:17:00,760
Like so many who
have messaged me,
1739
01:17:00,796 --> 01:17:03,562
Poppy's death
makes me feel robbed
1740
01:17:03,630 --> 01:17:06,897
of a beautiful light in my life,
1741
01:17:06,931 --> 01:17:08,697
but it also makes me feel lucky
1742
01:17:08,732 --> 01:17:12,432
to have known such
a creative talent.
1743
01:17:12,468 --> 01:17:15,700
I have a new friend
who convinced me today
1744
01:17:15,735 --> 01:17:18,134
that Poppy wouldn't want
her dream to end
1745
01:17:18,169 --> 01:17:21,335
so I'm going to carry on
with our work,
1746
01:17:21,370 --> 01:17:23,035
I'm gonna finish our book,
1747
01:17:23,072 --> 01:17:24,270
I'm gonna make more videos
1748
01:17:24,306 --> 01:17:27,037
of all the creative projects
and designs
1749
01:17:27,073 --> 01:17:30,606
we were so excited
to do together.
1750
01:17:30,641 --> 01:17:31,973
Stay tuned.
1751
01:17:32,008 --> 01:17:35,841
♪ Goodbye, my friend... ♪
1752
01:17:37,944 --> 01:17:39,876
Awe, that was lovely, Cara.
Well done.
1753
01:17:39,912 --> 01:17:40,943
Thank you.
1754
01:17:41,012 --> 01:17:42,377
Ah, thank you.
1755
01:17:42,413 --> 01:17:43,312
It does my heart good to know
that Poppy's creativity
1756
01:17:43,347 --> 01:17:45,278
is going to live on.
1757
01:17:45,314 --> 01:17:48,013
And so will her
wonderful designs.
1758
01:17:48,048 --> 01:17:50,514
So you're alright if I upload
this video tonight?
1759
01:17:50,583 --> 01:17:51,981
That would be wonderful.
1760
01:17:52,049 --> 01:17:53,916
Ok.
1761
01:17:53,951 --> 01:17:56,782
Well, um, we should get going.
1762
01:17:56,818 --> 01:17:57,650
Thanks for coming by.
1763
01:17:57,685 --> 01:17:58,484
Bye, thank you.
1764
01:17:58,552 --> 01:18:00,184
It was great seeing you all.
1765
01:18:00,588 --> 01:18:02,153
Thank you.
1766
01:18:04,388 --> 01:18:05,754
Wow.
1767
01:18:08,890 --> 01:18:13,390
Marv, isn't that a different
logo than Poppy's other videos?
1768
01:18:13,426 --> 01:18:16,992
The logo from the company
she started with you.
1769
01:18:17,027 --> 01:18:19,093
So it is.
1770
01:18:19,128 --> 01:18:21,860
Well, Cara just said that she's
going to continue on her own.
1771
01:18:21,895 --> 01:18:24,328
We're ok with that.
1772
01:18:24,396 --> 01:18:25,729
I gotta go.
1773
01:18:25,763 --> 01:18:26,996
Wait, what?
1774
01:18:30,965 --> 01:18:33,232
But Cara talked like she made
the decision today
1775
01:18:33,267 --> 01:18:35,500
to continue the business
without Poppy
1776
01:18:35,535 --> 01:18:38,034
but she already
had her logo made?
1777
01:18:38,069 --> 01:18:41,236
So she's been thinking
about it a while.
1778
01:18:41,304 --> 01:18:42,636
Ok, here it is.
1779
01:18:42,671 --> 01:18:44,737
This is the video
that Poppy showed me.
1780
01:18:48,273 --> 01:18:51,472
See? This logo is different
than the one I just saw.
1781
01:18:51,541 --> 01:18:52,773
It's Poppy Wilson with another
great way
1782
01:18:52,842 --> 01:18:55,207
you can use embroidery to make
your wardrobe pop.
1783
01:18:55,276 --> 01:18:56,608
I wanna look at Cara
more carefully.
1784
01:18:59,111 --> 01:19:00,544
Ok. Here's the part where
Cara demonstrates
1785
01:19:00,579 --> 01:19:02,511
what Poppy is saying.
1786
01:19:06,181 --> 01:19:07,079
[gasps]
1787
01:19:07,149 --> 01:19:08,514
Cara's left-handed.
1788
01:19:14,551 --> 01:19:17,416
We should make a toast
to Poppy.
1789
01:19:17,452 --> 01:19:18,584
Yeah, we should.
1790
01:19:18,620 --> 01:19:19,651
That'd be nice.
1791
01:19:19,685 --> 01:19:20,684
Uh, corkscrew?
1792
01:19:20,719 --> 01:19:22,485
Oh, uh... in that drawer.
1793
01:19:25,921 --> 01:19:28,321
Did you find it?
1794
01:19:28,357 --> 01:19:30,088
Weird scissors.
1795
01:19:32,058 --> 01:19:33,557
I know Cara uses hers
all the time.
1796
01:19:33,626 --> 01:19:35,258
Now what I've done is
I've just printed off
1797
01:19:35,293 --> 01:19:37,058
a few different patterns from-
1798
01:19:37,093 --> 01:19:38,559
Wait, look!
1799
01:19:38,594 --> 01:19:41,027
It's a serrated blade.
1800
01:19:41,095 --> 01:19:45,427
A blade that's about the same
length as a steak knife.
1801
01:19:45,496 --> 01:19:46,795
I gotta call Jason.
1802
01:19:46,830 --> 01:19:48,396
[ringing]
1803
01:19:48,431 --> 01:19:50,730
I've never seen scissors
like this before.
1804
01:19:50,766 --> 01:19:53,198
[phone ringing]
1805
01:19:53,233 --> 01:19:54,466
Like they're serrated.
1806
01:19:54,501 --> 01:19:55,666
Really?
1807
01:19:55,734 --> 01:19:59,833
Yeah, every seamstress
has a pair like that.
1808
01:19:59,869 --> 01:20:00,801
Hey Roe, I'm at Cara's.
1809
01:20:00,836 --> 01:20:02,636
I just--
1810
01:20:03,037 --> 01:20:04,036
Jason!
1811
01:20:05,306 --> 01:20:06,470
What's happening?
1812
01:20:06,505 --> 01:20:08,671
Jason!
1813
01:20:08,739 --> 01:20:09,737
He's in trouble.
1814
01:20:09,773 --> 01:20:12,139
Ok, call Arthur,
tell him that we think
1815
01:20:12,175 --> 01:20:13,973
Cara's the one
that killed Poppy,
1816
01:20:14,008 --> 01:20:15,707
and tell him Jason's with her
and he's in danger.
1817
01:20:15,742 --> 01:20:16,474
I'll call.
1818
01:20:16,543 --> 01:20:17,608
Where are you going?
1819
01:20:17,677 --> 01:20:18,708
I'm only three blocks
from Cara's place.
1820
01:20:18,743 --> 01:20:20,442
I'll get there faster
than the police.
1821
01:20:20,478 --> 01:20:22,377
Ok, well you can't go alone!
1822
01:20:22,412 --> 01:20:23,511
Yes, ok.
1823
01:20:23,547 --> 01:20:25,045
I understand.
1824
01:20:26,913 --> 01:20:30,880
[moans]
1825
01:20:30,915 --> 01:20:31,980
Thank you.
1826
01:20:35,151 --> 01:20:38,949
You have no idea how mad
I am at myself right now.
1827
01:20:38,985 --> 01:20:40,417
Why did I put those scissors
back in the drawer
1828
01:20:40,452 --> 01:20:42,619
after I washed them?
1829
01:20:42,687 --> 01:20:45,186
After everything
was going so well.
1830
01:20:45,221 --> 01:20:47,920
No one suspected me.
1831
01:20:47,955 --> 01:20:50,388
That's one good thing
about being
1832
01:20:50,423 --> 01:20:52,689
a non-entity to most people.
1833
01:20:52,757 --> 01:20:57,824
No one thinks you'd do something
so crazy as to kill someone.
1834
01:20:57,859 --> 01:21:02,959
Even my best friend didn't give
me credit for anything I did.
1835
01:21:02,995 --> 01:21:06,127
Even my own best friend
treated me as an after thought.
1836
01:21:06,163 --> 01:21:08,696
She had no problem sucking
in all the money
1837
01:21:08,731 --> 01:21:12,830
while I did most of the work.
1838
01:21:12,865 --> 01:21:16,832
But then I found out how much
money that was gonna be.
1839
01:21:16,867 --> 01:21:19,600
I had a problem with that.
1840
01:21:19,635 --> 01:21:23,702
So I fixed that problem,
1841
01:21:23,737 --> 01:21:28,137
and now you're a problem
I'm gonna have to fix.
1842
01:21:36,709 --> 01:21:40,642
Which is too bad
because I really did like you.
1843
01:21:48,747 --> 01:21:49,580
Jay!
1844
01:21:49,648 --> 01:21:50,647
Jason!
1845
01:21:51,482 --> 01:21:52,480
[struggling]
1846
01:21:54,383 --> 01:21:55,516
Oh Roe, be careful!
1847
01:21:55,551 --> 01:21:58,950
[struggling]
1848
01:21:58,985 --> 01:22:00,684
[glass shatters]
1849
01:22:03,220 --> 01:22:04,151
Cara?
1850
01:22:04,187 --> 01:22:05,118
What do you think you're doing?
1851
01:22:05,153 --> 01:22:07,254
Cara, you have to stop.
1852
01:22:07,289 --> 01:22:09,387
This doesn't concern you.
1853
01:22:12,424 --> 01:22:13,623
[yelps]
1854
01:22:13,658 --> 01:22:15,056
Police! Freeze!
1855
01:22:15,092 --> 01:22:16,857
Cara, put your hands up!
1856
01:22:19,260 --> 01:22:21,759
You can put the chair down now,
Roe.
1857
01:22:21,828 --> 01:22:24,527
I think you'll find the murder
weapon over there.
1858
01:22:24,596 --> 01:22:27,095
You're under arrest for
the murder of Poppy Wilson.
1859
01:22:27,130 --> 01:22:28,262
Jason, are you ok?
1860
01:22:28,331 --> 01:22:29,630
Yeah, I'm fine.
1861
01:22:29,665 --> 01:22:30,662
Roe, are you ok?
1862
01:22:30,698 --> 01:22:32,563
Yeah.
1863
01:22:32,599 --> 01:22:35,531
Let's get you to the hospital,
get your head checked out.
1864
01:22:50,373 --> 01:22:52,905
Roe, what've you got in here,
books or cement?
1865
01:22:52,941 --> 01:22:54,972
Woah, hey, you're
holding up traffic.
1866
01:22:55,007 --> 01:22:56,207
It's fine.
1867
01:22:56,275 --> 01:22:57,608
Here you go.
1868
01:22:57,643 --> 01:22:59,375
You guys, thank you, I really
appreciate your help.
1869
01:22:59,410 --> 01:23:00,542
The least we could do.
1870
01:23:00,577 --> 01:23:01,675
You helped us out of
some pretty hot water.
1871
01:23:01,711 --> 01:23:03,175
You definitely did.
1872
01:23:03,211 --> 01:23:05,410
We did find the missing
steak knife, by the way.
1873
01:23:05,446 --> 01:23:07,011
Yeah, it had just gone
under the refrigerator.
1874
01:23:07,047 --> 01:23:08,512
Oh.
1875
01:23:08,548 --> 01:23:11,179
But we have decided to make
you an honorary bridesmaid, Roe.
1876
01:23:11,248 --> 01:23:12,213
Yeah, I told her
how much you love
1877
01:23:12,249 --> 01:23:14,013
wearing a bridesmaid's dress.
1878
01:23:14,049 --> 01:23:15,781
[laughs]
1879
01:23:15,816 --> 01:23:18,316
Oh, if I didn't have to spend
so much time worrying about you
1880
01:23:18,385 --> 01:23:20,217
I'd... I'd have more time
to tell you about
1881
01:23:20,253 --> 01:23:21,817
how proud I am of you.
1882
01:23:21,853 --> 01:23:23,585
Awe, thank you, mother.
1883
01:23:25,654 --> 01:23:26,720
I was about to say
"I'll see you at home"
1884
01:23:26,755 --> 01:23:29,387
but you're already home,
aren't you?
1885
01:23:29,456 --> 01:23:30,954
Mmmm.
1886
01:23:30,989 --> 01:23:32,588
Oy. I need to get back
in the gym.
1887
01:23:34,190 --> 01:23:36,290
You know, I had felt alone
when Martin told me
1888
01:23:36,325 --> 01:23:37,757
he may not be coming back.
1889
01:23:37,792 --> 01:23:39,424
Oh, Roe.
1890
01:23:39,460 --> 01:23:40,892
But I'm not alone.
1891
01:23:40,927 --> 01:23:42,024
No, you're not.
1892
01:23:42,060 --> 01:23:45,226
I have a great mother,
great friends,
1893
01:23:45,262 --> 01:23:48,061
I have a job I love
and a brand new house.
1894
01:23:48,130 --> 01:23:49,962
I'm feeling pretty lucky.
136859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.