Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,228 --> 00:00:22,228
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:00,897 --> 00:02:02,599
Thanks for waiting.
3
00:02:08,303 --> 00:02:09,804
You can't blame me!
4
00:02:09,806 --> 00:02:11,306
Wade!
5
00:02:15,478 --> 00:02:16,846
What else
can I say, Wade?
6
00:02:18,347 --> 00:02:20,750
- Just give me some space.
- I'm sorry.
7
00:02:23,285 --> 00:02:24,885
Where you headed, guys?
8
00:02:28,958 --> 00:02:32,225
The M1's chockas,
so we'll double back on Airport Drive.
9
00:02:32,227 --> 00:02:34,229
Get you there just as quick.
10
00:02:37,634 --> 00:02:40,703
Here we are.
16.40, thanks.
11
00:02:42,270 --> 00:02:44,437
Stay here,
I'll get the camper.
12
00:02:44,439 --> 00:02:46,339
Right.
13
00:02:46,341 --> 00:02:49,912
- Thank you, keep the change.
- Cheers, mate.
14
00:02:54,984 --> 00:02:57,551
Your mate
doesn't seem too happy.
15
00:02:57,553 --> 00:03:00,955
- I upset him.
- Well, go on, cheer him up.
16
00:03:00,957 --> 00:03:02,692
Life's too short to mope around.
17
00:03:03,693 --> 00:03:05,460
Thank you.
18
00:03:28,584 --> 00:03:30,951
And take care
of refilling with your washer fluid,
19
00:03:30,953 --> 00:03:34,287
as it contains methanol,
and is toxic to the human body.
20
00:03:34,289 --> 00:03:35,491
When traveling
long distances...
21
00:03:47,302 --> 00:03:48,936
Wrong side.
22
00:03:48,938 --> 00:03:50,305
Right.
23
00:03:54,977 --> 00:03:56,913
You didn't get a GPS?
24
00:03:58,514 --> 00:04:00,881
- Got one.
- You're joking.
25
00:04:00,883 --> 00:04:03,517
Downloaded the maps back home.
26
00:04:03,519 --> 00:04:06,589
Starting route
to Copacabana Beach.
27
00:04:11,594 --> 00:04:13,663
You should put the ring
somewhere safe.
28
00:04:15,932 --> 00:04:16,933
What's the point?
29
00:04:19,401 --> 00:04:21,269
I designed it for you,
and you didn't even look at it.
30
00:04:29,812 --> 00:04:31,013
Shit.
31
00:04:33,448 --> 00:04:34,849
Wrong side.
32
00:04:59,675 --> 00:05:01,511
No, that's not what I want.
33
00:05:02,879 --> 00:05:04,279
Stop!
34
00:05:06,082 --> 00:05:08,516
Everything's backwards.
35
00:05:08,518 --> 00:05:11,118
This is so confusing.
36
00:05:11,120 --> 00:05:13,523
Come on. No, no, no, no.
37
00:05:19,128 --> 00:05:20,594
To Harbour Bridge,
up here.
38
00:05:20,596 --> 00:05:21,796
- That way?
- Yeah.
39
00:05:27,069 --> 00:05:28,403
There it is.
40
00:05:33,408 --> 00:05:35,609
Smile, you're in my video.
41
00:05:35,611 --> 00:05:36,911
I didn't ask to be
in your video.
42
00:05:36,913 --> 00:05:39,814
Come on.
43
00:05:39,816 --> 00:05:42,550
Are you excited?
I'm excited.
44
00:05:42,552 --> 00:05:45,853
This is meant to be amazing.
Oh, my goodness!
45
00:05:45,855 --> 00:05:47,521
Will you put the phone
down for a second?
46
00:05:47,523 --> 00:05:49,757
- I wanna film it.
- No, you need to put it down
47
00:05:49,759 --> 00:05:52,827
so I can use
the rearview mirror.
48
00:05:52,829 --> 00:05:54,460
That is amazing.
49
00:05:54,462 --> 00:05:56,429
I didn't think
it was going to be so big!
50
00:05:56,431 --> 00:05:58,599
- What'd you expect?
- I don't know.
51
00:05:58,601 --> 00:05:59,867
Well, which way
is the Opera House?
52
00:05:59,869 --> 00:06:01,602
I don't know.
Down there, I think.
53
00:06:01,604 --> 00:06:03,671
Is that it over there?
I can't even see it.
54
00:06:03,673 --> 00:06:05,973
I don't know, I'm driving,
I can't see it either.
55
00:06:05,975 --> 00:06:07,440
You can see it
on the way back.
56
00:06:07,442 --> 00:06:09,710
Wade, I wanna see it now.
I can't see it.
57
00:06:09,712 --> 00:06:11,781
I can't... I don't even know
how to get down there.
58
00:06:14,416 --> 00:06:17,084
- There you go.
- Cool!
59
00:06:19,522 --> 00:06:20,690
I can't really see it.
60
00:06:22,024 --> 00:06:23,423
Come on!
61
00:06:23,425 --> 00:06:25,661
There's your Opera House.
62
00:06:27,763 --> 00:06:30,463
Wade, come on!
Look at this place.
63
00:06:30,465 --> 00:06:32,802
- Come on, come here.
- Yeah.
64
00:06:34,503 --> 00:06:36,572
Let's get a picture,
come on.
65
00:06:37,940 --> 00:06:40,741
At least pretend
you're having fun.
66
00:06:40,743 --> 00:06:43,646
- Say cheese!
- Cheese.
67
00:07:25,087 --> 00:07:28,956
Hey, did you know there are
55 different species
68
00:07:28,958 --> 00:07:32,526
of kangaroos and wallabies
in Australia?
69
00:07:32,528 --> 00:07:34,261
Fifty-four more
than I ever imagined.
70
00:07:34,263 --> 00:07:38,899
Yeah, and 21 out of the 25
of the world's deadliest snakes
71
00:07:38,901 --> 00:07:40,901
call Australia home.
72
00:07:40,903 --> 00:07:42,603
Hm, comforting.
73
00:07:42,605 --> 00:07:45,673
The deadliest being
the black-headed taipan.
74
00:07:45,675 --> 00:07:48,609
And they're attracted to fear.
75
00:07:48,611 --> 00:07:52,079
Didn't the Crocodile Hunter get killed
by a stingray or something down here?
76
00:07:52,081 --> 00:07:55,017
Welcome to Australia:
a giant death trap.
77
00:08:01,991 --> 00:08:03,492
It's breathtaking.
78
00:08:04,293 --> 00:08:06,095
Oh, I love this place.
79
00:08:07,663 --> 00:08:09,997
- There's no one out there.
- Even better.
80
00:08:09,999 --> 00:08:11,767
We've got it all to ourselves.
81
00:08:13,903 --> 00:08:14,904
Right.
82
00:08:16,238 --> 00:08:18,672
This is Lisa Sachs,
reporting live
83
00:08:18,674 --> 00:08:20,107
from Copacabana Beach.
84
00:08:20,109 --> 00:08:22,943
With me is my co-host,
Wade Kelly,
85
00:08:22,945 --> 00:08:25,145
and the two of us
are about to go
86
00:08:25,147 --> 00:08:28,215
for our first swim
in Australia!
87
00:08:28,217 --> 00:08:29,717
Whoo!
88
00:08:29,719 --> 00:08:31,085
I'm good.
89
00:08:31,087 --> 00:08:34,588
Are you serious?
We came all this way.
90
00:08:34,590 --> 00:08:37,758
Yeah, and we're here.
It's nice.
91
00:08:37,760 --> 00:08:40,830
You may never have
this opportunity again.
92
00:08:42,865 --> 00:08:46,736
Come on! Where's
your sense of adventure?
93
00:08:49,905 --> 00:08:52,241
We got two weeks together.
94
00:08:56,746 --> 00:08:59,882
Then what? Hm?
95
00:09:01,751 --> 00:09:04,620
Well, let's just make
the most of this vacation.
96
00:09:55,404 --> 00:09:57,271
- Wade?
- Fuck!
97
00:09:59,375 --> 00:10:01,842
- What happened?
- Got stung by a jellyfish or something.
98
00:10:01,844 --> 00:10:03,944
Get out of the water!
99
00:10:03,946 --> 00:10:05,979
There's jellyfish everywhere!
100
00:10:05,981 --> 00:10:08,215
Ow! God...
101
00:10:08,217 --> 00:10:11,018
Oh, my God, Wade?
102
00:10:11,020 --> 00:10:13,055
- It kills.
- Oh... Goddammit!
103
00:10:19,128 --> 00:10:21,829
Sore?
104
00:10:21,831 --> 00:10:24,164
Ow, ow, ow, ow...
105
00:10:24,166 --> 00:10:25,833
It's looks nasty.
106
00:10:25,835 --> 00:10:27,301
You're gonna have
to pee on it.
107
00:10:27,303 --> 00:10:28,836
What?
108
00:10:28,838 --> 00:10:30,070
You're gonna have
to pee on it.
109
00:10:30,072 --> 00:10:31,738
No way, that's disgusting.
110
00:10:31,740 --> 00:10:33,309
Just go down in the sand,
no one will see it.
111
00:10:34,844 --> 00:10:36,810
No. You're gonna
have to do that yourself.
112
00:10:36,812 --> 00:10:37,880
I can't do that.
113
00:10:39,248 --> 00:10:41,350
They really need to warn
tourists about this.
114
00:10:42,985 --> 00:10:45,121
That's me done swimming.
115
00:10:54,697 --> 00:10:56,029
We should go to Ayers Rock.
116
00:10:56,031 --> 00:10:59,433
Apparently,
it's called Uluru here.
117
00:10:59,435 --> 00:11:01,935
- Don't start this.
- Listen to me.
118
00:11:01,937 --> 00:11:04,037
We got the coast back home.
119
00:11:04,039 --> 00:11:06,039
Not the Australian coast.
120
00:11:06,041 --> 00:11:08,976
I know, but at least
our beaches are safe to swim at
121
00:11:08,978 --> 00:11:11,145
and it's not
some death trap.
122
00:11:11,147 --> 00:11:12,882
I've mapped it all out.
123
00:11:14,183 --> 00:11:16,886
- Every stop.
- Screw the map.
124
00:11:18,287 --> 00:11:20,754
Look, they've got
this really cool place,
125
00:11:20,756 --> 00:11:23,090
"Sculptures in the Desert,"
126
00:11:23,092 --> 00:11:27,394
and they've got these rocks
that are carved into artwork.
127
00:11:27,396 --> 00:11:28,862
Yeah.
128
00:11:28,864 --> 00:11:31,064
And there's lots
of cool stuff on the way:
129
00:11:31,066 --> 00:11:34,868
big banana, big pineapple,
big windmill.
130
00:11:34,870 --> 00:11:36,403
Big deal.
131
00:11:36,405 --> 00:11:40,274
And there's a Mad Max museum.
You love those movies.
132
00:11:40,276 --> 00:11:44,077
Only the first
and the last one. No.
133
00:11:44,079 --> 00:11:46,446
If you've seen one beach,
you seen them all.
134
00:11:46,448 --> 00:11:48,951
There's only one Outback.
135
00:11:50,352 --> 00:11:53,722
What do you say?
Don't say no.
136
00:12:05,234 --> 00:12:07,467
My brain thinks is 2:00 p.m.
137
00:12:07,469 --> 00:12:09,770
How's your leg, babe?
138
00:12:11,440 --> 00:12:15,776
Have ever had boiling water
poured all over your thigh?
139
00:12:15,778 --> 00:12:19,413
- Do you want me to drive?
- It's okay.
140
00:12:19,415 --> 00:12:21,850
- Are you hungry?
- We'll get food on the way.
141
00:12:26,922 --> 00:12:29,490
Starting route
to Ayers Rock/Uluru.
142
00:12:29,492 --> 00:12:31,358
Whoa. Thirty-two hours?
143
00:12:31,360 --> 00:12:35,195
- Head east on Beach...
- Let the adventure begin.
144
00:13:22,144 --> 00:13:25,245
I turned on roaming,
but there's no service out here.
145
00:13:25,247 --> 00:13:27,414
- No shit.
- But what about the maps on your phone?
146
00:13:27,416 --> 00:13:31,084
That runs on GPS,
not cell service.
147
00:13:31,086 --> 00:13:32,487
Do you think it's safe
148
00:13:32,489 --> 00:13:35,155
to be out in the middle
of nowhere with no service?
149
00:13:35,157 --> 00:13:37,558
Where's your sense
of adventure now?
150
00:13:37,560 --> 00:13:40,360
We're not going off map,
we'll stay on established roads.
151
00:13:40,362 --> 00:13:43,030
There's lots of small towns
along the way.
152
00:13:43,032 --> 00:13:44,131
They'll have phone service.
153
00:13:44,133 --> 00:13:46,302
I know, but still.
154
00:13:48,070 --> 00:13:49,872
This was your idea.
155
00:14:12,061 --> 00:14:14,562
Hey, do you think
we should get extra?
156
00:14:14,564 --> 00:14:15,898
You know,
just to be safe?
157
00:14:16,899 --> 00:14:19,299
Whatever you want.
158
00:14:19,301 --> 00:14:21,134
Okay.
159
00:14:21,136 --> 00:14:23,573
I'm gonna see
what they've got to drink.
160
00:14:31,481 --> 00:14:34,484
Hi. Do you have
any gas cans?
161
00:14:39,421 --> 00:14:42,189
How cute is this?
162
00:14:44,126 --> 00:14:46,563
Yeah.
163
00:14:58,340 --> 00:15:01,476
- You all right?
- Great, thank you.
164
00:15:01,478 --> 00:15:06,246
- No, your leg.
- Oh, I got stung by a jellyfish.
165
00:15:06,248 --> 00:15:09,116
- Welcome to Australia, partner.
- Thank you very much, sir.
166
00:15:09,118 --> 00:15:12,085
That your missus
that just came through?
167
00:15:12,087 --> 00:15:13,353
Yeah, that's my girlfriend.
168
00:15:13,355 --> 00:15:15,322
Hey, is this stuff any good?
169
00:15:15,324 --> 00:15:17,558
I never had any, it's just
for the tourists, mate.
170
00:15:17,560 --> 00:15:20,195
I'll get that as
well, and whatever Lisa grabbed.
171
00:15:21,196 --> 00:15:25,267
77.16 for everything.
172
00:15:27,035 --> 00:15:29,905
- Your bills are so beautiful.
- Right.
173
00:15:31,240 --> 00:15:34,141
- Where you yanks headed?
- The Outback.
174
00:15:34,143 --> 00:15:36,711
- Just everywhere, right?
- Right.
175
00:15:36,713 --> 00:15:39,212
- Uh, Ayers Rock.
- Uluru.
176
00:15:39,214 --> 00:15:41,116
Yeah, we hear
it's beautiful as well.
177
00:15:45,053 --> 00:15:46,556
There's a price to beauty,
though, isn't there?
178
00:15:48,525 --> 00:15:50,693
Don't need to tell you that, though.
179
00:15:52,161 --> 00:15:53,429
Thank you.
180
00:16:31,734 --> 00:16:34,269
- You okay?
- Just tired.
181
00:16:45,347 --> 00:16:48,016
Can't we just go back
to the way we've been?
182
00:16:50,185 --> 00:16:51,621
Forget about the flight over?
183
00:16:55,592 --> 00:16:58,091
It's different now.
184
00:16:58,093 --> 00:16:59,461
But I'm still here.
185
00:17:00,462 --> 00:17:01,596
We're still here.
186
00:17:01,598 --> 00:17:03,398
For how long?
187
00:17:07,570 --> 00:17:09,570
What more can I do for you?
188
00:17:09,572 --> 00:17:11,672
It's not just about you, Wade.
189
00:17:11,674 --> 00:17:14,542
Do you know what the flight
attendant said to me...
190
00:17:14,544 --> 00:17:15,745
when I moved seats?
191
00:17:18,313 --> 00:17:20,449
She said I deserve better.
192
00:17:22,451 --> 00:17:24,585
I can't keep
changing myself for you.
193
00:17:24,587 --> 00:17:26,119
Of course not.
194
00:17:26,121 --> 00:17:29,757
Why would I matter?
Why would we matter?
195
00:17:29,759 --> 00:17:31,561
It's always about you.
196
00:18:05,360 --> 00:18:09,697
Oh, was that a dead kangaroo?
197
00:18:09,699 --> 00:18:11,231
Affirmative.
198
00:18:11,233 --> 00:18:13,166
Oh, that's tragic.
199
00:18:13,168 --> 00:18:15,368
They're no different
than deer back home.
200
00:18:15,370 --> 00:18:17,437
Dead deer are no less tragic.
201
00:18:17,439 --> 00:18:19,574
It's all subjective.
202
00:18:19,576 --> 00:18:22,342
What? You squish insects
every single day.
203
00:18:22,344 --> 00:18:25,245
If you pull back far enough;
kangaroos, deer,
204
00:18:25,247 --> 00:18:27,548
- they look like insects.
- Really?
205
00:18:27,550 --> 00:18:30,383
Well, what about people then?
You and me?
206
00:18:30,385 --> 00:18:33,386
Same. We're nothing
but specks on the planet
207
00:18:33,388 --> 00:18:35,123
that's a speck in the universe.
208
00:18:37,493 --> 00:18:39,359
Deep.
209
00:18:39,361 --> 00:18:41,798
Doesn't make the dead
kangaroo any less sad.
210
00:18:47,770 --> 00:18:50,740
Yeah. Whatever
you say, boss.
211
00:19:33,850 --> 00:19:38,521
In 500 meters,
turn right onto Major's Road.
212
00:19:49,464 --> 00:19:51,431
Proceed to the route.
213
00:19:51,433 --> 00:19:52,669
Dirt road from here.
214
00:19:53,670 --> 00:19:56,304
Drive carefully.
215
00:20:32,407 --> 00:20:34,844
Turn right onto
Cattle Run Road.
216
00:20:39,749 --> 00:20:44,685
In 150 meters, make a U-turn
and return to Major's Road.
217
00:20:44,687 --> 00:20:47,922
Wade, why is it saying that?
Pull over.
218
00:20:47,924 --> 00:20:49,324
I am, okay?
219
00:20:55,898 --> 00:20:58,866
Starting route
to Ayers Rock/Uluru.
220
00:20:58,868 --> 00:21:01,301
What? How are we
doing on gas?
221
00:21:01,303 --> 00:21:02,970
- Continue on Cattle Run Road.
- Fine.
222
00:21:02,972 --> 00:21:05,775
We've got over half a tank,
plus the can.
223
00:21:07,844 --> 00:21:10,811
Oh, I don't like this.
224
00:21:10,813 --> 00:21:12,580
These things
reroute all the time,
225
00:21:12,582 --> 00:21:14,048
faster ways or something.
226
00:21:14,050 --> 00:21:16,751
They take into account
road works and traffic.
227
00:21:16,753 --> 00:21:19,687
Even if they're not
connected to service?
228
00:21:19,689 --> 00:21:23,023
Maybe we should head back.
229
00:21:23,025 --> 00:21:24,392
Are you joking?
230
00:21:25,393 --> 00:21:26,894
We've been driving for hours.
231
00:21:26,896 --> 00:21:28,996
Yeah, in the wrong direction.
232
00:21:28,998 --> 00:21:30,731
What happens if we get lost?
233
00:21:30,733 --> 00:21:34,101
We're not gonna get lost.
We have more than enough gas,
234
00:21:34,103 --> 00:21:36,103
we have GPS,
and we're on a road.
235
00:21:36,105 --> 00:21:37,772
A dirt road.
236
00:21:37,774 --> 00:21:39,640
Yeah, it means
we're going somewhere.
237
00:21:39,642 --> 00:21:41,542
You know how stupid
you sound, right?
238
00:21:41,544 --> 00:21:45,012
Would you just trust me
for once in your life?
239
00:21:45,014 --> 00:21:48,682
Okay. You got the wheel,
Einstein.
240
00:22:16,813 --> 00:22:20,817
In 200 meters, turn right
onto Dry Creek Crossing.
241
00:22:32,995 --> 00:22:36,564
Make a U-turn and continue
on Cattle Run Road.
242
00:22:36,566 --> 00:22:37,867
Perfect.
243
00:22:46,576 --> 00:22:48,611
Proceed to the route.
244
00:23:03,559 --> 00:23:04,961
Don't do this again.
245
00:23:06,662 --> 00:23:09,597
Starting route
to Ayers Rock/Uluru.
246
00:23:09,599 --> 00:23:12,034
Head north on Cattle Run Road.
247
00:23:26,682 --> 00:23:29,151
"You've got the wheel,
Einstein."
248
00:23:36,092 --> 00:23:37,493
Oh, God!
249
00:23:38,861 --> 00:23:40,529
Oh, sweet Jesus.
250
00:23:42,698 --> 00:23:44,000
Fuck off!
251
00:23:45,167 --> 00:23:46,903
What the hell
are you doing out there?
252
00:23:48,704 --> 00:23:51,872
- There's a snake.
- Get back in the car.
253
00:23:51,874 --> 00:23:53,075
I had to pee.
254
00:23:55,611 --> 00:23:58,848
- Was it big?
- Enormous.
255
00:24:00,116 --> 00:24:02,450
The snake was, too.
256
00:24:06,022 --> 00:24:07,823
Where are we?
257
00:24:09,191 --> 00:24:11,992
The Outback.
258
00:24:11,994 --> 00:24:14,028
We came to a fork in the road
a ways back,
259
00:24:14,030 --> 00:24:17,131
and the GPS
wasn't being cooperative.
260
00:24:17,133 --> 00:24:19,500
Cooperative?
261
00:24:19,502 --> 00:24:21,068
Why didn't you wake me?
262
00:24:21,070 --> 00:24:22,870
You were sleeping, so...
263
00:24:22,872 --> 00:24:24,740
That's not an answer.
264
00:24:26,108 --> 00:24:28,108
We're stranded
and alone out here
265
00:24:28,110 --> 00:24:29,512
in the middle of nowhere.
266
00:24:30,780 --> 00:24:32,581
We're not stranded and alone.
267
00:24:34,917 --> 00:24:37,918
I'm here. You're here.
268
00:24:37,920 --> 00:24:39,488
We're together.
269
00:24:40,289 --> 00:24:42,925
Yeah, for the moment.
270
00:24:50,099 --> 00:24:52,702
It's about going away,
isn't it?
271
00:24:56,272 --> 00:24:58,038
It's a big commitment.
272
00:24:58,040 --> 00:25:00,908
You're not even done
with your basic training yet.
273
00:25:00,910 --> 00:25:03,546
You knew this was coming.
You're the one who suggested it.
274
00:25:08,250 --> 00:25:10,786
I don't want to be
an Army wife.
275
00:25:12,188 --> 00:25:13,889
I'm not gonna be
in the Army forever.
276
00:25:14,890 --> 00:25:16,190
Four years max.
277
00:25:16,192 --> 00:25:19,026
Four years
is a long time.
278
00:25:19,028 --> 00:25:22,196
And long distance relationships
are tough, Wade.
279
00:25:22,198 --> 00:25:23,797
Uh-huh.
280
00:25:23,799 --> 00:25:27,101
You know, we never had
a proper relationship.
281
00:25:27,103 --> 00:25:29,336
It has always been
about what happened.
282
00:25:29,338 --> 00:25:31,205
Your mom would want this.
283
00:25:31,207 --> 00:25:33,574
Let's get goddamn married,
have two screaming kids,
284
00:25:33,576 --> 00:25:35,576
buy a house,
the whole shebang.
285
00:25:35,578 --> 00:25:36,910
You can't keep
saying you love me
286
00:25:36,912 --> 00:25:39,179
if you don't wanna
get married.
287
00:25:39,181 --> 00:25:42,084
That's ridiculous,
and you know it.
288
00:25:43,986 --> 00:25:45,652
I do love you.
289
00:25:45,654 --> 00:25:48,989
I'm just not sure
we should get married yet.
290
00:25:48,991 --> 00:25:51,959
I'd do anything for you.
I'd lay down and die for you.
291
00:25:51,961 --> 00:25:53,961
I'd do the same, Wade.
292
00:25:53,963 --> 00:25:56,263
That doesn't mean we should
get married right now.
293
00:25:56,265 --> 00:25:58,065
You know, I don't...
294
00:25:58,067 --> 00:26:00,300
I don't even know what
I wanna do with my life.
295
00:26:00,302 --> 00:26:04,204
I need to focus on me
before I can focus on us.
296
00:26:04,206 --> 00:26:06,842
Goddamn circles.
297
00:26:14,116 --> 00:26:17,184
So are we just gonna keep
going this way
298
00:26:17,186 --> 00:26:19,021
'til we run
out of gas or...
299
00:26:20,656 --> 00:26:22,656
We're not gonna
run out of gas.
300
00:26:22,658 --> 00:26:25,094
We will eventually if we
don't come up with a plan.
301
00:26:29,899 --> 00:26:32,666
We'll climb up that ridge.
We see something up there,
302
00:26:32,668 --> 00:26:35,235
we'll drive towards it,
be back in an hour.
303
00:26:35,237 --> 00:26:37,940
- And if we don't?
- We'll go back the way we came.
304
00:26:41,077 --> 00:26:43,243
All right, well,
can we drive up there?
305
00:26:43,245 --> 00:26:45,712
I wouldn't risk
taking this thing off-road.
306
00:26:45,714 --> 00:26:47,181
It's safer if we walk.
307
00:26:47,183 --> 00:26:49,650
Okay, well,
maybe I should go along.
308
00:26:49,652 --> 00:26:51,085
You know, your leg.
309
00:26:51,087 --> 00:26:53,887
My leg's fine,
I've got two of them.
310
00:26:53,889 --> 00:26:56,390
Really, Wade,
I can do this on my own.
311
00:26:56,392 --> 00:26:59,862
We're not separating,
we're staying together.
312
00:27:25,287 --> 00:27:29,456
Okay, three guesses:
what's fairy floss?
313
00:27:29,458 --> 00:27:34,094
- Um... dental floss.
- Nope.
314
00:27:34,096 --> 00:27:36,763
Thread?
315
00:27:36,765 --> 00:27:39,399
One more.
316
00:27:39,401 --> 00:27:42,703
I don't know.
Give me a hint.
317
00:27:42,705 --> 00:27:45,005
You eat it.
318
00:27:45,007 --> 00:27:47,174
Spaghetti.
319
00:27:47,176 --> 00:27:49,276
Cotton candy.
320
00:27:49,278 --> 00:27:51,479
Oh, right, okay.
321
00:27:51,481 --> 00:27:53,349
My turn.
322
00:27:54,450 --> 00:27:58,252
Okay. "Boob tube."
323
00:27:58,254 --> 00:28:00,488
Well, that's easy.
A television set.
324
00:28:00,490 --> 00:28:02,723
Not even close.
325
00:28:02,725 --> 00:28:05,828
What? I...
326
00:28:07,029 --> 00:28:09,965
- Does it involve boobs?
- It does.
327
00:28:12,502 --> 00:28:15,804
- Tube top.
- That's it.
328
00:28:17,507 --> 00:28:20,676
You better not tell anyone
I like watching the boob tube.
329
00:28:24,880 --> 00:28:28,384
- How much further?
- Not far now.
330
00:28:33,022 --> 00:28:35,090
You got
any more granola bars?
331
00:28:37,226 --> 00:28:39,061
Last one.
332
00:28:40,296 --> 00:28:43,065
- I'll split it with you.
- Okay.
333
00:28:55,878 --> 00:28:58,178
Wade, we should head back.
334
00:28:58,180 --> 00:29:00,182
I don't wanna get
stuck out here in the dark.
335
00:29:02,384 --> 00:29:04,086
It's just up there.
336
00:29:05,788 --> 00:29:08,523
We're running out of water.
337
00:29:08,525 --> 00:29:11,293
It's all yours,
I've had enough.
338
00:29:13,829 --> 00:29:15,295
We'll get up the ridge,
339
00:29:15,297 --> 00:29:18,332
have a look
and then we'll head back.
340
00:29:18,334 --> 00:29:20,102
It'll be easier going down.
341
00:29:30,312 --> 00:29:33,447
What are they, Wade?
Dingoes?
342
00:29:33,449 --> 00:29:35,015
I don't know.
343
00:29:35,017 --> 00:29:37,453
If you keep moving
they won't hurt you.
344
00:29:45,595 --> 00:29:48,297
Nothing. No signal.
345
00:29:50,065 --> 00:29:51,999
There has to be something.
346
00:29:52,001 --> 00:29:55,603
We hiked all this way
for nothing.
347
00:29:55,605 --> 00:29:59,942
Not for nothing.
Look at this.
348
00:30:02,579 --> 00:30:06,046
Let's get back to the camper,
get some rest,
349
00:30:06,048 --> 00:30:08,348
and drive back
the way we came.
350
00:30:08,350 --> 00:30:10,185
Give me your phone.
351
00:30:12,121 --> 00:30:13,122
Come here.
352
00:30:14,923 --> 00:30:18,158
Can you see the car?
353
00:30:18,160 --> 00:30:19,228
No.
354
00:30:21,130 --> 00:30:23,130
It's over that way.
355
00:30:23,132 --> 00:30:25,467
Okay, well, let's go.
356
00:30:28,337 --> 00:30:29,905
Come on.
357
00:30:48,591 --> 00:30:50,259
It's not far now.
358
00:30:51,594 --> 00:30:53,329
You've been
saying that for ages.
359
00:30:55,164 --> 00:30:59,600
Yeah, it took ages to walk up
here, so we're close.
360
00:30:59,602 --> 00:31:03,405
- I'm cold, Wade.
- Yeah, I am, too.
361
00:31:07,076 --> 00:31:08,609
This isn't the way we came.
362
00:31:08,611 --> 00:31:11,311
- Yeah, it is.
- How can you tell?
363
00:31:11,313 --> 00:31:13,015
Everything looks
the same out here.
364
00:31:14,149 --> 00:31:16,917
We came over the ridge,
365
00:31:16,919 --> 00:31:19,487
past the old dead tree.
366
00:31:19,489 --> 00:31:21,622
It's the same path.
367
00:31:21,624 --> 00:31:24,358
No. We haven't passed
the old tree,
368
00:31:24,360 --> 00:31:26,026
that was on the way up.
369
00:31:26,028 --> 00:31:28,161
Yeah, we have,
like an hour ago.
370
00:31:28,163 --> 00:31:31,298
It was by all
those white rocks.
371
00:31:31,300 --> 00:31:35,003
No, we've only passed the white rocks
once, on the way up.
372
00:31:37,172 --> 00:31:39,373
Just chill out.
373
00:31:39,375 --> 00:31:41,276
We're goin' the right way,
I just know.
374
00:31:43,212 --> 00:31:45,613
Oh, you just know.
375
00:31:45,615 --> 00:31:49,249
Great, Wade, that makes me
feel much better.
376
00:31:49,251 --> 00:31:51,887
This way,
I'm sure of it.
377
00:31:53,021 --> 00:31:54,591
Of course.
378
00:32:01,463 --> 00:32:06,299
Wade, it's different terrain.
379
00:32:06,301 --> 00:32:08,034
- Wade...
- Don't be ridiculous.
380
00:32:08,036 --> 00:32:10,036
You're going the wrong way.
You're not listening to me.
381
00:32:10,038 --> 00:32:12,339
We're not going the wrong way.
This is the way we go!
382
00:32:12,341 --> 00:32:14,174
What do you wanna do?
Do you wanna stay here?
383
00:32:14,176 --> 00:32:16,744
- The car's that way.
- We're going the wrong way...
384
00:32:16,746 --> 00:32:18,515
It'll be fine, come on.
385
00:32:24,621 --> 00:32:26,989
You need to stop and rest.
386
00:32:28,157 --> 00:32:30,926
Yeah, yeah, I know.
I just thought...
387
00:32:34,396 --> 00:32:35,763
I just thought
if we...
388
00:32:35,765 --> 00:32:37,431
You need to save your energy.
389
00:32:37,433 --> 00:32:40,167
I just thought if we use...
390
00:32:45,575 --> 00:32:48,645
- This is bad.
- It's not good.
391
00:32:50,078 --> 00:32:53,415
- This is bad.
- Drink this.
392
00:32:55,117 --> 00:32:56,985
It's for you.
393
00:32:58,053 --> 00:32:59,988
Finish your water.
394
00:33:16,673 --> 00:33:19,239
We'll get some rest
and then...
395
00:33:19,241 --> 00:33:21,776
in the morning
we'll find the camper.
396
00:33:21,778 --> 00:33:24,413
Yeah, yeah.
397
00:33:59,114 --> 00:34:00,648
What time is it?
398
00:34:00,650 --> 00:34:02,717
Come on, it's time
to find the car.
399
00:34:02,719 --> 00:34:06,723
My leg.
400
00:34:09,859 --> 00:34:11,458
Can you walk?
401
00:34:11,460 --> 00:34:15,395
Yeah.
402
00:34:15,397 --> 00:34:17,132
- Yeah.
- Okay.
403
00:34:26,174 --> 00:34:30,611
Holy shit, Wade,
that's really bad.
404
00:34:30,613 --> 00:34:33,313
No, no, no, no, no.
405
00:34:33,315 --> 00:34:35,148
I gotta get
to a doctor.
406
00:34:36,753 --> 00:34:39,152
Pull your pants up,
you should keep it covered,
407
00:34:39,154 --> 00:34:40,455
you don't want it
to get worse.
408
00:34:46,128 --> 00:34:47,528
You recognize anything?
409
00:34:47,530 --> 00:34:51,066
No, it all looks the same.
410
00:34:54,671 --> 00:34:58,539
We should head north.
We walked up the ridge.
411
00:34:58,541 --> 00:35:01,542
The sun was setting
there, right?
412
00:35:03,145 --> 00:35:04,814
That would mean
we should head south, then.
413
00:35:06,583 --> 00:35:09,217
Yeah. Yeah, south.
414
00:35:12,387 --> 00:35:14,824
Let's go,
I'm thirsty.
415
00:35:40,415 --> 00:35:42,184
This all kangaroo shit?
416
00:35:43,185 --> 00:35:44,417
I don't know.
417
00:35:44,419 --> 00:35:46,589
I'm not an expert
on animal poop.
418
00:36:07,944 --> 00:36:10,580
How do you even know we're
heading in the right direction?
419
00:36:13,983 --> 00:36:16,619
If we keep moving...
420
00:36:18,453 --> 00:36:19,689
we'll find something.
421
00:36:22,290 --> 00:36:24,159
I need water, Wade.
422
00:36:24,961 --> 00:36:28,665
Like now. So do you.
423
00:36:31,400 --> 00:36:32,867
What do you suggest?
424
00:36:32,869 --> 00:36:35,603
Huh?
425
00:36:35,605 --> 00:36:38,473
Stop and wait
for somebody?
426
00:36:43,412 --> 00:36:46,649
You sit, you die.
427
00:36:50,452 --> 00:36:53,721
I don't know how much longer
I can keep walking like this.
428
00:36:53,723 --> 00:36:56,191
We'll be fine.
429
00:36:58,695 --> 00:37:00,530
Not without water.
430
00:37:02,932 --> 00:37:06,901
You know, if it comes to it,
we can always drink...
431
00:37:06,903 --> 00:37:09,806
You know, 9/11?
432
00:37:11,774 --> 00:37:13,574
People were trapped.
433
00:37:13,576 --> 00:37:16,342
This one guy drank
contaminated water
434
00:37:16,344 --> 00:37:18,479
and collected his urine
for his daughter.
435
00:37:18,481 --> 00:37:20,413
It killed him.
436
00:37:20,415 --> 00:37:23,984
But it kept her alive
long enough to be rescued.
437
00:37:23,986 --> 00:37:28,455
- I would never drink urine.
- You won't have to.
438
00:37:28,457 --> 00:37:31,226
I'd rather be dehydrated.
439
00:37:34,063 --> 00:37:37,967
Don't worry, we'll be fine.
440
00:37:40,570 --> 00:37:43,506
- We'll be fine.
- Stop saying that.
441
00:37:44,874 --> 00:37:47,510
What is two times six?
442
00:37:51,446 --> 00:37:53,248
Thirty-two.
443
00:37:58,386 --> 00:38:00,823
Four threes?
444
00:38:06,629 --> 00:38:08,231
Nineteen.
445
00:38:11,033 --> 00:38:12,802
That's wrong.
446
00:38:13,803 --> 00:38:16,103
What?
447
00:38:16,105 --> 00:38:18,541
Nineteen was wrong.
448
00:38:19,742 --> 00:38:21,776
It's not it.
449
00:38:21,778 --> 00:38:23,780
What's not it?
450
00:38:25,447 --> 00:38:26,983
What's not it?
451
00:38:30,620 --> 00:38:33,621
You need to stop walking.
452
00:38:33,623 --> 00:38:35,388
You need to rest.
453
00:38:35,390 --> 00:38:38,594
No, no, no.
I'm good.
454
00:38:39,929 --> 00:38:42,563
- We're good.
- You need to stop.
455
00:38:42,565 --> 00:38:45,001
Regain our strength.
456
00:39:01,884 --> 00:39:03,653
What now?
457
00:39:10,092 --> 00:39:11,994
I don't know.
458
00:39:13,996 --> 00:39:19,502
If we get out of here...
will you still marry me?
459
00:39:21,871 --> 00:39:23,773
Yeah.
460
00:41:06,575 --> 00:41:08,744
Lisa, you up?
461
00:41:10,179 --> 00:41:12,014
You awake?
462
00:41:20,990 --> 00:41:24,694
Come on.
Let's go.
463
00:41:28,130 --> 00:41:30,698
Lisa...
464
00:41:30,700 --> 00:41:31,934
Hey...
465
00:41:34,070 --> 00:41:37,604
Hey, hey... Hey, hey, hey,
come on, Lisa.
466
00:41:37,606 --> 00:41:39,273
Lisa, Lisa, hey,
come on, baby.
467
00:41:39,275 --> 00:41:41,842
Hey! Come on, wake up.
468
00:41:41,844 --> 00:41:44,578
Hey, hey, hey, come on.
Come on!
469
00:41:44,580 --> 00:41:47,614
Lisa!
Lisa, wake up!
470
00:41:47,616 --> 00:41:50,284
Lisa, come on!
Come on!
471
00:41:50,286 --> 00:41:53,956
Help! Help!
472
00:41:55,758 --> 00:41:57,291
Hey...
473
00:41:57,293 --> 00:41:58,759
Come on, come on, up, up.
474
00:41:58,761 --> 00:42:00,661
Come on, baby.
Come on, wake up.
475
00:42:00,663 --> 00:42:04,331
Okay, come on.
Come on, baby.
476
00:42:04,333 --> 00:42:06,102
Come on, come on.
477
00:42:11,707 --> 00:42:13,275
Help!
478
00:42:14,643 --> 00:42:17,980
Help! Help!
479
00:42:19,715 --> 00:42:22,752
Help! Help!
480
00:42:23,753 --> 00:42:25,619
Please wake up!
481
00:42:25,621 --> 00:42:28,122
Ah, Lisa. Help!
482
00:42:28,124 --> 00:42:30,991
Oh, please...
Oh, please...
483
00:42:30,993 --> 00:42:32,126
Please, wake up.
484
00:42:43,005 --> 00:42:44,707
I got you.
485
00:43:14,203 --> 00:43:18,574
I'm gonna get you home.
I'm gonna get you home.
486
00:43:28,117 --> 00:43:29,983
Come on.
487
00:43:29,985 --> 00:43:31,620
Come on!
488
00:44:12,461 --> 00:44:13,829
Hey!
489
00:44:52,368 --> 00:44:53,869
Okay.
490
00:45:28,204 --> 00:45:32,007
Water... water...
491
00:45:40,015 --> 00:45:41,984
Lisa, stay here.
492
00:45:43,385 --> 00:45:45,154
I'm coming back.
493
00:45:48,857 --> 00:45:51,293
I'm coming back.
494
00:46:17,152 --> 00:46:18,454
Wade...
495
00:46:26,929 --> 00:46:28,897
Wade, where are you?
496
00:46:40,442 --> 00:46:42,378
Oh, my God!
497
00:48:43,332 --> 00:48:44,667
Wade...
498
00:48:46,301 --> 00:48:47,537
Wade.
499
00:48:50,540 --> 00:48:51,974
Wade.
500
00:49:15,063 --> 00:49:17,500
I'm coming for you.
501
00:49:29,378 --> 00:49:34,183
Lisa! Lisa! Lisa!
502
00:49:35,417 --> 00:49:38,686
Lisa... Lisa...
503
00:49:38,688 --> 00:49:41,323
Wade!
504
00:49:53,168 --> 00:49:55,402
Lisa!
505
00:49:55,404 --> 00:49:58,205
No, no, no.
506
00:49:58,207 --> 00:50:01,041
Where'd you go?
507
00:50:01,043 --> 00:50:02,142
Oh, where'd you go?
508
00:50:02,144 --> 00:50:04,379
Lisa!
509
00:50:05,380 --> 00:50:07,416
Oh, my God, Wade.
510
00:50:18,495 --> 00:50:20,093
Where did you go?
511
00:50:35,277 --> 00:50:37,547
Just a speck.
512
00:50:42,451 --> 00:50:45,087
I shouldn't have left you.
513
00:50:51,426 --> 00:50:52,695
You idiot.
514
00:50:55,230 --> 00:50:57,667
Oh, you idiot.
515
00:53:45,267 --> 00:53:47,302
Where are you?
516
00:54:10,660 --> 00:54:12,895
Yes, thank God.
Oh, God.
517
00:55:01,077 --> 00:55:02,410
Why won't you start?
518
00:56:11,647 --> 00:56:15,551
Liquid... liquid...
519
00:56:35,605 --> 00:56:36,639
The straw.
520
00:57:52,882 --> 00:57:56,786
Lisa! I got water for you!
521
00:58:34,557 --> 00:58:36,559
I don't know what to say.
522
00:58:42,798 --> 00:58:45,768
I don't know
who's gonna find this.
523
00:58:47,703 --> 00:58:50,139
Or if anybody's gonna find this.
524
00:58:56,579 --> 00:58:58,614
If you are
watching this...
525
00:59:00,649 --> 00:59:01,884
Stop.
526
00:59:04,120 --> 00:59:06,022
Stop watching.
527
00:59:07,590 --> 00:59:10,659
Go and find
your boyfriend...
528
00:59:11,794 --> 00:59:13,195
girlfriend...
529
00:59:14,196 --> 00:59:18,534
husband, wife, kids...
530
00:59:20,669 --> 00:59:22,605
and just hold them.
531
00:59:25,174 --> 00:59:27,143
Tell 'em you love them.
532
00:59:29,345 --> 00:59:31,213
Because...
533
00:59:33,849 --> 00:59:37,653
you can be in the most
beautiful place on earth and...
534
00:59:39,155 --> 00:59:41,791
it all means nothing
if you're alone.
535
01:00:00,276 --> 01:00:02,111
Wade?
536
01:00:04,814 --> 01:00:06,682
If you're watching...
537
01:00:12,121 --> 01:00:14,156
Sorry I haven't been...
538
01:00:15,724 --> 01:00:17,626
the easiest girlfriend.
539
01:00:24,800 --> 01:00:28,204
Thank you for being
so kind...
540
01:00:30,840 --> 01:00:32,141
and loving.
541
01:00:37,813 --> 01:00:40,249
Thank you for being there
when my mom died.
542
01:00:46,856 --> 01:00:49,291
I couldn't have
done that without you.
543
01:01:03,038 --> 01:01:04,740
I miss you.
544
01:03:01,957 --> 01:03:03,125
Wade?
545
01:04:01,283 --> 01:04:02,384
Wade.
546
01:04:09,358 --> 01:04:10,457
Wade.
547
01:04:11,994 --> 01:04:13,996
Wade, Wade.
548
01:04:15,397 --> 01:04:17,297
Are you okay, Wade?
549
01:04:17,299 --> 01:04:18,967
Wade, Wade.
550
01:04:20,936 --> 01:04:22,369
Are you okay?
551
01:04:22,371 --> 01:04:23,571
Are you okay?
552
01:04:23,573 --> 01:04:26,041
Are you okay?
553
01:04:27,577 --> 01:04:29,644
- Are you okay?
- Yeah.
554
01:04:29,646 --> 01:04:32,948
- You're okay? You're okay.
- I'm okay.
555
01:04:35,317 --> 01:04:37,986
I thought
I'd never see you again.
556
01:04:41,924 --> 01:04:43,593
How did this happen?
557
01:04:47,029 --> 01:04:48,565
I don't know.
558
01:04:54,002 --> 01:04:56,002
I found the car.
559
01:04:56,004 --> 01:04:58,440
Is it close?
560
01:05:03,546 --> 01:05:06,346
I'm sorry,
it's all my fault.
561
01:05:06,348 --> 01:05:08,350
It's okay. We can go
to the car together.
562
01:05:10,720 --> 01:05:13,389
It won't start.
The battery...
563
01:05:14,390 --> 01:05:16,358
The battery's dead.
564
01:05:20,429 --> 01:05:24,632
I left...
I left the lights on.
565
01:05:24,634 --> 01:05:27,735
It's okay.
It's okay.
566
01:05:27,737 --> 01:05:29,572
We don't need the car.
567
01:05:31,173 --> 01:05:32,339
We don't need it.
568
01:05:32,341 --> 01:05:34,042
I got you.
569
01:05:35,277 --> 01:05:37,578
You...
570
01:05:37,580 --> 01:05:39,348
You gotta follow my line.
571
01:05:44,119 --> 01:05:46,955
You gotta follow
my line to the car.
572
01:05:48,190 --> 01:05:50,392
- Someone will find you.
- What?
573
01:05:54,463 --> 01:05:55,630
What are you talking about?
574
01:05:55,632 --> 01:05:57,567
You gotta get to the car.
575
01:06:03,105 --> 01:06:04,106
What is it?
576
01:06:05,107 --> 01:06:06,476
What is that?
577
01:06:07,544 --> 01:06:09,242
It's for you.
578
01:06:09,244 --> 01:06:11,280
- What is it?
- It's for you.
579
01:06:12,549 --> 01:06:15,750
- It's for you.
- Wade, what is it?
580
01:06:15,752 --> 01:06:18,351
It's just water. It is.
581
01:06:18,353 --> 01:06:19,689
That's not water.
582
01:06:21,558 --> 01:06:24,090
It's gonna get you
back to the car.
583
01:06:24,092 --> 01:06:26,226
Wade, it can't.
584
01:06:26,228 --> 01:06:30,633
You can... You can.
585
01:06:32,301 --> 01:06:34,569
No, Wade.
586
01:06:34,571 --> 01:06:36,236
You can, kiddo.
587
01:06:36,238 --> 01:06:38,407
I'm not gonna let you die...
588
01:06:40,209 --> 01:06:42,411
knowing it was my fault.
589
01:06:45,482 --> 01:06:48,250
You're gonna get
yourself home.
590
01:06:50,385 --> 01:06:52,555
Be with your dad.
591
01:06:53,823 --> 01:06:56,191
I'm not leaving you.
592
01:06:59,529 --> 01:07:02,663
You're not gonna
get your way this time.
593
01:07:02,665 --> 01:07:06,201
You're gonna get
yourself home. Please.
594
01:07:07,336 --> 01:07:09,302
Why are you saying that?
595
01:07:09,304 --> 01:07:12,274
I'll be right
behind you, yeah?
596
01:07:13,275 --> 01:07:14,575
Yeah.
597
01:07:14,577 --> 01:07:16,577
Okay...
598
01:07:16,579 --> 01:07:19,847
Okay, baby.
I'll be right behind...
599
01:07:19,849 --> 01:07:21,484
Wade?
600
01:07:22,552 --> 01:07:25,120
Wade... are you okay?
601
01:07:27,422 --> 01:07:28,691
What's wrong with you?
602
01:07:32,094 --> 01:07:34,263
Help!
603
01:07:35,632 --> 01:07:37,364
Help!
604
01:07:39,201 --> 01:07:40,801
I don't know
how to help you.
605
01:07:40,803 --> 01:07:42,639
Wade, please.
606
01:07:45,340 --> 01:07:48,709
I don't know
how to help you.
607
01:07:48,711 --> 01:07:50,547
Wade...
608
01:07:52,882 --> 01:07:55,518
I'm sorry I said no.
609
01:07:56,753 --> 01:07:59,352
I love you,
I do love you.
610
01:07:59,354 --> 01:08:00,723
I just wasn't ready.
611
01:08:02,124 --> 01:08:03,693
I am now.
612
01:08:05,795 --> 01:08:07,396
Say something.
613
01:08:11,601 --> 01:08:14,704
- The ring...
- Yeah.
614
01:08:17,640 --> 01:08:19,540
I thought you'd like it.
615
01:08:19,542 --> 01:08:21,310
I do like it.
616
01:08:24,614 --> 01:08:25,715
I do.
617
01:10:35,912 --> 01:10:37,613
I can't.
618
01:10:39,448 --> 01:10:41,416
I'm sorry, I can't.
619
01:10:43,820 --> 01:10:47,621
I tried. I tried.
620
01:10:47,623 --> 01:10:48,991
I tried.
621
01:10:58,534 --> 01:10:59,902
I tried.
622
01:11:04,640 --> 01:11:06,642
I'm sorry.
623
01:15:19,762 --> 01:15:21,630
Oh, my...
624
01:15:53,062 --> 01:15:54,130
Okay...
625
01:16:09,245 --> 01:16:10,711
Okay...
626
01:16:13,649 --> 01:16:17,920
Go your way...
and I'll go mine.
627
01:16:23,993 --> 01:16:26,629
Okay.
628
01:18:25,748 --> 01:18:27,149
Hey, Mom.
629
01:18:29,185 --> 01:18:32,321
I don't know if you're listening to
this, but, um...
630
01:18:35,224 --> 01:18:37,726
I'm on the plane and...
631
01:18:40,462 --> 01:18:44,898
Wade has just proposed to me
in front of everybody,
632
01:18:44,900 --> 01:18:47,269
and I said no.
633
01:18:51,840 --> 01:18:54,174
And I know it probably
doesn't even make any sense
634
01:18:54,176 --> 01:18:56,443
because everybody knows
how perfect we are together.
635
01:18:56,445 --> 01:18:58,914
He's everything to me,
you know that.
636
01:19:01,150 --> 01:19:02,483
I wanted to be with Wade.
637
01:19:02,485 --> 01:19:04,051
I want us to get married
638
01:19:04,053 --> 01:19:06,521
and have kids,
but just not yet.
639
01:19:06,523 --> 01:19:09,156
Seriously, what's the rush?
We can wait.
640
01:19:09,158 --> 01:19:11,126
I have my whole life
ahead of me.
641
01:19:22,938 --> 01:19:25,374
Mom, I can't wait to see you.
642
01:20:56,298 --> 01:20:57,833
Wade?
643
01:21:57,677 --> 01:22:02,677
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
43325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.