Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:02,831
♪♪
2
00:00:04,625 --> 00:00:06,385
Star-Lord Super-Awesome
Adventure Log.
3
00:00:06,387 --> 00:00:08,887
My quest for the Cosmic Seed,
4
00:00:08,889 --> 00:00:11,929
a thingy with so much power
that every bad guy
in the universe wants it,
5
00:00:11,932 --> 00:00:14,902
had led me
and the Guardians of the Galaxy
to Spartax,
6
00:00:14,895 --> 00:00:18,135
which also happens to be
my dad's home planet.
7
00:00:18,139 --> 00:00:20,849
I thought it was a dead end
until I learned
my father, J'Son,
8
00:00:20,851 --> 00:00:23,401
stole the Cosmic Seed
from Asgard years ago.
9
00:00:23,404 --> 00:00:26,574
I showed the evidence to Thor,
but he didn't take it very well.
10
00:00:26,567 --> 00:00:29,527
Turns out,
the war was all a setup
by Thor's brother, Loki,
11
00:00:29,530 --> 00:00:31,200
who wanted to get his big bro
out of the way
12
00:00:31,202 --> 00:00:33,992
so he could rule
Asgard himself.
13
00:00:33,994 --> 00:00:35,964
Well, we tricked him
and revealed the truth,
14
00:00:35,956 --> 00:00:38,916
and also exposed J'Son
as a traitor
to his own people.
15
00:00:38,919 --> 00:00:41,869
I hate to say it,
but my father's,
like, 99 percent a jerk,
16
00:00:41,872 --> 00:00:45,472
'cause dear old Dad
had one more trick
up his sleeve.
17
00:00:46,467 --> 00:00:48,377
[laughing]
18
00:00:48,379 --> 00:00:51,049
[Quill]
You made a deal with Thanos?
19
00:00:51,051 --> 00:00:53,431
[people murmuring]
I did what I must, Peter.
20
00:00:53,434 --> 00:00:55,444
I required an ally
to protect my people
21
00:00:55,436 --> 00:00:57,936
from the treachery
of Loki and Asgard.
22
00:00:57,938 --> 00:01:00,268
Well, maybe they'd have been
a little less treacherous
23
00:01:00,271 --> 00:01:04,191
if you hadn't stolen
the Cosmic Seed from them
in the first place!
24
00:01:04,185 --> 00:01:06,855
You are a fool, Son-of-J.
25
00:01:06,857 --> 00:01:11,067
Even my brother, Loki,
knows better than
to trust the Mad Titan.
26
00:01:11,071 --> 00:01:13,951
Uh, hi. Uh, yeah,
I hate to break up
the blame game,
27
00:01:13,954 --> 00:01:16,044
but we got incoming!
28
00:01:16,036 --> 00:01:20,196
[people clamoring]
[Loki] Hmm, it appears the chaos
has only just begun.
29
00:01:20,201 --> 00:01:22,911
Well played, J'Son.
30
00:01:36,056 --> 00:01:39,096
You know, Dad, I made some
really dumb mistakes in my life,
[people clamoring]
31
00:01:39,099 --> 00:01:41,479
but even I
wouldn't trust Thanos.
32
00:01:41,482 --> 00:01:44,152
This is how empires are made.
33
00:01:44,145 --> 00:01:46,895
Hear me, Spartax.
34
00:01:46,897 --> 00:01:49,937
The shadow of Thanos
darkens your world.
35
00:01:49,940 --> 00:01:54,160
Submit to my will
or perish.
36
00:01:54,155 --> 00:01:56,535
As a wise Earth man once said,
37
00:01:56,537 --> 00:01:59,617
"Up your nose
with a rubber hose."
[grunts]
38
00:02:00,581 --> 00:02:02,201
Begone, Thanos,
39
00:02:02,203 --> 00:02:04,963
or this day will see
your ruin,
40
00:02:04,955 --> 00:02:08,585
and this world
shall become your tomb!
Hazzah!
41
00:02:10,171 --> 00:02:12,171
Come get some of this!
42
00:02:12,173 --> 00:02:14,183
[grunting]
43
00:02:18,219 --> 00:02:20,639
I am Groot!
44
00:02:22,523 --> 00:02:24,193
Angela, Hogun, Heimdall,
45
00:02:24,185 --> 00:02:27,975
let us show these invaders
the true might of Asgard!
46
00:02:29,440 --> 00:02:30,440
[grunts]
47
00:02:32,112 --> 00:02:33,072
[grunts]
48
00:02:33,073 --> 00:02:36,203
Destroyer Armor,
clear the skies!
49
00:02:36,197 --> 00:02:38,237
[explosion]
[grunts]
50
00:02:38,239 --> 00:02:40,119
[people clamoring]
51
00:02:41,202 --> 00:02:42,622
[all gasp]
52
00:02:45,165 --> 00:02:46,335
Not again.
53
00:02:46,337 --> 00:02:49,087
[Loki]
As much as I'm enjoying this,
54
00:02:49,089 --> 00:02:51,129
I will take my leave.
[grunts]
55
00:03:04,225 --> 00:03:05,475
[growls]
56
00:03:07,268 --> 00:03:08,688
[grunts]
57
00:03:14,655 --> 00:03:18,155
Face me,
children of Asgard.
58
00:03:18,158 --> 00:03:19,738
Angela, Heimdall,
59
00:03:19,740 --> 00:03:21,280
let us show
the Mad Titan
60
00:03:21,282 --> 00:03:23,372
the might of Asgard.
61
00:03:23,374 --> 00:03:25,214
[grunting]
62
00:03:25,205 --> 00:03:26,625
[grunts, groans]
63
00:03:26,627 --> 00:03:29,037
[screams]
[grunts]
64
00:03:29,039 --> 00:03:30,749
[grunting]
65
00:03:32,713 --> 00:03:35,053
[yells, grunts]
66
00:03:35,045 --> 00:03:38,335
[grunts, yells]
67
00:03:38,339 --> 00:03:39,339
[yells]
68
00:03:44,725 --> 00:03:47,225
Leave my world, Thanos!
69
00:03:47,227 --> 00:03:49,057
[grunts]
70
00:03:50,150 --> 00:03:52,270
You first.
71
00:03:52,273 --> 00:03:54,783
No one blasts my baby sis.
72
00:03:54,775 --> 00:03:56,445
[Thanos]
The Guardians of the Galaxy.
73
00:03:56,447 --> 00:04:00,237
Surely you did not think
you saw the last of Thanos.
74
00:04:00,240 --> 00:04:02,070
Teleporting me across the stars
75
00:04:02,072 --> 00:04:04,122
only delayed the inevitable--
76
00:04:04,124 --> 00:04:05,634
your doom.
77
00:04:05,626 --> 00:04:08,416
It delayed only my vengeance.
78
00:04:08,419 --> 00:04:11,369
Thanos will pay for
the destruction of my family!
79
00:04:11,372 --> 00:04:15,472
Not before he pays
for the destruction of my life!
80
00:04:15,466 --> 00:04:18,256
Pulverize that cosmic creep!
81
00:04:18,258 --> 00:04:20,048
[grunts]
82
00:04:21,051 --> 00:04:22,641
[grunting]
83
00:04:28,519 --> 00:04:30,099
[weapon fires]
84
00:04:30,100 --> 00:04:31,350
[grunts]
85
00:04:31,352 --> 00:04:34,452
That's right.
It's a face full of hot lava!
86
00:04:34,445 --> 00:04:36,355
Feel the burn!
[sizzling]
87
00:04:36,357 --> 00:04:38,197
[yells]
88
00:04:40,451 --> 00:04:44,541
This is your end, Star-Lord.
[grunts]
89
00:04:44,535 --> 00:04:47,405
[J'Son]
Lord Thanos, no.
You must spare him.
90
00:04:49,249 --> 00:04:51,369
And why should I?
91
00:04:51,372 --> 00:04:53,462
Because even though my dad
is a thief and a traitor,
92
00:04:53,464 --> 00:04:55,724
he still cares about
his only son?
93
00:04:55,716 --> 00:04:58,506
Because if you still want
the Cosmic Seed,
94
00:04:58,509 --> 00:05:01,419
my son is the only person
who can find it.
95
00:05:01,422 --> 00:05:05,482
[huffs]
You are so not getting
a Father's Day present. Uh-oh.
96
00:05:05,476 --> 00:05:10,386
Then let us find
the Cosmic Seed together.
97
00:05:10,391 --> 00:05:13,391
Wait. Aren't you going
to destroy Asgard?
98
00:05:13,394 --> 00:05:14,824
What about our deal?
99
00:05:14,815 --> 00:05:17,565
The deal was for
the Cosmic Seed.
100
00:05:17,568 --> 00:05:21,358
Only once I have it
will I destroy Asgard,
101
00:05:21,362 --> 00:05:23,702
along with everything else.
102
00:05:23,704 --> 00:05:26,374
[groaning]
103
00:05:26,367 --> 00:05:28,617
Uh, question.
By "everything else,"
104
00:05:28,619 --> 00:05:30,619
do you mean
you're gonna destroy
the whole galaxy?
105
00:05:31,622 --> 00:05:33,332
Why stop there?
106
00:05:41,131 --> 00:05:42,671
Well, what are
we waitin' for?
107
00:05:42,673 --> 00:05:45,273
Let's fire up the Milano
and go get Quill.
108
00:05:45,265 --> 00:05:47,675
[together]
And have my revenge.
109
00:05:47,678 --> 00:05:50,638
The son of Son-of-J
is an honorable man.
110
00:05:50,641 --> 00:05:52,271
I will accompany you,
111
00:05:52,272 --> 00:05:54,782
as will Angela
and the Destroyer Armor.
112
00:05:54,775 --> 00:05:58,315
Heimdall, Hogun, Fandral,
return to Asgard.
113
00:05:58,318 --> 00:06:01,608
We must safeguard the realm
from my brother's treachery.
114
00:06:01,612 --> 00:06:03,442
You must take me with you.
115
00:06:03,444 --> 00:06:06,794
I will save Peter,
or die trying. Aah!
116
00:06:06,787 --> 00:06:10,577
The only place
you're going, Father,
is a prison cell!
117
00:06:10,581 --> 00:06:13,621
You allied yourself with Thanos.
118
00:06:13,624 --> 00:06:16,674
Be thankful it is not I
who will decide your fate.
119
00:06:16,667 --> 00:06:19,417
The galaxy's a big place.
120
00:06:19,420 --> 00:06:20,760
Thanos could be headed anywhere.
121
00:06:20,761 --> 00:06:23,591
You want to find him,
you need me.
122
00:06:23,594 --> 00:06:24,604
Keep talking.
123
00:06:24,595 --> 00:06:26,215
I communicate with Thanos
124
00:06:26,216 --> 00:06:29,176
with a device
that's coded to my DNA.
125
00:06:29,179 --> 00:06:30,559
You can use it to track him,
126
00:06:30,561 --> 00:06:33,181
but only if
you take me with you.
127
00:06:37,648 --> 00:06:39,608
[yells]
Whoa!
128
00:06:39,610 --> 00:06:41,610
I am Groot.
129
00:06:41,612 --> 00:06:43,692
Better not try anything.
130
00:06:43,694 --> 00:06:46,704
Or, by Gorath's bones,
you will suffer
131
00:06:46,697 --> 00:06:49,327
as few in the universe have.
132
00:06:58,459 --> 00:06:59,749
Ugh!
133
00:06:59,750 --> 00:07:02,500
I thought my son's ship
looked bad,
134
00:07:02,503 --> 00:07:04,253
but how can you
stand the smell?
135
00:07:04,254 --> 00:07:06,604
Get used to flying coach,
J-Boy,
136
00:07:06,597 --> 00:07:08,717
'cause you ain't
the king no more.
137
00:07:08,719 --> 00:07:10,599
Focus on your work, rodent.
138
00:07:10,601 --> 00:07:12,721
And you ain't the boss
of me neither.
139
00:07:12,723 --> 00:07:14,563
Bad enough I got
the faceless tin can of death
140
00:07:14,555 --> 00:07:16,645
starin' over my shoulder.
[huffs]
141
00:07:16,647 --> 00:07:19,727
Can you not fly
this craft any faster, Gamora?
142
00:07:19,730 --> 00:07:21,650
My vengeance will not wait.
143
00:07:21,652 --> 00:07:24,702
If you wanna take down Thanos,
better get in line.
144
00:07:24,695 --> 00:07:26,865
Where is this line?
I will fight my way
to the front of it.
145
00:07:26,867 --> 00:07:28,327
[beeping]
146
00:07:28,328 --> 00:07:29,698
Okay, I wired the communicator
147
00:07:29,700 --> 00:07:31,200
to the navigation system.
148
00:07:31,201 --> 00:07:33,371
Once His Majesty activates it,
149
00:07:33,373 --> 00:07:35,423
we'll have Thanos's location.
150
00:07:37,708 --> 00:07:39,628
Do it.
Believe it or not,
151
00:07:39,630 --> 00:07:41,790
I want to find Peter
as much as you do.
152
00:07:41,792 --> 00:07:45,592
[beeping]
And... we have contact.
153
00:07:45,586 --> 00:07:48,466
[screaming]
154
00:07:50,260 --> 00:07:52,800
Where is the Cosmic Seed?
155
00:07:52,803 --> 00:07:54,603
Tell me, Spartaxian.
156
00:07:54,595 --> 00:07:57,685
Uh, first of all,
I'm half-Spartaxian.
157
00:07:57,688 --> 00:08:01,438
And second of all,
you didn't say the magic word.
158
00:08:01,441 --> 00:08:04,871
What is this magic word?
159
00:08:04,865 --> 00:08:06,695
"Please."
160
00:08:06,697 --> 00:08:08,367
[screams]
161
00:08:08,368 --> 00:08:10,738
Look, I don't know
where the Seed is.
162
00:08:10,741 --> 00:08:12,821
I can prove it
if you give me my Boom Box.
163
00:08:12,823 --> 00:08:14,923
Your Boom Box?
164
00:08:14,915 --> 00:08:19,415
The Spartaxian CryptoCube,
if you wanna be
all literal about it.
165
00:08:19,419 --> 00:08:21,879
[grunts, groans]
166
00:08:21,882 --> 00:08:23,752
[groaning]
167
00:08:23,754 --> 00:08:25,724
Show me.
168
00:08:29,760 --> 00:08:31,630
The Boom Box can detect
traces of energy
169
00:08:31,632 --> 00:08:34,562
the Cosmic Seed left behind
when my father stole it.
170
00:08:34,555 --> 00:08:36,895
But it turns out
I followed his trail in reverse,
171
00:08:36,897 --> 00:08:38,397
and it led me to Spartax.
172
00:08:38,398 --> 00:08:39,808
So I don't know where it is.
173
00:08:41,401 --> 00:08:43,981
I believe you, Star-Lord,
174
00:08:43,984 --> 00:08:47,414
but that does not mean
you are of no use to me.
175
00:08:47,407 --> 00:08:48,857
You will remain my prisoner
176
00:08:48,859 --> 00:08:52,699
while we find a way for you
to locate the Cosmic Seed.
177
00:08:52,703 --> 00:08:55,963
Now open
the CryptoCube for me.
178
00:08:55,956 --> 00:09:00,616
And let you power up
with all that leftover
Cosmic Seed energy inside?
179
00:09:00,621 --> 00:09:03,371
Forget it.
[growls]
180
00:09:03,373 --> 00:09:04,933
[screams]
181
00:09:04,925 --> 00:09:07,545
I'll die before I open
the Boom Box for you.
182
00:09:09,720 --> 00:09:13,840
Then perhaps it's time
I tried something else.
183
00:09:15,846 --> 00:09:17,846
[screaming]
184
00:09:18,849 --> 00:09:21,729
♪♪ [rock]
185
00:09:26,356 --> 00:09:27,356
Peter?
186
00:09:27,357 --> 00:09:28,607
[gasps]
187
00:09:30,651 --> 00:09:31,741
Mom?
188
00:09:32,743 --> 00:09:34,493
Oh, Peter,
189
00:09:34,494 --> 00:09:37,464
you act like you
haven't seen me in a week.
190
00:09:38,619 --> 00:09:41,409
I haven't seen you
in years.
191
00:09:41,411 --> 00:09:43,911
At least,
it seems like years.
192
00:09:43,914 --> 00:09:45,514
I had the strangest dream.
193
00:09:45,505 --> 00:09:48,465
I-- I was a space pirate
on a starship,
194
00:09:48,468 --> 00:09:49,878
with a butt-kicking
ninja lady,
195
00:09:49,880 --> 00:09:53,630
a maniac, a talking raccoon,
and a tree-thing guy.
196
00:09:53,634 --> 00:09:55,894
Such an imagination.
197
00:09:55,886 --> 00:09:59,306
You see too many movies,
my little Star-Lord.
198
00:09:59,309 --> 00:10:01,679
That's what everyone
was calling me
in the dream--
199
00:10:01,682 --> 00:10:03,352
Star-Lord.
[door opens]
200
00:10:03,353 --> 00:10:05,613
[Rocket's voice]
Morning, Ms. Quill.
Breakfast.
201
00:10:08,488 --> 00:10:09,858
[chuckles]
202
00:10:09,860 --> 00:10:12,440
Déjà vu.
You guys look so familiar.
203
00:10:12,442 --> 00:10:15,042
That's 'cause I've been
looking after your ma
since she got here, kid.
204
00:10:15,035 --> 00:10:16,735
But the big guy's new.
205
00:10:16,737 --> 00:10:18,697
[Groot's voice]
I am Knute. Ha.
206
00:10:20,871 --> 00:10:23,331
You know, Mom, I also dreamed
I met my father.
207
00:10:23,333 --> 00:10:25,343
Ugh, what was name?
Was J-something...
208
00:10:25,335 --> 00:10:28,125
Jacob? J.J.? Jackson?
209
00:10:28,128 --> 00:10:29,668
Jason.
210
00:10:29,670 --> 00:10:31,340
You remind me of him.
211
00:10:31,341 --> 00:10:33,711
Well, don't take this
the wrong way,
212
00:10:33,714 --> 00:10:35,974
but in my dream,
Dad was kind of a jerk.
213
00:10:35,966 --> 00:10:39,386
[male reporter]
The Himalayas are home to
the tallest mountains on Earth.
214
00:10:39,389 --> 00:10:43,019
Sometimes--
[Gamora's voice] How are
we feeling today, Meredith?
215
00:10:43,023 --> 00:10:44,643
What?
216
00:10:44,644 --> 00:10:46,074
Wait. You guys were
in my dream too.
217
00:10:46,066 --> 00:10:47,896
This is so weird.
218
00:10:47,898 --> 00:10:50,608
I'm feeling much better
today, Doctor.
219
00:10:50,610 --> 00:10:53,820
Maybe well enough
to go home with Peter.
220
00:10:53,824 --> 00:10:56,204
[whimpers]
Peter, what's wrong?
221
00:10:56,196 --> 00:10:59,696
It's just that
in my dream, you--
222
00:10:59,700 --> 00:11:01,240
you didn't make it.
223
00:11:01,241 --> 00:11:03,491
Everything's going
to be okay,
224
00:11:03,493 --> 00:11:05,093
my little Star-Lord.
225
00:11:05,085 --> 00:11:07,045
I have a gift for you.
226
00:11:10,000 --> 00:11:12,550
Looks so familiar.
What is it?
227
00:11:12,552 --> 00:11:14,802
It's a surprise.
228
00:11:14,795 --> 00:11:16,055
Open it.
229
00:11:17,888 --> 00:11:21,178
I-- I don't think
I'm supposed to.
230
00:11:21,181 --> 00:11:23,061
This might be my last chance
231
00:11:23,063 --> 00:11:25,903
to watch you open
a gift from me.
232
00:11:29,189 --> 00:11:32,019
No, this can't be real.
233
00:11:32,022 --> 00:11:35,032
Please. It'll mean
so much to me.
234
00:11:35,025 --> 00:11:38,695
[groaning]
235
00:11:38,698 --> 00:11:40,198
Thanos.
236
00:11:40,200 --> 00:11:42,410
I was captured by Thanos.
237
00:11:42,412 --> 00:11:44,412
This must all be an illusion.
[dishware clatters]
238
00:11:44,414 --> 00:11:46,754
[sustained beep]
Doctor, we are losing her.
239
00:11:46,747 --> 00:11:49,587
The only thing that can save her
is inside that Cube.
240
00:11:49,589 --> 00:11:51,169
You must open it.
241
00:11:53,423 --> 00:11:56,263
No. No, I can't lose
you again!
242
00:11:58,598 --> 00:12:00,008
[laughing in Gamora's voice]
243
00:12:00,010 --> 00:12:02,050
[Thanos laughing]
244
00:12:04,434 --> 00:12:07,944
You! You used my own
memories against me!
245
00:12:07,938 --> 00:12:11,558
You know, I've done
some dirty tricks in my time,
but that was seriously evil!
246
00:12:12,612 --> 00:12:14,562
[grunts, groans]
247
00:12:14,564 --> 00:12:18,324
There is no good or evil,
248
00:12:18,318 --> 00:12:22,448
there is only the will
of Thanos!
249
00:12:24,574 --> 00:12:26,294
[J'Son on radio]
According to
my comm link signal,
250
00:12:26,286 --> 00:12:28,246
we should be closing in
on Thanos's location.
251
00:12:28,248 --> 00:12:30,418
[Rocket]
Heads up. Sentry ship!
252
00:12:32,252 --> 00:12:34,542
I'll jam
its transmission signals
253
00:12:34,544 --> 00:12:36,434
so it can't warn
the main fleet.
254
00:12:36,426 --> 00:12:38,876
No, let Thanos find us.
255
00:12:38,879 --> 00:12:41,219
I shall exact my revenge
that much sooner.
256
00:12:41,221 --> 00:12:44,381
Except my revenge
calls for a sneak attack.
257
00:12:44,384 --> 00:12:47,154
Bah! Where is
the glory in that?
258
00:12:47,147 --> 00:12:48,437
I am Groot.
259
00:12:49,810 --> 00:12:51,440
[Rocket]
You ain't kiddin', bud.
260
00:12:51,441 --> 00:12:54,101
Thanos must have a million
fighter ships out there.
261
00:12:54,104 --> 00:12:55,494
Engaging cloaking field.
262
00:12:59,319 --> 00:13:02,529
I do not care
for this sneaking around.
263
00:13:02,532 --> 00:13:04,072
'Tis the coward's way!
264
00:13:04,074 --> 00:13:05,584
Shh!
Shh!
[whispering]
I am Groot.
265
00:13:05,575 --> 00:13:08,535
Why fret?
They cannot hear us.
266
00:13:08,538 --> 00:13:09,958
But they can see us.
267
00:13:11,581 --> 00:13:14,411
[beeping]
Eh! King Jerkface
sabotaged the cloak!
268
00:13:14,414 --> 00:13:16,304
I am Groot!
269
00:13:22,632 --> 00:13:24,592
[computer beeping]
270
00:13:24,594 --> 00:13:27,144
Battle stations!
Rocket, take over!
271
00:13:27,137 --> 00:13:28,637
Give us some cover,
Goldilocks.
272
00:13:28,638 --> 00:13:32,228
Destroyer Armor, with me!
[beeping]
273
00:13:44,154 --> 00:13:45,164
[grunts]
274
00:13:50,040 --> 00:13:51,250
[growling]
275
00:13:55,045 --> 00:13:56,375
[laughs]
276
00:13:56,376 --> 00:13:59,796
Now, that's what
I call a boom!
277
00:13:59,799 --> 00:14:02,759
Ah. Your friends are loyal,
278
00:14:02,762 --> 00:14:06,432
but they will perish
by my hand.
279
00:14:11,181 --> 00:14:13,271
[grunting]
280
00:14:15,645 --> 00:14:17,315
No!
281
00:14:20,190 --> 00:14:23,320
This is but a taste
of the power I will have
282
00:14:23,323 --> 00:14:27,543
once the Cosmic Seed itself
is mine.
283
00:14:27,537 --> 00:14:29,537
[groaning]
284
00:14:29,539 --> 00:14:32,539
Not even Mjolnir
can fend off Thanos's attack.
285
00:14:32,542 --> 00:14:34,922
All that matters
is my vengeance!
286
00:14:34,915 --> 00:14:36,875
Together this time, Drax.
287
00:14:36,876 --> 00:14:38,416
Very well, Gamora.
288
00:14:38,418 --> 00:14:41,258
Together I shall
destroy Thanos.
289
00:14:41,261 --> 00:14:43,921
[Gamora]
Little unclear
on concept of together.
290
00:14:51,271 --> 00:14:53,141
I am Groot!
I am Groot!
291
00:14:53,143 --> 00:14:55,323
Yeah, I see Quill too.
Good eye, buddy.
292
00:14:55,315 --> 00:14:58,435
Now, let's hope the helmet heads
can keep the fleet off our tail.
293
00:14:58,438 --> 00:14:59,438
[grunts]
294
00:15:07,988 --> 00:15:10,028
[grunts]
295
00:15:10,030 --> 00:15:11,080
[yells]
296
00:15:11,081 --> 00:15:12,491
[groans]
297
00:15:13,873 --> 00:15:16,003
I am Groot!
[thud]
298
00:15:15,996 --> 00:15:18,036
[groaning]
299
00:15:19,539 --> 00:15:20,539
[grunts]
300
00:15:20,540 --> 00:15:23,090
[groans]
Thanks, pal.
301
00:15:23,093 --> 00:15:24,923
[beep]
Hey, everybody,
Thanos has my Boom Box,
302
00:15:24,924 --> 00:15:27,014
and it's feeding him
Cosmic Seed energy.
303
00:15:27,007 --> 00:15:28,717
[Rocket]
So let's get it
and close it up!
304
00:15:29,929 --> 00:15:32,549
[grunts]
I am Groot!
305
00:15:32,552 --> 00:15:36,522
[grunting]
306
00:15:36,516 --> 00:15:38,476
[groans]
307
00:15:43,193 --> 00:15:44,233
Hmm.
308
00:15:44,234 --> 00:15:46,244
[pod approaching]
[gasps]
309
00:15:47,527 --> 00:15:48,987
[grunts]
310
00:15:55,455 --> 00:15:57,705
Now face your destroyer,
Thanos.
311
00:15:57,707 --> 00:16:02,997
And the weapon forged
by your own hand, Father!
312
00:16:03,003 --> 00:16:04,133
[both]
Together!
313
00:16:04,134 --> 00:16:05,854
[grunting]
314
00:16:05,845 --> 00:16:08,385
Enough!
[both grunt]
315
00:16:10,850 --> 00:16:13,350
This is the dawn
of a new age--
316
00:16:13,353 --> 00:16:16,653
the age of Thanos!
317
00:16:16,646 --> 00:16:18,226
[yells]
318
00:16:20,400 --> 00:16:22,440
I got him, Quill.
Make your move.
319
00:16:23,483 --> 00:16:24,863
[growls]
320
00:16:24,864 --> 00:16:26,034
Gotcha!
321
00:16:26,026 --> 00:16:27,776
[growls]
322
00:16:27,777 --> 00:16:28,987
[beeping]
Huh?
323
00:16:34,784 --> 00:16:36,004
[yells]
324
00:16:38,208 --> 00:16:40,918
There's only one way
to stop Thanos for good--
325
00:16:40,920 --> 00:16:42,290
destroy the Boom Box.
326
00:16:42,292 --> 00:16:45,842
Uh, don't we need it
to find the Cosmic Seed?
327
00:16:45,835 --> 00:16:48,925
Without the Boom Box,
nobody can find the Seed.
328
00:16:48,928 --> 00:16:50,548
That's what's best
for the galaxy.
329
00:16:50,550 --> 00:16:53,510
Thor, need you
to smash the Cube
with that big hammer of yours.
330
00:16:53,513 --> 00:16:56,353
On my way, Lord-of-the-Stars.
331
00:16:56,346 --> 00:16:58,846
Give me the CryptoCube.
332
00:16:58,848 --> 00:17:00,018
Ah...
333
00:17:00,019 --> 00:17:01,769
No, don't think so.
Keep away!
334
00:17:01,771 --> 00:17:04,441
Thor, strike true!
335
00:17:04,444 --> 00:17:06,324
[yells]
336
00:17:08,108 --> 00:17:10,148
Lord Thanos, I have it!
337
00:17:11,321 --> 00:17:13,241
Not for long.
338
00:17:14,914 --> 00:17:17,044
Give me the Cube, Dad!
339
00:17:17,036 --> 00:17:19,206
You don't understand,
Peter.
340
00:17:19,209 --> 00:17:21,539
With the power
of the Cosmic Seed,
341
00:17:21,541 --> 00:17:23,461
we can rule the universe!
342
00:17:23,463 --> 00:17:25,223
You don't understand, Dad.
343
00:17:25,215 --> 00:17:29,505
When Thanos is done,
there'll be no universe
left to rule!
344
00:17:29,509 --> 00:17:33,009
Is that electromagnet
supposed to make me let go
of the CryptoCube?
345
00:17:33,012 --> 00:17:35,522
No. It's supposed
to get me inside the pod.
346
00:17:35,515 --> 00:17:37,595
This will make you let go
of the CryptoCube.
347
00:17:37,597 --> 00:17:39,887
[blow lands]
[J'Son groans]
348
00:17:46,896 --> 00:17:50,946
Freezing this device
will not destroy it, Star-Lord.
349
00:17:50,950 --> 00:17:53,190
No, but it'll make it
really brittle
350
00:17:53,193 --> 00:17:55,623
in those big mitts
of yours, Thanos.
351
00:17:55,615 --> 00:17:56,615
Oops.
352
00:18:12,091 --> 00:18:14,171
I will destroy you all
353
00:18:14,174 --> 00:18:16,934
for daring
to deny me my prize!
354
00:18:21,931 --> 00:18:24,101
Uh, Quill,
[chuckles]
355
00:18:24,103 --> 00:18:25,993
that black hole's
gonna swallow all of us!
356
00:18:28,067 --> 00:18:30,027
[grunting]
357
00:18:30,029 --> 00:18:30,989
[growls]
358
00:18:32,402 --> 00:18:35,502
This is for threatening my home!
359
00:18:35,495 --> 00:18:37,995
[groans]
360
00:18:37,997 --> 00:18:40,327
Asgardian worm!
[grunting]
361
00:18:41,661 --> 00:18:44,451
This is for my mom.
362
00:18:44,454 --> 00:18:45,964
[grunting]
363
00:18:47,667 --> 00:18:49,167
[grunts]
364
00:18:49,169 --> 00:18:52,299
Noooo!
365
00:18:58,678 --> 00:19:00,638
[sighs]
366
00:19:02,522 --> 00:19:05,482
[alarm beeping, beeping stops]
367
00:19:05,475 --> 00:19:08,685
[Victoria on radio]
J'Son of Spartax,
we have you surrounded.
368
00:19:08,688 --> 00:19:12,648
Surrender and face
Spartaxian justice, Father.
369
00:19:16,075 --> 00:19:18,075
[Thor]
Explain yourself, Loki.
370
00:19:18,077 --> 00:19:19,237
Why did you return?
371
00:19:19,239 --> 00:19:21,239
[Loki]
Well, I couldn't very well
372
00:19:21,241 --> 00:19:24,121
risk Thanos finding
the Cosmic Seed now,
could I?
373
00:19:24,123 --> 00:19:26,253
Enough riddles, brother.
374
00:19:26,246 --> 00:19:28,996
Tell me where
the Cosmic Seed lies.
375
00:19:28,998 --> 00:19:31,498
Oh, I'm afraid I can't do that.
376
00:19:31,501 --> 00:19:34,211
You will tell me. Now!
377
00:19:34,214 --> 00:19:36,014
[chuckles]
378
00:19:36,005 --> 00:19:37,555
What I mean, dear brother,
379
00:19:37,557 --> 00:19:40,637
is that I literally
am unable to do so.
380
00:19:40,640 --> 00:19:45,400
You see, after I stole
the Cosmic Seed back
from J'Son of Spartax,
381
00:19:45,395 --> 00:19:50,145
I used my trickster's powers
to hide it where
no one else could find it,
382
00:19:50,149 --> 00:19:52,439
including me.
383
00:19:52,442 --> 00:19:55,152
Why would you do
such a thing?
384
00:19:55,154 --> 00:19:58,624
Well, the Seed clearly
wasn't safe in Asgard.
385
00:19:58,618 --> 00:20:01,618
I did the galaxy
a public service.
386
00:20:01,621 --> 00:20:04,321
I'm a hero.
387
00:20:04,324 --> 00:20:06,254
I beg to differ.
388
00:20:06,246 --> 00:20:09,036
And yet, neither
are you villain.
389
00:20:09,038 --> 00:20:11,748
So you are free to go...
for now.
390
00:20:14,294 --> 00:20:17,014
By leading
the defeat of Thanos
391
00:20:17,006 --> 00:20:20,426
and exposing the treachery
of our father, J'Son,
392
00:20:20,430 --> 00:20:23,340
your heroic actions have proven
393
00:20:23,343 --> 00:20:27,113
that you are worthy
to rule the Spartax Empire
394
00:20:27,106 --> 00:20:30,106
as King Peter Quill.
395
00:20:32,151 --> 00:20:34,061
[Quill]
I accept, of course.
396
00:20:34,063 --> 00:20:38,243
But Spartax is your home,
not mine.
397
00:20:38,237 --> 00:20:40,237
The throne belongs
to Victoria,
398
00:20:40,239 --> 00:20:42,449
Captain of the Royal Guard,
399
00:20:42,452 --> 00:20:44,412
and my baby sis.
400
00:20:46,075 --> 00:20:48,125
I know this sounds weird,
but I think I might have
401
00:20:48,127 --> 00:20:50,287
some kind of psychic link
with the Cosmic Seed.
402
00:20:50,290 --> 00:20:52,500
[beeping]
It's like it's trying
to show me where it is
403
00:20:52,502 --> 00:20:54,212
with these pictures
in my head.
404
00:20:54,213 --> 00:20:56,223
If I could just figure out
what they mean,
we might be able
405
00:20:56,215 --> 00:20:59,255
to find the Seed after all,
with or without the Boom Box.
406
00:21:00,760 --> 00:21:03,550
Why don't you get
some rest first, Quill?
407
00:21:03,553 --> 00:21:05,483
You've been through a lot.
408
00:21:05,475 --> 00:21:09,185
Yeah. Yeah, you know,
maybe you're right.
409
00:21:09,188 --> 00:21:11,148
♪ Love's a roller coaster ♪
410
00:21:11,150 --> 00:21:13,150
♪♪ [continues]
411
00:21:17,487 --> 00:21:19,567
♪ Oh, oh, oh ♪
412
00:21:19,569 --> 00:21:23,739
♪ And I hope
this ain't a dream,
and you're real ♪
413
00:21:23,743 --> 00:21:27,623
♪ 'Cause my heart
is beating through my chest ♪
414
00:21:27,617 --> 00:21:30,327
♪♪ [fades, stops]
415
00:21:30,330 --> 00:21:32,170
[gasps]
416
00:21:32,171 --> 00:21:34,621
No way!
27649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.