Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,833 --> 00:00:43,960
Honey, I need more.
2
00:00:51,093 --> 00:00:52,469
This is gonna take all night.
3
00:00:52,553 --> 00:00:53,762
Want a sandwich?
4
00:00:53,846 --> 00:00:55,305
Maybe later.
5
00:00:55,389 --> 00:00:57,098
Okay.
6
00:01:06,067 --> 00:01:07,067
Hey.
7
00:01:10,029 --> 00:01:11,654
Baby, where are the road snacks?
8
00:01:11,739 --> 00:01:13,698
- We gotta go.
- Have you seen my guitar?
9
00:01:29,507 --> 00:01:30,882
Mom?
10
00:01:32,134 --> 00:01:33,843
You're having a bad dream baby.
11
00:01:33,928 --> 00:01:35,720
No shit.
12
00:01:35,805 --> 00:01:39,641
We're gonna have to have
a conversation about your language.
13
00:01:39,725 --> 00:01:42,560
Yeah. That's clearly the biggest
problem we're having tonight.
14
00:01:42,645 --> 00:01:43,853
Go back to bed.
15
00:01:43,938 --> 00:01:45,730
- Mom!
- Now!
16
00:02:03,749 --> 00:02:06,459
Whew.
17
00:02:24,019 --> 00:02:25,478
Okay.
18
00:02:25,563 --> 00:02:28,106
Quiet.
Quiet, Rufus.
19
00:02:34,572 --> 00:02:36,781
Guess what I got for you!
Yummy, yummy! Shh!
20
00:02:36,866 --> 00:02:38,158
Oh! Look what I got ya!
21
00:02:40,619 --> 00:02:42,203
Cat.
22
00:02:43,205 --> 00:02:46,124
Oh! Good!
23
00:02:47,501 --> 00:02:48,793
There we go.
24
00:02:48,878 --> 00:02:51,129
Nice Rufus. Good dog.
25
00:02:51,213 --> 00:02:52,547
See ya later.
26
00:02:52,631 --> 00:02:54,132
Attention all units.
27
00:02:54,216 --> 00:02:56,134
Arrest authorized.
Move in now.
28
00:02:56,218 --> 00:02:58,219
- You set?
- I'm good.
29
00:03:12,026 --> 00:03:13,651
I have this theory
30
00:03:13,736 --> 00:03:17,071
Crime is contagious.
31
00:03:17,156 --> 00:03:19,699
It's like it can just kinda get in the air,
32
00:03:19,783 --> 00:03:24,746
and it... People can
catch it from each other.
33
00:03:24,830 --> 00:03:27,749
And when they catch it, they change.
34
00:03:27,833 --> 00:03:31,503
And then they change...
other people.
35
00:03:33,756 --> 00:03:36,758
The truth is we're all capable of anything.
36
00:03:36,842 --> 00:03:39,969
We don't want to believe it's true,
37
00:03:40,054 --> 00:03:42,180
but it is.
38
00:03:42,264 --> 00:03:44,599
I realized it for the first time
39
00:03:44,683 --> 00:03:47,227
at Mindy and Bryce Arbogast's
4th of July party.
40
00:03:47,520 --> 00:03:49,604
There you are!
41
00:03:49,688 --> 00:03:51,981
- Hi.
- I knew you'd come!
42
00:03:52,066 --> 00:03:53,233
Sorry I'm late.
43
00:03:53,526 --> 00:03:54,484
Oh, my God.
44
00:03:54,568 --> 00:03:57,111
I want you to now I forgive you.
45
00:03:57,196 --> 00:03:59,739
- What for?
- Don's okay?
46
00:03:59,823 --> 00:04:03,201
He's... He's great.
We're fine. We're fine.
47
00:04:03,285 --> 00:04:05,119
Hey, listen, I know you quit the club,
48
00:04:05,204 --> 00:04:07,247
but if Don wants to play,
have him call me.
49
00:04:07,540 --> 00:04:09,958
Oh, I... I'm sure he will, but, you know,
50
00:04:10,042 --> 00:04:12,210
he's got a whole bunch
of big interviews kind of lined up, and...
51
00:04:12,294 --> 00:04:13,670
- Yeah.
- Does he?
52
00:04:13,754 --> 00:04:14,963
Uh-huh.
53
00:04:15,047 --> 00:04:16,631
Oh, it's gonna be great.
It's gonna be great.
54
00:04:16,715 --> 00:04:17,840
You're gonna be great!
55
00:04:17,925 --> 00:04:18,841
- Now...
- Yeah.
56
00:04:18,926 --> 00:04:20,176
About the realtor.
57
00:04:20,261 --> 00:04:22,220
I am okay about Coldwell.
58
00:04:22,304 --> 00:04:24,264
They're big, it makes sense.
59
00:04:24,557 --> 00:04:26,140
But I would've cut my commission.
60
00:04:26,225 --> 00:04:28,309
- Mindy...
- So just tell... What?
61
00:04:30,145 --> 00:04:34,065
Oh, my God.
Bridget, I am so sorry.
62
00:04:34,149 --> 00:04:35,650
It's not even listed yet.
63
00:04:35,734 --> 00:04:37,235
I'm sure Don was gonna tell you.
64
00:04:37,319 --> 00:04:40,321
To tell you the truth,
I don't really blame her.
65
00:04:42,324 --> 00:04:44,325
I got downsized.
66
00:04:46,579 --> 00:04:48,204
You're selling our house?
67
00:04:48,289 --> 00:04:49,872
I'm no longer the breadwinner.
68
00:04:49,957 --> 00:04:51,958
I don't bring home the bacon.
69
00:04:52,042 --> 00:04:54,127
I produce no green.
70
00:04:54,211 --> 00:04:56,838
You just... You want
to talk about this, sweetie?
71
00:04:56,922 --> 00:04:59,007
Why on earth would I want to talk about it?
72
00:04:59,091 --> 00:05:00,258
It's over.
73
00:05:00,342 --> 00:05:01,843
- What is over?
- Everything.
74
00:05:01,927 --> 00:05:03,261
- No.
- Our lives!
75
00:05:03,345 --> 00:05:04,679
Don, for God sakes!
76
00:05:04,763 --> 00:05:06,681
You are going to find that job.
77
00:05:06,765 --> 00:05:08,266
It's been over a year.
78
00:05:08,350 --> 00:05:11,102
I have tried everything I know how to try,
79
00:05:11,186 --> 00:05:12,353
and I have failed, all right?
80
00:05:12,605 --> 00:05:15,064
No, no, no, no!
No, you did not fail, Don.
81
00:05:15,149 --> 00:05:16,774
No! I refuse to believe that!
82
00:05:16,859 --> 00:05:20,236
Those stupid multinational corporations
merged you out of a job!
83
00:05:20,321 --> 00:05:22,238
So, sweetie, you got failed on!
84
00:05:22,323 --> 00:05:26,868
Really? You know,
I am so far past statistical comfort.
85
00:05:26,952 --> 00:05:28,328
Look at this!
86
00:05:28,621 --> 00:05:34,250
We are $286,000 in debt.
87
00:05:34,335 --> 00:05:36,377
- What?
- I wasn't kidding.
88
00:05:36,629 --> 00:05:38,254
It's over.
89
00:05:38,339 --> 00:05:40,632
Honey, why didn't you tell me?
We could have stopped.
90
00:05:40,716 --> 00:05:43,301
What? Eating, driving, living our lives?
91
00:05:43,385 --> 00:05:45,887
We could live on less.
Lots of people live on less.
92
00:05:45,971 --> 00:05:48,681
Absolutely. And soon,
we'll be living with them.
93
00:05:48,766 --> 00:05:50,350
You know, hearing
their voices in the hallways,
94
00:05:50,643 --> 00:05:52,310
smelling their cooking.
95
00:05:52,394 --> 00:05:54,312
But, hey, at least we got our health.
96
00:05:54,396 --> 00:05:56,189
Of course, we don't
have health insurance,
97
00:05:56,273 --> 00:05:59,233
so if you need an X-ray, I sell a kidney.
98
00:05:59,318 --> 00:06:02,111
We'll do something.
We'll think outside the box.
99
00:06:02,196 --> 00:06:04,113
Well, that's good, because
we're selling the box
100
00:06:04,198 --> 00:06:06,032
and we're moving into a smaller box,
101
00:06:06,116 --> 00:06:07,700
and soon that box will be so small,
102
00:06:07,785 --> 00:06:09,869
it's the one they put us
in the ground with.
103
00:06:09,953 --> 00:06:12,789
We'll get jobs, any jobs, both of us,
104
00:06:12,873 --> 00:06:15,917
and we're gonna make our payments
until this economy gets better, Don.
105
00:06:16,001 --> 00:06:18,002
Yeah, well, good luck, Bridget.
106
00:06:21,674 --> 00:06:23,758
You've been out of
the workforce for some time.
107
00:06:23,842 --> 00:06:27,428
Well, I've raised two children
and made a home.
108
00:06:27,680 --> 00:06:29,347
My daughter is a clinical researcher,
109
00:06:29,431 --> 00:06:31,349
and my son is a systems analyst,
110
00:06:31,433 --> 00:06:34,352
and my husband is, uh, well...
111
00:06:34,436 --> 00:06:36,979
on the sofa right now.
112
00:06:37,064 --> 00:06:39,357
Your degree is in comparative literature.
113
00:06:39,441 --> 00:06:41,025
Yes.
114
00:06:41,110 --> 00:06:44,987
Sort of a slow sector
of the economy right now.
115
00:06:45,072 --> 00:06:47,824
And your typing is sub-standard.
116
00:06:47,908 --> 00:06:50,243
Are you proficient on
any kind of software?
117
00:06:50,327 --> 00:06:52,370
I'm good at Google.
118
00:06:54,998 --> 00:06:57,792
Look, the truth is
people your age in the workforce
119
00:06:57,876 --> 00:07:00,837
are generally considered...
real pains in the ass.
120
00:07:00,921 --> 00:07:05,216
Are you aware that statement
is discriminatory and illegal?
121
00:07:05,300 --> 00:07:06,926
See?
122
00:07:07,010 --> 00:07:09,387
And you don't even work for me.
123
00:07:09,471 --> 00:07:11,889
A drug test?
124
00:07:11,974 --> 00:07:14,183
What kind of drugs would I have to take?
125
00:07:14,268 --> 00:07:15,184
Hello?
126
00:07:17,479 --> 00:07:20,398
How old am I?
127
00:07:20,482 --> 00:07:22,233
No, I haven't worked in a hotel.
128
00:07:22,317 --> 00:07:25,403
I've enjoyed some wonderful
times at hotels.
129
00:07:25,487 --> 00:07:26,696
Not yours.
130
00:07:26,780 --> 00:07:29,991
As a waitress, would...
would I get benefits?
131
00:07:31,493 --> 00:07:32,827
I don't think that's funny.
132
00:07:35,289 --> 00:07:36,956
Of course I understand
about outsourcing.
133
00:07:37,040 --> 00:07:38,416
Yes.
134
00:07:38,500 --> 00:07:41,294
Suppose I was willing to move to India.
135
00:07:44,965 --> 00:07:46,048
Selina. Hi.
136
00:07:46,133 --> 00:07:48,509
- What are you doing here?
- Your check bounced.
137
00:07:48,761 --> 00:07:50,052
That's the third one.
138
00:07:50,137 --> 00:07:52,013
Oh, God, I'm sorry.
139
00:07:52,097 --> 00:07:53,848
I've cleaned your house.
You owe me the money.
140
00:07:53,932 --> 00:07:55,224
Of course.
141
00:07:55,309 --> 00:07:59,020
Honestly, Selina, I don't really have
the money right now,
142
00:07:59,104 --> 00:08:01,230
but as soon as we do...
and in the meantime,
143
00:08:01,315 --> 00:08:02,482
if you need any kind of references...
144
00:08:02,775 --> 00:08:03,941
I want cash.
145
00:08:04,026 --> 00:08:05,443
I want cash, too.
146
00:08:05,527 --> 00:08:08,029
Obviously, I don't really have any cash.
147
00:08:08,113 --> 00:08:10,448
I did the work. You owe me the money.
148
00:08:10,532 --> 00:08:13,910
How about I come clean your house
for three weeks and we call it even?
149
00:08:13,994 --> 00:08:17,288
My house is already clean.
150
00:08:17,372 --> 00:08:18,790
Ah!
151
00:08:20,292 --> 00:08:21,793
That's yours.
152
00:08:21,877 --> 00:08:23,211
Enjoy.
153
00:08:23,295 --> 00:08:24,879
Okay?
154
00:08:27,216 --> 00:08:28,382
Oh, God.
155
00:08:28,467 --> 00:08:32,011
Don't you know how to do anything?
156
00:08:32,095 --> 00:08:33,513
We need benefits.
157
00:08:33,806 --> 00:08:36,849
I know some place.
158
00:08:36,934 --> 00:08:39,101
It's work like mine, but they have benefits.
159
00:08:39,186 --> 00:08:40,853
Why don't you do it?
160
00:08:40,938 --> 00:08:43,773
They won't hire people
with a criminal record.
161
00:08:43,857 --> 00:08:45,358
You have a criminal record?
162
00:08:45,442 --> 00:08:47,318
Arson.
163
00:08:47,402 --> 00:08:50,071
Long story.
164
00:08:50,155 --> 00:08:51,489
Tell me about the job.
165
00:08:51,573 --> 00:08:54,867
I didn't even know what
the Federal Reserve Bank does
166
00:08:54,952 --> 00:08:56,369
before I came to work here.
167
00:08:56,453 --> 00:08:58,079
Well, they set interest rates
168
00:08:58,163 --> 00:09:02,542
and they hold extra cash
from all the other banks for safekeeping.
169
00:09:02,835 --> 00:09:06,254
Yeah... No, I... I asked my husband.
170
00:09:06,338 --> 00:09:09,507
Now that could be
your savings account right there.
171
00:09:09,591 --> 00:09:11,509
I don't think so. It has money in it.
172
00:09:12,970 --> 00:09:15,096
Oh, we're running
a little bit behind today.
173
00:09:15,180 --> 00:09:17,431
And don't think they won't notice.
174
00:09:17,516 --> 00:09:19,433
Oh, they tell you it's for security,
175
00:09:19,518 --> 00:09:21,811
but meanwhile, the guys in the ties
176
00:09:21,895 --> 00:09:25,147
are keeping track of how many times a day
we need a goddamn pee.
177
00:09:25,232 --> 00:09:28,526
Ha! This place is like a Las Vegas casino.
178
00:09:28,610 --> 00:09:30,444
No windows, no privacy,
179
00:09:30,529 --> 00:09:32,530
and a shitload of money all around here.
180
00:09:32,614 --> 00:09:36,325
The only difference is
nobody here ever has any fun.
181
00:09:36,410 --> 00:09:38,494
Okay, 12.
182
00:09:38,579 --> 00:09:40,413
I'm shifting to the east vault.
183
00:09:44,042 --> 00:09:45,835
Now, keep your head down in here.
184
00:09:45,919 --> 00:09:46,836
You know what I mean?
185
00:09:51,633 --> 00:09:54,594
And don't spray directly on the monitors.
186
00:10:15,032 --> 00:10:17,158
The secret here:
187
00:10:17,242 --> 00:10:20,578
Don't want anything.
188
00:10:20,662 --> 00:10:22,580
Don't even think about wanting it.
189
00:10:22,664 --> 00:10:24,165
What you can think about,
190
00:10:24,249 --> 00:10:26,584
what you can want...
191
00:10:26,668 --> 00:10:29,587
is your job.
192
00:10:29,671 --> 00:10:32,423
I do, yes.
Yes' sir, I do.
193
00:10:32,507 --> 00:10:35,468
I... I am thinking about wanting... the job!
194
00:10:35,552 --> 00:10:37,511
That's what I'm thinking
about wanting, sir.
195
00:10:37,596 --> 00:10:39,972
Thank you so much for helping me.
196
00:10:53,695 --> 00:10:55,196
Whoo! Check this out!
197
00:10:55,280 --> 00:10:56,614
How you doing, Nina?
198
00:10:56,698 --> 00:10:58,240
Not bad.
199
00:10:58,325 --> 00:10:59,617
New girl.
200
00:10:59,701 --> 00:11:01,452
Hey.
201
00:11:02,955 --> 00:11:05,289
Hard to watch, huh?
202
00:11:08,210 --> 00:11:10,336
Worn out.
203
00:11:12,714 --> 00:11:14,632
We get the new bills from the mint.
204
00:11:14,716 --> 00:11:17,176
There goes your car payment.
205
00:11:17,260 --> 00:11:19,428
Oops! That's a new sofa.
206
00:11:20,722 --> 00:11:22,515
Get the one by the desk there.
207
00:11:29,731 --> 00:11:31,315
In.
208
00:11:31,400 --> 00:11:32,733
Whoa.
209
00:11:34,236 --> 00:11:35,444
Let's go!
210
00:11:41,368 --> 00:11:43,661
It may not seem like much,
211
00:11:43,745 --> 00:11:47,581
but I do feel like, in our own way,
212
00:11:47,666 --> 00:11:51,669
we do something kinda important here.
213
00:11:51,753 --> 00:11:53,337
Oh.
214
00:11:56,216 --> 00:11:58,968
Oh! Oh, God, no!
215
00:12:02,514 --> 00:12:03,681
How's it going?
216
00:12:03,765 --> 00:12:05,433
God.
217
00:12:11,773 --> 00:12:12,690
Hello?
218
00:12:12,774 --> 00:12:13,691
- Bridget!
- Mindy.
219
00:12:13,775 --> 00:12:15,693
- Hi!
- There you are.
220
00:12:15,777 --> 00:12:18,696
I was just thinking about you actually.
221
00:12:18,780 --> 00:12:19,989
We've got to talk.
222
00:12:20,073 --> 00:12:21,115
Mindy, you know what?
223
00:12:21,199 --> 00:12:22,616
I'm out to dinner right now
224
00:12:22,701 --> 00:12:24,702
Oh, sorry, I didn't mean to interrupt.
225
00:12:24,786 --> 00:12:26,704
I'll call you back.
226
00:12:26,788 --> 00:12:28,080
I would love to do lunch.
227
00:12:28,165 --> 00:12:29,331
Lunch? Great. Tomorrow?
228
00:12:29,416 --> 00:12:30,708
Well, not tomorrow.
229
00:12:30,792 --> 00:12:34,295
But how about, um...
this weekend maybe?
230
00:12:34,379 --> 00:12:36,422
That would be wonderful.
231
00:12:36,506 --> 00:12:38,716
Anyway... bye.
232
00:12:38,800 --> 00:12:40,217
- Bye.
- Bye.
233
00:12:46,808 --> 00:12:49,060
Hey.
234
00:12:49,144 --> 00:12:50,644
How'd it go?
235
00:12:50,729 --> 00:12:52,605
Oh.
236
00:12:52,689 --> 00:12:54,315
Honey.
237
00:12:54,399 --> 00:12:55,733
You wanna talk about it?
238
00:12:55,817 --> 00:12:59,737
You remember that Frontline we saw
on Third World slave labor?
239
00:12:59,821 --> 00:13:01,697
Yeah.
240
00:13:01,782 --> 00:13:04,658
Then I don't have to talk about it.
241
00:13:17,589 --> 00:13:18,756
Oh!
242
00:13:20,759 --> 00:13:22,426
Don!
243
00:13:22,511 --> 00:13:24,678
Don! Don!
244
00:13:24,763 --> 00:13:27,556
You wanna know what she told me?
245
00:13:27,641 --> 00:13:29,683
How the whole thing got started?
246
00:13:29,768 --> 00:13:31,227
Oh.
247
00:13:32,437 --> 00:13:35,189
Looks like we're gonna
need a new one of these.
248
00:13:35,273 --> 00:13:40,444
Let me show ya. You see?
You broke it right there.
249
00:13:42,239 --> 00:13:44,865
She went shopping.
250
00:13:48,787 --> 00:13:52,540
There's something about stuff...
251
00:13:52,624 --> 00:13:54,500
that's on display.
252
00:13:54,584 --> 00:13:58,462
See, even if you've got the same stuff,
253
00:13:58,547 --> 00:14:03,217
they way they lay it out makes you want.
254
00:14:09,558 --> 00:14:13,602
Wanting is the root of all...
255
00:14:13,687 --> 00:14:15,896
needing stuff.
256
00:14:20,777 --> 00:14:22,570
I'll tell you what.
257
00:14:22,654 --> 00:14:23,863
They say money can't buy happiness,
258
00:14:24,156 --> 00:14:28,659
but it sure as hell buys everything else.
259
00:14:37,627 --> 00:14:38,627
That's what she said
260
00:14:38,712 --> 00:14:40,713
she was doing when
she got the whole idea.
261
00:14:40,797 --> 00:14:42,506
Just shopping.
262
00:14:42,591 --> 00:14:44,884
Being a good American.
263
00:14:47,721 --> 00:14:50,723
Do you ever really think about money?
264
00:14:50,807 --> 00:14:53,934
People think that they think
about money all the time.
265
00:14:54,186 --> 00:15:00,232
But how often do we really look
at the actual physical cash?
266
00:15:00,317 --> 00:15:03,235
Once you start to really
think about money,
267
00:15:03,320 --> 00:15:07,865
you realize this stuff gets touched a lot.
268
00:15:07,949 --> 00:15:08,908
Who had it before you?
269
00:15:09,201 --> 00:15:11,785
And what did they do with it?
270
00:15:11,870 --> 00:15:15,164
It gets put in places you
may not wanna know about.
271
00:15:15,248 --> 00:15:17,791
When you really stop and think about it...
272
00:15:17,876 --> 00:15:19,293
money is actually pretty disgusting.
273
00:15:19,377 --> 00:15:23,964
Well, I mean, we're a consumer society,
aren't we?
274
00:15:25,717 --> 00:15:27,885
She got consumed.
275
00:15:29,721 --> 00:15:35,893
We receive currency from over
a thousand banks in the Tenth District,
276
00:15:35,977 --> 00:15:42,608
which arrives here
and enters a totally secure environment.
277
00:15:42,692 --> 00:15:45,903
Utility rooms, work rooms,
278
00:15:45,987 --> 00:15:47,446
lunchroom,
279
00:15:47,530 --> 00:15:51,408
lockers, stairs, elevators.
280
00:15:51,493 --> 00:15:55,579
Everyone, everywhere, every minute.
281
00:15:55,664 --> 00:15:57,414
Cash sorted.
282
00:15:57,499 --> 00:16:00,834
We find one of only
three keys in the entire system
283
00:16:00,919 --> 00:16:02,962
that will open a cash cart.
284
00:16:03,255 --> 00:16:05,422
The Treasury Department
inspection room,
285
00:16:05,507 --> 00:16:09,551
where the second key
is held by Agent Wayne here,
286
00:16:09,636 --> 00:16:12,638
decorated 30-year veteran
of the Secret Service...
287
00:16:12,722 --> 00:16:15,516
Lost a tooth taking down Squeaky Fromme.
288
00:16:17,018 --> 00:16:20,896
Nighttime. The key is locked up
in my security office.
289
00:16:20,981 --> 00:16:23,691
The final step of the process,
290
00:16:23,775 --> 00:16:25,859
the shredding room.
291
00:16:25,944 --> 00:16:30,823
And here's the third key
wired to the system.
292
00:16:30,907 --> 00:16:32,700
And that's all she wrote.
293
00:16:32,784 --> 00:16:36,412
After this, there's nothing left to steal.
294
00:16:52,053 --> 00:16:53,554
Oh, this is good.
295
00:16:53,638 --> 00:16:56,056
Okey-dokey. Here we go.
296
00:16:57,475 --> 00:16:59,643
Okay. Good enough.
297
00:16:59,728 --> 00:17:01,979
Thank you so much, Don.
298
00:17:02,063 --> 00:17:03,981
I'm gonna take care of you.
299
00:17:04,065 --> 00:17:06,066
It'll be gone in no time.
300
00:17:06,318 --> 00:17:08,652
My best to Bridget.
301
00:18:09,839 --> 00:18:11,048
Oh, I'm sorry. Excuse me,
302
00:18:11,132 --> 00:18:13,717
but it looks like you might have
dropped some money.
303
00:18:13,802 --> 00:18:14,968
No, that's not mine.
304
00:18:15,053 --> 00:18:16,470
Really?
305
00:18:16,554 --> 00:18:18,097
Money?
306
00:18:21,518 --> 00:18:23,644
I guess I ought to turn it
into the office, though, huh?
307
00:18:23,728 --> 00:18:25,646
Oh.
308
00:18:25,730 --> 00:18:27,731
Right.
309
00:18:27,816 --> 00:18:30,776
He's a big fat no.
310
00:18:47,168 --> 00:18:49,628
Oh, she's so in love with me.
311
00:18:49,712 --> 00:18:51,088
- I got this.
- Okay.
312
00:18:51,172 --> 00:18:52,631
Oh, I got it.
313
00:18:55,802 --> 00:18:58,846
Hey, beautiful.
314
00:18:58,930 --> 00:19:03,809
You know, you got me
so cuckoo for your... Cocoa Puffs.
315
00:19:03,893 --> 00:19:05,102
You hear me, baby?
316
00:19:09,107 --> 00:19:11,567
You know what I think of
when somebody calls me "baby"?
317
00:19:11,651 --> 00:19:13,861
Okay, tell me in my good ear.
318
00:19:13,945 --> 00:19:17,531
I think of years of sleep deprivation.
319
00:19:17,615 --> 00:19:19,491
Oh. Mmm.
320
00:19:19,576 --> 00:19:22,119
Spit-up on the shoulder
of my last clean shirt.
321
00:19:22,203 --> 00:19:25,122
Diarrhea in a diaper, the green kind.
322
00:19:25,206 --> 00:19:27,124
See, now that's the image
you just left in my mind.
323
00:19:27,208 --> 00:19:28,834
Now what do you want?
324
00:19:28,918 --> 00:19:31,545
Nothing, Nina. You have a good evening.
325
00:19:31,629 --> 00:19:32,546
Fool.
326
00:19:32,630 --> 00:19:34,131
Hey, call me.
327
00:19:34,215 --> 00:19:36,133
What?
328
00:19:36,217 --> 00:19:38,469
You got to howl at the bitches, dawg.
329
00:19:38,553 --> 00:19:40,137
The woman's a working mother, Shaun.
330
00:19:40,221 --> 00:19:41,221
So?
331
00:19:41,473 --> 00:19:43,140
I'm not your dawg.
332
00:19:43,224 --> 00:19:44,892
More for me.
333
00:19:46,853 --> 00:19:47,895
Oh, boy.
334
00:19:50,231 --> 00:19:52,149
You want to carpool tomorrow?
335
00:19:52,233 --> 00:19:53,233
Huh?
336
00:20:04,954 --> 00:20:06,788
Oh. Uh...
337
00:20:06,873 --> 00:20:08,165
can I ask you something?
338
00:20:08,249 --> 00:20:10,167
Excuse me?
339
00:20:11,753 --> 00:20:13,629
Are you ever tempted?
340
00:20:13,713 --> 00:20:15,214
What, him?
341
00:20:15,507 --> 00:20:16,673
You find that appealing?
342
00:20:16,758 --> 00:20:18,091
- Ecch.
- No, no.
343
00:20:18,176 --> 00:20:20,177
You think what I want
after along day on my feet
344
00:20:20,261 --> 00:20:22,221
is to lie down under some skinny kid
345
00:20:22,514 --> 00:20:23,805
for three minutes of push-ups?
346
00:20:23,890 --> 00:20:25,182
No, that's not what I'm talking about.
347
00:20:25,266 --> 00:20:27,893
I got around plenty in
my party girl days, but I got kids now.
348
00:20:27,977 --> 00:20:30,187
No, no, I meant...
349
00:20:30,271 --> 00:20:34,149
Don't you ever get tempted to just slip
a couple hundreds into your pocket?
350
00:20:34,234 --> 00:20:37,152
Okay, I knew you didn't look like a janitor.
351
00:20:37,237 --> 00:20:38,278
Huh? What do you mean?
352
00:20:38,530 --> 00:20:40,197
Boy, they are good.
353
00:20:40,281 --> 00:20:42,616
Those guys are sneaky,
I'll give 'em that.
354
00:20:42,700 --> 00:20:45,577
What? You think I'm a weasel?
355
00:20:45,662 --> 00:20:47,120
Or like a moll thing?
356
00:20:47,205 --> 00:20:49,957
No. I'm serious.
357
00:20:50,041 --> 00:20:51,959
I'm asking. Just once?
358
00:20:52,043 --> 00:20:53,585
Ever?
359
00:20:53,670 --> 00:20:55,837
Is that what you being here is all about?
360
00:20:55,922 --> 00:20:58,215
Look, nobody, not once,
361
00:20:58,299 --> 00:21:00,634
has ever beaten the system
in, like, a hundred years.
362
00:21:00,718 --> 00:21:03,303
So what are you, some kinda like
super genius or something?
363
00:21:03,555 --> 00:21:05,889
No. That's what's so funny.
It's just staring you in the face.
364
00:21:05,974 --> 00:21:07,224
You only have to see it.
365
00:21:07,308 --> 00:21:08,725
And you don't think they've seen it?
366
00:21:08,810 --> 00:21:10,185
- No.
- Why?
367
00:21:10,270 --> 00:21:12,896
Because they don't empty the trash.
368
00:21:16,901 --> 00:21:18,235
- What?
- No.
369
00:21:18,319 --> 00:21:20,237
Uh-uh. Leave me alone.
370
00:21:27,328 --> 00:21:29,246
Here, Mom. You need to sign this for school.
371
00:21:29,330 --> 00:21:30,706
What is it?
372
00:21:30,790 --> 00:21:32,749
It's a list of weapons
we're not allowed to bring.
373
00:21:34,210 --> 00:21:36,253
Like there's some weapons
you are allowed to bring?
374
00:21:36,337 --> 00:21:38,171
You just have to sign that you understand.
375
00:21:38,256 --> 00:21:40,173
Oh, I understand.
I just don't understand.
376
00:21:42,343 --> 00:21:43,343
Hello?
377
00:21:43,595 --> 00:21:44,803
You don't want the money?
378
00:21:46,139 --> 00:21:47,264
I don't wanna go crazy,
379
00:21:47,348 --> 00:21:49,266
and that's what makes everybody crazy.
380
00:21:49,350 --> 00:21:51,268
Everybody always wants everything.
381
00:21:51,352 --> 00:21:53,020
I don't want things I can't have.
382
00:21:53,104 --> 00:21:55,188
Do you live in America?
383
00:22:11,039 --> 00:22:14,082
Hey, Mom, we got
a white woman outside.
384
00:22:14,167 --> 00:22:15,917
What's she doing?
385
00:22:16,002 --> 00:22:17,961
Just standing there.
386
00:22:20,256 --> 00:22:22,007
She's our new lawn ornament.
387
00:22:22,091 --> 00:22:24,301
Well, she's coming.
388
00:22:28,681 --> 00:22:30,724
- Find someone else.
- I can't.
389
00:22:30,808 --> 00:22:33,310
It only works with you in the shredding room
and someone from carts.
390
00:22:33,394 --> 00:22:35,062
It might not even work then.
391
00:22:35,146 --> 00:22:38,148
Maybe I'm crazy. You tell me.
392
00:22:43,988 --> 00:22:45,280
Okay. All right.
393
00:22:45,365 --> 00:22:47,324
Did you do something
wrong at school today?
394
00:22:47,408 --> 00:22:49,743
- No. You?
- Not with a lock.
395
00:22:49,827 --> 00:22:50,786
How did you get this?
396
00:22:50,870 --> 00:22:53,080
The same as the Fed does.
397
00:22:53,164 --> 00:22:55,707
Master Lock Company, mail order.
398
00:22:55,792 --> 00:22:57,334
Completely legal.
399
00:22:57,418 --> 00:22:59,419
- The key won't fit.
- No, it won't.
400
00:22:59,671 --> 00:23:04,132
The Fed resets the cylinders
and makes their own keys.
401
00:23:04,217 --> 00:23:05,300
Just think about it.
402
00:23:05,385 --> 00:23:06,885
I'm not gonna think about it.
403
00:23:06,969 --> 00:23:08,720
Oh, okay. That's a good idea.
Don't think about it.
404
00:23:08,805 --> 00:23:09,846
I won't.
405
00:23:09,931 --> 00:23:13,016
Great. Great. Whatever you do,
don't think about it.
406
00:23:13,101 --> 00:23:14,267
What up, Miss Daisy?
407
00:24:35,516 --> 00:24:36,725
I have kids!
408
00:24:36,809 --> 00:24:38,351
Yeah, well, so do I!
409
00:24:38,436 --> 00:24:41,229
My husband and I after all these years
are still paying off...
410
00:24:41,314 --> 00:24:44,316
I'm not talking about your
upper middle-class problems.
411
00:24:44,400 --> 00:24:46,359
I'm a single mom.
412
00:24:46,444 --> 00:24:50,071
If this thing goes bad, I lose my children.
413
00:24:50,156 --> 00:24:52,365
- Oh.
- Uh-huh.
414
00:24:52,450 --> 00:24:58,371
Now if that happens, I will kill you.
415
00:24:59,874 --> 00:25:01,333
You scared of me?
416
00:25:01,417 --> 00:25:03,376
Yeah.
417
00:25:03,461 --> 00:25:05,879
Good.
418
00:25:05,963 --> 00:25:08,215
Now, who do we get from carts?
419
00:25:17,892 --> 00:25:20,811
Somebody is definitely peeing in her cup.
420
00:25:25,525 --> 00:25:26,483
Um...
421
00:25:26,567 --> 00:25:29,152
Here, let me get that for you.
422
00:25:29,237 --> 00:25:30,487
Here you go.
423
00:25:30,571 --> 00:25:32,239
What on earth?
424
00:25:34,116 --> 00:25:35,867
- Here.
- Thanks.
425
00:25:37,870 --> 00:25:39,287
There you go.
426
00:25:40,540 --> 00:25:43,166
Okay, then.
427
00:25:53,928 --> 00:25:56,304
Well, we're not looking for a girl scout.
428
00:25:56,389 --> 00:25:59,057
Well, we didn't find one.
429
00:25:59,141 --> 00:26:00,517
When I was 9 years old,
430
00:26:00,601 --> 00:26:02,561
I found out that every day
for the rest of my life,
431
00:26:02,854 --> 00:26:06,273
I would be sticking myself with a needle.
432
00:26:06,357 --> 00:26:08,441
Early onset diabetes.
433
00:26:15,867 --> 00:26:18,118
Okay.
434
00:26:18,202 --> 00:26:19,911
- I'm in.
- You're in.
435
00:26:19,996 --> 00:26:21,079
Let's do it.
436
00:26:21,163 --> 00:26:23,582
- What?
- That's it?
437
00:26:23,875 --> 00:26:25,834
You don't want to think about it?
438
00:26:25,918 --> 00:26:27,168
What's there to think about?
439
00:26:27,253 --> 00:26:30,380
The... consequences.
440
00:26:30,464 --> 00:26:32,465
Nope.
441
00:26:32,550 --> 00:26:34,551
I'm down.
442
00:26:34,635 --> 00:26:36,344
When do we go?
443
00:26:36,429 --> 00:26:37,596
Well, I don't know.
I mean, obviously,
444
00:26:37,889 --> 00:26:39,180
we have to review the plan.
445
00:26:39,265 --> 00:26:41,182
Well, I got the plan.
Do you got the plan?
446
00:26:41,267 --> 00:26:42,350
Do you have the lock?
447
00:26:42,435 --> 00:26:44,060
Yeah.
448
00:26:44,145 --> 00:26:45,645
So why not?
449
00:26:47,189 --> 00:26:49,649
"Why not" seems like
a really bad reason to do something,
450
00:26:49,901 --> 00:26:50,984
don't you think?
451
00:26:51,068 --> 00:26:52,527
Why?
452
00:26:54,322 --> 00:26:55,530
Okay.
453
00:26:56,657 --> 00:26:57,949
Why not?
454
00:26:58,034 --> 00:27:00,118
All right.
455
00:27:00,202 --> 00:27:01,953
We need a "go" code.
456
00:27:02,038 --> 00:27:04,122
Okay, I'm sorry, but a "go" code?
457
00:27:04,206 --> 00:27:05,874
I don't think we want
to be walking around the Fed
458
00:27:05,958 --> 00:27:08,585
saying "Let's rob the Fed today at work,"
right?
459
00:27:08,669 --> 00:27:12,589
No, you probably don't
want to be saying that.
460
00:27:12,673 --> 00:27:14,174
- There you go.
- Oops.
461
00:27:14,258 --> 00:27:16,092
Thanks.
462
00:27:19,055 --> 00:27:20,597
Okay.
463
00:27:20,681 --> 00:27:22,515
We need a code word like, um...
464
00:27:22,600 --> 00:27:24,017
- Um, like...
- Liftoff.
465
00:27:24,101 --> 00:27:26,353
Yeah. Liftoff.
466
00:27:26,437 --> 00:27:29,356
- That comes up really easy in conversation.
- Right.
467
00:27:29,440 --> 00:27:32,359
'Cause you don't want it to be
something you could say accidentally.
468
00:27:32,443 --> 00:27:34,611
You know, like, if our "go" code was "hot",
469
00:27:34,695 --> 00:27:38,657
and I saw you and I said,
"Hey, Nina, you look really hot today,"
470
00:27:38,950 --> 00:27:40,533
and then you go and you
start stealing money,
471
00:27:40,618 --> 00:27:42,160
that could be a problem.
472
00:27:42,244 --> 00:27:43,703
The last time somebody
told me I looked hot
473
00:27:43,955 --> 00:27:46,414
was about seven years nine months ago.
474
00:27:46,499 --> 00:27:48,375
And I don't want to hear it again.
475
00:27:48,459 --> 00:27:51,503
It's been seven years
since you had sex?
476
00:27:51,587 --> 00:27:53,630
All right. Can we just
please focus for a minute?
477
00:27:53,714 --> 00:27:56,591
I think that the signal should be...
478
00:27:56,676 --> 00:27:59,302
a gesture, basically.
479
00:28:01,472 --> 00:28:02,973
How about something
that doesn't get us
480
00:28:03,057 --> 00:28:04,641
into some sort of an incident?
481
00:28:04,725 --> 00:28:06,643
How about something more like...
482
00:28:06,727 --> 00:28:09,688
um, I don't know, like this?
483
00:28:12,149 --> 00:28:13,525
See?
484
00:28:13,609 --> 00:28:15,527
Right.
485
00:28:17,363 --> 00:28:18,571
Works for me.
486
00:28:18,656 --> 00:28:20,448
Yeah. Mm-hmm.
487
00:28:20,533 --> 00:28:22,993
So... that's it, then.
488
00:28:23,077 --> 00:28:24,411
We're good to go.
489
00:28:29,750 --> 00:28:31,251
I know.
490
00:28:31,335 --> 00:28:32,585
Um...
491
00:28:32,670 --> 00:28:33,670
Jackie?
492
00:28:33,754 --> 00:28:35,672
We need to talk to you about the drugs.
493
00:28:35,756 --> 00:28:37,549
Okay.
494
00:28:37,633 --> 00:28:38,675
It's none of our business...
495
00:28:38,759 --> 00:28:40,677
It is our business.
496
00:28:40,761 --> 00:28:42,679
We could go to jail.
497
00:28:42,763 --> 00:28:45,098
Plus it's stupid.
498
00:28:45,182 --> 00:28:49,686
If we see any signs that the drugs
are affecting your abilities in any way...
499
00:28:49,770 --> 00:28:51,271
In any way...
500
00:28:51,355 --> 00:28:52,689
We're gonna pull the plug.
501
00:28:52,773 --> 00:28:54,399
Do you understand that?
502
00:28:54,483 --> 00:28:57,986
Yeah. No warnings,
no excuses, no apologies.
503
00:28:58,070 --> 00:29:00,530
You mess up, it's over.
504
00:29:01,699 --> 00:29:03,366
Is this like an intervention?
505
00:29:04,702 --> 00:29:06,786
You damn right.
506
00:29:08,456 --> 00:29:10,582
Wow.
507
00:29:10,666 --> 00:29:12,292
I guess I could have told them,
508
00:29:12,376 --> 00:29:14,627
but I was just really...
509
00:29:14,712 --> 00:29:17,088
touched.
510
00:29:17,173 --> 00:29:19,758
That they would take the trouble
and everything, you know?
511
00:29:22,261 --> 00:29:24,763
This takeover bid is irresponsible!
512
00:29:25,056 --> 00:29:27,724
I think the CEO has lost his mind.
513
00:29:27,808 --> 00:29:29,642
And honestly,
514
00:29:29,727 --> 00:29:31,770
the whole board ought to get 20 years...
515
00:29:32,063 --> 00:29:33,730
Yeah, right.
516
00:29:33,814 --> 00:29:35,732
Like white guys are gonna do time.
517
00:29:35,816 --> 00:29:37,734
20 years? Man, we'd get that
518
00:29:37,818 --> 00:29:39,819
if we stole a candy bar
from a convenience store.
519
00:29:40,071 --> 00:29:42,155
Hey! You listen to me!
520
00:29:42,239 --> 00:29:44,240
You ain't no man
making jokes about crime.
521
00:29:44,325 --> 00:29:45,533
Ain't no men in prison.
522
00:29:45,618 --> 00:29:47,660
Just corpses don't know enough to lie down.
523
00:29:47,745 --> 00:29:49,746
Now that is not who you're gonna be.
524
00:29:49,830 --> 00:29:52,123
I don't care what I gotta do,
you're not going that way.
525
00:29:52,208 --> 00:29:54,334
- Do you hear me?
- Yes, ma'am.
526
00:29:56,837 --> 00:30:00,840
I was gonna go steal candy bars,
but now I won't.
527
00:30:06,222 --> 00:30:08,765
Come here. Give me some love.
528
00:30:26,534 --> 00:30:28,326
Okay.
529
00:30:28,410 --> 00:30:29,869
That's good.
530
00:30:48,472 --> 00:30:49,764
What?
531
00:30:51,851 --> 00:30:53,768
You got a boyfriend?
532
00:31:38,939 --> 00:31:40,315
What happened?
533
00:31:40,399 --> 00:31:41,649
Just quit yelling.
534
00:31:41,734 --> 00:31:43,860
- I'm not yelling!
- Yes, you are! That's yelling.
535
00:31:43,944 --> 00:31:45,278
Shh! Quiet. Not so loud.
536
00:31:45,362 --> 00:31:48,198
Do you want to tell us
what happened, Jackie?
537
00:31:52,620 --> 00:31:53,870
I had a bad feeling.
538
00:31:54,955 --> 00:31:57,207
You had a... bad feeling.
539
00:31:57,291 --> 00:31:59,417
I take my feelings seriously.
540
00:31:59,501 --> 00:32:03,296
- So nobody... said anything or did anything?
- No.
541
00:32:03,380 --> 00:32:06,299
I had a bad feeling.
542
00:32:07,968 --> 00:32:09,510
Okay, I'm sorry.
543
00:32:09,595 --> 00:32:10,803
That's it. I'm outta here.
544
00:32:10,888 --> 00:32:11,930
- No, no, wait!
- Wait? Wait for what?
545
00:32:12,223 --> 00:32:14,557
Huh? The alarms? They're going off!
546
00:32:14,642 --> 00:32:17,977
Dimwit junkie alert!
Whacked-out Martha Stewart wannabe.
547
00:32:19,730 --> 00:32:21,731
What the hell was I thinking?
548
00:32:22,900 --> 00:32:25,235
Seriously, it was real bad!
549
00:32:30,407 --> 00:32:32,825
Quit pissing and moaning, people.
550
00:32:32,910 --> 00:32:34,494
It's in your contract.
551
00:32:34,578 --> 00:32:38,915
Section 41: "Employees will submit
552
00:32:38,999 --> 00:32:42,543
to full random security searches."
553
00:32:42,628 --> 00:32:45,922
Everyone, everywhere, every minute.
554
00:32:46,006 --> 00:32:47,840
Let's go. Come on.
555
00:32:47,925 --> 00:32:48,925
Ma'am?
556
00:32:49,009 --> 00:32:51,594
Thank you.
557
00:32:51,679 --> 00:32:52,929
Come on, let's go.
558
00:34:21,101 --> 00:34:25,104
♪ I got a woman with plenty of money ♪
559
00:34:28,609 --> 00:34:32,070
♪ She got the money,
and I got the honey ♪
560
00:34:36,116 --> 00:34:39,702
♪ Called my baby late last night ♪
561
00:34:44,041 --> 00:34:47,585
♪ She told me, "Daddy,
everything was all right" ♪
562
00:34:51,131 --> 00:34:54,926
♪ She got the money, and I got the honey ♪
563
00:34:55,010 --> 00:34:58,638
♪ She got the money,
and I got the honey ♪
564
00:34:58,722 --> 00:35:03,059
♪ She got the money, and I got the honey ♪
565
00:35:05,813 --> 00:35:08,064
4-9-3-7.
566
00:35:08,148 --> 00:35:09,482
49-37.
567
00:35:21,161 --> 00:35:22,578
Hold on.
568
00:35:30,003 --> 00:35:31,087
Thanks.
569
00:35:31,171 --> 00:35:33,047
It's my job.
570
00:35:34,925 --> 00:35:37,093
Right. Mine, too.
571
00:35:38,095 --> 00:35:39,429
Back to work, then.
572
00:35:43,976 --> 00:35:47,937
♪ She's all mine, and I'm so glad ♪
573
00:35:51,525 --> 00:35:55,194
♪ She's the best woman
that I've ever had ♪
574
00:35:58,949 --> 00:36:09,542
♪ She's all mine, and I'm so glad ♪
575
00:36:09,626 --> 00:36:14,589
4937.
576
00:36:29,229 --> 00:36:31,063
Tilt down a little.
577
00:36:33,233 --> 00:36:34,734
Down.
578
00:36:34,818 --> 00:36:36,486
- Sorry?
- About 9 degrees.
579
00:36:38,906 --> 00:36:40,239
Zoom in.
580
00:36:42,034 --> 00:36:45,828
What we really need is thermal imaging.
581
00:36:49,166 --> 00:36:51,167
Amateur.
582
00:36:52,794 --> 00:36:56,589
♪ Don't have to worry
'cause she's real fine ♪
583
00:37:00,177 --> 00:37:04,263
♪ I know my baby and she's all mine ♪
584
00:37:07,851 --> 00:37:11,604
♪ She give me a Cadillac,
a diamond ring ♪
585
00:37:15,275 --> 00:37:19,237
♪ She told me, "Daddy' don't
you worry about a thing" ♪
586
00:37:22,908 --> 00:37:34,835
♪ She got the money, and I got the honey ♪
587
00:37:48,600 --> 00:37:51,018
♪ Oh, come on, come on ♪
588
00:37:56,567 --> 00:38:01,070
♪ She got the money, and I got the honey ♪
589
00:38:07,995 --> 00:38:26,804
♪ Oh, stop your train ♪
590
00:38:33,353 --> 00:38:34,979
♪ Whoo ooh ♪
591
00:38:40,360 --> 00:38:42,612
Shh!
592
00:38:45,949 --> 00:38:49,869
Now I've got two reasons
to love control top.
593
00:38:49,953 --> 00:38:51,996
I'm gotta get myself
some boring underpants.
594
00:38:52,080 --> 00:38:53,164
I know.
595
00:38:53,248 --> 00:38:55,916
I bet Victoria never had this particular
secret.
596
00:38:57,377 --> 00:38:58,294
I can't get this in there.
597
00:38:58,378 --> 00:39:00,755
Oh, that hurts.
598
00:39:00,839 --> 00:39:02,006
We've gotta hurry.
599
00:39:03,967 --> 00:39:06,302
Okay, there we go. Got it?
600
00:39:06,386 --> 00:39:08,679
All right, now everybody
quit smiling. Quit smiling.
601
00:39:20,400 --> 00:39:22,068
Next up?
602
00:39:48,136 --> 00:39:49,720
- Ahem.
- Oh.
603
00:39:49,805 --> 00:39:51,764
Okay, thank you.
604
00:39:51,848 --> 00:39:53,057
Thank you.
605
00:39:55,435 --> 00:39:56,936
How you doing today?
606
00:39:57,020 --> 00:39:58,938
I'm good. You?
607
00:39:59,022 --> 00:40:00,439
I'm...
608
00:40:04,820 --> 00:40:05,945
I'm good.
609
00:40:06,029 --> 00:40:08,948
Good. Um, you know what?
610
00:40:09,032 --> 00:40:11,367
I think you are always just...
611
00:40:11,451 --> 00:40:12,910
You're so...
612
00:40:12,994 --> 00:40:14,787
polite.
613
00:40:14,871 --> 00:40:16,956
Next!
614
00:40:18,083 --> 00:40:20,167
What goes around comes around.
615
00:40:20,252 --> 00:40:22,169
Too true.
616
00:40:24,881 --> 00:40:26,382
Spoken like a real gentleman.
617
00:40:26,466 --> 00:40:29,301
I don't want to be forward
and this is not the best place to talk...
618
00:40:29,386 --> 00:40:31,429
Mrs. Cardigan!
619
00:40:46,236 --> 00:40:48,279
- Oh...
- Step back, please.
620
00:40:57,497 --> 00:41:00,040
I think you dropped this.
621
00:41:00,125 --> 00:41:02,001
Oh.
622
00:41:02,085 --> 00:41:03,419
Thank you, Mr. Glover.
623
00:41:03,503 --> 00:41:07,339
Everyone, everywhere, every minute.
624
00:41:07,424 --> 00:41:08,883
Carry on.
625
00:41:14,181 --> 00:41:17,349
I was wondering maybe...
do you like Jazz?
626
00:41:17,434 --> 00:41:18,893
What?
627
00:41:18,977 --> 00:41:22,938
Oh. Uh... no. Sorry.
628
00:41:25,192 --> 00:41:26,984
"Do you like Jazz?"
629
00:41:27,068 --> 00:41:28,444
Shut up!
630
00:41:28,528 --> 00:41:30,279
Next!
631
00:41:35,994 --> 00:41:37,912
Okay, wait a second. Oh, 183.
632
00:41:37,996 --> 00:41:40,498
183 equals...
633
00:41:42,542 --> 00:41:44,460
Can everyone count
to themselves, please?
634
00:41:44,544 --> 00:41:47,004
What's up with all these $1.00 bills?
635
00:41:47,088 --> 00:41:48,214
I was in a hurry.
636
00:41:48,298 --> 00:41:50,466
We're gonna have to get
this bug worked out.
637
00:41:50,550 --> 00:41:52,802
Only large bills.
638
00:41:54,304 --> 00:41:57,181
Okay. I have $32,000.
639
00:41:57,265 --> 00:41:59,558
- 31.
- 28.
640
00:42:01,812 --> 00:42:03,312
- Damn.
- What?
641
00:42:03,396 --> 00:42:04,480
What's the matter?
642
00:42:04,564 --> 00:42:07,024
If we each give her one,
that leaves a thousand,
643
00:42:07,108 --> 00:42:08,484
which is 333 each.
644
00:42:08,568 --> 00:42:11,237
There's gonna be a dollar left over.
645
00:42:11,321 --> 00:42:13,072
I might have change.
646
00:42:13,156 --> 00:42:14,782
Keep the change.
647
00:42:19,204 --> 00:42:22,414
♪ The best things in life are free ♪
648
00:42:22,499 --> 00:42:24,500
♪ But you can give them
to the birds and bees ♪
649
00:42:24,584 --> 00:42:26,961
Gimme the money, baby!
650
00:42:29,339 --> 00:42:32,508
Let's see mama making that cash!
651
00:42:32,592 --> 00:42:36,262
♪ That's what I want ♪
652
00:42:38,348 --> 00:42:39,515
Don.
653
00:42:41,017 --> 00:42:42,518
Hi.
654
00:42:44,271 --> 00:42:45,521
Want a lap dance?
655
00:42:45,605 --> 00:42:51,902
♪ That's what I want ♪
656
00:42:51,987 --> 00:42:53,320
You know something?
I would have thought
657
00:42:53,405 --> 00:42:55,322
you would have been a whole lot happier.
658
00:42:55,407 --> 00:42:57,908
Oh, forgive me for getting
insufficient kicks
659
00:42:57,993 --> 00:43:00,286
when somebody I'm married to
commits a felony.
660
00:43:00,370 --> 00:43:01,537
Don!
661
00:43:01,621 --> 00:43:03,539
This money doesn't even
officially exist anymore.
662
00:43:03,623 --> 00:43:05,040
That's the beauty of the whole thing.
663
00:43:05,125 --> 00:43:07,418
Look at it. It's worn out.
664
00:43:07,502 --> 00:43:08,544
It's gonna be shredded.
665
00:43:08,628 --> 00:43:10,963
So what do we do?
We take some. We spend it.
666
00:43:11,047 --> 00:43:13,549
It goes to another bank.
It's still worn out.
667
00:43:13,633 --> 00:43:14,550
So what do they do?
668
00:43:14,634 --> 00:43:16,635
They pull it from the system... again!
669
00:43:16,887 --> 00:43:20,222
It's like we're stealing
the same money over and over.
670
00:43:20,307 --> 00:43:22,558
In fact, it's not even
like stealing money at all.
671
00:43:22,642 --> 00:43:24,560
It's more like recycling.
672
00:43:24,644 --> 00:43:26,061
Oh, recycling!
673
00:43:26,146 --> 00:43:28,147
Yeah, your defense attorney's
gonna love that one, Bridget.
674
00:43:28,231 --> 00:43:29,565
I'm not gonna get caught.
675
00:43:29,649 --> 00:43:31,567
My God, Don, we're very careful.
676
00:43:31,651 --> 00:43:33,527
We have signals and "go" codes.
677
00:43:33,612 --> 00:43:35,571
We have a system here that works...
678
00:43:35,655 --> 00:43:38,574
Oh, please, God. Tell me you're not
planning on doing this again.
679
00:43:38,658 --> 00:43:41,118
What... what, do you think I'm stupid?
680
00:43:41,202 --> 00:43:42,912
Of course we're going to do this again.
681
00:43:42,996 --> 00:43:44,580
At least until we get out of the hole.
682
00:43:44,664 --> 00:43:46,123
Four or five more times.
683
00:43:46,207 --> 00:43:47,583
Nina gets school paper,
684
00:43:47,667 --> 00:43:50,586
and Jackie, honestly, I really don't know
what the hell she is going to do.
685
00:43:50,670 --> 00:43:52,588
You know something?
You've gone insane, Bridget.
686
00:43:52,672 --> 00:43:56,008
Honey, you see
a $20 bill on the sidewalk.
687
00:43:56,092 --> 00:43:57,885
Let me just ask you. What do you do?
688
00:43:57,969 --> 00:44:00,596
Do you walk away? No.
689
00:44:00,680 --> 00:44:02,139
You know, I guess it would depend
690
00:44:02,223 --> 00:44:06,435
on whether or not the sidewalk
were locked inside a Federal bank!
691
00:44:06,519 --> 00:44:09,939
Honestly! When you have spent
months cleaning their toilets,
692
00:44:10,023 --> 00:44:14,318
the whole Federal bank thing
doesn't seem like such a great big deal.
693
00:44:14,402 --> 00:44:17,154
What about the overall
system of monetary flow, hmm?
694
00:44:17,238 --> 00:44:18,447
What?
695
00:44:18,531 --> 00:44:20,282
You know that they print
a certain amount of money
696
00:44:20,367 --> 00:44:22,618
relating to assets
in other parts of the system.
697
00:44:22,702 --> 00:44:24,620
- Uh-huh. Where?
- I don't know, but...
698
00:44:24,704 --> 00:44:26,497
- Yes!
- Seriously, you could be...
699
00:44:26,581 --> 00:44:29,249
you could be throwing
off the entire balance of trade.
700
00:44:29,334 --> 00:44:32,628
You could be endangering
the dollar against the... the Yen.
701
00:44:32,712 --> 00:44:35,214
Don, I am gonna keep doing this.
702
00:44:35,298 --> 00:44:37,383
The Yen is just gonna
have to take care of itself.
703
00:44:39,719 --> 00:44:40,678
See, the problem is
704
00:44:40,971 --> 00:44:43,555
we just don't accept
mid-semester transfers
705
00:44:43,640 --> 00:44:46,225
or financial aid students. We...
706
00:44:46,309 --> 00:44:47,685
I won't be needing financial aid.
707
00:44:47,978 --> 00:44:49,395
I'm sorry?
708
00:44:49,479 --> 00:44:52,398
I can pay now for the full year.
709
00:44:52,482 --> 00:44:53,941
Oh.
710
00:44:54,025 --> 00:44:55,150
I might also be inclined
711
00:44:55,235 --> 00:44:57,695
to make a significant donation
to your new library...
712
00:44:57,988 --> 00:45:00,280
if my sons were using it.
713
00:45:01,658 --> 00:45:03,659
Well, that would...
714
00:45:03,743 --> 00:45:05,536
be a different situation now, wouldn't it?
715
00:45:05,620 --> 00:45:07,329
Can I pay you in crack?
716
00:45:09,749 --> 00:45:11,375
I'm just kidding with you.
717
00:45:11,459 --> 00:45:13,711
Oh.
718
00:45:14,754 --> 00:45:16,714
It has to be under ten.
719
00:45:17,007 --> 00:45:20,134
Anything over 10,000
is automatically reported to the IRS.
720
00:45:20,218 --> 00:45:22,261
I know. You told me.
721
00:45:22,345 --> 00:45:24,680
I'm gonna keep the engine going
while you're in there.
722
00:45:24,764 --> 00:45:26,598
Relax.
723
00:45:26,683 --> 00:45:28,684
We're making a deposit, Don.
We already robbed the bank.
724
00:45:28,768 --> 00:45:30,686
That's not even funny.
725
00:45:30,770 --> 00:45:32,354
Honey, you know what?
You gotta lighten up,
726
00:45:32,439 --> 00:45:33,689
or I'm gonna have to have you whacked.
727
00:45:33,773 --> 00:45:35,607
When did you even start talking like that?
728
00:45:35,692 --> 00:45:36,608
I'm kidding you.
729
00:45:36,693 --> 00:45:38,277
But really, sweetie,
730
00:45:38,361 --> 00:45:41,780
I'm the only person
in the whole world who thought this up.
731
00:45:42,032 --> 00:45:43,407
Why can't you be proud of me?
732
00:45:43,491 --> 00:45:46,076
I have no idea who you are anymore,
733
00:45:46,161 --> 00:45:48,746
but I'm enormously proud of you.
734
00:45:49,789 --> 00:45:51,623
- Really?
- Yeah!
735
00:45:51,708 --> 00:45:53,375
No, you are amazing.
736
00:45:53,460 --> 00:45:54,668
Really? Are you proud of me?
737
00:45:54,753 --> 00:45:56,462
- Tell me again.
- You are so hot.
738
00:45:59,215 --> 00:46:00,215
Oh, my God.
739
00:46:00,300 --> 00:46:02,259
When was the last time
we did it in a car?
740
00:46:02,343 --> 00:46:03,677
We've never done it in the car.
741
00:46:03,762 --> 00:46:05,637
It'd be so stupid to do it in a car...
742
00:46:05,722 --> 00:46:07,431
'cause we have a house.
743
00:46:07,515 --> 00:46:08,724
Oh, God, yes, we do.
744
00:46:08,808 --> 00:46:10,059
We have a house.
745
00:46:10,143 --> 00:46:12,144
Let's go do it in our house.
746
00:46:12,228 --> 00:46:13,353
- You know what?
- What?
747
00:46:13,438 --> 00:46:15,355
They got a parking lot behind the bank.
748
00:46:15,440 --> 00:46:17,149
Oh, that is such a good idea! Yes!
749
00:46:17,233 --> 00:46:20,069
Okay, which ones do you want me
to get the cashier's checks for?
750
00:46:20,153 --> 00:46:21,820
Baby, keep that engine running.
751
00:46:24,824 --> 00:46:26,241
Shh.
752
00:46:34,250 --> 00:46:35,751
♪ Hot change ♪
753
00:46:35,835 --> 00:46:38,378
♪ Got it right in the groove ♪
754
00:46:38,463 --> 00:46:40,839
♪ And a rang-a-tang Joe ♪
755
00:46:41,091 --> 00:46:43,342
♪ Is a ring-a-ding mood ♪
756
00:46:43,426 --> 00:46:45,803
♪ A little racka tacka
tacka tacka run done thing ♪
757
00:46:46,096 --> 00:46:48,263
Thanks.
758
00:46:48,348 --> 00:46:53,352
♪ A racka tacka
tacka tacka run done thing ♪
759
00:46:53,436 --> 00:46:55,771
♪ Everybody wanna get rich right away ♪
760
00:46:55,855 --> 00:46:58,107
♪ Right away, right away, right away ♪
761
00:46:58,191 --> 00:47:00,776
♪ Everybody wanna get rich right away ♪
762
00:47:00,860 --> 00:47:02,361
Next!
763
00:47:02,445 --> 00:47:05,197
♪ Everybody wanna be king for a day ♪
764
00:47:05,281 --> 00:47:07,783
♪ Everybody wanna get rich right away ♪
765
00:47:07,867 --> 00:47:09,868
♪ If you wanna be rich
and you wanna be wealthy ♪
766
00:47:10,120 --> 00:47:12,204
♪ I believe I'd rather be poor and healthy ♪
767
00:47:12,288 --> 00:47:14,373
♪ If you wanna be rich
and you wanna be wealthy ♪
768
00:47:14,457 --> 00:47:17,126
♪ I believe I'd rather be poor and healthy ♪
769
00:47:17,210 --> 00:47:18,794
♪ A racka tacka tacka
tacka rum-dum thing ♪
770
00:47:18,878 --> 00:47:21,672
♪ It's a racka tacka
tacka tacka rum-dum game ♪
771
00:47:21,756 --> 00:47:23,799
♪ A racka tacka tacka
tacka rum-dum thing ♪
772
00:47:23,883 --> 00:47:26,176
♪ It's a racka tacka
tacka tacka rum-dum game... ♪
773
00:47:26,261 --> 00:47:29,263
Here's to a job well done.
774
00:47:29,347 --> 00:47:34,226
Unbelievable, terrifying,
and thankfully over.
775
00:47:39,524 --> 00:47:41,483
Well, I think we should keep going.
776
00:47:47,490 --> 00:47:49,324
Oh, no. Sweetheart, that'd be...
777
00:47:49,409 --> 00:47:51,368
No, that's... that's a bad idea.
778
00:47:51,452 --> 00:47:53,745
Yeah. He's right.
That wasn't part of the deal.
779
00:47:53,830 --> 00:47:54,830
We were supposed to just...
780
00:47:54,914 --> 00:47:56,498
you know,
get what we needed and get out.
781
00:47:56,583 --> 00:48:00,210
I think we need more, right?
782
00:48:00,295 --> 00:48:03,297
I could use more.
783
00:48:03,381 --> 00:48:05,883
More wouldn't hurt.
784
00:48:06,176 --> 00:48:08,135
No. See, don't get greedy.
785
00:48:08,219 --> 00:48:09,845
See, that's how people get caught.
786
00:48:09,929 --> 00:48:12,639
Exactly. I think we're
asking for trouble.
787
00:48:12,724 --> 00:48:15,851
Don! You've worked your ass off
for 30 years and for what?
788
00:48:15,935 --> 00:48:18,312
So you can see your wife become a janitor?
789
00:48:18,396 --> 00:48:19,396
And Nina?
790
00:48:19,480 --> 00:48:22,149
You've spent years standing in one spot
791
00:48:22,233 --> 00:48:23,483
throwing money into a shredder
792
00:48:23,568 --> 00:48:24,860
so your boys could have a better life,
793
00:48:24,944 --> 00:48:27,446
and were they one bit
closer to their dream?
794
00:48:27,530 --> 00:48:28,864
Jackie.
795
00:48:28,948 --> 00:48:30,699
There must be something
that you've always
796
00:48:30,783 --> 00:48:32,743
wanted to do with your life.
797
00:48:32,827 --> 00:48:36,872
Yes. I wanna see Brazil
and Czechoslovakia
798
00:48:36,956 --> 00:48:38,874
and India...
799
00:48:38,958 --> 00:48:41,793
Actually, there is no Czechoslovakia.
800
00:48:41,878 --> 00:48:43,921
What?
801
00:48:44,214 --> 00:48:47,507
It's... it's either
the Czech Republic now or Slovakia.
802
00:48:47,592 --> 00:48:49,760
Since when?
803
00:48:49,844 --> 00:48:51,637
1992.
804
00:48:51,721 --> 00:48:53,889
India's still there, right?
805
00:48:53,973 --> 00:48:56,433
Yes. Yes. Absolutely.
806
00:48:56,517 --> 00:48:58,810
- I wanna see those places for myself.
- Yeah.
807
00:48:58,895 --> 00:49:00,562
And I don't care where we go
808
00:49:00,647 --> 00:49:03,273
just as long as I don't have to carry
any more dead cows.
809
00:49:04,609 --> 00:49:05,901
What's that?
810
00:49:05,985 --> 00:49:08,654
Bob works for Allen Brothers Meat Packing.
811
00:49:08,738 --> 00:49:10,989
- Oh. Oh.
- There you go.
812
00:49:11,241 --> 00:49:12,908
- Don.
- What?
813
00:49:12,992 --> 00:49:16,912
Is it wrong? Is it really, really, really
terrible to want security?
814
00:49:16,996 --> 00:49:20,207
Long-term financial security?
815
00:49:20,291 --> 00:49:22,793
How about long-term
maximum security?
816
00:49:22,877 --> 00:49:24,628
Because that's where
we're headed if we keep doing this.
817
00:49:24,712 --> 00:49:25,921
Never having to worry again
818
00:49:26,005 --> 00:49:29,883
about sickness, old age,
the real estate market, corporate fallout,
819
00:49:29,968 --> 00:49:31,343
your kids in college,
820
00:49:31,427 --> 00:49:33,553
and a master bath with a walk-in closet.
821
00:49:33,638 --> 00:49:34,930
What?
822
00:49:35,014 --> 00:49:36,932
You almost sounded rational
there for a minute.
823
00:49:37,016 --> 00:49:37,975
A walk-in closet?
824
00:49:38,268 --> 00:49:40,394
We can't spend that money.
825
00:49:40,478 --> 00:49:41,937
I'm sorry. What?
826
00:49:42,021 --> 00:49:43,897
You know how people get busted?
827
00:49:43,982 --> 00:49:46,566
They brag and they flash.
828
00:49:46,651 --> 00:49:48,443
You don't think it will draw a little
attention?
829
00:49:48,528 --> 00:49:50,946
Three girls from the Fed
start spending money they can't explain?
830
00:49:51,030 --> 00:49:53,365
I mean, if we're gonna do this,
831
00:49:53,449 --> 00:49:54,950
no big-ticket purchases,
832
00:49:55,034 --> 00:49:56,243
no lifestyle changes.
833
00:49:56,327 --> 00:49:58,829
We just go slow and be smart.
834
00:49:58,913 --> 00:50:00,330
Oh, man.
835
00:50:00,415 --> 00:50:01,957
I hate being smart.
836
00:50:02,041 --> 00:50:03,959
When it's enough,
837
00:50:04,043 --> 00:50:06,336
we all move somewhere
where nobody knows
838
00:50:06,421 --> 00:50:08,380
we're not supposed to have
that kind of money.
839
00:50:08,464 --> 00:50:12,592
Look, Nina, I understand
that you don't want to spend the money,
840
00:50:12,677 --> 00:50:14,344
and you don't really want sex...
841
00:50:14,429 --> 00:50:16,054
Wait a minute!
842
00:50:16,306 --> 00:50:18,265
I want to have sex.
I want to have sex.
843
00:50:18,349 --> 00:50:20,267
Actually, if you can
come back in a minute.
844
00:50:20,351 --> 00:50:21,393
It's been seven years.
845
00:50:21,477 --> 00:50:23,270
I want it all day and all night.
846
00:50:23,354 --> 00:50:24,896
But while we're living in the real world,
847
00:50:24,981 --> 00:50:27,816
if we're gonna do this,
we're gonna do it right or not at all.
848
00:50:27,900 --> 00:50:28,900
You don't seem to understand.
849
00:50:28,985 --> 00:50:31,570
This is my plan.
850
00:50:31,654 --> 00:50:34,614
Okay. So go do your plan!
851
00:50:34,699 --> 00:50:36,992
Oops. You can't, can you?
852
00:50:37,076 --> 00:50:38,994
- Not by yourself.
- You can't tell me what to do.
853
00:50:39,078 --> 00:50:40,078
Would you stop fighting?
854
00:50:40,330 --> 00:50:43,832
My way or no way at all.
855
00:50:51,341 --> 00:50:52,716
Okay.
856
00:50:52,800 --> 00:50:54,718
Could I try this one on?
857
00:50:54,802 --> 00:50:57,095
Of course.
858
00:50:57,347 --> 00:50:59,014
Oh, my God.
859
00:50:59,098 --> 00:51:00,515
How much?
860
00:51:00,600 --> 00:51:02,768
62,000.
861
00:51:03,770 --> 00:51:05,645
- That's a lot.
- Not really.
862
00:51:05,730 --> 00:51:07,397
You pay for quality.
863
00:51:15,656 --> 00:51:17,949
What? You're spending the money.
864
00:51:18,034 --> 00:51:19,034
What are you talking about?
865
00:51:19,118 --> 00:51:20,786
Of course I'm not spending the money.
866
00:51:20,870 --> 00:51:22,037
- No?
- No.
867
00:51:22,121 --> 00:51:23,038
What's this?
868
00:51:23,122 --> 00:51:24,706
Uh...
869
00:51:24,791 --> 00:51:27,417
Nina, it's nothing.
That's not even real.
870
00:51:27,502 --> 00:51:28,794
- It's not?
- No.
871
00:51:28,878 --> 00:51:30,128
- Wow.
- Wait! Hey!
872
00:51:30,380 --> 00:51:31,838
- Good!
- No! Wait!
873
00:51:31,923 --> 00:51:33,131
Nina!
874
00:51:33,383 --> 00:51:35,884
That's mine, Nina!
875
00:51:37,053 --> 00:51:39,137
Okay! That was hostile.
876
00:51:40,556 --> 00:51:43,517
Don't spend the money.
877
00:51:43,601 --> 00:51:45,394
Oh!
878
00:52:11,170 --> 00:52:12,796
Sorry I'm late.
879
00:52:12,880 --> 00:52:14,047
Where have you been?
880
00:52:14,132 --> 00:52:15,882
It's 33-40. Here.
881
00:52:15,967 --> 00:52:17,551
No! Don't!
882
00:52:17,635 --> 00:52:19,177
Oh!
883
00:52:19,429 --> 00:52:20,762
Oh, shit!
884
00:52:20,847 --> 00:52:23,807
- What?
- The key!
885
00:52:25,184 --> 00:52:26,518
Oh, shit!
886
00:52:26,602 --> 00:52:27,519
Oh! Oh!
887
00:52:27,603 --> 00:52:28,728
Okay, where's the spare?
888
00:52:28,813 --> 00:52:30,021
It's in the drain.
889
00:52:30,106 --> 00:52:31,106
You didn't get Jackie's key?
890
00:52:31,190 --> 00:52:33,442
I already did the first floor.
I can't go back up.
891
00:52:33,526 --> 00:52:35,110
Do you have Jackie's cell number?
892
00:52:35,194 --> 00:52:37,112
No, I never put it in my phone.
893
00:52:37,196 --> 00:52:38,488
I didn't want anything to tie her to me.
894
00:52:38,573 --> 00:52:40,115
Oh, God! Come on!
895
00:52:40,199 --> 00:52:42,117
Look, I gotta go.
My break is over.
896
00:52:42,201 --> 00:52:44,703
Okay, go, go, go.
I'll figure something out.
897
00:52:52,837 --> 00:52:55,881
All right, okay.
Just calm down.
898
00:52:55,965 --> 00:52:59,134
Um, I'll think of something here.
899
00:52:59,218 --> 00:53:01,178
I'll call you right back.
900
00:53:01,471 --> 00:53:03,138
Okay, bye-bye.
Oh, my God!
901
00:53:20,531 --> 00:53:22,908
Five minutes.
Jesus, God.
902
00:53:27,997 --> 00:53:29,915
Hey! Hey, what the hell
are you doing out here?
903
00:53:29,999 --> 00:53:31,166
You're not on break time.
904
00:53:31,250 --> 00:53:32,584
He's got an important call to make.
905
00:53:32,668 --> 00:53:34,836
You work here?
Put the phone away.
906
00:53:34,921 --> 00:53:36,546
Make the call.
Make the call.
907
00:53:36,631 --> 00:53:37,547
You do and you're fired.
908
00:53:37,632 --> 00:53:39,049
Hey, listen you know something, fathead?
909
00:53:39,133 --> 00:53:41,009
Why don't you just put the
damn stopwatch down, huh?
910
00:53:41,093 --> 00:53:43,011
This is a family emergency here.
911
00:53:43,095 --> 00:53:45,472
Look around you!
These are people!
912
00:53:45,556 --> 00:53:46,932
You know, if you fire this man,
913
00:53:47,016 --> 00:53:49,476
each one of these guys is
gonna walk off this dock.
914
00:53:49,560 --> 00:53:50,894
Right, fellas?
915
00:53:50,978 --> 00:53:52,103
Fellas?
916
00:53:52,188 --> 00:53:53,855
- You're on your own, Spartacus.
- Nope.
917
00:53:55,191 --> 00:53:57,108
They cut benefits, man.
918
00:53:59,278 --> 00:54:00,278
Hey, baby.
919
00:54:00,530 --> 00:54:02,280
Hey, doll face.
920
00:54:02,532 --> 00:54:04,199
Prick.
921
00:54:27,557 --> 00:54:29,057
Don. Don. Don.
922
00:54:31,227 --> 00:54:34,563
What in the hell is that
woman doing in there?
923
00:54:38,901 --> 00:54:39,901
Oh, that's enough of that.
924
00:54:39,986 --> 00:54:41,903
Shit!
925
00:54:43,864 --> 00:54:45,782
No!
926
00:54:45,866 --> 00:54:47,242
Bob, no.
927
00:54:47,326 --> 00:54:48,994
No, I can't go down there.
928
00:54:49,078 --> 00:54:51,746
I can't go down there,
not until sorting finishes.
929
00:54:58,963 --> 00:54:59,879
You all right?
930
00:54:59,964 --> 00:55:02,757
- Huh?
- You okay?
931
00:55:02,842 --> 00:55:06,261
Yeah. Just' you know, carpal tunnel.
932
00:55:06,345 --> 00:55:08,305
Messes with me sometimes.
933
00:55:09,807 --> 00:55:11,766
Fantastic. Yes. All right. I love you.
934
00:55:16,355 --> 00:55:18,940
Oh! Oh, my...
935
00:55:19,025 --> 00:55:21,276
- Mrs. Cardigan.
- Mr. Glover.
936
00:55:21,360 --> 00:55:26,197
You spend an unusual amount
of time in this bathroom.
937
00:55:30,369 --> 00:55:33,371
Everyone...
938
00:55:33,623 --> 00:55:35,290
everywhere...
939
00:55:37,376 --> 00:55:39,002
...every minute.
940
00:55:39,086 --> 00:55:41,296
Yeah.
941
00:55:41,380 --> 00:55:42,881
Uh...
942
00:55:42,965 --> 00:55:46,718
Are you watching when
everybody goes everywhere?
943
00:55:46,802 --> 00:55:49,763
I really hope so because...
944
00:55:49,847 --> 00:55:53,266
maybe you can tell me
why they can't use the facility
945
00:55:53,351 --> 00:55:56,853
in such a way as to keep
everything in the facility?
946
00:55:56,937 --> 00:55:58,980
I'm a college-educated woman,
947
00:55:59,065 --> 00:56:02,067
and I really don't
understand the physics.
948
00:56:02,151 --> 00:56:04,736
Maybe... Maybe you can see
949
00:56:04,820 --> 00:56:08,657
How they even manage to get
what they get where they get it!
950
00:56:08,741 --> 00:56:09,783
You know what we can do?
951
00:56:09,867 --> 00:56:11,242
You and I could hang out.
952
00:56:11,327 --> 00:56:14,871
You can get on the floor like I do
every day and make a report!
953
00:56:14,955 --> 00:56:18,041
How about that, Mr. Glover?
Huh? Do you like that idea?
954
00:56:18,125 --> 00:56:20,001
- What about that?
- Carry on!
955
00:56:20,086 --> 00:56:21,419
Oh, my God.
956
00:56:32,181 --> 00:56:34,265
Okay. Let's go.
957
00:56:34,350 --> 00:56:35,350
Think fast.
958
00:56:36,435 --> 00:56:37,435
Hi!
959
00:56:38,729 --> 00:56:39,938
- Ooh!
- Watch out.
960
00:56:52,702 --> 00:56:55,453
What?
961
00:56:55,705 --> 00:56:56,996
I heard that.
962
00:56:57,081 --> 00:56:58,331
You heard what?
963
00:56:58,416 --> 00:57:01,710
I am married, asshole.
964
00:57:03,212 --> 00:57:04,379
I ought to report you.
965
00:57:04,463 --> 00:57:06,214
What the hell did you say to her, man?
966
00:57:06,298 --> 00:57:07,716
Nothing.
967
00:57:07,800 --> 00:57:09,718
Maybe she reads minds.
968
00:57:26,193 --> 00:57:27,402
You need a hand with that?
969
00:57:27,486 --> 00:57:29,404
No. No, no, no, It's just fine.
970
00:57:29,488 --> 00:57:31,281
Sometimes with these new ones,
you gotta wiggle them.
971
00:57:31,365 --> 00:57:33,116
No, no, no. Let me help you. I got it.
972
00:57:33,200 --> 00:57:34,409
Your carpal tunnel and everything.
973
00:57:34,493 --> 00:57:42,167
Oh!
974
00:57:42,251 --> 00:57:44,377
Hey!
975
00:57:44,462 --> 00:57:46,421
Seriously, guys! Grow up, okay!
976
00:57:46,505 --> 00:57:48,506
I'm not your personal maid, all right?
977
00:57:50,259 --> 00:57:51,509
Oh, yes!
978
00:57:58,142 --> 00:57:59,434
Hi.
979
00:57:59,518 --> 00:58:00,810
Slow it down.
980
00:58:10,154 --> 00:58:11,821
Man!
981
00:58:11,906 --> 00:58:13,448
This thing's really stuck.
982
00:58:13,532 --> 00:58:14,908
Security.
983
00:58:16,452 --> 00:58:18,787
I'll be right back. One second.
984
00:58:26,462 --> 00:58:29,214
Oh! Who's your pick for the playoffs?
985
00:58:29,298 --> 00:58:30,757
What playoffs?
986
00:58:30,841 --> 00:58:31,925
Oh!
987
00:58:33,302 --> 00:58:36,054
Oh, my God.
I thought there were playoffs.
988
00:58:36,138 --> 00:58:37,263
Oh, man.
989
00:58:37,348 --> 00:58:39,182
Oh, my God.
990
00:58:41,811 --> 00:58:43,186
Got it.
991
00:58:43,270 --> 00:58:44,938
Great.
992
00:58:49,276 --> 00:58:51,069
Told you.
993
00:58:55,574 --> 00:58:59,494
♪ Ain't nobody ♪
994
00:58:59,578 --> 00:59:02,497
♪ Can do me like Jesus can ♪
995
00:59:02,581 --> 00:59:04,415
♪ Ain't nobody ♪
996
00:59:08,003 --> 00:59:09,963
Yeah?
997
00:59:10,047 --> 00:59:11,256
Oh, thank God.
998
00:59:11,340 --> 00:59:13,132
They're okay.
999
00:59:13,217 --> 00:59:14,968
Oh, sweetheart.
1000
00:59:15,052 --> 00:59:18,054
Oh, yeah!
1001
00:59:19,431 --> 00:59:20,932
Oh, God!
1002
00:59:21,016 --> 00:59:22,600
Wow.
1003
00:59:30,359 --> 00:59:32,026
I'm sorry about your job.
1004
00:59:33,612 --> 00:59:35,613
I hated my job.
1005
00:59:38,367 --> 00:59:40,618
I used to think I did, too.
1006
00:59:46,166 --> 00:59:48,126
We need to talk.
1007
00:59:49,628 --> 00:59:52,964
Look, Barry, I know you're probably
a really nice guy and all,
1008
00:59:53,048 --> 00:59:54,549
and I don't want to
make you feel badly,
1009
00:59:54,633 --> 00:59:57,886
but I'm really not in
a place in my life right now...
1010
00:59:59,638 --> 01:00:03,099
unless you have half a dozen very hard,
rectangular breasts,
1011
01:00:03,183 --> 01:00:05,643
we need to talk.
1012
01:00:08,647 --> 01:00:10,899
Are you ought of your mind?
1013
01:00:10,983 --> 01:00:12,567
Look, if you're gonna bust me, bust me.
1014
01:00:12,651 --> 01:00:14,944
I don't need a lecture.
1015
01:00:15,029 --> 01:00:16,529
Who else is it?
1016
01:00:16,614 --> 01:00:18,239
The trash woman. Who else?
1017
01:00:18,324 --> 01:00:20,116
I can't tell you that.
1018
01:00:20,200 --> 01:00:22,577
Tell them it's over.
1019
01:00:27,166 --> 01:00:28,249
What does he mean it's over?
1020
01:00:28,334 --> 01:00:30,418
Does it mean he turns
us in and we go to prison?
1021
01:00:30,502 --> 01:00:31,878
It's over, and nobody says anything?
1022
01:00:31,962 --> 01:00:33,171
We walk away, it's over?
1023
01:00:33,255 --> 01:00:34,881
I don't know. I'm just
telling you what he said.
1024
01:00:34,965 --> 01:00:36,007
That's kinda like a major difference.
1025
01:00:36,091 --> 01:00:39,010
Planning my weekend
or planning my bail hearing.
1026
01:00:39,094 --> 01:00:41,429
Okay, okay.
Please stop fighting.
1027
01:00:41,513 --> 01:00:42,597
Not now, not here.
1028
01:00:42,681 --> 01:00:45,016
I think it meant walk away.
1029
01:00:45,100 --> 01:00:46,225
Yeah, because?
1030
01:00:46,310 --> 01:00:48,686
Because we're still here.
1031
01:00:50,314 --> 01:00:51,522
Wow.
1032
01:00:51,607 --> 01:00:54,025
And he... he likes me.
1033
01:00:54,109 --> 01:00:55,276
Hmm?
1034
01:00:56,695 --> 01:00:59,030
He does like you, doesn't he?
1035
01:01:00,115 --> 01:01:02,367
A lot.
1036
01:01:03,702 --> 01:01:06,079
Oh, no.
No. Uh-uh!
1037
01:01:06,163 --> 01:01:08,039
- That would be brilliant, Nina.
- No!
1038
01:01:08,123 --> 01:01:09,624
If you guys got together,
1039
01:01:09,708 --> 01:01:12,335
and then he was on our team, and then...
1040
01:01:12,419 --> 01:01:13,628
we would be foolproof.
1041
01:01:13,712 --> 01:01:15,088
So what are you saying?
1042
01:01:15,172 --> 01:01:17,256
Do you know what it is
when somebody trades sex for money?
1043
01:01:17,341 --> 01:01:18,633
Advertising.
1044
01:01:18,717 --> 01:01:20,385
Public service?
1045
01:01:20,469 --> 01:01:22,637
A good percentage of marriages.
1046
01:01:22,721 --> 01:01:24,639
What is with you people?
1047
01:01:24,723 --> 01:01:27,642
Now these are on me.
1048
01:01:35,275 --> 01:01:37,610
Look, we got a good thing going here.
1049
01:01:37,695 --> 01:01:40,947
And if getting Barry on our side
is the only way we can keep going,
1050
01:01:41,031 --> 01:01:43,199
I don't think it's asking too much
for you to take one for the team.
1051
01:01:43,283 --> 01:01:44,701
Right. I mean...
1052
01:01:44,994 --> 01:01:47,328
besides, he's a total babe.
1053
01:01:47,413 --> 01:01:48,997
And you know, honey,
we would do this for you.
1054
01:01:49,081 --> 01:01:50,248
- We would do this for you.
- Right.
1055
01:01:50,332 --> 01:01:52,000
Except we happen to be married.
1056
01:01:52,084 --> 01:01:53,126
And, of course, guess what.
1057
01:01:53,210 --> 01:01:54,711
P.S., he doesn't even want us.
1058
01:01:55,004 --> 01:01:56,671
He might not even want me.
1059
01:01:56,755 --> 01:01:59,298
Oh, yeah, right. Okay.
1060
01:01:59,383 --> 01:02:00,675
Wake up!
1061
01:02:00,759 --> 01:02:03,678
He's, like, all over you all the time.
1062
01:02:03,762 --> 01:02:05,763
Nina,
1063
01:02:06,015 --> 01:02:09,225
are you worried because it's been so long?
1064
01:02:09,309 --> 01:02:14,689
No, Nina, it's just like
riding a bicycle... upside down.
1065
01:02:14,773 --> 01:02:18,234
Okay, look, I still know
how to do it, okay?
1066
01:02:18,318 --> 01:02:19,694
I'm good, I promise you.
1067
01:02:19,778 --> 01:02:22,572
I'm good in that department, all right?
1068
01:02:22,656 --> 01:02:25,033
I'm just... No.
1069
01:02:25,117 --> 01:02:26,701
I'm worried
about how I'll feel in the morning.
1070
01:02:26,785 --> 01:02:28,703
Sore.
1071
01:02:28,787 --> 01:02:30,121
Rich.
1072
01:02:30,205 --> 01:02:33,249
Why don't we just cut him in?
1073
01:02:33,333 --> 01:02:34,417
All right. Whatever works.
1074
01:02:34,501 --> 01:02:36,753
Absolutely.
1075
01:02:38,505 --> 01:02:41,424
But seven years is a really long time Nina.
1076
01:02:41,508 --> 01:02:47,180
Let's just leave it that
I decide what I think is right, okay?
1077
01:02:47,264 --> 01:02:49,307
Just get his address for me.
1078
01:02:53,562 --> 01:02:55,646
Okay.
1079
01:02:55,731 --> 01:02:57,565
All right. Just breathe.
1080
01:02:57,649 --> 01:03:00,151
Just like riding a bike, Nina.
1081
01:03:00,235 --> 01:03:01,819
Just like riding a bike.
1082
01:03:04,239 --> 01:03:05,531
Okay.
1083
01:03:05,616 --> 01:03:07,700
You like riding a bike.
1084
01:03:07,785 --> 01:03:10,411
You ain't rode a bike in a while,
but it's gonna be okay.
1085
01:03:12,748 --> 01:03:13,748
- Hi.
- Hi.
1086
01:03:13,832 --> 01:03:15,083
Hi there.
1087
01:03:17,836 --> 01:03:18,753
Wow.
1088
01:03:18,837 --> 01:03:21,339
Um...
1089
01:03:21,423 --> 01:03:23,758
you mind if I come in?
1090
01:03:23,842 --> 01:03:25,760
It's... It's kinda late.
1091
01:03:25,844 --> 01:03:27,386
Um, maybe we could...
1092
01:03:27,471 --> 01:03:30,139
Barry, who is it?
1093
01:03:36,730 --> 01:03:39,107
I'm sorry. I didn't know about your mom.
1094
01:03:39,191 --> 01:03:41,442
She needs someone to take care of her.
1095
01:03:41,527 --> 01:03:44,654
Um, maybe we could...
1096
01:03:44,738 --> 01:03:46,697
go out somewhere sometime.
1097
01:03:46,782 --> 01:03:50,576
Why?
1098
01:03:52,121 --> 01:03:53,538
Cards on the table, huh?
1099
01:03:53,622 --> 01:03:55,331
Don't you think?
1100
01:03:58,585 --> 01:04:00,419
What happened to us
1101
01:04:00,504 --> 01:04:03,840
is we found a way to
get what we wanted.
1102
01:04:04,133 --> 01:04:06,676
I mean, have you ever
thought about it?
1103
01:04:06,760 --> 01:04:08,803
What if you could have
what you wanted?
1104
01:04:08,887 --> 01:04:11,889
I think about it all the time.
1105
01:04:14,726 --> 01:04:17,353
So what do you want?
1106
01:04:25,904 --> 01:04:27,572
Wow.
1107
01:04:29,491 --> 01:04:31,242
I'm so sorry.
1108
01:04:36,165 --> 01:04:38,624
What the hell is the matter with you?
1109
01:04:38,709 --> 01:04:39,834
I... I beg your pardon?
1110
01:04:39,918 --> 01:04:43,379
Are you demented?
That is a fantastic woman.
1111
01:04:43,463 --> 01:04:44,380
I know.
1112
01:04:44,464 --> 01:04:47,675
- Well? Are you afraid of her?
- No.
1113
01:04:47,759 --> 01:04:50,303
I'm a little afraid of you at the moment.
1114
01:04:50,387 --> 01:04:51,721
I don't think you're gay.
1115
01:04:51,805 --> 01:04:53,222
Thank you.
1116
01:04:53,307 --> 01:04:55,224
Yeah, so you get the girl,
you get the money.
1117
01:04:55,309 --> 01:04:57,351
So what's the problem, huh?
1118
01:05:00,939 --> 01:05:02,857
Okay. He'll join up.
He wants a full share.
1119
01:05:02,941 --> 01:05:05,484
He just doesn't want sex
with you to be part of the deal.
1120
01:05:06,945 --> 01:05:08,779
You're kidding.
1121
01:05:08,864 --> 01:05:10,281
No.
1122
01:05:10,365 --> 01:05:12,325
It's possible I'm gonna have a stroke,
1123
01:05:12,409 --> 01:05:14,911
and they're gonna find
the words "I told you so"
1124
01:05:15,204 --> 01:05:17,788
blocking the blood to my brain.
1125
01:05:17,873 --> 01:05:19,957
He says you're worth more than that.
1126
01:05:22,544 --> 01:05:23,669
He said that?
1127
01:05:23,754 --> 01:05:25,504
Yes.
1128
01:05:26,840 --> 01:05:28,716
Oh, he sounds like a great guy.
1129
01:05:30,427 --> 01:05:31,886
Yeah.
1130
01:05:31,970 --> 01:05:33,971
You should just tell him
that you really want to.
1131
01:05:34,223 --> 01:05:35,890
Now?
1132
01:05:35,974 --> 01:05:37,183
Yeah.
1133
01:05:37,267 --> 01:05:39,894
He probably thinks I'm...
1134
01:05:39,978 --> 01:05:42,647
I told Prince Charming I'm a whore.
1135
01:05:42,731 --> 01:05:44,315
He didn't say that.
1136
01:05:44,399 --> 01:05:45,900
I told him I'm a whore.
1137
01:05:45,984 --> 01:05:47,652
No, no, no. Come on.
Nina, he didn't say that.
1138
01:05:47,736 --> 01:05:49,445
- Don't get neurotic. I mean, really.
- Yeah.
1139
01:05:49,529 --> 01:05:51,489
Okay, forget about it. Okay, forget it.
1140
01:05:51,573 --> 01:05:54,992
All right? We're back in business.
1141
01:06:01,750 --> 01:06:03,626
There's a random search on Thursday.
1142
01:06:03,710 --> 01:06:06,587
So Friday, yeah?
1143
01:06:06,672 --> 01:06:07,797
Works for me.
1144
01:06:07,881 --> 01:06:08,923
Okay, is that it, Friday?
1145
01:06:09,007 --> 01:06:10,633
- Friday's good, right?
- Yes.
1146
01:06:15,764 --> 01:06:16,931
This one's yours, right?
1147
01:06:17,015 --> 01:06:18,766
Yeah, thank you.
1148
01:06:20,560 --> 01:06:23,479
Look, I really owe you an apology.
1149
01:06:23,563 --> 01:06:25,898
You did what you thought you had to.
1150
01:06:25,983 --> 01:06:26,983
No.
1151
01:06:27,276 --> 01:06:30,820
I'm not... like that.
1152
01:06:30,904 --> 01:06:32,738
And I know you probably think that...
1153
01:06:32,823 --> 01:06:34,615
Maybe you got the
wrong message here.
1154
01:06:34,700 --> 01:06:37,910
I never said I didn't want you.
1155
01:06:37,995 --> 01:06:40,955
I just didn't want you like that.
1156
01:06:42,291 --> 01:06:46,794
Well, look, maybe we could just...
start from scratch.
1157
01:07:11,069 --> 01:07:12,778
Aah! Oh, my God!
1158
01:07:12,863 --> 01:07:13,988
Oh!
1159
01:07:14,072 --> 01:07:15,448
- Sorry.
- Excuse us.
1160
01:07:15,532 --> 01:07:17,992
No, no, that's fine.
I'm actually very sorry.
1161
01:07:18,076 --> 01:07:19,785
We'll be out in a minute.
1162
01:07:19,870 --> 01:07:22,038
No, no, please, take your time.
1163
01:07:22,331 --> 01:07:24,498
Are you kidding me?
Everything's great.
1164
01:07:24,583 --> 01:07:27,877
Yeah, we got Federal crimes,
a house full of loot,
1165
01:07:27,961 --> 01:07:30,338
and now people having sex in our closet.
1166
01:07:30,422 --> 01:07:32,006
I know.
1167
01:07:32,090 --> 01:07:34,759
Oh, come on, Bridget.
1168
01:07:34,843 --> 01:07:36,761
Are you really fine with all this?
1169
01:07:36,845 --> 01:07:40,014
Well, actually, I'm sort of hoping
she'll finally lighten up a bit
1170
01:07:40,098 --> 01:07:42,808
and let us start spending
some of this money.
1171
01:07:44,353 --> 01:07:45,353
What?
1172
01:07:45,437 --> 01:07:48,105
I don't know.
Maybe I just wanted a job.
1173
01:07:51,443 --> 01:07:52,360
What?
1174
01:07:52,444 --> 01:07:56,322
Actually, I thought I was losing her.
1175
01:07:56,406 --> 01:08:01,786
And all I could think of doing
was try to make her need me again.
1176
01:08:01,870 --> 01:08:05,498
All right, everyone, listen up.
1177
01:08:05,582 --> 01:08:07,958
What you need is a boyfriend.
1178
01:08:08,043 --> 01:08:08,959
- Hold up.
- Excuse me?
1179
01:08:09,044 --> 01:08:10,961
What you need is to not...
1180
01:08:11,046 --> 01:08:12,046
A rich one.
1181
01:08:12,130 --> 01:08:13,923
Someone who's out of town a lot,
1182
01:08:14,007 --> 01:08:15,800
gets you gifts,
1183
01:08:15,884 --> 01:08:19,053
pays for your kids,
tuition at a fancy private school.
1184
01:08:19,137 --> 01:08:21,847
And what you need is a job.
1185
01:08:21,932 --> 01:08:24,642
Hey, man, I'm looking, all right?
1186
01:08:24,726 --> 01:08:26,977
Day trading, all right? Online.
1187
01:08:27,062 --> 01:08:29,647
If anybody asks,
you're into short-term futures.
1188
01:08:29,731 --> 01:08:30,815
If somebody wants a tip,
1189
01:08:30,899 --> 01:08:33,943
just tell them the market's
way too volatile.
1190
01:08:34,027 --> 01:08:35,736
Can you write that down?
1191
01:08:35,821 --> 01:08:36,987
Yes.
1192
01:08:37,072 --> 01:08:40,825
Barry, your mom's gonna get
a big insurance settlement.
1193
01:08:40,909 --> 01:08:42,076
Huge.
1194
01:08:42,160 --> 01:08:43,994
Of course I will be doing
1195
01:08:44,079 --> 01:08:46,497
freelance corporate
consulting out of our house,
1196
01:08:46,581 --> 01:08:48,082
which we will have to remodel.
1197
01:08:48,166 --> 01:08:50,084
- Okay.
- There you are.
1198
01:08:50,168 --> 01:08:53,087
We all have jobs we need to do
or the appearance thereof.
1199
01:08:53,171 --> 01:08:54,672
Isn't he just great?
1200
01:08:55,799 --> 01:08:58,759
Hot damn. We're finally organized crime.
1201
01:09:01,555 --> 01:09:05,850
♪ I used to go out to parties ♪
1202
01:09:05,934 --> 01:09:08,602
♪ And stand around ♪
1203
01:09:10,772 --> 01:09:14,108
It's kinda hard to think
of ourselves as bank robbers.
1204
01:09:14,192 --> 01:09:16,694
♪ To really get down ♪
1205
01:09:18,196 --> 01:09:21,657
♪ But my body ♪
1206
01:09:21,741 --> 01:09:25,119
♪ Yearned to be free ♪
1207
01:09:25,203 --> 01:09:29,498
♪ I went off on the floor ♪
1208
01:09:29,583 --> 01:09:32,209
♪ So somebody could choose me ♪
1209
01:09:33,837 --> 01:09:35,171
♪ No more standing ♪
1210
01:09:35,464 --> 01:09:37,131
It got be kinda like a job.
1211
01:09:37,215 --> 01:09:38,424
Hmm.
1212
01:09:38,508 --> 01:09:39,967
♪ Beside the wall ♪
1213
01:09:42,220 --> 01:09:44,221
♪ Now I got myself together, baby ♪
1214
01:09:44,473 --> 01:09:47,600
Of course we had problems, you know?
1215
01:09:47,684 --> 01:09:50,144
Like where to put it all.
1216
01:09:52,981 --> 01:09:56,233
♪ There's always a chance ♪
1217
01:09:57,944 --> 01:10:01,822
We had it down to a science.
1218
01:10:01,907 --> 01:10:04,533
The perfect money machine.
1219
01:10:05,869 --> 01:10:08,954
♪ Move your body, oh, baby ♪
1220
01:10:09,039 --> 01:10:11,248
♪ And dance all night ♪
1221
01:10:13,543 --> 01:10:16,795
♪ To the grooving ♪
1222
01:10:16,880 --> 01:10:19,173
♪ Feel all right ♪
1223
01:10:20,258 --> 01:10:22,176
Aw.
1224
01:10:22,260 --> 01:10:24,595
♪ Oh, yeah ♪
1225
01:10:28,558 --> 01:10:29,975
- Money...
- Can buy you...
1226
01:10:30,060 --> 01:10:31,018
Happiness.
1227
01:10:31,102 --> 01:10:33,812
Don't let anybody tell you different.
1228
01:10:40,111 --> 01:10:43,197
What is Marjorie
gonna say about that, huh?
1229
01:10:43,281 --> 01:10:44,198
Oh!
1230
01:10:44,282 --> 01:10:46,575
I am so happy for you!
1231
01:10:46,660 --> 01:10:48,118
- Are you?
- Everything is wonderful.
1232
01:10:48,203 --> 01:10:50,120
- Thank you.
- Bridget, the good stuff.
1233
01:10:50,205 --> 01:10:51,789
The good stuff, thank you.
1234
01:10:51,873 --> 01:10:54,833
The good stuff! You're so funny!
1235
01:10:57,170 --> 01:10:59,797
- Hi, Bridget.
- Hi. Hello.
1236
01:10:59,881 --> 01:11:03,008
Hi. How are you? Good to see you.
1237
01:11:03,093 --> 01:11:05,302
Oh, hi!
1238
01:11:06,888 --> 01:11:08,847
Oh, how are you?
1239
01:11:11,768 --> 01:11:14,019
- Hey.
- Huh?
1240
01:11:14,104 --> 01:11:16,313
- You having fun?
- Yeah.
1241
01:11:16,565 --> 01:11:17,982
- You're not gonna believe this.
- What?
1242
01:11:18,066 --> 01:11:20,693
Tom Gaffney just offered me a job.
1243
01:11:20,777 --> 01:11:22,653
Senior VP, head of a division.
1244
01:11:24,322 --> 01:11:27,324
They're impressed by how well
I've been doing as a consultant.
1245
01:11:27,576 --> 01:11:29,577
Take it, Don.
1246
01:11:29,661 --> 01:11:31,245
- You think?
- Yeah.
1247
01:11:31,329 --> 01:11:35,165
Is it weird wanting to sit in an office
all day when you don't have to?
1248
01:11:35,250 --> 01:11:38,252
You're a manager.
You need something to manage.
1249
01:11:38,336 --> 01:11:39,587
It's a pay cut.
1250
01:11:39,671 --> 01:11:41,255
We're gonna have to pretend
to be living on less.
1251
01:11:41,339 --> 01:11:42,631
Yeah, I know.
1252
01:11:42,716 --> 01:11:44,967
You know, you could quit.
1253
01:11:45,051 --> 01:11:46,176
Seriously.
1254
01:11:46,261 --> 01:11:47,845
I mean, we could survive
1255
01:11:47,929 --> 01:11:50,139
being upper middle class
for a while, right?
1256
01:11:50,223 --> 01:11:51,265
Honey, I don't know.
1257
01:11:51,349 --> 01:11:55,102
I hate cleaning toilets,
but the money is so good.
1258
01:11:55,186 --> 01:11:56,937
Well, think about it.
1259
01:12:02,736 --> 01:12:04,695
Do you know that guy?
1260
01:12:06,072 --> 01:12:07,781
No. Why?
1261
01:12:08,950 --> 01:12:10,284
I don't know.
1262
01:12:10,368 --> 01:12:11,994
Oh, my God!
1263
01:12:12,078 --> 01:12:15,789
Oh! This is so exciting!
1264
01:12:18,335 --> 01:12:20,294
- Oh, my God!
- Thank you.
1265
01:12:20,378 --> 01:12:23,964
- Thanks.
- Ring, ring, ring!
1266
01:12:24,049 --> 01:12:26,133
Good for you guys.
1267
01:12:26,217 --> 01:12:28,218
Oh, that's great.
1268
01:12:28,303 --> 01:12:29,970
Yes, girl! Uh-huh!
1269
01:12:30,972 --> 01:12:34,308
Green-level employees,
like this young lady here,
1270
01:12:34,392 --> 01:12:37,895
are not allowed in red-level areas.
1271
01:12:37,979 --> 01:12:40,898
Transitions to red-badge areas
1272
01:12:40,982 --> 01:12:45,235
are modeled after
Federal maximum security prisons.
1273
01:12:48,323 --> 01:12:51,200
...red IDs to ascend
beyond the cameras.
1274
01:12:53,328 --> 01:12:55,079
It was that guy...
1275
01:12:55,163 --> 01:12:57,414
showing up.
1276
01:12:57,666 --> 01:12:59,667
The thing about
a perfect machine, though,
1277
01:12:59,751 --> 01:13:03,420
is you drop in one loose screw...
1278
01:13:03,672 --> 01:13:04,797
Bam!
1279
01:13:04,881 --> 01:13:05,964
Oh! Jesus!
1280
01:13:06,049 --> 01:13:08,050
I just came from the loading dock.
1281
01:13:08,134 --> 01:13:09,134
I was dropping off a cart,
1282
01:13:09,219 --> 01:13:11,345
when all of a sudden,
Glover comes out of nowhere...
1283
01:13:11,429 --> 01:13:12,805
- Aah!
- Aah!
1284
01:13:12,889 --> 01:13:13,889
Shh! Quiet!
1285
01:13:19,187 --> 01:13:20,896
Just be quiet. Just be quiet.
1286
01:13:24,109 --> 01:13:25,025
Okay.
1287
01:13:25,110 --> 01:13:28,821
What did you mean, "We're busted"?
1288
01:13:28,905 --> 01:13:32,324
This guy was looking
at me very strangely.
1289
01:13:35,954 --> 01:13:38,288
Take my feelings seriously.
1290
01:13:38,373 --> 01:13:42,042
Okay, Jackie, but let's
try not to panic, okay?
1291
01:13:42,127 --> 01:13:45,379
Yeah, yeah. You said you never
saw him before, right?
1292
01:13:45,463 --> 01:13:46,880
You don't know why
he could be here.
1293
01:13:46,965 --> 01:13:48,424
It could be nothing.
1294
01:13:48,717 --> 01:13:50,384
It is not nothing.
1295
01:13:50,468 --> 01:13:55,389
All right, we're just going
to try and find out, all right?
1296
01:13:55,473 --> 01:13:56,932
Okay?
1297
01:13:58,309 --> 01:13:59,893
All right.
1298
01:14:03,440 --> 01:14:05,149
Okay.
1299
01:14:07,485 --> 01:14:12,406
Ah! Service employees
who need access to red-level areas
1300
01:14:12,490 --> 01:14:14,408
are given yellow ID badges.
1301
01:14:14,492 --> 01:14:17,995
A yellow badge
is only allowed in secure areas
1302
01:14:18,079 --> 01:14:20,414
under red-level supervision.
1303
01:14:20,498 --> 01:14:23,417
Yellow badge employees
are given a rigorous screening
1304
01:14:23,501 --> 01:14:25,294
in national databanks
1305
01:14:25,378 --> 01:14:28,380
for criminal and psychiatric history.
1306
01:14:28,465 --> 01:14:31,425
It turns out they're all crazy.
1307
01:14:33,762 --> 01:14:35,053
That's a joke.
1308
01:14:38,224 --> 01:14:39,516
Whoa, whoa.
1309
01:14:40,518 --> 01:14:41,435
Aah!
1310
01:14:41,519 --> 01:14:43,145
Whoopsie!
1311
01:14:46,149 --> 01:14:51,028
Oh, I think we're all safe
in this room, don't you?
1312
01:14:51,112 --> 01:14:52,821
Uh-huh.
1313
01:14:52,906 --> 01:14:54,448
Let's go right. Moving on.
1314
01:14:54,532 --> 01:14:58,327
Step right this way.
1315
01:14:58,411 --> 01:15:00,454
So as you can see,
1316
01:15:00,538 --> 01:15:03,040
there is simply no opportunity for theft,
1317
01:15:03,124 --> 01:15:08,170
which is why there's never been a theft
of even a single note at this facility,
1318
01:15:08,254 --> 01:15:09,546
and there never will be.
1319
01:15:09,798 --> 01:15:11,548
Right.
1320
01:15:13,551 --> 01:15:15,219
Look,
1321
01:15:15,303 --> 01:15:20,390
these are not white-collar people.
1322
01:15:20,475 --> 01:15:22,476
They would have to
physically steal the money,
1323
01:15:22,560 --> 01:15:24,061
which I just told you is impossible.
1324
01:15:24,145 --> 01:15:26,480
You're talking about women who...
1325
01:15:26,564 --> 01:15:28,065
change trash bags.
1326
01:15:28,149 --> 01:15:30,359
They push carts around,
1327
01:15:30,443 --> 01:15:34,905
drop paper in a hole eight hours a day.
1328
01:15:34,989 --> 01:15:36,490
You got to admit it's
kind of impressive, though.
1329
01:15:36,574 --> 01:15:38,367
Impressive?
1330
01:15:38,451 --> 01:15:39,993
Yeah, I mean, these people
have managed to acquire
1331
01:15:40,078 --> 01:15:42,496
enormous sums of unaccounted for cash,
1332
01:15:42,580 --> 01:15:43,956
and no one can figure out how.
1333
01:15:44,040 --> 01:15:46,458
Isn't that odd? Are you
a little curious about that?
1334
01:15:46,543 --> 01:15:49,503
Yes. So what we need to do
is get the KCPD on them,
1335
01:15:49,587 --> 01:15:50,879
find out what they're up to.
1336
01:15:50,964 --> 01:15:53,173
We have... for months.
1337
01:15:53,258 --> 01:15:57,511
You've been watching
them for months...
1338
01:15:57,595 --> 01:15:58,929
and nobody told me?
1339
01:15:59,013 --> 01:16:02,099
Yeah. We believe one of your staff
has been compromised.
1340
01:16:02,183 --> 01:16:04,518
We had to assume the entire
security squad was corrupt.
1341
01:16:04,602 --> 01:16:07,938
How the hell dare you
come in here slinging allegations
1342
01:16:08,022 --> 01:16:09,982
when you have nothing?
1343
01:16:10,066 --> 01:16:11,525
No evidence.
1344
01:16:11,609 --> 01:16:13,443
They could have gotten
this money any number of ways.
1345
01:16:13,528 --> 01:16:17,030
They... they could be involved
with drugs, computer crime?
1346
01:16:17,115 --> 01:16:19,283
Well, they could have gotten it
turning in cans for deposit,
1347
01:16:19,367 --> 01:16:20,868
but they work at a bank.
1348
01:16:20,952 --> 01:16:22,369
Actually, your bank.
1349
01:16:22,453 --> 01:16:24,454
You listen to me.
1350
01:16:24,539 --> 01:16:27,207
I run the tightest lockdown
this side of Fort Knox!
1351
01:16:27,292 --> 01:16:29,209
And until you can prove otherwise,
1352
01:16:29,294 --> 01:16:32,546
you get your glorified
paper-pushing ass out of here
1353
01:16:32,630 --> 01:16:36,508
and let some real men do their damn jobs!
1354
01:16:40,054 --> 01:16:41,555
You know, I hope for your sake you're right,
1355
01:16:41,639 --> 01:16:44,558
and I hope this place is as airtight
as you seem to want to believe it is,
1356
01:16:44,642 --> 01:16:47,144
and I hope that you're
not a part of a conspiracy
1357
01:16:47,228 --> 01:16:48,562
to steal from the Federal Government,
1358
01:16:48,646 --> 01:16:52,941
because that would be a crime
punishable to the fullest extent of the law.
1359
01:16:53,026 --> 01:16:54,902
You will be held accountable.
1360
01:16:58,990 --> 01:17:01,158
He's a Federal Bank examiner.
1361
01:17:01,242 --> 01:17:04,578
Mindy Arbogast called, of course.
1362
01:17:04,662 --> 01:17:06,872
He's talking to all of our neighbors.
1363
01:17:06,956 --> 01:17:08,498
What was he asking?
1364
01:17:08,583 --> 01:17:11,460
How we make our money.
What I do for a living.
1365
01:17:11,544 --> 01:17:13,670
Are you sure it's
the same guy from the party?
1366
01:17:13,922 --> 01:17:16,381
Yes. Yes, I am sure it's
the guy from the party.
1367
01:17:16,466 --> 01:17:19,092
All right. What we need to do
is we need to talk to a lawyer.
1368
01:17:19,177 --> 01:17:20,385
We'll give ourselves up.
1369
01:17:20,470 --> 01:17:22,888
We are not going to do that. Mm-mmm.
1370
01:17:22,972 --> 01:17:24,514
No. No, no, honey, listen to me.
1371
01:17:24,599 --> 01:17:27,601
Look, we still have most
of the money, right?
1372
01:17:27,685 --> 01:17:28,894
So we'll give it back,
1373
01:17:28,978 --> 01:17:32,230
and we'll negotiate some kind of,
you know, suspended sentences
1374
01:17:32,315 --> 01:17:33,649
or something like that, all right?
1375
01:17:33,942 --> 01:17:36,610
Don, I can't do that.
We cannot do that.
1376
01:17:36,694 --> 01:17:38,028
Bridget, please. Look...
1377
01:17:38,112 --> 01:17:40,155
We have so few cards to play.
1378
01:17:40,239 --> 01:17:42,616
Honey, it's not shoplifting.
1379
01:17:42,700 --> 01:17:44,201
It's a federal crime.
1380
01:17:44,285 --> 01:17:48,497
Don! We can't turn
ourselves in because...
1381
01:17:48,581 --> 01:17:51,625
they're gonna take Nina's kids away.
1382
01:17:56,297 --> 01:17:59,216
And, uh...
1383
01:17:59,300 --> 01:18:00,717
She'd kill me.
1384
01:18:04,138 --> 01:18:06,598
No. Bob...
1385
01:18:06,683 --> 01:18:09,059
it is not a surveillance blimp.
1386
01:18:09,143 --> 01:18:10,602
Don?
1387
01:18:10,687 --> 01:18:12,062
Don't worry. I'll call you right back.
1388
01:18:12,146 --> 01:18:14,314
I'm going to jail.
1389
01:18:15,525 --> 01:18:17,734
No. No. No, I'm not.
No, I'm not.
1390
01:18:27,662 --> 01:18:30,247
I am telling you
if they had any evidence,
1391
01:18:30,331 --> 01:18:32,082
they would have arrested us already,
1392
01:18:32,166 --> 01:18:33,625
and they're just fishing.
1393
01:18:33,710 --> 01:18:35,669
So I'm saying we were careful, correct?
1394
01:18:35,753 --> 01:18:38,964
Everybody spent within
the cover stories, right?
1395
01:18:39,048 --> 01:18:41,591
Do investments count as spending?
1396
01:18:41,676 --> 01:18:43,385
What investments?
1397
01:18:43,469 --> 01:18:45,679
You said be a day trader.
1398
01:18:45,763 --> 01:18:48,223
No, we didn't.
Oh, boy!
1399
01:18:48,307 --> 01:18:50,434
- We said pretend to be a day trader.
- Yeah.
1400
01:18:50,518 --> 01:18:52,602
Well, I was...
1401
01:18:52,687 --> 01:18:54,479
you know, getting into character, right?
1402
01:18:54,564 --> 01:18:56,106
And I set up this portfolio.
1403
01:18:56,190 --> 01:18:57,441
The Bob Fund.
1404
01:18:57,525 --> 01:18:59,026
- Oh, good God!
- And, uh...
1405
01:18:59,110 --> 01:19:01,695
I am making 17%.
1406
01:19:01,779 --> 01:19:05,699
Did you ever invest amounts
greater than $10,000 at one time?
1407
01:19:05,783 --> 01:19:08,076
- Oh, hell, yeah!
- You did.
1408
01:19:08,161 --> 01:19:09,661
Like big mondo chunks, man!
1409
01:19:09,746 --> 01:19:11,621
Yeah, totally!
1410
01:19:11,706 --> 01:19:14,291
I'm looking to make
the large green, hombre.
1411
01:19:14,375 --> 01:19:16,293
You think I like thinking of my wife on her
feet
1412
01:19:16,377 --> 01:19:20,255
from 9 to 5 every day
ripping off the government?
1413
01:19:23,509 --> 01:19:25,177
This is bad, right?
1414
01:19:26,220 --> 01:19:31,058
Transactions over $10,000 are
automatically reported to the IRS!
1415
01:19:31,142 --> 01:19:32,684
How many times do I have to say that?
1416
01:19:32,769 --> 01:19:34,478
Well, I didn't... I didn't know that.
1417
01:19:34,562 --> 01:19:38,732
Look, you cannot blame me
for things I didn't know.
1418
01:19:38,816 --> 01:19:40,150
That would not be fair.
1419
01:19:40,234 --> 01:19:43,695
All right, look,
it doesn't prove one thing.
1420
01:19:43,780 --> 01:19:46,156
They can't arrest us without evidence.
1421
01:19:46,240 --> 01:19:49,159
What about the piles of cash in our houses?
1422
01:19:49,243 --> 01:19:51,703
I mean, you don't think
that might be a little problem?
1423
01:19:51,788 --> 01:19:52,746
Uh, well...
1424
01:19:52,830 --> 01:19:54,748
We're gonna have to
get rid of it... tonight.
1425
01:19:54,832 --> 01:19:56,666
No. We'll take it with us.
1426
01:19:56,751 --> 01:19:57,834
We'll run. We'll get new identities.
1427
01:19:58,086 --> 01:20:00,337
- Good.
- No. Shut up, will you?
1428
01:20:00,421 --> 01:20:02,756
What do you mean run? To where?
What do we tell our kids?
1429
01:20:02,840 --> 01:20:04,091
Like they ever call us?
1430
01:20:04,175 --> 01:20:06,676
- It's too late.
- They're already watching us.
1431
01:20:06,761 --> 01:20:09,429
- There was a blimp over our house.
- Bob!
1432
01:20:12,433 --> 01:20:13,391
Come on.
1433
01:20:13,476 --> 01:20:15,769
Bridget, please.
1434
01:20:15,853 --> 01:20:17,687
We worked so hard.
1435
01:20:17,772 --> 01:20:20,190
And that's it?
1436
01:20:20,274 --> 01:20:21,691
Whew!
1437
01:20:24,779 --> 01:20:26,404
We'll be all right.
We'll be all right.
1438
01:20:26,489 --> 01:20:27,864
She'll... she'll do it, really.
1439
01:20:28,116 --> 01:20:30,408
Did you say 17%?
1440
01:20:30,493 --> 01:20:31,785
17%.
1441
01:20:31,869 --> 01:20:34,579
My God, that's unbelievable.
1442
01:20:35,873 --> 01:20:37,791
What, are you mad, babe?
1443
01:20:39,377 --> 01:20:41,086
This is crazy.
1444
01:20:41,170 --> 01:20:42,796
Listen, Nina,
1445
01:20:42,880 --> 01:20:48,176
I know cops from work,
how they do things.
1446
01:20:48,261 --> 01:20:50,345
What happens when they
don't have enough evidence
1447
01:20:50,429 --> 01:20:53,223
is they try and get one of us
to roll over against the other,
1448
01:20:53,307 --> 01:20:55,392
testify.
1449
01:20:55,476 --> 01:20:59,146
The thing is they only need one.
1450
01:20:59,230 --> 01:21:02,566
Whoever rolls over first gets the deal.
1451
01:21:02,650 --> 01:21:04,818
First-time offender, single mom,
1452
01:21:04,902 --> 01:21:08,738
they might deal you down
to probation if you roll now, alone.
1453
01:21:08,823 --> 01:21:11,241
I can't... I can't do that.
1454
01:21:11,325 --> 01:21:12,826
We're all grownups here.
1455
01:21:12,910 --> 01:21:15,912
We did what we did.
1456
01:21:16,164 --> 01:21:18,665
The boys...
1457
01:21:18,749 --> 01:21:22,335
you should know how it works.
1458
01:21:26,799 --> 01:21:29,467
We could do it, you know.
1459
01:21:29,552 --> 01:21:30,760
Get away.
1460
01:21:33,181 --> 01:21:34,431
I don't want to.
1461
01:21:34,515 --> 01:21:36,224
No?
1462
01:21:36,309 --> 01:21:37,767
I mean, I'm sorry, but I...
1463
01:21:37,852 --> 01:21:41,146
I can't live with it
just hanging over us the rest of our life.
1464
01:21:41,230 --> 01:21:42,856
I'm not sorry we did it,
1465
01:21:42,940 --> 01:21:45,859
but I really...
1466
01:21:45,943 --> 01:21:47,777
I'd really like this part to be over.
1467
01:21:58,915 --> 01:22:01,208
Hang on.
1468
01:22:01,292 --> 01:22:02,542
Yeah, we are in a police state.
1469
01:22:02,627 --> 01:22:03,835
No, we're not in a police state.
1470
01:22:03,920 --> 01:22:06,504
Yeah, we are.
It's like 1989.
1471
01:22:07,965 --> 01:22:09,716
What?
1472
01:22:11,677 --> 01:22:13,303
No! Oh, no!
1473
01:22:13,387 --> 01:22:15,263
God, what an idiot.
1474
01:22:30,363 --> 01:22:32,864
Honey, I need more.
1475
01:23:15,408 --> 01:23:16,950
Mom?
1476
01:23:35,720 --> 01:23:36,970
Okay.
1477
01:23:37,054 --> 01:23:38,972
Shh. Quiet. Shh. Rufus.
1478
01:23:39,056 --> 01:23:40,307
Good Rufus.
1479
01:23:45,855 --> 01:23:48,064
Okay. They're on the move.
1480
01:24:03,873 --> 01:24:05,373
Wow.
1481
01:24:08,336 --> 01:24:09,961
Beautiful, doll.
1482
01:24:12,757 --> 01:24:13,923
Uh-oh.
1483
01:24:14,008 --> 01:24:16,593
This is the police.
Stop your vehicle.
1484
01:24:19,013 --> 01:24:22,098
...stop your vehicle.
1485
01:24:22,350 --> 01:24:24,017
Exit with your hands above your head.
1486
01:24:24,101 --> 01:24:26,019
Now we're under surveillance.
1487
01:24:36,030 --> 01:24:38,031
Freeze! KCPD!
1488
01:24:38,115 --> 01:24:40,700
Keep your hands where we can see 'em!
1489
01:24:47,541 --> 01:24:49,626
- Freeze!
- KCPD! Drop it!
1490
01:24:51,879 --> 01:24:53,129
Drop it!
1491
01:24:55,549 --> 01:24:57,759
- Hold it!
- Don't you move!
1492
01:24:57,843 --> 01:24:59,803
Mom, what's going on?
1493
01:24:59,887 --> 01:25:01,554
- Stay in the house, boys.
- Mom?
1494
01:25:04,725 --> 01:25:07,477
We're going in. You stay put.
1495
01:25:18,781 --> 01:25:21,074
Wow. Nice house.
1496
01:25:22,159 --> 01:25:24,160
Kansas City Police!
1497
01:25:25,996 --> 01:25:27,080
Up here.
1498
01:25:41,846 --> 01:25:43,096
Hi.
1499
01:25:43,180 --> 01:25:44,973
Um...
1500
01:25:45,057 --> 01:25:47,058
I don't suppose anyone's seen my wife.
1501
01:25:49,562 --> 01:25:51,062
No?
1502
01:25:54,733 --> 01:25:55,692
Okay...
1503
01:25:55,776 --> 01:25:58,111
Miss... Capone.
1504
01:25:58,195 --> 01:25:59,696
King room, no smoking.
1505
01:25:59,780 --> 01:26:01,114
You'll be putting this on which card?
1506
01:26:01,198 --> 01:26:02,949
I'm paying in cash.
1507
01:26:03,033 --> 01:26:05,201
We still need a credit card for incidentals.
1508
01:26:07,788 --> 01:26:09,581
There won't be any incidents,
1509
01:26:09,665 --> 01:26:10,790
will there?
1510
01:26:11,959 --> 01:26:13,793
No, ma'am.
1511
01:26:15,629 --> 01:26:17,130
Room 412.
1512
01:26:17,214 --> 01:26:18,465
Right through there.
1513
01:26:23,220 --> 01:26:24,888
You need to help yourself here.
1514
01:26:24,972 --> 01:26:27,182
Yeah, well, I want to see a lawyer.
1515
01:26:27,475 --> 01:26:30,685
Donde my abogato.
1516
01:26:30,769 --> 01:26:33,438
Just tell us how they did it.
1517
01:26:33,522 --> 01:26:36,566
Did you hear me?
1518
01:26:36,650 --> 01:26:38,902
Lawyer.
1519
01:26:40,237 --> 01:26:44,115
L-A-Y...
1520
01:26:44,200 --> 01:26:48,495
W... E... R.
1521
01:26:52,041 --> 01:26:53,166
She left you, man.
1522
01:26:53,250 --> 01:26:55,168
Your wife ditched you.
1523
01:26:55,252 --> 01:26:57,253
What are you gonna do about that?
1524
01:26:59,173 --> 01:27:01,007
Wish her well?
1525
01:27:01,091 --> 01:27:03,593
Your children are at
the Child Welfare offices.
1526
01:27:03,677 --> 01:27:08,181
When you're indicted,
we'll put them into the foster care system.
1527
01:27:08,265 --> 01:27:12,644
Now, the district attorney can help you
if you help him.
1528
01:27:18,275 --> 01:27:20,068
Hi.
1529
01:27:20,152 --> 01:27:21,569
Hey.
1530
01:27:24,156 --> 01:27:25,782
How much?
1531
01:27:25,866 --> 01:27:27,617
How much what?
1532
01:27:27,701 --> 01:27:29,661
How much did you take?
1533
01:27:29,745 --> 01:27:32,080
I'm not sure I know what you mean.
1534
01:27:32,164 --> 01:27:35,041
Why? How much do you think I took?
1535
01:27:35,125 --> 01:27:36,918
We have no idea.
1536
01:27:37,002 --> 01:27:38,753
- Really?
- That's right.
1537
01:27:38,837 --> 01:27:40,755
- You don't know?
- Nope.
1538
01:27:40,839 --> 01:27:43,299
Oh. Good.
1539
01:27:46,595 --> 01:27:49,222
You can't arrest me.
1540
01:27:49,306 --> 01:27:51,641
You're a bank examiner.
1541
01:27:51,725 --> 01:27:53,268
- That's right.
- Right.
1542
01:27:53,561 --> 01:27:55,061
Well, you've done your homework.
1543
01:27:55,145 --> 01:27:56,229
What do you want?
1544
01:27:56,313 --> 01:27:59,649
I guess I wanna know
what makes someone like you
1545
01:27:59,733 --> 01:28:02,151
decide to do something like this?
1546
01:28:02,236 --> 01:28:04,988
- Well, I have a theory.
- Mm-hmm.
1547
01:28:05,072 --> 01:28:08,074
Crime is contagious.
1548
01:28:10,327 --> 01:28:12,245
Oh, brother.
1549
01:28:12,329 --> 01:28:15,748
He is a piece of work.
1550
01:28:15,833 --> 01:28:17,875
Oh, yeah. Look in the camera.
1551
01:28:19,295 --> 01:28:21,212
Greetings, Earthlings.
1552
01:28:21,297 --> 01:28:25,091
You know those two
amazing women... amazing...
1553
01:28:25,175 --> 01:28:26,259
that they just arrested,
1554
01:28:26,343 --> 01:28:30,680
and... and their families
and my husband?
1555
01:28:30,764 --> 01:28:33,141
They never really had a shot.
1556
01:28:33,225 --> 01:28:37,020
I mean, they kept trying,
and they did their best,
1557
01:28:37,104 --> 01:28:39,022
but what did they really get out of it?
1558
01:28:39,106 --> 01:28:42,025
A gigantic untraceable fortune.
1559
01:28:44,361 --> 01:28:46,362
Prove it.
1560
01:29:08,218 --> 01:29:09,385
Hello?
1561
01:29:16,226 --> 01:29:17,602
I've been told you want a deal.
1562
01:29:17,686 --> 01:29:19,395
Yes.
1563
01:29:20,648 --> 01:29:23,024
It should have been a little faster.
1564
01:29:24,985 --> 01:29:26,069
Who?
1565
01:29:26,153 --> 01:29:27,362
The girl.
1566
01:29:29,823 --> 01:29:34,661
Kind of a hinky plea bargain.
1567
01:29:34,745 --> 01:29:38,331
She says the deal is you get the walk.
1568
01:29:38,415 --> 01:29:40,792
Full immunity.
1569
01:29:40,876 --> 01:29:42,251
She tells us everything
1570
01:29:42,336 --> 01:29:45,004
if you get to go home to your kids.
1571
01:29:53,013 --> 01:29:55,181
Go figure people.
1572
01:30:00,187 --> 01:30:02,355
What do you want? Bridget, I didn't...
1573
01:30:03,440 --> 01:30:04,691
I need a lawyer.
1574
01:30:04,775 --> 01:30:06,943
I don't do criminal work, Bridget.
1575
01:30:10,239 --> 01:30:14,325
You take that out of this house this minute.
1576
01:30:14,410 --> 01:30:15,827
You know, not everybody is like you.
1577
01:30:15,911 --> 01:30:17,370
Some of us have morals and standards...
1578
01:30:17,454 --> 01:30:18,788
Shut up, Mindy!
1579
01:30:21,041 --> 01:30:22,375
I'm a tax attorney.
1580
01:30:23,460 --> 01:30:25,128
I know that.
1581
01:30:25,212 --> 01:30:27,213
Excuse me.
1582
01:30:27,297 --> 01:30:28,673
What's going on here?
1583
01:30:28,757 --> 01:30:30,299
Was she represented?
1584
01:30:30,384 --> 01:30:31,426
Deal's done.
1585
01:30:31,719 --> 01:30:33,469
I am this woman's attorney.
1586
01:30:33,721 --> 01:30:35,179
You're what?
1587
01:30:35,264 --> 01:30:36,389
The deal wasn't with her.
1588
01:30:36,473 --> 01:30:37,932
It was with one of the other suspects.
1589
01:30:38,016 --> 01:30:39,851
I represent them all.
1590
01:30:39,935 --> 01:30:42,478
And I need to confer
with my clients... now.
1591
01:30:48,026 --> 01:30:49,444
Wait right here.
1592
01:31:03,500 --> 01:31:05,418
You have no case against my clients.
1593
01:31:05,502 --> 01:31:07,336
We have a confession.
1594
01:31:07,421 --> 01:31:09,380
She'll recant.
1595
01:31:09,465 --> 01:31:10,715
They all will.
1596
01:31:10,799 --> 01:31:12,341
What about the money,
the cars, the houses?
1597
01:31:12,426 --> 01:31:14,427
There's no law against having money.
1598
01:31:14,511 --> 01:31:16,179
Can you prove they stole it?
1599
01:31:16,263 --> 01:31:18,097
Of course they stole it.
1600
01:31:19,933 --> 01:31:20,975
Did they?
1601
01:31:21,059 --> 01:31:24,020
These women robbed
your bank for three years
1602
01:31:24,104 --> 01:31:25,438
without setting off a single alarm?
1603
01:31:25,522 --> 01:31:28,357
Is that what happened, Mr. Glover?
1604
01:31:30,277 --> 01:31:31,986
According to our records,
1605
01:31:32,070 --> 01:31:34,947
all currency that was
due to be destroyed...
1606
01:31:35,032 --> 01:31:36,783
was destroyed.
1607
01:31:39,411 --> 01:31:43,998
The Fed is a totally secure institution.
1608
01:31:47,795 --> 01:31:49,879
We watch everyone...
1609
01:31:49,963 --> 01:31:51,923
everywhere...
1610
01:31:52,007 --> 01:31:53,049
every minute.
1611
01:31:54,384 --> 01:31:59,931
It is impossible to remove
currency from our system.
1612
01:32:03,560 --> 01:32:07,563
There's no evidence the crime
was even committed.
1613
01:32:07,815 --> 01:32:09,816
You should never have arrested them.
1614
01:32:09,900 --> 01:32:12,819
Not so fast, counselor.
1615
01:32:12,903 --> 01:32:14,070
IRS.
1616
01:32:14,154 --> 01:32:19,534
Ever hear of U.S. Code Section 7201?
1617
01:32:25,123 --> 01:32:26,290
Yeah.
1618
01:32:29,419 --> 01:32:31,796
Well, Bridget, you were right.
1619
01:32:31,880 --> 01:32:33,464
You didn't pay taxes.
1620
01:32:33,549 --> 01:32:35,091
On stolen money?
1621
01:32:35,175 --> 01:32:37,051
I didn't hear that.
1622
01:32:37,135 --> 01:32:40,972
The IRS is offering what I consider...
1623
01:32:41,056 --> 01:32:42,181
a good deal.
1624
01:32:42,266 --> 01:32:44,559
No jail time.
1625
01:32:44,852 --> 01:32:46,936
Oh! Oh, thank you!
1626
01:32:47,020 --> 01:32:51,023
But the fines and the penalties
will wipe you out.
1627
01:32:51,108 --> 01:32:55,027
You can walk away from this
if... you walk empty-handed.
1628
01:33:07,624 --> 01:33:10,459
I didn't think we'd be coming out of there.
1629
01:33:10,544 --> 01:33:13,170
Christ, Arbogast, he is so good.
1630
01:33:13,255 --> 01:33:15,381
I had no idea.
1631
01:33:31,648 --> 01:33:36,569
You didn't really think
that I would leave you in there, did you?
1632
01:33:36,653 --> 01:33:38,571
Yeah.
1633
01:33:40,657 --> 01:33:42,992
One hell of a ride, huh?
1634
01:33:43,076 --> 01:33:45,077
Yeah.
1635
01:33:45,162 --> 01:33:46,662
Hell of a ride.
1636
01:33:49,625 --> 01:33:51,959
- Bye-bye.
- Bye.
1637
01:33:52,044 --> 01:33:54,545
Bye, Nina. Barry.
1638
01:33:55,672 --> 01:33:57,673
Come on, boys.
1639
01:34:27,579 --> 01:34:30,164
- Hey, Junior.
- Hey, hey.
1640
01:34:30,248 --> 01:34:31,374
Long time no see.
1641
01:34:31,458 --> 01:34:33,542
I know. The place is looking nice.
1642
01:34:33,627 --> 01:34:34,961
Yes, it is, isn't it?
1643
01:34:45,180 --> 01:34:47,139
Hey, Bridget.
1644
01:34:47,224 --> 01:34:48,724
Oh!
1645
01:34:50,727 --> 01:34:53,312
- Jackie!
- Jackie!
1646
01:34:54,648 --> 01:34:57,400
- How you doing, girl?
- I've missed you.
1647
01:34:57,484 --> 01:34:59,610
How was the honeymoon?
1648
01:34:59,695 --> 01:35:01,487
Was it? Yeah, tell.
1649
01:35:01,571 --> 01:35:04,699
Two very fine days.
1650
01:35:05,742 --> 01:35:07,076
That's it.
1651
01:35:07,160 --> 01:35:09,662
Oh, and the five of us
crammed up in that tiny apartment.
1652
01:35:09,746 --> 01:35:12,456
Boy, you really got have
a good sense of humor.
1653
01:35:12,541 --> 01:35:16,460
And we got the two incomes,
so... I can't complain.
1654
01:35:16,545 --> 01:35:18,004
- Wow.
- Wow.
1655
01:35:19,756 --> 01:35:22,758
- Well, Bob got his job back.
- Okay!
1656
01:35:23,010 --> 01:35:25,052
And I'm waitressing.
1657
01:35:25,137 --> 01:35:28,389
And we figure in five years,
we're going to South America.
1658
01:35:28,473 --> 01:35:29,682
We're driving all the way to the bottom.
1659
01:35:29,766 --> 01:35:31,559
There you go.
1660
01:35:32,769 --> 01:35:34,311
- Junior...
- There you go, ladies.
1661
01:35:35,522 --> 01:35:36,605
This one's on the house.
1662
01:35:36,690 --> 01:35:38,566
Like old times.
1663
01:35:38,650 --> 01:35:39,650
No shit.
1664
01:35:39,735 --> 01:35:44,363
We're going back to... work?
1665
01:35:45,532 --> 01:35:47,783
Bob has access to a lot of beef.
1666
01:35:49,202 --> 01:35:51,078
No. No.
1667
01:35:51,163 --> 01:35:52,538
No.
1668
01:35:52,622 --> 01:35:54,331
- Okay.
- Yes, no.
1669
01:35:54,416 --> 01:35:55,332
Okay.
1670
01:35:55,417 --> 01:35:57,209
But we're moving.
1671
01:35:57,294 --> 01:35:59,462
To the Caribbean.
1672
01:35:59,546 --> 01:36:00,713
We're gonna open a little
bed-and-breakfast.
1673
01:36:00,797 --> 01:36:02,048
I'm gonna cook.
1674
01:36:02,132 --> 01:36:03,466
Don's gonna manage it, of course.
1675
01:36:03,550 --> 01:36:05,509
We've been talking about this for years.
1676
01:36:05,594 --> 01:36:08,804
But we're just kinda waiting
until it's not so hot.
1677
01:36:10,807 --> 01:36:12,058
Hot?
1678
01:36:13,226 --> 01:36:14,268
It's chilly out.
1679
01:36:14,352 --> 01:36:15,728
Yeah.
1680
01:36:15,812 --> 01:36:18,731
Hey, wait. Did you ever
hear that expression "mad money"?
1681
01:36:18,815 --> 01:36:20,775
My mother used to say,
"Every woman should keep
1682
01:36:21,068 --> 01:36:22,777
a little mad money
tucked away just in case."
1683
01:36:23,070 --> 01:36:29,283
Do you use mad money when you go mad
or when you get mad?
1684
01:36:29,367 --> 01:36:32,536
Why don't you decide for yourself?
1685
01:36:32,621 --> 01:36:33,746
Junior?
1686
01:36:33,830 --> 01:36:35,247
- Uh-huh!
- Come on.
1687
01:36:36,583 --> 01:36:38,417
Watch your step.
1688
01:36:38,502 --> 01:36:40,669
- Do you know?
- No.
1689
01:36:40,754 --> 01:36:43,756
What are you up to?
Why are we down here?
1690
01:36:43,840 --> 01:36:46,801
Relax. You just have to
have a little patience.
1691
01:36:48,553 --> 01:36:50,429
Does this look familiar?
1692
01:36:52,307 --> 01:36:53,432
Oh!
1693
01:37:00,440 --> 01:37:01,690
- Holy shit!
- Oh!
1694
01:37:01,775 --> 01:37:04,568
- Who did it?
- I did! Me!
1695
01:37:08,865 --> 01:37:11,200
Oh, my God!
1696
01:37:11,284 --> 01:37:14,829
You sneaky criminal mastermind!
1697
01:37:15,122 --> 01:37:16,872
Oh!
1698
01:37:17,124 --> 01:37:19,583
♪ And she want to give it up ♪
1699
01:37:19,668 --> 01:37:22,586
♪ Until you give it just a lot of love ♪
1700
01:37:22,671 --> 01:37:25,256
♪ Those girls are so dangerous ♪
1701
01:37:25,340 --> 01:37:28,300
♪ It's enough to make a lover broke ♪
1702
01:37:28,385 --> 01:37:30,803
♪ Now do you want that love? ♪
1703
01:37:30,887 --> 01:37:33,806
♪ Do you need that love? ♪
1704
01:37:33,890 --> 01:37:36,809
♪ It's gonna make you run ♪
1705
01:37:36,893 --> 01:37:39,603
♪ It's gonna make your world ♪
1706
01:37:39,688 --> 01:37:41,438
♪ Oh, now do you want that love? ♪
1707
01:37:41,523 --> 01:37:50,239
♪ That love is a Whole new song ♪
1708
01:37:50,323 --> 01:37:52,408
♪ That love ♪
1709
01:37:52,492 --> 01:37:54,577
♪ In magazines ♪
1710
01:37:54,661 --> 01:37:57,413
♪ Checking out some kind of scene ♪
1711
01:37:57,497 --> 01:37:59,874
♪ Can't afford to book the credit thing ♪
1712
01:38:00,167 --> 01:38:03,127
♪ Before she know it,
then she in for Gs ♪
1713
01:38:03,211 --> 01:38:05,838
♪ Now don't take it personal ♪
1714
01:38:05,922 --> 01:38:08,841
♪ If you're running with this kind of girl ♪
1715
01:38:08,925 --> 01:38:11,844
♪ I'm sure she's gonna
rock your world ♪
1716
01:38:11,928 --> 01:38:14,513
♪ Like the way she rock me, girl ♪
1717
01:38:14,598 --> 01:38:17,433
♪ Now do you want that love? ♪
1718
01:38:17,517 --> 01:38:20,227
♪ Do you need that love? ♪
1719
01:38:20,312 --> 01:38:23,272
♪ It's gonna make you run ♪
1720
01:38:23,356 --> 01:38:25,858
♪ It's gonna make your world ♪
1721
01:38:25,942 --> 01:38:27,860
♪ Oh, do you want that love? ♪
1722
01:38:27,944 --> 01:38:37,870
♪ That love is a Whole new song ♪
1723
01:38:37,954 --> 01:38:40,497
♪ She want everything ♪
1724
01:38:40,582 --> 01:38:42,917
♪ She want the Gucci
and the Louis Vitton ♪
1725
01:38:43,210 --> 01:38:46,170
♪ All the juicy and canary bloom ♪
1726
01:38:46,254 --> 01:38:49,632
♪ She want the kind of things
with dollar signs ♪
1727
01:38:49,716 --> 01:38:51,967
♪ And she won't give it up ♪
1728
01:38:52,219 --> 01:38:54,929
♪ Until you give her
just about enough ♪
1729
01:38:55,222 --> 01:38:57,890
♪ Those girls are so dangerous ♪
1730
01:38:57,974 --> 01:39:00,809
♪ It's enough to make a lover broke ♪
1731
01:39:00,894 --> 01:39:03,854
♪ Now do you want that love? ♪
1732
01:39:03,939 --> 01:39:06,523
♪ Do you need that love? ♪
1733
01:39:06,608 --> 01:39:09,652
♪ It's gonna make you run ♪
1734
01:39:09,736 --> 01:39:11,904
♪ It's gonna make your world ♪
1735
01:39:11,988 --> 01:39:13,906
♪ Oh, now do you want that love? ♪
1736
01:39:13,990 --> 01:39:21,664
♪ That love is a Whole new song ♪
1737
01:39:21,748 --> 01:39:24,583
♪ I'm sure she gonna rock your world ♪
119628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.