Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,100 --> 00:00:06,700
Uh, Regine, it, uh, appears
2
00:00:06,766 --> 00:00:09,100
one of our wedding
gifts is, uh, missing.
3
00:00:09,166 --> 00:00:11,600
Obviously, you should've
been watching the gift table
4
00:00:11,666 --> 00:00:14,000
instead of Desmond
Howard's MVP behind.
5
00:00:16,333 --> 00:00:17,900
Excuse you!
6
00:00:17,966 --> 00:00:22,133
But I have never ever
misplaced a wedding gift.
7
00:00:22,200 --> 00:00:24,800
Even after that little
melee at Darrell's wedding
8
00:00:24,866 --> 00:00:28,333
when his trampy bride swapped
spit with the best man.
9
00:00:30,900 --> 00:00:32,733
Oh, Obie, how're we ever
gonna break it to Max
10
00:00:32,800 --> 00:00:33,800
that we lost her gift?
11
00:00:33,833 --> 00:00:34,833
What, Max?
12
00:00:34,866 --> 00:00:36,100
Oh, girl, please, now you know
13
00:00:36,166 --> 00:00:38,100
that cow is too cheap
to buy a gift.
14
00:00:40,300 --> 00:00:41,820
Yeah, don't you
remember that Christmas
15
00:00:41,844 --> 00:00:43,777
she wrapped up our toaster
and gave it to you.
16
00:00:45,566 --> 00:00:48,166
That's right. And there was
still a Pop Tart in it, girl.
17
00:00:49,833 --> 00:00:51,900
I'm still gonna have a
little chat with girly.
18
00:00:51,966 --> 00:00:54,566
Many times as she
rolled up on the buffet
19
00:00:54,633 --> 00:00:56,500
she should've gave us
three or four gifts.
20
00:00:56,566 --> 00:00:59,166
I mean, Khadijah, the
girl took home a ham.
21
00:01:02,906 --> 00:01:04,273
Now, hold up, Obie.
22
00:01:04,340 --> 00:01:06,440
Now, y.. You can't
go at Max head‐on.
23
00:01:06,506 --> 00:01:08,173
You‐you'll get nothing.
24
00:01:08,240 --> 00:01:09,906
You've got to handle
this delicately.
25
00:01:11,406 --> 00:01:13,606
Max, I can't believe
you're too damn cheap
26
00:01:13,673 --> 00:01:16,406
to buy them a wedding gift.
27
00:01:16,473 --> 00:01:18,040
Excuse you.
28
00:01:18,106 --> 00:01:20,940
I would never forget
my dear friends.
29
00:01:21,006 --> 00:01:23,840
I just forgot to
give it to them.
30
00:01:23,906 --> 00:01:25,340
I'll go get it now.
31
00:01:28,073 --> 00:01:30,006
Back off the toaster, Shaw!
32
00:01:32,940 --> 00:01:35,640
♪ We are living ♪
♪ Hey‐y‐y ♪
33
00:01:35,706 --> 00:01:37,306
♪ Single ♪
34
00:01:37,373 --> 00:01:39,906
♪ Ooh in a 90s kind of world ♪
35
00:01:39,973 --> 00:01:42,240
♪ I'm glad I got my girls ♪
36
00:01:42,306 --> 00:01:43,540
♪ Keep your head up ♪
♪ What? ♪
37
00:01:43,606 --> 00:01:44,949
♪ Keep your head up ♪
♪ That's right ♪
38
00:01:44,973 --> 00:01:46,853
♪ Whenever this life get
tough you gotta fight ♪
39
00:01:46,906 --> 00:01:49,066
♪ With my home girls standing
to my left and my right ♪
40
00:01:49,090 --> 00:01:50,973
♪ True blue ♪
♪ It's tight like glue ♪
41
00:01:51,040 --> 00:01:53,873
♪ We are living ♪
♪ Check check check it out ♪
42
00:01:53,940 --> 00:01:54,873
♪ Single ♪
♪ Do what you want ♪
43
00:01:54,940 --> 00:01:57,206
♪ No free position ♪
44
00:01:57,273 --> 00:01:59,373
♪ Ha‐aa ♪
45
00:02:04,013 --> 00:02:06,746
Ooh, man.
46
00:02:06,813 --> 00:02:09,146
I mean, this is amazing what
you have done with this place.
47
00:02:10,646 --> 00:02:13,413
Now can you undo it so our place
don't look like such a dump?
48
00:02:15,613 --> 00:02:17,146
Fabulous news, kids.
49
00:02:17,213 --> 00:02:18,913
My new business
cards have arrived.
50
00:02:18,979 --> 00:02:23,313
So, if you meet
anyone rich or famous
51
00:02:23,380 --> 00:02:27,046
you can help me get into their
hearts and their wallets.
52
00:02:28,646 --> 00:02:29,880
And I'll be sure to tell them
53
00:02:29,946 --> 00:02:32,613
about that, uh, couscous
you made for our wedding.
54
00:02:32,680 --> 00:02:35,613
Mm‐hmm. Tasted like some
boujee grits to me.
55
00:02:37,646 --> 00:02:40,280
"Formal event
planning by Regine.
56
00:02:40,346 --> 00:02:42,780
"Specializing in corporate
parties, birthdays
57
00:02:42,846 --> 00:02:44,846
and bar mitzvahs."
58
00:02:46,580 --> 00:02:47,613
What?
59
00:02:47,680 --> 00:02:49,246
Oh, please, after
the religious part
60
00:02:49,313 --> 00:02:52,146
it's just a kids' party with
a rabbi instead of a clown.
61
00:02:54,180 --> 00:02:57,113
Oh, and anyway, I got a great
lead on this fundraiser
62
00:02:57,180 --> 00:02:59,413
being thrown by Dexter Knight.
63
00:02:59,480 --> 00:03:01,020
Oh, Dexter Knight.
64
00:03:01,086 --> 00:03:04,053
That's the brother that invented
the first black video game.
65
00:03:04,120 --> 00:03:06,053
‐ "Pacman in the hood." ‐ Mmm.
66
00:03:07,553 --> 00:03:09,253
You know, he's big.
67
00:03:09,320 --> 00:03:12,786
He's big alright.
About 300 pounds.
68
00:03:12,853 --> 00:03:15,386
You guys see him on the
cover of "Fortune?"
69
00:03:15,453 --> 00:03:17,586
Front and back.
70
00:03:18,753 --> 00:03:20,286
Come on, now.
71
00:03:20,353 --> 00:03:22,120
Cut the man some slack.
72
00:03:22,186 --> 00:03:25,020
'Cause, you know, he invented
my favorite video game.
73
00:03:25,086 --> 00:03:27,320
"Kricsa, Female Warrior."
74
00:03:27,386 --> 00:03:30,020
See, she travels through
all space and time
75
00:03:30,086 --> 00:03:33,020
decapitatin' evil doers
and buryin' their heads
76
00:03:33,086 --> 00:03:34,686
in her space garden.
77
00:03:36,320 --> 00:03:38,020
Well, uh..
78
00:03:38,086 --> 00:03:40,553
I'm gonna go and
prepare a sales pitch
79
00:03:40,620 --> 00:03:43,586
that'll make his
double chins drop.
80
00:03:43,653 --> 00:03:45,953
Millionaires love throwing
money at these shindigs
81
00:03:46,020 --> 00:03:48,020
and I just love
being the target.
82
00:03:49,320 --> 00:03:51,253
Hey, Shawshank!
83
00:03:56,086 --> 00:04:00,453
One wedding gift, signed, sealed...
and delivered.
84
00:04:00,520 --> 00:04:03,560
‐ Oh. ‐ Well, Max,
you shouldn't have.
85
00:04:04,826 --> 00:04:06,460
Oh, yeah, she should have.
86
00:04:07,760 --> 00:04:09,360
"Congratulations.."
87
00:04:11,193 --> 00:04:13,126
"on passing the bar?"
88
00:04:16,260 --> 00:04:18,693
Passing the bar, jump the
broom, what's the diff?
89
00:04:20,226 --> 00:04:22,793
Oh, look at this. There's
a check here for..
90
00:04:22,860 --> 00:04:24,393
W‐well, Max, y‐you
failed to fill out
91
00:04:24,460 --> 00:04:25,760
the amount on this check.
92
00:04:25,826 --> 00:04:27,986
Well, I just thought I'd leave
that up to you two kids.
93
00:04:28,760 --> 00:04:29,760
Mmm. Okay.
94
00:04:29,826 --> 00:04:32,260
How cheap am I now, Khadijah?
95
00:04:35,859 --> 00:04:39,126
And you have exactly seven
minutes to pitch your proposal
96
00:04:39,193 --> 00:04:41,860
to Mr. Knight which by
the looks of your resume
97
00:04:41,926 --> 00:04:43,926
should leave six minutes
for small talk.
98
00:04:46,860 --> 00:04:49,393
Good looks and a sense of humor.
99
00:04:49,460 --> 00:04:51,160
Aren't you a find?
100
00:04:59,526 --> 00:05:01,233
Okay, listen, God.
101
00:05:01,300 --> 00:05:04,500
Um, I‐I really need a
miracle here, okay?
102
00:05:04,566 --> 00:05:06,533
So, please get me this job.
103
00:05:06,600 --> 00:05:08,533
Please get me this job.
104
00:05:11,166 --> 00:05:12,500
‐ Miss Hunter? ‐ Uh!
105
00:05:15,300 --> 00:05:16,766
I'm Dexter Knight.
106
00:05:18,033 --> 00:05:19,333
[chuckles]
107
00:05:19,400 --> 00:05:21,333
You're Dexter K‐Knight?
108
00:05:22,966 --> 00:05:24,533
Oh, wait a minute,
wait, I‐I saw you
109
00:05:24,600 --> 00:05:27,233
on the cover of, of
"Fortune" and you were..
110
00:05:27,300 --> 00:05:29,533
Uh, were... husky.
111
00:05:31,500 --> 00:05:33,733
Please, I made the nutty
professor look skinny.
112
00:05:35,633 --> 00:05:36,766
But thanks to Oprah's chef
113
00:05:36,833 --> 00:05:39,000
and a few million
miles on a treadmill
114
00:05:39,066 --> 00:05:41,566
I've managed to
shed a few pounds.
115
00:05:41,633 --> 00:05:44,333
Um, looks like you held
on to the right ones.
116
00:05:46,100 --> 00:05:48,900
I'm sorry. I didn't
mean to say that.
117
00:05:48,966 --> 00:05:50,500
No, I mean, I meant to say it.
118
00:05:50,566 --> 00:05:52,400
I just didn't mean for
it to come out that..
119
00:05:52,466 --> 00:05:53,933
Can we start over?
120
00:05:54,000 --> 00:05:55,266
Hey, I'm flattered.
121
00:05:55,333 --> 00:05:57,213
Before I lost the weight,
the closest I ever got
122
00:05:57,237 --> 00:05:58,433
to a compliment was.
123
00:05:58,500 --> 00:06:00,906
"Damn, man, you can really
put away that fudge."
124
00:06:04,906 --> 00:06:07,006
So, um... shall we
discuss the party?
125
00:06:07,940 --> 00:06:09,373
The party.
126
00:06:10,806 --> 00:06:12,706
The party, yes.
127
00:06:12,773 --> 00:06:14,873
The party. Ahem.
128
00:06:14,940 --> 00:06:18,873
You are hosting a
fundraiser for CHUMA.
129
00:06:18,940 --> 00:06:21,973
"Children of Harlem's
Underfed Minds Association."
130
00:06:22,040 --> 00:06:23,320
Well, you've done your homework.
131
00:06:23,344 --> 00:06:25,573
Well, you don't hear
a word like CHUMA
132
00:06:25,640 --> 00:06:27,706
without trying to figure out
what the hell it means.
133
00:06:27,773 --> 00:06:29,106
It's my pet charity.
134
00:06:29,173 --> 00:06:32,173
We fund education and resources
like the Schomburg Centre.
135
00:06:32,240 --> 00:06:33,773
I love the Schomburg.
136
00:06:33,840 --> 00:06:35,773
I was just there last week
for a poetry reading.
137
00:06:37,040 --> 00:06:40,873
"In secret we met,
in silence I grieve.
138
00:06:40,940 --> 00:06:44,306
"That thy heart could
forget, thy spirit deceive.
139
00:06:44,373 --> 00:06:47,706
And if I should meet
thee after long years.."
140
00:06:47,773 --> 00:06:49,940
"How should I greet thee?
141
00:06:50,006 --> 00:06:52,273
In silence and tears."
142
00:06:57,140 --> 00:06:58,473
[chuckles]
143
00:06:58,540 --> 00:06:59,880
That's my favorite poem.
144
00:07:00,880 --> 00:07:02,880
Mine too.
145
00:07:02,946 --> 00:07:04,213
You know, one day..
146
00:07:04,280 --> 00:07:06,013
[laughs] When I was
in the fourth grade
147
00:07:06,080 --> 00:07:08,646
I actually shared
it with my class.
148
00:07:08,713 --> 00:07:10,080
I got an A in English.
149
00:07:10,146 --> 00:07:12,880
And I got my butt kicked
all over the playground.
150
00:07:14,280 --> 00:07:16,580
You know, nobody
understood me either.
151
00:07:16,646 --> 00:07:18,646
So, I created imaginary worlds
152
00:07:18,713 --> 00:07:21,713
like Barbie's dream
villa in Italy.
153
00:07:21,780 --> 00:07:24,680
Of course, the gutters of
East Orange had to double
154
00:07:24,746 --> 00:07:26,113
for the canals of Venice.
155
00:07:26,180 --> 00:07:27,180
I love Venice.
156
00:07:27,213 --> 00:07:29,480
You, you've been to Italy?
157
00:07:29,546 --> 00:07:32,680
No. But, uh, I have a closet
full of Ferragamo pumps.
158
00:07:34,446 --> 00:07:36,246
(Mabel) Yoo‐hoo, Mr. Knight.
159
00:07:38,446 --> 00:07:40,080
Linda Davis is here.
160
00:07:41,280 --> 00:07:44,680
She coordinated the
Jackie O auction.
161
00:07:44,746 --> 00:07:47,980
I heard the chicken wings
were scrawny and cold.
162
00:07:48,046 --> 00:07:49,813
Mabel..
163
00:07:49,880 --> 00:07:51,580
Have Linda wait.
164
00:07:51,646 --> 00:07:53,113
Of course.
165
00:07:54,716 --> 00:07:56,156
Half the people
bidding on this event
166
00:07:56,180 --> 00:07:57,580
don't give a damn
about the charity.
167
00:07:57,646 --> 00:07:59,246
They're just in it
for a big payday.
168
00:07:59,313 --> 00:08:00,786
Uh, leeches.
169
00:08:02,153 --> 00:08:03,453
I am committed to CHUMA.
170
00:08:03,520 --> 00:08:07,420
In fact, I would take 15%
off of the lowest bid
171
00:08:07,486 --> 00:08:10,186
so that more money can
go to those kids.
172
00:08:10,253 --> 00:08:13,020
Miss Hunter, I like
your enthusiasm.
173
00:08:13,086 --> 00:08:15,686
Not to mention your style.
174
00:08:15,753 --> 00:08:17,020
You have got the job.
175
00:08:17,920 --> 00:08:19,153
Really?
176
00:08:19,220 --> 00:08:20,720
Just make sure those
chicken wings
177
00:08:20,786 --> 00:08:23,220
aren't scrawny and cold.
178
00:08:23,286 --> 00:08:24,353
Thank you.
179
00:08:24,420 --> 00:08:27,120
Thank you very much, Mr.
Right. K‐Knight!
180
00:08:28,586 --> 00:08:30,720
Please, call me Dexter.
181
00:08:31,986 --> 00:08:34,220
‐ Dexter. ‐ Yeah.
182
00:08:34,286 --> 00:08:35,753
And you may call me Regine.
183
00:08:35,820 --> 00:08:37,520
Thank you.
184
00:08:37,586 --> 00:08:39,186
Hey, you can call me
Nay‐Nay if you want.
185
00:08:40,420 --> 00:08:42,486
‐ "Nay‐Nay." ‐ Mm‐hmm.
186
00:08:42,553 --> 00:08:44,486
Charming name.
187
00:08:49,920 --> 00:08:51,686
It is now.
188
00:08:53,386 --> 00:08:54,486
Ooh!
189
00:08:54,553 --> 00:08:56,086
‐ Blank check from Max. ‐ Mmm.
190
00:08:56,153 --> 00:08:58,253
Girl, I feel like we just
won a Kentucky derby.
191
00:08:58,320 --> 00:09:00,053
Giddy up, mama.
192
00:09:00,120 --> 00:09:01,926
And what did we say
we'd do if we won?
193
00:09:01,993 --> 00:09:04,093
‐ Go to Africa! ‐ Go to Africa!
194
00:09:04,160 --> 00:09:05,426
Aha! Aha!
195
00:09:05,493 --> 00:09:07,533
I've always dreamed of driving
across the Serengeti.
196
00:09:07,593 --> 00:09:08,626
Zumbale‐baboole.
197
00:09:08,693 --> 00:09:12,626
Hah! Shirt open from
the hell‐like heat.
198
00:09:12,693 --> 00:09:15,493
Perspiration just
glistening, glistening.
199
00:09:15,560 --> 00:09:17,626
[ululating]
200
00:09:17,693 --> 00:09:20,093
Hoombalu. Hoombalu.
201
00:09:20,160 --> 00:09:21,326
Ooh.
202
00:09:21,393 --> 00:09:23,126
Star, I've got the
travel agent's number
203
00:09:23,193 --> 00:09:24,826
on speed dial. Let's go.
204
00:09:24,893 --> 00:09:26,826
Oh, slow your roll, King Tut.
205
00:09:26,893 --> 00:09:28,360
Now, if we take advantage of Max
206
00:09:28,426 --> 00:09:29,960
she'll never give
us another gift.
207
00:09:30,026 --> 00:09:31,126
Look here, mama.
208
00:09:31,193 --> 00:09:33,626
This right here is
the mountaintop.
209
00:09:33,693 --> 00:09:35,060
Kilimanjaro.
210
00:09:35,126 --> 00:09:37,393
I say, we get while
the gettin's good.
211
00:09:38,426 --> 00:09:39,460
Okay, fine.
212
00:09:39,526 --> 00:09:41,366
You write down a number.
I write down a number.
213
00:09:41,433 --> 00:09:43,233
We get the average, put
it on the check, okay?
214
00:09:43,257 --> 00:09:44,517
Go. Go.
215
00:09:48,493 --> 00:09:50,373
Oh, Obie, look at this,
we wrote the same number
216
00:09:50,397 --> 00:09:52,357
except mine doesn't have
all those zeros after it.
217
00:09:54,593 --> 00:09:56,226
You guys.
218
00:09:56,293 --> 00:09:58,826
Do you believe in
love at first sight?
219
00:09:58,893 --> 00:10:02,033
Is this about that fat guy
Khadijah was telling me about?
220
00:10:02,100 --> 00:10:05,500
Dexter happens to have
lost a 150 pounds
221
00:10:05,566 --> 00:10:07,633
and is fine as he wanna be.
222
00:10:08,866 --> 00:10:10,226
I'm telling you,
man, it was like..
223
00:10:10,250 --> 00:10:11,866
It was like Romeo and Juliet.
224
00:10:11,933 --> 00:10:14,600
Like, like Maria and Tony
in "Westside Story."
225
00:10:14,666 --> 00:10:16,433
Julia Roberts in "Pretty Woman."
226
00:10:16,500 --> 00:10:17,966
‐ Y‐yes! ‐ Yes!
227
00:10:21,733 --> 00:10:23,166
She was a hooker.
228
00:10:25,100 --> 00:10:27,200
Okay, so, she has a real
career and you don't.
229
00:10:32,566 --> 00:10:35,800
Did I mention that I
also got the job?
230
00:10:35,866 --> 00:10:37,466
If I ace this party, you guys..
231
00:10:37,533 --> 00:10:40,966
I‐I c.. I could be planning
a wedding of my own.
232
00:10:43,666 --> 00:10:45,466
Would you be my maid of honor?
233
00:10:48,200 --> 00:10:49,466
Uh‐uh.
234
00:10:51,100 --> 00:10:53,400
Ain't wearing none of
those fugly dresses.
235
00:10:55,066 --> 00:10:56,533
Oh, right.
236
00:10:56,600 --> 00:10:58,233
The budget for the
party came in.
237
00:10:58,300 --> 00:11:01,406
Yours truly sealed the
deal by promising to beat
238
00:11:01,473 --> 00:11:03,406
the lowest bid by 15%.
239
00:11:05,306 --> 00:11:07,440
Wait a minute, this.. This
can't, this can't be.
240
00:11:07,506 --> 00:11:10,373
This, this budget isn't
enough to host 50 people
241
00:11:10,440 --> 00:11:11,873
let alone a hundred.
242
00:11:12,840 --> 00:11:14,206
Two words.
243
00:11:14,273 --> 00:11:15,806
Trail mix.
244
00:11:18,373 --> 00:11:19,773
Shut up!
245
00:11:21,040 --> 00:11:22,600
You guys, thanks to
this little screw up
246
00:11:22,624 --> 00:11:25,273
Dexter, Dexter might
lose all respect for me.
247
00:11:25,340 --> 00:11:27,373
Now, how is he gonna
love me after that?
248
00:11:27,440 --> 00:11:31,040
Love? Regine, you're trippin'.
249
00:11:31,106 --> 00:11:33,573
You know the rats in the alley
better than you know this man.
250
00:11:34,973 --> 00:11:37,406
You know what? Now, looks
like I may never know him.
251
00:11:39,040 --> 00:11:40,306
You know, maybe Regine Hunter
252
00:11:40,373 --> 00:11:42,440
is just meant to
die an old maid.
253
00:11:45,673 --> 00:11:47,713
Why should she be any different
from the rest of us?
254
00:11:54,206 --> 00:11:55,206
[sighs]
255
00:11:58,006 --> 00:11:59,640
[chuckles]
256
00:11:59,706 --> 00:12:01,380
Regine, cut the drama.
257
00:12:01,446 --> 00:12:04,013
I mean, there's gotta be a
way you can do this party.
258
00:12:04,080 --> 00:12:06,280
Yeah, I could do a great
party for a 100 people.
259
00:12:06,346 --> 00:12:08,713
It's just that 80 of them won't
be able to eat or drink.
260
00:12:11,013 --> 00:12:13,246
Oh, man, if I tell Dexter
that I can't make the budget
261
00:12:13,313 --> 00:12:15,113
he'll think I'm an amateur.
262
00:12:15,180 --> 00:12:18,013
Or worse, a scheming diva.
263
00:12:18,080 --> 00:12:20,446
Regine, you are a scheming diva.
264
00:12:22,780 --> 00:12:24,646
You know..
265
00:12:24,713 --> 00:12:25,880
You know that all my life
266
00:12:25,946 --> 00:12:27,626
I've done whatever it
takes to get the man.
267
00:12:27,680 --> 00:12:28,813
Mm‐hmm.
268
00:12:28,880 --> 00:12:31,980
But with Dexter, I was
completely honest.
269
00:12:32,046 --> 00:12:33,713
He'd ask me if I'd
ever been to Italy.
270
00:12:33,780 --> 00:12:36,213
Now, you know, I have
a dozen patented
271
00:12:36,280 --> 00:12:37,680
responses to that question.
272
00:12:37,746 --> 00:12:40,580
Some of which have me descended
from Venetian royalty.
273
00:12:42,013 --> 00:12:45,080
But what did I tell him? "No."
274
00:12:45,146 --> 00:12:47,380
And get this!
275
00:12:47,446 --> 00:12:49,380
I said he could call me Nay‐Nay.
276
00:12:50,913 --> 00:12:52,346
Damn, girl.
277
00:12:54,746 --> 00:12:56,413
You are sprung.
278
00:12:59,180 --> 00:13:00,520
What am I gonna do?
279
00:13:03,953 --> 00:13:07,520
Okay, Regine, I would never
give anybody this advice.
280
00:13:07,586 --> 00:13:09,186
Ever.
281
00:13:09,253 --> 00:13:10,853
Lie, girl! Lie!
282
00:13:11,986 --> 00:13:15,353
Y‐you dig deep into
that diva bag of tricks
283
00:13:15,420 --> 00:13:18,353
pull out the biggest, baddest
trick and go get that man.
284
00:13:20,453 --> 00:13:23,586
‐ I can't use that bag on him.
‐ Come on.
285
00:13:23,653 --> 00:13:24,986
‐ Just one more time. ‐ Mm‐mmm.
286
00:13:25,053 --> 00:13:26,753
Look, if it works, you'll have
287
00:13:26,820 --> 00:13:28,753
the rest of your life
to make it up to him.
288
00:13:30,120 --> 00:13:32,786
Of course, there
is always Russell.
289
00:13:36,220 --> 00:13:38,553
I guess I could come up with
a little some‐something.
290
00:13:40,520 --> 00:13:42,753
Sure you could.
291
00:13:42,820 --> 00:13:45,520
Yeah. I could, I could make
the hors d'oeuvres myself.
292
00:13:45,586 --> 00:13:46,820
Now, you're talking.
293
00:13:46,886 --> 00:13:49,053
‐ I can get you to help serve.
‐ Now, you trippin'.
294
00:13:51,986 --> 00:13:54,753
Hold the trays high and
walk as fast as you can.
295
00:13:54,820 --> 00:13:56,886
If anybody catches you
they're only allowed
296
00:13:56,953 --> 00:13:58,320
one shrimp per person.
297
00:13:58,386 --> 00:14:00,160
So remember their faces. Go.
298
00:14:01,993 --> 00:14:04,826
Uh, you guys, thank you
so much for helping out.
299
00:14:04,893 --> 00:14:06,573
It's nice to know that
I've got two friends
300
00:14:06,597 --> 00:14:07,893
who care enough to just pitch in
301
00:14:07,960 --> 00:14:09,893
out of the goodness
of their hearts.
302
00:14:09,960 --> 00:14:11,226
In your dreams.
303
00:14:11,293 --> 00:14:13,260
I'm here to meet Spike Lee.
304
00:14:13,326 --> 00:14:16,793
Yeah. My baby's got a great
idea for his next film.
305
00:14:16,860 --> 00:14:18,993
Mo' Better Synclaire.
306
00:14:19,060 --> 00:14:20,460
Yeah, and I'm gonna
audition for him
307
00:14:20,484 --> 00:14:22,693
and serve him this
flaky salmon I found.
308
00:14:22,760 --> 00:14:25,426
[nasal voice] Here,
knock yourself out..
309
00:14:27,993 --> 00:14:29,793
This salmon is the
only one that I have
310
00:14:29,860 --> 00:14:31,026
and it is for Dexter.
311
00:14:31,093 --> 00:14:34,026
Anybody touches it,
they draw back notes.
312
00:14:34,093 --> 00:14:35,793
Regine, the party is a big hit.
313
00:14:35,860 --> 00:14:36,860
[chuckles]
314
00:14:36,926 --> 00:14:39,226
Oh, yes. She's a dynamic woman.
315
00:14:39,293 --> 00:14:40,826
And a wonderful boss.
316
00:14:40,893 --> 00:14:42,460
Yeah. Anyway, look here.
317
00:14:42,526 --> 00:14:44,760
I got a idea for a new
video game, right.
318
00:14:44,826 --> 00:14:48,060
Take a cyber hammer and
you hit a cyber nail.
319
00:14:48,126 --> 00:14:50,960
Sometimes you hit it.
Sometimes you miss.
320
00:14:52,360 --> 00:14:53,960
Think about it.
321
00:14:54,026 --> 00:14:56,926
Uh, Dexter, how about
a little nibble, huh?
322
00:14:56,993 --> 00:14:58,660
Specially prepared by moi.
323
00:14:58,726 --> 00:15:01,733
Hm, all low fat and
low cholesterol, huh?
324
00:15:01,800 --> 00:15:03,440
Really looking after
my heart, aren't you?
325
00:15:03,464 --> 00:15:04,833
[chuckles] Caught me.
326
00:15:04,900 --> 00:15:06,233
[laughing]
327
00:15:06,300 --> 00:15:07,900
Knight..
328
00:15:07,966 --> 00:15:09,733
‐ Senator Mason has arrived.
‐ Oh.
329
00:15:09,800 --> 00:15:11,100
Thank you, Mabel.
330
00:15:11,166 --> 00:15:13,500
Senator Mason is one of
CHUMA's primary supporters.
331
00:15:13,566 --> 00:15:15,800
And the harder you laugh
at all his lame jokes
332
00:15:15,866 --> 00:15:17,333
the bigger his donation.
333
00:15:20,433 --> 00:15:22,166
Hey. Hey.
334
00:15:22,233 --> 00:15:24,166
You cannot crash this party.
335
00:15:25,600 --> 00:15:27,066
Two invites.
336
00:15:27,133 --> 00:15:29,666
Courtesy of the public
defender's office.
337
00:15:29,733 --> 00:15:30,966
And guess what?
338
00:15:31,033 --> 00:15:34,633
I haven't eaten a thing all day.
339
00:15:34,700 --> 00:15:36,580
Hey, waiter, put the brakes
on that shrimp tray.
340
00:15:36,604 --> 00:15:37,966
Come here.
341
00:15:38,033 --> 00:15:40,066
Oh! Khadijah, she's
gonna ruin me.
342
00:15:40,133 --> 00:15:43,333
I bought enough food for
a party, not a country.
343
00:15:43,400 --> 00:15:45,500
Just relax. Relax.
344
00:15:45,566 --> 00:15:46,700
I'm here to control her.
345
00:15:46,766 --> 00:15:48,133
Oh, liar.
346
00:15:48,200 --> 00:15:49,900
You're here to meet men.
347
00:15:49,966 --> 00:15:51,900
Oh, that too. And
it is time to shop.
348
00:15:58,566 --> 00:16:00,540
[laughs] That old man
is shopping too.
349
00:16:01,740 --> 00:16:03,273
Wrong store, homie.
350
00:16:05,640 --> 00:16:06,906
Right, here's Max.
351
00:16:06,973 --> 00:16:09,873
Let's tell her we finally agreed
to an amount for her check.
352
00:16:09,940 --> 00:16:12,073
Hey, people.
353
00:16:12,140 --> 00:16:15,506
Now, when you decide on
an amount for that check
354
00:16:15,573 --> 00:16:17,706
you let me know. Alright?
355
00:16:17,773 --> 00:16:19,506
Because whatever is
left in the account
356
00:16:19,573 --> 00:16:21,606
is going to the little
CHUMA children.
357
00:16:21,673 --> 00:16:24,873
Mm‐hmm. God bless
those little rugrats.
358
00:16:24,940 --> 00:16:27,206
Alright, see you all later.
359
00:16:29,006 --> 00:16:31,206
Hello, foxy lady.
360
00:16:31,273 --> 00:16:33,740
[chuckles] You
wanna cha‐cha‐cha?
361
00:16:35,006 --> 00:16:36,606
I just got my new hip.
362
00:16:38,340 --> 00:16:39,773
I'm sorry, I can't.
363
00:16:39,840 --> 00:16:41,973
Um, I'm still on
the list for mine.
364
00:16:48,906 --> 00:16:50,940
Senator Mason
365
00:16:51,006 --> 00:16:54,506
I would like you to
meet Regine Hunter.
366
00:16:54,573 --> 00:16:56,473
The extraordinary woman
behind this event.
367
00:16:56,540 --> 00:16:58,140
A pleasure, Miss Hunter.
368
00:16:58,206 --> 00:17:00,913
You know, Dexter, I'm a little
sad at your weight loss.
369
00:17:00,980 --> 00:17:04,613
He used to be so big I could
count on him for two votes.
370
00:17:04,680 --> 00:17:06,780
[laughing]
371
00:17:06,846 --> 00:17:08,580
No! Stop!
372
00:17:08,646 --> 00:17:10,580
[laughing]
373
00:17:12,080 --> 00:17:15,346
So, Miss Hunter tells me you
were the personal bartender
374
00:17:15,413 --> 00:17:17,313
for the Kennedy
family for 15 years.
375
00:17:18,446 --> 00:17:20,680
‐ She told you that? ‐ Mm‐hmm.
376
00:17:20,746 --> 00:17:24,180
Um, well, that's, uh, highly
confidential information.
377
00:17:24,246 --> 00:17:26,180
Now, I've got to go kill her.
378
00:17:27,546 --> 00:17:29,113
[whistling]
379
00:17:31,746 --> 00:17:33,826
Okay. Look, look, look, now.
What's up with you guys?
380
00:17:33,850 --> 00:17:35,613
You all have been
catcalling me all night.
381
00:17:35,680 --> 00:17:37,961
And don't think I didn't feel
that little pinch on my ass.
382
00:17:38,880 --> 00:17:40,546
We didn't mean any harm.
383
00:17:40,613 --> 00:17:44,180
I mean, you know, you remind me
of a real young Pearl Bailey.
384
00:17:45,146 --> 00:17:46,346
‐ Me? ‐ 'Yes.'
385
00:17:46,413 --> 00:17:47,746
I remind you of Pearly Mae?
386
00:17:47,813 --> 00:17:48,853
‐ Pearly Mae. ‐ Yeah. Yeah.
387
00:17:48,877 --> 00:17:50,213
Yeah, she was a babe.
388
00:17:50,280 --> 00:17:52,880
You know, you know
seeing you takes us back
389
00:17:52,946 --> 00:17:54,513
to the day when we had game.
390
00:17:54,580 --> 00:17:55,513
Game.
391
00:17:55,580 --> 00:17:57,213
[chuckles]
392
00:17:57,280 --> 00:17:59,080
Listen, would you sing
"Hello, Dolly," for us?
393
00:17:59,113 --> 00:18:01,153
Oh, oh, come on. I couldn't.
394
00:18:01,220 --> 00:18:02,320
I mean..
395
00:18:02,386 --> 00:18:03,686
Please, I mean..
396
00:18:03,753 --> 00:18:05,486
I just, I couldn't..
397
00:18:05,553 --> 00:18:09,486
♪ Hello Dolly well hello Dolly ♪
398
00:18:09,553 --> 00:18:13,686
♪ It's so nice to be back
home where I belong ♪
399
00:18:13,753 --> 00:18:15,520
♪ You're lookin' swell.. ♪
400
00:18:15,586 --> 00:18:18,486
Uh, I‐I have no idea
who that floozy is
401
00:18:18,553 --> 00:18:19,686
but she is out of here.
402
00:18:19,753 --> 00:18:20,786
No‐no‐no, no, no, no!
403
00:18:20,853 --> 00:18:22,420
Those old men are rich.
404
00:18:22,486 --> 00:18:24,786
She shows a little leg and
we can send the CHUMA kids
405
00:18:24,853 --> 00:18:26,653
to camp in the south of France.
406
00:18:28,486 --> 00:18:31,853
Did I mention that that
songbird is my roommate?
407
00:18:31,920 --> 00:18:33,553
Bring it on home, honey!
408
00:18:35,286 --> 00:18:37,520
♪ Dolly'll never go away ♪
409
00:18:37,586 --> 00:18:39,386
♪ Dolly'll never go away ♪
410
00:18:39,453 --> 00:18:43,986
♪ Dolly'll never go
away again yeah ♪
411
00:18:44,053 --> 00:18:45,986
[crowd cheering]
412
00:18:53,386 --> 00:18:54,886
Keyshawn Johnson.
413
00:18:57,253 --> 00:18:59,320
Damn, you a mad cutie.
414
00:18:59,386 --> 00:19:00,460
You a Pearl Bailey fan?
415
00:19:00,526 --> 00:19:02,793
I could be if I can
get a date with you.
416
00:19:02,860 --> 00:19:04,226
Well..
417
00:19:04,293 --> 00:19:05,653
In that case we can
get out of here
418
00:19:05,720 --> 00:19:06,786
go get something to eat.
419
00:19:06,853 --> 00:19:07,853
Let's go.
420
00:19:09,060 --> 00:19:10,993
Excuse me. I'd like
your attention, please.
421
00:19:12,326 --> 00:19:15,260
I would like to thank
everybody for coming.
422
00:19:15,326 --> 00:19:17,760
There is good grub, good drink
423
00:19:17,826 --> 00:19:20,493
and good reason to
open up those wallets.
424
00:19:22,193 --> 00:19:24,126
So, let's get to it!
425
00:19:24,193 --> 00:19:26,160
[crowd applauds]
426
00:19:26,226 --> 00:19:28,160
Give me that!
427
00:19:31,193 --> 00:19:33,926
No!
428
00:19:52,560 --> 00:19:53,560
You okay?
429
00:19:53,593 --> 00:19:55,126
Ah! Yeah, I'm fine.
430
00:19:55,193 --> 00:19:57,160
I‐I'm fine, everybody.
431
00:19:57,226 --> 00:19:58,926
Thanks.
432
00:19:58,993 --> 00:20:01,000
You sacrificed
that dress for me.
433
00:20:01,066 --> 00:20:03,633
Uh, it's okay. It was 20% off.
434
00:20:04,966 --> 00:20:07,100
Damn! I'm getting so honest.
435
00:20:08,433 --> 00:20:11,600
Even with that stain you
are a beautiful woman.
436
00:20:15,200 --> 00:20:17,366
I gotta tell you something.
437
00:20:17,433 --> 00:20:20,266
Um, I‐I had to cut
a lot of corners
438
00:20:20,333 --> 00:20:21,666
to pull this thing off.
439
00:20:21,733 --> 00:20:24,900
Um, cheap champagne,
bulk produce.
440
00:20:24,966 --> 00:20:26,700
One lonely little salmon filet.
441
00:20:28,100 --> 00:20:29,433
You knew?
442
00:20:29,500 --> 00:20:31,666
My first clue was the
fine crystal that said.
443
00:20:31,733 --> 00:20:33,400
"Made in Tijuana."
444
00:20:36,333 --> 00:20:38,133
Okay, well, then, I guess, uh
445
00:20:38,200 --> 00:20:40,633
me and my stain will
just be up out of here.
446
00:20:40,700 --> 00:20:42,666
No, no, no. Don't be ridiculous.
447
00:20:42,733 --> 00:20:44,900
You pulled off this
incredible event
448
00:20:44,966 --> 00:20:47,300
for the children.
449
00:20:47,366 --> 00:20:51,333
Oh, well, I‐I didn't do
it just for the children.
450
00:20:52,666 --> 00:20:54,300
I wanted to impress you.
451
00:20:55,500 --> 00:20:57,000
Mission accomplished.
452
00:20:58,566 --> 00:21:01,673
Whoa! Whoa! Whoa! Mr.
Knight. Whoa!
453
00:21:01,740 --> 00:21:03,306
This woman is a fraud.
454
00:21:03,373 --> 00:21:07,106
Look, she disguised
this cheap swill..
455
00:21:07,173 --> 00:21:09,306
With an expensive label.
456
00:21:09,373 --> 00:21:11,306
Too late, Evilina. He knows.
457
00:21:15,240 --> 00:21:17,173
Well, in that case..
458
00:21:18,373 --> 00:21:20,306
Welcome to our lives.
459
00:21:24,906 --> 00:21:27,340
Now, where were we, Nay‐Nay?
460
00:21:27,406 --> 00:21:28,606
[chuckles]
461
00:21:30,106 --> 00:21:31,806
Right here.
462
00:21:41,173 --> 00:21:42,173
[theme music]
463
00:22:11,380 --> 00:22:12,613
(female ♫1) Woo‐hoo.
33133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.