All language subtitles for Living Single - S04 E16 - Oh, Solo Mio (480p - HULU Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,402 Let's see, it's a triple‐word score. 2 00:00:03,426 --> 00:00:06,973 I get double letters here, and here for a grand total 3 00:00:07,040 --> 00:00:09,743 of 21 points. Booyah. 4 00:00:09,810 --> 00:00:13,079 I don't think we can accept E‐I‐E‐I‐O. 5 00:00:14,981 --> 00:00:17,684 Come on now, we let you get away with "Peanutiness." 6 00:00:19,052 --> 00:00:22,689 The way I see it, you E‐I‐E‐I owe me 21 points. 7 00:00:22,756 --> 00:00:24,457 [imitates gasp] 8 00:00:24,525 --> 00:00:25,692 Oh, my God. 9 00:00:25,759 --> 00:00:29,462 There was big drama at choir rehearsal today. 10 00:00:29,530 --> 00:00:31,331 The reverend's wife and the choir director 11 00:00:31,397 --> 00:00:33,233 almost came to blows. 12 00:00:33,299 --> 00:00:36,570 You see, Ms. Taylor wanted the play "Refrain Adagio," right? 13 00:00:36,637 --> 00:00:39,439 But Clarence insisted that we played "Allegro." 14 00:00:39,506 --> 00:00:41,508 Then he accused her of havin' no taste 15 00:00:41,575 --> 00:00:44,077 put on his fake zebra skin jacket with the matching hat.. 16 00:00:45,445 --> 00:00:46,713 And stormed out. 17 00:00:46,780 --> 00:00:48,849 And the timing could not be worse. 18 00:00:48,915 --> 00:00:52,085 I mean, the church's 50th anniversary is only a week away. 19 00:00:52,152 --> 00:00:53,754 B‐b‐but the choir has to perform! 20 00:00:53,820 --> 00:00:55,155 This is a big event. 21 00:00:55,221 --> 00:00:57,924 And I have the honor of directing our church members 22 00:00:57,991 --> 00:01:00,466 and their guests to their parking spaces. 23 00:01:03,436 --> 00:01:07,373 After three years of preparing Tang for the Sunday School 24 00:01:07,440 --> 00:01:10,511 without nary a gritty glass served 25 00:01:10,577 --> 00:01:12,979 they finally realized my baby got skill. 26 00:01:13,046 --> 00:01:14,715 Workout, mama! 27 00:01:14,781 --> 00:01:15,982 'Workout, baby!' 28 00:01:16,049 --> 00:01:18,685 ♪ We are living ♪ ♪ Hey ♪ 29 00:01:18,752 --> 00:01:20,386 ♪ Single ♪ 30 00:01:20,453 --> 00:01:22,989 ♪ Ooh in a 90s kind of world ♪ 31 00:01:23,056 --> 00:01:25,425 ♪ I'm glad I got my girls ♪ 32 00:01:25,491 --> 00:01:26,727 ♪ Keep your head up ♪ ♪ What? ♪ 33 00:01:26,793 --> 00:01:28,273 ♪ Keep your head up ♪ ♪ That's right ♪ 34 00:01:28,297 --> 00:01:30,230 ♪ Whenever this life get tough you gotta fight ♪ 35 00:01:30,296 --> 00:01:32,456 ♪ With my home girls standing to my left and my right ♪ 36 00:01:32,480 --> 00:01:34,167 ♪ True blue it's tight like glue ♪ 37 00:01:34,234 --> 00:01:36,034 ♪ We are living ♪ ♪ Check check check it out ♪ 38 00:01:36,069 --> 00:01:37,589 ♪ Check check check it out ♪ ♪ Single ♪ 39 00:01:37,613 --> 00:01:40,440 ♪ What you want no free position ♪ 40 00:01:40,507 --> 00:01:42,976 ♪ Haaa ♪ 41 00:01:46,847 --> 00:01:48,582 [knock on door] 42 00:01:48,649 --> 00:01:51,017 (Khadijah) 'Reverend Taylor!' 43 00:01:51,084 --> 00:01:53,353 'Hi, how you doin'?' 44 00:01:53,419 --> 00:01:54,487 Well, praise the Lord! 45 00:01:54,555 --> 00:01:55,622 [chuckles] 46 00:01:55,689 --> 00:01:58,925 I'm here on a musical mission from God. 47 00:01:58,992 --> 00:02:01,101 It seems that, uh, our choir director 48 00:02:01,167 --> 00:02:02,703 has given me an ultimatum 49 00:02:02,769 --> 00:02:06,507 that either Mrs. Taylor goes or he goes. Heh‐heh. 50 00:02:06,573 --> 00:02:09,610 And since Clarence can't probably compete with my wife's 51 00:02:09,676 --> 00:02:11,344 candied sweet potato pancakes 52 00:02:11,411 --> 00:02:13,547 well, our ship of song has 53 00:02:13,614 --> 00:02:16,182 hit a reef of silence. 54 00:02:16,249 --> 00:02:17,617 Well, you know, Kyle directed 55 00:02:17,684 --> 00:02:19,452 the college choir. 56 00:02:19,519 --> 00:02:21,800 Oh, come on, Overton. Don't brag in front of the reverend. 57 00:02:21,824 --> 00:02:25,094 You know, a state championship three years running. 58 00:02:26,026 --> 00:02:27,561 [chuckling] Well, I'm already there. 59 00:02:27,628 --> 00:02:29,763 Heh. Well, Brother Kyle, what do you say? 60 00:02:29,830 --> 00:02:32,533 You‐you have the experience and the talent 61 00:02:32,599 --> 00:02:35,201 and your robe is always so neatly pressed. 62 00:02:36,102 --> 00:02:37,403 Well, now, what you say? 63 00:02:37,470 --> 00:02:40,306 Reverend, you know, I'm, I'm really flattered 64 00:02:40,373 --> 00:02:42,042 but I'm just so busy at work that‐‐. 65 00:02:42,108 --> 00:02:45,178 Yeah. I‐I, I, I‐I beg your pardon. 66 00:02:45,245 --> 00:02:47,514 Yeah, y‐you're too busy for God? 67 00:02:49,149 --> 00:02:51,284 Too busy for God. 68 00:02:52,586 --> 00:02:54,154 (Reverend Taylor) 'Well..' 69 00:02:54,220 --> 00:02:56,557 what if God was too busy 70 00:02:56,623 --> 00:02:58,825 to breathe life into your body? 71 00:02:58,892 --> 00:03:00,433 ‐ Hm? ‐ Well? 72 00:03:00,501 --> 00:03:01,768 Well, come on. 73 00:03:03,229 --> 00:03:05,429 Well, see, reverend, I'm working on this huge project‐‐. 74 00:03:05,453 --> 00:03:09,209 Huge project? Let me see, a‐are you creating the universe? 75 00:03:09,275 --> 00:03:10,210 Oh, no, no, no. 76 00:03:10,276 --> 00:03:12,613 I believe that was, uh.. 77 00:03:12,679 --> 00:03:13,814 God! 78 00:03:15,448 --> 00:03:17,551 Yes, it was, yes, it was, tell him. 79 00:03:22,155 --> 00:03:23,489 Okay, o‐okay fine. 80 00:03:23,557 --> 00:03:25,477 I guess I can eke out some time from my schedule. 81 00:03:25,501 --> 00:03:27,293 Thank you, Brother Kyle. 82 00:03:27,360 --> 00:03:29,596 If the church is the house of the Lord, well, today 83 00:03:29,663 --> 00:03:32,165 this apartment is, is, God's own gazebo. 84 00:03:32,232 --> 00:03:34,034 [chuckles] 85 00:03:34,100 --> 00:03:36,336 And Khadijah! 86 00:03:36,402 --> 00:03:38,705 It seems to be quite some time 87 00:03:38,772 --> 00:03:40,240 since you ventured forth 88 00:03:40,306 --> 00:03:43,343 from the gazebo to visit the, the big house on the hill. 89 00:03:43,409 --> 00:03:45,178 [chuckles] 90 00:03:45,245 --> 00:03:46,680 What's up with that? 91 00:03:49,215 --> 00:03:52,753 Well, T, well, now, well, what had happened was.. 92 00:03:52,819 --> 00:03:55,355 ‐ 'Come on.' ‐ See, well, rev.. 93 00:03:55,421 --> 00:03:57,057 Alright, like, every time I go there 94 00:03:57,123 --> 00:03:59,459 there's never enough seats. 95 00:03:59,526 --> 00:04:01,735 That's why they added the 200‐seat annex 96 00:04:01,802 --> 00:04:03,303 a year and a half ago. 97 00:04:03,369 --> 00:04:05,305 A year and a half ago? 98 00:04:05,371 --> 00:04:06,540 Really? 99 00:04:06,607 --> 00:04:09,009 [indistinct chatter] 100 00:04:09,075 --> 00:04:12,546 Well, I, I hope to see you in church on Sunday.. 101 00:04:13,714 --> 00:04:16,650 At any one of our six convenient services. 102 00:04:16,717 --> 00:04:18,184 [laughs] 103 00:04:18,251 --> 00:04:20,521 Y'all have a blessed day. 104 00:04:20,587 --> 00:04:22,523 ‐ 'See you, reverend.' ‐ 'Yes, sir.' 105 00:04:28,829 --> 00:04:31,765 [sighing] Six services? 106 00:04:31,832 --> 00:04:33,066 When did they start that? 107 00:04:33,133 --> 00:04:34,668 (all) Two years ago. 108 00:04:36,235 --> 00:04:40,507 Well, I guess I better go find my Bible.. 109 00:04:40,574 --> 00:04:42,008 And a dress. 110 00:04:43,043 --> 00:04:44,310 You know, Kyle 111 00:04:44,377 --> 00:04:46,847 with Clarence gone, we finally have a choir director 112 00:04:46,913 --> 00:04:49,182 who's not gonna play favorites. 113 00:04:49,249 --> 00:04:53,720 So, now you can give the solo to your favorite, moi. 114 00:04:53,787 --> 00:04:55,455 Regine, how noble of you. 115 00:04:55,522 --> 00:04:56,990 Volunteering in an emergency 116 00:04:57,057 --> 00:04:59,325 simply because it will give you center stage. 117 00:05:02,435 --> 00:05:03,570 [chuckles] 118 00:05:05,338 --> 00:05:08,308 You know, there's, there's nothing more fulfilling 119 00:05:08,374 --> 00:05:12,012 for a singer than to raise her lone voice to God 120 00:05:12,078 --> 00:05:15,616 to let him hear her joyful noise. 121 00:05:19,385 --> 00:05:21,021 Okay, fine, Regine, if it means that much 122 00:05:21,087 --> 00:05:22,022 to you, the solo is yours. 123 00:05:22,088 --> 00:05:23,256 Oh, thank you. 124 00:05:23,323 --> 00:05:25,792 Oh, my God. Did anybody hear that? 125 00:05:25,859 --> 00:05:29,596 It sounded like the bursting of a thousand eardrums! 126 00:05:31,231 --> 00:05:32,231 (Kyle) 'One, two..' 127 00:05:32,265 --> 00:05:33,199 [piano music] 128 00:05:33,266 --> 00:05:35,569 ♪ There is no failure ♪ 129 00:05:36,937 --> 00:05:39,439 ♪ There is no failure ♪ 130 00:05:39,506 --> 00:05:42,643 ♪ In God ♪ 131 00:05:42,709 --> 00:05:45,712 ♪ There has never been a time in my life ♪ 132 00:05:45,779 --> 00:05:49,583 ♪ When he let me fall ♪ 133 00:05:49,650 --> 00:05:51,585 ♪ There has never been a time ♪ 134 00:05:51,652 --> 00:05:53,954 ♪ When he did not answer my call ♪ 135 00:05:54,020 --> 00:05:56,723 Hold it, hold it, hold it, hold it. 136 00:05:59,593 --> 00:06:01,968 Uh, Ms. Taylor, can we, um 137 00:06:02,035 --> 00:06:03,555 can you please give us that note again? 138 00:06:03,579 --> 00:06:05,371 Sure I can. 139 00:06:05,438 --> 00:06:07,541 [mutters] Not that it'll help. 140 00:06:07,608 --> 00:06:09,109 [taps note repeatedly] 141 00:06:09,175 --> 00:06:10,310 ♪ Ahh ♪ 142 00:06:10,376 --> 00:06:13,814 ♪ Ahhhhhh ♪ 143 00:06:15,148 --> 00:06:16,449 ♪ Ahhh ♪ 144 00:06:16,517 --> 00:06:18,084 Okay, let's take it from the solo. 145 00:06:18,151 --> 00:06:19,786 'One, two, one!' 146 00:06:19,853 --> 00:06:20,887 [piano music] 147 00:06:20,954 --> 00:06:22,923 ♪ There has never been a time‐‐ ♪ 148 00:06:22,989 --> 00:06:25,291 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 149 00:06:25,358 --> 00:06:27,393 Excuse me. Sometimes it's easier 150 00:06:27,460 --> 00:06:29,395 to hear the key if someone sings it. 151 00:06:32,432 --> 00:06:35,536 ♪ There's never been a time in my life ♪ 152 00:06:35,602 --> 00:06:39,873 ♪ When he's let me fall ♪ 153 00:06:39,940 --> 00:06:41,942 ♪ There's never been a time ♪ 154 00:06:42,008 --> 00:06:44,077 ♪ When he did not answer ♪ 155 00:06:44,144 --> 00:06:47,714 ♪ My call ♪ 156 00:06:47,781 --> 00:06:50,717 [applause and cheering] 157 00:06:57,057 --> 00:06:58,057 That's delightful. 158 00:06:59,459 --> 00:07:03,670 But we're trying to rehearse and you're crowding the soloist. 159 00:07:05,872 --> 00:07:08,474 Uh, hello. Rehearsal. 160 00:07:08,542 --> 00:07:10,644 House of God. Okay? 161 00:07:11,912 --> 00:07:14,848 Ms. Taylor, can we try that again? 162 00:07:14,915 --> 00:07:18,619 ‐ Do we have to? ‐ One, two. One, two.. 163 00:07:18,685 --> 00:07:20,787 ♪ There's never been a time in my life.. ♪ 164 00:07:20,854 --> 00:07:22,055 Stop, stop, stop. 165 00:07:22,122 --> 00:07:24,925 [singing off‐key] 166 00:07:26,392 --> 00:07:28,552 People, I think we're all just about sung out for today 167 00:07:28,619 --> 00:07:30,121 so, let's just call it quits, alright? 168 00:07:30,188 --> 00:07:33,333 Alright. Hey, people, good rehearsal, alright? 169 00:07:33,399 --> 00:07:36,102 Now, remember, practice, practice, practice. 170 00:07:36,169 --> 00:07:37,971 What you preach. 171 00:07:38,972 --> 00:07:40,240 Regine.. 172 00:07:40,306 --> 00:07:41,508 I'm sorry if I was out of line 173 00:07:41,575 --> 00:07:43,276 but sometimes, I feel the spirit 174 00:07:43,343 --> 00:07:44,778 and I can't hold back. 175 00:07:44,845 --> 00:07:47,480 Well, perhaps next time you can find 176 00:07:47,548 --> 00:07:49,850 the spirit of silence. 177 00:07:49,916 --> 00:07:51,552 Ah, LaTrice, LaTrice. 178 00:07:51,618 --> 00:07:53,153 Um, we really appreciate your input 179 00:07:53,219 --> 00:07:54,939 because that's what this group is all about. 180 00:07:54,963 --> 00:07:57,090 You know, fellowship through song, right? 181 00:07:57,157 --> 00:07:58,625 Amen, Brother Barker. 182 00:07:58,692 --> 00:08:00,266 ‐ Goodnight. ‐ Goodnight. 183 00:08:01,001 --> 00:08:02,268 [mimics] "Goodnight." 184 00:08:03,269 --> 00:08:05,071 Mmm. Poor thing. 185 00:08:05,138 --> 00:08:07,908 Whoo! Some people just fiend for the spotlight. 186 00:08:09,142 --> 00:08:10,410 Ah, smooches. 187 00:08:12,779 --> 00:08:15,181 Hey, man, now, how could you be in the choir with that girl 188 00:08:15,248 --> 00:08:17,350 for three years and not know she couldn't sing? 189 00:08:17,417 --> 00:08:19,620 Overton, I never heard her sing unaccompanied. 190 00:08:19,686 --> 00:08:21,522 Only with the other altos. 191 00:08:21,588 --> 00:08:22,956 But alone 192 00:08:23,023 --> 00:08:24,958 in the terrible silence.. 193 00:08:26,259 --> 00:08:29,996 Well, if she's as bad as you say she is 194 00:08:30,063 --> 00:08:33,199 I say you owe it to her to just snatch her dream away. 195 00:08:36,169 --> 00:08:39,339 Man, Regine's my friend. She's got her heart set on this solo. 196 00:08:39,405 --> 00:08:41,875 And she stinks, man! 197 00:08:41,942 --> 00:08:45,579 Well, better she hear it from one choir director 198 00:08:45,646 --> 00:08:48,248 than 400 angry Christians. 199 00:08:48,314 --> 00:08:49,883 "Stone her!" 200 00:08:50,951 --> 00:08:54,120 ♪ La‐la‐la‐la‐la‐la‐la ♪ 201 00:08:54,187 --> 00:08:55,589 [humming] 202 00:08:55,656 --> 00:08:57,390 ♪ La‐la‐la‐la‐la‐la.. ♪ 203 00:08:57,457 --> 00:08:59,392 Okay, okay. Check this out. 204 00:09:00,794 --> 00:09:02,474 I‐I‐I was thinkin' about wearing this dress 205 00:09:02,498 --> 00:09:04,270 to church on Sunday. 206 00:09:04,337 --> 00:09:05,606 Uh‐huh? Ha‐ha. 207 00:09:06,873 --> 00:09:08,341 Ha‐ha, it talked to me. 208 00:09:08,408 --> 00:09:12,145 Doesn't it just holler, "Spirit‐filled and righteous?" 209 00:09:13,313 --> 00:09:15,381 Actually, it hollers, "Take me back 210 00:09:15,448 --> 00:09:18,652 to the thrift shop where I belong!" 211 00:09:18,719 --> 00:09:21,555 Khadijah, why are you makin' such a big deal out of this? 212 00:09:21,622 --> 00:09:25,158 Just put on some pantyhose and go! 213 00:09:25,225 --> 00:09:27,093 Come on, now. You know how they treat people 214 00:09:27,160 --> 00:09:29,062 who haven't been to church in a while. 215 00:09:29,129 --> 00:09:30,764 Get all up in your business. 216 00:09:30,831 --> 00:09:32,599 Ask you where you been 217 00:09:32,666 --> 00:09:35,268 and when you sold your soul. 218 00:09:35,335 --> 00:09:37,470 Oh, girl, please. Stop worryin', alright? 219 00:09:37,538 --> 00:09:40,974 Just walk in with me. I'll deflect all the attention. 220 00:09:42,609 --> 00:09:45,612 Uh‐uh. After two years on the down low 221 00:09:45,679 --> 00:09:48,014 I am not tryin' to show up late. 222 00:09:48,081 --> 00:09:50,784 I will be on time and in the front row. 223 00:09:50,851 --> 00:09:52,185 [laughs] 224 00:09:52,252 --> 00:09:54,688 And with my well‐worn Bible.. 225 00:09:57,791 --> 00:10:01,201 That I just got from the Salvation Army store. 226 00:10:02,603 --> 00:10:05,539 Khadijah, who gives a horse's biscuit 227 00:10:05,606 --> 00:10:07,608 what other people think? 228 00:10:07,674 --> 00:10:11,144 Your spirituality is between you and God. 229 00:10:14,581 --> 00:10:17,951 I can't believe you're trying to advise me on this church thing. 230 00:10:18,018 --> 00:10:19,620 I go more than you do. 231 00:10:19,686 --> 00:10:21,622 Well, you have more to repent. 232 00:10:24,124 --> 00:10:25,526 Hey‐hey. Oh, Regine. 233 00:10:25,592 --> 00:10:28,529 Um, can I talk to you a minute in private? 234 00:10:28,595 --> 00:10:31,031 Sure, as long as these two leave. 235 00:10:31,097 --> 00:10:32,232 Get out. 236 00:10:33,734 --> 00:10:37,003 I gotta go study my Bible, anyway. 237 00:10:37,070 --> 00:10:39,640 I'mma need four different color highlighters 238 00:10:39,706 --> 00:10:42,142 to, you know, make it look like I really been reading this. 239 00:10:46,880 --> 00:10:48,649 Ooh, hey, Kyle, you know what I was thinki' 240 00:10:48,715 --> 00:10:50,150 I got some new ideas for the solo. 241 00:10:50,216 --> 00:10:52,352 Let me get my sheet music and I'll be right back. 242 00:10:54,354 --> 00:10:57,090 I got a little sheet music 243 00:10:57,157 --> 00:11:00,433 that could use a little lookin' over. 244 00:11:00,500 --> 00:11:01,500 [sniffs] 245 00:11:03,436 --> 00:11:05,138 Well, perhaps I'll stop by later 246 00:11:05,205 --> 00:11:07,207 and, uh, bring my instruments. 247 00:11:07,273 --> 00:11:08,208 ‐ Oh, what you said? ‐ Rrrr! 248 00:11:08,274 --> 00:11:09,610 Rargh! 249 00:11:09,676 --> 00:11:10,944 Okay, Kyle. 250 00:11:14,414 --> 00:11:15,716 I was thinkin' if I let a‐‐. 251 00:11:15,782 --> 00:11:17,183 Uh, Regine, Regine. 252 00:11:17,250 --> 00:11:20,353 Um, I don't know how to put this delicately. 253 00:11:20,420 --> 00:11:22,789 So, um.. I can't give you the solo. 254 00:11:25,325 --> 00:11:26,593 What? Why not? 255 00:11:26,660 --> 00:11:27,894 [doorbell dings] 256 00:11:33,834 --> 00:11:35,969 Regine, hi. I was looking for Kyle 257 00:11:36,036 --> 00:11:37,904 'but I was hoping I'd see you, too.' 258 00:11:37,971 --> 00:11:40,541 It takes a special person to know their strengths 259 00:11:40,607 --> 00:11:42,709 and to accept their weaknesses. 260 00:11:45,078 --> 00:11:46,358 What the hell you talkin' about? 261 00:11:48,014 --> 00:11:50,350 I'm talkin' about me doing the solo. 262 00:11:50,416 --> 00:11:53,219 What solo.. My solo? 263 00:11:53,286 --> 00:11:54,721 [chuckles] 264 00:11:54,788 --> 00:11:58,158 Yeah, see, um, I was gettin' to that. 265 00:11:58,224 --> 00:12:00,500 I gave LaTrice, uh, your solo. 266 00:12:01,802 --> 00:12:03,322 This is probably an awkward time for me 267 00:12:03,346 --> 00:12:05,282 to give you my voice teacher's card. 268 00:12:06,740 --> 00:12:08,542 You.. 269 00:12:08,609 --> 00:12:09,943 Don't need it, hear? 270 00:12:10,010 --> 00:12:12,746 Sing the solo! Sing till your lungs fall out! 271 00:12:12,813 --> 00:12:13,914 [door slams] 272 00:12:19,019 --> 00:12:20,286 ♪ We will never fail you ♪ 273 00:12:20,353 --> 00:12:21,864 Hold it, hold it, hold it, hold it, hold it, hold it. 274 00:12:21,888 --> 00:12:24,169 Okay, uh, we're gonna take it back to the top of the vamp. 275 00:12:24,235 --> 00:12:26,475 Altos, I need you to come in a little bit stronger, okay? 276 00:12:26,504 --> 00:12:29,062 Sorry, I'm late. But not really. 277 00:12:30,230 --> 00:12:32,699 Take five, everybody. 278 00:12:32,766 --> 00:12:36,603 Regine, we have to talk about why I took your solo. 279 00:12:36,670 --> 00:12:37,671 The truth is‐‐. 280 00:12:37,738 --> 00:12:40,641 You sold me out to get with LaTrice. 281 00:12:40,707 --> 00:12:42,208 There's nothin' else to talk about. 282 00:12:44,010 --> 00:12:46,680 Fine. You believe what you like, alright? 283 00:12:46,747 --> 00:12:48,314 Alright, people. Come on, come on. 284 00:12:48,381 --> 00:12:49,621 'Let's take it back to the top.' 285 00:12:51,685 --> 00:12:54,454 One, two. One, two.. 286 00:12:54,521 --> 00:12:55,522 [instrumental music] 287 00:12:55,589 --> 00:12:57,724 ♪ There is no failure ♪ 288 00:12:58,925 --> 00:13:01,201 ♪ There is no failure ♪ 289 00:13:01,267 --> 00:13:04,437 ♪ In God ♪ 290 00:13:04,505 --> 00:13:07,373 ♪ There's never been a time in my life ♪ 291 00:13:07,440 --> 00:13:09,342 ♪ When he's let me fall ♪ 292 00:13:09,409 --> 00:13:12,746 ♪ Well well well well ♪ 293 00:13:12,813 --> 00:13:14,748 [Regine singing off‐key] 294 00:13:16,883 --> 00:13:18,885 Regine, um, can you come in 295 00:13:18,952 --> 00:13:21,688 only during the chorus, please? 296 00:13:21,755 --> 00:13:24,090 I'll do you one better. I'll come in never. 297 00:13:26,827 --> 00:13:29,630 Fine by me. Look, Ms. Taylor, let's go. 298 00:13:29,696 --> 00:13:32,332 ‐ One.. ‐ Regine, wait, wait, wait. 299 00:13:33,734 --> 00:13:36,703 I didn't realize how important this solo was to you. 300 00:13:36,770 --> 00:13:38,138 Important enough for you to flirt 301 00:13:38,204 --> 00:13:40,106 with Kyle and steal it away. 302 00:13:40,173 --> 00:13:41,575 I wasn't flirting 303 00:13:41,642 --> 00:13:43,076 at least not for a solo. 304 00:13:43,143 --> 00:13:44,978 Why don't you do it? 305 00:13:45,045 --> 00:13:48,081 I don't need your handouts. 306 00:13:48,148 --> 00:13:50,584 ‐ Fine, then I'll sing it. ‐ I'll do it. 307 00:13:52,485 --> 00:13:54,821 Just wanted you to be clear on how I felt. 308 00:14:05,071 --> 00:14:07,007 Your soloist is ready whenever you are. 309 00:14:07,073 --> 00:14:09,009 Mr. Choir Director, sir! 310 00:14:11,512 --> 00:14:14,314 One, two. One, two.. 311 00:14:14,380 --> 00:14:15,415 [instrumental music] 312 00:14:15,481 --> 00:14:17,417 ♪ There is no failure ♪ 313 00:14:18,919 --> 00:14:21,254 ♪ There is no failure ♪ 314 00:14:21,321 --> 00:14:24,290 ♪ In God ♪ 315 00:14:24,357 --> 00:14:27,260 ♪ There's never been a time in my life ♪ 316 00:14:27,327 --> 00:14:31,031 ♪ When he let me fall ♪ 317 00:14:31,097 --> 00:14:32,666 ♪ There's never a time when he.. ♪ 318 00:14:34,801 --> 00:14:36,703 Hey, how's Bible study going? 319 00:14:36,770 --> 00:14:39,940 Cool. Moses is at the burning bush. 320 00:14:40,006 --> 00:14:41,526 But, see, I ain't got to read that part 321 00:14:41,550 --> 00:14:43,218 'cause I saw the movie. 322 00:14:43,977 --> 00:14:47,681 Order has been restored to our universe. 323 00:14:47,748 --> 00:14:50,784 Our Miss LaTrice realized that I, in fact 324 00:14:50,851 --> 00:14:52,185 have a musical gift 325 00:14:52,252 --> 00:14:55,155 that should be shared with the entire congregation. 326 00:14:55,221 --> 00:14:57,924 You mean, you pouted and whined and made her feel guilty 327 00:14:57,991 --> 00:15:00,466 so she just gave it to you, you little brat. 328 00:15:01,568 --> 00:15:02,568 Whatever. 329 00:15:03,336 --> 00:15:05,405 Regine. Sit down, please. 330 00:15:06,973 --> 00:15:09,042 [sighs] The time has come 331 00:15:09,109 --> 00:15:11,477 for you to hear something. 332 00:15:11,545 --> 00:15:13,479 Now, it may not be pretty. 333 00:15:14,447 --> 00:15:16,382 It may make you scared. 334 00:15:18,084 --> 00:15:20,554 But I'm doing this as a friend. 335 00:15:20,621 --> 00:15:23,123 (Overton on tape) 'Excuse me, ma'am. My car broke down. 336 00:15:23,189 --> 00:15:24,490 May I use your phone?' 337 00:15:24,558 --> 00:15:26,118 (Synclaire) 'Why, you look pretty sweaty' 338 00:15:26,142 --> 00:15:29,062 'like you could use a hot shower.' 339 00:15:29,129 --> 00:15:31,832 (Overton) 'I hurt my hand and I can't lather myself.' 340 00:15:31,898 --> 00:15:33,366 'What to do?' 341 00:15:37,370 --> 00:15:39,472 Oh, that's the wrong stuff. 342 00:15:39,540 --> 00:15:41,642 Let's pretend that that didn't happen. 343 00:15:41,708 --> 00:15:44,077 We're gonna flip this bad boy over. 344 00:15:46,346 --> 00:15:47,848 Edit that out. 345 00:15:48,615 --> 00:15:51,351 Here. And now, enjoy. 346 00:15:51,417 --> 00:15:53,153 ♪ He'll catch you when you fall ♪ 347 00:15:53,219 --> 00:15:54,855 ♪ Be there when you call ♪ 348 00:15:54,921 --> 00:15:56,089 ♪ Just have faith ♪ 349 00:15:56,156 --> 00:15:59,225 ♪ He'll be right there ♪ 350 00:16:02,335 --> 00:16:04,905 That sounds almost exactly like me 351 00:16:05,506 --> 00:16:07,407 except off‐key. 352 00:16:07,473 --> 00:16:08,775 Tragically, it's both. 353 00:16:11,444 --> 00:16:15,148 I recorded you while you were in the bathroom. 354 00:16:15,215 --> 00:16:18,351 Which is the only place you should ever be allowed to sing. 355 00:16:21,087 --> 00:16:24,157 Well, obviously, I'm just a little rusty. 356 00:16:24,224 --> 00:16:26,326 Now, after I, after I practice 357 00:16:26,392 --> 00:16:28,695 I'm sure I'll be just fine for tomorrow's performance 358 00:16:28,762 --> 00:16:31,965 even if I have to practice all night. 359 00:16:32,032 --> 00:16:35,301 ♪ La‐la‐la‐la‐la‐la‐la‐la ♪ 360 00:16:35,368 --> 00:16:36,737 [humming] 361 00:16:36,803 --> 00:16:39,039 Oh, my God! That voice! 362 00:16:40,440 --> 00:16:41,440 My God! 363 00:16:41,474 --> 00:16:44,911 My God, why hast thou forsaken me? 364 00:16:48,515 --> 00:16:50,275 I guess that's what happens when you don't go 365 00:16:50,299 --> 00:16:52,234 to church for two years. 366 00:17:09,910 --> 00:17:14,114 Ha‐ha‐ha. The prodigal daughter have returned. 367 00:17:14,180 --> 00:17:15,716 And she's early. 368 00:17:15,782 --> 00:17:18,552 Oh, you know, I'm just anxious to get in the word. 369 00:17:18,619 --> 00:17:20,020 [chuckles] 370 00:17:21,354 --> 00:17:24,490 Well, my, my, my, look at that Bible. 371 00:17:24,558 --> 00:17:25,726 [chuckles] 372 00:17:25,792 --> 00:17:27,427 With its well‐worn pages 373 00:17:27,493 --> 00:17:30,030 and rainbow highlights. 374 00:17:30,096 --> 00:17:31,031 It's mine. 375 00:17:31,097 --> 00:17:32,265 Alright. 376 00:17:33,667 --> 00:17:36,202 "To Betty. From mama." 377 00:17:38,872 --> 00:17:42,609 Well, what happened was, I‐I got it from my mother.. 378 00:17:42,676 --> 00:17:43,810 Betty.. 379 00:17:45,378 --> 00:17:49,650 Who got it from her mama. 380 00:17:49,716 --> 00:17:52,519 Alright, I just bought it. 381 00:17:52,586 --> 00:17:54,220 I don't know what happened, rev. 382 00:17:54,287 --> 00:17:56,356 One minute, I was skipping a service here and there 383 00:17:56,422 --> 00:17:59,192 to get some sleep or to go to work 384 00:17:59,259 --> 00:18:00,834 and next thing I know 385 00:18:00,901 --> 00:18:03,537 a week, a month 386 00:18:03,604 --> 00:18:06,372 two years had passed, rev. 387 00:18:08,408 --> 00:18:10,544 I'm a heathen. I'm a heathen. 388 00:18:10,611 --> 00:18:13,213 ‐ Now, now, now. ‐ I'm a heathen. 389 00:18:13,279 --> 00:18:16,316 The important thing is, is that you're here now. 390 00:18:16,382 --> 00:18:18,084 Right? 391 00:18:18,151 --> 00:18:20,053 What, that's it? 392 00:18:20,120 --> 00:18:22,122 No fire, no brimstone? 393 00:18:22,188 --> 00:18:23,188 [laughs] 394 00:18:23,223 --> 00:18:24,490 No "Where the hell you been?" 395 00:18:25,726 --> 00:18:27,828 Oops. 396 00:18:27,894 --> 00:18:30,496 Yeah, I think you ought to quit while you're ahead. 397 00:18:30,564 --> 00:18:32,733 Here, you just sit tight. 398 00:18:32,799 --> 00:18:34,601 It's gonna be a lovely service. 399 00:18:34,668 --> 00:18:35,602 [chuckles] 400 00:18:35,669 --> 00:18:37,470 [chuckling] Thank you, rev. 401 00:18:37,538 --> 00:18:39,472 He must not know Regine is singin'. 402 00:18:40,607 --> 00:18:43,610 Khadijah James? 403 00:18:43,677 --> 00:18:47,047 Lord, I haven't seen you here in a while. 404 00:18:47,113 --> 00:18:49,049 Where you been? 405 00:18:52,152 --> 00:18:54,420 What happened was.. 406 00:18:56,523 --> 00:18:58,892 [instrumental music] 407 00:18:58,959 --> 00:19:01,502 You guys, I practiced so much last night 408 00:19:01,568 --> 00:19:03,236 I got laryngitis. 409 00:19:03,303 --> 00:19:04,871 Oh, how awful. 410 00:19:04,938 --> 00:19:07,140 No, not really. 411 00:19:07,207 --> 00:19:08,509 Regine, put your robe on. 412 00:19:08,575 --> 00:19:10,977 ‐ We're gettin' ready to start. ‐ I can't sing. 413 00:19:11,044 --> 00:19:12,513 And? 414 00:19:12,579 --> 00:19:13,914 I lost my voice. 415 00:19:13,980 --> 00:19:15,816 Nice try, Sister Regine. 416 00:19:15,882 --> 00:19:18,084 But you kicked and screamed to get this solo 417 00:19:18,151 --> 00:19:21,121 so, you get up there and you sing proud, okay? 418 00:19:21,187 --> 00:19:22,288 Come on. 419 00:19:23,289 --> 00:19:24,290 [laughs] 420 00:19:25,258 --> 00:19:27,828 One, two. One two.. 421 00:19:27,894 --> 00:19:29,095 [instrumental music] 422 00:19:29,162 --> 00:19:31,131 ♪ There is no failure ♪ 423 00:19:32,533 --> 00:19:34,334 ♪ There is no failure ♪ 424 00:19:35,001 --> 00:19:37,538 ♪ In God ♪ 425 00:19:39,005 --> 00:19:40,173 ♪ There.. ♪ 426 00:19:41,107 --> 00:19:42,342 ♪ There.. ♪ 427 00:19:51,451 --> 00:19:54,287 ♪ There's never been a time in my life ♪ 428 00:19:54,354 --> 00:19:58,091 ♪ When he let me fall ♪ 429 00:19:58,158 --> 00:19:59,793 ♪ There's never been a time ♪ 430 00:19:59,860 --> 00:20:04,170 ♪ When he did not answer my call ♪ 431 00:20:04,237 --> 00:20:05,171 ♪ No ♪ 432 00:20:05,238 --> 00:20:06,773 ♪ He will never fail you ♪ 433 00:20:06,840 --> 00:20:10,511 ♪ If you believe if you believe ♪ 434 00:20:10,577 --> 00:20:11,712 ♪ He will ♪ 435 00:20:11,778 --> 00:20:13,346 ♪ He will never fail you ♪ 436 00:20:13,413 --> 00:20:14,748 ♪ No ♪ 437 00:20:14,815 --> 00:20:16,717 ♪ You can believe what he said is true ♪ 438 00:20:18,118 --> 00:20:19,886 ♪ He'll hear you when you call ♪ 439 00:20:19,953 --> 00:20:21,622 ♪ Catch you when you fall ♪ 440 00:20:21,688 --> 00:20:25,458 ♪ Just have faith he'll be right there ♪ 441 00:20:25,526 --> 00:20:27,427 ♪ There is no failure ♪ 442 00:20:27,493 --> 00:20:28,895 ♪ No no no failure ♪ 443 00:20:28,962 --> 00:20:30,496 ♪ There is no failure ♪ 444 00:20:30,564 --> 00:20:32,065 ♪ No no no failure ♪ 445 00:20:32,132 --> 00:20:33,667 ♪ There is no failure ♪ 446 00:20:33,734 --> 00:20:35,468 ♪ He's always there ♪ 447 00:20:35,536 --> 00:20:38,471 ♪ There is no failure ♪ 448 00:20:38,539 --> 00:20:40,173 ♪ So much joy ♪ 449 00:20:40,240 --> 00:20:41,775 ♪ So much peace ♪ 450 00:20:41,842 --> 00:20:43,376 ♪ So much love ♪ 451 00:20:43,443 --> 00:20:45,011 ♪ Yes it is yes it is ♪ 452 00:20:45,078 --> 00:20:46,647 ♪ Yes it is yes it is ♪ 453 00:20:46,713 --> 00:20:48,682 ♪ No no no no no no no ♪ 454 00:20:48,749 --> 00:20:51,151 ♪ There is no failure ♪ 455 00:20:51,217 --> 00:20:52,753 ♪ In God ♪ 456 00:20:52,819 --> 00:20:54,454 ♪ Ohhh ♪ 457 00:20:54,521 --> 00:20:56,189 ♪ Hear you when you call ♪ 458 00:20:56,256 --> 00:20:57,357 ♪ Catch you when you fall ♪ 459 00:20:57,423 --> 00:20:59,025 ♪ Ohhh ♪ 460 00:20:59,092 --> 00:21:01,635 [LaTrice scatting] 461 00:21:01,702 --> 00:21:03,637 ♪ There is no failure ♪ 462 00:21:05,171 --> 00:21:07,107 ♪ There is no failure ♪ 463 00:21:07,173 --> 00:21:08,174 ♪ No no ♪ 464 00:21:08,241 --> 00:21:10,010 ♪ There is no failure ♪ 465 00:21:11,612 --> 00:21:12,813 ♪ There is no failure ♪ 466 00:21:12,879 --> 00:21:14,848 ♪ No no no no no ♪ 467 00:21:14,915 --> 00:21:16,382 ♪ There is no failure ♪ 468 00:21:16,449 --> 00:21:18,084 ♪ No no no no failure ♪ 469 00:21:18,151 --> 00:21:19,319 ♪ There is no failure ♪ 470 00:21:19,385 --> 00:21:20,554 ♪ To the real God ♪ 471 00:21:20,621 --> 00:21:22,135 ♪ In God ♪ 472 00:21:27,561 --> 00:21:28,962 [applause and cheering] 473 00:21:29,029 --> 00:21:30,363 Hallelujah! 474 00:21:39,506 --> 00:21:40,974 [theme music] 475 00:22:09,787 --> 00:22:10,787 Woo‐hoo! 476 00:22:10,811 --> 00:22:11,812 [woman chuckling] 33542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.