Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:04,308
.
2
00:00:04,352 --> 00:00:06,354
- Previously on
"Lincoln Rhyme"...
3
00:00:06,397 --> 00:00:07,703
- He's watching you.
- Rachel.
4
00:00:07,746 --> 00:00:10,314
It's my sister.
5
00:00:10,358 --> 00:00:12,708
- How is Rachel?
- She's resilient.
6
00:00:12,751 --> 00:00:14,014
Lincoln, it's my fault.
7
00:00:14,057 --> 00:00:15,363
- You can't take
responsibility.
8
00:00:15,406 --> 00:00:17,452
- What I do,
it put her in harm's way.
9
00:00:17,495 --> 00:00:19,019
- And you saved her.
- That's him.
10
00:00:19,062 --> 00:00:20,368
It's the Bone Collector.
11
00:00:20,411 --> 00:00:21,978
- So if we're right,
12
00:00:22,022 --> 00:00:23,762
Barry Rocco is buried
somewhere in that field.
13
00:00:23,806 --> 00:00:27,940
- We find that body, we find
a link to the Bone Collector.
14
00:00:27,984 --> 00:00:29,072
The body is gone.
15
00:00:29,116 --> 00:00:30,595
- Can't get ahead of this guy.
16
00:00:30,639 --> 00:00:33,076
- How the hell does he know
what we're doing?
17
00:00:33,120 --> 00:00:35,948
- You're the Bone Collector.
- I am.
18
00:00:35,992 --> 00:00:37,298
- You're insane.
19
00:00:37,341 --> 00:00:40,040
[muffled whimpers]
20
00:00:41,171 --> 00:00:43,913
- It's not what you think.
21
00:00:43,956 --> 00:00:45,436
I can't help feeling
22
00:00:45,480 --> 00:00:48,439
this might be the most foolish
thing I've ever done--
23
00:00:48,483 --> 00:00:49,571
freeing you.
24
00:00:51,747 --> 00:00:52,791
- Peter.
25
00:00:55,925 --> 00:00:57,100
- Got it.
Thank you!
26
00:00:57,144 --> 00:00:58,449
- Okay, I gotta go.
27
00:00:58,493 --> 00:01:00,843
- Teresa, what is it?
What's wrong?
28
00:01:00,886 --> 00:01:02,366
- We'll talk about it later,
Dad.
29
00:01:02,410 --> 00:01:04,107
- Or we can talk about it now.
30
00:01:04,151 --> 00:01:06,066
- You're playing candidate
tonight.
31
00:01:06,109 --> 00:01:07,589
I don't wanna be
your bad optic.
32
00:01:07,632 --> 00:01:09,286
- Hey, T, who's the one
who taught me to be open?
33
00:01:09,330 --> 00:01:10,635
Talk about what's on your mind?
34
00:01:10,679 --> 00:01:12,376
- What's on my mind
is keeping you on track
35
00:01:12,420 --> 00:01:14,074
to talk about what's important
tonight:
36
00:01:14,117 --> 00:01:17,381
destigmatizing mental illness,
putting money into schools,
37
00:01:17,425 --> 00:01:19,688
making kids feel safe to talk
about their feelings.
38
00:01:19,731 --> 00:01:22,299
- Maybe you should be running.
- [chuckles]
39
00:01:22,343 --> 00:01:24,301
Look, I support your message,
Dad.
40
00:01:24,345 --> 00:01:26,651
I just don't wanna be
a political prop,
41
00:01:26,695 --> 00:01:30,307
and I don't want Mom's death
or my issues
42
00:01:30,351 --> 00:01:32,048
to be turned into
a talking point.
43
00:01:32,092 --> 00:01:33,571
- Sweetheart, you know
I wouldn't do that.
44
00:01:33,615 --> 00:01:36,139
- We'll talk later.
- Security's waiting out back.
45
00:01:36,183 --> 00:01:37,967
I'll let them know
you're on your way.
46
00:01:38,707 --> 00:01:40,622
She's coming out now.
- Yes, sir.
47
00:01:40,665 --> 00:01:42,711
Standing by.
48
00:01:44,800 --> 00:01:48,151
[suspenseful music]
49
00:01:48,195 --> 00:01:50,110
[clanging]
50
00:01:50,153 --> 00:01:57,378
♪
51
00:01:59,119 --> 00:02:01,512
Anyone have eyes on Teresa?
52
00:02:03,471 --> 00:02:05,995
No, she hasn't come out
of the building yet.
53
00:02:06,604 --> 00:02:09,172
Mr. Martinez, she never
came out of the building.
54
00:02:09,216 --> 00:02:10,913
I don't know where she is.
55
00:02:10,956 --> 00:02:15,439
♪
56
00:02:18,834 --> 00:02:22,272
- You two have that sound,
that "this is important" sound.
57
00:02:22,316 --> 00:02:24,013
- He's developing
a sixth sense.
58
00:02:24,056 --> 00:02:26,363
It's about Alex Martinez.
59
00:02:26,407 --> 00:02:27,799
- The guy running for Congress?
60
00:02:27,843 --> 00:02:29,975
- The guy who is gonna win,
hopefully.
61
00:02:30,019 --> 00:02:31,368
He's got the young vote.
62
00:02:31,412 --> 00:02:33,283
Even Rachel is knocking
on doors for him.
63
00:02:33,327 --> 00:02:34,850
- So if he's not dead, who is?
64
00:02:34,893 --> 00:02:36,808
- No one yet,
but his daughter Teresa
65
00:02:36,852 --> 00:02:38,897
vanished from
the campaign office
66
00:02:38,941 --> 00:02:40,160
and hasn't been seen since.
67
00:02:40,203 --> 00:02:41,465
- Kidnapping?
68
00:02:41,509 --> 00:02:43,293
- Yeah,
that's how we're treating it.
69
00:02:43,337 --> 00:02:45,426
Now, Teresa left the
Regency Arms reception lobby.
70
00:02:45,469 --> 00:02:47,515
She heads
to a service entrance.
71
00:02:47,558 --> 00:02:49,299
Video tracks the whole route.
72
00:02:49,343 --> 00:02:50,909
- The only area
without cameras in it
73
00:02:50,953 --> 00:02:53,129
is a service hallway
with nowhere to hide.
74
00:02:53,173 --> 00:02:56,001
She walks into the hall,
doesn't come out.
75
00:02:56,045 --> 00:02:58,482
- Crime scene techs scoured
her every step.
76
00:02:58,526 --> 00:03:01,006
No sign of a struggle,
nothing.
77
00:03:01,050 --> 00:03:03,400
She never made it to
her security detail out back.
78
00:03:03,444 --> 00:03:05,663
It's like she just disappeared.
79
00:03:05,707 --> 00:03:08,144
- NYPD's running traffic pods,
80
00:03:08,188 --> 00:03:11,234
security cams,
cell phone video.
81
00:03:11,278 --> 00:03:13,062
I mean, we've got nothing.
82
00:03:13,105 --> 00:03:15,020
- Why the personal security?
83
00:03:15,064 --> 00:03:16,108
- Martinez is
pushing big change.
84
00:03:16,152 --> 00:03:17,284
The old guard
don't like that.
85
00:03:17,327 --> 00:03:18,937
- The millionaire man
of the people.
86
00:03:18,981 --> 00:03:20,330
- I mean, he may be rich,
87
00:03:20,374 --> 00:03:23,377
but Alexander Martinez
is one of the good guys.
88
00:03:23,420 --> 00:03:25,379
- I'm skeptical
of all politicians.
89
00:03:25,422 --> 00:03:27,772
- Then take politics out of it.
90
00:03:27,816 --> 00:03:30,514
This is a man whose
daughter is missing.
91
00:03:31,515 --> 00:03:34,039
I get how he feels.
92
00:03:34,083 --> 00:03:36,259
- Then let's get down there.
93
00:03:36,303 --> 00:03:38,261
Whoever took Teresa had
to leave behind
94
00:03:38,305 --> 00:03:40,132
some kind of trace.
95
00:03:40,176 --> 00:03:43,353
Only way to find her
is to find them.
96
00:03:43,397 --> 00:03:48,532
♪
97
00:03:48,576 --> 00:03:51,013
Tell me what you see.
98
00:03:51,056 --> 00:03:53,363
Look for anything out
of the ordinary.
99
00:03:53,407 --> 00:04:00,631
♪
100
00:04:01,371 --> 00:04:03,243
- I got nothing.
101
00:04:03,286 --> 00:04:05,201
You?
- Not yet.
102
00:04:05,245 --> 00:04:06,768
Keep looking.
103
00:04:06,811 --> 00:04:09,901
- The ceiling has
no access panel.
104
00:04:09,945 --> 00:04:11,947
Floors look solid.
105
00:04:11,990 --> 00:04:13,601
- Wait, what's that?
106
00:04:13,644 --> 00:04:14,906
- What?
Where?
107
00:04:14,950 --> 00:04:17,082
- On the floor.
108
00:04:17,126 --> 00:04:20,434
♪
109
00:04:20,477 --> 00:04:22,784
- Looks like powder...
110
00:04:23,567 --> 00:04:26,091
With bits of--
- Drywall?
111
00:04:26,135 --> 00:04:27,745
- Yeah.
112
00:04:27,789 --> 00:04:30,487
- See if you can move
that shelf unit out of the way.
113
00:04:32,794 --> 00:04:33,882
- [grunts]
114
00:04:33,925 --> 00:04:40,758
♪
115
00:04:41,063 --> 00:04:44,936
Lincoln, these screws
have been loosened.
116
00:04:44,980 --> 00:04:47,591
[grunts, gasps]
117
00:04:47,635 --> 00:04:49,289
It's a laundry chute.
118
00:04:49,332 --> 00:04:50,855
- Shine a light
toward the floor.
119
00:04:50,899 --> 00:04:52,204
- What are you thinking?
120
00:04:52,248 --> 00:04:53,989
Why would there be
a laundry chute here?
121
00:04:54,032 --> 00:04:55,904
- I'm thinking that's not
a laundry chute.
122
00:04:55,947 --> 00:04:58,036
Felix, give me the blueprints
for the Regency Arms,
123
00:04:58,080 --> 00:04:59,951
circa 1930.
124
00:04:59,995 --> 00:05:01,779
♪
125
00:05:01,823 --> 00:05:04,478
- Found the blueprints,
but it's not a hotel.
126
00:05:04,521 --> 00:05:07,176
It was a bank.
- Okay, and?
127
00:05:07,219 --> 00:05:09,961
- Banks in the '20s and '30s
were dangerous places.
128
00:05:10,005 --> 00:05:13,138
Dillinger, Baby Face Nelson,
Bonnie and Clyde.
129
00:05:13,182 --> 00:05:14,531
You had enough firepower,
130
00:05:14,575 --> 00:05:16,620
you could walk in poor
and walk out rich.
131
00:05:16,664 --> 00:05:18,187
Banks turned to
heavy steel vaults
132
00:05:18,230 --> 00:05:20,450
that could withstand robbers,
mobs, natural disasters.
133
00:05:20,494 --> 00:05:22,713
They emptied the cash drawer
every hour.
134
00:05:22,757 --> 00:05:24,324
Tellers placed money in a bag,
135
00:05:24,367 --> 00:05:26,064
and dropped it down
a cash chute.
136
00:05:26,108 --> 00:05:27,327
- Dropped it into what?
137
00:05:27,370 --> 00:05:29,459
- Usually, a vault.
138
00:05:29,503 --> 00:05:36,727
♪
139
00:05:57,531 --> 00:06:00,185
- This vault has been
sealed off for years.
140
00:06:00,229 --> 00:06:03,101
They drop her down here,
she lands on the mattress,
141
00:06:03,145 --> 00:06:05,103
then they exit
without anyone seeing.
142
00:06:05,147 --> 00:06:07,367
- Yup, there's
a service exit out there.
143
00:06:07,410 --> 00:06:09,630
No cameras--
it's not in use.
144
00:06:11,414 --> 00:06:13,329
- Wait, I got something.
145
00:06:13,373 --> 00:06:15,200
[grunts]
146
00:06:15,244 --> 00:06:17,289
♪
147
00:06:17,333 --> 00:06:18,856
Her purse.
148
00:06:18,900 --> 00:06:22,164
Must've gotten caught
on the inside lock release.
149
00:06:22,207 --> 00:06:25,385
♪
150
00:06:25,428 --> 00:06:27,909
Ooh, that smell.
- Yeah.
151
00:06:27,952 --> 00:06:29,519
Chloroform.
152
00:06:29,563 --> 00:06:30,868
Now we know how they got her
in the chute.
153
00:06:30,912 --> 00:06:32,696
- Amelia,
get that purse back to Kate.
154
00:06:32,740 --> 00:06:35,046
Full forensics on the chute
and the mattress
155
00:06:35,090 --> 00:06:37,788
for any trace of our missing
girl or her kidnapper.
156
00:06:37,832 --> 00:06:39,094
- Got it.
157
00:06:39,137 --> 00:06:41,052
[footsteps approaching]
158
00:06:41,096 --> 00:06:43,403
- Teresa's father
just got a ransom demand.
159
00:06:43,446 --> 00:06:45,100
We need to move fast.
160
00:06:45,143 --> 00:06:49,887
♪
161
00:06:49,931 --> 00:06:52,150
- They want me to say this.
162
00:06:52,194 --> 00:06:54,675
Two million dollars
wired to an account
163
00:06:54,718 --> 00:06:56,720
that will come later.
164
00:06:56,764 --> 00:07:00,898
If they don't have the money
by noon tomorrow,
165
00:07:00,942 --> 00:07:03,553
they'll kill me.
166
00:07:03,597 --> 00:07:05,468
- You have to find her.
167
00:07:05,512 --> 00:07:08,210
We have 22 hours
to find my daughter.
168
00:07:08,253 --> 00:07:14,738
♪
169
00:07:14,782 --> 00:07:17,915
[foreboding music]
170
00:07:17,959 --> 00:07:22,485
♪
171
00:07:26,054 --> 00:07:27,534
with the thumb drive inside.
172
00:07:27,577 --> 00:07:29,013
- We'll run it for prints.
173
00:07:29,057 --> 00:07:30,537
- Why was Teresa here
this morning?
174
00:07:30,580 --> 00:07:33,017
- "New York Magazine" is doing
a spread on me.
175
00:07:33,061 --> 00:07:34,366
She agreed to a photo.
176
00:07:34,410 --> 00:07:36,020
- So they knew
she would be here.
177
00:07:36,064 --> 00:07:37,631
- I suppose.
178
00:07:37,674 --> 00:07:39,676
- Okay, we're gonna need a list
of anyone who had access,
179
00:07:39,720 --> 00:07:42,679
who knew her schedule, friends,
colleagues, enemies.
180
00:07:42,723 --> 00:07:44,072
- Enemies?
181
00:07:44,115 --> 00:07:46,509
People love Teresa.
182
00:07:46,553 --> 00:07:49,164
She works helping
troubled teens.
183
00:07:49,207 --> 00:07:51,558
I like to think
I'm compassionate;
184
00:07:51,601 --> 00:07:53,168
she puts me to shame.
185
00:07:53,211 --> 00:07:55,823
- Can you think of anyone else
who may be targeting you?
186
00:07:55,866 --> 00:07:57,128
- I'm stirring things up.
187
00:07:57,172 --> 00:07:58,390
A lot of people don't like it,
188
00:07:58,434 --> 00:08:00,218
not just
Aaron Fraser supporters.
189
00:08:00,262 --> 00:08:03,004
He's held office
28 years now, and...
190
00:08:03,918 --> 00:08:05,746
[sighs]
191
00:08:05,789 --> 00:08:07,530
People don't like change.
192
00:08:07,574 --> 00:08:09,619
- So no other ideas about
who could've taken her.
193
00:08:09,663 --> 00:08:12,230
- No, I--I don't know
if it's anything,
194
00:08:12,274 --> 00:08:16,887
but before she left, Teresa
was upset at me, I think,
195
00:08:16,931 --> 00:08:18,106
but she wouldn't tell me why.
196
00:08:18,149 --> 00:08:19,411
- You think it was personal?
197
00:08:19,455 --> 00:08:21,022
- Usually I can read her
like a book.
198
00:08:21,065 --> 00:08:22,850
When her mother died,
she took it hard.
199
00:08:22,893 --> 00:08:24,504
Really depressed,
200
00:08:24,547 --> 00:08:27,550
and I think going through that,
getting her treatment,
201
00:08:27,594 --> 00:08:29,987
it made us close.
202
00:08:30,031 --> 00:08:32,773
But lately,
with the campaign...
203
00:08:32,816 --> 00:08:34,992
I swore, I wouldn't let
all this come between us.
204
00:08:35,036 --> 00:08:36,428
[knock on door]
205
00:08:36,472 --> 00:08:37,647
Excuse me.
206
00:08:39,954 --> 00:08:41,433
Are we good?
207
00:08:41,477 --> 00:08:43,261
- Your accountant
is liquidating some stocks.
208
00:08:43,305 --> 00:08:44,524
We'll have enough cash on hand
209
00:08:44,567 --> 00:08:46,395
to pay the ransom
by end of day.
210
00:08:46,438 --> 00:08:47,483
- Thank you.
211
00:08:47,527 --> 00:08:49,006
Shelby Waites,
my Campaign Manager.
212
00:08:49,050 --> 00:08:50,442
- The campaign is
the last thing any of us
213
00:08:50,486 --> 00:08:51,705
are worried about right now.
214
00:08:51,748 --> 00:08:53,402
- Delicate topic.
215
00:08:53,445 --> 00:08:55,752
We don't want him to pay
until the deadline tomorrow.
216
00:08:55,796 --> 00:08:58,015
Paying may get Teresa back.
217
00:08:58,059 --> 00:08:59,669
It also may render her
expendable.
218
00:08:59,713 --> 00:09:03,325
- Mr. Martinez, we all wanna
get your daughter back.
219
00:09:03,368 --> 00:09:05,936
We just ask that
you coordinate with us
220
00:09:05,980 --> 00:09:07,285
before wiring any funds.
221
00:09:07,329 --> 00:09:08,765
- I don't care about the money.
222
00:09:08,809 --> 00:09:10,680
- And you don't want to look
like you're stalling.
223
00:09:10,724 --> 00:09:13,770
Not to the kidnappers--
- Or to the voters?
224
00:09:13,814 --> 00:09:15,119
Is that what
you were gonna say?
225
00:09:15,163 --> 00:09:16,512
- Public opinion will weigh in.
226
00:09:16,556 --> 00:09:18,122
- Look,
I don't care about anything.
227
00:09:18,166 --> 00:09:19,994
The campaign, my base,
the polls.
228
00:09:20,037 --> 00:09:21,473
All I want is Teresa home.
229
00:09:21,517 --> 00:09:23,171
- That's all any of us
care about,
230
00:09:23,214 --> 00:09:24,476
but we just want
to have the best shot
231
00:09:24,520 --> 00:09:26,174
at catching whoever did this.
232
00:09:26,217 --> 00:09:28,524
- And you think if I pay,
they might hurt her anyway?
233
00:09:28,568 --> 00:09:30,961
- A delay will give us time
to do our job
234
00:09:31,005 --> 00:09:32,920
to get your daughter back.
235
00:09:32,963 --> 00:09:34,356
- 21 1/2 hours.
236
00:09:34,399 --> 00:09:37,054
You want me to wait
all that time and do nothing?
237
00:09:37,098 --> 00:09:39,143
- [sighs]
238
00:09:39,187 --> 00:09:41,581
[suspenseful music]
239
00:09:41,624 --> 00:09:44,192
[gasps]
240
00:09:45,933 --> 00:09:48,892
[somber music]
241
00:09:48,936 --> 00:09:52,635
♪
242
00:09:52,679 --> 00:09:54,071
I got this.
243
00:09:54,115 --> 00:10:01,383
♪
244
00:10:20,663 --> 00:10:22,665
- Thank you.
245
00:10:24,101 --> 00:10:25,537
You okay?
246
00:10:25,581 --> 00:10:28,105
♪
247
00:10:28,149 --> 00:10:29,933
- You know, kidnappings.
248
00:10:29,977 --> 00:10:33,284
They, uh, affect me
differently.
249
00:10:34,721 --> 00:10:37,549
You know, knowing
someone's out there,
250
00:10:37,593 --> 00:10:39,987
captive, um...
251
00:10:40,030 --> 00:10:41,466
- It triggers you,
252
00:10:41,510 --> 00:10:43,120
I know, because of what
happened to Rachel.
253
00:10:43,164 --> 00:10:44,644
- Yeah.
254
00:10:44,687 --> 00:10:46,689
- But you're stronger
than you think you are.
255
00:10:46,733 --> 00:10:48,386
- [chuckles]
256
00:10:48,430 --> 00:10:51,041
I keep telling myself that.
- Good.
257
00:10:51,085 --> 00:10:52,695
Even so, you're right.
258
00:10:52,739 --> 00:10:55,393
Kidnappings
are a different animal.
259
00:10:55,437 --> 00:10:57,569
With murder,
we fight for the dead.
260
00:10:57,613 --> 00:11:00,137
With kidnappings,
we fight to keep someone alive
261
00:11:00,181 --> 00:11:02,009
so one doesn't turn
into the other.
262
00:11:02,052 --> 00:11:05,099
♪
263
00:11:05,142 --> 00:11:07,405
You got something?
- Yeah.
264
00:11:07,449 --> 00:11:09,930
No, I mean, yes, it's about
the Bone Collector, though,
265
00:11:09,973 --> 00:11:11,279
and now's not the time.
266
00:11:11,322 --> 00:11:13,716
- Amelia,
ideas come when they come.
267
00:11:13,760 --> 00:11:15,370
Just spill it.
268
00:11:15,413 --> 00:11:19,809
- You said kidnapping is
a different animal than murder.
269
00:11:19,853 --> 00:11:22,072
The Bone Collector,
with all of his murders,
270
00:11:22,116 --> 00:11:23,378
at least most of them,
271
00:11:23,421 --> 00:11:25,772
he takes them, disables them,
kills them.
272
00:11:25,815 --> 00:11:27,774
- All right, and kidnappings
turn into murder.
273
00:11:27,817 --> 00:11:28,992
And?
274
00:11:29,036 --> 00:11:30,428
- And we've looked
at almost anything
275
00:11:30,472 --> 00:11:32,256
that could be a cold case
Bone Collector murder,
276
00:11:32,300 --> 00:11:34,128
but what about
a cold case kidnapping?
277
00:11:34,171 --> 00:11:36,696
One that didn't turn to murder?
278
00:11:36,739 --> 00:11:38,785
- A victim who got away
and who might still be alive.
279
00:11:38,828 --> 00:11:42,963
- Yeah, I mean, he's cleaned up
all of his murders, but this?
280
00:11:43,006 --> 00:11:45,226
This would be
so far off his radar.
281
00:11:45,269 --> 00:11:46,749
We might be able
to find someone
282
00:11:46,793 --> 00:11:48,272
who could help us ID him.
283
00:11:48,316 --> 00:11:51,275
[suspenseful music]
284
00:11:51,319 --> 00:11:54,409
♪
285
00:11:54,452 --> 00:11:57,238
- ♪ If I knew real romance
286
00:11:57,281 --> 00:12:00,154
♪
287
00:12:00,197 --> 00:12:04,071
♪ My heart was getting free
288
00:12:04,114 --> 00:12:06,377
♪
289
00:12:06,421 --> 00:12:12,122
♪ Now I don't have a trace
290
00:12:12,166 --> 00:12:14,255
♪ Of what you're doing to me
291
00:12:14,298 --> 00:12:16,300
- [sighs]
292
00:12:16,344 --> 00:12:18,781
♪
293
00:12:18,825 --> 00:12:22,959
- ♪ Your smile,
your soft sweet voice ♪
294
00:12:23,003 --> 00:12:25,396
♪
295
00:12:25,440 --> 00:12:29,183
♪ Captures me effortlessly
296
00:12:29,226 --> 00:12:31,446
♪
297
00:12:31,489 --> 00:12:35,580
♪ I have no other choice
298
00:12:35,624 --> 00:12:38,801
[suspenseful music]
299
00:12:38,845 --> 00:12:45,852
♪
300
00:12:49,681 --> 00:12:51,335
- [sobs]
301
00:12:51,379 --> 00:12:58,603
♪
302
00:13:24,760 --> 00:13:26,196
[pants]
303
00:13:26,240 --> 00:13:27,676
[knock on door]
304
00:13:27,719 --> 00:13:29,939
- Hello?
305
00:13:29,983 --> 00:13:31,462
[knock on door]
306
00:13:31,506 --> 00:13:33,856
Is someone in there?
307
00:13:33,900 --> 00:13:35,858
Hello?
308
00:13:35,902 --> 00:13:38,600
Oh, I-I thought
this space was empty.
309
00:13:38,643 --> 00:13:41,603
- It is.
Super has me doing some work.
310
00:13:41,646 --> 00:13:43,518
- Oh, I'm representing
an artist
311
00:13:43,561 --> 00:13:45,172
who's looking for a work space.
312
00:13:45,215 --> 00:13:47,217
Is there any way I could just
take a quick look around?
313
00:13:47,261 --> 00:13:48,828
- Now's not a good time.
- Oh, that's okay.
314
00:13:48,871 --> 00:13:50,699
I just want to get
a feel for the space.
315
00:13:50,742 --> 00:13:52,353
- There was a leak.
The place is a mess.
316
00:13:52,396 --> 00:13:53,441
Come back next week.
317
00:13:53,484 --> 00:13:55,269
- Oh, I just--uh...
318
00:13:55,312 --> 00:14:00,230
[country music plays]
319
00:14:00,274 --> 00:14:04,017
- You shouldn't have opened
the box.
320
00:14:04,060 --> 00:14:06,715
- We got a lead on Teresa.
321
00:14:07,281 --> 00:14:09,370
- Eric went through video
at the Regency Arms.
322
00:14:09,413 --> 00:14:10,937
- I thought
that was a dead end.
323
00:14:10,980 --> 00:14:13,243
- He went back to when Teresa
came in this morning.
324
00:14:13,287 --> 00:14:14,766
Found this.
325
00:14:14,810 --> 00:14:21,773
♪
326
00:14:21,817 --> 00:14:22,905
- Excellent.
327
00:14:22,949 --> 00:14:24,515
You got prints
from the banister.
328
00:14:24,559 --> 00:14:27,431
- And we got a suspect,
Max Montel--
329
00:14:27,475 --> 00:14:28,911
four arrests for possession.
330
00:14:28,955 --> 00:14:30,782
Last one sent him
to a treatment program
331
00:14:30,826 --> 00:14:31,958
instead of jail.
332
00:14:32,001 --> 00:14:34,786
Now the place treats
addiction, depression.
333
00:14:34,830 --> 00:14:37,137
Guess who was there getting
treatment for her depression
334
00:14:37,180 --> 00:14:38,573
at the same time.
335
00:14:38,616 --> 00:14:40,357
- Teresa Martinez.
336
00:14:41,793 --> 00:14:44,579
- Wait a second.
Look, ten o'clock right there.
337
00:14:45,710 --> 00:14:46,886
- Huh.
338
00:14:48,496 --> 00:14:50,324
[tires squeal]
And of course he's running.
339
00:14:50,367 --> 00:14:52,108
They always run.
Guess I'm getting out, huh?
340
00:14:52,152 --> 00:14:53,936
- I got 'em.
341
00:14:53,980 --> 00:14:55,459
Stop!
NYPD!
342
00:14:55,503 --> 00:14:57,461
♪
343
00:14:57,505 --> 00:14:59,202
I said stop!
344
00:14:59,246 --> 00:15:05,905
♪
345
00:15:10,605 --> 00:15:12,302
[police sirens wail]
346
00:15:12,346 --> 00:15:14,914
NYPD!
Stop!
347
00:15:15,827 --> 00:15:18,004
[brakes screech]
348
00:15:18,047 --> 00:15:20,136
♪
349
00:15:20,180 --> 00:15:21,442
- [grunts]
350
00:15:21,485 --> 00:15:22,965
- It's never a good idea
to run on me.
351
00:15:23,009 --> 00:15:25,141
- All right, all right!
I'm done!
352
00:15:25,185 --> 00:15:27,970
- Listen, get up!
353
00:15:28,014 --> 00:15:30,146
- Look, man, I don't know
what you think I did,
354
00:15:30,190 --> 00:15:31,452
but I'm innocent, all right?
355
00:15:31,495 --> 00:15:32,627
- Innocent, huh?
356
00:15:32,670 --> 00:15:33,976
Sorry, Mike,
this guy is innocent.
357
00:15:34,020 --> 00:15:35,847
He's just running
for the cardio right now.
358
00:15:35,891 --> 00:15:38,067
- Look, I had an ounce of weed
on me, okay?
359
00:15:38,111 --> 00:15:39,416
It's a probation violation.
360
00:15:39,460 --> 00:15:41,462
- It sure is,
just like kidnapping.
361
00:15:41,505 --> 00:15:43,203
So where's Teresa Martinez?
362
00:15:43,246 --> 00:15:44,595
- Teresa's missing?
363
00:15:44,639 --> 00:15:46,249
Yo, I didn't take her.
364
00:15:46,293 --> 00:15:47,990
I'm her boyfriend.
- Yeah, well, that's funny,
365
00:15:48,034 --> 00:15:49,992
'cause nobody seems
to know you were dating.
366
00:15:50,036 --> 00:15:51,298
Nobody even mentioned you.
367
00:15:51,341 --> 00:15:53,343
- That's because
I wasn't ready.
368
00:15:53,387 --> 00:15:55,041
Her dad's become
this folk hero.
369
00:15:55,084 --> 00:15:58,348
The press follow him,
his family--it's too much.
370
00:15:58,392 --> 00:16:00,655
I'm still working on
my sobriety.
371
00:16:00,698 --> 00:16:02,309
I have my slip-ups.
372
00:16:02,352 --> 00:16:04,311
- So you want us to believe
that was a lover's spat
373
00:16:04,354 --> 00:16:05,529
in the hotel this morning?
374
00:16:05,573 --> 00:16:07,575
- It wasn't even a fight.
375
00:16:07,618 --> 00:16:09,881
I went there to tell her
not to do the photo.
376
00:16:09,925 --> 00:16:11,709
- Easy.
377
00:16:11,753 --> 00:16:13,885
- Look, Teresa was upset
with her dad, okay?
378
00:16:13,929 --> 00:16:16,366
I told her either confront him
or walk away.
379
00:16:16,410 --> 00:16:17,759
- Confront him about what?
380
00:16:17,802 --> 00:16:19,587
- I don't know.
I don't know.
381
00:16:19,630 --> 00:16:21,676
Look, we were at dinner
last night,
382
00:16:21,719 --> 00:16:23,373
and she goes to the bathroom,
383
00:16:23,417 --> 00:16:25,158
and then I see some guy
talking with her.
384
00:16:25,201 --> 00:16:26,724
This dude is heated.
385
00:16:26,768 --> 00:16:30,163
When she sits back down,
she's ready to cry,
386
00:16:30,206 --> 00:16:32,817
and she won't even tell me why.
387
00:16:32,861 --> 00:16:35,603
Just that it was something
to do with her dad.
388
00:16:37,953 --> 00:16:40,956
That's all I know.
You've got to help her.
389
00:16:46,527 --> 00:16:46,918
.
390
00:16:46,962 --> 00:16:48,181
- Lincoln!
391
00:16:48,224 --> 00:16:49,617
- Everything all right?
392
00:16:49,660 --> 00:16:52,185
- All good.
- Then why were you yelling?
393
00:16:52,228 --> 00:16:54,491
- I just wanted you
to know how it feels.
394
00:16:57,059 --> 00:17:00,323
Which I realize now might
have been poor judgment.
395
00:17:00,367 --> 00:17:03,196
- So we've been analyzing
everything we have.
396
00:17:03,239 --> 00:17:05,024
- You got Max's fingerprint
on the thumb drive?
397
00:17:05,067 --> 00:17:06,851
Residue on the envelope?
- Amelia called.
398
00:17:06,895 --> 00:17:09,158
She said that Max went straight
to work from the hotel.
399
00:17:09,202 --> 00:17:11,552
So coworkers confirm it.
He alibis out.
400
00:17:11,595 --> 00:17:13,075
- Which puts Dad in our sights.
401
00:17:13,119 --> 00:17:15,686
- Except for this.
402
00:17:15,730 --> 00:17:18,037
It was hidden in the lining
of her purse.
403
00:17:18,080 --> 00:17:20,039
It's a tracking device.
- GPS?
404
00:17:20,082 --> 00:17:21,301
- Yeah, state of the art.
405
00:17:21,344 --> 00:17:23,042
- The kidnapper
was keeping tabs on her.
406
00:17:23,085 --> 00:17:24,391
- Yeah, I ran
the serial number,
407
00:17:24,434 --> 00:17:25,870
which led to a place
of purchase,
408
00:17:25,914 --> 00:17:27,133
which led to a credit card--
409
00:17:27,176 --> 00:17:28,873
- Was it her father or not?
- Not.
410
00:17:28,917 --> 00:17:30,179
Bought by one Jerry Burgess.
411
00:17:30,223 --> 00:17:31,702
Matches Max's description
of the guy
412
00:17:31,746 --> 00:17:33,487
who upset Teresa last night.
- And get this.
413
00:17:33,530 --> 00:17:35,402
Burgess works
for an oppo research firm,
414
00:17:35,445 --> 00:17:37,534
digging up dirt
on politicians' opponents.
415
00:17:37,578 --> 00:17:39,058
- And let me guess.
416
00:17:39,101 --> 00:17:41,799
His firm was working
for Congressman Aaron Fraser,
417
00:17:41,843 --> 00:17:46,152
28-year incumbent currently
running against Alex Martinez.
418
00:17:46,195 --> 00:17:47,892
- You think Aaron Fraser
419
00:17:47,936 --> 00:17:49,938
kidnapped
his opponent's daughter?
420
00:17:49,981 --> 00:17:52,201
- Come on, guys,
this isn't "House of Cards."
421
00:17:52,245 --> 00:17:54,247
- Then why'd you plant
a tracer in Teresa's purse?
422
00:17:54,290 --> 00:17:56,640
- Do you have my prints
on the tracer?
423
00:17:56,684 --> 00:17:58,338
On the purse?
- A girl was kidnapped.
424
00:17:58,381 --> 00:18:01,776
If you had nothing to do
with it, then help us.
425
00:18:01,819 --> 00:18:05,127
- Sorry, I have obligations
to my client.
426
00:18:05,171 --> 00:18:07,173
- Well, what about obligations
to yourself?
427
00:18:07,216 --> 00:18:09,305
'Cause here's the thing,
Jerry...
428
00:18:10,785 --> 00:18:14,180
We have an eyewitness
IDing you with Teresa.
429
00:18:14,223 --> 00:18:17,270
You upset her pretty bad.
A day later, she's gone?
430
00:18:17,313 --> 00:18:19,924
How's your boss gonna feel
when we link his campaign
431
00:18:19,968 --> 00:18:22,492
to his opponent's daughter's
disappearance?
432
00:18:23,972 --> 00:18:25,278
- [sighs]
433
00:18:25,321 --> 00:18:28,455
Look, I got a lead
on some dirt.
434
00:18:28,498 --> 00:18:31,588
I was doing my homework.
She caught me following her.
435
00:18:31,632 --> 00:18:33,024
I decided to tell her,
436
00:18:33,068 --> 00:18:34,765
see if she'd dig herself
a deeper hole.
437
00:18:34,809 --> 00:18:36,245
- What do you have on Teresa?
438
00:18:36,289 --> 00:18:39,161
- Martinez is supposed to be
clean as a whistle.
439
00:18:39,205 --> 00:18:41,120
Turns out she was
siphoning money to herself
440
00:18:41,163 --> 00:18:42,425
through the campaign.
441
00:18:42,469 --> 00:18:44,558
25K a month.
She was on the payroll,
442
00:18:44,601 --> 00:18:46,647
but no one
there's ever seen her.
443
00:18:46,690 --> 00:18:48,170
- She was embezzling?
444
00:18:48,214 --> 00:18:51,826
- That's what I thought,
but she didn't have a clue.
445
00:18:51,869 --> 00:18:53,784
She was furious.
446
00:18:53,828 --> 00:18:56,047
Daddy's funneling
campaign money somewhere,
447
00:18:56,091 --> 00:18:57,397
but not to her.
448
00:18:57,440 --> 00:18:59,790
- Then to who?
- I wish I knew.
449
00:18:59,834 --> 00:19:01,531
She was gonna confront him.
450
00:19:01,575 --> 00:19:04,012
She swore if it were true,
she'd go to the press herself,
451
00:19:04,055 --> 00:19:06,623
which suited us fine.
452
00:19:06,667 --> 00:19:08,277
My two cents.
453
00:19:08,321 --> 00:19:10,671
She called him on it,
didn't like his answer,
454
00:19:10,714 --> 00:19:13,413
she's gonna follow through.
455
00:19:13,456 --> 00:19:15,806
Daddy had to find a way
to stop her.
456
00:19:15,850 --> 00:19:18,069
♪
457
00:19:18,113 --> 00:19:19,984
- You're accusing me
of being involved
458
00:19:20,028 --> 00:19:21,464
in my own daughter's
kidnapping?
459
00:19:21,508 --> 00:19:24,989
- We have evidence you're
siphoning 25 grand a month
460
00:19:25,033 --> 00:19:27,035
from your own campaign.
461
00:19:27,078 --> 00:19:29,342
Teresa found out.
Now she wants to go public.
462
00:19:29,385 --> 00:19:32,214
- That's insane.
I'm not running for money.
463
00:19:32,258 --> 00:19:33,781
I'm doing it
to make a difference,
464
00:19:33,824 --> 00:19:35,217
to give people a chance.
465
00:19:35,261 --> 00:19:38,220
- Please, spare us
the stump speech, Mr. Martinez.
466
00:19:38,264 --> 00:19:41,005
- Look, we know your daughter
was upset with you.
467
00:19:41,049 --> 00:19:42,311
We just need to know why.
468
00:19:42,355 --> 00:19:44,270
- I told you,
she wouldn't tell me.
469
00:19:45,967 --> 00:19:47,403
I don't need
25 grand a month!
470
00:19:47,447 --> 00:19:49,362
I need you to find my daughter!
471
00:19:50,928 --> 00:19:53,409
Go ahead, open my books.
472
00:19:53,453 --> 00:19:56,020
I'll have Shelby
give you full access.
473
00:19:56,064 --> 00:19:58,588
You'll see I have
nothing to hide.
474
00:19:58,632 --> 00:20:01,025
You have 15 hours.
475
00:20:01,069 --> 00:20:02,810
Do what you need to do.
476
00:20:02,853 --> 00:20:06,857
I'll pay the ransom.
I won't gamble with her life.
477
00:20:06,901 --> 00:20:09,382
[inaudible]
478
00:20:12,211 --> 00:20:13,734
- Problem with the speakers?
479
00:20:13,777 --> 00:20:15,344
I'm no Felix,
480
00:20:15,388 --> 00:20:17,825
but I set up the surround sound
in my own apartment.
481
00:20:17,868 --> 00:20:19,392
Just saying.
482
00:20:19,435 --> 00:20:22,221
- Take away one of the senses,
the others come to the fore.
483
00:20:22,264 --> 00:20:24,527
I've been playing this
over and over.
484
00:20:24,571 --> 00:20:26,616
- You see more if you're not
distracted by her words.
485
00:20:26,660 --> 00:20:29,140
- Listening to a scared
young woman draws your emotion.
486
00:20:29,184 --> 00:20:32,796
Take that away
and tell me what you see.
487
00:20:34,363 --> 00:20:36,365
- There,
that sign in the corner.
488
00:20:36,409 --> 00:20:38,280
Does the video
catch any more of it?
489
00:20:38,324 --> 00:20:39,890
- That's all we need.
- Let me guess.
490
00:20:39,934 --> 00:20:43,154
The rivets used to fasten
the sign to the wall
491
00:20:43,198 --> 00:20:45,069
are antiques
made in Poughkeepsie.
492
00:20:45,113 --> 00:20:47,289
- No.
The sign itself.
493
00:20:47,333 --> 00:20:49,465
It's white text
on a green color strip
494
00:20:49,509 --> 00:20:50,901
all on a white background.
495
00:20:50,945 --> 00:20:52,990
Colors of an OSHA safety sign.
496
00:20:53,034 --> 00:20:54,470
They're keeping her
in a factory.
497
00:20:54,514 --> 00:20:56,385
- Gotta be abandoned.
There are tons.
498
00:20:56,429 --> 00:20:58,257
Any idea what was made
in the factory
499
00:20:58,300 --> 00:20:59,606
to narrow it down?
500
00:20:59,649 --> 00:21:01,390
- That's why
I'm still watching.
501
00:21:01,434 --> 00:21:02,913
- Right.
[computer beeps]
502
00:21:02,957 --> 00:21:05,046
- Felix, you found something
at campaign headquarters?
503
00:21:05,089 --> 00:21:08,267
- Fraud, embezzlement,
poorly hidden paper trail.
504
00:21:08,310 --> 00:21:10,007
- Alexander Martinez is dirty.
505
00:21:10,051 --> 00:21:11,748
- I'm not talking about
Martinez.
506
00:21:11,792 --> 00:21:13,272
I'm talking Shelby Waites.
507
00:21:13,315 --> 00:21:15,012
- The campaign manager.
508
00:21:15,056 --> 00:21:16,623
- Martinez authorized Shelby
509
00:21:16,666 --> 00:21:18,494
to make petty cash withdrawals
in his name.
510
00:21:18,538 --> 00:21:20,322
That's where the cash
came from,
511
00:21:20,366 --> 00:21:22,150
and why it looked like
he was the one stealing.
512
00:21:22,193 --> 00:21:23,586
- Yes, it did.
513
00:21:23,630 --> 00:21:25,414
- Shelby is over 65 grand
in debt.
514
00:21:25,458 --> 00:21:26,981
Bank accounts are empty,
515
00:21:27,024 --> 00:21:29,331
maxed out cash advances
on her credit cards.
516
00:21:29,375 --> 00:21:32,029
- So she was the one who
was desperate for the money.
517
00:21:32,073 --> 00:21:33,248
- And kidnapping
Teresa Martinez
518
00:21:33,292 --> 00:21:35,076
is how she plans to fix it.
519
00:21:35,119 --> 00:21:36,512
We've got to get to her fast.
520
00:21:36,556 --> 00:21:37,818
- Eric, Amelia, and Sellitto
521
00:21:37,861 --> 00:21:39,733
are already on their way
to her place.
522
00:21:39,776 --> 00:21:41,343
- NYPD!
523
00:21:41,387 --> 00:21:46,130
♪
524
00:21:46,174 --> 00:21:47,958
- Clear.
525
00:21:48,002 --> 00:21:52,223
♪
526
00:21:52,267 --> 00:21:55,966
- Clear!
- All clear.
527
00:21:56,010 --> 00:21:57,577
- Over here!
528
00:21:57,620 --> 00:21:59,883
- Oh, my God.
- Shelby Waites.
529
00:22:00,971 --> 00:22:02,712
It's light but there's a pulse.
530
00:22:02,756 --> 00:22:04,148
- I need a medic!
531
00:22:04,192 --> 00:22:05,846
- Where the hell is Teresa?
532
00:22:09,806 --> 00:22:09,980
.
533
00:22:10,024 --> 00:22:11,895
- She's in bad shape.
534
00:22:11,939 --> 00:22:13,941
Sellitto and Eric
are with her at the hospital.
535
00:22:13,984 --> 00:22:16,987
[computer beeps]
Huh.
536
00:22:20,034 --> 00:22:22,079
Did you pull these swabs
from the same spot?
537
00:22:22,123 --> 00:22:23,733
- We got the reference sample
538
00:22:23,777 --> 00:22:25,082
from where Shelby's head
hit the floor,
539
00:22:25,126 --> 00:22:27,084
but there was blood all over.
540
00:22:27,128 --> 00:22:29,522
Back of a chair,
glass from a picture frame,
541
00:22:29,565 --> 00:22:30,914
edge of a marble table.
542
00:22:32,438 --> 00:22:33,569
Why?
543
00:22:33,613 --> 00:22:35,571
- We gotta call Lincoln.
544
00:22:35,615 --> 00:22:37,268
I've got a suspect.
545
00:22:37,312 --> 00:22:39,445
- You can't run DNA that fast.
- I took a shortcut.
546
00:22:39,488 --> 00:22:41,403
As I was preparing
Shelby's blood to crosscheck,
547
00:22:41,447 --> 00:22:43,927
I ran a simple CBC
on all the sample spots.
548
00:22:43,971 --> 00:22:47,322
Turns out,
three distinct people.
549
00:22:47,366 --> 00:22:48,584
Must've been some fight.
550
00:22:48,628 --> 00:22:50,064
- We're saying there are
two accomplices?
551
00:22:50,107 --> 00:22:52,109
- Yes,
but on two of them,
552
00:22:52,153 --> 00:22:54,198
Shelby's
and one of the other's,
553
00:22:54,242 --> 00:22:56,244
the red blood cell counts
were low.
554
00:22:56,287 --> 00:22:57,419
Very low.
555
00:22:57,463 --> 00:22:59,378
They both have
thalassemia intermedia.
556
00:22:59,421 --> 00:23:01,292
- Which tells us what?
557
00:23:01,336 --> 00:23:03,773
- It's nothing serious,
but it's rare.
558
00:23:03,817 --> 00:23:06,646
I mean, the chances of it
being random are next to nil.
559
00:23:06,689 --> 00:23:09,170
They're related.
560
00:23:09,213 --> 00:23:11,390
- Felix.
- On the same page.
561
00:23:11,433 --> 00:23:14,697
Just give me a minute,
and--boom.
562
00:23:14,741 --> 00:23:16,003
Shelby has no full siblings,
563
00:23:16,046 --> 00:23:17,439
but she does have
a half brother.
564
00:23:17,483 --> 00:23:20,573
Brendan Kenny,
arrests for drugs, theft, B&E.
565
00:23:20,616 --> 00:23:22,923
His rap sheet takes up more
room than you have screens.
566
00:23:22,966 --> 00:23:25,882
- So she needed cash
and she knew who to turn to.
567
00:23:25,926 --> 00:23:28,145
- She and her brother
and whoever number three is,
568
00:23:28,189 --> 00:23:30,931
they hatch a plan to kidnap her
rich boss' daughter,
569
00:23:30,974 --> 00:23:33,934
pay off her debts, give him
money for drugs or whatever.
570
00:23:33,977 --> 00:23:35,849
- But why did they turn on her?
571
00:23:35,892 --> 00:23:38,591
- People snap
for all kinds of reasons.
572
00:23:38,634 --> 00:23:45,859
♪
573
00:24:07,315 --> 00:24:08,925
- I'm so sorry.
574
00:24:08,969 --> 00:24:16,193
♪
575
00:24:16,455 --> 00:24:18,282
- Mike.
576
00:24:18,326 --> 00:24:20,067
She is not gonna be able
to talk to us.
577
00:24:20,110 --> 00:24:22,112
- I've interviewed people
in worse shape, okay?
578
00:24:22,156 --> 00:24:24,201
We need to find Teresa.
579
00:24:24,245 --> 00:24:26,290
- [sighs]
580
00:24:27,727 --> 00:24:30,251
Shelby.
581
00:24:31,252 --> 00:24:33,384
Shelby.
582
00:24:33,428 --> 00:24:34,690
NYPD.
583
00:24:34,734 --> 00:24:36,823
- It's okay.
It's okay.
584
00:24:36,866 --> 00:24:38,520
- Where's Teresa Martinez?
585
00:24:38,564 --> 00:24:40,827
- [gasps]
586
00:24:40,870 --> 00:24:42,481
I don't know.
587
00:24:42,524 --> 00:24:44,265
- You don't know?
Come on.
588
00:24:44,308 --> 00:24:45,788
It was your plan.
589
00:24:45,832 --> 00:24:48,399
You researched the elevator.
You roped your brother in.
590
00:24:48,443 --> 00:24:50,358
- No.
[pants]
591
00:24:50,401 --> 00:24:52,882
I would never hurt Teresa.
Never.
592
00:24:52,926 --> 00:24:55,494
- Shelby, Teresa was kidnapped
to pay off your debts.
593
00:24:55,537 --> 00:24:56,973
We know.
594
00:24:57,017 --> 00:25:00,281
- My debts are to pay off
my brother's debts.
595
00:25:01,848 --> 00:25:05,112
Brendan gambles.
596
00:25:05,155 --> 00:25:08,898
He owes people
a lot of money.
597
00:25:08,942 --> 00:25:11,466
These people would've hurt him.
Killed him.
598
00:25:11,510 --> 00:25:13,686
- What people, Shelby?
599
00:25:13,729 --> 00:25:16,515
- He runs with a rough crowd.
600
00:25:16,558 --> 00:25:17,994
[sighs]
601
00:25:18,038 --> 00:25:21,302
Our father, he ditched him.
602
00:25:22,651 --> 00:25:24,087
I felt bad for him.
603
00:25:24,131 --> 00:25:26,437
- Bad enough to help kidnap
your boss' daughter?
604
00:25:26,481 --> 00:25:30,093
- He asked a lot of questions
about her.
605
00:25:30,137 --> 00:25:32,835
I thought he was
just showing interest.
606
00:25:32,879 --> 00:25:35,142
I had no idea
what his plan was.
607
00:25:35,185 --> 00:25:37,274
When I found out,
I freaked out.
608
00:25:37,318 --> 00:25:40,103
I went to Brendan.
I told him he had to end this.
609
00:25:40,147 --> 00:25:41,540
- So Brendan did this to you?
610
00:25:41,583 --> 00:25:45,108
- No, no, no.
He would never do this.
611
00:25:45,805 --> 00:25:49,939
I-I talked him
into letting Teresa go,
612
00:25:49,983 --> 00:25:51,724
but then this guy showed up.
613
00:25:51,767 --> 00:25:53,160
- What guy?
614
00:25:53,203 --> 00:25:55,858
- It's got to be
Brendan's accomplice.
615
00:25:55,902 --> 00:25:57,730
- [gasps]
616
00:25:57,773 --> 00:25:59,427
- Shelby, stay with us.
617
00:25:59,470 --> 00:26:02,430
- [gasps]
- What did this guy look like?
618
00:26:04,171 --> 00:26:07,783
- He had a face like a rat.
He was pissed that I knew.
619
00:26:07,827 --> 00:26:09,306
Brendan tried to stop him,
620
00:26:09,350 --> 00:26:12,919
but he thought
that I would talk.
621
00:26:12,962 --> 00:26:14,747
[wheezing]
622
00:26:14,790 --> 00:26:17,140
- I'm gonna get help.
623
00:26:17,837 --> 00:26:19,752
- Shelby, please.
624
00:26:19,795 --> 00:26:22,581
Please tell me where Teresa is.
625
00:26:25,714 --> 00:26:27,977
- I'm sorry.
626
00:26:28,021 --> 00:26:30,937
I wish I could tell you
where she was.
627
00:26:30,980 --> 00:26:34,505
I don't think
they're gonna let her go.
628
00:26:38,118 --> 00:26:40,250
- Good news and bad news.
629
00:26:40,294 --> 00:26:42,122
- Hmm.
630
00:26:43,079 --> 00:26:44,646
- Shelby Waites
isn't doing well.
631
00:26:44,690 --> 00:26:45,865
- Tell me that's the bad news.
632
00:26:45,908 --> 00:26:47,257
- [sighs]
633
00:26:47,301 --> 00:26:50,173
Well, the good news is
that when the hospital
634
00:26:50,217 --> 00:26:51,827
cut off her clothes
to take her into surgery--
635
00:26:51,871 --> 00:26:54,177
- You grabbed them so I could
run them for trace evidence.
636
00:26:54,221 --> 00:26:56,832
You're brilliant.
- Well, it was Lincoln's idea.
637
00:26:56,876 --> 00:26:58,355
He said,
"Run a hard evidence test--"
638
00:26:58,399 --> 00:27:00,793
both: "Before running
a chemical evidence test."
639
00:27:00,836 --> 00:27:02,838
- Not my first rodeo.
640
00:27:02,882 --> 00:27:04,274
- Yeah, well,
don't shoot the messenger.
641
00:27:04,318 --> 00:27:07,451
- He's right though.
- Yeah, he sure is.
642
00:27:11,368 --> 00:27:13,370
- Huh.
- What's that?
643
00:27:13,414 --> 00:27:16,896
- With any luck, the key
to finding Brendan's location.
644
00:27:17,592 --> 00:27:19,028
♪
645
00:27:19,072 --> 00:27:20,813
[doorbell rings]
646
00:27:20,856 --> 00:27:27,167
♪
647
00:27:28,821 --> 00:27:30,213
- Mr. Martinez, what is it?
648
00:27:30,257 --> 00:27:31,824
- The Chief said I should
come straight to you.
649
00:27:31,867 --> 00:27:34,696
The kidnappers sent me
a message.
650
00:27:34,740 --> 00:27:36,567
- What kind of message?
651
00:27:36,611 --> 00:27:42,443
♪
652
00:27:51,539 --> 00:27:53,410
Damn.
653
00:27:53,454 --> 00:27:59,025
♪
654
00:28:02,593 --> 00:28:02,768
.
655
00:28:02,811 --> 00:28:04,900
- Look what they did to her.
My daughter.
656
00:28:04,944 --> 00:28:06,641
I mean, how do I even know
she's still alive?
657
00:28:06,685 --> 00:28:08,034
- The blood at the cut line
658
00:28:08,077 --> 00:28:09,644
tell us she was alive
when they did this.
659
00:28:09,688 --> 00:28:11,080
The finger is proof of life.
660
00:28:11,124 --> 00:28:14,127
- Not the finger, her finger.
My daughter's finger.
661
00:28:14,170 --> 00:28:16,303
- It's terrible, but it
tells us they're desperate,
662
00:28:16,346 --> 00:28:17,913
and knows they need her alive.
663
00:28:17,957 --> 00:28:19,088
- I want this over.
664
00:28:19,132 --> 00:28:20,394
Whatever it is.
I don't care.
665
00:28:20,437 --> 00:28:22,004
I want to pay now.
- I understand.
666
00:28:22,048 --> 00:28:23,571
And if that's what
you want to do,
667
00:28:23,614 --> 00:28:25,051
it's your call.
668
00:28:25,094 --> 00:28:26,356
- But you think it's a mistake.
669
00:28:26,400 --> 00:28:27,749
- It's a gamble.
- This isn't a game!
670
00:28:27,793 --> 00:28:29,316
I'm not gambling with
my daughter's life.
671
00:28:29,359 --> 00:28:31,405
- I know it's not a game,
but once they get the money,
672
00:28:31,448 --> 00:28:32,711
they don't need Teresa.
673
00:28:32,754 --> 00:28:34,190
But at least with Brendan,
674
00:28:34,234 --> 00:28:36,323
we know we're dealing
with a petty criminal.
675
00:28:36,366 --> 00:28:37,628
He's never done this before,
676
00:28:37,672 --> 00:28:40,283
which means he's unpredictable.
677
00:28:40,327 --> 00:28:42,895
We don't know what he'll do.
678
00:28:42,938 --> 00:28:45,071
- [sobs]
679
00:28:45,114 --> 00:28:47,987
[somber music]
680
00:28:48,030 --> 00:28:55,081
♪
681
00:28:58,432 --> 00:29:00,173
- Do you have children,
Detective?
682
00:29:00,216 --> 00:29:01,609
- I have a son.
683
00:29:01,652 --> 00:29:03,219
- Then maybe you understand.
- I do.
684
00:29:03,263 --> 00:29:06,483
- And if it were him,
I wouldn't pay until I had to
685
00:29:06,527 --> 00:29:09,617
because I would bank
on my ability to find him.
686
00:29:09,660 --> 00:29:12,751
And to do that,
I'll need that finger.
687
00:29:12,794 --> 00:29:14,274
- What?
688
00:29:14,317 --> 00:29:18,234
- We know Teresa is being held
in a factory somewhere,
689
00:29:18,278 --> 00:29:19,583
which means that finger
690
00:29:19,627 --> 00:29:21,237
may contain evidence
that finds her.
691
00:29:21,281 --> 00:29:26,025
♪
692
00:29:26,068 --> 00:29:28,723
- Mr. Martinez...
693
00:29:28,767 --> 00:29:30,769
if it were my family,
694
00:29:30,812 --> 00:29:33,859
I'd do whatever Lincoln
thought was best.
695
00:29:33,902 --> 00:29:36,949
If anyone can find
your daughter, he can.
696
00:29:36,992 --> 00:29:43,520
♪
697
00:30:01,843 --> 00:30:03,366
- Tell me we have a break.
698
00:30:03,410 --> 00:30:04,672
- No moves yet.
699
00:30:04,715 --> 00:30:06,108
Kate's multitasking,
running the finger
700
00:30:06,152 --> 00:30:07,631
and the trace
from the clothes.
701
00:30:07,675 --> 00:30:08,850
- And we know it's hers?
702
00:30:08,894 --> 00:30:11,331
- The print is a match, yeah.
703
00:30:11,374 --> 00:30:14,334
We know that she was at least
alive when he sent it.
704
00:30:14,377 --> 00:30:16,162
- Right.
705
00:30:18,033 --> 00:30:19,818
Excuse me.
706
00:30:25,736 --> 00:30:27,129
Hey.
- Hey.
707
00:30:27,173 --> 00:30:29,001
Those files you wanted?
- Uh-huh?
708
00:30:29,044 --> 00:30:31,351
- The old kidnappings
from Westchester?
709
00:30:31,394 --> 00:30:32,831
- You got 'em?
- Yeah.
710
00:30:32,874 --> 00:30:35,703
- You didn't tell anyone?
- No, not a soul.
711
00:30:35,746 --> 00:30:37,836
- Can you have them sent
to Lincoln's apartment?
712
00:30:37,879 --> 00:30:40,447
- Have what sent
to Lincoln's apartment?
713
00:30:40,490 --> 00:30:41,752
- Thanks.
714
00:30:41,796 --> 00:30:42,971
- I know you found something.
715
00:30:43,015 --> 00:30:44,451
The only reason
you work records
716
00:30:44,494 --> 00:30:45,974
is so you can
snoop the best case.
717
00:30:46,018 --> 00:30:48,890
- I do not snoop.
I'm an armchair detective.
718
00:30:48,934 --> 00:30:50,283
Sometimes I even figure out
who did it
719
00:30:50,326 --> 00:30:51,719
before the investigators do.
720
00:30:51,762 --> 00:30:53,068
- Well, you are smart.
721
00:30:53,112 --> 00:30:55,114
- Yeah, I'm not as smart
as you are, Peter.
722
00:30:55,157 --> 00:30:57,725
- I'm partial to forensics,
lab work,
723
00:30:57,768 --> 00:31:00,467
the ability to find evidence
the detectives missed.
724
00:31:00,510 --> 00:31:02,512
- I get why you're interested
in the Bone Collector.
725
00:31:02,556 --> 00:31:05,037
If you were on the case, they'd
have caught him years ago.
726
00:31:05,080 --> 00:31:09,563
- I mean, come on, eight years
they can't find this guy?
727
00:31:09,606 --> 00:31:12,348
- Between us, I think they're
gonna catch him this time.
728
00:31:12,392 --> 00:31:14,046
They have something new.
729
00:31:14,089 --> 00:31:16,875
[dramatic music]
730
00:31:16,918 --> 00:31:18,746
- What do you mean, "new"?
731
00:31:18,789 --> 00:31:21,531
- Well, they got a lead,
a suspect--I'm not sure.
732
00:31:21,575 --> 00:31:23,316
They're not going
through channels.
733
00:31:23,359 --> 00:31:24,665
♪
734
00:31:24,708 --> 00:31:26,188
- [chuckles]
735
00:31:26,232 --> 00:31:28,190
- I know you.
736
00:31:28,234 --> 00:31:30,149
You know what they have.
737
00:31:30,192 --> 00:31:32,412
- Well, I don't know
what they have,
738
00:31:32,455 --> 00:31:34,805
but I can guess.
739
00:31:37,417 --> 00:31:39,027
- Every finger tells a story.
740
00:31:39,071 --> 00:31:41,900
I found traces of naphthalene
and tallow under the nail,
741
00:31:41,943 --> 00:31:44,206
and urethane on the finger.
742
00:31:44,250 --> 00:31:46,730
- Urethane is generally used
as a sealant.
743
00:31:46,774 --> 00:31:50,169
Naphthalene and tallow are used
in old school boiler grease.
744
00:31:50,212 --> 00:31:51,779
- So much for playing
stump the band.
745
00:31:51,822 --> 00:31:53,520
- But there's a thousand
manufacturing sites
746
00:31:53,563 --> 00:31:54,738
in New York alone.
747
00:31:54,782 --> 00:31:56,044
It's a lot of
doorbells to ring.
748
00:31:56,088 --> 00:31:58,090
- Did I say I was finished?
749
00:31:58,133 --> 00:32:01,180
We found traces of Manila hemp
on Shelby's clothes.
750
00:32:01,223 --> 00:32:04,096
That hemp was woven
and sealed with urethane.
751
00:32:04,139 --> 00:32:05,967
She must have got the trace
from her brother.
752
00:32:06,011 --> 00:32:08,187
- He's got her
in a rope factory.
753
00:32:08,230 --> 00:32:10,624
[dramatic music]
754
00:32:10,667 --> 00:32:12,234
- Hemp rope is manufactured in
755
00:32:12,278 --> 00:32:13,975
three facilities
in the New York area,
756
00:32:14,019 --> 00:32:15,716
one of them,
a factory in the Bronx,
757
00:32:15,759 --> 00:32:17,674
shut down two years ago.
758
00:32:17,718 --> 00:32:19,067
No new tenant.
759
00:32:19,111 --> 00:32:21,243
- Perfect place
to keep a hostage.
760
00:32:21,287 --> 00:32:22,766
- Except it's huge.
761
00:32:22,810 --> 00:32:24,507
There's a million places
to hide in there.
762
00:32:24,551 --> 00:32:26,031
- You said boiler grease.
763
00:32:26,074 --> 00:32:29,295
There, look, the boiler room.
764
00:32:29,338 --> 00:32:32,951
Middle of the complex,
away from windows...
765
00:32:32,994 --> 00:32:34,256
Perfect hiding spot.
766
00:32:34,300 --> 00:32:36,606
- Go.
We'll have ESU meet you there.
767
00:32:36,650 --> 00:32:39,479
[sirens wailing]
768
00:32:39,522 --> 00:32:46,790
♪
769
00:32:54,581 --> 00:32:56,409
- ESU's still 15 minutes out.
770
00:32:56,452 --> 00:32:58,977
- Well, we can't wait.
The deadline's in ten minutes.
771
00:32:59,020 --> 00:33:00,326
- Can't wait,
then we go in hot.
772
00:33:00,369 --> 00:33:01,936
Vest, guns.
773
00:33:01,980 --> 00:33:04,286
- No, a show of force
like that, they'd kill her.
774
00:33:04,330 --> 00:33:06,288
- Well, if we wait,
they're gonna kill her anyway.
775
00:33:06,332 --> 00:33:08,290
- [sighs]
Lincoln...
776
00:33:08,334 --> 00:33:10,031
You hearing this?
777
00:33:10,075 --> 00:33:11,772
- Eric and Sellito
want to go in.
778
00:33:11,815 --> 00:33:13,078
You're afraid
you'll force their hand.
779
00:33:13,121 --> 00:33:15,080
- And?
- What if you go in
780
00:33:15,123 --> 00:33:17,299
and they don't see you coming?
- How do we do that?
781
00:33:17,343 --> 00:33:19,649
- Across the street,
the gas station.
782
00:33:19,693 --> 00:33:21,173
I saw a liquid nitrogen truck.
783
00:33:21,216 --> 00:33:23,044
- How does liquid nitrogen
help us?
784
00:33:23,088 --> 00:33:26,134
- When nitrogen replaces
oxygen, hypoxia sets in.
785
00:33:26,178 --> 00:33:28,397
They'll lose consciousness.
- That could kill her.
786
00:33:28,441 --> 00:33:30,834
- You'll have a minute,
maybe two, to get her out.
787
00:33:30,878 --> 00:33:32,619
Paramedics are
already standing by.
788
00:33:32,662 --> 00:33:34,316
- It's too risky.
789
00:33:34,360 --> 00:33:35,622
- It's worth a shot.
790
00:33:35,665 --> 00:33:37,058
- Let's go.
791
00:33:37,102 --> 00:33:39,756
Don't let anyone through.
792
00:33:39,800 --> 00:33:41,584
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
793
00:33:41,628 --> 00:33:44,283
Hey, pull this truck
into this driveway.
794
00:33:44,326 --> 00:33:47,329
I will explain later.
I need that right now.
795
00:33:47,373 --> 00:33:49,027
- Felix, get those blueprints
back up.
796
00:33:49,070 --> 00:33:50,767
Find me an intake port.
797
00:33:50,811 --> 00:33:52,508
- There's a standpipe
by the loading dock,
798
00:33:52,552 --> 00:33:54,293
goes straight down
into the boiler room.
799
00:33:54,336 --> 00:33:57,209
Plug it in, nitrogen will
flood straight into the room.
800
00:33:57,252 --> 00:34:04,303
♪
801
00:34:04,868 --> 00:34:06,609
- [grunts]
Ain't happening.
802
00:34:06,653 --> 00:34:09,264
- Hey, paramedics only have
one oxygen canister.
803
00:34:09,308 --> 00:34:10,831
That's it.
We're gonna have to share.
804
00:34:10,874 --> 00:34:12,528
- Oxygen's the least
of our problems.
805
00:34:12,572 --> 00:34:15,662
These caps are rusted solid.
They won't come off.
806
00:34:15,705 --> 00:34:18,230
- We have two minutes.
807
00:34:22,886 --> 00:34:23,235
.
808
00:34:23,278 --> 00:34:25,454
- [groaning]
- We have another option.
809
00:34:25,498 --> 00:34:27,282
We have to wait
till ESU comes.
810
00:34:27,326 --> 00:34:28,936
- No, no, wait.
811
00:34:28,979 --> 00:34:31,460
[grunting]
812
00:34:33,027 --> 00:34:34,246
There we go.
813
00:34:34,289 --> 00:34:36,596
- Hey, yeah!
814
00:34:36,639 --> 00:34:39,947
All right, put it on!
Let's go.
815
00:34:39,990 --> 00:34:41,340
Go, go, go, go.
- Okay.
816
00:34:41,383 --> 00:34:44,473
[dramatic music]
817
00:34:44,517 --> 00:34:46,997
- All right, that's as good
as it's gonna get.
818
00:34:47,041 --> 00:34:48,695
Let's go.
819
00:34:48,738 --> 00:34:55,484
♪
820
00:34:56,790 --> 00:35:00,098
Let's move.
Boiler room's this way.
821
00:35:00,141 --> 00:35:02,317
- Nick, Nick, Nick, Nick,
don't.
822
00:35:02,361 --> 00:35:03,753
- [whimpering]
- Get back.
823
00:35:03,797 --> 00:35:06,843
- [muffled pleading]
824
00:35:08,454 --> 00:35:10,412
- We are in the boiler room.
It's huge.
825
00:35:10,456 --> 00:35:12,284
- I don't see her.
826
00:35:12,327 --> 00:35:13,807
- Shh...
- Nick, come on.
827
00:35:13,850 --> 00:35:16,331
- Please, I know my father.
He'll pay.
828
00:35:16,375 --> 00:35:17,941
Please, just wait, please.
829
00:35:17,985 --> 00:35:19,987
- The deadline's a minute out.
Daddy's not paying!
830
00:35:20,030 --> 00:35:22,946
- Nick, we can still make it
out of this, please.
831
00:35:22,990 --> 00:35:25,862
♪
832
00:35:25,906 --> 00:35:27,168
[coughing]
833
00:35:27,212 --> 00:35:29,779
- You said this place
was abandoned.
834
00:35:29,823 --> 00:35:31,520
- [coughing]
835
00:35:31,564 --> 00:35:34,219
- I can't breathe.
- I'm getting out of here.
836
00:35:34,262 --> 00:35:37,526
[coughing]
837
00:35:39,093 --> 00:35:41,661
- [coughing]
838
00:35:48,842 --> 00:35:50,800
[gasping]
839
00:35:50,844 --> 00:35:56,893
♪
840
00:35:56,937 --> 00:35:58,852
- Hey, where's
the other kidnapper?
841
00:35:58,895 --> 00:36:02,203
- She's alive.
- There's a pulse.
842
00:36:02,247 --> 00:36:04,074
- Here.
Teresa...
843
00:36:04,118 --> 00:36:07,339
Teresa, I need you to breathe
into this.
844
00:36:07,382 --> 00:36:09,950
- [coughing]
845
00:36:09,993 --> 00:36:11,386
- Okay, you're safe.
846
00:36:11,430 --> 00:36:12,692
- We need to get her
out of here.
847
00:36:12,735 --> 00:36:13,910
- We're gonna get you
out of here.
848
00:36:13,954 --> 00:36:16,261
- [coughing]
849
00:36:18,176 --> 00:36:20,090
[gunshot]
- [grunts]
850
00:36:20,134 --> 00:36:21,440
[body thumps]
851
00:36:21,483 --> 00:36:28,751
♪
852
00:36:33,843 --> 00:36:36,498
[siren wails]
853
00:36:36,542 --> 00:36:39,240
[indistinct radio chatter]
854
00:36:39,284 --> 00:36:42,243
- Right there, sir.
855
00:36:42,287 --> 00:36:44,985
- Teresa, oh, my God.
- [sobs]
856
00:36:45,028 --> 00:36:47,988
[bittersweet music]
857
00:36:48,031 --> 00:36:55,082
♪ +
858
00:36:57,084 --> 00:36:59,129
- Hey.
859
00:36:59,173 --> 00:37:00,827
Solved a case.
- Yeah.
860
00:37:00,870 --> 00:37:04,831
- Rescued a girl...
- Yeah.
861
00:37:04,874 --> 00:37:06,224
- You did good.
862
00:37:06,267 --> 00:37:09,139
- Mike.
- Yeah.
863
00:37:09,183 --> 00:37:12,273
- Thank you, partner.
- Well, you'd do it for me.
864
00:37:12,317 --> 00:37:15,842
- Well, I mean...
- You would do it for me?
865
00:37:15,885 --> 00:37:17,626
- It depends.
866
00:37:17,670 --> 00:37:20,455
- [laughs]
[phone vibrating]
867
00:37:20,499 --> 00:37:22,631
- Whoa, Lincoln.
- Ignore him.
868
00:37:22,675 --> 00:37:25,155
- Everyone deserves one free
moment in life, Lincoln.
869
00:37:25,199 --> 00:37:26,548
- Hey!
870
00:37:26,592 --> 00:37:28,158
- Amelia...
- Yeah?
871
00:37:28,202 --> 00:37:30,422
- Nice work, but I need you
over here now.
872
00:37:30,465 --> 00:37:33,425
[pensive music]
873
00:37:33,468 --> 00:37:40,432
♪
874
00:37:40,475 --> 00:37:42,695
Next page.
875
00:37:46,089 --> 00:37:48,744
I've been looking through
the files from Westchester.
876
00:37:48,788 --> 00:37:50,311
- Oh, my God,
you found something.
877
00:37:50,355 --> 00:37:52,922
- James Asher, kidnapped
over 30 years ago
878
00:37:52,966 --> 00:37:55,229
and escaped.
879
00:37:56,056 --> 00:37:57,840
- You think
it's the Bone Collector?
880
00:37:57,884 --> 00:38:00,582
- Asher was being held in
a pit filled with animal bones.
881
00:38:00,626 --> 00:38:03,629
Report says Asher never saw
his attacker.
882
00:38:03,672 --> 00:38:07,285
It also says he seemed
to be hiding something.
883
00:38:07,328 --> 00:38:08,329
He was scared.
884
00:38:08,373 --> 00:38:10,026
- And he's alive?
885
00:38:10,070 --> 00:38:12,812
Asher is still alive.
886
00:38:12,855 --> 00:38:14,901
- In East Stroudsburg, PA.
887
00:38:14,944 --> 00:38:18,078
It's an hour away
if you hit the road now.
888
00:38:18,121 --> 00:38:20,559
- Faster if I go code three.
- Amelia...
889
00:38:20,602 --> 00:38:22,430
- I'll be careful.
890
00:38:22,474 --> 00:38:24,214
But if Asher is still alive
891
00:38:24,258 --> 00:38:27,174
after the Bone Collector
cleaned up his old kills...
892
00:38:28,567 --> 00:38:31,787
This is it, Lincoln.
We're gonna beat him.
893
00:38:35,574 --> 00:38:38,098
[sirens wailing]
894
00:38:38,141 --> 00:38:41,101
[dramatic music]
895
00:38:41,144 --> 00:38:47,934
♪
896
00:38:56,464 --> 00:38:59,119
[doorbell rings]
897
00:38:59,162 --> 00:39:02,122
[tense music]
898
00:39:02,165 --> 00:39:09,216
♪
899
00:39:17,572 --> 00:39:19,705
James Asher?
900
00:39:27,669 --> 00:39:30,498
- That's it.
901
00:39:30,542 --> 00:39:34,023
That's where he kept me.
902
00:39:34,067 --> 00:39:37,331
- And you never saw him,
never heard his voice?
903
00:39:37,375 --> 00:39:39,420
- No, I, uh...
904
00:39:39,464 --> 00:39:42,118
You think this has something
to do with a case now?
905
00:39:42,162 --> 00:39:45,513
- We think whoever did this
to you didn't stop,
906
00:39:45,557 --> 00:39:47,950
that he kept going.
907
00:39:47,994 --> 00:39:50,431
Figured out how to
not let people go,
908
00:39:50,475 --> 00:39:52,738
how to not get caught.
909
00:39:55,610 --> 00:39:57,307
- He knows something.
910
00:39:57,351 --> 00:39:59,222
Tell him.
911
00:39:59,266 --> 00:40:02,704
- Mr. Asher, are you familiar
with the Bone Collector?
912
00:40:02,748 --> 00:40:05,664
- The serial killer?
913
00:40:05,707 --> 00:40:07,883
Oh, my God.
914
00:40:07,927 --> 00:40:09,972
- He would've been a young man.
915
00:40:10,016 --> 00:40:12,061
You might've even known him.
916
00:40:12,105 --> 00:40:17,589
♪
917
00:40:17,632 --> 00:40:19,460
- Push him gently.
918
00:40:19,504 --> 00:40:21,462
- James?
919
00:40:21,506 --> 00:40:26,554
If you know any little thing
that could help us...
920
00:40:31,733 --> 00:40:36,477
- I saw him in the woods
921
00:40:36,521 --> 00:40:38,000
when I got out.
922
00:40:38,044 --> 00:40:40,655
He said he was sorry,
he was on drugs,
923
00:40:40,699 --> 00:40:42,875
that he wasn't
thinking straight.
924
00:40:42,918 --> 00:40:45,181
He cried.
925
00:40:45,225 --> 00:40:46,835
He begged me
not to say anything.
926
00:40:46,879 --> 00:40:49,708
His parents were abusive.
They'd send him away.
927
00:40:49,751 --> 00:40:51,536
Promised to go to rehab.
928
00:40:51,579 --> 00:40:53,276
- Who?
929
00:40:53,320 --> 00:40:55,844
Mr. Asher, I need to know who.
930
00:40:55,888 --> 00:40:58,717
- [sighs]
It can't be him.
931
00:40:58,760 --> 00:41:01,502
He went to rehab.
He got a degree.
932
00:41:01,546 --> 00:41:02,851
He got married.
933
00:41:02,895 --> 00:41:04,244
He and his wife have been
in this house.
934
00:41:04,287 --> 00:41:06,159
- Okay, and if he's
never hurt anyone again,
935
00:41:06,202 --> 00:41:08,596
then that is okay,
but if we are right,
936
00:41:08,640 --> 00:41:11,556
I need to know who.
937
00:41:14,559 --> 00:41:17,518
- My cousin.
938
00:41:18,345 --> 00:41:22,044
I got cheating off him
in chemistry.
939
00:41:22,088 --> 00:41:23,219
I was scared.
940
00:41:23,263 --> 00:41:25,874
I told him
he was cheating off me.
941
00:41:25,918 --> 00:41:28,398
I was a kid.
I wasn't...
942
00:41:28,442 --> 00:41:31,227
- Get a name.
943
00:41:31,271 --> 00:41:33,578
- James...
944
00:41:33,621 --> 00:41:35,710
I need that name.
945
00:41:35,754 --> 00:41:42,978
♪
946
00:41:44,414 --> 00:41:47,548
- Peter.
947
00:41:47,592 --> 00:41:49,463
Peter Taylor.
948
00:41:49,507 --> 00:41:52,379
♪
949
00:41:52,422 --> 00:41:55,077
- Oh, my God.
950
00:41:55,121 --> 00:41:56,426
I know him.
951
00:41:56,470 --> 00:42:03,695
♪
952
00:42:15,141 --> 00:42:15,315
.
953
00:42:15,358 --> 00:42:18,187
[dramatic music]
954
00:42:18,231 --> 00:42:25,281
♪
62520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.