Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:04,004
.
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,396
- Previously on
"Lincoln Rhyme"...
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,311
Aah!
4
00:00:07,355 --> 00:00:09,226
- I'm ready for another shot
at the bastard
5
00:00:09,270 --> 00:00:10,532
who put me in this bed.
6
00:00:10,575 --> 00:00:13,056
I'd like Officer Sachs
to be my point person.
7
00:00:13,100 --> 00:00:16,538
- I updated your camera rig
to be a bit more subtle.
8
00:00:16,581 --> 00:00:18,583
- Dad.
- If I go after him again--
9
00:00:18,627 --> 00:00:20,411
- We're thousands of miles
away, Lincoln.
10
00:00:20,455 --> 00:00:21,934
- Rachel.
11
00:00:21,978 --> 00:00:24,502
My sister literally got
kidnapped by a serial killer
12
00:00:24,546 --> 00:00:25,590
because of this job.
13
00:00:25,634 --> 00:00:27,157
- You saved me.
14
00:00:27,201 --> 00:00:28,985
- "Et nos ludere."
15
00:00:29,029 --> 00:00:30,900
It means "let's play."
16
00:00:30,943 --> 00:00:32,510
The Bone Collector's back.
17
00:00:34,643 --> 00:00:36,558
[woman screaming]
18
00:00:36,601 --> 00:00:39,517
[dramatic music]
19
00:00:39,561 --> 00:00:43,304
[clattering, thudding]
20
00:00:43,347 --> 00:00:50,354
♪
21
00:01:15,814 --> 00:01:18,339
[engine turns over]
22
00:01:18,382 --> 00:01:23,779
♪
23
00:01:23,822 --> 00:01:26,738
- [sobbing]
24
00:01:26,782 --> 00:01:33,789
♪
25
00:02:05,690 --> 00:02:06,648
[phone beeping]
26
00:02:06,691 --> 00:02:09,129
[sirens blare]
27
00:02:10,304 --> 00:02:12,132
[police radio chatter]
28
00:02:12,175 --> 00:02:13,394
- Are you Gabby Karimov?
29
00:02:13,437 --> 00:02:15,700
- Yes.
It's right over here.
30
00:02:15,744 --> 00:02:18,790
I heard a woman screaming,
and there's blood.
31
00:02:18,834 --> 00:02:25,797
♪
32
00:02:31,542 --> 00:02:32,674
- Ma'am,
33
00:02:32,717 --> 00:02:35,416
you on any prescription
medications?
34
00:02:35,459 --> 00:02:38,070
Have you ingested
any illegal drugs tonight?
35
00:02:38,114 --> 00:02:39,594
- No.
What are you talking about?
36
00:02:43,946 --> 00:02:46,601
I saw blood.
37
00:02:46,644 --> 00:02:48,603
It was there.
38
00:02:48,646 --> 00:02:52,084
And there was a car with a man
and a woman inside,
39
00:02:52,128 --> 00:02:53,956
and she was crying.
40
00:02:55,218 --> 00:02:57,002
And this was on the ground.
41
00:02:57,046 --> 00:03:04,184
♪
42
00:03:06,925 --> 00:03:08,188
[door opens]
43
00:03:08,231 --> 00:03:09,928
[footsteps approach]
44
00:03:09,972 --> 00:03:11,060
- What you looking at?
45
00:03:11,103 --> 00:03:13,193
- Oh, nothing, just...
46
00:03:14,237 --> 00:03:15,195
stuff for Lincoln.
47
00:03:15,238 --> 00:03:18,198
- Ooh, sweet.
- "Sweet"?
48
00:03:18,241 --> 00:03:21,201
Oh, you're in a chipper mood.
49
00:03:21,244 --> 00:03:22,680
Did you sleep well?
50
00:03:22,724 --> 00:03:26,075
- Yeah, it was my first solid
eight hours in weeks.
51
00:03:26,118 --> 00:03:28,512
- Love it.
I'll see you tonight?
52
00:03:28,556 --> 00:03:29,774
- Yeah.
I'll be home late though.
53
00:03:29,818 --> 00:03:30,862
Remember?
54
00:03:30,906 --> 00:03:32,864
I'm seeing Fall Out Boy
at Barclays.
55
00:03:32,908 --> 00:03:34,257
Lil, Jess, and I are going.
56
00:03:34,301 --> 00:03:35,606
- Are you sure you're ready
for that?
57
00:03:35,650 --> 00:03:37,521
- Yeah.
58
00:03:37,565 --> 00:03:41,569
The guy who grabbed me
is dead.
59
00:03:43,223 --> 00:03:45,225
Can't hurt me anymore.
60
00:03:47,401 --> 00:03:50,708
And I just--I really want
my life to go back to normal.
61
00:03:52,232 --> 00:03:54,234
- Go have fun.
62
00:03:55,365 --> 00:03:56,932
- Five years ago,
63
00:03:56,975 --> 00:03:59,326
when the Bone Collector first
sent Lincoln a human radius,
64
00:03:59,369 --> 00:04:01,371
he put it through
a unique process.
65
00:04:01,415 --> 00:04:03,243
He withdrew all the marrow,
66
00:04:03,286 --> 00:04:04,766
injected the shell
with a compound
67
00:04:04,809 --> 00:04:07,638
of benzalkonium chloride,
hydrogen peroxide, and bleach,
68
00:04:07,682 --> 00:04:10,815
and bathed it in water, salt,
and hypochlorous.
69
00:04:10,859 --> 00:04:13,818
- The DNA had been scrubbed
inside and out.
70
00:04:13,862 --> 00:04:16,908
There was no way to identify
who it once belonged to.
71
00:04:16,952 --> 00:04:19,041
- Let me guess.
72
00:04:19,084 --> 00:04:20,869
He used the same process
this time.
73
00:04:20,912 --> 00:04:23,741
- It's a dead end.
- There are no dead ends.
74
00:04:23,785 --> 00:04:27,223
Only places where one chooses
to give up the search.
75
00:04:27,267 --> 00:04:29,443
We don't give up.
76
00:04:29,486 --> 00:04:30,748
What about the postmark?
77
00:04:30,792 --> 00:04:32,837
- Tracked it back
to Farmington, New Mexico.
78
00:04:32,881 --> 00:04:33,925
Going through security video
79
00:04:33,969 --> 00:04:35,492
from the originating
post office.
80
00:04:35,536 --> 00:04:37,364
- The Bone Collector isn't
strolling into the post office
81
00:04:37,407 --> 00:04:38,669
to buy a pack
of Forever Stamps.
82
00:04:38,713 --> 00:04:40,367
He'd avoid cameras
at all costs.
83
00:04:40,410 --> 00:04:41,759
- Which is why
I am reaching out
84
00:04:41,803 --> 00:04:44,022
to smaller shipping stores
in the area.
85
00:04:44,066 --> 00:04:45,197
Ones without cameras.
86
00:04:45,241 --> 00:04:46,460
- Well, I can help you
make those calls.
87
00:04:46,503 --> 00:04:49,114
- Oh, great.
Thank you.
88
00:04:49,158 --> 00:04:51,291
- How are you holding up?
89
00:04:51,334 --> 00:04:53,031
Must be pretty scary
90
00:04:53,075 --> 00:04:55,425
knowing the Bone Collector
has your home address.
91
00:04:56,861 --> 00:04:58,210
- Yeah.
92
00:04:58,254 --> 00:04:59,951
It is.
93
00:04:59,995 --> 00:05:02,040
But I'm...
94
00:05:02,084 --> 00:05:04,478
I'm mostly afraid
for my sister.
95
00:05:04,521 --> 00:05:06,958
I haven't decided
if I'm even telling her yet.
96
00:05:07,002 --> 00:05:08,308
- Since 1888,
97
00:05:08,351 --> 00:05:10,092
when Jack the Ripper sent
half a preserved kidney
98
00:05:10,135 --> 00:05:11,485
to George Lusk,
99
00:05:11,528 --> 00:05:13,704
the chairman of the Whitehall
Vigilante Committee,
100
00:05:13,748 --> 00:05:15,489
serial killers
have been reaching out
101
00:05:15,532 --> 00:05:18,883
to taunt law enforcement.
102
00:05:18,927 --> 00:05:21,408
His behavior is nothing new.
103
00:05:21,451 --> 00:05:24,236
- Are you trying to tell me
that this doesn't scare you?
104
00:05:24,280 --> 00:05:25,716
[phone rings]
105
00:05:25,760 --> 00:05:28,719
- It scares me.
106
00:05:28,763 --> 00:05:30,982
- The Bone Collector has had me
in his crosshairs
107
00:05:31,026 --> 00:05:32,332
for a long time.
108
00:05:32,375 --> 00:05:34,725
- So what?
You just get used to it?
109
00:05:34,769 --> 00:05:36,379
- Mm-hmm.
110
00:05:36,423 --> 00:05:37,685
- Lincoln,
111
00:05:37,728 --> 00:05:39,469
this is not something
you ever get used to.
112
00:05:39,513 --> 00:05:41,384
- Sellitto is on his way.
113
00:05:41,428 --> 00:05:44,344
Says it's important.
Something about a Lucy Arthur.
114
00:05:45,562 --> 00:05:48,783
- It's an exact match,
but it can't be hers.
115
00:05:48,826 --> 00:05:50,393
She's been missing
for five years.
116
00:05:50,437 --> 00:05:52,395
- Forensics found
a small amount of DNA
117
00:05:52,439 --> 00:05:54,049
and ran it.
118
00:05:54,092 --> 00:05:55,790
It's hers, Lincoln.
119
00:05:55,833 --> 00:05:57,357
It's Lucy Arthur's.
120
00:05:57,400 --> 00:05:59,402
- I remember reading
about that case.
121
00:05:59,446 --> 00:06:01,186
Grabbed on the way to school.
122
00:06:01,230 --> 00:06:03,537
It was terrible.
- Yeah.
123
00:06:03,580 --> 00:06:05,843
No leads, no witnesses.
124
00:06:05,887 --> 00:06:07,541
The entire New York
Police Department
125
00:06:07,584 --> 00:06:09,717
searched for months.
126
00:06:11,022 --> 00:06:12,459
We did everything we could.
127
00:06:12,502 --> 00:06:13,851
- Yeah, everything
but find her.
128
00:06:13,895 --> 00:06:15,679
- It's not your fault.
129
00:06:15,723 --> 00:06:17,289
- For once,
we're on the same page.
130
00:06:17,333 --> 00:06:18,726
- Maybe I would've been
more help
131
00:06:18,769 --> 00:06:21,032
if I hadn't been so busy
chasing the Bone Collector.
132
00:06:21,076 --> 00:06:23,383
- No, no, it was my case,
133
00:06:23,426 --> 00:06:25,341
so what did I miss?
134
00:06:25,385 --> 00:06:27,648
What didn't I do?
135
00:06:27,691 --> 00:06:31,391
I think about her every day.
136
00:06:31,434 --> 00:06:32,914
Maybe this is the lead
that brings her home.
137
00:06:32,957 --> 00:06:34,698
- Maybe.
138
00:06:34,742 --> 00:06:36,483
Look, tell me about the woman
who found her.
139
00:06:36,526 --> 00:06:40,008
- Ah.
Gabby Karimov.
140
00:06:40,051 --> 00:06:42,227
She says last night,
she heard a woman scream,
141
00:06:42,271 --> 00:06:43,620
she went to investigate,
142
00:06:43,664 --> 00:06:45,883
she saw blood on the floor
of a vacant apartment.
143
00:06:45,927 --> 00:06:48,973
Then a gold Cadillac drove away
with a man and a woman inside.
144
00:06:49,017 --> 00:06:50,714
The woman looked upset.
145
00:06:50,758 --> 00:06:53,369
The charm was lying
in the middle of the driveway
146
00:06:53,413 --> 00:06:55,153
like maybe the woman
had just dropped it.
147
00:06:55,197 --> 00:06:56,720
- You're speculating.
148
00:06:56,764 --> 00:06:59,462
Did Ms. Karimov recognize
the car or the people inside?
149
00:06:59,506 --> 00:07:01,638
- Well, she says
she may have seen the car
150
00:07:01,682 --> 00:07:03,292
in the neighborhood,
but not recently.
151
00:07:03,335 --> 00:07:05,033
She did not know the people.
152
00:07:05,076 --> 00:07:06,295
- She called the police,
153
00:07:06,338 --> 00:07:08,645
but when the police came
a few minutes later,
154
00:07:08,689 --> 00:07:10,168
the entire apartment was clean.
155
00:07:10,212 --> 00:07:12,432
- Clean?
- Spotless.
156
00:07:12,475 --> 00:07:16,348
We sent in CSU, and they
didn't find anything either.
157
00:07:16,392 --> 00:07:18,046
- Because the whole room
had been wiped down
158
00:07:18,089 --> 00:07:19,482
with bleach.
159
00:07:19,526 --> 00:07:21,528
The walls, the floorboards,
the doorknobs,
160
00:07:21,571 --> 00:07:22,572
even the ceilings.
161
00:07:22,616 --> 00:07:23,878
- Professional cleanup.
162
00:07:23,921 --> 00:07:25,445
- Well, were there
any other witnesses
163
00:07:25,488 --> 00:07:27,142
that heard the initial scream?
164
00:07:27,185 --> 00:07:29,100
Maybe called 9-1-1?
165
00:07:29,144 --> 00:07:30,450
- Well, Ms. Karimov lives
166
00:07:30,493 --> 00:07:32,452
in a small section
of Sheepshead Bay
167
00:07:32,495 --> 00:07:33,714
that's mostly Russian
immigrants.
168
00:07:33,757 --> 00:07:35,498
It's only a few square blocks.
169
00:07:35,542 --> 00:07:38,283
"Tight-knit community"
is an understatement.
170
00:07:38,327 --> 00:07:40,111
We're lucky she called
the police.
171
00:07:40,155 --> 00:07:43,201
Lucy would be 21 by now.
172
00:07:43,245 --> 00:07:44,986
What if she's still alive?
173
00:07:45,029 --> 00:07:46,335
What if she's the woman
174
00:07:46,378 --> 00:07:49,033
Gabby Karimov
saw in the Cadillac?
175
00:07:49,077 --> 00:07:50,165
- Talk to Lucy's parents,
176
00:07:50,208 --> 00:07:51,775
then check around
that neighborhood.
177
00:07:51,819 --> 00:07:54,386
- Does this mean
you're taking the case?
178
00:07:54,430 --> 00:07:55,605
- We're gonna find out
179
00:07:55,649 --> 00:07:58,173
what happened to Lucy Arthur,
my friend,
180
00:07:58,216 --> 00:07:59,391
and we'll start by finding out
181
00:07:59,435 --> 00:08:01,132
what happened in that
apartment.
182
00:08:01,176 --> 00:08:04,135
[foreboding music]
183
00:08:04,179 --> 00:08:08,923
♪
184
00:08:12,666 --> 00:08:12,883
.
185
00:08:12,927 --> 00:08:15,146
- You're saying someone
found this in the street?
186
00:08:15,190 --> 00:08:16,974
- Last night.
Over in Sheepshead Bay.
187
00:08:17,018 --> 00:08:19,020
- After all this time?
188
00:08:19,063 --> 00:08:21,718
- Is there any reason why Lucy
might have been in that area
189
00:08:21,762 --> 00:08:24,634
the day she went missing?
Maybe to meet someone?
190
00:08:24,678 --> 00:08:25,853
- No.
191
00:08:25,896 --> 00:08:27,637
I don't know.
192
00:08:27,681 --> 00:08:28,769
I'm sorry.
193
00:08:28,812 --> 00:08:30,466
- But it's an important clue,
right?
194
00:08:30,510 --> 00:08:33,513
- Yes, we're investigating it.
195
00:08:33,556 --> 00:08:36,254
I just want to caution you both
not to get your hopes up.
196
00:08:36,298 --> 00:08:38,692
- We can't get our hopes up,
Detective,
197
00:08:38,735 --> 00:08:42,043
because we've never lost hope
that we would find her.
198
00:08:45,829 --> 00:08:48,528
- Eric's running a search
on gold Cadillac sedans.
199
00:08:48,571 --> 00:08:49,703
Now, there's nothing registered
200
00:08:49,746 --> 00:08:51,487
within a ten-block radius
of here,
201
00:08:51,531 --> 00:08:54,011
so he's pulling records
for the tri-state area,
202
00:08:54,055 --> 00:08:55,622
cross-checking names.
203
00:08:55,665 --> 00:08:58,973
- Well, maybe the owner lives
elsewhere and works nearby?
204
00:08:59,016 --> 00:09:00,148
Traffic cams?
205
00:09:00,191 --> 00:09:01,628
- Not on these little streets.
206
00:09:01,671 --> 00:09:04,892
Felix is getting everything
he can off Emmons Avenue.
207
00:09:04,935 --> 00:09:07,111
[tense music]
208
00:09:07,155 --> 00:09:08,678
- Are you picking up
on this?
209
00:09:08,722 --> 00:09:10,288
It's like one of those Old West
movies
210
00:09:10,332 --> 00:09:12,595
when the bad guys roll
into town.
211
00:09:12,639 --> 00:09:14,466
Only we're the bad guys.
212
00:09:14,510 --> 00:09:16,207
- That's half the neighborhoods
we go into,
213
00:09:16,251 --> 00:09:17,469
but don't worry.
214
00:09:17,513 --> 00:09:20,603
It only takes one.
Watch and learn.
215
00:09:20,647 --> 00:09:23,214
Please, ma'am, let me help you.
216
00:09:23,258 --> 00:09:24,651
[speaks Russian]
217
00:09:24,694 --> 00:09:27,697
Why is a beautiful woman
carrying her own groceries?
218
00:09:27,741 --> 00:09:29,699
What's wrong with this picture?
- Thank you.
219
00:09:29,743 --> 00:09:31,440
Thank you so much.
- Of course.
220
00:09:31,483 --> 00:09:34,051
If you don't mind, we are
investigating an incident
221
00:09:34,095 --> 00:09:37,054
in the vacant apartment
across the street.
222
00:09:37,098 --> 00:09:38,447
Did you happen to hear or see
223
00:09:38,490 --> 00:09:40,275
anything out of the ordinary
last night?
224
00:09:40,318 --> 00:09:41,450
- Not that I can think of.
225
00:09:41,493 --> 00:09:44,105
- It was around 11:00 p.m.
226
00:09:44,148 --> 00:09:46,107
A woman screaming.
227
00:09:46,150 --> 00:09:47,456
- Oh, that.
228
00:09:47,499 --> 00:09:50,024
Yes, I heard an awful scream.
229
00:09:50,067 --> 00:09:52,940
And when I looked up,
I saw it was my neighbor,
230
00:09:52,983 --> 00:09:54,724
Natalya Gustev.
231
00:09:54,768 --> 00:09:57,858
She said she saw a rat
in the alley.
232
00:09:57,901 --> 00:10:00,382
I told her, "You'll wake
the whole neighborhood!"
233
00:10:00,425 --> 00:10:02,863
- [laughs]
234
00:10:02,906 --> 00:10:04,255
- Is that all?
235
00:10:04,299 --> 00:10:06,214
I have to put the milk
in the icebox.
236
00:10:06,257 --> 00:10:08,303
- Yes,
there is one more thing.
237
00:10:08,346 --> 00:10:10,827
We're looking for this girl.
238
00:10:10,871 --> 00:10:12,133
Have you seen her?
239
00:10:12,176 --> 00:10:14,483
- This photo's five years old.
She'd be 21 now.
240
00:10:14,526 --> 00:10:15,658
We have reason to believe
241
00:10:15,702 --> 00:10:18,661
she'd been in the neighborhood
recently.
242
00:10:18,705 --> 00:10:20,663
- I recognize the face,
243
00:10:20,707 --> 00:10:22,447
but only from the news.
244
00:10:22,491 --> 00:10:24,493
She was kidnapped.
245
00:10:24,536 --> 00:10:26,147
- That's right.
246
00:10:26,190 --> 00:10:28,323
- I'm so sorry.
247
00:10:28,366 --> 00:10:31,500
I cannot help you.
248
00:10:31,543 --> 00:10:33,458
- Thank you.
249
00:10:33,502 --> 00:10:35,678
- Let us know
if you think of anything.
250
00:10:37,637 --> 00:10:39,029
- We really buying
251
00:10:39,073 --> 00:10:41,641
that the blood-curdling scream
Gabby Karimov heard
252
00:10:41,684 --> 00:10:45,166
was just a woman
frightened of a rat?
253
00:10:45,209 --> 00:10:46,863
- Yes, that was me screaming.
254
00:10:46,907 --> 00:10:48,212
I hate rats.
255
00:10:48,256 --> 00:10:49,953
- Oh, me too.
256
00:10:49,997 --> 00:10:51,563
Do you know if anyone
around here
257
00:10:51,607 --> 00:10:53,217
owns a gold Cadillac?
258
00:10:53,261 --> 00:10:55,176
- Peter Ivanov,
next door to me.
259
00:10:55,219 --> 00:10:57,961
He has a gold car,
but I'm not sure what kind.
260
00:10:58,005 --> 00:10:59,528
I don't know cars.
261
00:10:59,571 --> 00:11:02,400
- We're looking for this girl.
Have you seen her?
262
00:11:02,444 --> 00:11:03,837
[door shuts]
263
00:11:03,880 --> 00:11:05,142
- Peter?
264
00:11:05,186 --> 00:11:06,143
These police officers,
265
00:11:06,187 --> 00:11:07,841
they're asking
about a gold car.
266
00:11:07,884 --> 00:11:09,364
A Cadillac?
267
00:11:09,407 --> 00:11:10,713
- I have a gold car,
268
00:11:10,757 --> 00:11:12,541
but it's a Camry,
not a Cadillac.
269
00:11:12,584 --> 00:11:14,674
Big difference.
- Yeah.
270
00:11:14,717 --> 00:11:17,111
Did you drive down this street
last night around 11:00?
271
00:11:17,154 --> 00:11:19,069
- Yes, with my wife.
272
00:11:19,113 --> 00:11:21,028
- Was she upset?
273
00:11:21,071 --> 00:11:22,725
- I was taking her to visit
her sister.
274
00:11:22,769 --> 00:11:24,858
She didn't want to leave.
275
00:11:28,296 --> 00:11:30,211
- Have you seen this girl?
276
00:11:30,254 --> 00:11:36,739
♪
277
00:11:36,783 --> 00:11:39,350
Lincoln, there's more
going on here
278
00:11:39,394 --> 00:11:41,526
than a distrust of the police.
279
00:11:41,570 --> 00:11:43,180
These people are lying to us.
280
00:11:43,224 --> 00:11:44,660
- Witnesses lie all the time.
281
00:11:44,704 --> 00:11:47,228
But lying to stop us
from finding a missing girl,
282
00:11:47,271 --> 00:11:48,403
that's a new one.
283
00:11:48,446 --> 00:11:50,057
- Yeah, maybe someone closer
to Lucy's age
284
00:11:50,100 --> 00:11:51,232
will care a little more.
285
00:11:51,275 --> 00:11:52,712
Hi.
Excuse me.
286
00:11:52,755 --> 00:11:54,801
I'm Officer Sachs,
and this is Detective Sellitto.
287
00:11:54,844 --> 00:11:57,760
We'd like to ask you
a few questions.
288
00:11:57,804 --> 00:12:01,198
- I'm Sarah.
My parents don't speak English.
289
00:12:01,242 --> 00:12:02,765
- Ouch.
290
00:12:02,809 --> 00:12:04,724
Looks like it hurts.
291
00:12:04,767 --> 00:12:06,638
- I fell, but I'm fine.
292
00:12:08,118 --> 00:12:11,643
And we didn't see or hear
anything last night.
293
00:12:11,687 --> 00:12:14,168
- Well, we're also looking
for a girl.
294
00:12:14,211 --> 00:12:18,128
She went missing five years ago
when she was about your age.
295
00:12:19,303 --> 00:12:21,001
Have you seen her?
296
00:12:24,352 --> 00:12:26,267
- We don't know her.
Sorry.
297
00:12:26,310 --> 00:12:32,316
♪
298
00:12:32,360 --> 00:12:33,883
- That girl looked scared.
299
00:12:33,927 --> 00:12:35,145
- She was awful quick
to tell us
300
00:12:35,189 --> 00:12:36,712
she didn't see or hear anything
last night
301
00:12:36,756 --> 00:12:38,279
even before we asked.
302
00:12:38,322 --> 00:12:39,454
- If they're all lying,
303
00:12:39,497 --> 00:12:40,803
maybe they're covering
for someone.
304
00:12:40,847 --> 00:12:43,240
- Well, how do we find out
who that person is?
305
00:12:43,284 --> 00:12:45,547
- Normally, I'd say go back
to the crime scene,
306
00:12:45,590 --> 00:12:47,201
but since that's been scrubbed,
307
00:12:47,244 --> 00:12:48,550
let's visit the one person
308
00:12:48,593 --> 00:12:50,682
Sellitto believes
is telling us the truth.
309
00:12:50,726 --> 00:12:52,684
- Gabby Karimov.
310
00:12:54,599 --> 00:12:56,645
- Ms. Karimov,
it's Detective Sellitto.
311
00:12:56,688 --> 00:12:58,865
Can we talk to you
for a minute?
312
00:12:59,604 --> 00:13:02,172
[lock clunking]
313
00:13:02,956 --> 00:13:05,785
- Detective, I'm afraid
I've wasted your time.
314
00:13:05,828 --> 00:13:06,960
- What are you talking about?
315
00:13:07,003 --> 00:13:08,439
- The scream
I heard last night,
316
00:13:08,483 --> 00:13:10,485
I talked with Natalya
just now.
317
00:13:10,528 --> 00:13:12,095
It was her.
318
00:13:12,139 --> 00:13:14,794
- What about the blood
in the apartment?
319
00:13:14,837 --> 00:13:16,665
- I must have imagined it.
320
00:13:16,708 --> 00:13:18,798
I'm sorry.
I can't talk anymore.
321
00:13:18,841 --> 00:13:20,495
- The charm you found.
322
00:13:20,538 --> 00:13:22,149
It belongs to a missing girl.
323
00:13:22,192 --> 00:13:23,498
- I don't know anything.
Leave me alone.
324
00:13:23,541 --> 00:13:25,282
[door slams]
325
00:13:25,326 --> 00:13:27,197
- There's nothing to do.
326
00:13:27,241 --> 00:13:28,372
Someone got to her.
327
00:13:28,416 --> 00:13:29,678
- What are they all
so scared of?
328
00:13:29,721 --> 00:13:32,028
Why aren't they talking to us?
329
00:13:32,072 --> 00:13:34,944
- Well, we may have lost
a witness,
330
00:13:34,988 --> 00:13:36,859
but we're not out of moves yet.
331
00:13:36,903 --> 00:13:38,600
Eric got a hit on the Cadillac.
332
00:13:38,643 --> 00:13:40,602
Belongs to a guy
named Nick Popov.
333
00:13:40,645 --> 00:13:42,256
He lives a block away
from here,
334
00:13:42,299 --> 00:13:45,825
but the car is registered
to his sister in New Jersey,
335
00:13:45,868 --> 00:13:47,696
which is why it took
so long to find.
336
00:13:47,739 --> 00:13:49,350
Unis are bringing him in
for questioning.
337
00:13:49,393 --> 00:13:51,482
- Where's the car?
338
00:13:51,526 --> 00:13:54,529
- Officers said it's not
at his place.
339
00:13:54,572 --> 00:13:57,706
- Witnesses lie all the time,
but the evidence never does.
340
00:13:57,749 --> 00:13:59,664
That car is another
potential crime scene
341
00:13:59,708 --> 00:14:00,883
for us to examine.
342
00:14:00,927 --> 00:14:03,712
It could take us right to Lucy.
343
00:14:03,755 --> 00:14:05,627
- Yes, I have a gold Cadillac.
344
00:14:05,670 --> 00:14:07,368
Unfortunately, it was stolen.
345
00:14:07,411 --> 00:14:10,284
- Stolen?
Oh, that's too bad.
346
00:14:10,327 --> 00:14:13,026
- Last night, from right out
of my driveway.
347
00:14:13,069 --> 00:14:15,985
I had a date with a nice lady
from around the corner.
348
00:14:16,029 --> 00:14:17,769
As we were walking home
from dinner,
349
00:14:17,813 --> 00:14:21,034
we passed by my place,
and I saw the car was gone.
350
00:14:21,077 --> 00:14:23,123
I was gonna make the report
today.
351
00:14:23,166 --> 00:14:26,387
- And this nice lady
that you had dinner with,
352
00:14:26,430 --> 00:14:27,736
does she have a name?
353
00:14:27,779 --> 00:14:29,216
- Natalya.
354
00:14:29,259 --> 00:14:31,871
I, uh, dropped her off
355
00:14:31,914 --> 00:14:33,307
just before 11:00.
356
00:14:33,350 --> 00:14:35,787
She was gonna stay outside
for a smoke.
357
00:14:37,789 --> 00:14:39,530
- And then what happened?
358
00:14:39,574 --> 00:14:43,099
- When I was walking away,
I heard Natalya scream.
359
00:14:43,143 --> 00:14:46,581
[laughing]
She said she'd seen a rat.
360
00:14:46,624 --> 00:14:48,409
It was very loud.
Natalya, I said--
361
00:14:48,452 --> 00:14:49,932
- Yeah, let me guess.
362
00:14:49,976 --> 00:14:52,282
You said, "You're gonna wake up
the whole neighborhood!"
363
00:14:55,677 --> 00:14:57,592
- Hey.
364
00:14:57,635 --> 00:14:59,376
Have you seen this girl?
365
00:15:01,726 --> 00:15:02,989
- No.
Why?
366
00:15:03,032 --> 00:15:04,947
- Why?
367
00:15:04,991 --> 00:15:08,472
Because she's missing, Nick.
368
00:15:08,516 --> 00:15:11,954
She was grabbed off the street
five years ago.
369
00:15:11,998 --> 00:15:14,609
Maybe she's dead,
maybe she's alive,
370
00:15:14,652 --> 00:15:17,786
but she's got parents at home
who are desperate to know
371
00:15:17,829 --> 00:15:20,310
what happened to her!
372
00:15:21,442 --> 00:15:23,183
I'm tired of this crap.
373
00:15:29,493 --> 00:15:29,711
.
374
00:15:29,754 --> 00:15:31,669
- That was Auto Crimes
Division.
375
00:15:31,713 --> 00:15:32,932
Nothing yet
on the gold Cadillac.
376
00:15:32,975 --> 00:15:34,368
- Popov won't talk.
377
00:15:34,411 --> 00:15:36,370
Problem is,
even if it was his Cadillac
378
00:15:36,413 --> 00:15:38,981
Gabby Karimov saw,
Popov wasn't driving.
379
00:15:39,025 --> 00:15:40,591
She said the guy was big.
380
00:15:40,635 --> 00:15:42,942
- And that was back when she
was still telling us the truth.
381
00:15:45,118 --> 00:15:46,858
It's another dead end.
- No.
382
00:15:46,902 --> 00:15:48,773
There are no dead ends.
383
00:15:48,817 --> 00:15:52,299
Just places where one chooses
to give up the search.
384
00:15:54,257 --> 00:15:55,606
Lincoln.
385
00:15:55,650 --> 00:15:58,218
We didn't get anything
out of Nick Popov.
386
00:15:58,261 --> 00:15:59,784
- So we still don't know
where the car is.
387
00:15:59,828 --> 00:16:02,004
- Well, we don't know
where it is right now,
388
00:16:02,048 --> 00:16:05,312
but maybe you and I
can find out where it's been.
389
00:16:05,355 --> 00:16:07,923
- A search for actual
physical evidence.
390
00:16:07,967 --> 00:16:10,056
I thought you'd never ask.
391
00:16:10,099 --> 00:16:13,102
[tense music]
392
00:16:13,146 --> 00:16:15,713
- All right, this is it.
393
00:16:15,757 --> 00:16:17,846
Popov's place.
394
00:16:17,889 --> 00:16:24,461
♪
395
00:16:24,505 --> 00:16:26,028
- You said Popov's car
396
00:16:26,072 --> 00:16:27,160
was allegedly stolen
last night?
397
00:16:27,203 --> 00:16:28,813
- Uh-huh.
398
00:16:31,164 --> 00:16:32,426
- Well, I say
those tire tracks
399
00:16:32,469 --> 00:16:34,297
look a little fresher
than that.
400
00:16:34,341 --> 00:16:35,559
- Maybe someone tipped him off
401
00:16:35,603 --> 00:16:37,300
that we were down here
looking for the car
402
00:16:37,344 --> 00:16:40,434
and he hid it this morning?
403
00:16:40,477 --> 00:16:42,262
- Get a sample of that mud
from the tire imprint.
404
00:16:42,305 --> 00:16:44,351
- You got it.
405
00:16:47,745 --> 00:16:49,182
- Hi, Officer.
406
00:16:49,225 --> 00:16:51,662
- [gasps]
Whoa, what are you doing?
407
00:16:51,706 --> 00:16:53,838
- I'm sorry, I was curious
to see what you were doing
408
00:16:53,882 --> 00:16:55,797
and the coffee slipped
out of my hand.
409
00:16:55,840 --> 00:16:57,668
- Sarah, why are you lying
to me?
410
00:16:57,712 --> 00:16:59,757
In fact,
why is this whole neighborhood
411
00:16:59,801 --> 00:17:01,716
lying to us?
412
00:17:03,370 --> 00:17:04,501
Whoa, whoa, wait, if you--
413
00:17:04,545 --> 00:17:06,025
Please just come back--
414
00:17:06,068 --> 00:17:07,069
- Just get the sample.
415
00:17:07,113 --> 00:17:08,592
If there's anything to find,
416
00:17:08,636 --> 00:17:11,030
a little spilt coffee won't
keep Kate from finding it.
417
00:17:27,481 --> 00:17:29,178
- You lied to me.
418
00:17:29,222 --> 00:17:32,312
You have a family.
419
00:17:32,355 --> 00:17:34,357
- I did not lie.
420
00:17:34,401 --> 00:17:36,664
I omitted.
421
00:17:36,707 --> 00:17:37,882
I don't think my personal life
422
00:17:37,926 --> 00:17:41,016
is relevant to you
doing your job.
423
00:17:41,060 --> 00:17:42,887
But yes,
424
00:17:42,931 --> 00:17:44,019
I have a family.
425
00:17:44,063 --> 00:17:45,194
They live in Chicago.
426
00:17:45,238 --> 00:17:47,718
- It is relevant to me,
Lincoln,
427
00:17:47,762 --> 00:17:49,720
if you sent them away
to protect them
428
00:17:49,764 --> 00:17:51,940
from the same serial killer
who has the home address
429
00:17:51,983 --> 00:17:53,420
of my family.
430
00:17:53,463 --> 00:17:55,552
- It's more complicated
than that.
431
00:17:55,596 --> 00:17:57,685
- Hey.
I tested the mud you got
432
00:17:57,728 --> 00:17:59,295
from the tire tracks
at Popov's place,
433
00:17:59,339 --> 00:18:01,428
and it's a little weird.
- Weird how?
434
00:18:01,471 --> 00:18:03,560
- Obviously, it's positive
for coffee and milk,
435
00:18:03,604 --> 00:18:05,171
courtesy of one
clumsy teenager.
436
00:18:05,214 --> 00:18:06,998
Antibiotic and somatotropin
hormone.
437
00:18:07,042 --> 00:18:09,088
- All common to the process
of pasteurizing milk.
438
00:18:09,131 --> 00:18:10,306
What's your point?
439
00:18:10,350 --> 00:18:12,482
- My point is I also found
very high levels
440
00:18:12,526 --> 00:18:14,223
of lactic acid.
441
00:18:14,267 --> 00:18:15,398
Off the charts.
442
00:18:15,442 --> 00:18:16,573
- What does that mean?
443
00:18:16,617 --> 00:18:18,358
- It means the milk
was spoiled.
444
00:18:18,401 --> 00:18:21,752
But no one puts spoiled milk
in their coffee.
445
00:18:21,796 --> 00:18:24,755
So it must have already been
in the mud.
446
00:18:24,799 --> 00:18:27,193
What else did you find?
- Just stiltgrass.
447
00:18:27,236 --> 00:18:29,020
Common to--
- Long Island.
448
00:18:29,064 --> 00:18:31,327
We're looking
for a dairy-related industry,
449
00:18:31,371 --> 00:18:33,286
possibly a pasteurizing
factory.
450
00:18:33,329 --> 00:18:36,202
They'll have a Russian employee
who lives in Sheepshead Bay.
451
00:18:36,245 --> 00:18:37,768
You find that person,
452
00:18:37,812 --> 00:18:40,858
and maybe we find Lucy Arthur.
453
00:18:40,902 --> 00:18:46,951
♪
454
00:18:53,828 --> 00:18:56,352
- Well, don't you look
mysterious?
455
00:18:56,396 --> 00:18:57,962
[laughs]
456
00:18:58,006 --> 00:18:59,747
- Thought you two
were getting lunch.
457
00:18:59,790 --> 00:19:01,227
- Yeah, we're just heading out.
458
00:19:01,270 --> 00:19:02,750
Jane wanted to come by
and say hi.
459
00:19:02,793 --> 00:19:04,273
- Yeah,
see what you're working on.
460
00:19:04,317 --> 00:19:06,275
One of your forensic projects?
461
00:19:06,319 --> 00:19:08,103
- She is fascinated
by what you do.
462
00:19:08,147 --> 00:19:10,627
I told her you used to consult
for the NYPD,
463
00:19:10,671 --> 00:19:12,760
but it's boring science.
464
00:19:12,803 --> 00:19:16,155
- God, not to me.
I read real crime books,
465
00:19:16,198 --> 00:19:17,939
I listen to all the podcasts,
466
00:19:17,982 --> 00:19:20,811
so I think, oh,
the stories he must have,
467
00:19:20,855 --> 00:19:23,466
fascinating.
468
00:19:23,510 --> 00:19:25,381
- Just a job like any other.
469
00:19:25,425 --> 00:19:28,471
I'm freelance now,
like Danielle says.
470
00:19:28,515 --> 00:19:30,081
Boring science.
471
00:19:30,125 --> 00:19:33,433
- Well, I'd love to get a sneak
in your secret lair there.
472
00:19:33,476 --> 00:19:35,217
Get a chance to see
what you're working on.
473
00:19:35,261 --> 00:19:36,305
- Not a good idea,
474
00:19:36,349 --> 00:19:38,525
not with privacy issues
and all.
475
00:19:38,568 --> 00:19:40,788
- Ah, I get it.
476
00:19:40,831 --> 00:19:42,877
You want to be
Mr. Mysterious.
477
00:19:42,920 --> 00:19:44,270
Okay.
478
00:19:44,313 --> 00:19:46,489
I'll just have to sneak in
one day when he's out.
479
00:19:46,533 --> 00:19:48,012
- She will too.
480
00:19:48,056 --> 00:19:50,841
- [laughing]
I would.
481
00:19:50,885 --> 00:19:53,714
- Because I changed my mind,
that's why.
482
00:19:53,757 --> 00:19:55,759
- Yeah, but you said
it was okay this morning.
483
00:19:55,803 --> 00:19:58,327
And I have to meet these girls
in 20 minutes,
484
00:19:58,371 --> 00:19:59,459
and I'm the one
with the tickets.
485
00:19:59,502 --> 00:20:00,808
I can't just bail.
486
00:20:00,851 --> 00:20:02,679
- Rach,
487
00:20:02,723 --> 00:20:03,941
look, I have already told you
488
00:20:03,985 --> 00:20:05,508
after everything
you've been through,
489
00:20:05,552 --> 00:20:07,554
I just don't think
you're ready.
490
00:20:07,597 --> 00:20:10,121
- Look, you can't just
order me around.
491
00:20:10,165 --> 00:20:12,515
You're not my mother.
492
00:20:12,559 --> 00:20:14,691
And I'm going.
493
00:20:14,735 --> 00:20:16,476
[line beeps]
- [sighs]
494
00:20:16,519 --> 00:20:23,004
♪
495
00:20:24,745 --> 00:20:27,269
- This place has been shut down
for three months.
496
00:20:27,313 --> 00:20:30,359
The owner says that he did have
an employee that was Russian
497
00:20:30,403 --> 00:20:32,318
and lives in Sheepshead Bay.
498
00:20:32,361 --> 00:20:35,103
Name's Dimitri Tarasov.
499
00:20:37,148 --> 00:20:38,672
- Where's Tarasov now?
500
00:20:38,715 --> 00:20:41,022
- Well, unis went by his place,
but the neighbors said
501
00:20:41,065 --> 00:20:44,591
he spontaneously went
on vacation this morning.
502
00:20:44,634 --> 00:20:47,289
Got Felix checking on flights.
503
00:20:49,378 --> 00:20:52,076
- Lincoln.
504
00:20:52,120 --> 00:20:53,861
Are you seeing this?
505
00:20:53,904 --> 00:20:55,166
- I am.
506
00:20:58,431 --> 00:21:01,347
Let's get a little closer.
507
00:21:01,390 --> 00:21:02,522
- Guys.
508
00:21:02,565 --> 00:21:09,529
♪
509
00:21:09,572 --> 00:21:12,096
This place has been closed
for three months,
510
00:21:12,140 --> 00:21:15,230
but the water in that cup
looks fresh.
511
00:21:15,274 --> 00:21:16,492
- So does the bread.
512
00:21:16,536 --> 00:21:23,717
♪
513
00:21:25,762 --> 00:21:27,329
It's an icon corner.
514
00:21:27,373 --> 00:21:28,939
- What is an icon corner?
515
00:21:28,983 --> 00:21:31,594
What does that have to do
with Lucy Arthur?
516
00:21:31,638 --> 00:21:33,292
- It's a Russian
burial tradition.
517
00:21:33,335 --> 00:21:35,772
When a person dies,
you leave fresh bread and water
518
00:21:35,816 --> 00:21:37,774
for them to eat
in the afterlife.
519
00:21:40,603 --> 00:21:43,214
- We're looking for a grave.
520
00:21:48,568 --> 00:21:48,785
.
521
00:21:48,829 --> 00:21:52,702
- I'm really sorry.
522
00:21:52,746 --> 00:21:56,358
I know you wanted good news.
523
00:21:56,402 --> 00:21:59,056
- I told Lucy's parents
not to get their hopes up.
524
00:21:59,100 --> 00:22:02,973
I didn't stop to think
about my own.
525
00:22:03,017 --> 00:22:05,106
I let myself believe,
526
00:22:05,149 --> 00:22:07,848
even after all this time,
527
00:22:07,891 --> 00:22:10,154
she might be alive out there,
528
00:22:10,198 --> 00:22:14,071
waiting for us to find her.
529
00:22:14,115 --> 00:22:17,988
That's a rookie mistake.
530
00:22:18,032 --> 00:22:20,251
- Hope can't be managed,
Sellitto.
531
00:22:20,295 --> 00:22:22,123
[dramatic music]
532
00:22:22,166 --> 00:22:25,996
I think it's a good thing.
533
00:22:26,040 --> 00:22:30,087
Look, I know I'm new to this,
534
00:22:30,131 --> 00:22:33,700
but I don't know
how you do this job without it.
535
00:22:33,743 --> 00:22:36,006
- Found something!
536
00:22:36,050 --> 00:22:43,231
♪
537
00:22:48,497 --> 00:22:51,413
Well, that's not Lucy Arthur.
538
00:22:51,457 --> 00:22:54,503
- Yeah, but who is it?
539
00:22:54,547 --> 00:22:57,201
- Max Sobirov.
42 years old.
540
00:22:57,245 --> 00:22:58,681
No record, no family.
541
00:22:58,725 --> 00:23:01,641
Lived in Sheepshead Bay
for over ten years.
542
00:23:01,684 --> 00:23:02,859
Employment?
543
00:23:02,903 --> 00:23:04,687
- He was a stonemason,
trained in Europe,
544
00:23:04,731 --> 00:23:06,254
worked for various contractors
here,
545
00:23:06,297 --> 00:23:08,212
mostly churches and cemeteries.
546
00:23:08,256 --> 00:23:09,475
- And how did he die?
547
00:23:09,518 --> 00:23:12,303
- A single stab wound
to the lower chest.
548
00:23:12,347 --> 00:23:14,697
The blade had
a unique upward curve to it.
549
00:23:14,741 --> 00:23:16,612
The tip broke off
in one of his ribs.
550
00:23:16,656 --> 00:23:18,353
- A chust knife.
551
00:23:18,397 --> 00:23:19,659
They were made in Uzbekistan,
552
00:23:19,702 --> 00:23:22,183
which was a former
Soviet Socialist Republic
553
00:23:22,226 --> 00:23:24,228
until 1991.
554
00:23:24,272 --> 00:23:25,926
Good work.
555
00:23:25,969 --> 00:23:28,537
Keep looking
into his background.
556
00:23:28,581 --> 00:23:31,453
- Okay, I'm in Max Sobirov's
apartment.
557
00:23:31,497 --> 00:23:33,847
This place is a mess.
558
00:23:35,501 --> 00:23:40,027
Max was clearly...a bachelor.
559
00:23:41,507 --> 00:23:43,987
- He also loved
his own stonework.
560
00:23:44,031 --> 00:23:47,513
That fireplace
isn't original.
561
00:23:47,556 --> 00:23:49,515
You know what, let me see
the whole room.
562
00:23:49,558 --> 00:23:56,565
♪
563
00:24:02,528 --> 00:24:05,487
He made that kitchen island
too.
564
00:24:05,531 --> 00:24:07,750
Oh, he considered himself
an artisan.
565
00:24:07,794 --> 00:24:10,057
That fleur-de-lis carving,
it's his signature.
566
00:24:10,100 --> 00:24:11,667
- Huh.
567
00:24:11,711 --> 00:24:15,062
Talented, quiet,
568
00:24:15,105 --> 00:24:16,716
kept to himself.
569
00:24:16,759 --> 00:24:21,111
Why did someone
want to kill you, Max?
570
00:24:21,155 --> 00:24:28,336
♪
571
00:24:36,518 --> 00:24:38,781
[gasps] Lincoln,
are you seeing this?
572
00:24:38,825 --> 00:24:42,263
- That's Lucy Arthur's
school uniform.
573
00:24:42,306 --> 00:24:44,308
Max Sobirov kidnapped Lucy.
574
00:24:44,352 --> 00:24:46,528
- [breathing hard]
575
00:24:46,572 --> 00:24:49,357
- One of his neighbors figured
it out and murdered him.
576
00:24:52,578 --> 00:24:54,493
- Ran into CSU downstairs.
577
00:24:54,536 --> 00:24:55,929
They said the place was clean.
578
00:24:55,972 --> 00:24:59,323
- Well, there's no evidence
Lucy was ever here,
579
00:24:59,367 --> 00:25:00,673
beyond her clothes.
580
00:25:00,716 --> 00:25:02,413
- And her charm.
581
00:25:03,893 --> 00:25:06,809
How did that charm end up
on that driveway?
582
00:25:06,853 --> 00:25:13,033
♪
583
00:25:13,076 --> 00:25:15,078
- Wait, Max's keychain.
584
00:25:15,122 --> 00:25:18,386
There's an extra ring on it
with no key or fob.
585
00:25:18,429 --> 00:25:20,344
Maybe Lucy's charm was on it,
586
00:25:20,388 --> 00:25:22,608
a trophy he carried with him.
587
00:25:22,651 --> 00:25:24,523
It could've fallen off
the other night
588
00:25:24,566 --> 00:25:25,741
in a struggle
with the neighbors.
589
00:25:25,785 --> 00:25:28,135
- Lucy didn't drop it.
She was never there.
590
00:25:28,178 --> 00:25:29,702
- We just talked
to Lucy's parents.
591
00:25:29,745 --> 00:25:31,051
It was rough.
592
00:25:31,094 --> 00:25:33,183
- Yeah, but they had
information.
593
00:25:33,227 --> 00:25:35,882
Lucy's mom recognized
Max Sobirov.
594
00:25:35,925 --> 00:25:39,712
He made a tomb for them
when Lucy's grandmother died.
595
00:25:39,755 --> 00:25:42,584
- So she wasn't
a random victim.
596
00:25:42,628 --> 00:25:44,891
- Let me get a closer look
at that kitchen island.
597
00:25:47,023 --> 00:25:49,112
- This doesn't look
completely finished.
598
00:25:49,156 --> 00:25:52,376
- Those base dimensions are of
a prefabricated mausoleum tomb.
599
00:25:52,420 --> 00:25:54,640
We need to look inside.
600
00:25:54,683 --> 00:25:56,685
- We have to open this.
601
00:26:00,820 --> 00:26:01,821
[grunts]
602
00:26:17,314 --> 00:26:18,620
[dramatic musical flourish]
603
00:26:18,664 --> 00:26:20,883
Oh!
604
00:26:20,927 --> 00:26:21,884
- [coughs]
605
00:26:24,234 --> 00:26:25,888
- Is that her?
606
00:26:27,281 --> 00:26:28,717
Is that Lucy Arthur?
607
00:26:28,761 --> 00:26:31,024
- Show me!
608
00:26:32,852 --> 00:26:34,941
Amelia, I need a full shot
of her body.
609
00:26:34,984 --> 00:26:36,420
- I can't get any higher.
610
00:26:36,464 --> 00:26:38,509
- Well, how tall is she?
611
00:26:38,553 --> 00:26:40,468
- Lucy was only 5'2".
612
00:26:42,252 --> 00:26:45,081
- I don't know.
613
00:26:45,125 --> 00:26:49,085
Whoever's in this box
was taller than 5'2".
614
00:26:49,129 --> 00:26:50,870
- It's not her.
615
00:26:50,913 --> 00:26:52,785
It's not Lucy.
616
00:26:52,828 --> 00:26:54,874
- So who is she?
617
00:26:54,917 --> 00:26:56,615
- And where's Lucy?
618
00:26:59,356 --> 00:26:59,530
.
619
00:26:59,574 --> 00:27:01,707
- Based on Gabby's
original description
620
00:27:01,750 --> 00:27:03,752
of the large man she saw
driving the Cadillac
621
00:27:03,796 --> 00:27:05,275
with the woman sitting
beside him,
622
00:27:05,319 --> 00:27:07,626
I think that Dimitri Tarasov
is our most likely suspect.
623
00:27:07,669 --> 00:27:09,497
- The employee
at the pasteurizing factory.
624
00:27:09,540 --> 00:27:11,325
Do we have a line yet
on Tarasov?
625
00:27:11,368 --> 00:27:13,980
- He jumped a flight
to Barbados this morning.
626
00:27:14,023 --> 00:27:15,982
Cops are at the airport there
now
627
00:27:16,025 --> 00:27:17,548
waiting to grab him
when he lands
628
00:27:17,592 --> 00:27:18,811
and send him back.
629
00:27:18,854 --> 00:27:20,203
- But even if Dimitri
did murder Max,
630
00:27:20,247 --> 00:27:22,075
he still wouldn't have had time
to bury the body
631
00:27:22,118 --> 00:27:24,120
and clean up the crime scene
before the police arrived.
632
00:27:24,164 --> 00:27:25,687
I mean, everyone
in the neighborhood
633
00:27:25,731 --> 00:27:27,820
must have helped.
634
00:27:27,863 --> 00:27:29,125
- Mob justice.
635
00:27:29,169 --> 00:27:30,344
A quiet neighborhood
636
00:27:30,387 --> 00:27:32,041
that takes care of
its own problem.
637
00:27:32,085 --> 00:27:34,000
- Even if they did
all work together
638
00:27:34,043 --> 00:27:36,916
to cover it up,
Max was only stabbed once.
639
00:27:36,959 --> 00:27:38,831
So you have
lots of conspirators,
640
00:27:38,874 --> 00:27:40,310
but only one killer.
641
00:27:40,354 --> 00:27:45,054
If it was Dimitri Tarasov,
642
00:27:45,098 --> 00:27:47,230
how do we prove it?
643
00:27:49,450 --> 00:27:53,193
[ling ringing]
644
00:27:53,236 --> 00:27:54,498
- Hey, this is Rachel.
645
00:27:54,542 --> 00:27:55,978
Sorry I can't come
to the phone right now.
646
00:27:56,022 --> 00:27:57,371
- [sighs]
647
00:27:57,414 --> 00:28:00,809
- You should tell her
about the Bone Collector.
648
00:28:00,853 --> 00:28:02,158
- Excuse me?
649
00:28:03,507 --> 00:28:06,641
- You asked before
about my family.
650
00:28:06,685 --> 00:28:10,210
My ex fiancée and I,
651
00:28:10,253 --> 00:28:12,995
that's who you saw
in the photo.
652
00:28:13,039 --> 00:28:14,562
She opened a letter
from the Bone Collector
653
00:28:14,605 --> 00:28:16,999
after I had told her
we weren't in any danger.
654
00:28:17,043 --> 00:28:18,174
I had told her that
655
00:28:18,218 --> 00:28:21,743
because I didn't want her
to be scared.
656
00:28:21,787 --> 00:28:22,962
But when she realized
657
00:28:23,005 --> 00:28:24,572
a serial killer
knew where we lived,
658
00:28:24,615 --> 00:28:27,793
knew her name,
knew our son's name--
659
00:28:27,836 --> 00:28:31,013
it's Camden, by the way--
660
00:28:31,057 --> 00:28:32,667
well, she wasn't just scared.
661
00:28:32,711 --> 00:28:34,582
She was angry.
662
00:28:36,323 --> 00:28:39,152
She left because she didn't
trust me anymore.
663
00:28:39,195 --> 00:28:42,459
[dramatic music]
664
00:28:42,503 --> 00:28:43,634
- I'm so sorry.
665
00:28:43,678 --> 00:28:45,941
- Rachel's gonna find out.
666
00:28:45,985 --> 00:28:48,248
Make sure she hears it
from you first.
667
00:28:49,945 --> 00:28:51,251
- In a world
668
00:28:51,294 --> 00:28:54,733
where girls her age
are going missing,
669
00:28:54,776 --> 00:28:58,084
I'm just trying to protect her.
670
00:28:58,127 --> 00:28:59,781
- Start with the truth.
671
00:29:04,351 --> 00:29:06,309
- You're not gonna believe
this.
672
00:29:06,353 --> 00:29:07,833
- What?
What is it?
673
00:29:07,876 --> 00:29:09,182
- Jane.
674
00:29:09,225 --> 00:29:11,619
She went for a run,
the same path I take,
675
00:29:11,662 --> 00:29:13,099
the same path we take,
676
00:29:13,142 --> 00:29:15,275
and she didn't come back.
677
00:29:15,318 --> 00:29:17,103
- What do you mean,
she didn't come back?
678
00:29:17,146 --> 00:29:20,584
- I mean they found her car,
they found her keys,
679
00:29:20,628 --> 00:29:22,848
and she's gone.
680
00:29:22,891 --> 00:29:25,676
They think somebody took her.
681
00:29:25,720 --> 00:29:28,941
I'm just so scared for her.
682
00:29:28,984 --> 00:29:31,770
And I just saw her.
683
00:29:33,684 --> 00:29:38,037
I just hate to think of what...
might be happening to her.
684
00:29:38,080 --> 00:29:40,909
- Well, they'll find her.
I'm sure of it.
685
00:29:40,953 --> 00:29:42,041
- You really think so?
686
00:29:42,084 --> 00:29:43,912
- I know so.
687
00:29:43,956 --> 00:29:45,914
- I've never felt safe
out here.
688
00:29:48,874 --> 00:29:50,919
- I know.
689
00:29:52,965 --> 00:29:54,880
They'll find her.
690
00:29:57,796 --> 00:30:00,842
Poor Jane.
691
00:30:00,886 --> 00:30:02,148
- Hey.
692
00:30:02,191 --> 00:30:03,932
I got Kate's autopsy report
693
00:30:03,976 --> 00:30:06,108
on the body we found
at Max Sobirov's.
694
00:30:06,152 --> 00:30:08,545
It definitely wasn't Lucy.
695
00:30:08,589 --> 00:30:09,677
Jamie Bedford.
696
00:30:09,720 --> 00:30:11,897
She went missing
almost ten years ago.
697
00:30:11,940 --> 00:30:14,725
Injuries to her neck were
consistent with strangulation.
698
00:30:14,769 --> 00:30:16,815
- Mm-hmm.
- And there's something else.
699
00:30:16,858 --> 00:30:19,208
When Jamie was kidnapped,
she was 16 years old.
700
00:30:19,252 --> 00:30:22,037
Kate said when she died,
she was at least 21.
701
00:30:22,081 --> 00:30:23,386
- He held her captive
for five years.
702
00:30:23,430 --> 00:30:26,868
- Max Sobirov was attracted
to teenage girls.
703
00:30:26,912 --> 00:30:28,478
Jamie was 21
when he killed her.
704
00:30:28,522 --> 00:30:30,916
Lucy was Jamie's replacement.
705
00:30:30,959 --> 00:30:32,743
- Maybe he kept Lucy alive too.
706
00:30:32,787 --> 00:30:34,180
- And she'd be 21 by now.
707
00:30:34,223 --> 00:30:36,530
- And now he'd be looking
for her replacement.
708
00:30:36,573 --> 00:30:38,880
We showed Jamie's parents
a photo of Max Sobirov.
709
00:30:38,924 --> 00:30:40,360
They recognized him.
710
00:30:40,403 --> 00:30:42,057
Max built a tomb
for Jamie's uncle
711
00:30:42,101 --> 00:30:43,798
shortly before
she went missing.
712
00:30:43,842 --> 00:30:46,018
- Just like Lucy.
713
00:30:46,061 --> 00:30:47,367
It isn't random.
714
00:30:47,410 --> 00:30:50,587
He meets them first,
chooses them.
715
00:30:50,631 --> 00:30:53,329
Sarah.
The girl with the black eye?
716
00:30:53,373 --> 00:30:56,463
What if Max tried
to abduct her,
717
00:30:56,506 --> 00:30:57,812
but she fought him off?
718
00:30:57,856 --> 00:30:59,901
- She tells her parents,
they round up a posse
719
00:30:59,945 --> 00:31:01,207
to teach him a lesson.
720
00:31:01,250 --> 00:31:03,557
It goes sideways.
Max is killed.
721
00:31:03,600 --> 00:31:05,515
- They were all involved,
so they all cover it up.
722
00:31:05,559 --> 00:31:07,866
But they didn't know
about Lucy.
723
00:31:07,909 --> 00:31:09,041
They might have information.
724
00:31:09,084 --> 00:31:10,390
They don't even know
it's important.
725
00:31:10,433 --> 00:31:11,739
- Good luck getting them
to talk.
726
00:31:11,782 --> 00:31:13,306
They're too afraid
of being arrested.
727
00:31:13,349 --> 00:31:15,438
- Well, we have to try.
728
00:31:15,482 --> 00:31:18,006
There are no dead ends,
right?
729
00:31:18,050 --> 00:31:19,790
- You heard her.
730
00:31:22,445 --> 00:31:23,925
- Thank you for meeting
with us.
731
00:31:23,969 --> 00:31:25,100
- I told them what you said,
732
00:31:25,144 --> 00:31:26,667
that a girl's life
was at stake.
733
00:31:26,710 --> 00:31:28,103
- Thanks, Gabby,
734
00:31:28,147 --> 00:31:32,151
It's important to know
that nobody will be arrested
735
00:31:32,194 --> 00:31:34,109
based off of what you tell us
here today.
736
00:31:34,153 --> 00:31:35,937
- We just want
to find Lucy Arthur.
737
00:31:35,981 --> 00:31:38,374
What happened to Max Sobirov,
we'll deal with that later.
738
00:31:38,418 --> 00:31:41,290
- We want to do what we can
to help.
739
00:31:41,334 --> 00:31:44,946
- I didn't know
you spoke English.
740
00:31:44,990 --> 00:31:47,688
- I lied.
741
00:31:47,731 --> 00:31:49,516
I'm sorry.
742
00:31:49,559 --> 00:31:50,952
I'm sorry about
the coffee too.
743
00:31:50,996 --> 00:31:52,475
I just--
744
00:31:52,519 --> 00:31:54,173
I was trying to protect them
745
00:31:54,216 --> 00:31:55,870
'cause they didn't mean
to hurt anyone.
746
00:31:55,914 --> 00:31:59,395
- I believe you.
747
00:31:59,439 --> 00:32:02,921
And...you were the woman
who screamed
748
00:32:02,964 --> 00:32:05,488
when Max was killed?
749
00:32:05,532 --> 00:32:07,708
You were trying to stop it.
750
00:32:07,751 --> 00:32:11,494
So you made an icon corner
at his grave.
751
00:32:11,538 --> 00:32:13,670
- Did Max say or do anything
the other night
752
00:32:13,714 --> 00:32:16,325
that might help us find Lucy?
753
00:32:16,369 --> 00:32:19,589
- At first,
he refused to talk.
754
00:32:20,460 --> 00:32:23,289
So I hit him.
Hard.
755
00:32:23,332 --> 00:32:25,334
I demanded to know.
756
00:32:25,378 --> 00:32:27,554
Where were you gonna take
my Sarah?
757
00:32:27,597 --> 00:32:29,860
What were you gonna do
with her?
758
00:32:29,904 --> 00:32:32,559
He said...
759
00:32:32,602 --> 00:32:35,301
- Max said, the graveyard.
760
00:32:35,344 --> 00:32:37,346
We knew what he meant.
761
00:32:37,390 --> 00:32:39,305
That he wanted to kill Sarah.
762
00:32:39,348 --> 00:32:41,307
That is when it ended.
763
00:32:41,350 --> 00:32:43,526
- We didn't know
there was another girl
764
00:32:43,570 --> 00:32:45,920
until you came and started
asking questions.
765
00:32:45,964 --> 00:32:47,878
- And then we thought
Max must have murdered her
766
00:32:47,922 --> 00:32:49,315
long ago.
767
00:32:49,358 --> 00:32:51,752
We didn't know she was alive.
You must believe us.
768
00:32:51,795 --> 00:32:55,756
♪
769
00:32:55,799 --> 00:32:58,454
- So they didn't give you
anything we can use.
770
00:32:58,498 --> 00:33:00,761
- Hang on a sec.
Let's break this down.
771
00:33:00,804 --> 00:33:02,676
Max said graveyard.
772
00:33:02,719 --> 00:33:04,591
They thought that meant
it was a confession,
773
00:33:04,634 --> 00:33:06,506
that he planned
to murder Sarah.
774
00:33:06,549 --> 00:33:08,987
- But if Jamie Bedford's
any indication,
775
00:33:09,030 --> 00:33:11,511
he actually doesn't kill
the girls right away.
776
00:33:11,554 --> 00:33:14,209
He keeps them...somewhere.
777
00:33:14,253 --> 00:33:16,995
- It's not only a lie,
it's a foolish one.
778
00:33:17,038 --> 00:33:19,998
All Max did was escalate
an already bad situation.
779
00:33:20,041 --> 00:33:22,348
- But what if he wasn't lying?
780
00:33:22,391 --> 00:33:23,479
What if he was trying
to give them
781
00:33:23,523 --> 00:33:25,568
a genuine location?
782
00:33:25,612 --> 00:33:29,094
The man repaired mausoleums
for a living.
783
00:33:29,137 --> 00:33:31,531
Maybe he retrofitted one
784
00:33:31,574 --> 00:33:34,795
at a nearby graveyard,
785
00:33:34,838 --> 00:33:36,884
and that's where he keeps
the girls.
786
00:33:39,408 --> 00:33:40,583
- There are dozens
of cemeteries
787
00:33:40,627 --> 00:33:42,585
in Brooklyn and Queens.
788
00:33:42,629 --> 00:33:45,675
The Cemetery Belt stretches
over 2 1/2 miles.
789
00:33:45,719 --> 00:33:48,461
It's so big, you can see it
from space.
790
00:33:48,504 --> 00:33:51,246
- And if I have to kick in
every mausoleum door
791
00:33:51,290 --> 00:33:53,031
in the city
to find Lucy Arthur, I will.
792
00:33:56,208 --> 00:33:58,253
- Check Max Sobirov's
work history.
793
00:33:58,297 --> 00:34:01,430
Go back at least ten years.
794
00:34:01,474 --> 00:34:02,605
- Guy's worked
in every cemetery
795
00:34:02,649 --> 00:34:03,911
in the five boroughs.
796
00:34:03,954 --> 00:34:06,218
- Stick to Brooklyn and Queens
for now.
797
00:34:06,261 --> 00:34:07,697
One that's not too big.
798
00:34:07,741 --> 00:34:09,482
They'd have too many
groundskeepers and staff
799
00:34:09,525 --> 00:34:10,744
lurking around.
800
00:34:10,787 --> 00:34:12,311
But not so intimate
as they'd have people
801
00:34:12,354 --> 00:34:13,964
that might notice
his comings and goings.
802
00:34:14,008 --> 00:34:16,184
- Okay, filtering by size,
803
00:34:16,228 --> 00:34:18,621
there are six cemeteries
in New York
804
00:34:18,665 --> 00:34:20,058
that are 10 acres or less,
805
00:34:20,101 --> 00:34:23,452
and you are seriously
in my personal space right now.
806
00:34:25,802 --> 00:34:28,588
- How many mausoleums
in each cemetery?
807
00:34:28,631 --> 00:34:30,764
Organize them by name,
808
00:34:30,807 --> 00:34:33,506
and crosscheck them
with Max's former clients.
809
00:34:35,247 --> 00:34:38,163
[sirens blaring]
810
00:34:38,206 --> 00:34:45,170
♪
811
00:34:54,831 --> 00:34:57,269
- We just got word
from the unit at St. Peter's.
812
00:34:57,312 --> 00:34:58,792
Search was a bust.
813
00:34:58,835 --> 00:35:00,402
- How many mausoleums do I have
left on my curated list?
814
00:35:00,446 --> 00:35:01,751
- Two.
815
00:35:01,795 --> 00:35:03,753
Officers are on the other side
of the property now,
816
00:35:03,797 --> 00:35:05,625
and our team's taking this one.
817
00:35:05,668 --> 00:35:07,279
- Number six was a bust too.
818
00:35:07,322 --> 00:35:09,194
- Lincoln, if this
doesn't pay off,
819
00:35:09,237 --> 00:35:11,152
we're back to square one.
820
00:35:11,196 --> 00:35:12,284
- She's not here either.
821
00:35:12,327 --> 00:35:14,242
- [breathing heavily]
822
00:35:14,286 --> 00:35:17,463
♪
823
00:35:17,506 --> 00:35:19,117
- Stop right there.
824
00:35:19,160 --> 00:35:23,338
♪
825
00:35:23,382 --> 00:35:25,166
- What do you see?
826
00:35:25,210 --> 00:35:26,689
- That crypt.
827
00:35:26,733 --> 00:35:28,996
You see the door?
828
00:35:29,039 --> 00:35:30,954
- Yes.
829
00:35:30,998 --> 00:35:32,173
Guys, over here!
830
00:35:32,217 --> 00:35:35,133
[intense music]
831
00:35:35,176 --> 00:35:42,052
♪
832
00:35:43,532 --> 00:35:44,490
Fleur-de-lis.
833
00:35:44,533 --> 00:35:46,100
- Max Sobirov's signature.
834
00:35:49,495 --> 00:35:51,061
- Bolt cutter.
835
00:35:57,503 --> 00:35:59,157
- I'll get ESU to clear.
- No.
836
00:36:00,419 --> 00:36:02,160
I'm going in.
837
00:36:07,687 --> 00:36:08,078
.
838
00:36:08,122 --> 00:36:09,819
- Lucy Arthur!
839
00:36:09,863 --> 00:36:11,952
[tense music]
840
00:36:11,995 --> 00:36:13,562
Lucy!
841
00:36:19,960 --> 00:36:22,180
Lucy!
842
00:36:34,844 --> 00:36:36,716
Can you hear me?
843
00:36:43,026 --> 00:36:44,245
[banging]
- Let me out!
844
00:36:44,289 --> 00:36:46,639
Let me out!
Help me!
845
00:36:46,682 --> 00:36:48,728
I'm in here!
Help me, please!
846
00:36:48,771 --> 00:36:50,120
Help me, please!
847
00:36:50,164 --> 00:36:51,644
- Stand back from the door!
848
00:36:51,687 --> 00:36:53,385
- Okay!
- Battering ram.
849
00:36:57,432 --> 00:37:00,435
[intense music]
850
00:37:00,479 --> 00:37:04,831
♪
851
00:37:04,874 --> 00:37:07,442
[girl sobbing]
852
00:37:07,486 --> 00:37:09,096
- You found me.
853
00:37:11,141 --> 00:37:14,232
[breathing heavily]
854
00:37:14,275 --> 00:37:16,712
- Oh, honey--
- [crying]
855
00:37:18,888 --> 00:37:20,760
[Lucy sobbing]
856
00:37:20,803 --> 00:37:24,590
[soft music]
857
00:37:24,633 --> 00:37:26,374
- We've got you.
858
00:37:26,418 --> 00:37:30,726
♪
859
00:37:30,770 --> 00:37:32,598
- This was a good day.
860
00:37:32,641 --> 00:37:34,556
- Mr. and Mrs. Arthur.
861
00:37:34,600 --> 00:37:37,080
- Detective, the officers
wouldn't tell us anything.
862
00:37:37,124 --> 00:37:38,430
- I know, um...
863
00:37:38,473 --> 00:37:41,259
she wanted to tell you
herself.
864
00:37:45,480 --> 00:37:47,177
- Mom?
865
00:37:47,221 --> 00:37:48,396
Dad?
- Lucy?
866
00:37:48,440 --> 00:37:49,832
Oh, my God!
867
00:37:49,876 --> 00:37:53,009
[all laughing and sobbing]
868
00:37:53,053 --> 00:37:55,664
- Oh, my God!
869
00:37:57,840 --> 00:37:59,755
Oh, my God.
870
00:37:59,799 --> 00:38:01,627
Thank you.
871
00:38:03,498 --> 00:38:05,195
- Nice work.
872
00:38:06,153 --> 00:38:13,291
♪
873
00:38:15,728 --> 00:38:18,034
- Dimitri Tarasov.
874
00:38:18,078 --> 00:38:20,254
Plane from Bermuda lands at JFK
in one hour.
875
00:38:20,298 --> 00:38:23,866
I told the officers
we'd be there for the handoff.
876
00:38:23,910 --> 00:38:25,433
- Any evidence
Tarasov owned a knife
877
00:38:25,477 --> 00:38:27,522
like the one they used
to kill Max Sobirov?
878
00:38:27,566 --> 00:38:29,307
- He bought a chust knife
a year ago
879
00:38:29,350 --> 00:38:30,830
in a little place
in Brighton Beach.
880
00:38:30,873 --> 00:38:33,615
They're getting me a receipt
and a photo for forensics.
881
00:38:35,922 --> 00:38:38,316
- Ms. Mustafin.
What a surprise.
882
00:38:39,708 --> 00:38:41,406
- How can we help you?
883
00:38:41,449 --> 00:38:45,671
- Yes, you can take this
into evidence.
884
00:38:48,151 --> 00:38:49,892
[dramatic musical sting]
885
00:38:49,936 --> 00:38:51,633
- That's our murder weapon.
886
00:38:51,677 --> 00:38:53,287
- Yes.
It's mine.
887
00:38:54,984 --> 00:38:58,031
I killed Max Sobirov.
888
00:38:58,074 --> 00:39:01,208
To protect the children
of our neighborhood.
889
00:39:01,251 --> 00:39:02,514
No one helped me.
890
00:39:02,557 --> 00:39:06,866
No one on my block heard
or saw anything.
891
00:39:09,695 --> 00:39:11,871
- We're gonna get you settled
in our interview room,
892
00:39:11,914 --> 00:39:13,220
all right?
893
00:39:13,263 --> 00:39:15,831
- I've been questioned
in worse places.
894
00:39:15,875 --> 00:39:21,707
♪
895
00:39:21,750 --> 00:39:24,100
- You really think the DA's
gonna put an old lady in prison
896
00:39:24,144 --> 00:39:26,451
for killing a predator
like Max Sobirov?
897
00:39:26,494 --> 00:39:28,366
- What, are you kidding me?
898
00:39:29,410 --> 00:39:31,543
I think they might try
to give her a medal.
899
00:39:39,551 --> 00:39:40,595
- Hey.
900
00:39:42,554 --> 00:39:45,992
You, uh, left before I was up
this morning.
901
00:39:48,342 --> 00:39:50,039
How was school?
902
00:39:50,083 --> 00:39:51,345
- The usual.
903
00:39:51,389 --> 00:39:54,130
Ha.
How was work?
904
00:39:54,174 --> 00:39:55,567
- [laughs]
905
00:39:55,610 --> 00:39:58,352
Not the usual.
906
00:39:58,396 --> 00:39:59,745
But it ended well.
907
00:40:04,663 --> 00:40:07,230
- Look,
908
00:40:07,274 --> 00:40:09,058
here's the thing.
909
00:40:09,102 --> 00:40:12,061
I know you're this superhero
910
00:40:12,105 --> 00:40:13,976
with a crazy job,
911
00:40:14,020 --> 00:40:16,196
but when things go wrong,
912
00:40:16,239 --> 00:40:19,068
you can't bring it down on me.
913
00:40:19,112 --> 00:40:20,940
- I know.
914
00:40:23,246 --> 00:40:24,378
I know.
You're right.
915
00:40:27,163 --> 00:40:29,252
I'm sorry.
916
00:40:29,296 --> 00:40:32,560
- I'm sorry too.
For what I said.
917
00:40:32,604 --> 00:40:34,388
I know you just have a lot
on your plate
918
00:40:34,432 --> 00:40:37,609
and you're just trying
to do your best.
919
00:40:37,652 --> 00:40:38,827
- Yeah.
920
00:40:40,394 --> 00:40:42,483
- I got you a T-shirt.
921
00:40:42,527 --> 00:40:43,528
- Oh.
922
00:40:46,095 --> 00:40:48,663
[laughing]
Oh!
923
00:40:48,707 --> 00:40:49,664
- You like it?
924
00:40:49,708 --> 00:40:50,796
- Of course.
925
00:40:50,839 --> 00:40:53,625
[Phoebe Bridgers'
"Smoke Signals']
926
00:40:53,668 --> 00:40:54,626
Thank you.
927
00:40:56,932 --> 00:40:58,630
- Hey,
928
00:40:58,673 --> 00:41:01,110
if you ever need to talk
about anything,
929
00:41:01,154 --> 00:41:02,938
I can handle it.
930
00:41:04,331 --> 00:41:06,899
- It's just cop stuff.
931
00:41:08,030 --> 00:41:09,510
Everything's fine.
932
00:41:09,554 --> 00:41:11,251
- ♪ Nothing's changed
933
00:41:11,294 --> 00:41:15,342
- I promise.
- ♪ LA's all right
934
00:41:17,170 --> 00:41:20,260
- ♪ You...
935
00:41:20,303 --> 00:41:21,957
- Remember what Dr. Trask said.
936
00:41:22,001 --> 00:41:23,481
It's unpredictable.
937
00:41:23,524 --> 00:41:25,831
- It's gone is what it is.
938
00:41:25,874 --> 00:41:27,397
- Well, it's just a toe.
939
00:41:27,441 --> 00:41:29,051
[knock on door]
940
00:41:29,095 --> 00:41:31,053
You said it.
941
00:41:31,097 --> 00:41:33,969
- ♪ Falcons circling...
942
00:41:34,013 --> 00:41:35,275
- Lincoln?
943
00:41:35,318 --> 00:41:38,147
- Sellitto.
Congrats on bringing Lucy home.
944
00:41:38,191 --> 00:41:40,149
- Thanks.
I came to celebrate.
945
00:41:40,193 --> 00:41:42,021
[Phoebe Bridgers'
"Smoke Signals"]
946
00:41:42,064 --> 00:41:44,197
- Our old tradition.
947
00:41:44,240 --> 00:41:46,721
Close a case,
raise a glass.
948
00:41:48,593 --> 00:41:50,464
Not that I can raise mine.
949
00:41:52,466 --> 00:41:54,337
- I got you covered.
950
00:41:54,381 --> 00:41:58,690
- ♪ You
951
00:41:58,733 --> 00:42:01,867
♪ You must have been
lookin' for me... ♪
952
00:42:01,910 --> 00:42:03,477
To Lucy Arthur.
953
00:42:03,521 --> 00:42:05,435
- To never giving up.
954
00:42:05,479 --> 00:42:08,003
♪ Sending smo-oke
955
00:42:08,047 --> 00:42:09,352
♪ Signals
956
00:42:09,396 --> 00:42:13,356
♪ Falcons circling
957
00:42:13,400 --> 00:42:15,968
♪
958
00:42:16,011 --> 00:42:17,491
- Yeah.
62035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.