Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,598 --> 00:00:22,598
- My father died the day I was born.
2
00:00:23,756 --> 00:00:27,520
I was raised by Fyodor Dostoevsky
and Friedrich Nietzsche.
3
00:00:27,520 --> 00:00:29,620
When I was 12 my mother took
me to a psychic who said
4
00:00:29,620 --> 00:00:32,276
in a past life I was hit in
the head by a movie camera
5
00:00:32,276 --> 00:00:35,516
and I died not knowing my own name.
6
00:00:35,516 --> 00:00:38,816
He said that's why in this
lifetime I'd be allergic to film.
7
00:00:38,816 --> 00:00:41,756
He must've had the wrong guy.
8
00:00:41,756 --> 00:00:43,616
I'm a filmmaker.
9
00:00:43,616 --> 00:00:46,116
(light music)
10
00:02:23,093 --> 00:02:25,343
(sizzling)
11
00:02:27,817 --> 00:02:28,650
Yeah, Ma.
12
00:02:29,497 --> 00:02:31,825
Yeah, hey, I got the care package.
13
00:02:31,825 --> 00:02:33,189
Yeah, thanks.
14
00:02:33,189 --> 00:02:35,535
I'm taking the vitamins, yeah, yeah.
15
00:02:35,535 --> 00:02:38,923
No, I feel a lot better now
since I've been taking them.
16
00:02:38,923 --> 00:02:41,590
I'm working on the script, yeah.
17
00:02:43,623 --> 00:02:45,123
Well, I got fired.
18
00:02:46,103 --> 00:02:49,216
You know, well, I mean it's actually good,
19
00:02:49,216 --> 00:02:51,404
because it gives me more
time to work on the script
20
00:02:51,404 --> 00:02:53,935
and to meet people, you know.
21
00:02:53,935 --> 00:02:57,720
Yeah, well I am gonna need
help with the rent again.
22
00:02:57,720 --> 00:03:00,206
So do you think you can?
23
00:03:00,206 --> 00:03:01,560
Thanks.
24
00:03:01,560 --> 00:03:05,160
Listen, that'll be my
Christmas present, all right?
25
00:03:05,160 --> 00:03:07,276
No no no, don't get me
a Christmas present,
26
00:03:07,276 --> 00:03:09,776
just, you know, that'll be it.
27
00:03:11,445 --> 00:03:12,278
Okay.
28
00:03:14,460 --> 00:03:15,627
How you doing?
29
00:03:16,964 --> 00:03:18,214
You okay, yeah?
30
00:03:24,148 --> 00:03:27,540
Oh, listen, Ma, listen, I gotta go, okay?
31
00:03:27,540 --> 00:03:29,416
All right, I'll call you back later.
32
00:03:29,416 --> 00:03:30,268
Okay.
33
00:03:30,268 --> 00:03:31,101
Buh bye.
34
00:03:32,065 --> 00:03:33,448
New York, New York.
35
00:03:33,448 --> 00:03:36,104
If I could take living there
I could take living anywhere.
36
00:03:36,104 --> 00:03:37,948
Only problem is I'm broke.
37
00:03:37,948 --> 00:03:40,260
(light music)
38
00:03:40,260 --> 00:03:41,416
It could be worse.
39
00:03:41,416 --> 00:03:45,316
I could be a rat in a
laboratory experiment.
40
00:03:45,316 --> 00:03:47,264
And you know, every great
artist had to suffer a little
41
00:03:47,264 --> 00:03:49,931
before they got their big break.
42
00:03:50,770 --> 00:03:53,120
And some have had to
suffer their whole lives
43
00:03:53,120 --> 00:03:57,620
and ended up broke and dead
before they got their due.
44
00:04:01,239 --> 00:04:03,164
But hey, I'm not worried.
45
00:04:03,164 --> 00:04:05,684
Someday people are gonna know who I am.
46
00:04:05,684 --> 00:04:06,851
Aldolfo Rollo.
47
00:04:17,308 --> 00:04:18,524
- 15,
48
00:04:18,524 --> 00:04:19,888
14,
49
00:04:19,888 --> 00:04:21,376
13,
50
00:04:21,376 --> 00:04:22,708
12,
51
00:04:22,708 --> 00:04:24,240
11,
52
00:04:24,240 --> 00:04:25,408
10,
53
00:04:25,408 --> 00:04:26,864
nine,
54
00:04:26,864 --> 00:04:28,045
eight,
55
00:04:28,045 --> 00:04:29,127
seven,
56
00:04:29,127 --> 00:04:30,404
six,
57
00:04:30,404 --> 00:04:31,380
five,
58
00:04:31,380 --> 00:04:32,213
four,
59
00:04:32,213 --> 00:04:33,344
three,
60
00:04:33,344 --> 00:04:34,825
two,
61
00:04:34,825 --> 00:04:35,845
one.
62
00:04:35,845 --> 00:04:38,012
Ready or not, here I come.
63
00:04:43,975 --> 00:04:46,225
I thought you were someone.
64
00:04:48,208 --> 00:04:49,041
- No, I...
65
00:04:51,219 --> 00:04:52,544
Excuse me.
66
00:04:52,544 --> 00:04:55,127
- I thought you were my nephew.
67
00:05:04,731 --> 00:05:07,105
(child squeals)
68
00:05:07,105 --> 00:05:08,533
Okay, ready?
69
00:05:08,533 --> 00:05:10,883
(giggling)
70
00:05:10,883 --> 00:05:12,055
Get set, go!
71
00:05:12,055 --> 00:05:14,464
(laughing)
72
00:05:14,464 --> 00:05:15,743
- [Aldolfo] Angelica.
73
00:05:15,743 --> 00:05:18,734
You could be the star of my movie.
74
00:05:18,734 --> 00:05:20,567
Such beauty and grace.
75
00:05:22,927 --> 00:05:26,319
You turned this whole
coffee shop into a shrine.
76
00:05:26,319 --> 00:05:28,986
Everything in here becomes holy.
77
00:05:30,004 --> 00:05:31,924
I could sit here for hours ordering coffee
78
00:05:31,924 --> 00:05:35,174
after sacred coffee from you, Angelica.
79
00:05:36,743 --> 00:05:38,993
(spraying)
80
00:05:50,849 --> 00:05:52,170
- [Man] Hello Angie.
81
00:05:52,170 --> 00:05:53,430
- [Man] Hi Angie.
82
00:05:53,430 --> 00:05:54,459
- [Man] Hi.
83
00:05:54,459 --> 00:05:55,899
Hey, your hair looks beautiful today.
84
00:05:55,899 --> 00:05:56,732
- What's up Angie?
85
00:05:56,732 --> 00:05:58,265
- Thank you.
86
00:05:58,265 --> 00:05:59,589
For you.
87
00:05:59,589 --> 00:06:01,024
- [Man] Thank you.
88
00:06:01,024 --> 00:06:03,305
- [Angelica] Thank you very much.
89
00:06:03,305 --> 00:06:05,209
- [Man] It's about time
you changed the thing.
90
00:06:05,209 --> 00:06:06,281
(Angelica laughs)
91
00:06:06,281 --> 00:06:08,327
- [Aldolfo] You're happy to see me.
92
00:06:08,327 --> 00:06:10,307
I know you are because your face brightens
93
00:06:10,307 --> 00:06:11,689
when I come around.
94
00:06:11,689 --> 00:06:12,939
- You finished?
95
00:06:15,081 --> 00:06:16,498
- Yeah, yes I am.
96
00:06:17,993 --> 00:06:20,076
Did you find your nephew?
97
00:06:27,929 --> 00:06:30,828
(speaking foreign language)
98
00:06:30,828 --> 00:06:31,996
- Yes, that's it.
99
00:06:31,996 --> 00:06:33,556
That's right, thank you, Mama.
100
00:06:33,556 --> 00:06:34,788
Thank you.
101
00:06:34,788 --> 00:06:39,332
Now, how about a song for a
lady who pays her rent on time?
102
00:06:39,332 --> 00:06:41,053
- Yeah, she deserves it.
103
00:06:41,053 --> 00:06:41,953
- High or low?
104
00:06:41,953 --> 00:06:43,094
- I'll take low.
105
00:06:43,094 --> 00:06:48,094
♪ You were on time, my friend ♪
106
00:06:48,168 --> 00:06:50,704
♪ Bless your heart ♪
107
00:06:50,704 --> 00:06:54,348
♪ Till we raise the rent again ♪
108
00:06:54,348 --> 00:06:56,463
(speaking foreign language)
109
00:06:56,463 --> 00:06:58,208
♪ You are the one ♪
110
00:06:58,208 --> 00:06:59,740
- Hey, Mr. Hollywood.
111
00:06:59,740 --> 00:07:01,592
- Don't sneak up behind us like that.
112
00:07:01,592 --> 00:07:03,089
Did you like our singing?
113
00:07:03,089 --> 00:07:04,744
- Oh, that was really beautiful,
114
00:07:04,744 --> 00:07:07,403
I should put you in a movie or something.
115
00:07:07,403 --> 00:07:09,044
- You're too cute.
116
00:07:09,044 --> 00:07:11,549
- You know, before you put
us in a movie, Mr. Hollywood,
117
00:07:11,549 --> 00:07:13,340
you know, where's the rent?
118
00:07:13,340 --> 00:07:14,969
- You know, I called my
mother, she's gonna give me
119
00:07:14,969 --> 00:07:16,832
the money, I'll have it for
you by the end of the week.
120
00:07:16,832 --> 00:07:18,620
- The end of the week?
- Yeah, Sunday.
121
00:07:18,620 --> 00:07:19,469
- Sunday?
122
00:07:19,469 --> 00:07:21,212
Sunday's no good, you know, all the banks
123
00:07:21,212 --> 00:07:22,352
are closed on Sunday.
124
00:07:22,352 --> 00:07:23,192
- Oh, well Monday then.
125
00:07:23,192 --> 00:07:24,844
- No, forget about
Monday, that's next week,
126
00:07:24,844 --> 00:07:26,028
I want it this week.
127
00:07:26,028 --> 00:07:27,468
- You have the money Friday.
128
00:07:27,468 --> 00:07:28,864
I want the money.
129
00:07:28,864 --> 00:07:29,964
- [Man] Yeah, I want the money.
130
00:07:29,964 --> 00:07:31,139
- By Friday.
- By Friday.
131
00:07:31,139 --> 00:07:32,552
- Or I break your fucking skull.
132
00:07:32,552 --> 00:07:34,040
- Or I'll break your fucking skull.
133
00:07:34,040 --> 00:07:35,284
- That's all, like that.
134
00:07:35,284 --> 00:07:36,604
- That's that, like that.
135
00:07:36,604 --> 00:07:39,020
- Don't tell me, I'm
telling you it's like that.
136
00:07:39,020 --> 00:07:40,340
You have the money Friday--
137
00:07:40,340 --> 00:07:41,928
- Hey, let me, I'll do it--
138
00:07:41,928 --> 00:07:43,338
- No, I'm doing it 'cause you can't.
139
00:07:43,338 --> 00:07:44,788
- I'm doing it, what do
you mean you're doing it?
140
00:07:44,788 --> 00:07:46,272
- You wanna work for me you
do it my way, you understand?
141
00:07:46,272 --> 00:07:48,092
- Listen, I'm gonna grow, you understand?
142
00:07:48,092 --> 00:07:49,026
- You're what?
143
00:07:49,026 --> 00:07:50,628
- You told me I could grow in this job.
144
00:07:50,628 --> 00:07:52,128
- In the garden you'll grow.
145
00:07:52,128 --> 00:07:53,472
- Meet you in the garden.
146
00:07:53,472 --> 00:07:55,472
(muttering)
147
00:07:55,472 --> 00:07:56,305
Hey, hey come here.
148
00:07:56,305 --> 00:07:57,916
You know, you put me in this
position, you understand?
149
00:07:57,916 --> 00:08:01,428
No, here you are, you put
me in this position, okay?
150
00:08:01,428 --> 00:08:03,272
I want the money Friday.-
151
00:08:03,272 --> 00:08:04,368
- Okay.
- You understand?
152
00:08:04,368 --> 00:08:05,201
- Yeah.
153
00:08:05,201 --> 00:08:06,578
- And let me tell you something,
154
00:08:06,578 --> 00:08:08,012
can a blind man direct a movie?
155
00:08:08,012 --> 00:08:08,912
Huh?
- What?
156
00:08:08,912 --> 00:08:12,162
- Yeah, can a blind man direct a movie?
157
00:08:13,995 --> 00:08:15,548
- Come on, come on.
158
00:08:15,548 --> 00:08:16,701
Go ahead, get outta here.
159
00:08:16,701 --> 00:08:18,232
- Yeah, go ahead.
160
00:08:18,232 --> 00:08:21,137
- This movie, is it black
and white or is it in color?
161
00:08:21,137 --> 00:08:22,756
- [Man] I don't know, I can't see.
162
00:08:22,756 --> 00:08:23,812
(laughing)
163
00:08:23,812 --> 00:08:24,796
- [Aldolfo] Yeah, go ahead and laugh.
164
00:08:24,796 --> 00:08:26,296
Enjoy yourselves.
(singing)
165
00:08:26,296 --> 00:08:27,696
One day you'll see.
166
00:08:27,696 --> 00:08:30,677
I'll put you in a script and
it won't be so flattering.
167
00:08:30,677 --> 00:08:32,092
Someday I'll come back in a limousine
168
00:08:32,092 --> 00:08:33,860
to reminisce about my developing years
169
00:08:33,860 --> 00:08:35,077
and they'll have mounted a plaque
170
00:08:35,077 --> 00:08:36,660
on the front of this dingy building
171
00:08:36,660 --> 00:08:39,532
with the words "Aldolfo Rollo lived here."
172
00:08:39,532 --> 00:08:42,380
Tour buses will slowly pass by.
173
00:08:42,380 --> 00:08:47,380
Fat German tourists will
shake their heads at the ruin.
174
00:08:47,512 --> 00:08:49,876
Maybe there won't even be a
building standing any longer.
175
00:08:49,876 --> 00:08:52,591
(light music)
176
00:08:52,591 --> 00:08:57,008
and the name Bafardi will
be buried under the rubble.
177
00:08:59,506 --> 00:09:01,895
Why am I wasting my breath on you guys?
178
00:09:01,895 --> 00:09:03,531
Today I've got a very important meeting
179
00:09:03,531 --> 00:09:06,348
with some big producers.
180
00:09:06,348 --> 00:09:08,265
- You know what we got?
181
00:09:10,013 --> 00:09:13,096
We got a dog that can read your mind.
182
00:09:20,015 --> 00:09:22,775
Are you propositioning my wife?
183
00:09:22,775 --> 00:09:23,824
(laughing)
184
00:09:23,824 --> 00:09:26,328
- That's his little joke,
but now look what's happened.
185
00:09:26,328 --> 00:09:27,784
You're making the kid nervous.
186
00:09:27,784 --> 00:09:31,008
Kid, you want a sucker or something?
187
00:09:31,008 --> 00:09:33,288
- You know who he reminds me of, though?
188
00:09:33,288 --> 00:09:36,396
He looks like a young Don
Knotts, you know Don Knotts?
189
00:09:36,396 --> 00:09:39,824
Incredible Mr. Limpet, Son of Flubber?
190
00:09:39,824 --> 00:09:42,164
- What, you mean the guy that blew up?
191
00:09:42,164 --> 00:09:43,880
- What guy blew up?
192
00:09:43,880 --> 00:09:45,455
- Guess who I see.
193
00:09:45,455 --> 00:09:46,924
- [Man] Who?
194
00:09:46,924 --> 00:09:48,588
- Gary Cooper.
195
00:09:48,588 --> 00:09:51,108
I see a young Gary Cooper.
196
00:09:51,108 --> 00:09:53,704
- What I tell you, she's
got the eye, right?
197
00:09:53,704 --> 00:09:57,400
Young Gary Cooper, listen,
you wanna make 100 bucks?
198
00:09:57,400 --> 00:09:59,240
We're shooting something this weekend.
199
00:09:59,240 --> 00:10:01,836
You show up at this address.
200
00:10:01,836 --> 00:10:03,980
- [Aldolfo] They were
interested in me, all right.
201
00:10:03,980 --> 00:10:06,488
I'm just not sure for what.
202
00:10:06,488 --> 00:10:08,212
(knocking)
203
00:10:08,212 --> 00:10:09,916
Friday was coming and
I was down to nothing,
204
00:10:09,916 --> 00:10:12,166
and 100 bucks is 100 bucks.
205
00:10:17,237 --> 00:10:18,440
- Here you go, kids.
206
00:10:18,440 --> 00:10:21,248
Get yourselves some Chinese food.
207
00:10:21,248 --> 00:10:25,056
And thanks for adding
some class to our program.
208
00:10:25,056 --> 00:10:26,587
Hey, Bubbles, look who's here,
209
00:10:26,587 --> 00:10:28,519
it's Gary fuckin' Cooper, huh?
210
00:10:28,519 --> 00:10:30,500
- Oh jeez, what was this
kid's real name, huh?
211
00:10:30,500 --> 00:10:32,016
- Don Knotts, I don't know.
212
00:10:32,016 --> 00:10:32,960
- Oh nevermind, nevermind.
213
00:10:32,960 --> 00:10:33,976
Gary!
214
00:10:33,976 --> 00:10:36,276
Gary, we're so happy to have you here,
215
00:10:36,276 --> 00:10:38,812
we've been thinking a
lot about your potential.
216
00:10:38,812 --> 00:10:40,979
Make yourself comfortable.
217
00:10:47,436 --> 00:10:48,677
(upbeat music)
218
00:10:48,677 --> 00:10:49,510
All right.
219
00:10:52,896 --> 00:10:55,517
This kid looks so nervous,
like a fish on a hook.
220
00:10:55,517 --> 00:10:57,642
Don't be nervous, kid,
you know we're gonna do?
221
00:10:57,642 --> 00:10:59,299
It's a very pleasant atmosphere,
222
00:10:59,299 --> 00:11:00,876
we ask you a couple questions
223
00:11:00,876 --> 00:11:02,436
about your movie making career,
224
00:11:02,436 --> 00:11:04,697
sometimes a person wants
to change their name
225
00:11:04,697 --> 00:11:06,499
and that's okay by us, right?
226
00:11:06,499 --> 00:11:08,336
- No problem.
- All right.
227
00:11:08,336 --> 00:11:09,169
You set?
228
00:11:10,956 --> 00:11:12,539
- Yeah, I guess so.
229
00:11:14,316 --> 00:11:16,356
I get $100 for this, right?
230
00:11:16,356 --> 00:11:18,005
- Oh, for Christ's sake
kid, after the show.
231
00:11:18,005 --> 00:11:19,325
- Show him the money, why don't you,
232
00:11:19,325 --> 00:11:21,062
makes him feel better maybe, right?
233
00:11:21,062 --> 00:11:23,420
- Look, $100 after the show, no problem.
234
00:11:23,420 --> 00:11:25,968
- All right, now you ready or
you wanna go to the bathroom
235
00:11:25,968 --> 00:11:28,013
or something before we start?
236
00:11:28,013 --> 00:11:29,436
- [Aldolfo] No, I'm okay.
237
00:11:29,436 --> 00:11:30,705
- Okay.
238
00:11:30,705 --> 00:11:32,955
Then take your clothes off.
239
00:11:33,978 --> 00:11:36,228
- You're kidding me, right?
240
00:11:38,251 --> 00:11:41,240
- The show's called The Naked Truth, kid.
241
00:11:41,240 --> 00:11:43,056
You can read, right, you're a writer.
242
00:11:43,056 --> 00:11:46,670
The Naked Truth, we ask
people questions au naturale.
243
00:11:46,670 --> 00:11:48,124
- You know, nude.
244
00:11:48,124 --> 00:11:49,908
- In the buff?
245
00:11:49,908 --> 00:11:51,784
- Like, butt fuckin' naked,
246
00:11:51,784 --> 00:11:54,536
or am I getting a little
too crude for you there?
247
00:11:54,536 --> 00:11:57,194
- Wait, wait a minute, I
didn't know about this.
248
00:11:57,194 --> 00:11:59,284
- What, he doesn't watch the show?
249
00:11:59,284 --> 00:12:01,306
- Look, what the fuck is this, you know?
250
00:12:01,306 --> 00:12:02,976
100 bucks for half an hour,
251
00:12:02,976 --> 00:12:05,376
you don't wanna do it,
get the fuck outta here.
252
00:12:05,376 --> 00:12:07,055
(upbeat music)
253
00:12:07,055 --> 00:12:08,715
- [Woman] Nice to meet you, Al,
254
00:12:08,715 --> 00:12:10,775
we understand that you're a film director.
255
00:12:10,775 --> 00:12:14,275
Are you most interested in romance movies?
256
00:12:15,300 --> 00:12:17,636
(somber music)
(sighs)
257
00:12:17,636 --> 00:12:19,476
- [Aldolfo] All I got was 40 bucks.
258
00:12:19,476 --> 00:12:21,656
It was a take it or leave it kinda thing.
259
00:12:21,656 --> 00:12:24,073
I ate three pizzas and puked.
260
00:12:50,122 --> 00:12:52,289
(moaning)
261
00:12:54,862 --> 00:12:58,529
(shouting foreign language)
262
00:13:04,286 --> 00:13:05,622
What was I gonna do?
263
00:13:05,622 --> 00:13:07,498
I had sold everything.
264
00:13:07,498 --> 00:13:09,746
What else could I sell?
265
00:13:09,746 --> 00:13:10,685
No.
266
00:13:10,685 --> 00:13:12,934
Not the script, Aldolfo.
267
00:13:12,934 --> 00:13:16,351
My script, my chisel, my brush, not that.
268
00:13:17,575 --> 00:13:18,794
Not for money.
269
00:13:18,794 --> 00:13:23,794
♪ Friday's the day, my friend ♪
270
00:13:24,102 --> 00:13:29,102
♪ If you don't pay, we're
gonna break your legs ♪
271
00:13:29,483 --> 00:13:32,382
I figured it was worth at
least a couple of hundred.
272
00:13:32,382 --> 00:13:34,738
After a week of no
takers, I got a phone call
273
00:13:34,738 --> 00:13:36,806
from a guy named Joe.
274
00:13:36,806 --> 00:13:39,113
No last name, just Joe.
275
00:13:39,113 --> 00:13:41,033
I went straight over.
276
00:13:41,033 --> 00:13:43,533
(light music)
277
00:14:00,789 --> 00:14:01,622
- Come in.
278
00:14:05,889 --> 00:14:06,722
Aldolfo?
279
00:14:09,321 --> 00:14:10,477
- Joe?
280
00:14:10,477 --> 00:14:11,409
- Aldolfo.
281
00:14:11,409 --> 00:14:12,658
I love that name.
282
00:14:12,658 --> 00:14:14,262
Who gave it to you?
283
00:14:14,262 --> 00:14:15,503
- [Aldolfo] My mother.
284
00:14:15,503 --> 00:14:17,082
(laughing)
285
00:14:17,082 --> 00:14:18,923
- How about that.
286
00:14:18,923 --> 00:14:20,682
Your mother.
287
00:14:20,682 --> 00:14:22,018
You're perfect, kid.
288
00:14:22,018 --> 00:14:23,082
Sit down.
289
00:14:23,082 --> 00:14:27,386
Oh no, I'm not talking to
you, just get those bets down.
290
00:14:27,386 --> 00:14:29,783
(indistinct shouting from television)
291
00:14:29,783 --> 00:14:32,033
(chuckles)
292
00:14:37,149 --> 00:14:39,232
Caught you looking at it.
293
00:14:41,059 --> 00:14:44,226
Smashed the fuck out of me in Vietnam.
294
00:14:45,102 --> 00:14:48,852
If you believe that,
you'll believe anything.
295
00:14:51,030 --> 00:14:51,863
1000.
296
00:14:55,443 --> 00:14:57,282
For Christ's sakes, I love this kid.
297
00:14:57,282 --> 00:15:00,153
Pick up the money, for crying out loud.
298
00:15:00,153 --> 00:15:02,224
(laughing)
299
00:15:02,224 --> 00:15:03,166
What a face.
300
00:15:03,166 --> 00:15:04,202
Can I kiss that face?
301
00:15:04,202 --> 00:15:05,162
Let me kiss it.
302
00:15:05,162 --> 00:15:07,318
Dang, get in here, I want
you to give this kid a kiss
303
00:15:07,318 --> 00:15:08,349
right on the face.
304
00:15:08,349 --> 00:15:10,599
(laughing)
305
00:15:11,994 --> 00:15:12,827
Oh jeez.
306
00:15:13,734 --> 00:15:14,650
- Hi.
307
00:15:14,650 --> 00:15:15,490
- Hi.
308
00:15:15,490 --> 00:15:17,066
- Hi, he says hi to that?
309
00:15:17,066 --> 00:15:18,081
He says hi?
310
00:15:18,081 --> 00:15:20,331
(laughing)
311
00:15:22,114 --> 00:15:25,550
So you wanna make a movie, right?
312
00:15:25,550 --> 00:15:28,298
- Well I have a script.
313
00:15:28,298 --> 00:15:29,785
(chuckles)
314
00:15:29,785 --> 00:15:31,058
- I guess you do.
315
00:15:31,058 --> 00:15:32,318
Jesus.
316
00:15:32,318 --> 00:15:33,954
I may be outta my mind.
317
00:15:33,954 --> 00:15:36,730
But I wanna be involved.
318
00:15:36,730 --> 00:15:38,470
What I'm saying is,
319
00:15:38,470 --> 00:15:40,466
I wanna be in business with you.
320
00:15:40,466 --> 00:15:41,855
In the soup, you know?
321
00:15:41,855 --> 00:15:42,850
(sniffs)
322
00:15:42,850 --> 00:15:45,130
Hey, will you cut that shit out?
323
00:15:45,130 --> 00:15:46,954
You're in the presence of an artist.
324
00:15:46,954 --> 00:15:48,326
A creator!
325
00:15:48,326 --> 00:15:49,243
- I am art.
326
00:15:51,385 --> 00:15:53,498
- What she means
327
00:15:53,498 --> 00:15:56,350
is that she loves the art of loving.
328
00:15:56,350 --> 00:15:58,993
(laughing)
There there there.
329
00:15:58,993 --> 00:15:59,983
That's real art.
330
00:15:59,983 --> 00:16:01,931
(laughing)
331
00:16:01,931 --> 00:16:04,264
(smooching)
332
00:16:06,686 --> 00:16:07,519
Aldolfo.
333
00:16:08,515 --> 00:16:11,023
I might have to get back
to you on this movie thing.
334
00:16:11,023 --> 00:16:13,523
But meantime, take that money.
335
00:16:19,676 --> 00:16:20,807
- Thanks.
336
00:16:20,807 --> 00:16:22,372
- Aldolfo.
337
00:16:22,372 --> 00:16:24,567
You need this, right?
338
00:16:24,567 --> 00:16:26,798
I mean you can't make a movie
without a script, right?
339
00:16:26,798 --> 00:16:27,733
- Right.
340
00:16:27,733 --> 00:16:29,200
- Give him a kiss goodbye.
341
00:16:29,200 --> 00:16:30,033
(giggles)
342
00:16:30,033 --> 00:16:30,866
Yeah.
343
00:16:30,866 --> 00:16:32,357
(laughs)
344
00:16:32,357 --> 00:16:33,190
Aldolfo!
345
00:16:34,879 --> 00:16:38,150
Merry Christmas.
- Merry Christmas.
346
00:16:38,150 --> 00:16:39,633
(camera whirring)
347
00:16:39,633 --> 00:16:40,966
- 1000 clamatos.
348
00:16:44,029 --> 00:16:47,007
It's gotta be worth a
couple of minutes of film.
349
00:16:47,007 --> 00:16:49,674
(phone ringing)
350
00:16:52,613 --> 00:16:53,879
Hello?
351
00:16:53,879 --> 00:16:54,899
(laughing)
352
00:16:54,899 --> 00:16:56,955
- [Joe] I love that hello!
353
00:16:56,955 --> 00:16:58,559
- Joe, hi.
354
00:16:58,559 --> 00:17:01,363
- So how much do you need for this movie?
355
00:17:01,363 --> 00:17:03,494
- I really haven't made a budget yet.
356
00:17:03,494 --> 00:17:05,683
- What use have I got for a budget?
357
00:17:05,683 --> 00:17:07,903
This is an artistic project, right?
358
00:17:07,903 --> 00:17:09,239
- [Aldolfo] Yeah, right.
359
00:17:09,239 --> 00:17:11,827
- [Joe] Right, so we're talking dollars.
360
00:17:11,827 --> 00:17:13,160
- 250,000 maybe?
361
00:17:14,579 --> 00:17:16,107
- No problem, we're covered.
362
00:17:16,107 --> 00:17:18,744
Now I want you to meet me at Al Ruben's.
363
00:17:18,744 --> 00:17:20,099
- Now?
364
00:17:20,099 --> 00:17:22,004
- [Joe] I didn't say tomorrow, did I?
365
00:17:22,004 --> 00:17:23,847
- Well I mean it's two a.m..
366
00:17:23,847 --> 00:17:26,547
- Hey, you got any of
those movies you made?
367
00:17:26,547 --> 00:17:29,964
Bring 'em along, we'll look at 'em later.
368
00:17:32,184 --> 00:17:34,887
- Could it be this guy Joe
was what I was looking for?
369
00:17:34,887 --> 00:17:37,387
(blues music)
370
00:17:46,947 --> 00:17:49,584
On the surface he didn't
look like a producer type.
371
00:17:49,584 --> 00:17:52,084
Not for Aldolfo Rollo, anyway.
372
00:18:03,299 --> 00:18:05,667
Joe excused himself and left
me sandwiched between Dang
373
00:18:05,667 --> 00:18:08,667
and Skippy, his hemophiliac brother.
374
00:18:14,519 --> 00:18:15,602
How ya doing?
375
00:18:30,975 --> 00:18:33,267
- My brother tells me you're okay.
376
00:18:33,267 --> 00:18:35,535
Says you can be trusted.
377
00:18:35,535 --> 00:18:37,618
Blah blah blah blah blah.
378
00:18:38,819 --> 00:18:41,124
He wanted to be a priest.
379
00:18:41,124 --> 00:18:43,291
He's got a very big heart.
380
00:18:44,147 --> 00:18:46,230
Me, I don't have a heart.
381
00:18:47,305 --> 00:18:49,407
You fuck with my brother I'm
gonna rip your eyelids off
382
00:18:49,407 --> 00:18:53,740
and I'm gonna paste 'em on
your asshole, you got it?
383
00:18:54,827 --> 00:18:57,189
- You having the sweet breads?
384
00:18:57,189 --> 00:18:58,107
(laughing)
385
00:18:58,107 --> 00:18:59,970
I love this kid.
386
00:18:59,970 --> 00:19:03,220
I trust him, what do you think, Skippy?
387
00:19:04,684 --> 00:19:07,134
Don't worry about Skippy.
388
00:19:07,134 --> 00:19:08,784
He's tough to get to know.
389
00:19:08,784 --> 00:19:12,059
But once you get to know
him, you never forget him.
390
00:19:12,059 --> 00:19:14,309
(chuckles)
391
00:19:16,095 --> 00:19:18,839
- [Aldolfo] That's my mother.
392
00:19:18,839 --> 00:19:19,739
- [Joe] Yeah.
393
00:19:19,739 --> 00:19:22,707
- She's like the angel and she
scares away the devil guys.
394
00:19:22,707 --> 00:19:23,540
- Yeah.
395
00:19:23,540 --> 00:19:24,779
I get it.
(chuckles)
396
00:19:24,779 --> 00:19:28,167
- Oh, see here's the part
where she's casting her spell,
397
00:19:28,167 --> 00:19:30,763
and the devil guy gets really
nervous and he runs away.
398
00:19:30,763 --> 00:19:33,866
Oh oh, and here's, okay,
the character goes over,
399
00:19:33,866 --> 00:19:36,624
he goes over to the doorway, the guy sees
400
00:19:36,624 --> 00:19:39,763
his past and his future
all in the same moment--
401
00:19:39,763 --> 00:19:42,003
- Yeah, I got it, it's good stuff, kid.
402
00:19:42,003 --> 00:19:42,836
Yeah.
403
00:19:43,843 --> 00:19:45,463
And I like the black and white, too.
404
00:19:45,463 --> 00:19:47,667
It reminds me of The Honeymooners.
405
00:19:47,667 --> 00:19:50,629
- Or Renoir, early Goddard.
406
00:19:50,629 --> 00:19:51,462
- Yeah.
407
00:19:52,337 --> 00:19:53,324
Why not.
408
00:19:53,324 --> 00:19:55,515
- Why doesn't it have any music?
409
00:19:55,515 --> 00:19:57,974
- Well, because I'll only have music
410
00:19:57,974 --> 00:20:00,624
if you see somebody playing an instrument.
411
00:20:00,624 --> 00:20:02,457
- That's it, let's go.
412
00:20:04,544 --> 00:20:06,867
See Skippy, I told you he was an artist.
413
00:20:06,867 --> 00:20:08,307
I love that kid.
414
00:20:08,307 --> 00:20:10,124
You got talent, real talent.
415
00:20:10,124 --> 00:20:11,433
- Thank you.
416
00:20:11,433 --> 00:20:12,779
- Talent, right Skippy?
417
00:20:12,779 --> 00:20:14,119
- Sure.
418
00:20:14,119 --> 00:20:16,579
- Listen, I gotta get up early tomorrow,
419
00:20:16,579 --> 00:20:20,115
starting getting you that 250,000.
420
00:20:20,115 --> 00:20:21,984
- I'll drive him home.
421
00:20:21,984 --> 00:20:23,724
- I can walk.
422
00:20:23,724 --> 00:20:25,490
- I'll drive.
423
00:20:25,490 --> 00:20:26,323
- Okay.
424
00:20:28,927 --> 00:20:30,132
Thanks.
425
00:20:30,132 --> 00:20:32,177
- So I'll be in touch with you.
426
00:20:32,177 --> 00:20:34,138
And I loved it, I really did, I loved it.
427
00:20:34,138 --> 00:20:36,403
You have to explain it to me sometime,
428
00:20:36,403 --> 00:20:38,503
'cause you're like one of
those budding young things,
429
00:20:38,503 --> 00:20:39,336
you know?
430
00:20:39,336 --> 00:20:40,169
(chuckling)
431
00:20:40,169 --> 00:20:41,604
- Thanks, Joe.
432
00:20:41,604 --> 00:20:44,022
- Hey, aren't you forgetting something?
433
00:20:44,022 --> 00:20:44,855
- What?
434
00:20:46,303 --> 00:20:48,947
- Don't you wanna give Joe a kiss goodbye?
435
00:20:48,947 --> 00:20:51,197
(laughing)
436
00:21:07,012 --> 00:21:10,386
- I guess if you want, you
can make a left up here,
437
00:21:10,386 --> 00:21:13,765
just cut over to First Avenue,
shouldn't be too much traffic
438
00:21:13,765 --> 00:21:15,348
this time of night.
439
00:21:16,730 --> 00:21:17,647
Right here.
440
00:21:28,280 --> 00:21:30,750
This is gonna sound
crazy, I'm a little tired,
441
00:21:30,750 --> 00:21:34,230
but did I say First Avenue in Manhattan?
442
00:21:34,230 --> 00:21:36,453
Yeah, 'cause I know
there's one in New Jersey.
443
00:21:36,453 --> 00:21:37,286
- Shut up.
444
00:21:40,069 --> 00:21:41,478
I got something I gotta pick up,
445
00:21:41,478 --> 00:21:45,208
it'll go a lot faster if
you don't talk so much.
446
00:21:45,208 --> 00:21:48,093
- Oh, all right, well, I guess
when we get to the other side
447
00:21:48,093 --> 00:21:50,389
you can just let me out, I can
take a bus back or something.
448
00:21:50,389 --> 00:21:52,230
- What'd I say?
449
00:21:52,230 --> 00:21:54,093
- You gotta pick something up?
450
00:21:54,093 --> 00:21:56,210
- I said shut up.
451
00:21:56,210 --> 00:21:57,043
- Right.
452
00:21:58,146 --> 00:22:01,396
- Fucking tunnels make me very nervous.
453
00:22:04,500 --> 00:22:06,139
- [Aldolfo] This guy Skippy
was turning out to be
454
00:22:06,139 --> 00:22:07,920
a real jerk-off.
455
00:22:07,920 --> 00:22:08,753
- What?
456
00:22:10,595 --> 00:22:13,262
- Nothing, I didn't say nothing.
457
00:22:16,371 --> 00:22:18,615
What would my poor mother say?
458
00:22:18,615 --> 00:22:20,631
My son's missing.
459
00:22:20,631 --> 00:22:24,139
Maybe they would find my
body, maybe they wouldn't.
460
00:22:24,139 --> 00:22:25,955
I wondered what would happen
if I jumped out of a car
461
00:22:25,955 --> 00:22:27,547
going 70 miles an hour.
462
00:22:27,547 --> 00:22:30,254
(grunting)
463
00:22:30,254 --> 00:22:31,791
Jeez.
464
00:22:31,791 --> 00:22:33,856
(sighs)
465
00:22:33,856 --> 00:22:35,675
- Are we there yet?
466
00:22:35,675 --> 00:22:36,859
- What's it look like?
467
00:22:36,859 --> 00:22:38,359
(murmurs)
468
00:22:38,359 --> 00:22:41,927
- I wanna drive, man, let me drive.
469
00:22:41,927 --> 00:22:43,146
Yeah.
470
00:22:43,146 --> 00:22:45,079
All right, you hold it, baby.
471
00:22:45,079 --> 00:22:46,592
Yeah.
472
00:22:46,592 --> 00:22:47,592
There we go.
473
00:22:48,902 --> 00:22:50,870
Slide over there, kid.
474
00:22:50,870 --> 00:22:51,953
There we go..
475
00:22:53,363 --> 00:22:54,863
Ah, the open road.
476
00:22:56,319 --> 00:22:57,787
- That party we were talking about
477
00:22:57,787 --> 00:23:00,039
got caught in a northern part of the state
478
00:23:00,039 --> 00:23:03,127
with two finger bones in
his right front pocket.
479
00:23:03,127 --> 00:23:05,944
- Oh, man, that's that cult shit.
480
00:23:05,944 --> 00:23:07,239
It's not for me.
481
00:23:07,239 --> 00:23:08,224
- [Skippy] What?
482
00:23:08,224 --> 00:23:09,427
Cannibalism?
483
00:23:09,427 --> 00:23:10,844
- No, cults, man.
484
00:23:12,143 --> 00:23:14,726
(wind blowing)
485
00:23:35,498 --> 00:23:36,331
Oh yeah.
486
00:23:37,194 --> 00:23:39,979
Beautiful, fucking cold.
487
00:23:39,979 --> 00:23:41,901
Ah, packing goods.
488
00:23:41,901 --> 00:23:42,818
Man, great.
489
00:23:44,050 --> 00:23:48,967
♪ I play my drum for
him, pa rum pa pa pum ♪
490
00:23:53,334 --> 00:23:56,122
You guys have no Christmas spirit, man.
491
00:23:56,122 --> 00:23:58,039
You kill it for me too.
492
00:23:59,874 --> 00:24:02,457
(tires squeal)
493
00:24:07,503 --> 00:24:10,003
(light music)
494
00:24:26,828 --> 00:24:29,161
(sniffling)
495
00:24:35,824 --> 00:24:38,324
(keys jingle)
496
00:24:43,594 --> 00:24:44,511
- You mind?
497
00:24:51,327 --> 00:24:54,490
- Well, I just wanted to tell you,
498
00:24:54,490 --> 00:24:58,740
don't be sad because I'm
gonna put you in my movie.
499
00:25:00,706 --> 00:25:02,698
- Who says I wanna me in a movie?
500
00:25:02,698 --> 00:25:05,040
- Oh, this isn't going
to be just any movie,
501
00:25:05,040 --> 00:25:06,623
it's gonna be good.
502
00:25:12,406 --> 00:25:14,290
- You the writer?
503
00:25:14,290 --> 00:25:15,123
- Yeah.
504
00:25:18,718 --> 00:25:20,551
- You ever been on TV?
505
00:25:21,596 --> 00:25:22,429
- No, no.
506
00:25:23,686 --> 00:25:25,694
(keys jingle)
507
00:25:25,694 --> 00:25:28,618
- Oh, 'cause my nephew,
he said he saw you on TV.
508
00:25:28,618 --> 00:25:29,865
- Really?
509
00:25:29,865 --> 00:25:33,314
I don't know, must've been somebody else.
510
00:25:33,314 --> 00:25:34,397
She hates me.
511
00:25:36,090 --> 00:25:38,173
But I love you, Angelica.
512
00:25:39,030 --> 00:25:40,230
One day you'll see.
513
00:25:40,230 --> 00:25:42,974
I'll dedicate my life's work to you.
514
00:25:42,974 --> 00:25:45,955
(soft music)
515
00:25:45,955 --> 00:25:46,788
Angelica.
516
00:25:48,434 --> 00:25:49,267
Angelica.
517
00:25:51,355 --> 00:25:52,188
Angelica.
518
00:26:02,155 --> 00:26:03,014
Joe!
519
00:26:03,014 --> 00:26:04,366
Jesus!
520
00:26:04,366 --> 00:26:05,338
(laughing)
521
00:26:05,338 --> 00:26:07,255
- You're in love with me.
522
00:26:07,255 --> 00:26:09,274
- How did you get in here?
523
00:26:09,274 --> 00:26:10,795
- Who's Angelica?
524
00:26:10,795 --> 00:26:11,795
I'm jealous.
525
00:26:13,980 --> 00:26:16,334
- How did you know where I lived?
526
00:26:16,334 --> 00:26:18,118
- Take it easy, partner.
527
00:26:18,118 --> 00:26:20,098
We're gonna have to
break through some walls
528
00:26:20,098 --> 00:26:22,198
if we're gonna be working together.
529
00:26:22,198 --> 00:26:24,531
No secrets, no locked doors.
530
00:26:25,754 --> 00:26:27,421
Lie down, that's it.
531
00:26:29,598 --> 00:26:32,681
So we're gonna make a motion picture.
532
00:26:33,930 --> 00:26:38,847
I've decided I want art to be
an important part of my life.
533
00:26:41,335 --> 00:26:44,970
When I die, I wanna
leave something behind.
534
00:26:44,970 --> 00:26:48,990
- Look, I just got in from
a night with your brother.
535
00:26:48,990 --> 00:26:51,696
- Ah, those guys wanna leave marks.
536
00:26:51,696 --> 00:26:53,310
Anybody can do that.
537
00:26:53,310 --> 00:26:56,398
Just put a hit on a guy, you leave a mark.
538
00:26:56,398 --> 00:26:57,731
I want a legacy.
539
00:26:58,906 --> 00:27:01,410
- I have principles, you know.
540
00:27:01,410 --> 00:27:03,314
- Watch out for those.
541
00:27:03,314 --> 00:27:05,370
Principles and women.
542
00:27:05,370 --> 00:27:07,694
They'll get you every time.
543
00:27:07,694 --> 00:27:10,486
- All I wanna do is make my movie.
544
00:27:10,486 --> 00:27:12,974
- Why else am I in bed with you?
545
00:27:12,974 --> 00:27:15,224
(laughing)
546
00:27:17,068 --> 00:27:18,374
- No, cut it out!
547
00:27:18,374 --> 00:27:19,950
All right, stop, stop!
548
00:27:19,950 --> 00:27:20,870
- Okay, okay.
549
00:27:20,870 --> 00:27:23,953
Tell me the story of our movie again.
550
00:27:25,106 --> 00:27:27,450
Tell me, Aldolfo, tell me about it.
551
00:27:27,450 --> 00:27:28,283
- Okay.
552
00:27:28,283 --> 00:27:29,935
- Start at the beginning.
553
00:27:29,935 --> 00:27:33,418
- Cut to medium shot of an intense,
554
00:27:33,418 --> 00:27:36,314
mysterious, dark-haired woman.
555
00:27:36,314 --> 00:27:39,171
She is an angel, literally.
556
00:27:39,171 --> 00:27:42,598
And she's watching Alfred as he sleeps.
557
00:27:42,598 --> 00:27:47,598
He feels her presence, her
energy, her massive beauty.
558
00:27:47,768 --> 00:27:49,034
You know what I mean?
559
00:27:49,034 --> 00:27:50,174
He just feels it.
560
00:27:50,174 --> 00:27:51,886
- [Joe] She's a big angel.
561
00:27:51,886 --> 00:27:53,834
- No, I mean, she's not
literally big, she's just,
562
00:27:53,834 --> 00:27:55,606
I mean, she's a regular woman,
I don't want the audience
563
00:27:55,606 --> 00:27:57,118
to know she's an angel at first.
564
00:27:57,118 --> 00:27:59,414
This you learn later, you know?
565
00:27:59,414 --> 00:28:01,230
- Yeah, but you said she's massive.
566
00:28:01,230 --> 00:28:04,394
- No no, her beauty is massive,
it's like she exudes beauty.
567
00:28:04,394 --> 00:28:05,227
You know what I mean?
568
00:28:05,227 --> 00:28:07,605
That doesn't mean that she's big.
569
00:28:07,605 --> 00:28:09,570
I mean she could be big, I
mean it could be a big woman
570
00:28:09,570 --> 00:28:12,298
playing the part, I have
a few ideas, but you know.
571
00:28:12,298 --> 00:28:14,278
Okay, so now the ping pong
ball's going back and forth,
572
00:28:14,278 --> 00:28:16,574
back and forth, back and forth.
573
00:28:16,574 --> 00:28:18,690
I'm thinking here maybe
we should cut to a closeup
574
00:28:18,690 --> 00:28:19,798
of the ping pong ball.
575
00:28:19,798 --> 00:28:22,254
I don't know, it might be more subtle
576
00:28:22,254 --> 00:28:24,405
if you stay in the wide shot.
577
00:28:24,405 --> 00:28:25,238
Joe.
578
00:28:26,086 --> 00:28:29,638
This is where it all
comes together now, okay?
579
00:28:29,638 --> 00:28:31,135
All right.
580
00:28:31,135 --> 00:28:33,886
So Alfred is keeping score, right?
581
00:28:33,886 --> 00:28:36,055
He turns to Nietzsche and he says,
582
00:28:36,055 --> 00:28:38,325
it's your serve, Friedrich.
583
00:28:38,325 --> 00:28:41,658
Nietzsche says, indeed, I serve mankind.
584
00:28:42,586 --> 00:28:45,554
Suddenly the ping pong
ball explodes, all right?
585
00:28:45,554 --> 00:28:47,721
Dostoevsky says nice shot.
586
00:28:49,258 --> 00:28:50,091
- Aldolfo.
587
00:28:52,616 --> 00:28:54,033
What page you on?
588
00:28:55,276 --> 00:28:56,109
- Four.
589
00:28:57,405 --> 00:28:58,554
- Four?
590
00:28:58,554 --> 00:29:00,494
- [Aldolfo] Yeah.
591
00:29:00,494 --> 00:29:03,105
Okay, so now here's where
the angel starts crying,
592
00:29:03,105 --> 00:29:05,054
but it's tears of blood.
593
00:29:05,054 --> 00:29:05,929
- Aldolfo.
594
00:29:05,929 --> 00:29:07,120
- [Aldolfo] Huh?
595
00:29:07,120 --> 00:29:08,328
- Shoot me.
596
00:29:08,328 --> 00:29:10,036
(clicks)
597
00:29:10,036 --> 00:29:12,780
'Cause if you read one more line,
598
00:29:12,780 --> 00:29:14,447
I'm gonna shoot you.
599
00:29:18,853 --> 00:29:23,384
Look kid, all I'm saying is
can't you do a simple story?
600
00:29:23,384 --> 00:29:25,033
Like a love story?
601
00:29:25,033 --> 00:29:27,253
Something that grabs you by the balls?
602
00:29:27,253 --> 00:29:28,086
- Love story?
603
00:29:28,086 --> 00:29:31,294
I mean that's been done like 1000 times.
604
00:29:31,294 --> 00:29:33,809
- Correct me if I'm wrong,
605
00:29:33,809 --> 00:29:36,944
but I love you always sounds fresh to me.
606
00:29:36,944 --> 00:29:38,634
Just depends on who's saying it.
607
00:29:38,634 --> 00:29:39,657
- Don't you understand, Joe?
608
00:29:39,657 --> 00:29:43,169
I wanna do something
new, something different.
609
00:29:43,169 --> 00:29:45,913
I don't think you're clear
on what you wanna do.
610
00:29:45,913 --> 00:29:49,133
- Something like Renoir, Tarkovsky.
611
00:29:49,133 --> 00:29:50,953
- No no, don't pull that shit.
612
00:29:50,953 --> 00:29:52,377
- What shit?
613
00:29:52,377 --> 00:29:54,313
- You know what I'm talking about.
614
00:29:54,313 --> 00:29:58,406
Dropping names of painters
and famous artists.
615
00:29:58,406 --> 00:30:00,553
Look, I've been to rock stars' houses.
616
00:30:00,553 --> 00:30:02,909
They all shit in the same can.
617
00:30:02,909 --> 00:30:05,009
Don't look down on people, Aldolfo.
618
00:30:05,009 --> 00:30:06,645
It's unartistic.
619
00:30:06,645 --> 00:30:08,505
And if you don't mind my opinion,
620
00:30:08,505 --> 00:30:12,029
I think you're insecure, and
nothing comes from insecurity.
621
00:30:12,029 --> 00:30:15,054
You want something, you
gotta reach in and grab it.
622
00:30:15,054 --> 00:30:17,137
You can't doubt yourself.
623
00:30:19,419 --> 00:30:24,419
Look, all I'm saying, I like
you, I think you're talented,
624
00:30:24,654 --> 00:30:27,104
I wanna make your movie,
you're the artist,
625
00:30:27,104 --> 00:30:29,757
I just wanna understand the goddamn thing.
626
00:30:29,757 --> 00:30:32,129
- [Man] This shit stinks,
I know this, okay?
627
00:30:32,129 --> 00:30:33,133
(knocking)
628
00:30:33,133 --> 00:30:33,989
- Who's that?
629
00:30:33,989 --> 00:30:36,478
- It's my landlords.
630
00:30:36,478 --> 00:30:38,617
- Your landlords talk like that?
631
00:30:38,617 --> 00:30:41,469
(men talking indistinctly)
632
00:30:41,469 --> 00:30:42,918
- Man, I can't wait to see
the looks on their faces
633
00:30:42,918 --> 00:30:44,237
when I pay the rent.
634
00:30:44,237 --> 00:30:46,417
- [Man] All over the
world, all over the world.
635
00:30:46,417 --> 00:30:47,273
- No no.
636
00:30:47,273 --> 00:30:48,856
Let me handle this.
637
00:30:52,415 --> 00:30:54,937
Hey, what's all the noise, fellas?
638
00:30:54,937 --> 00:30:56,213
- [Man] Who the fuck are you?
639
00:30:56,213 --> 00:30:58,645
- Oh, I'm just visiting my nephew Aldolfo.
640
00:30:58,645 --> 00:30:59,478
- [Man] Yeah?
641
00:30:59,478 --> 00:31:01,895
Well you tell your nephew
Aldolfo he's out on his ass,
642
00:31:01,895 --> 00:31:03,909
that's it, ba-bing ba-bang.
643
00:31:03,909 --> 00:31:06,297
- Hey, now that's not a
nice way to talk, guys.
644
00:31:06,297 --> 00:31:07,885
Come on in.
645
00:31:07,885 --> 00:31:10,968
Come on in, we'll work something out.
646
00:31:12,429 --> 00:31:13,262
- What?
647
00:31:16,493 --> 00:31:18,069
Hey Aldolfo, how are ya?
648
00:31:18,069 --> 00:31:19,329
- How much he owe you?
649
00:31:19,329 --> 00:31:21,394
- Oh, about 1000, probably.
650
00:31:21,394 --> 00:31:22,354
- What do you mean probably?
651
00:31:22,354 --> 00:31:23,187
- What?
652
00:31:23,187 --> 00:31:24,094
- It's 1000 or it's not.
653
00:31:24,094 --> 00:31:25,427
- About 948.60--
654
00:31:26,365 --> 00:31:27,565
- What is this, an auction?
655
00:31:27,565 --> 00:31:29,033
- That's all?
656
00:31:29,033 --> 00:31:30,969
What'd you say your name was?
657
00:31:30,969 --> 00:31:33,037
- I'm Lewis and this is Frank.
658
00:31:33,037 --> 00:31:34,480
- Bafardi.
659
00:31:34,480 --> 00:31:35,845
- Bafardi.
660
00:31:35,845 --> 00:31:36,899
Brooklyn, right?
661
00:31:36,899 --> 00:31:38,273
- Brooklyn, right.
662
00:31:38,273 --> 00:31:40,253
- I know a lotta guys from Brooklyn.
663
00:31:40,253 --> 00:31:42,565
You know Ray Bernardo?
664
00:31:42,565 --> 00:31:44,049
- You know Guy Lombardo?
665
00:31:44,049 --> 00:31:45,309
- Yeah, I like him.
666
00:31:45,309 --> 00:31:46,765
- Who's Guy Lombardo?
667
00:31:46,765 --> 00:31:48,113
- He lives on the fifth floor, shh.
668
00:31:48,113 --> 00:31:49,193
- Who's this guy?
669
00:31:49,193 --> 00:31:50,349
(sighs)
670
00:31:50,349 --> 00:31:53,037
- Listen, you tell Ray,
671
00:31:53,037 --> 00:31:55,765
I want the 10,000 he
owes me for the fights,
672
00:31:55,765 --> 00:31:56,993
that son of a bitch.
673
00:31:56,993 --> 00:31:58,160
- What fights?
674
00:31:59,058 --> 00:32:00,637
- Here.
675
00:32:00,637 --> 00:32:02,169
- I tell you what.
676
00:32:02,169 --> 00:32:04,133
Wait a minute.
677
00:32:04,133 --> 00:32:05,374
It's Christmas, okay?
678
00:32:05,374 --> 00:32:08,049
So why don't we just make
this like a little gift,
679
00:32:08,049 --> 00:32:08,882
how's that?
680
00:32:08,882 --> 00:32:09,715
No no no no.
681
00:32:09,715 --> 00:32:10,548
- No no, I insist.
682
00:32:10,548 --> 00:32:11,485
- You insist, no, I insist.
683
00:32:11,485 --> 00:32:13,269
Leave your hand down.
684
00:32:13,269 --> 00:32:14,513
Take it for Christmas.
685
00:32:14,513 --> 00:32:15,865
Hi Aldolfo.
686
00:32:15,865 --> 00:32:17,136
How's the heat?
687
00:32:17,136 --> 00:32:18,816
Well the furnace broke
down, but other than that,
688
00:32:18,816 --> 00:32:20,589
the heat's been all right, hasn't it?
689
00:32:20,589 --> 00:32:21,893
- [Aldolfo] No, it stinks.
690
00:32:21,893 --> 00:32:23,005
- It stinks?
691
00:32:23,005 --> 00:32:24,997
Frank, get on the heat,
didn't I tell ya that?
692
00:32:24,997 --> 00:32:25,830
- What?
693
00:32:25,830 --> 00:32:27,805
We just went downstairs, did
you see me open and lower?
694
00:32:27,805 --> 00:32:29,649
- Yeah, but go more, more.
695
00:32:29,649 --> 00:32:30,482
- You want more?
696
00:32:30,482 --> 00:32:31,315
- More!
697
00:32:31,315 --> 00:32:32,333
(sighs)
698
00:32:32,333 --> 00:32:35,229
And I got that new toilet
bowl if you want it,
699
00:32:35,229 --> 00:32:37,143
the one with the high back.
- Oh, thanks a lot.
700
00:32:37,143 --> 00:32:38,721
Listen, while you guys are here,
701
00:32:38,721 --> 00:32:41,362
I'd like to pay the rent
for the people next door.
702
00:32:41,362 --> 00:32:43,493
- No no no, that's okay, it's Christmas.
703
00:32:43,493 --> 00:32:46,022
- Oh no no, please,
that's okay, I'd like to.
704
00:32:46,022 --> 00:32:48,602
- Oh no no no no, I'll tell ya what.
705
00:32:48,602 --> 00:32:52,352
You know, we gave 'em
a few months extension.
706
00:32:53,225 --> 00:32:54,637
So it's all right.
707
00:32:54,637 --> 00:32:56,345
(laughing)
708
00:32:56,345 --> 00:32:59,573
- Frank, that's very magnanimous of you.
709
00:32:59,573 --> 00:33:01,281
Good night, boys.
710
00:33:01,281 --> 00:33:02,198
Explain it.
711
00:33:05,503 --> 00:33:07,881
That's enough with the animals, okay?
712
00:33:07,881 --> 00:33:10,777
Let's do something artistic, Aldolfo.
713
00:33:10,777 --> 00:33:12,302
Creative.
714
00:33:12,302 --> 00:33:13,597
- [Aldolfo] I got an idea.
715
00:33:13,597 --> 00:33:14,465
(bells jingling)
716
00:33:14,465 --> 00:33:15,895
You know when the main
character goes blind?
717
00:33:15,895 --> 00:33:16,728
- [Joe] Yeah?
718
00:33:16,728 --> 00:33:17,657
- [Aldolfo] What if we
have just like 20 minutes
719
00:33:17,657 --> 00:33:18,585
of black leader?
720
00:33:18,585 --> 00:33:19,601
- [Joe] 20 minutes?
721
00:33:19,601 --> 00:33:20,434
- [Aldolfo] Yeah.
722
00:33:20,434 --> 00:33:22,525
- [Joe] What's the audience
gonna do, read it in braille?
723
00:33:22,525 --> 00:33:24,161
- [Aldolfo] All right, forget it.
724
00:33:24,161 --> 00:33:26,361
What's with this disguise?
725
00:33:26,361 --> 00:33:27,985
- I wanna take you for a ride.
726
00:33:27,985 --> 00:33:29,235
Ho ho ho ho ho!
727
00:33:30,357 --> 00:33:33,607
(singing indistinctly)
728
00:33:35,232 --> 00:33:36,925
See that Porsche over there?
729
00:33:36,925 --> 00:33:38,361
Nice, huh?
730
00:33:38,361 --> 00:33:40,225
- If you like that kinda thing.
731
00:33:40,225 --> 00:33:42,145
- If you like that kinda thing.
732
00:33:42,145 --> 00:33:43,105
You kill me, kid.
733
00:33:43,105 --> 00:33:44,501
You know how much that car is worth?
734
00:33:44,501 --> 00:33:45,612
- I have no idea.
735
00:33:45,612 --> 00:33:50,242
- 80,000 bucks, and 60,000
of it's in the engine.
736
00:33:50,242 --> 00:33:53,001
The challenging thing
is it belongs to a cop.
737
00:33:53,001 --> 00:33:55,932
(chuckles)
738
00:33:55,932 --> 00:33:59,181
- Well you're not thinking
of stealing it, are you?
739
00:33:59,181 --> 00:34:03,805
- You don't think he earned
it on his salary, do ya?
740
00:34:03,805 --> 00:34:04,701
Watch.
741
00:34:04,701 --> 00:34:06,201
- Hey Joe, what...
742
00:34:08,970 --> 00:34:09,803
Shit.
743
00:34:14,178 --> 00:34:15,777
- Santa Claus!
744
00:34:15,777 --> 00:34:17,122
- How you doing, kid?
745
00:34:17,122 --> 00:34:19,032
- What are you doing with my daddy's car?
746
00:34:19,032 --> 00:34:21,742
- Oh, I'm gonna take it back
to my parts repair place
747
00:34:21,742 --> 00:34:23,201
at the North Pole.
(engine starts)
748
00:34:23,201 --> 00:34:24,521
- How you gonna get there?
749
00:34:24,521 --> 00:34:26,577
- Well, I'll probably
start it and just drive it.
750
00:34:26,577 --> 00:34:27,445
- Are you nuts?
751
00:34:27,445 --> 00:34:28,525
- Hey, how you doing?
752
00:34:28,525 --> 00:34:29,577
Here's my helper.
753
00:34:29,577 --> 00:34:31,225
Marvin the Elf, say hello.
754
00:34:31,225 --> 00:34:33,134
Come on, get in, Marvin.
- Hey! My Porsche!
755
00:34:36,951 --> 00:34:39,518
- Get in there before it, god dammit.
756
00:34:39,518 --> 00:34:41,061
- Jesus!
757
00:34:41,061 --> 00:34:42,205
(laughing)
758
00:34:42,205 --> 00:34:43,401
You're fuckin' crazy!
759
00:34:43,401 --> 00:34:44,605
- You're fuckin' right I am!
760
00:34:44,605 --> 00:34:45,612
(laughing)
761
00:34:45,612 --> 00:34:48,853
But, you strip this
down, and in 20 minutes
762
00:34:48,853 --> 00:34:51,597
you got enough money to buy a lot of film.
763
00:34:51,597 --> 00:34:53,185
- Let me out of the car.
764
00:34:53,185 --> 00:34:54,018
- What?
765
00:34:54,018 --> 00:34:55,617
- Let me out of the fuckin' car now, Joe.
766
00:34:55,617 --> 00:34:56,817
- What is it with you?
767
00:34:56,817 --> 00:34:58,632
For Christ's sakes, I'm busting my ass
768
00:34:58,632 --> 00:35:01,077
to get you the money to buy
film to make your movie,
769
00:35:01,077 --> 00:35:03,236
and all you can think of is yourself?
770
00:35:03,236 --> 00:35:05,201
- Yeah, myself, right, myself.
771
00:35:05,201 --> 00:35:06,381
Would you pull over, man?
772
00:35:06,381 --> 00:35:07,214
Let me out!
773
00:35:07,214 --> 00:35:08,305
- Oh, okay, fine, here, get out.
774
00:35:08,305 --> 00:35:09,832
Goodbye.
775
00:35:09,832 --> 00:35:10,981
See you, Aldolfo.
776
00:35:10,981 --> 00:35:11,837
- Open the door.
777
00:35:11,837 --> 00:35:14,581
- Just open the door, get out.
778
00:35:14,581 --> 00:35:15,929
Tootaloo.
779
00:35:15,929 --> 00:35:18,537
(laughs)
780
00:35:18,537 --> 00:35:21,120
(horn honking)
781
00:35:26,337 --> 00:35:28,169
(screams)
782
00:35:28,169 --> 00:35:31,336
(indistinct shouting)
783
00:35:42,025 --> 00:35:44,782
(bangs)
784
00:35:44,782 --> 00:35:47,118
(speaks foreign language)
785
00:35:47,118 --> 00:35:50,502
- [Man] You make me crazy like hell!
786
00:35:50,502 --> 00:35:51,745
Shut up!
787
00:35:51,745 --> 00:35:53,828
(stomps)
788
00:36:01,997 --> 00:36:04,097
(knocking)
789
00:36:04,097 --> 00:36:04,930
Hello?
790
00:36:04,930 --> 00:36:05,763
- Yes?
791
00:36:05,763 --> 00:36:09,180
- Yes, I am Gregoire, I am your neighbor.
792
00:36:11,044 --> 00:36:13,690
May I pass by your fire escape?
793
00:36:13,690 --> 00:36:15,357
I have lost my keys.
794
00:36:17,869 --> 00:36:19,952
(laughs)
795
00:36:21,813 --> 00:36:22,646
- I'm sorry--
796
00:36:22,646 --> 00:36:26,405
- Yes, I am Gregoire, I am your neighbor.
797
00:36:26,405 --> 00:36:28,822
I live in the place nextdoor?
798
00:36:29,904 --> 00:36:32,487
May I pass by your fire escape?
799
00:36:33,497 --> 00:36:35,117
- You wanna what on my fire escape?
800
00:36:35,117 --> 00:36:37,533
- Pass by, pass by, go.
801
00:36:37,533 --> 00:36:38,597
- [Aldolfo] Oh, go.
802
00:36:38,597 --> 00:36:39,430
- Merci.
803
00:36:43,818 --> 00:36:45,265
(horn honking)
804
00:36:45,265 --> 00:36:46,098
Merci.
805
00:36:51,236 --> 00:36:52,732
(dog barks)
806
00:36:52,732 --> 00:36:53,701
(Gregoire shouts)
807
00:36:53,701 --> 00:36:54,534
Please.
808
00:36:58,493 --> 00:37:00,737
(glass shatters)
809
00:37:00,737 --> 00:37:03,169
(grunts)
810
00:37:03,169 --> 00:37:05,669
(dog barking)
811
00:37:15,218 --> 00:37:17,429
(sighs)
812
00:37:17,429 --> 00:37:18,262
It appears
813
00:37:20,068 --> 00:37:21,818
the window is locked.
814
00:37:22,703 --> 00:37:23,741
- [Aldolfo] Sorry.
815
00:37:23,741 --> 00:37:24,574
- Eh.
816
00:37:29,729 --> 00:37:30,562
Merci.
817
00:37:37,860 --> 00:37:39,943
(crying)
818
00:37:50,363 --> 00:37:51,280
- You okay?
819
00:37:58,935 --> 00:37:59,768
- My wife.
820
00:38:01,982 --> 00:38:02,982
She eats me.
821
00:38:06,391 --> 00:38:07,308
- She what?
822
00:38:08,203 --> 00:38:09,370
- She eats me!
823
00:38:13,000 --> 00:38:13,979
Eats me!
824
00:38:13,979 --> 00:38:16,411
Eats me, eats, eats me.
825
00:38:16,411 --> 00:38:17,244
- Oh, hits you.
826
00:38:17,244 --> 00:38:18,315
- Yes, she's violent!
827
00:38:18,315 --> 00:38:20,235
Violent, terrible!
828
00:38:20,235 --> 00:38:21,068
- Angelica?
829
00:38:21,068 --> 00:38:21,901
- Yes!
(crying)
830
00:38:21,901 --> 00:38:23,151
- Is your wife?
831
00:38:28,493 --> 00:38:30,185
- She seems so sweet.
832
00:38:30,185 --> 00:38:34,184
- Oh yes, she seems so sweet
to everyone else, you see.
833
00:38:34,184 --> 00:38:35,851
She is so beautiful.
834
00:38:36,723 --> 00:38:37,556
- Yes.
835
00:38:44,985 --> 00:38:47,735
- You think my wife is beautiful?
836
00:38:52,693 --> 00:38:53,943
You can say it.
837
00:38:55,873 --> 00:38:58,040
(mumbles)
838
00:39:00,651 --> 00:39:03,143
- You're a lucky guy.
839
00:39:03,143 --> 00:39:05,493
(crying)
840
00:39:05,493 --> 00:39:06,826
- I am so alone!
841
00:39:09,267 --> 00:39:11,350
(crying)
842
00:39:22,302 --> 00:39:23,719
Can I sleep here?
843
00:39:25,722 --> 00:39:26,555
- Here?
844
00:39:28,346 --> 00:39:29,596
- On the floor.
845
00:39:34,271 --> 00:39:36,438
(snoring)
846
00:39:45,454 --> 00:39:47,871
(soft music)
847
00:40:10,858 --> 00:40:13,025
(banging)
848
00:40:19,329 --> 00:40:21,337
- [Aldolfo] Allow me.
849
00:40:21,337 --> 00:40:23,254
- [Angelica] Thank you.
850
00:40:27,861 --> 00:40:30,861
- You know, last night, it was okay.
851
00:40:32,006 --> 00:40:34,237
I let him stay with me.
852
00:40:34,237 --> 00:40:36,997
I just thought you should know.
853
00:40:36,997 --> 00:40:37,830
- Who?
854
00:40:39,738 --> 00:40:40,571
Who?
855
00:40:42,021 --> 00:40:44,437
- He said he was your husband.
856
00:40:44,437 --> 00:40:46,398
- He told you that?
857
00:40:46,398 --> 00:40:47,813
(sighs)
858
00:40:47,813 --> 00:40:50,896
If I was you, I'd stay away from him.
859
00:40:53,542 --> 00:40:56,663
(dog barking)
860
00:40:56,663 --> 00:40:58,524
(knocking)
861
00:40:58,524 --> 00:41:01,691
(indistinct shouting)
862
00:41:05,055 --> 00:41:06,031
(knocking)
863
00:41:06,031 --> 00:41:10,379
- Son of a whore, I told
you to stay away from me.
864
00:41:10,379 --> 00:41:11,962
- She forgot these.
865
00:41:29,637 --> 00:41:33,304
- Find out who did this
in the hallway here.
866
00:41:34,841 --> 00:41:36,509
(knocking)
867
00:41:36,509 --> 00:41:37,342
Aldolfo?
868
00:41:38,473 --> 00:41:39,357
- Yeah.
869
00:41:39,357 --> 00:41:40,601
Yeah, Lewis, hi.
870
00:41:40,601 --> 00:41:41,561
- [Lewis] How's the heat?
871
00:41:41,561 --> 00:41:42,989
- Oh, it's good.
872
00:41:42,989 --> 00:41:45,013
- All right, listen, send
your regards to you know,
873
00:41:45,013 --> 00:41:47,489
your uncle and the family, all right?
874
00:41:47,489 --> 00:41:48,749
- [Aldolfo] Okay.
875
00:41:48,749 --> 00:41:49,749
- All right.
876
00:41:52,039 --> 00:41:53,593
(knocking)
877
00:41:53,593 --> 00:41:58,057
Hey, you're wasting your time,
there's nobody home there.
878
00:41:58,057 --> 00:42:00,390
(whistling)
879
00:42:23,761 --> 00:42:26,428
(water running)
880
00:42:27,705 --> 00:42:32,705
♪ Am I blue without you ♪
881
00:42:33,049 --> 00:42:35,417
♪ Aldolfo, it's true ♪
882
00:42:35,417 --> 00:42:37,501
- Christ, how the fuck do
you keep getting in here?
883
00:42:37,501 --> 00:42:39,001
♪ I'm so blue ♪
884
00:42:39,001 --> 00:42:41,521
I changed the lock on the
door, for Christ's sakes.
885
00:42:41,521 --> 00:42:43,893
- Hey, when I was a kid
they called me Spiderman,
886
00:42:43,893 --> 00:42:47,022
'cause I could climb all over
the backs of these tenements.
887
00:42:47,022 --> 00:42:48,866
Weaving my web from window to window.
888
00:42:48,866 --> 00:42:51,583
(laughing)
889
00:42:51,583 --> 00:42:55,198
- I put fucking gates up,
how did you get in here?
890
00:42:55,198 --> 00:42:57,194
- I'm magic, kid.
891
00:42:57,194 --> 00:42:58,931
- [Aldolfo] What do you want from me?
892
00:42:58,931 --> 00:43:01,844
- What do I want from you?
893
00:43:01,844 --> 00:43:04,482
How about a little imagination?
894
00:43:04,482 --> 00:43:06,118
- Look Joe, I don't have anything, okay?
895
00:43:06,118 --> 00:43:08,785
If I did I would give it to you.
896
00:43:11,082 --> 00:43:12,082
What's this?
897
00:43:15,749 --> 00:43:17,291
- Your cut of the money.
898
00:43:17,291 --> 00:43:20,322
10% of 40,000, it's 4000, right?
899
00:43:20,322 --> 00:43:21,155
Count it.
900
00:43:22,076 --> 00:43:23,077
(sighs)
901
00:43:23,077 --> 00:43:24,718
- I can't take this.
902
00:43:24,718 --> 00:43:26,606
- Look, all I'm saying, for Christ's sake,
903
00:43:26,606 --> 00:43:29,846
and you're not making it
very easy for me to say it.
904
00:43:29,846 --> 00:43:31,179
I can trust you.
905
00:43:32,906 --> 00:43:34,634
You know what that means, trust?
906
00:43:34,634 --> 00:43:36,026
'Cause I look around me and I don't see
907
00:43:36,026 --> 00:43:38,026
anyone else I can trust.
908
00:43:40,094 --> 00:43:43,002
To be perfectly honest with you, kid,
909
00:43:43,002 --> 00:43:44,335
you need me too.
910
00:43:45,854 --> 00:43:48,762
Now if you're ready,
let's go to work, huh?
911
00:43:48,762 --> 00:43:50,398
- What work?
912
00:43:50,398 --> 00:43:52,331
- I can't explain it, I just gotta do it.
913
00:43:52,331 --> 00:43:54,822
- I'm not committing any more crimes.
914
00:43:54,822 --> 00:43:56,682
- Suit yourself.
915
00:43:56,682 --> 00:43:57,672
- No more trouble.
916
00:43:57,672 --> 00:43:58,631
- [Joe] Come on, let's go.
917
00:43:58,631 --> 00:44:00,958
- No, no more trouble,
you gotta promise me.
918
00:44:00,958 --> 00:44:04,213
If he's a friend of yours, then
how come you're breaking in?
919
00:44:04,213 --> 00:44:06,266
- I can't ring the bell,
for Christ's sakes,
920
00:44:06,266 --> 00:44:08,183
his wife hates my guts.
921
00:44:09,971 --> 00:44:10,804
Follow me.
922
00:44:13,618 --> 00:44:15,702
- Joe, come on, this is
breaking and entering!
923
00:44:15,702 --> 00:44:17,006
I wanna go, come on.
924
00:44:17,006 --> 00:44:18,566
- You can't.
925
00:44:18,566 --> 00:44:21,132
You don't know how to bypass the alarm.
926
00:44:21,132 --> 00:44:23,414
(chuckles)
927
00:44:23,414 --> 00:44:24,247
- Fuck.
928
00:44:27,984 --> 00:44:30,984
(suspenseful music)
929
00:44:36,718 --> 00:44:37,798
Come on, let's go.
930
00:44:37,798 --> 00:44:38,631
- Shh.
931
00:44:52,738 --> 00:44:56,543
- Joe, I mean it, I can't take it anymore!
932
00:44:56,543 --> 00:44:58,965
Please Joe, I can't take it anymore.
933
00:44:58,965 --> 00:45:00,869
My mother would die if I got
arrested, would you please--
934
00:45:00,869 --> 00:45:02,053
- Shut up.
935
00:45:02,053 --> 00:45:04,861
Get in there and sit down.
936
00:45:04,861 --> 00:45:07,278
I'm not leaving empty-handed.
937
00:45:08,941 --> 00:45:11,608
(clock chiming)
938
00:45:23,983 --> 00:45:26,066
- I didn't get your name.
939
00:45:27,798 --> 00:45:29,707
- [Aldolfo] My name?
940
00:45:29,707 --> 00:45:34,540
- I don't know why, but I'm
always happy to see that face.
941
00:45:43,227 --> 00:45:44,060
I...
942
00:45:48,026 --> 00:45:50,193
What is it you do exactly?
943
00:45:53,996 --> 00:45:55,829
- I wanna make a film.
944
00:45:56,803 --> 00:45:57,636
- Really?
945
00:45:59,007 --> 00:46:03,131
- That's a big thing
to wanna do, you know?
946
00:46:03,131 --> 00:46:03,964
Me, I...
947
00:46:07,509 --> 00:46:11,426
I'd love to make love to
my wife one more time.
948
00:46:15,018 --> 00:46:19,571
Lose control, sloppy sex,
that's what I want, you know?
949
00:46:19,571 --> 00:46:21,821
(chuckles)
950
00:46:29,039 --> 00:46:31,289
- Well why don't you do it?
951
00:46:32,819 --> 00:46:34,402
- She's not around.
952
00:46:35,803 --> 00:46:37,803
She died a while ago, I,
953
00:46:39,332 --> 00:46:42,043
I don't know where I am, I
still don't know where I am,
954
00:46:42,043 --> 00:46:45,126
I don't know what's going on with me.
955
00:46:46,436 --> 00:46:48,867
I miss her so much I can't even,
956
00:46:48,867 --> 00:46:51,179
I don't even know what
I'm doing, you know?
957
00:46:51,179 --> 00:46:52,429
But she's, I...
958
00:46:55,496 --> 00:46:56,329
- It's okay.
959
00:46:56,329 --> 00:47:00,671
- I fucked around, I did all
kinds of things, you know,
960
00:47:00,671 --> 00:47:02,504
other women, you know?
961
00:47:07,989 --> 00:47:10,603
Broke her heart, broke her heart,
962
00:47:10,603 --> 00:47:12,817
and a women's heart is broke,
963
00:47:12,817 --> 00:47:16,183
she's gonna break something
back, you understand me?
964
00:47:16,183 --> 00:47:18,087
I mean, you understand?
965
00:47:18,087 --> 00:47:20,071
- Yeah, sure, yeah.
966
00:47:20,071 --> 00:47:22,606
- I mean, maybe you'll
fuck the whole thing up too
967
00:47:22,606 --> 00:47:23,874
yourself, you know.
968
00:47:23,874 --> 00:47:25,496
I mean, I don't know why we gotta do it,
969
00:47:25,496 --> 00:47:26,696
but we do it, you know?
970
00:47:26,696 --> 00:47:27,872
You understand me?
971
00:47:27,872 --> 00:47:29,367
- Yeah.
972
00:47:29,367 --> 00:47:30,903
- All right.
973
00:47:30,903 --> 00:47:32,070
I can't sleep,
974
00:47:34,891 --> 00:47:36,391
I think I'm dying.
975
00:47:37,361 --> 00:47:38,852
I'm dying.
976
00:47:38,852 --> 00:47:41,102
(laughing)
977
00:47:43,387 --> 00:47:45,284
- Well I bet you had your fun, right?
978
00:47:45,284 --> 00:47:47,117
- [Man] Oh sure I did.
979
00:47:48,324 --> 00:47:49,898
- What are you doing up?
980
00:47:49,898 --> 00:47:51,653
- [Joe] I couldn't sleep.
981
00:47:51,653 --> 00:47:52,486
- You too?
982
00:47:53,753 --> 00:47:54,586
- Yeah.
983
00:47:55,479 --> 00:47:56,365
- Oh.
984
00:47:56,365 --> 00:47:57,533
- [Joe] Look, I gotta go.
985
00:47:57,533 --> 00:47:58,901
- [Aldolfo] Yeah, we gotta go.
986
00:47:58,901 --> 00:47:59,918
- You gotta go?
987
00:47:59,918 --> 00:48:01,000
- Yeah.
988
00:48:01,000 --> 00:48:03,843
- You gotta go, you gotta go.
989
00:48:03,843 --> 00:48:04,676
Ooh.
990
00:48:05,670 --> 00:48:06,503
Yeah.
991
00:48:08,078 --> 00:48:10,578
I don't think I got your name.
992
00:48:11,529 --> 00:48:12,569
- [Joe] Herman.
993
00:48:12,569 --> 00:48:13,652
- Oh, Herman.
994
00:48:14,905 --> 00:48:16,322
You and my son...
995
00:48:17,872 --> 00:48:18,705
- Aldolfo.
996
00:48:30,142 --> 00:48:32,214
I was in way over my head,
997
00:48:32,214 --> 00:48:35,391
and Joe was pulling me
in deeper and deeper.
998
00:48:35,391 --> 00:48:37,371
Something was happening to me.
999
00:48:37,371 --> 00:48:39,698
Something I couldn't exactly explain.
1000
00:48:39,698 --> 00:48:41,346
I didn't know whether
to relax and enjoy it
1001
00:48:41,346 --> 00:48:43,679
or be scared out of my mind.
1002
00:48:47,896 --> 00:48:49,118
- Hey.
1003
00:48:49,118 --> 00:48:50,118
Coffee time.
1004
00:48:51,666 --> 00:48:53,814
(sighs)
1005
00:48:53,814 --> 00:48:56,209
It's wonderful watching you sleep.
1006
00:48:56,209 --> 00:48:58,674
(sighs)
1007
00:48:58,674 --> 00:49:00,007
- What happened?
1008
00:49:00,939 --> 00:49:03,594
- Don't say you don't remember.
1009
00:49:03,594 --> 00:49:05,199
It was magic, Aldolfo.
1010
00:49:05,199 --> 00:49:06,032
Magic.
1011
00:49:16,030 --> 00:49:17,197
That's my kid.
1012
00:49:19,239 --> 00:49:20,142
- [Aldolfo] That's your kid?
1013
00:49:20,142 --> 00:49:21,222
- [Joe] Yep.
1014
00:49:21,222 --> 00:49:22,299
- [Aldolfo] Really?
1015
00:49:22,299 --> 00:49:23,132
- Yeah.
1016
00:49:23,132 --> 00:49:23,965
- No.
1017
00:49:23,965 --> 00:49:24,965
- Yes it is.
1018
00:49:25,974 --> 00:49:29,351
- Why don't you go say hi to him?
1019
00:49:29,351 --> 00:49:30,184
- I can't.
1020
00:49:31,842 --> 00:49:35,034
His mother's got a court injunction.
1021
00:49:35,034 --> 00:49:37,451
I can't go anywhere near him.
1022
00:49:38,350 --> 00:49:41,574
- [Aldolfo] So you just
watch him like this?
1023
00:49:41,574 --> 00:49:42,574
- Sometimes.
1024
00:49:53,410 --> 00:49:55,910
(light music)
1025
00:49:57,409 --> 00:49:59,001
- [Aldolfo] Joe said
before you make films,
1026
00:49:59,001 --> 00:50:01,989
you gotta make money, so we
went from one scam to the next.
1027
00:50:01,989 --> 00:50:04,119
I always knew there was more to a movie
1028
00:50:04,119 --> 00:50:06,159
than just making money,
but I was beginning to see
1029
00:50:06,159 --> 00:50:09,876
there was more to money
than just making movies.
1030
00:50:09,876 --> 00:50:11,950
I'd never seen so much money.
1031
00:50:11,950 --> 00:50:16,950
Money to buy things, like
flowers, fancy dinners, $100 tips.
1032
00:50:19,086 --> 00:50:21,790
We weren't saving it, we were blowing it.
1033
00:50:21,790 --> 00:50:24,282
Joe said not to worry
because when you spend money
1034
00:50:24,282 --> 00:50:25,886
it comes back to you twofold,
1035
00:50:25,886 --> 00:50:30,719
and that soon we'd have enough
money to double the budget.
1036
00:50:38,730 --> 00:50:40,715
Joe was part of my life now.
1037
00:50:40,715 --> 00:50:43,406
I even took him up to
visit my mom for Christmas.
1038
00:50:43,406 --> 00:50:45,819
They got along so well he
promised to take her to Honolulu
1039
00:50:45,819 --> 00:50:47,110
when the film wrapped.
1040
00:50:47,110 --> 00:50:48,777
Joe loved the beach.
1041
00:50:58,928 --> 00:51:00,188
Joe was getting more and more excited
1042
00:51:00,188 --> 00:51:02,212
about the film every day.
1043
00:51:02,212 --> 00:51:04,720
He suggested I make copies of the script.
1044
00:51:04,720 --> 00:51:07,720
452 pages, halfway to War and Peace.
1045
00:51:08,632 --> 00:51:11,020
300 leather bound copies
for the cast and crew
1046
00:51:11,020 --> 00:51:14,844
of the film Unconditional Surrender.
1047
00:51:14,844 --> 00:51:18,317
But instead of making my
movie I was living in his.
1048
00:51:18,317 --> 00:51:22,984
Although I had to admit, I
liked the taste of champagne.
1049
00:51:26,703 --> 00:51:29,370
(phone ringing)
1050
00:51:40,622 --> 00:51:41,455
Hello.
1051
00:51:43,752 --> 00:51:44,585
Hello?
1052
00:51:45,933 --> 00:51:46,766
Joe?
1053
00:51:48,646 --> 00:51:51,198
Come on, is that you, asshole?
1054
00:51:51,198 --> 00:51:52,031
- Martin.
1055
00:51:53,316 --> 00:51:54,855
Blah blah blah blah blah.
1056
00:51:54,855 --> 00:51:55,885
- Skippy?
1057
00:51:55,885 --> 00:51:58,885
(dial tone ringing)
1058
00:52:03,438 --> 00:52:05,688
(stomping)
1059
00:52:07,818 --> 00:52:10,068
(knocking)
1060
00:52:12,433 --> 00:52:14,683
(knocking)
1061
00:52:19,288 --> 00:52:21,302
- [Angelica] Hello?
1062
00:52:21,302 --> 00:52:23,462
- [Aldolfo] Oh, hi.
1063
00:52:23,462 --> 00:52:25,095
- [Angelica] Will you
open the door, please?
1064
00:52:25,095 --> 00:52:25,928
- Yeah.
1065
00:52:26,850 --> 00:52:29,100
Could you give me a minute?
1066
00:52:39,645 --> 00:52:40,478
(spits)
1067
00:52:40,478 --> 00:52:42,728
(coughing)
1068
00:52:45,162 --> 00:52:46,649
Hi.
1069
00:52:46,649 --> 00:52:47,680
- Could I use your window?
1070
00:52:47,680 --> 00:52:49,169
I got locked out.
1071
00:52:49,169 --> 00:52:51,086
- Oh, sure, come on in.
1072
00:52:53,021 --> 00:52:55,271
(coughing)
1073
00:52:56,529 --> 00:52:57,446
- You okay?
1074
00:52:59,377 --> 00:53:00,889
- Yeah.
1075
00:53:00,889 --> 00:53:02,825
- 'Cause you look sick.
1076
00:53:02,825 --> 00:53:06,381
- Oh, no, I've just been
working a lot lately.
1077
00:53:06,381 --> 00:53:08,869
- What, selling drugs?
1078
00:53:08,869 --> 00:53:11,509
(laughing)
1079
00:53:11,509 --> 00:53:13,176
- That's a good one.
1080
00:53:14,917 --> 00:53:16,237
- Can you open the window?
1081
00:53:16,237 --> 00:53:17,320
- Yeah, sure.
1082
00:53:24,659 --> 00:53:27,159
I think it's frozen shut here.
1083
00:53:29,707 --> 00:53:30,790
- Who's this?
1084
00:53:33,307 --> 00:53:35,890
- Oh, that's Anna, Anna Manani,
1085
00:53:36,891 --> 00:53:40,039
she's one of my favorite actresses.
1086
00:53:40,039 --> 00:53:42,651
- It looks like she got a headache.
1087
00:53:42,651 --> 00:53:45,784
- Well, that's her intensity, she was,
1088
00:53:45,784 --> 00:53:49,451
actually, you remind
me of her a little bit.
1089
00:53:57,755 --> 00:54:00,364
If you have a few minutes,
I wouldn't mind showing you
1090
00:54:00,364 --> 00:54:04,791
my script, if you wanna
take a look at that part.
1091
00:54:04,791 --> 00:54:07,267
(grunting)
1092
00:54:07,267 --> 00:54:10,934
I think I'm gonna have
to get a screwdriver.
1093
00:54:12,439 --> 00:54:15,695
I was gonna return that,
sorry, he left it here
1094
00:54:15,695 --> 00:54:16,775
the night he spent--
1095
00:54:16,775 --> 00:54:19,551
- You see him, you tell
him he owes me $3000!
1096
00:54:19,551 --> 00:54:20,451
(shouts)
1097
00:54:20,451 --> 00:54:21,755
- Really, I don't even know him.
1098
00:54:21,755 --> 00:54:23,524
- Yeah, and he can take
that bullshit green card
1099
00:54:23,524 --> 00:54:27,905
and shove it so far up his nose,
he gotta get a diaper baby!
1100
00:54:27,905 --> 00:54:28,988
- Green card?
1101
00:54:30,019 --> 00:54:31,595
You married him for papers?
1102
00:54:31,595 --> 00:54:32,512
- Yeah, so?
1103
00:54:35,487 --> 00:54:36,609
- He's French.
1104
00:54:36,609 --> 00:54:38,539
- I made a mistake, my
English wasn't so good,
1105
00:54:38,539 --> 00:54:40,399
I couldn't tell.
1106
00:54:40,399 --> 00:54:42,124
I'm stupid, is that a crime?
1107
00:54:42,124 --> 00:54:43,579
- No no no, you're not stupid at all.
1108
00:54:43,579 --> 00:54:46,825
Hey, bilingualism, that's a good thing.
1109
00:54:46,825 --> 00:54:48,173
- That bastard took my money for papers,
1110
00:54:48,173 --> 00:54:49,908
I never even got them,
and then he had the nerve
1111
00:54:49,908 --> 00:54:54,325
to want to sleep with me,
can you believe that shit?!
1112
00:54:59,848 --> 00:55:01,464
It's no good, forget about it.
1113
00:55:01,464 --> 00:55:02,297
- [Aldolfo] What?
1114
00:55:02,297 --> 00:55:05,395
- The shoe, I threw the other one out.
1115
00:55:05,395 --> 00:55:06,228
- Oh.
1116
00:55:07,514 --> 00:55:10,268
Listen, can I make you a cup of tea?
1117
00:55:10,268 --> 00:55:13,016
I'd really like to talk to you.
1118
00:55:13,016 --> 00:55:14,174
- Look, it's been nice talking to you,
1119
00:55:14,174 --> 00:55:18,424
but I gotta get up tomorrow
morning and go to work.
1120
00:55:18,424 --> 00:55:19,718
- Listen, I don't think that window's
1121
00:55:19,718 --> 00:55:22,316
gonna open till spring.
1122
00:55:22,316 --> 00:55:23,399
There you go.
1123
00:55:28,129 --> 00:55:30,712
You know, if you did the movie,
1124
00:55:32,544 --> 00:55:35,516
you wouldn't have to work
as a waitress anymore.
1125
00:55:35,516 --> 00:55:37,614
- Look, I got an uncle
and three kids to feed,
1126
00:55:37,614 --> 00:55:39,804
so why don't you just close the window
1127
00:55:39,804 --> 00:55:41,637
before you catch cold.
1128
00:55:46,148 --> 00:55:47,288
What's your name?
1129
00:55:47,288 --> 00:55:48,121
- Aldolfo.
1130
00:55:49,436 --> 00:55:51,460
- Thank you, Aldolfo.
1131
00:55:51,460 --> 00:55:52,877
- You're welcome.
1132
00:56:02,900 --> 00:56:05,400
(eerie music)
1133
00:56:19,189 --> 00:56:21,272
- Did you sit on his lap?
1134
00:56:26,136 --> 00:56:28,957
(screams)
1135
00:56:28,957 --> 00:56:32,120
(screaming)
1136
00:56:32,120 --> 00:56:35,120
(suspenseful music)
1137
00:56:49,438 --> 00:56:51,771
(screaming)
1138
00:57:21,088 --> 00:57:23,171
(shouts)
1139
00:57:24,588 --> 00:57:26,921
(screaming)
1140
00:57:33,984 --> 00:57:35,681
- You okay?
1141
00:57:35,681 --> 00:57:36,656
What are you doing?
1142
00:57:36,656 --> 00:57:37,891
(mumbling)
1143
00:57:37,891 --> 00:57:38,724
Huh?
1144
00:57:38,724 --> 00:57:39,756
(mumbling)
1145
00:57:39,756 --> 00:57:40,589
What?
1146
00:57:40,589 --> 00:57:42,255
(mumbling) Hey hey hey, kid, come on--
1147
00:57:42,255 --> 00:57:43,272
- Stop, get off of him.
1148
00:57:43,272 --> 00:57:46,939
(speaking foreign language)
1149
00:57:48,376 --> 00:57:50,620
(laughing)
1150
00:57:50,620 --> 00:57:51,940
- Who's gonna clean up all this mess?
1151
00:57:51,940 --> 00:57:53,320
You think I'm gonna clean it up?!
1152
00:57:53,320 --> 00:57:54,340
(laughing)
1153
00:57:54,340 --> 00:57:55,376
What, you laughing at me?
1154
00:57:55,376 --> 00:57:56,848
Don't you start laughing at me.
1155
00:57:56,848 --> 00:57:59,480
I said to come over here right now!
1156
00:57:59,480 --> 00:58:00,985
(screams)
1157
00:58:00,985 --> 00:58:03,235
(laughing)
1158
00:58:04,392 --> 00:58:06,160
What are you doing here?
1159
00:58:06,160 --> 00:58:07,900
- Sorry, I heard (sighs)
1160
00:58:07,900 --> 00:58:09,776
loud noises in here, I just thought
1161
00:58:09,776 --> 00:58:10,676
something was wrong, sorry.
1162
00:58:10,676 --> 00:58:12,508
- Yeah, well guess what, it's okay.
1163
00:58:12,508 --> 00:58:14,365
- [Boy] It's okay.
1164
00:58:14,365 --> 00:58:15,532
- All right.
1165
00:58:15,532 --> 00:58:17,616
Everything okay?
1166
00:58:17,616 --> 00:58:18,449
All right.
1167
00:58:18,449 --> 00:58:20,976
(shouting)
1168
00:58:20,976 --> 00:58:23,300
- What's the matter?
1169
00:58:23,300 --> 00:58:24,980
(whispering)
1170
00:58:24,980 --> 00:58:27,876
He doesn't want you to leave.
1171
00:58:27,876 --> 00:58:30,126
(mumbling)
1172
00:58:32,240 --> 00:58:34,040
He thinks you're the flower man.
1173
00:58:34,040 --> 00:58:35,749
He watches you through the door
1174
00:58:35,749 --> 00:58:37,656
and he's got this idea that you're the guy
1175
00:58:37,656 --> 00:58:39,656
that brings the flowers.
1176
00:58:40,580 --> 00:58:42,663
And I'm allergic to them.
1177
00:58:43,791 --> 00:58:45,500
- Allergic.
1178
00:58:45,500 --> 00:58:46,912
- Will you stop that?
1179
00:58:46,912 --> 00:58:48,724
(mumbling)
(giggling)
1180
00:58:48,724 --> 00:58:49,984
- I do bring the flowers.
1181
00:58:49,984 --> 00:58:51,567
I mean I send them.
1182
00:58:52,536 --> 00:58:54,516
- And why would you do that?
1183
00:58:54,516 --> 00:58:56,644
(laughs)
1184
00:58:56,644 --> 00:58:59,811
- Because you're the star of my movie.
1185
00:59:02,079 --> 00:59:03,110
(laughs)
1186
00:59:03,110 --> 00:59:04,296
- That's a little sick, right?
1187
00:59:04,296 --> 00:59:05,569
(mumbling)
1188
00:59:05,569 --> 00:59:06,456
Paulie.
1189
00:59:06,456 --> 00:59:07,364
- No, listen.
1190
00:59:07,364 --> 00:59:08,385
(giggling)
1191
00:59:08,385 --> 00:59:09,969
I can't believe this, I came in here
1192
00:59:09,969 --> 00:59:11,725
and there were feathers flying all around,
1193
00:59:11,725 --> 00:59:13,629
and then you came in like an angel,
1194
00:59:13,629 --> 00:59:16,361
and that's what I want you to
play in the movie, an angel.
1195
00:59:16,361 --> 00:59:17,799
It's just perfect.
1196
00:59:17,799 --> 00:59:19,882
I mean, you're a natural.
1197
00:59:20,858 --> 00:59:21,821
Look.
1198
00:59:21,821 --> 00:59:23,820
(laughing)
1199
00:59:23,820 --> 00:59:26,665
An angel, you're perfect, I'm telling you.
1200
00:59:26,665 --> 00:59:31,405
You know, you're just an
angel, you're an angel.
1201
00:59:31,405 --> 00:59:32,993
- You're crazy.
1202
00:59:32,993 --> 00:59:34,599
You're completely crazy.
1203
00:59:34,599 --> 00:59:35,545
(laughing)
1204
00:59:35,545 --> 00:59:38,873
You're funny, I think you're funny.
1205
00:59:38,873 --> 00:59:40,123
- You're funny.
1206
00:59:41,005 --> 00:59:42,505
You're very funny.
1207
00:59:44,066 --> 00:59:44,899
- Hey.
1208
00:59:46,491 --> 00:59:47,408
That's nice.
1209
00:59:47,408 --> 00:59:48,434
- [Paulie] Nice.
1210
00:59:48,434 --> 00:59:50,601
- [Angelica] He likes you.
1211
00:59:53,264 --> 00:59:55,764
(light music)
1212
01:00:52,997 --> 01:00:54,064
- What are you doing, Aldolfo?
1213
01:00:54,064 --> 01:00:55,040
You're making me nervous.
1214
01:00:55,040 --> 01:00:56,000
Will you sit down?
1215
01:00:56,000 --> 01:00:58,820
Eat your steak, it's getting cold.
1216
01:00:58,820 --> 01:00:59,653
- I can't.
1217
01:01:01,024 --> 01:01:01,857
- Why not?
1218
01:01:01,857 --> 01:01:03,119
It's a good piece of meat.
1219
01:01:03,119 --> 01:01:04,818
What's the matter?
1220
01:01:04,818 --> 01:01:06,292
- Nothing's the matter.
1221
01:01:06,292 --> 01:01:08,209
- Nothing's the matter?
1222
01:01:09,160 --> 01:01:11,568
Why you acting like this, then?
1223
01:01:11,568 --> 01:01:13,592
- Well, (sighs),
1224
01:01:13,592 --> 01:01:15,784
because, I just don't
see us making any film.
1225
01:01:15,784 --> 01:01:19,057
We keep talking about it, we
keep spending a lot of money.
1226
01:01:19,057 --> 01:01:22,024
I mean I appreciate everything
you've been doing for me,
1227
01:01:22,024 --> 01:01:24,932
but I just don't see how this
all connects to making a film.
1228
01:01:24,932 --> 01:01:27,149
- Aldolfo, what did I say?
1229
01:01:27,149 --> 01:01:30,617
What we're working on here is a bond.
1230
01:01:30,617 --> 01:01:31,450
A trust.
1231
01:01:32,597 --> 01:01:35,672
The foundation of all great
creation, you understand?
1232
01:01:35,672 --> 01:01:40,638
Bond, trust, foundation, that's
how you pull off Hitchcock.
1233
01:01:40,638 --> 01:01:42,437
Will you shut the fuck up?
1234
01:01:42,437 --> 01:01:43,892
We're tying to work in here.
1235
01:01:43,892 --> 01:01:45,257
- Come on, what are you doing?
1236
01:01:45,257 --> 01:01:48,032
- Don't you think they're
being inconsiderate, Aldolfo?
1237
01:01:48,032 --> 01:01:50,704
- I know those people, you
don't have to bang on the wall.
1238
01:01:50,704 --> 01:01:53,400
(bangs)
1239
01:01:53,400 --> 01:01:54,733
- Oh.
1240
01:01:54,733 --> 01:01:56,816
(laughs)
1241
01:01:59,220 --> 01:02:01,220
Aha, so that's Angelica.
1242
01:02:02,896 --> 01:02:04,996
You sure know to pick 'em,
kid, she's a real beauty.
1243
01:02:04,996 --> 01:02:05,903
(door slams)
1244
01:02:05,903 --> 01:02:07,184
- Not so loud, Joe.
1245
01:02:07,184 --> 01:02:09,076
- You mean you haven't
even talked to her yet?
1246
01:02:09,076 --> 01:02:10,048
- I talk to her.
1247
01:02:10,048 --> 01:02:11,548
- Well then let's invite her to dinner.
1248
01:02:11,548 --> 01:02:12,493
- No no no, don't--
1249
01:02:12,493 --> 01:02:13,328
- Yeah yeah.
1250
01:02:13,328 --> 01:02:14,495
Angelica, hey.
1251
01:02:15,330 --> 01:02:16,905
(knocking)
1252
01:02:16,905 --> 01:02:19,405
(dog barking)
1253
01:02:22,010 --> 01:02:24,760
(rhythmic music)
1254
01:02:27,377 --> 01:02:28,425
- Fuck.
1255
01:02:28,425 --> 01:02:29,685
(banging)
1256
01:02:29,685 --> 01:02:31,768
Don't give out on me now.
1257
01:02:33,091 --> 01:02:33,924
- What?
1258
01:02:36,154 --> 01:02:36,987
- No!
1259
01:02:36,987 --> 01:02:40,094
(gun popping)
1260
01:02:40,094 --> 01:02:40,927
Oh!
1261
01:02:42,172 --> 01:02:45,083
- No, Angelica, forget
him, he's an alcoholic.
1262
01:02:45,083 --> 01:02:46,628
Get over here.
1263
01:02:46,628 --> 01:02:47,795
Get over here.
1264
01:02:50,054 --> 01:02:50,887
Mine now!
1265
01:02:51,808 --> 01:02:52,641
Forever!
1266
01:02:53,896 --> 01:02:54,729
(mumbling)
1267
01:02:54,729 --> 01:02:56,637
(screaming)
1268
01:02:56,637 --> 01:02:57,470
Hey!
1269
01:02:57,470 --> 01:02:59,640
I know you turned yourself
up about this, kid,
1270
01:02:59,640 --> 01:03:02,998
but I promise you, I'm
gonna make that movie.
1271
01:03:02,998 --> 01:03:04,168
- What happened?
1272
01:03:04,168 --> 01:03:05,264
- What, you mean next door?
1273
01:03:05,264 --> 01:03:06,240
- Yeah.
1274
01:03:06,240 --> 01:03:08,908
- You're right, they're nice people.
1275
01:03:08,908 --> 01:03:09,741
- Yeah?
1276
01:03:09,741 --> 01:03:11,144
- She'd love to.
1277
01:03:11,144 --> 01:03:12,612
- She'd love to what?
1278
01:03:12,612 --> 01:03:14,504
- Go out to dinner with us.
1279
01:03:14,504 --> 01:03:16,560
You, me, Angelica, Dang.
1280
01:03:16,560 --> 01:03:17,400
It'll be nice.
1281
01:03:17,400 --> 01:03:19,200
- No, no way.
- All right, I'll tell her.
1282
01:03:19,200 --> 01:03:20,033
- No no no no.
1283
01:03:20,033 --> 01:03:21,404
- That's my boy.
1284
01:03:21,404 --> 01:03:23,412
We're gonna have a great time.
1285
01:03:23,412 --> 01:03:27,824
Did you know that she's
a championship dancer?
1286
01:03:27,824 --> 01:03:29,008
- [Aldolfo] I can't dance.
1287
01:03:29,008 --> 01:03:30,284
- [Joe] You'll learn.
1288
01:03:30,284 --> 01:03:33,539
- [Narrator] Now, let us
begin to do the cha cha cha
1289
01:03:33,539 --> 01:03:35,848
basic step for the man.
1290
01:03:35,848 --> 01:03:37,079
Ready?
1291
01:03:37,079 --> 01:03:39,884
Step back with the right foot.
1292
01:03:39,884 --> 01:03:43,634
Next, step forward in
place on the left foot.
1293
01:03:45,450 --> 01:03:49,513
We have just completed the
basic step forward and back.
1294
01:03:49,513 --> 01:03:52,934
Now let us do the basic
step twice in succession
1295
01:03:52,934 --> 01:03:54,780
using the direction call--
1296
01:03:54,780 --> 01:03:55,613
- Please?
1297
01:03:56,955 --> 01:03:58,695
- It's great, you learned
to go forward and back.
1298
01:03:58,695 --> 01:03:59,683
- Please?
1299
01:03:59,683 --> 01:04:01,079
- [Narrator] Stand with feet together,
1300
01:04:01,079 --> 01:04:02,727
weight over left foot.
1301
01:04:02,727 --> 01:04:03,560
Ready?
1302
01:04:04,455 --> 01:04:07,199
Cha cha cha, step forward, step back,
1303
01:04:07,199 --> 01:04:10,123
cha cha cha, step back, step forward.
1304
01:04:10,123 --> 01:04:11,743
- You're anticipating, that's why,
1305
01:04:11,743 --> 01:04:13,287
you're not listening to the thing.
1306
01:04:13,287 --> 01:04:14,639
- How can I listen if you talk to me?
1307
01:04:14,639 --> 01:04:15,871
- I didn't say a goddamn word.
1308
01:04:15,871 --> 01:04:17,279
- Yes you did, come on, Joe!
1309
01:04:17,279 --> 01:04:18,446
Can I do this?
1310
01:04:21,023 --> 01:04:23,523
(light music)
1311
01:04:24,808 --> 01:04:27,141
I'm just getting this thing.
1312
01:04:29,191 --> 01:04:30,927
- [Narrator] Cha cha cha,
step forward, step back,
1313
01:04:30,927 --> 01:04:32,307
cha cha cha, step back--
1314
01:04:32,307 --> 01:04:33,140
- Don't forget the shoulders.
1315
01:04:33,140 --> 01:04:34,814
- He talked so slow before,
now when the music starts,
1316
01:04:34,814 --> 01:04:35,787
he goes cha cha cha cha cha.
1317
01:04:35,787 --> 01:04:37,303
- The shoulders, you
gotta have the shoulders.
1318
01:04:37,303 --> 01:04:38,623
- This guy's an idiot.
1319
01:04:38,623 --> 01:04:41,311
- Honey, honey, you
gotta have the shoulders.
1320
01:04:41,311 --> 01:04:42,144
- See?
1321
01:04:42,144 --> 01:04:43,351
This is how slow he goes now.
1322
01:04:43,351 --> 01:04:46,531
Now when the music starts,
cha cha cha cha cha cha cha.
1323
01:04:46,531 --> 01:04:47,364
- [Narrator] Cha cha cha--
1324
01:04:47,364 --> 01:04:48,327
- Just do it to the music.
1325
01:04:48,327 --> 01:04:49,919
- Why don't they have
the music slower then?
1326
01:04:49,919 --> 01:04:52,278
If it's a beginner's record.
1327
01:04:52,278 --> 01:04:53,307
- Trust me.
1328
01:04:53,307 --> 01:04:55,311
- [Narrator] Now let us try
the basic step to the music.
1329
01:04:55,311 --> 01:04:56,151
- I got a--
1330
01:04:56,151 --> 01:04:57,148
- Now be quiet.
1331
01:04:57,148 --> 01:04:59,796
(light music)
1332
01:04:59,796 --> 01:05:01,379
- [Narrator] Ready?
1333
01:05:03,939 --> 01:05:05,391
Cha cha cha, step forward, step back,
1334
01:05:05,391 --> 01:05:06,341
cha cha cha--
1335
01:05:06,341 --> 01:05:07,776
- That's it, you're getting it.
1336
01:05:07,776 --> 01:05:09,066
That's it.
1337
01:05:09,066 --> 01:05:10,534
- It's impossible.
1338
01:05:10,534 --> 01:05:12,306
- No, you're getting it, don't stop.
1339
01:05:12,306 --> 01:05:15,786
I made reservations for dinner and a limo.
1340
01:05:15,786 --> 01:05:18,313
- [Narrator] Without the directional call.
1341
01:05:18,313 --> 01:05:20,422
- A limo, isn't that a bit much?
1342
01:05:20,422 --> 01:05:21,505
- A bit much?
1343
01:05:22,839 --> 01:05:24,291
For us?
1344
01:05:24,291 --> 01:05:25,124
I say no.
1345
01:05:36,426 --> 01:05:37,259
- Is it?
1346
01:05:40,155 --> 01:05:42,798
- The rabbit runs around the
tree, goes down the hole,
1347
01:05:42,798 --> 01:05:45,002
comes back out, okay?
1348
01:05:45,002 --> 01:05:46,322
There.
1349
01:05:46,322 --> 01:05:47,418
And it's simple.
1350
01:05:47,418 --> 01:05:50,335
Just like tying a bow on your shoe.
1351
01:05:51,602 --> 01:05:53,850
Phew, what is that smell?
1352
01:05:53,850 --> 01:05:55,850
- It's cologne.
1353
01:05:55,850 --> 01:05:56,683
- Cologne?
1354
01:05:57,570 --> 01:05:58,403
Ugh.
1355
01:05:58,403 --> 01:05:59,236
It's terrible.
1356
01:05:59,236 --> 01:06:00,090
- What do you mean?
1357
01:06:00,090 --> 01:06:01,395
This is very expensive clove oil.
1358
01:06:01,395 --> 01:06:02,228
- Clove oil?
1359
01:06:02,228 --> 01:06:04,071
What are you, a salad?
1360
01:06:04,071 --> 01:06:05,571
Jesus.
1361
01:06:05,571 --> 01:06:06,479
- It smells bad?
1362
01:06:06,479 --> 01:06:08,200
- It smells terrible, here.
1363
01:06:08,200 --> 01:06:10,829
(spritzing)
1364
01:06:10,829 --> 01:06:12,601
What you need is some of my stuff.
1365
01:06:12,601 --> 01:06:15,015
- Oh, Jesus Christ.
1366
01:06:15,015 --> 01:06:15,943
- That's it.
1367
01:06:15,943 --> 01:06:17,023
(sighs)
1368
01:06:17,023 --> 01:06:19,440
(soft music)
1369
01:06:23,180 --> 01:06:24,755
(sighs)
1370
01:06:24,755 --> 01:06:26,472
(knocking)
1371
01:06:26,472 --> 01:06:28,972
(dog barking)
1372
01:06:35,101 --> 01:06:36,723
- Happy new year.
1373
01:06:36,723 --> 01:06:37,611
- Happy new year.
1374
01:06:37,611 --> 01:06:38,691
- Don't worry, it's plastic.
1375
01:06:38,691 --> 01:06:39,530
(laughs)
1376
01:06:39,530 --> 01:06:40,363
- Thank you.
1377
01:06:40,363 --> 01:06:41,363
- Bless you.
1378
01:06:45,696 --> 01:06:46,863
- I smell ham.
1379
01:06:50,328 --> 01:06:53,622
(window opening)
1380
01:06:53,622 --> 01:06:56,455
(tires squealing)
1381
01:06:59,537 --> 01:07:01,787
(vomiting)
1382
01:07:11,013 --> 01:07:12,980
- Too much excitement?
1383
01:07:12,980 --> 01:07:14,584
- She said it's allergies.
1384
01:07:14,584 --> 01:07:15,584
- Allergies?
1385
01:07:23,878 --> 01:07:24,795
- You okay?
1386
01:07:26,748 --> 01:07:31,400
- I guess all that driving
around is what did it.
1387
01:07:31,400 --> 01:07:34,248
Maybe you better take me home.
1388
01:07:34,248 --> 01:07:37,684
- Oh, you don't feel like
going dancing anymore?
1389
01:07:37,684 --> 01:07:39,184
- No, I guess not.
1390
01:07:40,233 --> 01:07:42,045
- Hey, you wanna dance here?
1391
01:07:42,045 --> 01:07:43,548
Watch these feet.
1392
01:07:43,548 --> 01:07:45,333
I'll dance my ass off.
1393
01:07:45,333 --> 01:07:46,640
What do you want, the rumba?
1394
01:07:46,640 --> 01:07:48,807
(singing)
1395
01:07:50,600 --> 01:07:51,680
What do you want, the conga?
1396
01:07:51,680 --> 01:07:54,648
(singing)
1397
01:07:54,648 --> 01:07:57,481
Or I can do maybe a little ballet.
1398
01:07:59,244 --> 01:08:01,494
(laughing)
1399
01:08:02,373 --> 01:08:03,714
- [Aldolfo] Joe had this
way of making people
1400
01:08:03,714 --> 01:08:06,004
feel important, even though you knew
1401
01:08:06,004 --> 01:08:08,088
he was taking you for a ride.
1402
01:08:08,088 --> 01:08:10,653
But that night I would've
ridden with him anywhere.
1403
01:08:10,653 --> 01:08:12,036
He was magic.
1404
01:08:12,036 --> 01:08:13,968
There was nothing he couldn't handle.
1405
01:08:13,968 --> 01:08:15,408
The only thing you could do was sit back
1406
01:08:15,408 --> 01:08:17,344
and see what would happen next.
1407
01:08:17,344 --> 01:08:19,444
- Hey, Aldolfo, we don't
need that dance joint.
1408
01:08:19,444 --> 01:08:20,660
The four of us, huh?
1409
01:08:20,660 --> 01:08:22,280
(laughing)
1410
01:08:22,280 --> 01:08:23,840
we're all that's important.
1411
01:08:23,840 --> 01:08:27,078
Forget about anything
I told you, this is it.
1412
01:08:27,078 --> 01:08:30,468
The man-made mountains
of Manhattan, and us,
1413
01:08:30,468 --> 01:08:33,718
four small micronisms in this universe.
1414
01:08:36,140 --> 01:08:40,068
But together, we're as big as the world.
1415
01:08:40,068 --> 01:08:41,660
That's what it's about.
1416
01:08:41,660 --> 01:08:43,340
Everyday's fine.
1417
01:08:43,340 --> 01:08:46,656
Club Manhattan, let's get
some champagne and go home.
1418
01:08:46,656 --> 01:08:49,156
(light music)
1419
01:09:06,917 --> 01:09:09,089
(mumbling)
1420
01:09:09,089 --> 01:09:12,370
- So what's, I'm trying,
what's the number?
1421
01:09:12,370 --> 01:09:13,757
- 555.
1422
01:09:13,757 --> 01:09:15,254
- 555.
1423
01:09:15,254 --> 01:09:16,087
- 4073.
1424
01:09:17,581 --> 01:09:18,414
- 4073.
1425
01:09:20,474 --> 01:09:22,037
(phone ringing)
1426
01:09:22,037 --> 01:09:22,870
Hello.
1427
01:09:22,870 --> 01:09:23,703
- [Gregoire] Hello.
1428
01:09:23,703 --> 01:09:24,536
- Gregoire.
1429
01:09:24,536 --> 01:09:25,369
- [Gregoire] Yes, Gregoire here.
1430
01:09:25,369 --> 01:09:27,054
- Bobby Asam from Queens.
1431
01:09:27,054 --> 01:09:28,814
- [Gregoire] Bobby Asam.
1432
01:09:28,814 --> 01:09:30,045
(laughing)
1433
01:09:30,045 --> 01:09:31,454
- [Joe] Guess what.
1434
01:09:31,454 --> 01:09:32,417
- [Gregoire] What?
1435
01:09:32,417 --> 01:09:36,481
- We just developed a mutual
friend, Angelica Pina.
1436
01:09:36,481 --> 01:09:37,314
- Pena.
1437
01:09:37,314 --> 01:09:39,285
- Pena, what's the difference?
1438
01:09:39,285 --> 01:09:40,118
- [Gregoire] My wife?
1439
01:09:40,118 --> 01:09:42,269
- Point is you owe her 3500.
1440
01:09:42,269 --> 01:09:44,382
- 3000.
- [Gregoire] 3000.
1441
01:09:44,382 --> 01:09:45,715
- It's 3500 now.
1442
01:09:46,719 --> 01:09:49,289
I just bought the debt.
1443
01:09:49,289 --> 01:09:50,122
- [Gregoire] You bought?
1444
01:09:50,122 --> 01:09:50,955
- That's right.
1445
01:09:50,955 --> 01:09:52,274
- [Gregoire] Explain yourself, please.
1446
01:09:52,274 --> 01:09:54,715
- What the fuck is there to explain?
1447
01:09:54,715 --> 01:09:56,341
- [Gregoire] Okay, okay--
1448
01:09:56,341 --> 01:09:58,514
- [Joe] I thought you'd like that tone.
1449
01:09:58,514 --> 01:09:59,849
- [Gregoire] Okay, okay.
1450
01:09:59,849 --> 01:10:00,937
Okay, it's okay.
1451
01:10:00,937 --> 01:10:01,770
(mumbling)
1452
01:10:01,770 --> 01:10:02,654
- Sounds good.
1453
01:10:02,654 --> 01:10:03,705
- [Gregoire] We can work something out.
1454
01:10:03,705 --> 01:10:05,177
- I'll send someone by.
1455
01:10:05,177 --> 01:10:06,389
(chuckling)
1456
01:10:06,389 --> 01:10:07,289
Happy new year.
1457
01:10:07,289 --> 01:10:09,789
(light music)
1458
01:10:37,793 --> 01:10:40,126
(screaming)
1459
01:11:07,973 --> 01:11:10,223
(laughing)
1460
01:11:23,201 --> 01:11:24,550
Angelica.
1461
01:11:24,550 --> 01:11:25,383
- What?
1462
01:11:25,383 --> 01:11:26,423
- Show me the (mumbles).
1463
01:11:26,423 --> 01:11:27,256
- Okay.
1464
01:11:32,862 --> 01:11:33,695
Okay.
1465
01:11:39,200 --> 01:11:41,450
(laughing)
1466
01:11:43,109 --> 01:11:44,420
Yeah?
1467
01:11:44,420 --> 01:11:45,620
- You're very good.
1468
01:11:45,620 --> 01:11:47,816
- Don't move the upper body,
just do it at the bottom.
1469
01:11:47,816 --> 01:11:49,356
- [Joe] Just the bottom?
1470
01:11:49,356 --> 01:11:50,290
- [Angelica] Yeah.
1471
01:11:50,290 --> 01:11:52,540
(mumbling)
1472
01:11:53,446 --> 01:11:56,848
- It just puts one purpose in my mind.
1473
01:11:56,848 --> 01:12:00,673
I look at you, the most
beautiful woman I've ever seen.
1474
01:12:00,673 --> 01:12:03,174
(laughing)
1475
01:12:03,174 --> 01:12:04,007
Angelica.
1476
01:12:04,007 --> 01:12:04,959
- No, no.
1477
01:12:04,959 --> 01:12:06,942
- Let me see your face.
1478
01:12:06,942 --> 01:12:09,370
You have such a beautiful face.
1479
01:12:09,370 --> 01:12:10,203
Angelica.
1480
01:12:11,126 --> 01:12:13,376
(shouting)
1481
01:12:14,246 --> 01:12:15,579
- Get off of me!
1482
01:12:18,762 --> 01:12:19,719
- What'd you do?
1483
01:12:19,719 --> 01:12:21,234
Angelica.
1484
01:12:21,234 --> 01:12:22,401
What'd you do?
1485
01:12:23,862 --> 01:12:24,695
Angelica.
1486
01:12:24,695 --> 01:12:25,528
(door slams)
1487
01:12:25,528 --> 01:12:27,427
- [Joe] I didn't do anything.
1488
01:12:27,427 --> 01:12:28,376
- Angelica, wait a minute--
1489
01:12:28,376 --> 01:12:29,209
- Don't touch me.
1490
01:12:29,209 --> 01:12:31,150
- Come on, he's a little
out of control, I know,
1491
01:12:31,150 --> 01:12:32,082
but it's new year's.
1492
01:12:32,082 --> 01:12:33,642
- He had his tongue halfway down my throat
1493
01:12:33,642 --> 01:12:35,230
and you just stood there!
1494
01:12:35,230 --> 01:12:36,357
- I'm sorry.
1495
01:12:36,357 --> 01:12:38,098
I'm upset too.
1496
01:12:38,098 --> 01:12:39,181
- He's a pig!
1497
01:12:40,021 --> 01:12:43,450
- He's gonna be producing the movie.
1498
01:12:43,450 --> 01:12:45,475
You'll never even have to see
him once we start shooting.
1499
01:12:45,475 --> 01:12:47,875
- And what kinda movie are
you gonna make with that guy?
1500
01:12:47,875 --> 01:12:48,708
Crapman?
1501
01:12:50,336 --> 01:12:53,786
You're either stupid or dumb, Aldolfo.
1502
01:12:53,786 --> 01:12:54,786
It's a joke.
1503
01:12:57,850 --> 01:12:58,990
- Well what about us?
1504
01:12:58,990 --> 01:13:01,490
(door closes)
1505
01:13:02,666 --> 01:13:03,626
- What about us?
1506
01:13:03,626 --> 01:13:05,185
She forgot this.
1507
01:13:05,185 --> 01:13:06,702
- Give me that, Joe.
1508
01:13:06,702 --> 01:13:07,785
Give me that!
1509
01:13:10,985 --> 01:13:12,926
- Hey, you can't really blame me, can ya?
1510
01:13:12,926 --> 01:13:14,966
She's really gorgeous.
1511
01:13:14,966 --> 01:13:16,990
Those sexy, come-hither eyes.
1512
01:13:16,990 --> 01:13:19,318
Those dancing, pulsating thighs.
1513
01:13:19,318 --> 01:13:21,068
- Funny anymore, Joe!
1514
01:13:22,638 --> 01:13:23,710
- Listen.
1515
01:13:23,710 --> 01:13:26,352
Not gonna let this fuck things up, are ya?
1516
01:13:26,352 --> 01:13:30,471
Hey, that's just her way of
showing you that she loves you.
1517
01:13:30,471 --> 01:13:32,382
Come on, give Joe a kiss.
1518
01:13:32,382 --> 01:13:33,370
- Get off me!
1519
01:13:33,370 --> 01:13:35,453
- [Joe] Give us one kiss.
1520
01:13:42,026 --> 01:13:44,381
(bangs)
1521
01:13:44,381 --> 01:13:46,585
(door opens)
1522
01:13:46,585 --> 01:13:51,168
- Just don't forget, we start
shooting in a month, huh?
1523
01:13:53,099 --> 01:13:55,599
(blues music)
1524
01:14:11,915 --> 01:14:13,418
(banging)
1525
01:14:13,418 --> 01:14:14,706
Let me in!
1526
01:14:14,706 --> 01:14:15,726
- Leave me alone!
1527
01:14:15,726 --> 01:14:16,718
- [Joe] Let me in!
1528
01:14:16,718 --> 01:14:17,586
- I'm trying to sleep!
1529
01:14:17,586 --> 01:14:18,419
- [Joe] Let me in!
1530
01:14:18,419 --> 01:14:19,550
Aldolfo!
1531
01:14:19,550 --> 01:14:22,077
(banging)
1532
01:14:22,077 --> 01:14:23,855
Let me in, Aldolfo!
1533
01:14:23,855 --> 01:14:25,386
I know what you're doing!
1534
01:14:25,386 --> 01:14:27,875
You're practicing switching
hands without missing a stroke!
1535
01:14:27,875 --> 01:14:28,835
- Will you go away?!
1536
01:14:28,835 --> 01:14:29,962
- You little pecker jerk-off!
1537
01:14:29,962 --> 01:14:31,026
(laughing)
1538
01:14:31,026 --> 01:14:31,859
- Asshole.
1539
01:14:31,859 --> 01:14:32,738
- Happy new year!
1540
01:14:32,738 --> 01:14:34,235
Make your resolution.
1541
01:14:34,235 --> 01:14:36,218
(singing)
1542
01:14:36,218 --> 01:14:37,051
Come on.
1543
01:14:37,945 --> 01:14:39,350
- All right, Joe, I forgive you, okay?
1544
01:14:39,350 --> 01:14:41,330
Come on, I gotta go to sleep.
1545
01:14:41,330 --> 01:14:42,520
- You gotta sleep?
1546
01:14:42,520 --> 01:14:43,702
What's wrong with this guy, huh?
1547
01:14:43,702 --> 01:14:45,142
- Oh, nothing, we're
making a movie, that's all.
1548
01:14:45,142 --> 01:14:47,210
He's just, only thing
is, kid, this is work,
1549
01:14:47,210 --> 01:14:49,891
you're just not seeing it, huh?
1550
01:14:49,891 --> 01:14:52,632
How about these two
girls, and they're very,
1551
01:14:52,632 --> 01:14:54,366
very interested in cinema.
1552
01:14:54,366 --> 01:14:55,355
- Why not?
1553
01:14:55,355 --> 01:14:56,346
- That's right.
1554
01:14:56,346 --> 01:14:57,179
- Why not?
1555
01:14:57,179 --> 01:14:58,196
Oh my god, come here.
1556
01:14:58,196 --> 01:14:59,029
- What?
1557
01:14:59,029 --> 01:14:59,862
- Why not?
1558
01:14:59,862 --> 01:15:00,695
She said that.
1559
01:15:00,695 --> 01:15:02,306
Great title for a movie, right?
1560
01:15:02,306 --> 01:15:03,234
- Why Not?
1561
01:15:03,234 --> 01:15:04,661
- Big letters, Why Not.
1562
01:15:04,661 --> 01:15:08,019
Why not one, why not two,
one for me, one for you.
1563
01:15:08,019 --> 01:15:09,114
Maybe two for you?
1564
01:15:09,114 --> 01:15:10,422
No, one, I think just one.
1565
01:15:10,422 --> 01:15:11,666
- Let me get some ice.
1566
01:15:11,666 --> 01:15:13,602
- Wait, wait, I don't have
anything to drink, really.
1567
01:15:13,602 --> 01:15:14,981
- No no no.
1568
01:15:14,981 --> 01:15:17,846
- Just go to a bar or something
and I'll meet you there.
1569
01:15:17,846 --> 01:15:19,210
- I thought you said this
guy was a director, Joe, huh?
1570
01:15:19,210 --> 01:15:20,319
What's the matter with him?
1571
01:15:20,319 --> 01:15:21,152
- He is, he is.
1572
01:15:21,152 --> 01:15:22,870
He was just born serious, that's all.
1573
01:15:22,870 --> 01:15:23,922
- Don't take your coat off.
1574
01:15:23,922 --> 01:15:24,970
- Come here, come here,
you take your coat off.
1575
01:15:24,970 --> 01:15:26,799
Listen, I want you to
go in there with Jackie,
1576
01:15:26,799 --> 01:15:28,062
she's got something to say to you,
1577
01:15:28,062 --> 01:15:29,262
and she's very talented.
1578
01:15:29,262 --> 01:15:31,046
She's got no hams, unlike--
1579
01:15:31,046 --> 01:15:32,679
- You got some fucking nerve--
1580
01:15:32,679 --> 01:15:35,786
- Hey, you want me to take Suzie,
1581
01:15:35,786 --> 01:15:38,170
and she and I will see you in the hallway
1582
01:15:38,170 --> 01:15:39,685
so fucking loud--
- Okay!
1583
01:15:39,685 --> 01:15:41,079
- I thought you'd see it.
1584
01:15:41,079 --> 01:15:42,714
Have a good time.
1585
01:15:42,714 --> 01:15:43,734
- Poker?
1586
01:15:43,734 --> 01:15:45,206
- Yeah, you bet.
1587
01:15:45,206 --> 01:15:46,873
Poker her, poker me.
1588
01:15:53,506 --> 01:15:57,006
You know, I know how to lose at this game?
1589
01:16:01,312 --> 01:16:04,145
- Here, hold this for me, will ya?
1590
01:16:05,493 --> 01:16:09,212
(screaming on television)
1591
01:16:09,212 --> 01:16:10,129
- Ah, shit.
1592
01:16:11,136 --> 01:16:12,081
- Oops.
1593
01:16:12,081 --> 01:16:12,914
Sorry.
1594
01:16:13,748 --> 01:16:14,948
(sighs)
1595
01:16:14,948 --> 01:16:15,781
Want some?
1596
01:16:15,781 --> 01:16:17,408
- No.
1597
01:16:17,408 --> 01:16:19,944
- Oh, that's right, you're depressed.
1598
01:16:19,944 --> 01:16:21,944
(sighs)
1599
01:16:23,781 --> 01:16:26,781
- Mind if I put my head in your lap?
1600
01:16:30,084 --> 01:16:32,092
- Hey look, why don't you use this pillow?
1601
01:16:32,092 --> 01:16:34,592
- No no no, I like the warmth.
1602
01:16:38,408 --> 01:16:40,356
(sighs)
1603
01:16:40,356 --> 01:16:44,462
(indistinct talking from television)
1604
01:16:44,462 --> 01:16:45,682
(sighs)
1605
01:16:45,682 --> 01:16:47,245
- Look, why don't I
just give you a blowjob,
1606
01:16:47,245 --> 01:16:48,499
we call it a night.
1607
01:16:48,499 --> 01:16:49,332
- Please no.
1608
01:16:49,332 --> 01:16:50,672
I don't want that, okay?
1609
01:16:50,672 --> 01:16:51,707
- No?
1610
01:16:51,707 --> 01:16:52,874
- No, I don't.
1611
01:16:53,752 --> 01:16:55,252
- Oh, well, sorry.
1612
01:16:57,273 --> 01:16:59,252
I was just trying to help.
1613
01:16:59,252 --> 01:17:00,423
- I don't need any help, okay?
1614
01:17:00,423 --> 01:17:02,915
Especially from someone like you.
1615
01:17:02,915 --> 01:17:05,687
- Especially from someone like me?
1616
01:17:05,687 --> 01:17:08,795
Hey, you don't even know me, okay?
1617
01:17:08,795 --> 01:17:10,203
- I'm having a bad night, all right?
1618
01:17:10,203 --> 01:17:11,807
You know?
1619
01:17:11,807 --> 01:17:14,443
- Oh, well boohoo, do I
look like I'm having a ball?
1620
01:17:14,443 --> 01:17:16,184
- Hey, I didn't invite you in here.
1621
01:17:16,184 --> 01:17:18,539
- Well look, I'm stuck here
until whenever, I don't know.
1622
01:17:18,539 --> 01:17:19,891
- Well fine.
1623
01:17:19,891 --> 01:17:20,891
- Well fine.
1624
01:17:22,515 --> 01:17:23,765
Stay depressed.
1625
01:17:25,470 --> 01:17:30,059
- [Woman] Are you most
interested in romance movies?
1626
01:17:30,059 --> 01:17:32,264
- [Aldolfo] I really
don't think, I don't know
1627
01:17:32,264 --> 01:17:34,876
how to answer that question.
1628
01:17:34,876 --> 01:17:36,234
- Oh my god.
1629
01:17:36,234 --> 01:17:39,193
- [Woman] This kid is not very talkative.
1630
01:17:39,193 --> 01:17:40,508
- No, give me that.
1631
01:17:40,508 --> 01:17:42,128
- That's you on The Naked Truth.
1632
01:17:42,128 --> 01:17:43,015
Oh my god.
1633
01:17:43,015 --> 01:17:44,993
Hey you guys, you gotta come here!
1634
01:17:44,993 --> 01:17:46,489
- Hey, hey, shut up.
1635
01:17:46,489 --> 01:17:48,371
It's something I did for money, okay?
1636
01:17:48,371 --> 01:17:51,399
- Oh my god, that is so sleazy,
I wouldn't be caught dead
1637
01:17:51,399 --> 01:17:53,424
on The Naked Truth, I am sorry, buddy.
1638
01:17:53,424 --> 01:17:54,671
(laughing)
1639
01:17:54,671 --> 01:17:56,231
- I didn't know what kind of show it was.
1640
01:17:56,231 --> 01:17:57,264
- That is unbelievable.
1641
01:17:57,264 --> 01:17:58,931
That is you on The Naked Truth.
1642
01:17:58,931 --> 01:18:00,371
- [Aldolfo] I did it for exposure.
1643
01:18:00,371 --> 01:18:02,367
- [Jackie] Yeah, well
you've got it, all right.
1644
01:18:02,367 --> 01:18:03,987
- Shut this off, please?
1645
01:18:03,987 --> 01:18:06,237
(laughing)
1646
01:18:08,309 --> 01:18:09,726
- That is so bad.
1647
01:18:11,471 --> 01:18:13,471
(sighs)
1648
01:18:14,651 --> 01:18:16,571
Yeah, you're all right.
1649
01:18:16,571 --> 01:18:18,084
Hmm?
1650
01:18:18,084 --> 01:18:22,667
- Look, I'm sorry if I insulted
you or something, I am.
1651
01:18:25,191 --> 01:18:27,210
- That's all right.
1652
01:18:27,210 --> 01:18:28,960
You didn't insult me.
1653
01:18:32,319 --> 01:18:34,719
(sighs)
1654
01:18:34,719 --> 01:18:36,475
(laughing)
1655
01:18:36,475 --> 01:18:37,308
I'm sorry.
1656
01:18:42,835 --> 01:18:45,611
(scoffs)
1657
01:18:45,611 --> 01:18:47,861
(laughing)
1658
01:18:53,124 --> 01:18:53,957
Oh man.
1659
01:18:57,912 --> 01:19:01,179
- Did you wanna put your head in my lap?
1660
01:19:01,179 --> 01:19:03,096
- No, I don't think so.
1661
01:19:04,719 --> 01:19:05,636
Good night.
1662
01:19:10,195 --> 01:19:11,028
- Bye.
- Bye.
1663
01:19:11,028 --> 01:19:11,861
- Bye baby.
1664
01:19:11,861 --> 01:19:12,694
- Bye.
1665
01:19:17,194 --> 01:19:20,040
Did your little Vinnie have a big time?
1666
01:19:20,040 --> 01:19:22,290
(laughing)
1667
01:19:23,249 --> 01:19:24,104
Come here.
1668
01:19:24,104 --> 01:19:26,669
- Joe, we really have to talk, okay?
1669
01:19:26,669 --> 01:19:27,870
I'm serious now.
1670
01:19:27,870 --> 01:19:29,132
- Okay, let's talk.
1671
01:19:29,132 --> 01:19:30,796
(phone ringing)
1672
01:19:30,796 --> 01:19:31,629
See?
1673
01:19:31,629 --> 01:19:34,462
Something always comes between us.
1674
01:19:38,808 --> 01:19:39,641
- For you.
1675
01:19:41,321 --> 01:19:42,533
- Hello?
1676
01:19:42,533 --> 01:19:43,366
Yeah?
1677
01:19:45,679 --> 01:19:46,512
Yeah.
1678
01:19:51,909 --> 01:19:52,742
Yeah.
1679
01:19:57,329 --> 01:19:59,329
(sighs)
1680
01:20:01,589 --> 01:20:05,322
I don't know how to tell you this, kid.
1681
01:20:05,322 --> 01:20:08,277
But we got the money to make the film.
1682
01:20:08,277 --> 01:20:10,243
(laughing)
1683
01:20:10,243 --> 01:20:12,569
- Yeah, where is it?
1684
01:20:12,569 --> 01:20:15,073
We're gonna go to work and we got it.
1685
01:20:15,073 --> 01:20:16,317
Let's go.
1686
01:20:16,317 --> 01:20:17,622
Come on.
1687
01:20:17,622 --> 01:20:18,455
Come on.
1688
01:20:19,605 --> 01:20:20,669
Hey.
1689
01:20:20,669 --> 01:20:22,086
Cecil B. Aldolfo.
1690
01:20:23,097 --> 01:20:24,133
- [Aldolfo] Who was I kidding?
1691
01:20:24,133 --> 01:20:26,323
You didn't just quit with a guy like Joe.
1692
01:20:26,323 --> 01:20:28,513
We met Skippy that night in a warehouse
1693
01:20:28,513 --> 01:20:30,297
to discuss the next move.
1694
01:20:30,297 --> 01:20:31,437
This was it.
1695
01:20:31,437 --> 01:20:33,525
I was in to the bitter end.
1696
01:20:33,525 --> 01:20:35,097
- Don't sweat it, kid.
1697
01:20:35,097 --> 01:20:35,930
It's time.
1698
01:20:38,002 --> 01:20:41,265
- Joe was right, you really are an artist.
1699
01:20:41,265 --> 01:20:43,677
- [Joe] Sure about this kid, absolutely.
1700
01:20:43,677 --> 01:20:45,427
- What do I gotta do?
1701
01:20:46,495 --> 01:20:50,067
- Take a ride with me
to Brooklyn, we park,
1702
01:20:50,067 --> 01:20:52,789
you get out, go around the
corner, you see a gorilla,
1703
01:20:52,789 --> 01:20:54,905
you see a midget.
1704
01:20:54,905 --> 01:20:58,655
You say to that midget,
Joe Blow from Kokomo,
1705
01:20:59,913 --> 01:21:01,820
he gives you something, that's it.
1706
01:21:01,820 --> 01:21:02,653
Huh?
1707
01:21:03,769 --> 01:21:06,485
- And don't fuck it up.
1708
01:21:06,485 --> 01:21:08,659
- Wait, I'm sorry, can you repeat--
1709
01:21:08,659 --> 01:21:09,576
- Oh, fuck!
1710
01:21:10,610 --> 01:21:11,487
- Skippy.
1711
01:21:11,487 --> 01:21:12,320
Skippy.
1712
01:21:14,130 --> 01:21:15,522
Aldolfo.
1713
01:21:15,522 --> 01:21:17,130
We take a ride to Brooklyn.
1714
01:21:17,130 --> 01:21:19,248
We park the car.
1715
01:21:19,248 --> 01:21:21,807
You get out, go around the corner.
1716
01:21:21,807 --> 01:21:25,018
You see a gorilla, you see a midget.
1717
01:21:25,018 --> 01:21:26,982
- So who are you?
1718
01:21:26,982 --> 01:21:28,454
- Who am I?
1719
01:21:28,454 --> 01:21:29,454
Who are you?
1720
01:21:30,417 --> 01:21:31,250
- Hello!
1721
01:21:33,999 --> 01:21:36,040
Can you believe this guy?
1722
01:21:36,040 --> 01:21:39,040
(suspenseful music)
1723
01:21:42,042 --> 01:21:44,625
For the last time, who are you?
1724
01:21:46,458 --> 01:21:48,375
- Joe Blow from Kokomo.
1725
01:22:01,522 --> 01:22:03,755
(laughing)
1726
01:22:03,755 --> 01:22:04,595
- That's it!
1727
01:22:04,595 --> 01:22:05,527
You were great, kid.
1728
01:22:05,527 --> 01:22:06,803
Jesus!
1729
01:22:06,803 --> 01:22:08,368
Christ you were great.
1730
01:22:08,368 --> 01:22:09,255
Huh?
1731
01:22:09,255 --> 01:22:10,937
Now you gotta do one more thing, okay?
1732
01:22:10,937 --> 01:22:12,803
You go down to E-Z Rent-a-Car,
1733
01:22:12,803 --> 01:22:14,915
you pick up a car under
the name of Anderson
1734
01:22:14,915 --> 01:22:17,060
and you bring it back, we're finished.
1735
01:22:17,060 --> 01:22:18,443
- I don't want these drugs in my house.
1736
01:22:18,443 --> 01:22:19,551
- Oh, I don't either.
1737
01:22:19,551 --> 01:22:20,960
Ooh, drugs are so bad.
1738
01:22:20,960 --> 01:22:22,760
But I'm going to turn 'em into money.
1739
01:22:22,760 --> 01:22:23,593
Huh?
1740
01:22:23,593 --> 01:22:24,831
And you're clean, nobody knows you.
1741
01:22:24,831 --> 01:22:26,483
Jesus Christ, we make the movie.
1742
01:22:26,483 --> 01:22:28,715
And you can make that girl
next door a movie star.
1743
01:22:28,715 --> 01:22:29,548
Huh?
1744
01:22:29,548 --> 01:22:31,103
- I still don't understand what I did.
1745
01:22:31,103 --> 01:22:34,652
- Aldolfo, Aldolfo, I love
you, I love you, I love you.
1746
01:22:34,652 --> 01:22:36,383
What's there to understand?
1747
01:22:36,383 --> 01:22:37,355
The midget bought it.
1748
01:22:37,355 --> 01:22:39,263
Now you gotta do one more thing.
1749
01:22:39,263 --> 01:22:41,603
You gotta go down to E-Z Rent-a-Car,
1750
01:22:41,603 --> 01:22:43,882
pick up a car under the name of Anderson,
1751
01:22:43,882 --> 01:22:47,031
bring it back, and it's finished.
1752
01:22:47,031 --> 01:22:49,295
(zooming)
1753
01:22:49,295 --> 01:22:52,895
- Look, Aries, Aprils,
Ackerman, Alvarez, Avakian,
1754
01:22:52,895 --> 01:22:54,678
Avatelli-Brown.
1755
01:22:54,678 --> 01:22:58,951
Now, unless it's Anderson and
it ain't spelled with an A.
1756
01:22:58,951 --> 01:23:01,927
Could it be Anderson without an A?
1757
01:23:01,927 --> 01:23:02,887
- [Aldolfo] What do you mean?
1758
01:23:02,887 --> 01:23:04,775
You can't spell Anderson without an A.
1759
01:23:04,775 --> 01:23:06,035
- No shit.
1760
01:23:06,035 --> 01:23:07,895
Then I guess you don't
have a reservation, pal.
1761
01:23:07,895 --> 01:23:09,478
- [Aldolfo] No car.
1762
01:23:10,945 --> 01:23:11,778
No Joe.
1763
01:23:14,557 --> 01:23:15,474
No nothin'.
1764
01:23:18,262 --> 01:23:19,580
I had to find him.
1765
01:23:19,580 --> 01:23:23,163
I was getting tired of
being fucked around.
1766
01:23:30,585 --> 01:23:31,418
Holy shit.
1767
01:23:32,697 --> 01:23:33,530
Skippy.
1768
01:23:37,349 --> 01:23:39,282
Something had to have gone wrong.
1769
01:23:39,282 --> 01:23:42,763
There must be one pissed
off midget out there.
1770
01:23:42,763 --> 01:23:44,180
Maybe I was next.
1771
01:23:45,809 --> 01:23:50,809
I had to see Angelica, if only
to talk to her one last time.
1772
01:23:52,242 --> 01:23:54,825
(horn honking)
1773
01:23:57,989 --> 01:23:58,822
What?
1774
01:24:00,642 --> 01:24:01,475
Angelica.
1775
01:24:03,853 --> 01:24:05,817
I guess you were right.
1776
01:24:05,817 --> 01:24:08,067
I am either stupid or dumb.
1777
01:24:10,017 --> 01:24:11,757
I decided right then and there it was time
1778
01:24:11,757 --> 01:24:14,424
for Aldolfo Rollo to fight back.
1779
01:24:16,933 --> 01:24:19,433
(dog barking)
1780
01:24:31,960 --> 01:24:34,792
- Come on, will you get in the car?
1781
01:24:34,792 --> 01:24:36,996
I'll get a ride somewhere, okay?
1782
01:24:36,996 --> 01:24:39,246
(laughing)
1783
01:24:43,495 --> 01:24:44,745
- Hey, Aldolfo.
1784
01:24:47,888 --> 01:24:49,040
- This is just perfect.
1785
01:24:49,040 --> 01:24:50,525
- [Angelica] What are you doing?
1786
01:24:50,525 --> 01:24:52,688
- Where's my money, Joe?
1787
01:24:52,688 --> 01:24:54,308
- Listen to me.
1788
01:24:54,308 --> 01:24:55,852
You could've been followed.
1789
01:24:55,852 --> 01:24:58,205
- Oh, bullshit, I'm sick
of your stories, Joe.
1790
01:24:58,205 --> 01:24:59,900
- I had to go out of
state to clean the money.
1791
01:24:59,900 --> 01:25:01,028
- What's the matter with you?
1792
01:25:01,028 --> 01:25:02,825
- What about you, what are
you, friends with him now?
1793
01:25:02,825 --> 01:25:04,820
I thought he was a pig.
1794
01:25:04,820 --> 01:25:06,292
- Look, I'm getting out of the car.
1795
01:25:06,292 --> 01:25:08,023
- No no, wait, Angelica.
1796
01:25:08,023 --> 01:25:10,296
(laughing)
1797
01:25:10,296 --> 01:25:11,796
Don't you see?
- What?
1798
01:25:11,796 --> 01:25:13,868
(laughing)
1799
01:25:13,868 --> 01:25:17,825
- This dummy, he thinks I was
double-crossing him with you.
1800
01:25:17,825 --> 01:25:19,520
- I don't know what the
two of you are up to,
1801
01:25:19,520 --> 01:25:20,976
all I know is he was bringing me
1802
01:25:20,976 --> 01:25:23,105
the 3000 from Gregoire, okay?
1803
01:25:23,105 --> 01:25:24,128
Take me to work.
1804
01:25:24,128 --> 01:25:25,185
And what's the matter with you?
1805
01:25:25,185 --> 01:25:27,004
How could you fuck with
that kid like that?
1806
01:25:27,004 --> 01:25:28,070
What's going on, Aldolfo?
1807
01:25:28,070 --> 01:25:29,365
- Where's my money?
1808
01:25:29,365 --> 01:25:30,622
- One thing, Aldolfo.
1809
01:25:30,622 --> 01:25:32,467
That's not my kid.
1810
01:25:32,467 --> 01:25:33,858
- What?
1811
01:25:33,858 --> 01:25:35,782
You said it was your kid.
1812
01:25:35,782 --> 01:25:36,909
- I lied.
1813
01:25:36,909 --> 01:25:40,345
I have a kid, but that's not him.
1814
01:25:40,345 --> 01:25:41,929
(mumbling)
1815
01:25:41,929 --> 01:25:43,401
- Great, kidnapping now.
1816
01:25:43,401 --> 01:25:44,554
- [Joe] That's nothing.
1817
01:25:44,554 --> 01:25:46,654
My brother's dead and
they're after my ass.
1818
01:25:46,654 --> 01:25:48,365
- What does he mean his brother's dead?
1819
01:25:48,365 --> 01:25:49,198
- Ask him.
1820
01:25:50,089 --> 01:25:51,694
- People have died for this.
1821
01:25:51,694 --> 01:25:53,105
Now we're gonna take the kid home
1822
01:25:53,105 --> 01:25:56,841
and then we're going to
the beach, god dammit.
1823
01:25:56,841 --> 01:25:58,674
Stupid son of a bitch.
1824
01:26:00,561 --> 01:26:01,561
Why, Skippy?
1825
01:26:03,399 --> 01:26:05,651
(wind blowing)
1826
01:26:05,651 --> 01:26:07,789
(coughing)
1827
01:26:07,789 --> 01:26:11,310
- How could you think
this could ever work?
1828
01:26:11,310 --> 01:26:12,310
Look at him.
1829
01:26:14,481 --> 01:26:15,898
What is he doing?
1830
01:26:18,274 --> 01:26:19,265
He's crazy.
1831
01:26:19,265 --> 01:26:20,515
- I don't know.
1832
01:26:24,804 --> 01:26:26,304
- I wanna go home.
1833
01:26:28,505 --> 01:26:30,214
- I'll fuckin' get him.
1834
01:26:30,214 --> 01:26:33,769
I'm really gonna fuckin' get him.
1835
01:26:33,769 --> 01:26:35,019
I owe you that.
1836
01:26:37,761 --> 01:26:39,245
- Hey Joe, what's going on?
1837
01:26:39,245 --> 01:26:41,645
- Basically I'm fucked.
1838
01:26:41,645 --> 01:26:42,812
Skippy's dead.
1839
01:26:44,301 --> 01:26:46,793
You know how you begin something,
1840
01:26:46,793 --> 01:26:49,401
and then it starts to become something,
1841
01:26:49,401 --> 01:26:52,221
and then it becomes something else?
1842
01:26:52,221 --> 01:26:53,554
It changes, huh?
1843
01:26:56,196 --> 01:26:58,657
Slowly but surely, the thing you love
1844
01:26:58,657 --> 01:27:00,649
becomes a burden, right?
1845
01:27:00,649 --> 01:27:01,777
(laughing)
1846
01:27:01,777 --> 01:27:03,561
- Listen, Joe, you're
not making the movie,
1847
01:27:03,561 --> 01:27:05,915
so why don't we just give it up, okay?
1848
01:27:05,915 --> 01:27:07,234
- I can't give anything.
1849
01:27:07,234 --> 01:27:09,135
Maybe you can walk away.
1850
01:27:09,135 --> 01:27:11,869
But I can't, I got responsibilities.
1851
01:27:11,869 --> 01:27:13,325
- All right.
1852
01:27:13,325 --> 01:27:15,905
Look, I forgive you for using me, okay?
1853
01:27:15,905 --> 01:27:17,554
- Oh, that's what you said.
1854
01:27:17,554 --> 01:27:19,564
- Well you used him, Joe.
1855
01:27:19,564 --> 01:27:21,647
- You're right, Angelica.
1856
01:27:23,014 --> 01:27:25,357
I went and I bought a newspaper,
1857
01:27:25,357 --> 01:27:27,334
and I went right to the want ads,
1858
01:27:27,334 --> 01:27:30,334
and the personals, there
it was, big as a billboard.
1859
01:27:30,334 --> 01:27:32,854
500-page script for sale.
1860
01:27:32,854 --> 01:27:35,854
Now I say to myself, what idiot would sell
1861
01:27:35,854 --> 01:27:37,069
a 500-page script?
1862
01:27:37,069 --> 01:27:39,801
Aldolfo Rollo, that's who, perfect, right?
1863
01:27:39,801 --> 01:27:42,097
Nobody knows Aldolfo Rollo.
1864
01:27:42,097 --> 01:27:43,477
But things change.
1865
01:27:43,477 --> 01:27:46,161
You think I would spend
all this time with you
1866
01:27:46,161 --> 01:27:47,885
if I was using you?
1867
01:27:47,885 --> 01:27:50,569
Come here, look at this, do you see this?
1868
01:27:50,569 --> 01:27:51,937
What's in his belly?
1869
01:27:51,937 --> 01:27:53,494
What's that green stuff, huh?
1870
01:27:53,494 --> 01:27:55,325
You could buy a lot of
cans of film with that.
1871
01:27:55,325 --> 01:27:58,129
- But film, there's no movie, Joe.
1872
01:27:58,129 --> 01:28:00,290
- Aldolfo, don't say that.
1873
01:28:00,290 --> 01:28:02,961
Don't ruin a beautiful day, look at this.
1874
01:28:02,961 --> 01:28:06,005
I mean, you and I at the
beach with your fiancee?
1875
01:28:06,005 --> 01:28:07,281
- Fiancee?
1876
01:28:07,281 --> 01:28:08,197
- Yeah.
1877
01:28:08,197 --> 01:28:10,777
The producer, the director, and the star,
1878
01:28:10,777 --> 01:28:12,239
talking about the film, I love it.
1879
01:28:12,239 --> 01:28:14,550
- Joe, she wants to go home.
1880
01:28:14,550 --> 01:28:17,194
- It was a mistake to bring her, huh?
1881
01:28:17,194 --> 01:28:18,811
- She's scared.
1882
01:28:18,811 --> 01:28:22,051
- Hey, I'm the first to admit I'm wrong.
1883
01:28:22,051 --> 01:28:24,261
But I gotta talk to you about this film.
1884
01:28:24,261 --> 01:28:25,941
- Joe, will you cut the bullshit already?
1885
01:28:25,941 --> 01:28:28,969
You never wanted to do the
movie, you just wanted the money.
1886
01:28:28,969 --> 01:28:31,001
Will you give me the fuckin'
keys so I can take her home?
1887
01:28:31,001 --> 01:28:33,385
- Give a shit about the
money, you take the money.
1888
01:28:33,385 --> 01:28:34,797
- Fuck you with the money!
1889
01:28:34,797 --> 01:28:36,214
- Fuck the money!
1890
01:28:38,725 --> 01:28:41,425
- Fuckin' asshole, you know that?
1891
01:28:41,425 --> 01:28:42,724
- I'm not the asshole--
1892
01:28:42,724 --> 01:28:44,725
- Why do you always gotta say
the same thing over and over?
1893
01:28:44,725 --> 01:28:46,494
I know, I'm an idiot, I'm an idiot, okay?
1894
01:28:46,494 --> 01:28:49,149
But I mean, enough already with the movie.
1895
01:28:49,149 --> 01:28:51,189
Can we get the fuck outta here?
1896
01:28:51,189 --> 01:28:52,556
Come on, give me the keys to
the car, I'll take her home.
1897
01:28:52,556 --> 01:28:53,564
- Get your hands off me!
1898
01:28:53,564 --> 01:28:54,397
- Come on, will ya?
1899
01:28:54,397 --> 01:28:55,230
Give me the--
1900
01:28:55,230 --> 01:28:56,063
(gun fires)
1901
01:28:56,063 --> 01:28:56,896
- Hey, hey.
1902
01:28:56,896 --> 01:28:58,795
- Give me the keys to the car.
1903
01:28:58,795 --> 01:29:01,961
I'm tired of this boy stuff,
so give me the keys to the car!
1904
01:29:01,961 --> 01:29:04,813
- Hey, Angelica, don't, you're
making Aldolfo very nervous.
1905
01:29:04,813 --> 01:29:05,981
- [Aldolfo] Angelica, calm down.
1906
01:29:05,981 --> 01:29:07,857
- Fuck telling me to calm down!
1907
01:29:07,857 --> 01:29:08,690
- [Joe] Angelica--
1908
01:29:08,690 --> 01:29:09,523
- Give me the keys.
1909
01:29:09,523 --> 01:29:10,453
- Here, you want the keys, baby?
1910
01:29:10,453 --> 01:29:11,321
- Don't call me baby.
1911
01:29:11,321 --> 01:29:12,265
Don't play with me.
1912
01:29:12,265 --> 01:29:13,317
- Here baby, give me the gun.
1913
01:29:13,317 --> 01:29:14,469
(gun fires)
1914
01:29:14,469 --> 01:29:15,302
Jesus.
1915
01:29:20,086 --> 01:29:21,571
I fooled you, huh?
1916
01:29:21,571 --> 01:29:22,901
- Oh, Jesus.
1917
01:29:22,901 --> 01:29:24,205
Shithead!
1918
01:29:24,205 --> 01:29:25,825
- Hey, Aldolfo, it's all right.
1919
01:29:25,825 --> 01:29:27,301
Let her go, let her go.
1920
01:29:27,301 --> 01:29:29,217
Hey, wait a minute, no, let her go,
1921
01:29:29,217 --> 01:29:31,330
it's okay, it's all right.
1922
01:29:31,330 --> 01:29:33,281
Women, hysterical, right?
1923
01:29:33,281 --> 01:29:37,633
Listen, I lost the
sweetest thing I ever had.
1924
01:29:37,633 --> 01:29:38,801
Come on.
1925
01:29:38,801 --> 01:29:40,257
Come on.
1926
01:29:40,257 --> 01:29:41,507
She'll be back.
1927
01:29:43,061 --> 01:29:46,511
You could spend a lifetime
chasing after her, Aldolfo.
1928
01:29:46,511 --> 01:29:49,465
For Christ's sakes, we got
the ocean all to ourselves.
1929
01:29:49,465 --> 01:29:51,325
Now come on, let's sit down.
1930
01:29:51,325 --> 01:29:54,075
(waves crashing)
1931
01:30:04,693 --> 01:30:05,665
(laughs)
1932
01:30:05,665 --> 01:30:06,793
What do you know?
1933
01:30:06,793 --> 01:30:08,793
It really works, listen.
1934
01:30:11,021 --> 01:30:13,672
- Yeah, I know, it's the ocean.
1935
01:30:13,672 --> 01:30:14,505
- Really?
1936
01:30:16,760 --> 01:30:18,913
(sighs)
1937
01:30:18,913 --> 01:30:21,246
It's nice here, huh Aldolfo?
1938
01:30:22,146 --> 01:30:25,563
I love to watch the sunrise by the beach.
1939
01:30:27,253 --> 01:30:29,420
- It's the afternoon, Joe.
1940
01:30:33,477 --> 01:30:36,310
- Well, you can't have everything.
1941
01:30:41,113 --> 01:30:45,626
You know the one thing I
really wanted to do the most?
1942
01:30:45,626 --> 01:30:47,626
Unconditional Surrender.
1943
01:30:49,046 --> 01:30:50,546
I hate that title.
1944
01:30:52,409 --> 01:30:56,409
But I really wanted to
make your movie, Aldolfo.
1945
01:30:58,333 --> 01:31:00,462
(chuckles)
1946
01:31:00,462 --> 01:31:03,756
I guess you could say I
got bit by the bug, huh?
1947
01:31:03,756 --> 01:31:06,089
(chuckling)
1948
01:31:08,789 --> 01:31:10,706
Make that movie, buddy.
1949
01:31:12,081 --> 01:31:15,877
Make it the greatest
fuckin' movie ever made.
1950
01:31:15,877 --> 01:31:17,627
Make it a love story.
1951
01:31:18,772 --> 01:31:20,772
Will you do that for me?
1952
01:31:34,991 --> 01:31:37,408
You don't owe me a dime, kid.
1953
01:31:40,824 --> 01:31:42,574
Wipe the slate clean.
1954
01:31:50,484 --> 01:31:54,651
- Hey, you remember when
you said we're important?
1955
01:31:55,984 --> 01:31:57,984
This may sound nuts, but
1956
01:32:00,127 --> 01:32:03,259
what if we made a film about us?
1957
01:32:03,259 --> 01:32:04,392
You know?
1958
01:32:04,392 --> 01:32:07,564
Just something simple, I mean,
1959
01:32:07,564 --> 01:32:10,384
it's like you said, it's not
about the money, you know,
1960
01:32:10,384 --> 01:32:12,547
I mean it doesn't have to be
the greatest movie ever made,
1961
01:32:12,547 --> 01:32:14,227
we just do it.
1962
01:32:14,227 --> 01:32:18,319
Just me, you, Angelica, if
she'll ever talk to me again.
1963
01:32:18,319 --> 01:32:21,319
You know, maybe even get Dang in it?
1964
01:32:22,745 --> 01:32:27,578
I don't know, we just forget
the drugs, just make a movie.
1965
01:32:29,446 --> 01:32:30,279
You know?
1966
01:32:32,464 --> 01:32:34,329
(coughs)
1967
01:32:34,329 --> 01:32:36,246
God, what do you think?
1968
01:32:37,462 --> 01:32:38,295
Hey.
1969
01:32:39,669 --> 01:32:41,725
Come on, quit fuckin' around, asshole.
1970
01:32:41,725 --> 01:32:42,558
Hey.
1971
01:32:43,537 --> 01:32:44,370
Hey.
1972
01:32:48,553 --> 01:32:49,386
Joe?
1973
01:32:51,277 --> 01:32:52,477
Joe?
1974
01:32:52,477 --> 01:32:53,310
Joe!
1975
01:32:56,813 --> 01:32:59,730
(light jazz music)
1976
01:33:12,563 --> 01:33:14,108
I guess I'll never know if he was serious
1977
01:33:14,108 --> 01:33:18,879
about making my film, or if
he really was just using me.
1978
01:33:18,879 --> 01:33:20,471
It doesn't matter.
1979
01:33:20,471 --> 01:33:24,054
When I make my movie
it'll be a love story.
1980
01:33:32,407 --> 01:33:34,740
And I'll dedicate it to Joe.
1981
01:33:37,012 --> 01:33:40,429
You know I never even knew his last name?
123088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.