All language subtitles for Hammer.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,207 --> 00:00:26,207 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:56,273 --> 00:00:57,407 Next, please. 3 00:01:02,947 --> 00:01:05,182 - How you doing? - Good, thanks. How are you? 4 00:01:09,186 --> 00:01:10,720 Where are you travelling this morning? 5 00:01:10,722 --> 00:01:12,522 Just going back to town. 6 00:01:15,325 --> 00:01:16,426 Purpose of your visit? 7 00:01:17,327 --> 00:01:18,563 I'm going home. 8 00:01:29,674 --> 00:01:31,408 - Have a nice day. - Thanks, you too. 9 00:02:45,850 --> 00:02:46,851 Hello? 10 00:02:48,920 --> 00:02:49,921 At the house. 11 00:02:52,422 --> 00:02:53,457 Mmm-hmm. 12 00:03:01,632 --> 00:03:02,667 Okay, Dad. 13 00:03:44,942 --> 00:03:46,443 Yes! 14 00:03:48,880 --> 00:03:49,914 Very nice. 15 00:03:52,349 --> 00:03:53,816 What, no uniform today? 16 00:03:53,818 --> 00:03:55,418 Not today. Good to see you, man. 17 00:03:56,087 --> 00:03:57,887 Good to see ya. 18 00:03:57,889 --> 00:04:00,723 It's a shame 'cause I was looking forward to seeing the new you. 19 00:04:00,725 --> 00:04:01,991 Well, you should stop by sometime. 20 00:04:01,993 --> 00:04:04,629 - See me in action. - Yeah, I tried. You never returned my call. 21 00:04:09,934 --> 00:04:12,067 What? They don't give you any breaks or what? 22 00:04:12,069 --> 00:04:14,804 Hey, man. The boxes don't pack themselves. 23 00:04:14,806 --> 00:04:17,405 - Could see anyone on the way in? - No, no. It's dead. 24 00:04:17,407 --> 00:04:18,808 I couldn't believe it when the phone rang. 25 00:04:18,810 --> 00:04:20,109 I said, "Boy, you must be desperate..." 26 00:04:20,111 --> 00:04:22,111 I guess I just missed you. 27 00:04:22,113 --> 00:04:24,814 - Shit! - Come on, come on... 28 00:04:24,816 --> 00:04:26,751 You just needed the money, didn't you? 29 00:04:31,556 --> 00:04:32,557 It's good to see you. 30 00:04:32,990 --> 00:04:33,991 You too. 31 00:04:45,069 --> 00:04:46,070 Okay. 32 00:04:49,807 --> 00:04:51,472 Here. I'll ride back with you. 33 00:04:51,474 --> 00:04:53,343 - All right. - Throw those in my car. 34 00:05:23,473 --> 00:05:24,974 Oh... Got it. 35 00:05:24,976 --> 00:05:26,909 That was Dad. 36 00:05:26,911 --> 00:05:28,543 - What? - Yeah, apparently, he left 37 00:05:28,545 --> 00:05:31,013 a few things at the house and he wants me to go and... 38 00:05:31,015 --> 00:05:32,982 pick them up. He didn't sound good. 39 00:05:32,984 --> 00:05:35,985 - Yeah, well... - He sounds... shaken. 40 00:05:35,987 --> 00:05:39,755 - Uh-huh. He's adjusting. - He's miserable, Stephen. 41 00:05:39,757 --> 00:05:42,457 Well, it's only been a week. 42 00:05:42,459 --> 00:05:44,894 He just finds things to complain about. 43 00:05:44,896 --> 00:05:46,962 It's the best home in the city. I don't know what to tell you. 44 00:05:46,964 --> 00:05:48,230 This makes me feel like shit. 45 00:05:48,232 --> 00:05:50,400 I know and that's what he wants you to feel. 46 00:05:51,501 --> 00:05:52,570 You know? 47 00:05:57,975 --> 00:05:59,542 His house isn't safe now. 48 00:05:59,944 --> 00:06:01,112 I know. 49 00:06:02,580 --> 00:06:03,981 What if we gave him Chris's room? 50 00:06:04,815 --> 00:06:05,981 - You can't be serious. - No, come on. 51 00:06:05,983 --> 00:06:09,051 It's got its own little bathroom, it's tucked away... 52 00:06:09,053 --> 00:06:10,352 It's not even being used. 53 00:06:10,354 --> 00:06:12,922 - Stephen, it's not even being used. - I wonder why it's not? 54 00:06:12,924 --> 00:06:15,224 I'm gonna... We'll talk about this later. 55 00:06:15,226 --> 00:06:17,826 - Stephen... - I'm gonna... grab a few things. 56 00:06:17,828 --> 00:06:18,863 Shouldn't be long. 57 00:06:26,536 --> 00:06:28,604 You had a fucking laugh. 58 00:06:28,606 --> 00:06:30,906 What? You know what I'd like to know? 59 00:06:30,908 --> 00:06:31,907 - What? - What would this be for you? 60 00:06:31,909 --> 00:06:34,643 Like would this be, like, nine months' salary? 61 00:06:34,645 --> 00:06:36,781 Oh, fuck off, man. Fuck off. 62 00:06:37,480 --> 00:06:39,050 Tell me it's not more than 10. 63 00:06:42,053 --> 00:06:44,755 - Why do you do it? Honestly? - You know why. 64 00:06:45,623 --> 00:06:47,222 Wow. 65 00:06:47,224 --> 00:06:49,625 How's it going with you? How's Lori? 66 00:06:49,627 --> 00:06:51,060 Oh, you know... 67 00:06:51,062 --> 00:06:52,897 Complaining her fucking life away. 68 00:06:53,431 --> 00:06:54,799 So it's the same then? 69 00:06:56,000 --> 00:06:57,800 Pretty much. 70 00:06:57,802 --> 00:06:59,070 Whoa, what's that? What's that? 71 00:07:04,208 --> 00:07:06,141 - I thought you said it was dead. - It was! 72 00:07:06,143 --> 00:07:08,179 - Go around! - I can't! There's nowhere to fucking go! 73 00:07:13,918 --> 00:07:15,150 I'll grab the bike. You grab the guy. 74 00:07:15,152 --> 00:07:16,253 No, no, no! Wait, wait, wait! 75 00:07:20,925 --> 00:07:23,127 What's going on? 76 00:07:25,596 --> 00:07:27,096 Hey, what're you doing? 77 00:07:27,098 --> 00:07:28,664 - Hey, buddy, you okay? - Don't talk to him. 78 00:07:28,666 --> 00:07:30,132 - I said don't talk to him! - On the ground! 79 00:07:30,134 --> 00:07:32,067 You, on the ground! On the fucking ground! 80 00:07:32,069 --> 00:07:33,736 Now! Right now! 81 00:07:33,738 --> 00:07:34,903 - Get the fuck down! - Okay, okay! 82 00:07:34,905 --> 00:07:37,106 - You, over here! Bring the keys! - Everything's cool. 83 00:07:37,108 --> 00:07:39,108 Keys! Shut the fuck up! 84 00:07:39,110 --> 00:07:41,076 Keys. On the ground. You too. 85 00:07:41,078 --> 00:07:43,012 Back up. Stay down! 86 00:07:51,088 --> 00:07:54,323 Okay. Okay, let's go! Let's go! 87 00:07:54,325 --> 00:07:57,094 - Babe, let's go. Come on! - Let's go then. 88 00:07:59,663 --> 00:08:00,662 How did he know we were here? 89 00:08:00,664 --> 00:08:02,064 Who gives a fuck? I don't know. Come on, man! 90 00:08:02,066 --> 00:08:04,933 - What are you doing, Adams? - Let's get the fuck out of here! 91 00:08:04,935 --> 00:08:06,902 - How did you know we were here? - Whoa, whoa, whoa! 92 00:08:06,904 --> 00:08:08,637 - How did you know? - Wait a second. 93 00:08:08,639 --> 00:08:11,040 - Get the fuck off, man. - No, no! Wait, wait! 94 00:08:11,042 --> 00:08:12,276 Chris! Chris! 95 00:08:16,080 --> 00:08:17,980 Hey, hey, hey. Okay, just... 96 00:08:17,982 --> 00:08:19,915 - Just wait a second, all right? - Just wait, man. 97 00:08:19,917 --> 00:08:20,918 This was you? 98 00:08:22,386 --> 00:08:23,919 This's bullshit, man. 99 00:08:23,921 --> 00:08:26,290 That's fucking bullshit. Just listen, okay? 100 00:08:31,962 --> 00:08:32,997 Both of you? 101 00:08:36,400 --> 00:08:38,167 It's not what you think. 102 00:08:38,169 --> 00:08:40,335 - This isn't... - Jesus Christ, man! 103 00:08:40,337 --> 00:08:42,071 Okay. 104 00:08:42,073 --> 00:08:44,173 What were you gonna do? Split it? 105 00:08:44,175 --> 00:08:45,774 - Was that the plan? - Jesus, man... 106 00:08:45,776 --> 00:08:48,811 For 200 fucking grand? Are you serious? 107 00:08:48,813 --> 00:08:50,312 Throw it away. 108 00:08:50,314 --> 00:08:53,082 - Oh, fuck. What... you're gonna shoot me now? - Throw it the fuck away! 109 00:08:53,084 --> 00:08:55,050 - You're gonna shoot me and rob me? - Fuck you! 110 00:08:55,052 --> 00:08:56,985 Fuck you! You're such a piece of shit! 111 00:08:56,987 --> 00:08:58,120 Let's just talk about this, okay? 112 00:08:58,122 --> 00:08:59,154 Lori, put the gun down. What the fuck are you doing? 113 00:08:59,156 --> 00:09:00,489 You really think he's just going to forgive us? 114 00:09:00,491 --> 00:09:03,826 - Jesus Christ! Just put the gun down. - Listen. I'm sorry. Okay? 115 00:09:03,828 --> 00:09:05,761 - Just put the gun down! - What are you sorry for? 116 00:09:05,763 --> 00:09:07,396 I'm sorry for... I'm sorry for everything! 117 00:09:07,398 --> 00:09:09,398 I'm sorry for being a fucking asshole! 118 00:09:09,400 --> 00:09:11,200 Oh, for being an asshole... 119 00:09:11,202 --> 00:09:12,801 Babe, look. You don't wanna do this. 120 00:09:12,803 --> 00:09:15,370 You don't wanna do this. This is not you. 121 00:09:15,372 --> 00:09:17,206 Oh, fuck! 122 00:09:17,208 --> 00:09:20,075 What the fuck? Go, go, go! 123 00:09:20,077 --> 00:09:22,211 Get the fucking bags! Get the fucking bags! 124 00:09:25,883 --> 00:09:28,217 Fuck! You fucking bitch! 125 00:09:28,219 --> 00:09:30,321 Lori, get the fucking bags! 126 00:09:45,002 --> 00:09:47,771 Fuck! Fuck! Fuck! 127 00:09:49,106 --> 00:09:50,141 Fuck! 128 00:09:51,742 --> 00:09:52,943 - Chris. - He could have killed us. 129 00:09:53,911 --> 00:09:56,278 He just shot me. 130 00:09:56,280 --> 00:09:59,016 - He just shot me. - Just hang on! Just hang on! 131 00:11:13,390 --> 00:11:14,489 Hi. 132 00:11:14,491 --> 00:11:16,360 I hate it when you walk away like that. 133 00:11:18,229 --> 00:11:19,964 Chris is just fine. 134 00:11:21,332 --> 00:11:25,133 - I know. - He doesn't even want to live with us. 135 00:11:25,135 --> 00:11:27,402 He knows we love him and he has his own place... 136 00:11:34,178 --> 00:11:35,179 What was that? 137 00:11:37,881 --> 00:11:39,216 I'm gonna call you back. 138 00:12:21,392 --> 00:12:22,426 Jeremy? 139 00:12:25,996 --> 00:12:28,864 - Have you been talking to your brother lately? - Mom... 140 00:12:28,866 --> 00:12:31,066 He knows that you love him. 141 00:12:31,068 --> 00:12:33,201 Honestly. He's probably just really busy. 142 00:12:33,203 --> 00:12:35,137 Well, how's his job going? 143 00:12:35,139 --> 00:12:37,205 - It's good. - So, and? 144 00:12:37,207 --> 00:12:39,441 What do you mean, "and?" He goes to work and he comes home. 145 00:12:39,443 --> 00:12:41,543 - What else do you need to know? - I want you to talk to me. 146 00:12:41,545 --> 00:12:44,413 - About what, Mom? - Everything. This... 147 00:12:44,415 --> 00:12:46,417 whole situation. We never talk about it. 148 00:12:47,384 --> 00:12:48,553 Come on. What do you think? 149 00:12:51,121 --> 00:12:54,056 Well, I think if you treat somebody like an outsider, 150 00:12:54,058 --> 00:12:56,925 then they become an outsider. 151 00:12:56,927 --> 00:12:58,894 And if you don't, then they don't. 152 00:12:58,896 --> 00:13:00,130 I mean, I don't know. 153 00:13:02,567 --> 00:13:04,634 Mom. 154 00:13:04,636 --> 00:13:08,070 You see, this is... I'm sorry. I didn't mean it that way. 155 00:13:08,072 --> 00:13:09,273 No, it's okay. It's fine. It's just... 156 00:13:10,407 --> 00:13:12,274 It's just menopause. 157 00:13:12,276 --> 00:13:14,912 - Don't get it on me. - No, you can't catch it. 158 00:13:17,582 --> 00:13:19,414 When did you become so wise, huh? 159 00:13:19,416 --> 00:13:20,984 - Come here. What's your rush? - Mom... 160 00:13:55,986 --> 00:13:58,322 Oh, fuck. 161 00:14:01,291 --> 00:14:02,292 What are you doing? 162 00:14:04,428 --> 00:14:06,061 - Nothing. - I just saw you. 163 00:14:06,063 --> 00:14:08,731 - Whose bike is that? - No one... Just a friend's. 164 00:14:08,733 --> 00:14:09,898 - A friend? - Yeah. 165 00:14:09,900 --> 00:14:12,501 - What are you doing here? - I was gonna borrow Pop's car. 166 00:14:12,503 --> 00:14:14,302 - You're gonna borrow the car? - Yeah. 167 00:14:14,304 --> 00:14:16,238 - What is that blood on you? - Huh? 168 00:14:16,240 --> 00:14:17,740 - What's wrong? - I was just... 169 00:14:17,742 --> 00:14:19,508 - I'm gonna explain later. - Are you okay? 170 00:14:19,510 --> 00:14:21,176 - I'm gonna see you later... - Hey! Wait! 171 00:14:21,178 --> 00:14:22,645 Wait, wait, wait... 172 00:14:22,647 --> 00:14:24,580 Chris... 173 00:14:24,582 --> 00:14:27,617 - Oh fuck. - Chris. Chris, tell me. 174 00:14:27,619 --> 00:14:30,053 Tell me. Answer me. What happened? 175 00:14:31,088 --> 00:14:32,655 - Are you okay? - It's bad. 176 00:14:32,657 --> 00:14:35,758 It's bad. It's really bad. Yeah, you don't understand. 177 00:14:35,760 --> 00:14:38,529 - I'll understand. Just tell me. - There was a... 178 00:14:40,063 --> 00:14:41,697 There was a girl. She was on my bike. 179 00:14:41,699 --> 00:14:42,832 - Right. - And she fell off 180 00:14:42,834 --> 00:14:45,703 and I tried to turn back to get her, but I couldn't. 181 00:14:46,370 --> 00:14:48,704 - You left her? - I had to. 182 00:14:48,706 --> 00:14:51,108 I couldn't carry her or the bags. 183 00:14:53,778 --> 00:14:55,245 Why didn't you call an ambulance? 184 00:14:57,649 --> 00:14:59,114 - Just... - What? 185 00:14:59,116 --> 00:15:00,652 - Just... - What? 186 00:15:03,287 --> 00:15:04,656 She was shot, Dad. 187 00:15:09,159 --> 00:15:10,461 They would've asked questions. 188 00:15:12,463 --> 00:15:13,796 So I hid her... 189 00:15:13,798 --> 00:15:17,432 I hid her away in one of the old fields behind... 190 00:15:17,434 --> 00:15:19,203 by the Myers Farm, so... 191 00:15:23,307 --> 00:15:24,374 There was no one around. 192 00:15:27,377 --> 00:15:29,612 I gotta go back there before someone finds her. 193 00:15:29,614 --> 00:15:31,048 Is she still alive? 194 00:15:34,318 --> 00:15:35,385 I don't think so. 195 00:15:37,120 --> 00:15:39,657 - Okay. You know what're you gonna do? - I don't know. 196 00:15:40,224 --> 00:15:42,157 Do you even have a plan? 197 00:15:42,159 --> 00:15:43,293 It's a human being. 198 00:15:44,194 --> 00:15:45,661 Chris. 199 00:15:45,663 --> 00:15:47,197 - It's a human being. - I know that. 200 00:15:49,634 --> 00:15:50,668 I didn't have a choice. 201 00:15:54,639 --> 00:15:56,039 - Get in the car. - What? 202 00:15:56,774 --> 00:15:58,075 What're we gonna do? 203 00:15:59,677 --> 00:16:00,678 Hey! 204 00:17:26,430 --> 00:17:28,766 Did you get my message? 205 00:17:30,367 --> 00:17:32,135 Yeah, just bleeding to death over here. 206 00:17:33,705 --> 00:17:35,671 Yeah. 207 00:17:35,673 --> 00:17:37,541 I don't know. 'Cause he's a greedy cunt. 208 00:17:38,241 --> 00:17:41,443 Yeah. Yeah. 209 00:17:41,445 --> 00:17:43,581 Look, uh... I'm gonna need your help finding him. 210 00:17:44,916 --> 00:17:47,317 I don't know! That's why I'm fucking calling you! 211 00:17:48,720 --> 00:17:50,320 What do you usually charge? Like, 10? 212 00:17:51,689 --> 00:17:53,290 No, I'm at his place now. 213 00:17:54,626 --> 00:17:56,259 Yeah. No, I don't know. 214 00:17:57,294 --> 00:17:58,628 All right. All right! 215 00:17:58,630 --> 00:18:00,330 Just fucking... Just let me know. 216 00:18:00,698 --> 00:18:01,766 Okay. 217 00:18:05,837 --> 00:18:07,237 Where do you want these? 218 00:18:09,574 --> 00:18:10,575 Mom? 219 00:18:12,376 --> 00:18:14,209 Mom, where do you want these? 220 00:18:14,211 --> 00:18:16,544 - Why are you yelling? - Where do you want them? 221 00:18:16,546 --> 00:18:17,815 I want them in the shed. 222 00:18:32,496 --> 00:18:33,562 Hey. 223 00:18:33,564 --> 00:18:35,665 - Where's Chris? - What? 224 00:18:35,667 --> 00:18:36,932 Where's Chris? Where the fuck is Chris? 225 00:18:36,934 --> 00:18:39,935 I don't know. He doesn't live here anymore. 226 00:18:39,937 --> 00:18:42,905 Look. Where would he go to hide? 227 00:18:42,907 --> 00:18:45,409 - If he didn't wanna be found, where the fuck would he go? - His apartment. 228 00:18:47,578 --> 00:18:48,744 - Try harder. - I don't know. 229 00:18:50,447 --> 00:18:51,814 - I don't know. - Want me to ask Mom and Dad? 230 00:18:51,816 --> 00:18:52,950 Okay. Okay, stop! 231 00:18:56,253 --> 00:18:57,987 Fuck! Okay. I know a spot. 232 00:18:57,989 --> 00:19:00,022 I don't know if he's gonna be there, but we can try. 233 00:19:00,024 --> 00:19:01,659 Good. Okay. Show me. 234 00:19:02,927 --> 00:19:03,928 You show me. 235 00:19:25,783 --> 00:19:27,550 And why would he rob you? 236 00:19:27,552 --> 00:19:29,752 - I don't know. - Yes, you do. 237 00:19:29,754 --> 00:19:31,687 - He must've been jealous. - Jealous of what? 238 00:19:31,689 --> 00:19:33,723 I thought you just said that he was your friend. 239 00:19:33,725 --> 00:19:34,826 We were. 240 00:19:36,027 --> 00:19:38,027 It's complicated. 241 00:19:38,029 --> 00:19:39,929 You just bring it across and you hand it over. 242 00:19:39,931 --> 00:19:41,833 Is that... Is that what happens? 243 00:19:43,400 --> 00:19:45,400 It's the exact same thing... 244 00:19:45,402 --> 00:19:47,937 that you got caught for before. That's what we're talking about here. 245 00:19:47,939 --> 00:19:50,740 The thing that's almost torn this family apart. 246 00:19:50,742 --> 00:19:52,542 - That's what we're talking about, right? - Yeah. 247 00:20:03,988 --> 00:20:05,857 - There it is. - Just keep driving. Keep driving. 248 00:20:09,694 --> 00:20:11,729 Okay, pull over. Pull over. 249 00:20:55,472 --> 00:20:57,438 - You didn't leave a marker? - What? 250 00:20:57,440 --> 00:20:59,509 - You didn't leave a marker? - No, I didn't have any time. 251 00:21:00,544 --> 00:21:02,044 Oh, Jesus. It all looks the same. 252 00:21:02,046 --> 00:21:03,946 Yeah, I know. I could've sworn she was... 253 00:21:03,948 --> 00:21:06,851 Fuck! Fucking, fucking she was... 254 00:21:21,933 --> 00:21:23,067 What the hell? 255 00:21:29,974 --> 00:21:30,975 Shit! 256 00:21:31,508 --> 00:21:32,509 Fuck! 257 00:21:33,811 --> 00:21:35,680 - Shit. - Wait. Where did you... 258 00:21:37,715 --> 00:21:39,416 Fuck. I'm okay. 259 00:21:40,651 --> 00:21:41,984 You don't even know which side she's on? 260 00:21:41,986 --> 00:21:43,020 I do. Just... 261 00:21:46,824 --> 00:21:48,023 Well, maybe somebody found her. 262 00:21:48,025 --> 00:21:51,492 No. If they did, there'd be cops everywhere, Dad. Fuck. 263 00:21:51,494 --> 00:21:54,029 - Well maybe she is not dead. - Do you really think I would leave her 264 00:21:54,031 --> 00:21:56,133 if she wasn't dead? Just help me. 265 00:21:58,202 --> 00:21:59,436 Look in there. 266 00:22:05,776 --> 00:22:07,979 Princess! 267 00:22:09,780 --> 00:22:10,982 Come on, girl! 268 00:22:27,464 --> 00:22:28,931 Look, man. He must've been desperate. 269 00:22:28,933 --> 00:22:30,400 Nah, he's just a fucking prick. 270 00:22:30,801 --> 00:22:31,903 Wait. 271 00:22:32,870 --> 00:22:34,637 Were you talking to him? 272 00:22:34,639 --> 00:22:37,139 No. No, I wasn't. 273 00:22:37,141 --> 00:22:39,241 - I thought he was done... - Oh, fuck you, you little shit. 274 00:22:39,243 --> 00:22:41,646 You think I don't know about you? Huh? 275 00:22:44,015 --> 00:22:47,850 I know you used to sell dime bags for him. 276 00:22:47,852 --> 00:22:50,653 I know all about you. So don't try to cover for him. 277 00:22:50,655 --> 00:22:53,488 I know that your mom had a fucking breakdown 278 00:22:53,490 --> 00:22:55,826 when he got caught and that didn't even stop him, did it? 279 00:22:56,661 --> 00:22:58,661 Does she know about you too, huh? 280 00:22:58,663 --> 00:23:00,528 Look, I'm just saying... 281 00:23:00,530 --> 00:23:02,031 - I know he liked you. - Oh, fuck you! 282 00:23:02,033 --> 00:23:03,632 He hasn't called me in two years. 283 00:23:03,634 --> 00:23:05,500 He had to make a clean break. 284 00:23:05,502 --> 00:23:07,102 That' what he told me. He had to cut everything off. 285 00:23:07,104 --> 00:23:08,572 All right. Get out. 286 00:23:09,674 --> 00:23:10,708 Get the fuck out. 287 00:23:19,817 --> 00:23:21,118 - Hello. - Hey. 288 00:23:22,753 --> 00:23:24,521 - How's it going? - Good. 289 00:23:25,189 --> 00:23:26,691 Good. Yeah. 290 00:23:27,224 --> 00:23:28,123 I'm Chris. 291 00:23:28,125 --> 00:23:29,925 - Wayne. - Hey, nice to meet you, Wayne. 292 00:23:29,927 --> 00:23:32,661 - Yeah. - What's, uh... What's going on? 293 00:23:32,663 --> 00:23:35,664 Uh, she's got herself into something down there. 294 00:23:35,666 --> 00:23:37,099 - Something dead probably. - Yeah. 295 00:23:37,101 --> 00:23:38,434 - You know what they're like. - Yeah. 296 00:23:38,436 --> 00:23:41,036 - They love getting the stick, don't they? - Yeah, yeah, I know. 297 00:23:41,038 --> 00:23:42,271 - I love dogs. - Yeah. 298 00:23:42,273 --> 00:23:45,074 Here, girl. Come here, girl. 299 00:23:45,076 --> 00:23:46,608 - Come here. - Don't worry about her. 300 00:23:46,610 --> 00:23:48,012 She's fine. Seriously. 301 00:23:48,946 --> 00:23:50,879 Poor thing has Parkinson's. 302 00:23:50,881 --> 00:23:53,215 - Really? - Her motor skills are shot, but 303 00:23:53,217 --> 00:23:55,584 I swear it's affecting her brain. 304 00:23:55,586 --> 00:23:56,986 She's half mental. 305 00:24:59,350 --> 00:25:01,719 - Is everything okay? Where are you? - I'm with Adams. 306 00:25:02,887 --> 00:25:03,921 We're at Pop's. 307 00:25:07,191 --> 00:25:08,690 Are you okay? 308 00:25:08,692 --> 00:25:10,692 Look. Don't say anything. 309 00:25:10,694 --> 00:25:12,661 - Where are you? - I'm gonna come with the bags right now. 310 00:25:12,663 --> 00:25:14,163 Just don't hurt him, okay? I'll be over there in just a bit. 311 00:25:14,165 --> 00:25:16,031 - Fuck you! - I swear to God, 312 00:25:16,033 --> 00:25:17,768 I didn't wanna do this. I didn't have a choice, man. 313 00:25:18,836 --> 00:25:21,770 - I owe money... A lot of money. - To who? 314 00:25:21,772 --> 00:25:23,372 Who do you owe money to? Tell me. 315 00:25:23,374 --> 00:25:24,807 It doesn't matter... 316 00:25:24,809 --> 00:25:26,742 Fuck you, it matters! You shot me! 317 00:25:26,744 --> 00:25:28,077 No, she shot you. 318 00:25:28,079 --> 00:25:29,178 Yeah, well, you know what? 319 00:25:29,180 --> 00:25:31,148 I'll fucking get her back, don't worry about that. 320 00:25:35,853 --> 00:25:36,887 You already did. 321 00:25:41,258 --> 00:25:42,293 She's dead, man. 322 00:25:42,993 --> 00:25:43,994 What? 323 00:25:46,030 --> 00:25:47,131 You shot her. 324 00:25:49,100 --> 00:25:50,833 Fuck you. You're lying to me. 325 00:25:50,835 --> 00:25:52,736 I'm not, I'm not. She didn't make it. 326 00:26:08,686 --> 00:26:10,020 You used her against me. 327 00:26:12,790 --> 00:26:15,090 You knew how she felt and you used her against me. 328 00:26:15,092 --> 00:26:17,826 - No, it wasn't like that... - Yes, it is! 329 00:26:17,828 --> 00:26:19,862 - Listen, buddy, it wasn't... - And now she's dead! You know what? 330 00:26:19,864 --> 00:26:22,097 You better get the fuck over here with those bags right now, 331 00:26:22,099 --> 00:26:24,900 or I'll shoot your whole fucking family. Do you understand me? 332 00:26:24,902 --> 00:26:26,702 Don't you even think about calling the cops, 333 00:26:26,704 --> 00:26:28,038 'cause I'm not going to jail again. 334 00:26:35,746 --> 00:26:37,913 We gotta go. We... gotta go back. 335 00:26:37,915 --> 00:26:39,815 - Why? - He got Jeremy. 336 00:26:39,817 --> 00:26:42,050 - What? - Jeremy's with him. 337 00:26:42,052 --> 00:26:44,119 What are you talking about? Look, where? 338 00:26:44,121 --> 00:26:46,755 I don't know, but I know a guy who can find them 339 00:26:46,757 --> 00:26:48,790 and he can take care of Adams. We can go there right now. 340 00:26:48,792 --> 00:26:50,959 In 30 minutes, this'll all be over. We'll never see Adams again. 341 00:26:50,961 --> 00:26:52,194 We just gotta pay him. Adams knows him 342 00:26:52,196 --> 00:26:53,929 and he knows not to fuck with him, okay? 343 00:26:53,931 --> 00:26:56,231 - Let's go there right now! - What are you talking about? 344 00:26:56,233 --> 00:26:58,033 Are you talking about calling some sort of hitman? 345 00:26:58,035 --> 00:26:59,234 No, no. He's not a hitman. 346 00:26:59,236 --> 00:27:01,303 He's... He's protection. 347 00:27:01,305 --> 00:27:03,007 This is why I didn't want you to come along. 348 00:27:05,042 --> 00:27:07,075 - I'm gonna call the police. - No! No, no, no! 349 00:27:07,077 --> 00:27:08,477 Dad, Dad, Dad! You can't call the police! 350 00:27:08,479 --> 00:27:10,047 If they police get involved, he'll kill him. 351 00:27:12,516 --> 00:27:13,751 He will. 352 00:27:14,752 --> 00:27:15,753 He'll kill him. 353 00:27:17,288 --> 00:27:18,322 He just said that. 354 00:27:33,804 --> 00:27:34,805 He won't hurt him. 355 00:27:36,507 --> 00:27:38,108 I know you don't believe me, but it's true. 356 00:27:39,476 --> 00:27:41,310 He just wants the bags. 357 00:27:41,312 --> 00:27:43,078 Which we don't have. 358 00:27:43,080 --> 00:27:45,080 He doesn't know that. 359 00:27:45,082 --> 00:27:46,784 So as long as he thinks that we do, 360 00:27:47,418 --> 00:27:48,719 then we have time. 361 00:27:49,887 --> 00:27:52,020 And if we act now, 362 00:27:52,022 --> 00:27:53,855 then we can... We can... 363 00:27:53,857 --> 00:27:55,924 I don't know we can get the upper hand, but 364 00:27:55,926 --> 00:27:57,728 if the police show up, I don't know what he's gonna do. 365 00:27:58,929 --> 00:27:59,964 So it's up to you. 366 00:28:01,932 --> 00:28:04,900 What about this girl? This girl in the field? 367 00:28:04,902 --> 00:28:06,134 We're just gonna leave her here to die? 368 00:28:06,136 --> 00:28:07,369 She's already dead. 369 00:28:07,371 --> 00:28:09,240 And even if we find her, he's not gonna stop. 370 00:28:11,809 --> 00:28:12,943 We're gonna have to face him. 371 00:28:15,546 --> 00:28:17,813 God! 372 00:28:17,815 --> 00:28:19,383 Guess I don't have a choice, do I? 373 00:28:21,018 --> 00:28:24,019 Once we get Jeremy back, we'll come back for her. 374 00:28:24,021 --> 00:28:25,454 I just gotta stop by a bank machine. 375 00:28:25,456 --> 00:28:27,456 - What? - I gotta pay him. 376 00:28:27,458 --> 00:28:28,523 We'll pay him later. 377 00:28:28,525 --> 00:28:29,958 No! It doesn't work like that. 378 00:28:29,960 --> 00:28:32,494 There's one in the strip mall. It's on the way, I'll be five minutes. 379 00:29:04,995 --> 00:29:06,196 You know, I met your mom. 380 00:29:09,333 --> 00:29:12,403 Couple of years ago, Lori and I were helping Chris move. She stopped on by. 381 00:29:16,974 --> 00:29:21,209 There was this funny moment that I'll never forget. 382 00:29:21,211 --> 00:29:24,048 I caught her staring at us from across the room. You know. 383 00:29:27,084 --> 00:29:28,986 I smiled to her, you know. 384 00:29:31,255 --> 00:29:35,123 She just kept staring at us with this blank expression, like. 385 00:29:35,125 --> 00:29:38,226 "Oh, she did not approve of us." You know. 386 00:29:39,897 --> 00:29:41,332 We were not good enough for her. 387 00:29:41,766 --> 00:29:43,200 Or for her son. 388 00:29:46,437 --> 00:29:49,304 I was pretty impressed honestly, because most people would have looked away. 389 00:29:49,306 --> 00:29:50,906 But... 390 00:29:50,908 --> 00:29:53,310 She just... she just held it there. 391 00:29:58,315 --> 00:30:02,186 You know, your brother always painted a picture of her like she was half a wreck. 392 00:30:04,521 --> 00:30:05,956 Didn't seem that way to me. 393 00:30:07,559 --> 00:30:09,860 Seemed like she had more guts than the rest of you. 394 00:30:14,365 --> 00:30:18,233 You haven't changed, you haven't changed. You haven't changed one bit. 395 00:30:18,235 --> 00:30:19,669 And you wonder why you don't have any friends. 396 00:30:19,671 --> 00:30:23,004 'Cause you screwed them all over and you fought half of 'em like you 397 00:30:23,006 --> 00:30:25,107 - your friend in soccer. - He wasn't my friend. 398 00:30:25,109 --> 00:30:26,508 - He wasn't your friend? - He wasn't my friend. 399 00:30:26,510 --> 00:30:30,145 Oh, well then who was your friend? Was the kid in band your friend? 400 00:30:30,147 --> 00:30:33,450 Or half the kids on the goddamn street? Were they your friends? 401 00:30:35,720 --> 00:30:37,254 I would have given you money. 402 00:30:39,123 --> 00:30:42,124 If you needed it that bad, I would have mortgaged the house. 403 00:30:42,126 --> 00:30:44,259 - All you had to do is ask. - Oh, Right! 404 00:30:44,261 --> 00:30:45,262 Right! 405 00:30:49,233 --> 00:30:50,901 You haven't talked to me in over a year. 406 00:30:51,636 --> 00:30:54,369 Well, neither of you have. 407 00:30:54,371 --> 00:30:57,040 You treat me like I don't even exist. 408 00:30:57,975 --> 00:30:59,742 And that's fine. I fucked up, 409 00:30:59,744 --> 00:31:02,980 I get it, but don't go on like I can just call you up. 410 00:31:04,214 --> 00:31:06,651 Because that's bullshit. Jesus Christ, Dad. 411 00:31:08,285 --> 00:31:09,486 You gave up on me. 412 00:31:11,155 --> 00:31:14,055 I had nowhere to turn, and you closed the door on my face 413 00:31:14,057 --> 00:31:17,727 So, don't act like I can just turn to you when I need help. 414 00:31:17,729 --> 00:31:19,163 Because I can't. 415 00:31:23,233 --> 00:31:25,367 And I didn't fight all my friends. 416 00:31:25,369 --> 00:31:27,335 That kid in soccer, you told me to hit him. 417 00:31:27,337 --> 00:31:29,641 He was picking on me, and you told me to hit him. 418 00:31:34,011 --> 00:31:35,379 I know I was doing good until today. 419 00:31:37,448 --> 00:31:38,449 I work hard. 420 00:31:42,219 --> 00:31:43,220 You have no idea. 421 00:32:29,834 --> 00:32:31,101 Hurry up. 422 00:32:52,724 --> 00:32:55,090 - Hey love. - Hey! 423 00:32:55,092 --> 00:32:57,092 What's going on, I thought you'd be back by now. 424 00:32:57,094 --> 00:33:00,497 Well, there's just been a little accident with the car. 425 00:33:21,819 --> 00:33:22,820 How's it going? 426 00:33:24,388 --> 00:33:25,522 - Good. - Good! 427 00:33:28,392 --> 00:33:30,127 Just looking to sell an earring of mine. 428 00:33:30,862 --> 00:33:32,260 I've got a watch too. 429 00:33:32,262 --> 00:33:34,195 I was actually in a few weeks ago. 430 00:33:34,197 --> 00:33:35,633 You offered me six grand for the earring. 431 00:33:38,803 --> 00:33:39,837 Six grand, eh? 432 00:33:40,572 --> 00:33:41,573 Yeah. 433 00:33:44,441 --> 00:33:46,443 Offer my wife, too? 434 00:33:49,146 --> 00:33:50,746 No, it's fine. Honestly. 435 00:33:50,748 --> 00:33:52,915 Okay, well, let me know if you need anything. 436 00:33:52,917 --> 00:33:55,517 I just... I'll let you know. 437 00:33:55,519 --> 00:33:57,722 Hey, listen, you haven't talked to Jeremy, have you? 438 00:34:00,290 --> 00:34:03,458 Um, no. Why? 439 00:34:03,460 --> 00:34:06,528 That's weird. I asked him to put a couple of things in the shed and 440 00:34:06,530 --> 00:34:08,430 I haven't seen him since. 441 00:34:08,432 --> 00:34:11,168 I tried calling, but he's not picking up. 442 00:34:13,738 --> 00:34:17,240 He just... he said that he had some things to do. 443 00:34:18,342 --> 00:34:20,208 Yeah. 444 00:34:20,210 --> 00:34:22,277 I get it. I think I better get going, or else... 445 00:34:22,279 --> 00:34:23,313 Dad called again. 446 00:34:35,960 --> 00:34:37,560 I'll give you four grand. 447 00:34:37,562 --> 00:34:40,328 Come on, man. Two weeks ago it was six. 448 00:34:40,330 --> 00:34:42,265 - Two weeks ago I had cash. - Jim? 449 00:34:43,568 --> 00:34:46,736 Jimmy Martin. Hazelwood elementary? 450 00:34:46,738 --> 00:34:48,269 No, sorry. 451 00:34:48,271 --> 00:34:50,405 My gosh, you're the spitting image 452 00:34:50,407 --> 00:34:51,641 - of one of my students. - Just give me a second. 453 00:34:51,643 --> 00:34:52,742 What? 454 00:34:52,744 --> 00:34:54,242 I taught there 15 years before I hurt my shoulder. 455 00:34:54,244 --> 00:34:56,946 You know what, screw it man, let's do it. Let's do four. Four is good. 456 00:34:56,948 --> 00:34:58,513 Are you sure you're not related to the Martins? 457 00:34:58,515 --> 00:34:59,949 No, I don't know them, I'm sorry. 458 00:34:59,951 --> 00:35:02,654 Excuse me, we'll do four. Four is fine. 459 00:35:03,821 --> 00:35:04,822 You know what? 460 00:35:06,924 --> 00:35:08,726 It's a nice stone, but uh... 461 00:35:10,962 --> 00:35:12,394 I got a lot of nice stones. 462 00:35:12,396 --> 00:35:13,596 Oh, come on, man. 463 00:35:13,598 --> 00:35:16,431 Come on, what's the problem? Let's do it. Let's do four. 464 00:35:16,433 --> 00:35:17,434 Sorry, man. 465 00:35:19,503 --> 00:35:22,303 Yeah, I do know that. So what? What are we gonna do? 466 00:35:22,305 --> 00:35:24,006 So, maybe we acted too quickly. 467 00:35:24,008 --> 00:35:25,440 Oh, for God's sakes. 468 00:35:25,442 --> 00:35:26,909 It's not working. 469 00:35:26,911 --> 00:35:28,410 I wanna talk about Chris's room again. 470 00:35:28,412 --> 00:35:31,413 Yeah, they're calling me over right now, you know. I really got to go. 471 00:35:31,415 --> 00:35:34,550 No, don't do that. I really, really think that this can work. 472 00:35:34,552 --> 00:35:37,653 Listen, I've got people coming at me from this side, I've got you coming at me from this side. 473 00:35:37,655 --> 00:35:41,289 You always do this. Every single time. 474 00:35:41,291 --> 00:35:42,424 I got to go now. 475 00:35:42,426 --> 00:35:44,492 I don't wanna give up on him, Stephen. 476 00:35:44,494 --> 00:35:45,563 No, just our son. 477 00:36:02,512 --> 00:36:03,813 - I don't understand the problem. - I was just being polite. 478 00:36:03,815 --> 00:36:06,916 I came in here. I came in here two weeks ago. 479 00:36:06,918 --> 00:36:10,485 With the exact same stone and you offered me $6000 480 00:36:10,487 --> 00:36:12,353 and now you won't do four man? 481 00:36:12,355 --> 00:36:13,989 I didn't even think you'd say yes. 482 00:36:13,991 --> 00:36:16,625 - You offered me six grand... - I didn't think you'd say yes. 483 00:36:16,627 --> 00:36:20,395 - Then you offer me and four's no good. - It's not a good week. 484 00:36:20,397 --> 00:36:21,697 - Gotcha. Come back. - Jesus! 485 00:36:21,699 --> 00:36:22,834 Come back. 486 00:36:29,339 --> 00:36:31,073 It's not the same one. 487 00:36:31,075 --> 00:36:32,942 - Excuse me? - Did you switch it? 488 00:36:32,944 --> 00:36:34,476 - Did you switch it? - Hey, hey. 489 00:36:34,478 --> 00:36:35,978 Did you fucking switch it? 490 00:36:35,980 --> 00:36:38,313 Hey, hey, hey. 491 00:36:38,315 --> 00:36:39,949 No, no, no, I'm sorry. 492 00:36:39,951 --> 00:36:42,383 - Just take the stone and go. - I don't want that piece of shit. 493 00:36:42,385 --> 00:36:43,853 - I'm calling the police. - I want my diamond earring, please. Call 'em. 494 00:36:43,855 --> 00:36:45,487 - Tell them you're trying to fucking rob me. - Hello? 495 00:36:45,489 --> 00:36:47,089 I need car down here... 496 00:36:47,091 --> 00:36:49,558 - Hey! Hey! Hey! - Let me go. 497 00:36:49,560 --> 00:36:50,960 Get the fuck off me, man. 498 00:36:58,936 --> 00:37:01,036 I've got to go. 499 00:37:01,038 --> 00:37:04,341 I really got to go. I'm gonna call you right back. Okay. 500 00:37:11,749 --> 00:37:14,717 - Hey, hey, hey! Chris! - He tried to rob me. 501 00:37:14,719 --> 00:37:16,752 The police are coming. They're on their way. 502 00:37:16,754 --> 00:37:19,054 Four thousand for my earring. 503 00:37:19,056 --> 00:37:21,356 - I never said that! - Yes, you did! 504 00:37:21,358 --> 00:37:23,025 Chris, what the hell are you doing? 505 00:37:23,027 --> 00:37:25,493 - He puts in a fake and he switches it. - What are you doing here? 506 00:37:25,495 --> 00:37:26,731 Your son is a liar. 507 00:37:27,531 --> 00:37:29,098 Your son's a liar. 508 00:37:29,100 --> 00:37:33,135 Look, I know, I know if I told you about the earring then you wouldn't come. 509 00:37:33,137 --> 00:37:35,505 - Earring? - I didn't have the money. 510 00:37:37,374 --> 00:37:40,810 But I swear to God, he ripped me off. 511 00:37:40,812 --> 00:37:43,948 As soon as he turned around, he fucking switched it. 512 00:37:45,149 --> 00:37:46,949 And now he won't give us the money. 513 00:37:46,951 --> 00:37:48,953 I don't have anything to pay Samson with. He fucked us okay. 514 00:37:51,521 --> 00:37:52,924 Dad, dad, dad. 515 00:37:53,591 --> 00:37:54,725 I promise you. 516 00:37:56,627 --> 00:37:57,762 I fucking promise you. 517 00:37:59,664 --> 00:38:01,764 I know how much hurt I've caused everyone. 518 00:38:01,766 --> 00:38:05,435 I know that, and there's nothing I can do about it. But I'm telling you the truth. 519 00:38:13,778 --> 00:38:16,544 - Did you tell my son that you're gonna give him four grand. - No I did not. 520 00:38:16,546 --> 00:38:18,047 The police are coming, they are on the way 521 00:38:18,049 --> 00:38:19,849 - Bullshit. - Is that what you do, you... 522 00:38:19,851 --> 00:38:22,751 You wait till people's backs are turned and then you rob them? 523 00:38:22,753 --> 00:38:24,854 - Did you rob my son? - He's a liar. 524 00:38:24,856 --> 00:38:26,155 - We're not leaving without that money. - Chris. 525 00:38:26,157 --> 00:38:28,456 Well I guess you're not leaving then. 526 00:38:28,458 --> 00:38:30,693 'Cause this is my shop, pal. 527 00:38:30,695 --> 00:38:33,461 And we can wait as long as you can wait here. 528 00:38:33,463 --> 00:38:35,764 And you don't come in here dictating to me and my wife. 529 00:38:35,766 --> 00:38:40,202 Well, I'm not trying to dictate. I just want you to give him what's his. 530 00:38:40,204 --> 00:38:43,205 - Who the hell are you anyway? - Who am I? I... 531 00:38:43,207 --> 00:38:45,076 - His father. - And who you think they're gonna believe? 532 00:38:46,978 --> 00:38:49,011 Where did he even get the stone? Did you ask him that? 533 00:38:49,013 --> 00:38:51,180 - It's not your fucking business. - Exactly. 534 00:38:51,182 --> 00:38:53,017 Because he probably stole it. 535 00:38:55,953 --> 00:38:59,588 I mean what kind of kid walks around with a $5000 diamond. 536 00:38:59,590 --> 00:39:01,759 Oh, now it's 5000? You fucking piece of shit. 537 00:39:04,996 --> 00:39:06,697 You must be real proud of this one. 538 00:39:09,532 --> 00:39:11,901 Good job with the parenting, man. Congratulations. 539 00:39:16,574 --> 00:39:19,575 Dad! Dad! The money in the safe. 540 00:39:19,577 --> 00:39:20,811 Dad, the safe, the money. 541 00:39:21,712 --> 00:39:22,980 - Okay! - Do it. 542 00:39:26,549 --> 00:39:28,483 $4000. Okay. 543 00:39:28,485 --> 00:39:30,119 We're just gonna get what's ours... 544 00:39:30,121 --> 00:39:31,687 - Chris? - Yeah? 545 00:39:31,689 --> 00:39:33,188 - Let him go. - I got him. 546 00:39:33,190 --> 00:39:35,257 Let him go. We're just gonna take what's ours. 547 00:39:35,259 --> 00:39:36,959 - I got him, Dad. - We're gonna go. 548 00:39:36,961 --> 00:39:38,829 We're gonna go, let's go. 549 00:39:39,597 --> 00:39:40,965 Keep the stone. 550 00:41:19,363 --> 00:41:21,232 Did I really tell you to hit him? 551 00:41:22,900 --> 00:41:25,703 That kid from soccer, the kid with the... Jesus! 552 00:41:27,271 --> 00:41:29,138 I don't remember that. 553 00:41:29,140 --> 00:41:31,940 I remember him though, I remember that he had buck teeth 554 00:41:31,942 --> 00:41:34,045 and that he looked like a little beaver. 555 00:41:38,082 --> 00:41:39,850 Why didn't he get his teeth fixed? 556 00:41:41,252 --> 00:41:44,622 Seriously! Didn't he have parents? 557 00:41:49,660 --> 00:41:51,293 I saw him not long ago. 558 00:41:51,295 --> 00:41:52,696 What was he doing? 559 00:41:53,898 --> 00:41:54,999 He was cutting wood. 560 00:42:00,638 --> 00:42:03,874 With... a skill saw. He's a carpenter. 561 00:42:06,777 --> 00:42:07,978 Well, good for him. 562 00:42:09,146 --> 00:42:10,147 Good for him. 563 00:42:12,850 --> 00:42:14,018 Hold up, hold up. 564 00:42:22,193 --> 00:42:23,292 Wait a minute. Is that? 565 00:42:23,294 --> 00:42:25,763 It's fine, it's not like he's gonna call the cops. 566 00:42:28,132 --> 00:42:30,432 I'll just give him the money and he'll take care of it. Okay? 567 00:42:30,434 --> 00:42:31,902 And then we'll get Jeremy back. 568 00:42:41,946 --> 00:42:42,947 It's okay. 569 00:42:47,852 --> 00:42:50,221 - I'll be in and out. - Yeah, that's what you said last time. 570 00:42:56,327 --> 00:42:58,028 Wait. Chris. 571 00:43:14,044 --> 00:43:15,179 Okay. 572 00:43:42,006 --> 00:43:43,505 - Jesus! - Fuck! 573 00:43:43,507 --> 00:43:44,942 I thought you were the neighbor. 574 00:43:46,043 --> 00:43:47,910 Come put a lock on the gate. 575 00:43:47,912 --> 00:43:49,444 Only way the mutt can get in and out of the house. 576 00:43:49,446 --> 00:43:52,247 Yeah, I know. He's scared of the stairs. 577 00:43:52,249 --> 00:43:55,817 You know. 578 00:43:55,819 --> 00:43:58,253 How you been? Haven't seen you forever. 579 00:43:58,255 --> 00:43:59,955 - I'm all right, man. - Fuck. 580 00:43:59,957 --> 00:44:01,223 - Yeah. - He misses you, too. 581 00:44:02,226 --> 00:44:04,226 How's your old man, huh? Is he still teaching? 582 00:44:04,228 --> 00:44:05,894 Uh, no, he just retired. 583 00:44:05,896 --> 00:44:07,162 - Shit. - Yeah. 584 00:44:07,164 --> 00:44:08,165 Mr. Davis. 585 00:44:08,966 --> 00:44:10,365 Love that guy. 586 00:44:10,367 --> 00:44:12,234 Always gave us smokes, you know. 587 00:44:12,236 --> 00:44:14,403 Yeah. Listen, uh... 588 00:44:14,405 --> 00:44:16,905 I'm in a little trouble here, man. 589 00:44:16,907 --> 00:44:19,877 Oh, fuck. Yeah. No, fuck, come in, come in. 590 00:44:20,544 --> 00:44:22,277 All right, let's go inside. 591 00:44:22,279 --> 00:44:23,912 Yeah, come on. 592 00:44:23,914 --> 00:44:25,316 Get in there, go down the hall, go! 593 00:44:25,950 --> 00:44:27,316 Fuck. 594 00:44:27,318 --> 00:44:29,218 So, what's going on? 595 00:44:29,220 --> 00:44:31,086 Listen, so you, uh... 596 00:44:31,088 --> 00:44:32,821 You know, Adams, right? You remember him? 597 00:44:32,823 --> 00:44:34,258 - Yeah. - Yeah, yeah. Well, he, uh... 598 00:44:35,492 --> 00:44:37,560 He tried to rob me this morning, man. 599 00:44:37,562 --> 00:44:39,228 - What? I thought you guys were buds. - Yeah, down the alley. 600 00:44:39,230 --> 00:44:41,496 Yeah, I thought so, too, till he fucking shot his girlfriend. 601 00:44:41,498 --> 00:44:43,131 He tried to shoot my little brother. 602 00:44:43,133 --> 00:44:45,534 - Fuck. Fuck. - Yeah, he just went off, man. 603 00:44:45,536 --> 00:44:49,004 Shot her in the stomach. And me and my little brother we're lucky to get out alive. 604 00:44:49,006 --> 00:44:51,073 I don't know what to fucking do. All right, so I'm just thinking... 605 00:44:51,075 --> 00:44:52,307 Thinking maybe you could help me out? 606 00:44:52,309 --> 00:44:54,176 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah? 607 00:44:54,178 --> 00:44:55,479 Come on, come here, man. Come on. 608 00:44:57,448 --> 00:44:58,482 You met Deb, right? 609 00:44:59,516 --> 00:45:01,183 Uh, we met a bunch of times, yeah. 610 00:45:01,185 --> 00:45:02,417 That's our little girl, Madison. 611 00:45:02,419 --> 00:45:03,885 Huh? Jesus Christ! 612 00:45:03,887 --> 00:45:05,020 Oh, no, don't worry about that. 613 00:45:05,022 --> 00:45:06,421 Have a seat, man. We'll hammer it out. 614 00:45:06,423 --> 00:45:07,489 Just give me a sec. 615 00:45:07,491 --> 00:45:10,461 Hey, you ever meet Maddie, Chris? 616 00:45:10,729 --> 00:45:12,027 Uh... 617 00:45:12,029 --> 00:45:13,328 I didn't, no. 618 00:45:13,330 --> 00:45:14,997 She's our little miracle. 619 00:45:14,999 --> 00:45:15,931 - Yeah. - Aren't ya? 620 00:45:15,933 --> 00:45:17,868 Just a little miracle 621 00:45:19,870 --> 00:45:21,305 She looks good on you. 622 00:45:28,279 --> 00:45:29,880 Okay. 623 00:45:32,449 --> 00:45:33,949 Yep. 624 00:45:45,396 --> 00:45:46,261 Hey, man. 625 00:45:46,263 --> 00:45:48,365 - You got the money? - Yes, what's up? 626 00:45:49,300 --> 00:45:52,000 Yeah. Well, he's here. 627 00:45:52,002 --> 00:45:54,136 What? What do you mean? 628 00:45:54,138 --> 00:45:55,971 I mean, he's in my living room. 629 00:45:55,973 --> 00:45:57,141 He just showed up. 630 00:46:00,944 --> 00:46:03,078 Yeah. Probably, yeah. 631 00:46:03,080 --> 00:46:04,614 You remember, I hired you first okay. 632 00:46:04,616 --> 00:46:06,114 But it's gotta cost you 20 now. 633 00:46:07,451 --> 00:46:09,552 You fucking told me 10! 634 00:46:09,554 --> 00:46:11,887 Well, he said that it's your fault. 635 00:46:11,889 --> 00:46:13,288 So, how do I know? Maybe you're lying. 636 00:46:13,290 --> 00:46:15,558 They fucking shot me, man! 637 00:46:15,560 --> 00:46:16,925 What do you expect? 638 00:46:16,927 --> 00:46:19,127 You tried to shoot his little brother! 639 00:46:19,129 --> 00:46:20,529 What? 640 00:46:20,531 --> 00:46:21,997 No, I never... When? 641 00:46:21,999 --> 00:46:24,199 I don't know, this morning? 642 00:46:24,201 --> 00:46:26,268 The fucking brother wasn't there this morning. 643 00:46:26,270 --> 00:46:27,304 That's not what he said. 644 00:46:28,372 --> 00:46:31,641 He said that after you shot your girl in the back, 645 00:46:31,643 --> 00:46:33,442 you tried to shoot him and his little brother. 646 00:46:33,444 --> 00:46:35,177 So, I don't know. 647 00:46:35,179 --> 00:46:37,312 I mean, it's your word against his. 648 00:46:37,314 --> 00:46:38,480 And this is an old friend of mine, 649 00:46:38,482 --> 00:46:40,650 not some asshole off the street. 650 00:46:40,652 --> 00:46:42,050 So... 651 00:46:42,052 --> 00:46:44,221 I'm... I'm half conflicted here. 652 00:46:45,255 --> 00:46:46,955 Okay, okay, okay. 653 00:46:46,957 --> 00:46:48,591 Fine, fuck, it's 20, fine. 654 00:46:48,593 --> 00:46:50,628 Just make sure he doesn't fucking leave, you hear me? 655 00:46:51,328 --> 00:46:52,695 I'm on my way. 656 00:46:52,697 --> 00:46:53,663 And I'm not far. 657 00:46:53,665 --> 00:46:55,366 Just hurry up before I change my mind. 658 00:47:01,305 --> 00:47:02,306 You were there... 659 00:47:02,707 --> 00:47:04,373 on the bike. 660 00:47:05,577 --> 00:47:06,709 Just wait a minute. 661 00:47:06,711 --> 00:47:07,976 Just, just... 662 00:47:07,978 --> 00:47:09,444 You were fucking there! 663 00:47:09,446 --> 00:47:12,414 Okay, okay, okay! I was, I was! Look I owe a hundred grand. 664 00:47:12,416 --> 00:47:14,950 Okay? And I didn't know where to turn. They gave me a fucking week! 665 00:47:14,952 --> 00:47:16,652 All right? And I had a friend with a boat. 666 00:47:16,654 --> 00:47:17,787 We did the same thing you guys did. 667 00:47:17,789 --> 00:47:19,388 We were stupid. We thought we could avoid the border. 668 00:47:19,390 --> 00:47:21,022 But we got robbed and I couldn't cover it. 669 00:47:21,024 --> 00:47:22,692 - You piece of shit... - No, no, no, please, please. 670 00:47:22,694 --> 00:47:24,025 Look, it was... it was my idea. 671 00:47:24,027 --> 00:47:25,327 Chris was just trying to help me. 672 00:47:25,329 --> 00:47:26,528 He didn't even want me to come this morning. 673 00:47:26,530 --> 00:47:28,363 But I told him that I wouldn't let him do it without me. 674 00:47:28,365 --> 00:47:29,632 They would've killed me, all right? 675 00:47:29,634 --> 00:47:32,169 He felt like it was his fault. He was just trying to save me. 676 00:47:35,406 --> 00:47:37,141 Ah! 677 00:47:48,887 --> 00:47:51,119 God and she could cry, Chris, let me tell you, 678 00:47:51,121 --> 00:47:52,287 from the moment she woke up, 679 00:47:52,289 --> 00:47:53,623 till the moment we put her to bed. 680 00:47:53,625 --> 00:47:55,223 And Lizzie wasn't like that. See? 681 00:47:55,225 --> 00:47:57,125 Lizzie... Lizzie was a dream. 682 00:47:57,127 --> 00:47:58,561 Anyway, this one night... 683 00:47:58,563 --> 00:48:00,195 And we hadn't slept in days 684 00:48:00,197 --> 00:48:02,063 at this point... Fuckface in there 685 00:48:02,065 --> 00:48:03,599 says, "Screw it. I'm getting out of here." 686 00:48:03,601 --> 00:48:04,767 And goes over to his buddy's place. 687 00:48:04,769 --> 00:48:06,569 Anyway, eventually, 688 00:48:06,571 --> 00:48:08,336 he comes back and he goes over to the crib, 689 00:48:08,338 --> 00:48:09,538 'cause we had the crib in there at this point, 690 00:48:09,540 --> 00:48:11,375 and he goes over there to give her a kiss. 691 00:48:12,543 --> 00:48:13,609 And she's not there. 692 00:48:13,611 --> 00:48:14,610 She's sound asleep at this point. 693 00:48:14,612 --> 00:48:16,779 Yeah. No, no, I am passed out on the couch. 694 00:48:16,781 --> 00:48:18,547 I am gone. So he comes over 695 00:48:18,549 --> 00:48:20,282 and shakes me, like, "Where the hell is Maddie?" 696 00:48:20,284 --> 00:48:22,184 And, I... I don't know. I thought she was in her crib. 697 00:48:22,186 --> 00:48:23,518 Right, so... 698 00:48:23,520 --> 00:48:25,320 Well, we started tearing up the house. 699 00:48:25,322 --> 00:48:27,623 And we're looking under the beds and in the bathtub. 700 00:48:27,625 --> 00:48:29,659 - In the cupboards. - Yeah, we did. We did, actually. 701 00:48:29,661 --> 00:48:31,092 - We looked in the cupboards. - What... 702 00:48:31,094 --> 00:48:31,993 We looked everywhere. 703 00:48:31,995 --> 00:48:34,296 And so finally, he... he looks at me, 704 00:48:34,298 --> 00:48:35,363 like, "Well, where the fuck is she? 705 00:48:35,365 --> 00:48:37,199 "She didn't just walk out the fucking front door." 706 00:48:37,201 --> 00:48:38,433 And I'm like, "Well, she was right here 707 00:48:38,435 --> 00:48:39,669 "with me on the couch!" 708 00:48:41,706 --> 00:48:44,574 And sure enough, we both turn, 709 00:48:44,576 --> 00:48:46,241 and I ran over there, 710 00:48:46,243 --> 00:48:49,377 and I reached my hand in and I can feel her little arm. 711 00:48:49,379 --> 00:48:50,445 - Jesus. - God! 712 00:48:50,447 --> 00:48:51,581 And I haul her out of there. 713 00:48:51,583 --> 00:48:54,382 And right away, I start doing CPR. 714 00:48:54,384 --> 00:48:56,351 And at this point, I'm crying my eyes out. 715 00:48:56,353 --> 00:48:58,453 And he's crying his eyes out, and we're both wrecks. 716 00:48:58,455 --> 00:49:00,489 But I just keep blowing. 717 00:49:00,491 --> 00:49:01,657 And blowing and blowing. 718 00:49:01,659 --> 00:49:03,425 And then all of a sudden, 719 00:49:03,427 --> 00:49:05,128 I hear a little cough. 720 00:49:08,465 --> 00:49:09,832 God! And I lean back, 721 00:49:09,834 --> 00:49:13,170 and that... that is when I hear it, Chris. 722 00:49:14,071 --> 00:49:15,105 She starts crying. 723 00:49:16,440 --> 00:49:18,574 And to this day, I swear to God, 724 00:49:18,576 --> 00:49:20,444 that is the sweetest sound I ever heard. 725 00:49:22,446 --> 00:49:23,581 Mommy's little angel. 726 00:49:24,281 --> 00:49:25,347 Ain't that nuts? 727 00:49:25,349 --> 00:49:26,749 Yeah, that was crazy. 728 00:49:26,751 --> 00:49:29,284 You don't want kids, Chris? 729 00:49:29,286 --> 00:49:32,022 Uh, no. I don't think so. 730 00:49:46,838 --> 00:49:48,472 Hey, man. Can I nab one of those? 731 00:49:49,540 --> 00:49:50,740 Didn't know you smoked. 732 00:49:50,742 --> 00:49:52,175 Yeah, I don't. 733 00:49:52,744 --> 00:49:54,109 Thanks. 734 00:49:55,045 --> 00:49:56,846 All right, I'm gonna go change this one. 735 00:49:56,848 --> 00:49:59,114 - Nice to see you, Chris. - Yeah, you too. 736 00:49:59,116 --> 00:50:00,384 - Can I get... Can I get a light? - Yeah. 737 00:50:01,786 --> 00:50:04,556 Oh! 738 00:50:05,255 --> 00:50:07,389 This ain't personal. All right? 739 00:50:07,391 --> 00:50:08,724 You should've called me first is all. 740 00:50:19,236 --> 00:50:20,435 Hey! 741 00:50:20,437 --> 00:50:21,573 What are you doing? 742 00:50:24,842 --> 00:50:26,508 Where's Jeremy? 743 00:50:26,510 --> 00:50:27,745 What did you do with him? 744 00:50:28,145 --> 00:50:29,511 Where is he? 745 00:50:29,513 --> 00:50:30,713 What about the bag? 746 00:50:30,715 --> 00:50:31,781 - Hey! - The bag? 747 00:50:33,885 --> 00:50:35,285 Ah... 748 00:50:46,931 --> 00:50:48,664 Oh, thank God. 749 00:50:48,666 --> 00:50:50,200 - Joe... - Mr. Davis? 750 00:50:51,301 --> 00:50:52,668 I need your help. 751 00:50:52,670 --> 00:50:54,235 What's happening doesn't matter. 752 00:50:54,237 --> 00:50:55,771 Just need your help. Okay, son? 753 00:50:55,773 --> 00:50:56,839 I need your help. 754 00:50:58,508 --> 00:51:00,444 - Wait! Wait! - Ah! 755 00:51:01,278 --> 00:51:03,213 Whoa! Whoa! Relax! 756 00:51:04,381 --> 00:51:06,214 Just relax! 757 00:51:06,216 --> 00:51:07,783 I told you to that we have the bags. 758 00:51:07,785 --> 00:51:09,250 We have them. 759 00:51:09,252 --> 00:51:10,853 And we can take you to them right now. 760 00:51:10,855 --> 00:51:12,220 What did you do with Lori? 761 00:51:12,222 --> 00:51:13,256 She's by a farm. 762 00:51:13,858 --> 00:51:14,859 Believe me. 763 00:51:16,661 --> 00:51:18,426 She fell off the bike. 764 00:51:18,428 --> 00:51:21,664 I... I... I couldn't get her or the bags. 765 00:51:21,666 --> 00:51:23,333 So you fucking left her there? 766 00:51:25,202 --> 00:51:26,370 - Yeah. - Fucking... 767 00:51:34,277 --> 00:51:36,544 If you are lying to me, so help me God, 768 00:51:36,546 --> 00:51:37,747 We're gonna take you to the bags. 769 00:51:37,749 --> 00:51:38,883 We'll take you there right now. 770 00:51:41,719 --> 00:51:43,819 See? See? Hey! 771 00:51:43,821 --> 00:51:46,789 Hey! Everything is cool. 772 00:51:49,694 --> 00:51:51,560 Okay, okay. 773 00:51:51,562 --> 00:51:54,599 You take me to the fucking bags. All right? Let's go. 774 00:52:00,972 --> 00:52:02,470 I didn't wanna do this. 775 00:52:02,472 --> 00:52:03,839 Okay. 776 00:52:03,841 --> 00:52:05,340 I will bring the money back here. 777 00:52:05,342 --> 00:52:06,408 You understand me? 778 00:52:06,410 --> 00:52:07,511 Okay. 779 00:52:21,759 --> 00:52:22,760 Go. 780 00:53:29,594 --> 00:53:30,728 Ah... 781 00:53:39,837 --> 00:53:40,938 Okay. 782 00:54:06,798 --> 00:54:07,863 Fuck. 783 00:54:40,665 --> 00:54:41,766 Answer it. 784 00:54:43,734 --> 00:54:44,735 Answer it! 785 00:54:48,438 --> 00:54:50,139 - Hey. - Where are you? 786 00:54:51,075 --> 00:54:52,041 I, uh... I'm with him now. 787 00:54:52,043 --> 00:54:53,845 We're going to get the bags. Are you okay? 788 00:55:01,518 --> 00:55:02,720 He beat me. 789 00:55:03,554 --> 00:55:05,723 My face, man. It's all fucked up. 790 00:55:07,758 --> 00:55:09,794 Everything's gonna be all right. 791 00:55:14,464 --> 00:55:16,033 I told him. 792 00:55:18,002 --> 00:55:20,004 I told him everything. I had to. 793 00:55:24,842 --> 00:55:26,010 We're here. 794 00:55:31,182 --> 00:55:32,081 I gotta go. 795 00:55:32,083 --> 00:55:34,884 Look, I never meant to do it. All right? 796 00:55:34,886 --> 00:55:36,719 I never meant to get you involved in this. 797 00:55:36,721 --> 00:55:38,854 Yeah. Look, it's okay. It's... It's okay. 798 00:55:38,856 --> 00:55:39,722 All right? It's fine. 799 00:55:39,724 --> 00:55:41,023 Just... Just stay where you are, okay? 800 00:55:41,025 --> 00:55:43,659 Just... Just wait for me there. Okay, I gotta go, I gotta go. 801 00:55:43,661 --> 00:55:45,096 I'm really sorry, okay? 802 00:55:54,906 --> 00:55:56,107 You never meant to do what? 803 00:56:01,913 --> 00:56:02,914 What happened to you? 804 00:56:04,181 --> 00:56:05,182 Sorry. 805 00:56:22,800 --> 00:56:23,801 What the fuck are you doing? 806 00:56:26,037 --> 00:56:27,102 Get out. 807 00:56:29,506 --> 00:56:30,507 Get out! 808 00:56:50,895 --> 00:56:51,896 Ugh! 809 00:56:54,699 --> 00:56:56,231 Here we are. 810 00:56:56,233 --> 00:56:57,967 It's about 20 feet in, bag's with her. 811 00:56:57,969 --> 00:56:58,970 Okay, show me. 812 00:57:01,706 --> 00:57:02,707 Show me. 813 00:57:47,218 --> 00:57:48,283 Wait, okay, wait... 814 00:57:48,285 --> 00:57:50,052 Hey! Where the fuck is it? 815 00:57:50,054 --> 00:57:51,687 Wait, wait, wait! 816 00:57:51,689 --> 00:57:53,022 Right fucking now! 817 00:57:53,024 --> 00:57:54,723 I'm gonna put bullet in his fucking head! 818 00:57:54,725 --> 00:57:55,791 Wait! 819 00:57:55,793 --> 00:57:56,859 - Lori. - You wait. 820 00:57:56,861 --> 00:57:58,093 Tell me where she is. 821 00:57:58,095 --> 00:57:59,928 I will fucking shoot him right now. 822 00:57:59,930 --> 00:58:02,064 Fine, fine, alright. it all looks the same in here. 823 00:58:02,066 --> 00:58:03,899 and I'm trying to understand how to find her. 824 00:58:03,901 --> 00:58:05,768 Would you just follow me? Please. 825 00:58:05,770 --> 00:58:07,738 Just give me the benefit of doubt, I promise you. 826 00:58:08,305 --> 00:58:09,306 Stop! 827 00:58:12,643 --> 00:58:14,610 Run, Dad, run! 828 00:58:14,612 --> 00:58:15,613 Run Chris! 829 00:58:21,752 --> 00:58:22,753 Chris! 830 00:58:23,054 --> 00:58:24,055 Chris! 831 00:58:42,239 --> 00:58:43,307 Fuck! 832 00:58:50,181 --> 00:58:51,248 Uh... 833 00:58:53,117 --> 00:58:54,118 Fuck. 834 01:00:07,758 --> 01:00:08,759 Hi, hey. 835 01:00:09,226 --> 01:00:10,359 Hey, you're alive. 836 01:00:10,361 --> 01:00:11,760 Oh, my God. Are you hurt bad? 837 01:00:11,762 --> 01:00:14,029 - I'm so sorry. - Where were you? 838 01:00:14,031 --> 01:00:15,898 No, you're okay. You're not gonna die 839 01:00:15,900 --> 01:00:18,267 You're not gonna die, I promise you I'm gonna help you. 840 01:00:18,269 --> 01:00:20,169 Okay, come on. Alright, okay. 841 01:00:27,845 --> 01:00:29,178 You're gonna be alright. 842 01:00:29,180 --> 01:00:30,181 You're gonna be alright. 843 01:00:35,786 --> 01:00:37,154 I need you to be quiet. 844 01:00:41,125 --> 01:00:42,126 It's alright. 845 01:00:45,129 --> 01:00:46,130 I'm sorry. I'm sorry. 846 01:00:52,803 --> 01:00:54,738 We gotta call ambulance. 847 01:00:55,906 --> 01:00:56,907 She's still alive. 848 01:00:58,142 --> 01:00:59,208 Get away from her. 849 01:00:59,210 --> 01:01:00,275 We can help her. 850 01:01:00,277 --> 01:01:01,278 Get away from her! 851 01:01:03,480 --> 01:01:06,515 Just listen, it's not too late. 852 01:01:06,517 --> 01:01:07,718 Please? 853 01:01:09,086 --> 01:01:10,152 I'm sorry. 854 01:01:10,154 --> 01:01:11,155 You're still alive. 855 01:01:14,091 --> 01:01:15,424 You're okay? 856 01:01:15,426 --> 01:01:16,427 Okay, buddy. 857 01:01:17,461 --> 01:01:18,561 Oh, fuck! 858 01:01:18,563 --> 01:01:19,895 Oh, Jesus. 859 01:01:19,897 --> 01:01:20,898 Oh, fuck! 860 01:01:24,802 --> 01:01:25,803 Fuck! 861 01:01:39,049 --> 01:01:40,115 I got it, Dad. 862 01:01:40,117 --> 01:01:41,118 I got it, Dad. 863 01:01:42,519 --> 01:01:43,520 Hey. 864 01:01:44,589 --> 01:01:45,789 Dad? 865 01:01:46,558 --> 01:01:48,056 I got it, Dad. 866 01:01:48,058 --> 01:01:49,059 Dad, I got... 867 01:01:52,096 --> 01:01:53,197 Help! 868 01:01:55,532 --> 01:01:56,533 Dad? 869 01:01:58,936 --> 01:01:59,937 Help me, Chris. 870 01:02:01,071 --> 01:02:02,072 Help me. 871 01:02:43,314 --> 01:02:44,315 Uh, Dad. 872 01:02:46,517 --> 01:02:48,185 Hey, hey. 873 01:02:49,219 --> 01:02:50,352 I got you man. 874 01:02:50,354 --> 01:02:51,989 I'm gonna help you up, okay? 875 01:02:54,559 --> 01:02:56,325 Okay. Okay. 876 01:02:56,327 --> 01:02:58,327 Alright, Upon three 877 01:02:58,329 --> 01:03:00,898 One, two, three. 878 01:03:11,241 --> 01:03:12,307 Okay. 879 01:03:12,309 --> 01:03:13,442 We gotta go 'cause... 880 01:03:13,444 --> 01:03:15,613 'cause someone... someone might have heard the shots. 881 01:03:17,014 --> 01:03:18,347 Okay, so. 882 01:03:18,349 --> 01:03:20,351 Just stay here. And the... 883 01:03:20,951 --> 01:03:22,117 I'll ha... 884 01:03:22,119 --> 01:03:23,120 I'll be back, just stay here 885 01:04:23,715 --> 01:04:25,015 Okay. 886 01:04:26,283 --> 01:04:27,351 Okay? 887 01:04:49,641 --> 01:04:51,643 Shit, shit, shit, shit. 888 01:05:13,598 --> 01:05:17,201 One, two, three. 889 01:05:27,110 --> 01:05:28,479 Two, three. 890 01:05:37,521 --> 01:05:38,556 Get him up. 891 01:06:00,444 --> 01:06:01,646 Fucking. 892 01:06:13,390 --> 01:06:14,525 Okay. 893 01:06:15,860 --> 01:06:18,460 Dad. Where you going? Dad? 894 01:06:18,462 --> 01:06:19,631 I'll be right back. 895 01:06:30,274 --> 01:06:31,676 You need these right? 896 01:06:57,569 --> 01:06:58,803 Watch her head. 897 01:07:03,540 --> 01:07:05,142 Alright. 898 01:07:15,687 --> 01:07:17,387 Is that it? I think so. 899 01:07:19,591 --> 01:07:20,758 What are we gonna do with them? 900 01:07:22,694 --> 01:07:24,459 I gotta drop you back to the car. 901 01:07:24,461 --> 01:07:25,830 I'll handle it, I know a place. 902 01:07:56,661 --> 01:07:58,362 Why didn't you just come to us? 903 01:08:00,397 --> 01:08:01,666 And say what? 904 01:08:03,400 --> 01:08:04,636 Is he okay? 905 01:08:05,870 --> 01:08:07,770 Do you even know where he is? 906 01:08:07,772 --> 01:08:09,139 I think so. 907 01:08:10,642 --> 01:08:12,242 I think so. 908 01:08:27,892 --> 01:08:29,359 Is it because we made him leave? 909 01:08:32,262 --> 01:08:33,463 You didn't do anything. 910 01:08:35,332 --> 01:08:36,932 No, something's not working 911 01:08:36,934 --> 01:08:38,636 for both of you to have done this. 912 01:08:44,709 --> 01:08:46,176 You did nothing. 913 01:08:55,820 --> 01:08:56,921 Let's go. 914 01:08:58,556 --> 01:08:59,590 Come on. 915 01:09:51,676 --> 01:09:53,845 - So how will I know? - Just call me. 916 01:09:59,349 --> 01:10:00,549 You have my number? 917 01:10:00,551 --> 01:10:01,819 Yeah, I got it. 918 01:10:06,958 --> 01:10:08,025 You were right. 919 01:10:11,829 --> 01:10:12,830 About what you said. 920 01:10:17,101 --> 01:10:18,703 He was the only friend I had, Dad. 921 01:10:22,740 --> 01:10:23,975 They both were. 922 01:10:27,477 --> 01:10:28,713 This is what I did to them. 923 01:10:41,491 --> 01:10:42,693 Are you okay? 924 01:10:45,663 --> 01:10:47,730 - Are you sure you can do this? - Yeah. 925 01:10:47,732 --> 01:10:49,299 - Because I can. - No, Dad, no, 926 01:10:55,940 --> 01:10:56,941 - Good. - Dad. 927 01:11:03,748 --> 01:11:05,016 I know you didn't want me to go. 928 01:11:09,687 --> 01:11:10,755 I chose to go. 929 01:14:57,715 --> 01:14:58,749 - Hey. - Hi. 930 01:14:59,450 --> 01:15:01,252 I've been trying to reach you. 931 01:15:01,786 --> 01:15:03,252 Sorry 932 01:15:03,254 --> 01:15:04,955 Did you get my message? 933 01:15:06,657 --> 01:15:08,225 Jeremy was attacked earlier. 934 01:15:14,732 --> 01:15:15,966 I heard. 935 01:15:18,836 --> 01:15:20,104 I found him at Dad's 936 01:15:21,405 --> 01:15:22,640 Is... 937 01:15:23,340 --> 01:15:24,640 Is he okay? 938 01:15:24,642 --> 01:15:26,143 No. No, not really. 939 01:15:27,945 --> 01:15:29,244 Where is he? 940 01:15:29,246 --> 01:15:30,312 He's upstairs. No, don't. 941 01:15:30,314 --> 01:15:31,814 Just... 942 01:15:31,816 --> 01:15:33,215 Just leave him. 943 01:15:33,217 --> 01:15:34,718 Let's keep him here. 944 01:15:36,720 --> 01:15:38,589 Okay? Let's just keep him here with us. 945 01:15:41,926 --> 01:15:43,661 I don't wanna make the same mistake again. 946 01:15:48,299 --> 01:15:49,600 Okay. 947 01:15:54,305 --> 01:15:56,807 Is... Chris okay? 948 01:16:08,052 --> 01:16:09,286 Hmm. 949 01:16:27,960 --> 01:16:32,960 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 67327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.