Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,207 --> 00:00:26,207
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:56,273 --> 00:00:57,407
Next, please.
3
00:01:02,947 --> 00:01:05,182
- How you doing?
- Good, thanks. How are you?
4
00:01:09,186 --> 00:01:10,720
Where are you travelling
this morning?
5
00:01:10,722 --> 00:01:12,522
Just going back to town.
6
00:01:15,325 --> 00:01:16,426
Purpose of your visit?
7
00:01:17,327 --> 00:01:18,563
I'm going home.
8
00:01:29,674 --> 00:01:31,408
- Have a nice day.
- Thanks, you too.
9
00:02:45,850 --> 00:02:46,851
Hello?
10
00:02:48,920 --> 00:02:49,921
At the house.
11
00:02:52,422 --> 00:02:53,457
Mmm-hmm.
12
00:03:01,632 --> 00:03:02,667
Okay, Dad.
13
00:03:44,942 --> 00:03:46,443
Yes!
14
00:03:48,880 --> 00:03:49,914
Very nice.
15
00:03:52,349 --> 00:03:53,816
What, no uniform today?
16
00:03:53,818 --> 00:03:55,418
Not today.
Good to see you, man.
17
00:03:56,087 --> 00:03:57,887
Good to see ya.
18
00:03:57,889 --> 00:04:00,723
It's a shame 'cause I was looking
forward to seeing the new you.
19
00:04:00,725 --> 00:04:01,991
Well, you should
stop by sometime.
20
00:04:01,993 --> 00:04:04,629
- See me in action.
- Yeah, I tried. You never returned my call.
21
00:04:09,934 --> 00:04:12,067
What? They don't
give you any breaks or what?
22
00:04:12,069 --> 00:04:14,804
Hey, man. The boxes
don't pack themselves.
23
00:04:14,806 --> 00:04:17,405
- Could see anyone on the way in?
- No, no. It's dead.
24
00:04:17,407 --> 00:04:18,808
I couldn't believe it
when the phone rang.
25
00:04:18,810 --> 00:04:20,109
I said, "Boy, you must
be desperate..."
26
00:04:20,111 --> 00:04:22,111
I guess I just missed you.
27
00:04:22,113 --> 00:04:24,814
- Shit!
- Come on, come on...
28
00:04:24,816 --> 00:04:26,751
You just needed the money,
didn't you?
29
00:04:31,556 --> 00:04:32,557
It's good to see you.
30
00:04:32,990 --> 00:04:33,991
You too.
31
00:04:45,069 --> 00:04:46,070
Okay.
32
00:04:49,807 --> 00:04:51,472
Here. I'll ride back with you.
33
00:04:51,474 --> 00:04:53,343
- All right.
- Throw those in my car.
34
00:05:23,473 --> 00:05:24,974
Oh... Got it.
35
00:05:24,976 --> 00:05:26,909
That was Dad.
36
00:05:26,911 --> 00:05:28,543
- What?
- Yeah, apparently, he left
37
00:05:28,545 --> 00:05:31,013
a few things at the house
and he wants me to go and...
38
00:05:31,015 --> 00:05:32,982
pick them up.
He didn't sound good.
39
00:05:32,984 --> 00:05:35,985
- Yeah, well...
- He sounds... shaken.
40
00:05:35,987 --> 00:05:39,755
- Uh-huh. He's adjusting.
- He's miserable, Stephen.
41
00:05:39,757 --> 00:05:42,457
Well, it's only been a week.
42
00:05:42,459 --> 00:05:44,894
He just finds things
to complain about.
43
00:05:44,896 --> 00:05:46,962
It's the best home in the city.
I don't know what to tell you.
44
00:05:46,964 --> 00:05:48,230
This makes me feel like shit.
45
00:05:48,232 --> 00:05:50,400
I know and that's what
he wants you to feel.
46
00:05:51,501 --> 00:05:52,570
You know?
47
00:05:57,975 --> 00:05:59,542
His house isn't safe now.
48
00:05:59,944 --> 00:06:01,112
I know.
49
00:06:02,580 --> 00:06:03,981
What if we gave him
Chris's room?
50
00:06:04,815 --> 00:06:05,981
- You can't be serious.
- No, come on.
51
00:06:05,983 --> 00:06:09,051
It's got its own little
bathroom, it's tucked away...
52
00:06:09,053 --> 00:06:10,352
It's not even being used.
53
00:06:10,354 --> 00:06:12,922
- Stephen, it's not even being used.
- I wonder why it's not?
54
00:06:12,924 --> 00:06:15,224
I'm gonna... We'll talk
about this later.
55
00:06:15,226 --> 00:06:17,826
- Stephen...
- I'm gonna... grab a few things.
56
00:06:17,828 --> 00:06:18,863
Shouldn't be long.
57
00:06:26,536 --> 00:06:28,604
You had a fucking laugh.
58
00:06:28,606 --> 00:06:30,906
What? You know what
I'd like to know?
59
00:06:30,908 --> 00:06:31,907
- What?
- What would this be for you?
60
00:06:31,909 --> 00:06:34,643
Like would this be, like,
nine months' salary?
61
00:06:34,645 --> 00:06:36,781
Oh, fuck off, man.
Fuck off.
62
00:06:37,480 --> 00:06:39,050
Tell me it's not more than 10.
63
00:06:42,053 --> 00:06:44,755
- Why do you do it? Honestly?
- You know why.
64
00:06:45,623 --> 00:06:47,222
Wow.
65
00:06:47,224 --> 00:06:49,625
How's it going with you?
How's Lori?
66
00:06:49,627 --> 00:06:51,060
Oh, you know...
67
00:06:51,062 --> 00:06:52,897
Complaining her fucking
life away.
68
00:06:53,431 --> 00:06:54,799
So it's the same then?
69
00:06:56,000 --> 00:06:57,800
Pretty much.
70
00:06:57,802 --> 00:06:59,070
Whoa, what's that?
What's that?
71
00:07:04,208 --> 00:07:06,141
- I thought you said it was dead.
- It was!
72
00:07:06,143 --> 00:07:08,179
- Go around!
- I can't! There's nowhere to fucking go!
73
00:07:13,918 --> 00:07:15,150
I'll grab the bike.
You grab the guy.
74
00:07:15,152 --> 00:07:16,253
No, no, no! Wait, wait, wait!
75
00:07:20,925 --> 00:07:23,127
What's going on?
76
00:07:25,596 --> 00:07:27,096
Hey, what're you doing?
77
00:07:27,098 --> 00:07:28,664
- Hey, buddy, you okay?
- Don't talk to him.
78
00:07:28,666 --> 00:07:30,132
- I said don't talk to him!
- On the ground!
79
00:07:30,134 --> 00:07:32,067
You, on the ground!
On the fucking ground!
80
00:07:32,069 --> 00:07:33,736
Now! Right now!
81
00:07:33,738 --> 00:07:34,903
- Get the fuck down!
- Okay, okay!
82
00:07:34,905 --> 00:07:37,106
- You, over here! Bring the keys!
- Everything's cool.
83
00:07:37,108 --> 00:07:39,108
Keys! Shut the fuck up!
84
00:07:39,110 --> 00:07:41,076
Keys. On the ground. You too.
85
00:07:41,078 --> 00:07:43,012
Back up. Stay down!
86
00:07:51,088 --> 00:07:54,323
Okay. Okay, let's go!
Let's go!
87
00:07:54,325 --> 00:07:57,094
- Babe, let's go. Come on!
- Let's go then.
88
00:07:59,663 --> 00:08:00,662
How did he know we were here?
89
00:08:00,664 --> 00:08:02,064
Who gives a fuck?
I don't know. Come on, man!
90
00:08:02,066 --> 00:08:04,933
- What are you doing, Adams?
- Let's get the fuck out of here!
91
00:08:04,935 --> 00:08:06,902
- How did you know we were here?
- Whoa, whoa, whoa!
92
00:08:06,904 --> 00:08:08,637
- How did you know?
- Wait a second.
93
00:08:08,639 --> 00:08:11,040
- Get the fuck off, man.
- No, no! Wait, wait!
94
00:08:11,042 --> 00:08:12,276
Chris! Chris!
95
00:08:16,080 --> 00:08:17,980
Hey, hey, hey.
Okay, just...
96
00:08:17,982 --> 00:08:19,915
- Just wait a second, all right?
- Just wait, man.
97
00:08:19,917 --> 00:08:20,918
This was you?
98
00:08:22,386 --> 00:08:23,919
This's bullshit, man.
99
00:08:23,921 --> 00:08:26,290
That's fucking bullshit.
Just listen, okay?
100
00:08:31,962 --> 00:08:32,997
Both of you?
101
00:08:36,400 --> 00:08:38,167
It's not what you think.
102
00:08:38,169 --> 00:08:40,335
- This isn't...
- Jesus Christ, man!
103
00:08:40,337 --> 00:08:42,071
Okay.
104
00:08:42,073 --> 00:08:44,173
What were you gonna do?
Split it?
105
00:08:44,175 --> 00:08:45,774
- Was that the plan?
- Jesus, man...
106
00:08:45,776 --> 00:08:48,811
For 200 fucking grand?
Are you serious?
107
00:08:48,813 --> 00:08:50,312
Throw it away.
108
00:08:50,314 --> 00:08:53,082
- Oh, fuck. What... you're gonna shoot me now?
- Throw it the fuck away!
109
00:08:53,084 --> 00:08:55,050
- You're gonna shoot me and rob me?
- Fuck you!
110
00:08:55,052 --> 00:08:56,985
Fuck you!
You're such a piece of shit!
111
00:08:56,987 --> 00:08:58,120
Let's just talk
about this, okay?
112
00:08:58,122 --> 00:08:59,154
Lori, put the gun down.
What the fuck are you doing?
113
00:08:59,156 --> 00:09:00,489
You really think he's just
going to forgive us?
114
00:09:00,491 --> 00:09:03,826
- Jesus Christ! Just put the gun down.
- Listen. I'm sorry. Okay?
115
00:09:03,828 --> 00:09:05,761
- Just put the gun down!
- What are you sorry for?
116
00:09:05,763 --> 00:09:07,396
I'm sorry for...
I'm sorry for everything!
117
00:09:07,398 --> 00:09:09,398
I'm sorry for being
a fucking asshole!
118
00:09:09,400 --> 00:09:11,200
Oh, for being an asshole...
119
00:09:11,202 --> 00:09:12,801
Babe, look. You don't
wanna do this.
120
00:09:12,803 --> 00:09:15,370
You don't wanna do this.
This is not you.
121
00:09:15,372 --> 00:09:17,206
Oh, fuck!
122
00:09:17,208 --> 00:09:20,075
What the fuck? Go, go, go!
123
00:09:20,077 --> 00:09:22,211
Get the fucking bags!
Get the fucking bags!
124
00:09:25,883 --> 00:09:28,217
Fuck! You fucking bitch!
125
00:09:28,219 --> 00:09:30,321
Lori, get the fucking bags!
126
00:09:45,002 --> 00:09:47,771
Fuck! Fuck! Fuck!
127
00:09:49,106 --> 00:09:50,141
Fuck!
128
00:09:51,742 --> 00:09:52,943
- Chris.
- He could have killed us.
129
00:09:53,911 --> 00:09:56,278
He just shot me.
130
00:09:56,280 --> 00:09:59,016
- He just shot me.
- Just hang on! Just hang on!
131
00:11:13,390 --> 00:11:14,489
Hi.
132
00:11:14,491 --> 00:11:16,360
I hate it when you
walk away like that.
133
00:11:18,229 --> 00:11:19,964
Chris is just fine.
134
00:11:21,332 --> 00:11:25,133
- I know.
- He doesn't even want to live with us.
135
00:11:25,135 --> 00:11:27,402
He knows we love him
and he has his own place...
136
00:11:34,178 --> 00:11:35,179
What was that?
137
00:11:37,881 --> 00:11:39,216
I'm gonna call you back.
138
00:12:21,392 --> 00:12:22,426
Jeremy?
139
00:12:25,996 --> 00:12:28,864
- Have you been talking to your brother lately?
- Mom...
140
00:12:28,866 --> 00:12:31,066
He knows that you love him.
141
00:12:31,068 --> 00:12:33,201
Honestly. He's probably
just really busy.
142
00:12:33,203 --> 00:12:35,137
Well, how's his job going?
143
00:12:35,139 --> 00:12:37,205
- It's good.
- So, and?
144
00:12:37,207 --> 00:12:39,441
What do you mean,
"and?" He goes to work and he comes home.
145
00:12:39,443 --> 00:12:41,543
- What else do you need to know?
- I want you to talk to me.
146
00:12:41,545 --> 00:12:44,413
- About what, Mom?
- Everything. This...
147
00:12:44,415 --> 00:12:46,417
whole situation. We never
talk about it.
148
00:12:47,384 --> 00:12:48,553
Come on. What do you think?
149
00:12:51,121 --> 00:12:54,056
Well, I think if you treat
somebody like an outsider,
150
00:12:54,058 --> 00:12:56,925
then they become an outsider.
151
00:12:56,927 --> 00:12:58,894
And if you don't,
then they don't.
152
00:12:58,896 --> 00:13:00,130
I mean, I don't know.
153
00:13:02,567 --> 00:13:04,634
Mom.
154
00:13:04,636 --> 00:13:08,070
You see, this is... I'm sorry.
I didn't mean it that way.
155
00:13:08,072 --> 00:13:09,273
No, it's okay. It's fine.
It's just...
156
00:13:10,407 --> 00:13:12,274
It's just menopause.
157
00:13:12,276 --> 00:13:14,912
- Don't get it on me.
- No, you can't catch it.
158
00:13:17,582 --> 00:13:19,414
When did you become
so wise, huh?
159
00:13:19,416 --> 00:13:20,984
- Come here. What's your rush?
- Mom...
160
00:13:55,986 --> 00:13:58,322
Oh, fuck.
161
00:14:01,291 --> 00:14:02,292
What are you doing?
162
00:14:04,428 --> 00:14:06,061
- Nothing.
- I just saw you.
163
00:14:06,063 --> 00:14:08,731
- Whose bike is that?
- No one... Just a friend's.
164
00:14:08,733 --> 00:14:09,898
- A friend?
- Yeah.
165
00:14:09,900 --> 00:14:12,501
- What are you doing here?
- I was gonna borrow Pop's car.
166
00:14:12,503 --> 00:14:14,302
- You're gonna borrow the car?
- Yeah.
167
00:14:14,304 --> 00:14:16,238
- What is that blood on you?
- Huh?
168
00:14:16,240 --> 00:14:17,740
- What's wrong?
- I was just...
169
00:14:17,742 --> 00:14:19,508
- I'm gonna explain later.
- Are you okay?
170
00:14:19,510 --> 00:14:21,176
- I'm gonna see you later...
- Hey! Wait!
171
00:14:21,178 --> 00:14:22,645
Wait, wait, wait...
172
00:14:22,647 --> 00:14:24,580
Chris...
173
00:14:24,582 --> 00:14:27,617
- Oh fuck.
- Chris. Chris, tell me.
174
00:14:27,619 --> 00:14:30,053
Tell me. Answer me.
What happened?
175
00:14:31,088 --> 00:14:32,655
- Are you okay?
- It's bad.
176
00:14:32,657 --> 00:14:35,758
It's bad. It's really bad.
Yeah, you don't understand.
177
00:14:35,760 --> 00:14:38,529
- I'll understand. Just tell me.
- There was a...
178
00:14:40,063 --> 00:14:41,697
There was a girl.
She was on my bike.
179
00:14:41,699 --> 00:14:42,832
- Right.
- And she fell off
180
00:14:42,834 --> 00:14:45,703
and I tried to turn back
to get her, but I couldn't.
181
00:14:46,370 --> 00:14:48,704
- You left her?
- I had to.
182
00:14:48,706 --> 00:14:51,108
I couldn't carry her
or the bags.
183
00:14:53,778 --> 00:14:55,245
Why didn't you call
an ambulance?
184
00:14:57,649 --> 00:14:59,114
- Just...
- What?
185
00:14:59,116 --> 00:15:00,652
- Just...
- What?
186
00:15:03,287 --> 00:15:04,656
She was shot, Dad.
187
00:15:09,159 --> 00:15:10,461
They would've asked questions.
188
00:15:12,463 --> 00:15:13,796
So I hid her...
189
00:15:13,798 --> 00:15:17,432
I hid her away in one
of the old fields behind...
190
00:15:17,434 --> 00:15:19,203
by the Myers Farm, so...
191
00:15:23,307 --> 00:15:24,374
There was no one around.
192
00:15:27,377 --> 00:15:29,612
I gotta go back there
before someone finds her.
193
00:15:29,614 --> 00:15:31,048
Is she still alive?
194
00:15:34,318 --> 00:15:35,385
I don't think so.
195
00:15:37,120 --> 00:15:39,657
- Okay. You know what're you gonna do?
- I don't know.
196
00:15:40,224 --> 00:15:42,157
Do you even have a plan?
197
00:15:42,159 --> 00:15:43,293
It's a human being.
198
00:15:44,194 --> 00:15:45,661
Chris.
199
00:15:45,663 --> 00:15:47,197
- It's a human being.
- I know that.
200
00:15:49,634 --> 00:15:50,668
I didn't have a choice.
201
00:15:54,639 --> 00:15:56,039
- Get in the car.
- What?
202
00:15:56,774 --> 00:15:58,075
What're we gonna do?
203
00:15:59,677 --> 00:16:00,678
Hey!
204
00:17:26,430 --> 00:17:28,766
Did you get my message?
205
00:17:30,367 --> 00:17:32,135
Yeah, just bleeding
to death over here.
206
00:17:33,705 --> 00:17:35,671
Yeah.
207
00:17:35,673 --> 00:17:37,541
I don't know.
'Cause he's a greedy cunt.
208
00:17:38,241 --> 00:17:41,443
Yeah. Yeah.
209
00:17:41,445 --> 00:17:43,581
Look, uh... I'm gonna need
your help finding him.
210
00:17:44,916 --> 00:17:47,317
I don't know! That's why
I'm fucking calling you!
211
00:17:48,720 --> 00:17:50,320
What do you usually charge?
Like, 10?
212
00:17:51,689 --> 00:17:53,290
No, I'm at his place now.
213
00:17:54,626 --> 00:17:56,259
Yeah. No, I don't know.
214
00:17:57,294 --> 00:17:58,628
All right. All right!
215
00:17:58,630 --> 00:18:00,330
Just fucking...
Just let me know.
216
00:18:00,698 --> 00:18:01,766
Okay.
217
00:18:05,837 --> 00:18:07,237
Where do you want these?
218
00:18:09,574 --> 00:18:10,575
Mom?
219
00:18:12,376 --> 00:18:14,209
Mom, where do you want these?
220
00:18:14,211 --> 00:18:16,544
- Why are you yelling?
- Where do you want them?
221
00:18:16,546 --> 00:18:17,815
I want them in the shed.
222
00:18:32,496 --> 00:18:33,562
Hey.
223
00:18:33,564 --> 00:18:35,665
- Where's Chris?
- What?
224
00:18:35,667 --> 00:18:36,932
Where's Chris?
Where the fuck is Chris?
225
00:18:36,934 --> 00:18:39,935
I don't know.
He doesn't live here anymore.
226
00:18:39,937 --> 00:18:42,905
Look. Where would he go to hide?
227
00:18:42,907 --> 00:18:45,409
- If he didn't wanna be found, where the fuck would he go?
- His apartment.
228
00:18:47,578 --> 00:18:48,744
- Try harder.
- I don't know.
229
00:18:50,447 --> 00:18:51,814
- I don't know.
- Want me to ask Mom and Dad?
230
00:18:51,816 --> 00:18:52,950
Okay. Okay, stop!
231
00:18:56,253 --> 00:18:57,987
Fuck! Okay. I know a spot.
232
00:18:57,989 --> 00:19:00,022
I don't know if he's gonna
be there, but we can try.
233
00:19:00,024 --> 00:19:01,659
Good. Okay. Show me.
234
00:19:02,927 --> 00:19:03,928
You show me.
235
00:19:25,783 --> 00:19:27,550
And why
would he rob you?
236
00:19:27,552 --> 00:19:29,752
- I don't know.
- Yes, you do.
237
00:19:29,754 --> 00:19:31,687
- He must've been jealous.
- Jealous of what?
238
00:19:31,689 --> 00:19:33,723
I thought you just said
that he was your friend.
239
00:19:33,725 --> 00:19:34,826
We were.
240
00:19:36,027 --> 00:19:38,027
It's complicated.
241
00:19:38,029 --> 00:19:39,929
You just bring it across
and you hand it over.
242
00:19:39,931 --> 00:19:41,833
Is that... Is that what happens?
243
00:19:43,400 --> 00:19:45,400
It's the exact same thing...
244
00:19:45,402 --> 00:19:47,937
that you got caught for before.
That's what we're talking about here.
245
00:19:47,939 --> 00:19:50,740
The thing that's almost
torn this family apart.
246
00:19:50,742 --> 00:19:52,542
- That's what we're talking about, right?
- Yeah.
247
00:20:03,988 --> 00:20:05,857
- There it is.
- Just keep driving. Keep driving.
248
00:20:09,694 --> 00:20:11,729
Okay, pull over. Pull over.
249
00:20:55,472 --> 00:20:57,438
- You didn't leave a marker?
- What?
250
00:20:57,440 --> 00:20:59,509
- You didn't leave a marker?
- No, I didn't have any time.
251
00:21:00,544 --> 00:21:02,044
Oh, Jesus.
It all looks the same.
252
00:21:02,046 --> 00:21:03,946
Yeah, I know.
I could've sworn she was...
253
00:21:03,948 --> 00:21:06,851
Fuck! Fucking,
fucking she was...
254
00:21:21,933 --> 00:21:23,067
What the hell?
255
00:21:29,974 --> 00:21:30,975
Shit!
256
00:21:31,508 --> 00:21:32,509
Fuck!
257
00:21:33,811 --> 00:21:35,680
- Shit.
- Wait. Where did you...
258
00:21:37,715 --> 00:21:39,416
Fuck. I'm okay.
259
00:21:40,651 --> 00:21:41,984
You don't even know
which side she's on?
260
00:21:41,986 --> 00:21:43,020
I do. Just...
261
00:21:46,824 --> 00:21:48,023
Well, maybe
somebody found her.
262
00:21:48,025 --> 00:21:51,492
No. If they did, there'd be
cops everywhere, Dad. Fuck.
263
00:21:51,494 --> 00:21:54,029
- Well maybe she is not dead.
- Do you really think I would leave her
264
00:21:54,031 --> 00:21:56,133
if she wasn't dead?
Just help me.
265
00:21:58,202 --> 00:21:59,436
Look in there.
266
00:22:05,776 --> 00:22:07,979
Princess!
267
00:22:09,780 --> 00:22:10,982
Come on, girl!
268
00:22:27,464 --> 00:22:28,931
Look, man.
He must've been desperate.
269
00:22:28,933 --> 00:22:30,400
Nah, he's just
a fucking prick.
270
00:22:30,801 --> 00:22:31,903
Wait.
271
00:22:32,870 --> 00:22:34,637
Were you talking to him?
272
00:22:34,639 --> 00:22:37,139
No. No, I wasn't.
273
00:22:37,141 --> 00:22:39,241
- I thought he was done...
- Oh, fuck you, you little shit.
274
00:22:39,243 --> 00:22:41,646
You think I don't know
about you? Huh?
275
00:22:44,015 --> 00:22:47,850
I know you used to sell
dime bags for him.
276
00:22:47,852 --> 00:22:50,653
I know all about you.
So don't try to cover for him.
277
00:22:50,655 --> 00:22:53,488
I know that your mom
had a fucking breakdown
278
00:22:53,490 --> 00:22:55,826
when he got caught and that
didn't even stop him, did it?
279
00:22:56,661 --> 00:22:58,661
Does she know
about you too, huh?
280
00:22:58,663 --> 00:23:00,528
Look, I'm just saying...
281
00:23:00,530 --> 00:23:02,031
- I know he liked you.
- Oh, fuck you!
282
00:23:02,033 --> 00:23:03,632
He hasn't called me
in two years.
283
00:23:03,634 --> 00:23:05,500
He had to make a clean break.
284
00:23:05,502 --> 00:23:07,102
That' what he told me.
He had to cut everything off.
285
00:23:07,104 --> 00:23:08,572
All right. Get out.
286
00:23:09,674 --> 00:23:10,708
Get the fuck out.
287
00:23:19,817 --> 00:23:21,118
- Hello.
- Hey.
288
00:23:22,753 --> 00:23:24,521
- How's it going?
- Good.
289
00:23:25,189 --> 00:23:26,691
Good. Yeah.
290
00:23:27,224 --> 00:23:28,123
I'm Chris.
291
00:23:28,125 --> 00:23:29,925
- Wayne.
- Hey, nice to meet you, Wayne.
292
00:23:29,927 --> 00:23:32,661
- Yeah.
- What's, uh... What's going on?
293
00:23:32,663 --> 00:23:35,664
Uh, she's got herself into
something down there.
294
00:23:35,666 --> 00:23:37,099
- Something dead probably.
- Yeah.
295
00:23:37,101 --> 00:23:38,434
- You know what they're like.
- Yeah.
296
00:23:38,436 --> 00:23:41,036
- They love getting the stick, don't they?
- Yeah, yeah, I know.
297
00:23:41,038 --> 00:23:42,271
- I love dogs.
- Yeah.
298
00:23:42,273 --> 00:23:45,074
Here, girl. Come here, girl.
299
00:23:45,076 --> 00:23:46,608
- Come here.
- Don't worry about her.
300
00:23:46,610 --> 00:23:48,012
She's fine. Seriously.
301
00:23:48,946 --> 00:23:50,879
Poor thing has Parkinson's.
302
00:23:50,881 --> 00:23:53,215
- Really?
- Her motor skills are shot, but
303
00:23:53,217 --> 00:23:55,584
I swear it's affecting
her brain.
304
00:23:55,586 --> 00:23:56,986
She's half mental.
305
00:24:59,350 --> 00:25:01,719
- Is everything okay? Where are you?
- I'm with Adams.
306
00:25:02,887 --> 00:25:03,921
We're at Pop's.
307
00:25:07,191 --> 00:25:08,690
Are you okay?
308
00:25:08,692 --> 00:25:10,692
Look. Don't say anything.
309
00:25:10,694 --> 00:25:12,661
- Where are you?
- I'm gonna come with the bags right now.
310
00:25:12,663 --> 00:25:14,163
Just don't hurt him, okay?
I'll be over there in just a bit.
311
00:25:14,165 --> 00:25:16,031
- Fuck you!
- I swear to God,
312
00:25:16,033 --> 00:25:17,768
I didn't wanna do this.
I didn't have a choice, man.
313
00:25:18,836 --> 00:25:21,770
- I owe money... A lot of money.
- To who?
314
00:25:21,772 --> 00:25:23,372
Who do you owe
money to? Tell me.
315
00:25:23,374 --> 00:25:24,807
It doesn't matter...
316
00:25:24,809 --> 00:25:26,742
Fuck you, it matters!
You shot me!
317
00:25:26,744 --> 00:25:28,077
No, she shot you.
318
00:25:28,079 --> 00:25:29,178
Yeah, well, you know what?
319
00:25:29,180 --> 00:25:31,148
I'll fucking get her back,
don't worry about that.
320
00:25:35,853 --> 00:25:36,887
You already did.
321
00:25:41,258 --> 00:25:42,293
She's dead, man.
322
00:25:42,993 --> 00:25:43,994
What?
323
00:25:46,030 --> 00:25:47,131
You shot her.
324
00:25:49,100 --> 00:25:50,833
Fuck you. You're lying to me.
325
00:25:50,835 --> 00:25:52,736
I'm not, I'm not.
She didn't make it.
326
00:26:08,686 --> 00:26:10,020
You used her against me.
327
00:26:12,790 --> 00:26:15,090
You knew how she felt
and you used her against me.
328
00:26:15,092 --> 00:26:17,826
- No, it wasn't like that...
- Yes, it is!
329
00:26:17,828 --> 00:26:19,862
- Listen, buddy, it wasn't...
- And now she's dead! You know what?
330
00:26:19,864 --> 00:26:22,097
You better get the fuck over
here with those bags right now,
331
00:26:22,099 --> 00:26:24,900
or I'll shoot your whole fucking family.
Do you understand me?
332
00:26:24,902 --> 00:26:26,702
Don't you even think
about calling the cops,
333
00:26:26,704 --> 00:26:28,038
'cause I'm not going
to jail again.
334
00:26:35,746 --> 00:26:37,913
We gotta go.
We... gotta go back.
335
00:26:37,915 --> 00:26:39,815
- Why?
- He got Jeremy.
336
00:26:39,817 --> 00:26:42,050
- What?
- Jeremy's with him.
337
00:26:42,052 --> 00:26:44,119
What are you talking about?
Look, where?
338
00:26:44,121 --> 00:26:46,755
I don't know, but I know a guy
who can find them
339
00:26:46,757 --> 00:26:48,790
and he can take care of Adams.
We can go there right now.
340
00:26:48,792 --> 00:26:50,959
In 30 minutes, this'll all be over.
We'll never see Adams again.
341
00:26:50,961 --> 00:26:52,194
We just gotta pay him.
Adams knows him
342
00:26:52,196 --> 00:26:53,929
and he knows not to fuck
with him, okay?
343
00:26:53,931 --> 00:26:56,231
- Let's go there right now!
- What are you talking about?
344
00:26:56,233 --> 00:26:58,033
Are you talking about calling
some sort of hitman?
345
00:26:58,035 --> 00:26:59,234
No, no. He's not a hitman.
346
00:26:59,236 --> 00:27:01,303
He's... He's protection.
347
00:27:01,305 --> 00:27:03,007
This is why I didn't want
you to come along.
348
00:27:05,042 --> 00:27:07,075
- I'm gonna call the police.
- No! No, no, no!
349
00:27:07,077 --> 00:27:08,477
Dad, Dad, Dad!
You can't call the police!
350
00:27:08,479 --> 00:27:10,047
If they police get involved,
he'll kill him.
351
00:27:12,516 --> 00:27:13,751
He will.
352
00:27:14,752 --> 00:27:15,753
He'll kill him.
353
00:27:17,288 --> 00:27:18,322
He just said that.
354
00:27:33,804 --> 00:27:34,805
He won't hurt him.
355
00:27:36,507 --> 00:27:38,108
I know you don't believe me,
but it's true.
356
00:27:39,476 --> 00:27:41,310
He just wants the bags.
357
00:27:41,312 --> 00:27:43,078
Which we don't have.
358
00:27:43,080 --> 00:27:45,080
He doesn't know that.
359
00:27:45,082 --> 00:27:46,784
So as long as he thinks
that we do,
360
00:27:47,418 --> 00:27:48,719
then we have time.
361
00:27:49,887 --> 00:27:52,020
And if we act now,
362
00:27:52,022 --> 00:27:53,855
then we can... We can...
363
00:27:53,857 --> 00:27:55,924
I don't know we can get
the upper hand, but
364
00:27:55,926 --> 00:27:57,728
if the police show up,
I don't know what he's gonna do.
365
00:27:58,929 --> 00:27:59,964
So it's up to you.
366
00:28:01,932 --> 00:28:04,900
What about this girl?
This girl in the field?
367
00:28:04,902 --> 00:28:06,134
We're just gonna
leave her here to die?
368
00:28:06,136 --> 00:28:07,369
She's already dead.
369
00:28:07,371 --> 00:28:09,240
And even if we find her,
he's not gonna stop.
370
00:28:11,809 --> 00:28:12,943
We're gonna have to face him.
371
00:28:15,546 --> 00:28:17,813
God!
372
00:28:17,815 --> 00:28:19,383
Guess I don't have
a choice, do I?
373
00:28:21,018 --> 00:28:24,019
Once we get Jeremy back,
we'll come back for her.
374
00:28:24,021 --> 00:28:25,454
I just gotta stop
by a bank machine.
375
00:28:25,456 --> 00:28:27,456
- What?
- I gotta pay him.
376
00:28:27,458 --> 00:28:28,523
We'll pay him later.
377
00:28:28,525 --> 00:28:29,958
No! It doesn't work like that.
378
00:28:29,960 --> 00:28:32,494
There's one in the strip mall.
It's on the way, I'll be five minutes.
379
00:29:04,995 --> 00:29:06,196
You know, I met your mom.
380
00:29:09,333 --> 00:29:12,403
Couple of years ago, Lori and I were
helping Chris move. She stopped on by.
381
00:29:16,974 --> 00:29:21,209
There was this funny moment
that I'll never forget.
382
00:29:21,211 --> 00:29:24,048
I caught her staring at us
from across the room. You know.
383
00:29:27,084 --> 00:29:28,986
I smiled to her, you know.
384
00:29:31,255 --> 00:29:35,123
She just kept staring at us with
this blank expression, like.
385
00:29:35,125 --> 00:29:38,226
"Oh, she did not approve of us."
You know.
386
00:29:39,897 --> 00:29:41,332
We were not good
enough for her.
387
00:29:41,766 --> 00:29:43,200
Or for her son.
388
00:29:46,437 --> 00:29:49,304
I was pretty impressed honestly,
because most people would have looked away.
389
00:29:49,306 --> 00:29:50,906
But...
390
00:29:50,908 --> 00:29:53,310
She just...
she just held it there.
391
00:29:58,315 --> 00:30:02,186
You know, your brother always painted a
picture of her like she was half a wreck.
392
00:30:04,521 --> 00:30:05,956
Didn't seem that way to me.
393
00:30:07,559 --> 00:30:09,860
Seemed like she had more guts
than the rest of you.
394
00:30:14,365 --> 00:30:18,233
You haven't changed, you haven't changed.
You haven't changed one bit.
395
00:30:18,235 --> 00:30:19,669
And you wonder why you
don't have any friends.
396
00:30:19,671 --> 00:30:23,004
'Cause you screwed them all over
and you fought half of 'em like you
397
00:30:23,006 --> 00:30:25,107
- your friend in soccer.
- He wasn't my friend.
398
00:30:25,109 --> 00:30:26,508
- He wasn't your friend?
- He wasn't my friend.
399
00:30:26,510 --> 00:30:30,145
Oh, well then who was your friend?
Was the kid in band your friend?
400
00:30:30,147 --> 00:30:33,450
Or half the kids on the goddamn street?
Were they your friends?
401
00:30:35,720 --> 00:30:37,254
I would have given you money.
402
00:30:39,123 --> 00:30:42,124
If you needed it that bad,
I would have mortgaged the house.
403
00:30:42,126 --> 00:30:44,259
- All you had to do is ask.
- Oh, Right!
404
00:30:44,261 --> 00:30:45,262
Right!
405
00:30:49,233 --> 00:30:50,901
You haven't talked
to me in over a year.
406
00:30:51,636 --> 00:30:54,369
Well, neither of you have.
407
00:30:54,371 --> 00:30:57,040
You treat me like
I don't even exist.
408
00:30:57,975 --> 00:30:59,742
And that's fine. I fucked up,
409
00:30:59,744 --> 00:31:02,980
I get it, but don't go on like
I can just call you up.
410
00:31:04,214 --> 00:31:06,651
Because that's bullshit.
Jesus Christ, Dad.
411
00:31:08,285 --> 00:31:09,486
You gave up on me.
412
00:31:11,155 --> 00:31:14,055
I had nowhere to turn, and you
closed the door on my face
413
00:31:14,057 --> 00:31:17,727
So, don't act like I can just
turn to you when I need help.
414
00:31:17,729 --> 00:31:19,163
Because I can't.
415
00:31:23,233 --> 00:31:25,367
And I didn't fight all
my friends.
416
00:31:25,369 --> 00:31:27,335
That kid in soccer,
you told me to hit him.
417
00:31:27,337 --> 00:31:29,641
He was picking on me,
and you told me to hit him.
418
00:31:34,011 --> 00:31:35,379
I know I was doing good
until today.
419
00:31:37,448 --> 00:31:38,449
I work hard.
420
00:31:42,219 --> 00:31:43,220
You have no idea.
421
00:32:29,834 --> 00:32:31,101
Hurry up.
422
00:32:52,724 --> 00:32:55,090
- Hey love.
- Hey!
423
00:32:55,092 --> 00:32:57,092
What's going on, I thought you'd
be back by now.
424
00:32:57,094 --> 00:33:00,497
Well, there's just been a little
accident with the car.
425
00:33:21,819 --> 00:33:22,820
How's it going?
426
00:33:24,388 --> 00:33:25,522
- Good.
- Good!
427
00:33:28,392 --> 00:33:30,127
Just looking to sell
an earring of mine.
428
00:33:30,862 --> 00:33:32,260
I've got a watch too.
429
00:33:32,262 --> 00:33:34,195
I was actually in a few
weeks ago.
430
00:33:34,197 --> 00:33:35,633
You offered me six grand for
the earring.
431
00:33:38,803 --> 00:33:39,837
Six grand, eh?
432
00:33:40,572 --> 00:33:41,573
Yeah.
433
00:33:44,441 --> 00:33:46,443
Offer my wife, too?
434
00:33:49,146 --> 00:33:50,746
No, it's fine. Honestly.
435
00:33:50,748 --> 00:33:52,915
Okay, well,
let me know if you need anything.
436
00:33:52,917 --> 00:33:55,517
I just... I'll let you know.
437
00:33:55,519 --> 00:33:57,722
Hey, listen, you haven't talked
to Jeremy, have you?
438
00:34:00,290 --> 00:34:03,458
Um, no. Why?
439
00:34:03,460 --> 00:34:06,528
That's weird. I asked him to put
a couple of things in the shed and
440
00:34:06,530 --> 00:34:08,430
I haven't seen him since.
441
00:34:08,432 --> 00:34:11,168
I tried calling,
but he's not picking up.
442
00:34:13,738 --> 00:34:17,240
He just... he said that he had
some things to do.
443
00:34:18,342 --> 00:34:20,208
Yeah.
444
00:34:20,210 --> 00:34:22,277
I get it. I think
I better get going, or else...
445
00:34:22,279 --> 00:34:23,313
Dad called again.
446
00:34:35,960 --> 00:34:37,560
I'll give you four grand.
447
00:34:37,562 --> 00:34:40,328
Come on, man.
Two weeks ago it was six.
448
00:34:40,330 --> 00:34:42,265
- Two weeks ago I had cash.
- Jim?
449
00:34:43,568 --> 00:34:46,736
Jimmy Martin.
Hazelwood elementary?
450
00:34:46,738 --> 00:34:48,269
No, sorry.
451
00:34:48,271 --> 00:34:50,405
My gosh,
you're the spitting image
452
00:34:50,407 --> 00:34:51,641
- of one of my students.
- Just give me a second.
453
00:34:51,643 --> 00:34:52,742
What?
454
00:34:52,744 --> 00:34:54,242
I taught there 15 years
before I hurt my shoulder.
455
00:34:54,244 --> 00:34:56,946
You know what, screw it man, let's do it.
Let's do four. Four is good.
456
00:34:56,948 --> 00:34:58,513
Are you sure you're not related
to the Martins?
457
00:34:58,515 --> 00:34:59,949
No, I don't know them,
I'm sorry.
458
00:34:59,951 --> 00:35:02,654
Excuse me, we'll do four. Four is fine.
459
00:35:03,821 --> 00:35:04,822
You know what?
460
00:35:06,924 --> 00:35:08,726
It's a nice stone, but uh...
461
00:35:10,962 --> 00:35:12,394
I got a lot of nice stones.
462
00:35:12,396 --> 00:35:13,596
Oh, come on, man.
463
00:35:13,598 --> 00:35:16,431
Come on, what's the problem?
Let's do it. Let's do four.
464
00:35:16,433 --> 00:35:17,434
Sorry, man.
465
00:35:19,503 --> 00:35:22,303
Yeah, I do know that. So what?
What are we gonna do?
466
00:35:22,305 --> 00:35:24,006
So, maybe we acted too quickly.
467
00:35:24,008 --> 00:35:25,440
Oh, for God's sakes.
468
00:35:25,442 --> 00:35:26,909
It's not working.
469
00:35:26,911 --> 00:35:28,410
I wanna talk about
Chris's room again.
470
00:35:28,412 --> 00:35:31,413
Yeah, they're calling me over right
now, you know. I really got to go.
471
00:35:31,415 --> 00:35:34,550
No, don't do that. I really,
really think that this can work.
472
00:35:34,552 --> 00:35:37,653
Listen, I've got people coming at me from this
side, I've got you coming at me from this side.
473
00:35:37,655 --> 00:35:41,289
You always do this.
Every single time.
474
00:35:41,291 --> 00:35:42,424
I got to go now.
475
00:35:42,426 --> 00:35:44,492
I don't wanna give up
on him, Stephen.
476
00:35:44,494 --> 00:35:45,563
No, just our son.
477
00:36:02,512 --> 00:36:03,813
- I don't understand the problem.
- I was just being polite.
478
00:36:03,815 --> 00:36:06,916
I came in here. I came in here
two weeks ago.
479
00:36:06,918 --> 00:36:10,485
With the exact same stone and
you offered me $6000
480
00:36:10,487 --> 00:36:12,353
and now you won't do four man?
481
00:36:12,355 --> 00:36:13,989
I didn't even think
you'd say yes.
482
00:36:13,991 --> 00:36:16,625
- You offered me six grand...
- I didn't think you'd say yes.
483
00:36:16,627 --> 00:36:20,395
- Then you offer me and four's no good.
- It's not a good week.
484
00:36:20,397 --> 00:36:21,697
- Gotcha. Come back.
- Jesus!
485
00:36:21,699 --> 00:36:22,834
Come back.
486
00:36:29,339 --> 00:36:31,073
It's not the same one.
487
00:36:31,075 --> 00:36:32,942
- Excuse me?
- Did you switch it?
488
00:36:32,944 --> 00:36:34,476
- Did you switch it?
- Hey, hey.
489
00:36:34,478 --> 00:36:35,978
Did you fucking switch it?
490
00:36:35,980 --> 00:36:38,313
Hey, hey, hey.
491
00:36:38,315 --> 00:36:39,949
No, no, no, I'm sorry.
492
00:36:39,951 --> 00:36:42,383
- Just take the stone and go.
- I don't want that piece of shit.
493
00:36:42,385 --> 00:36:43,853
- I'm calling the police.
- I want my diamond earring, please. Call 'em.
494
00:36:43,855 --> 00:36:45,487
- Tell them you're trying to fucking rob me.
- Hello?
495
00:36:45,489 --> 00:36:47,089
I need car down here...
496
00:36:47,091 --> 00:36:49,558
- Hey! Hey! Hey!
- Let me go.
497
00:36:49,560 --> 00:36:50,960
Get the fuck off me, man.
498
00:36:58,936 --> 00:37:01,036
I've got to go.
499
00:37:01,038 --> 00:37:04,341
I really got to go. I'm gonna
call you right back. Okay.
500
00:37:11,749 --> 00:37:14,717
- Hey, hey, hey! Chris!
- He tried to rob me.
501
00:37:14,719 --> 00:37:16,752
The police are coming.
They're on their way.
502
00:37:16,754 --> 00:37:19,054
Four thousand for my earring.
503
00:37:19,056 --> 00:37:21,356
- I never said that!
- Yes, you did!
504
00:37:21,358 --> 00:37:23,025
Chris, what the hell
are you doing?
505
00:37:23,027 --> 00:37:25,493
- He puts in a fake and he switches it.
- What are you doing here?
506
00:37:25,495 --> 00:37:26,731
Your son is a liar.
507
00:37:27,531 --> 00:37:29,098
Your son's a liar.
508
00:37:29,100 --> 00:37:33,135
Look, I know, I know if I told you about
the earring then you wouldn't come.
509
00:37:33,137 --> 00:37:35,505
- Earring?
- I didn't have the money.
510
00:37:37,374 --> 00:37:40,810
But I swear to God,
he ripped me off.
511
00:37:40,812 --> 00:37:43,948
As soon as he turned around,
he fucking switched it.
512
00:37:45,149 --> 00:37:46,949
And now he won't give
us the money.
513
00:37:46,951 --> 00:37:48,953
I don't have anything to pay Samson with.
He fucked us okay.
514
00:37:51,521 --> 00:37:52,924
Dad, dad, dad.
515
00:37:53,591 --> 00:37:54,725
I promise you.
516
00:37:56,627 --> 00:37:57,762
I fucking promise you.
517
00:37:59,664 --> 00:38:01,764
I know how much hurt
I've caused everyone.
518
00:38:01,766 --> 00:38:05,435
I know that, and there's nothing I can do
about it. But I'm telling you the truth.
519
00:38:13,778 --> 00:38:16,544
- Did you tell my son that you're gonna give him four grand.
- No I did not.
520
00:38:16,546 --> 00:38:18,047
The police are coming,
they are on the way
521
00:38:18,049 --> 00:38:19,849
- Bullshit.
- Is that what you do, you...
522
00:38:19,851 --> 00:38:22,751
You wait till people's backs are
turned and then you rob them?
523
00:38:22,753 --> 00:38:24,854
- Did you rob my son?
- He's a liar.
524
00:38:24,856 --> 00:38:26,155
- We're not leaving without that money.
- Chris.
525
00:38:26,157 --> 00:38:28,456
Well I guess you're not
leaving then.
526
00:38:28,458 --> 00:38:30,693
'Cause this is my shop, pal.
527
00:38:30,695 --> 00:38:33,461
And we can wait as long as
you can wait here.
528
00:38:33,463 --> 00:38:35,764
And you don't come in here
dictating to me and my wife.
529
00:38:35,766 --> 00:38:40,202
Well, I'm not trying to dictate.
I just want you to give him what's his.
530
00:38:40,204 --> 00:38:43,205
- Who the hell are you anyway?
- Who am I? I...
531
00:38:43,207 --> 00:38:45,076
- His father.
- And who you think they're gonna believe?
532
00:38:46,978 --> 00:38:49,011
Where did he even get the stone?
Did you ask him that?
533
00:38:49,013 --> 00:38:51,180
- It's not your fucking business.
- Exactly.
534
00:38:51,182 --> 00:38:53,017
Because he probably stole it.
535
00:38:55,953 --> 00:38:59,588
I mean what kind of kid walks
around with a $5000 diamond.
536
00:38:59,590 --> 00:39:01,759
Oh, now it's 5000?
You fucking piece of shit.
537
00:39:04,996 --> 00:39:06,697
You must be real proud
of this one.
538
00:39:09,532 --> 00:39:11,901
Good job with the parenting,
man. Congratulations.
539
00:39:16,574 --> 00:39:19,575
Dad! Dad! The money in the safe.
540
00:39:19,577 --> 00:39:20,811
Dad, the safe,
the money.
541
00:39:21,712 --> 00:39:22,980
- Okay!
- Do it.
542
00:39:26,549 --> 00:39:28,483
$4000. Okay.
543
00:39:28,485 --> 00:39:30,119
We're just gonna get
what's ours...
544
00:39:30,121 --> 00:39:31,687
- Chris?
- Yeah?
545
00:39:31,689 --> 00:39:33,188
- Let him go.
- I got him.
546
00:39:33,190 --> 00:39:35,257
Let him go. We're just gonna
take what's ours.
547
00:39:35,259 --> 00:39:36,959
- I got him, Dad.
- We're gonna go.
548
00:39:36,961 --> 00:39:38,829
We're gonna go, let's go.
549
00:39:39,597 --> 00:39:40,965
Keep the stone.
550
00:41:19,363 --> 00:41:21,232
Did I really tell you
to hit him?
551
00:41:22,900 --> 00:41:25,703
That kid from soccer,
the kid with the... Jesus!
552
00:41:27,271 --> 00:41:29,138
I don't remember that.
553
00:41:29,140 --> 00:41:31,940
I remember him though,
I remember that he had buck teeth
554
00:41:31,942 --> 00:41:34,045
and that he looked
like a little beaver.
555
00:41:38,082 --> 00:41:39,850
Why didn't he get
his teeth fixed?
556
00:41:41,252 --> 00:41:44,622
Seriously! Didn't he
have parents?
557
00:41:49,660 --> 00:41:51,293
I saw him not long ago.
558
00:41:51,295 --> 00:41:52,696
What was he doing?
559
00:41:53,898 --> 00:41:54,999
He was cutting wood.
560
00:42:00,638 --> 00:42:03,874
With... a skill saw.
He's a carpenter.
561
00:42:06,777 --> 00:42:07,978
Well, good for him.
562
00:42:09,146 --> 00:42:10,147
Good for him.
563
00:42:12,850 --> 00:42:14,018
Hold up, hold up.
564
00:42:22,193 --> 00:42:23,292
Wait a minute. Is that?
565
00:42:23,294 --> 00:42:25,763
It's fine, it's not like he's
gonna call the cops.
566
00:42:28,132 --> 00:42:30,432
I'll just give him the money and
he'll take care of it. Okay?
567
00:42:30,434 --> 00:42:31,902
And then we'll get Jeremy back.
568
00:42:41,946 --> 00:42:42,947
It's okay.
569
00:42:47,852 --> 00:42:50,221
- I'll be in and out.
- Yeah, that's what you said last time.
570
00:42:56,327 --> 00:42:58,028
Wait. Chris.
571
00:43:14,044 --> 00:43:15,179
Okay.
572
00:43:42,006 --> 00:43:43,505
- Jesus!
- Fuck!
573
00:43:43,507 --> 00:43:44,942
I thought you were
the neighbor.
574
00:43:46,043 --> 00:43:47,910
Come put a lock on the gate.
575
00:43:47,912 --> 00:43:49,444
Only way the mutt can get in
and out of the house.
576
00:43:49,446 --> 00:43:52,247
Yeah, I know. He's scared of the stairs.
577
00:43:52,249 --> 00:43:55,817
You know.
578
00:43:55,819 --> 00:43:58,253
How you been? Haven't seen
you forever.
579
00:43:58,255 --> 00:43:59,955
- I'm all right, man.
- Fuck.
580
00:43:59,957 --> 00:44:01,223
- Yeah.
- He misses you, too.
581
00:44:02,226 --> 00:44:04,226
How's your old man, huh?
Is he still teaching?
582
00:44:04,228 --> 00:44:05,894
Uh, no, he just retired.
583
00:44:05,896 --> 00:44:07,162
- Shit.
- Yeah.
584
00:44:07,164 --> 00:44:08,165
Mr. Davis.
585
00:44:08,966 --> 00:44:10,365
Love that guy.
586
00:44:10,367 --> 00:44:12,234
Always gave us smokes,
you know.
587
00:44:12,236 --> 00:44:14,403
Yeah. Listen, uh...
588
00:44:14,405 --> 00:44:16,905
I'm in a little
trouble here, man.
589
00:44:16,907 --> 00:44:19,877
Oh, fuck. Yeah. No, fuck,
come in, come in.
590
00:44:20,544 --> 00:44:22,277
All right, let's go inside.
591
00:44:22,279 --> 00:44:23,912
Yeah, come on.
592
00:44:23,914 --> 00:44:25,316
Get in there,
go down the hall, go!
593
00:44:25,950 --> 00:44:27,316
Fuck.
594
00:44:27,318 --> 00:44:29,218
So, what's going on?
595
00:44:29,220 --> 00:44:31,086
Listen, so you, uh...
596
00:44:31,088 --> 00:44:32,821
You know, Adams, right?
You remember him?
597
00:44:32,823 --> 00:44:34,258
- Yeah.
- Yeah, yeah. Well, he, uh...
598
00:44:35,492 --> 00:44:37,560
He tried to rob me
this morning, man.
599
00:44:37,562 --> 00:44:39,228
- What? I thought you guys were buds.
- Yeah, down the alley.
600
00:44:39,230 --> 00:44:41,496
Yeah, I thought so, too, till he
fucking shot his girlfriend.
601
00:44:41,498 --> 00:44:43,131
He tried to shoot
my little brother.
602
00:44:43,133 --> 00:44:45,534
- Fuck. Fuck.
- Yeah, he just went off, man.
603
00:44:45,536 --> 00:44:49,004
Shot her in the stomach. And me and my
little brother we're lucky to get out alive.
604
00:44:49,006 --> 00:44:51,073
I don't know what to fucking do.
All right, so I'm just thinking...
605
00:44:51,075 --> 00:44:52,307
Thinking maybe you
could help me out?
606
00:44:52,309 --> 00:44:54,176
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah?
607
00:44:54,178 --> 00:44:55,479
Come on, come here, man.
Come on.
608
00:44:57,448 --> 00:44:58,482
You met Deb, right?
609
00:44:59,516 --> 00:45:01,183
Uh, we met
a bunch of times, yeah.
610
00:45:01,185 --> 00:45:02,417
That's our little girl, Madison.
611
00:45:02,419 --> 00:45:03,885
Huh? Jesus Christ!
612
00:45:03,887 --> 00:45:05,020
Oh, no, don't worry about that.
613
00:45:05,022 --> 00:45:06,421
Have a seat, man.
We'll hammer it out.
614
00:45:06,423 --> 00:45:07,489
Just give me a sec.
615
00:45:07,491 --> 00:45:10,461
Hey, you ever
meet Maddie, Chris?
616
00:45:10,729 --> 00:45:12,027
Uh...
617
00:45:12,029 --> 00:45:13,328
I didn't, no.
618
00:45:13,330 --> 00:45:14,997
She's our little miracle.
619
00:45:14,999 --> 00:45:15,931
- Yeah.
- Aren't ya?
620
00:45:15,933 --> 00:45:17,868
Just a little miracle
621
00:45:19,870 --> 00:45:21,305
She looks good on you.
622
00:45:28,279 --> 00:45:29,880
Okay.
623
00:45:32,449 --> 00:45:33,949
Yep.
624
00:45:45,396 --> 00:45:46,261
Hey, man.
625
00:45:46,263 --> 00:45:48,365
- You got the money?
- Yes, what's up?
626
00:45:49,300 --> 00:45:52,000
Yeah. Well, he's here.
627
00:45:52,002 --> 00:45:54,136
What? What do you mean?
628
00:45:54,138 --> 00:45:55,971
I mean, he's in my living room.
629
00:45:55,973 --> 00:45:57,141
He just showed up.
630
00:46:00,944 --> 00:46:03,078
Yeah. Probably, yeah.
631
00:46:03,080 --> 00:46:04,614
You remember, I hired
you first okay.
632
00:46:04,616 --> 00:46:06,114
But it's gotta cost you 20 now.
633
00:46:07,451 --> 00:46:09,552
You fucking told me 10!
634
00:46:09,554 --> 00:46:11,887
Well, he said
that it's your fault.
635
00:46:11,889 --> 00:46:13,288
So, how do I know?
Maybe you're lying.
636
00:46:13,290 --> 00:46:15,558
They fucking
shot me, man!
637
00:46:15,560 --> 00:46:16,925
What do you expect?
638
00:46:16,927 --> 00:46:19,127
You tried to shoot
his little brother!
639
00:46:19,129 --> 00:46:20,529
What?
640
00:46:20,531 --> 00:46:21,997
No, I never... When?
641
00:46:21,999 --> 00:46:24,199
I don't know,
this morning?
642
00:46:24,201 --> 00:46:26,268
The fucking brother wasn't there
this morning.
643
00:46:26,270 --> 00:46:27,304
That's not what he said.
644
00:46:28,372 --> 00:46:31,641
He said that after
you shot your girl in the back,
645
00:46:31,643 --> 00:46:33,442
you tried to shoot him
and his little brother.
646
00:46:33,444 --> 00:46:35,177
So, I don't know.
647
00:46:35,179 --> 00:46:37,312
I mean,
it's your word against his.
648
00:46:37,314 --> 00:46:38,480
And this is
an old friend of mine,
649
00:46:38,482 --> 00:46:40,650
not some asshole
off the street.
650
00:46:40,652 --> 00:46:42,050
So...
651
00:46:42,052 --> 00:46:44,221
I'm... I'm half conflicted here.
652
00:46:45,255 --> 00:46:46,955
Okay, okay, okay.
653
00:46:46,957 --> 00:46:48,591
Fine, fuck, it's 20, fine.
654
00:46:48,593 --> 00:46:50,628
Just make sure he doesn't
fucking leave, you hear me?
655
00:46:51,328 --> 00:46:52,695
I'm on my way.
656
00:46:52,697 --> 00:46:53,663
And I'm not far.
657
00:46:53,665 --> 00:46:55,366
Just hurry up
before I change my mind.
658
00:47:01,305 --> 00:47:02,306
You were there...
659
00:47:02,707 --> 00:47:04,373
on the bike.
660
00:47:05,577 --> 00:47:06,709
Just wait a minute.
661
00:47:06,711 --> 00:47:07,976
Just, just...
662
00:47:07,978 --> 00:47:09,444
You were fucking there!
663
00:47:09,446 --> 00:47:12,414
Okay, okay, okay! I was, I was!
Look I owe a hundred grand.
664
00:47:12,416 --> 00:47:14,950
Okay? And I didn't know where to turn.
They gave me a fucking week!
665
00:47:14,952 --> 00:47:16,652
All right? And I had
a friend with a boat.
666
00:47:16,654 --> 00:47:17,787
We did the same thing
you guys did.
667
00:47:17,789 --> 00:47:19,388
We were stupid. We thought
we could avoid the border.
668
00:47:19,390 --> 00:47:21,022
But we got robbed
and I couldn't cover it.
669
00:47:21,024 --> 00:47:22,692
- You piece of shit...
- No, no, no, please, please.
670
00:47:22,694 --> 00:47:24,025
Look, it was...
it was my idea.
671
00:47:24,027 --> 00:47:25,327
Chris was just
trying to help me.
672
00:47:25,329 --> 00:47:26,528
He didn't even want me
to come this morning.
673
00:47:26,530 --> 00:47:28,363
But I told him that I wouldn't
let him do it without me.
674
00:47:28,365 --> 00:47:29,632
They would've killed me,
all right?
675
00:47:29,634 --> 00:47:32,169
He felt like it was his fault.
He was just trying to save me.
676
00:47:35,406 --> 00:47:37,141
Ah!
677
00:47:48,887 --> 00:47:51,119
God and she could
cry, Chris, let me tell you,
678
00:47:51,121 --> 00:47:52,287
from the moment
she woke up,
679
00:47:52,289 --> 00:47:53,623
till the moment
we put her to bed.
680
00:47:53,625 --> 00:47:55,223
And Lizzie
wasn't like that. See?
681
00:47:55,225 --> 00:47:57,125
Lizzie... Lizzie was a dream.
682
00:47:57,127 --> 00:47:58,561
Anyway, this one night...
683
00:47:58,563 --> 00:48:00,195
And we hadn't slept in days
684
00:48:00,197 --> 00:48:02,063
at this point...
Fuckface in there
685
00:48:02,065 --> 00:48:03,599
says, "Screw it.
I'm getting out of here."
686
00:48:03,601 --> 00:48:04,767
And goes over
to his buddy's place.
687
00:48:04,769 --> 00:48:06,569
Anyway, eventually,
688
00:48:06,571 --> 00:48:08,336
he comes back
and he goes over to the crib,
689
00:48:08,338 --> 00:48:09,538
'cause we had the crib in there
at this point,
690
00:48:09,540 --> 00:48:11,375
and he goes over there
to give her a kiss.
691
00:48:12,543 --> 00:48:13,609
And she's not there.
692
00:48:13,611 --> 00:48:14,610
She's sound asleep
at this point.
693
00:48:14,612 --> 00:48:16,779
Yeah. No, no, I am passed out
on the couch.
694
00:48:16,781 --> 00:48:18,547
I am gone. So he comes over
695
00:48:18,549 --> 00:48:20,282
and shakes me, like,
"Where the hell is Maddie?"
696
00:48:20,284 --> 00:48:22,184
And, I... I don't know.
I thought she was in her crib.
697
00:48:22,186 --> 00:48:23,518
Right, so...
698
00:48:23,520 --> 00:48:25,320
Well, we started
tearing up the house.
699
00:48:25,322 --> 00:48:27,623
And we're looking under the beds
and in the bathtub.
700
00:48:27,625 --> 00:48:29,659
- In the cupboards.
- Yeah, we did. We did, actually.
701
00:48:29,661 --> 00:48:31,092
- We looked in the cupboards.
- What...
702
00:48:31,094 --> 00:48:31,993
We looked everywhere.
703
00:48:31,995 --> 00:48:34,296
And so finally,
he... he looks at me,
704
00:48:34,298 --> 00:48:35,363
like, "Well,
where the fuck is she?
705
00:48:35,365 --> 00:48:37,199
"She didn't just walk out
the fucking front door."
706
00:48:37,201 --> 00:48:38,433
And I'm like,
"Well, she was right here
707
00:48:38,435 --> 00:48:39,669
"with me on the couch!"
708
00:48:41,706 --> 00:48:44,574
And sure enough, we both turn,
709
00:48:44,576 --> 00:48:46,241
and I ran over there,
710
00:48:46,243 --> 00:48:49,377
and I reached my hand in
and I can feel her little arm.
711
00:48:49,379 --> 00:48:50,445
- Jesus.
- God!
712
00:48:50,447 --> 00:48:51,581
And I haul her out of there.
713
00:48:51,583 --> 00:48:54,382
And right away,
I start doing CPR.
714
00:48:54,384 --> 00:48:56,351
And at this point,
I'm crying my eyes out.
715
00:48:56,353 --> 00:48:58,453
And he's crying his eyes out,
and we're both wrecks.
716
00:48:58,455 --> 00:49:00,489
But I just keep blowing.
717
00:49:00,491 --> 00:49:01,657
And blowing and blowing.
718
00:49:01,659 --> 00:49:03,425
And then all of a sudden,
719
00:49:03,427 --> 00:49:05,128
I hear a little cough.
720
00:49:08,465 --> 00:49:09,832
God! And I lean back,
721
00:49:09,834 --> 00:49:13,170
and that... that is
when I hear it, Chris.
722
00:49:14,071 --> 00:49:15,105
She starts crying.
723
00:49:16,440 --> 00:49:18,574
And to this day, I swear to God,
724
00:49:18,576 --> 00:49:20,444
that is the sweetest sound
I ever heard.
725
00:49:22,446 --> 00:49:23,581
Mommy's little angel.
726
00:49:24,281 --> 00:49:25,347
Ain't that nuts?
727
00:49:25,349 --> 00:49:26,749
Yeah, that was crazy.
728
00:49:26,751 --> 00:49:29,284
You don't want kids, Chris?
729
00:49:29,286 --> 00:49:32,022
Uh, no. I don't think so.
730
00:49:46,838 --> 00:49:48,472
Hey, man.
Can I nab one of those?
731
00:49:49,540 --> 00:49:50,740
Didn't know you smoked.
732
00:49:50,742 --> 00:49:52,175
Yeah, I don't.
733
00:49:52,744 --> 00:49:54,109
Thanks.
734
00:49:55,045 --> 00:49:56,846
All right, I'm gonna go
change this one.
735
00:49:56,848 --> 00:49:59,114
- Nice to see you, Chris.
- Yeah, you too.
736
00:49:59,116 --> 00:50:00,384
- Can I get... Can I get a light?
- Yeah.
737
00:50:01,786 --> 00:50:04,556
Oh!
738
00:50:05,255 --> 00:50:07,389
This ain't personal. All right?
739
00:50:07,391 --> 00:50:08,724
You should've
called me first is all.
740
00:50:19,236 --> 00:50:20,435
Hey!
741
00:50:20,437 --> 00:50:21,573
What are you doing?
742
00:50:24,842 --> 00:50:26,508
Where's Jeremy?
743
00:50:26,510 --> 00:50:27,745
What did you do with him?
744
00:50:28,145 --> 00:50:29,511
Where is he?
745
00:50:29,513 --> 00:50:30,713
What about the bag?
746
00:50:30,715 --> 00:50:31,781
- Hey!
- The bag?
747
00:50:33,885 --> 00:50:35,285
Ah...
748
00:50:46,931 --> 00:50:48,664
Oh, thank God.
749
00:50:48,666 --> 00:50:50,200
- Joe...
- Mr. Davis?
750
00:50:51,301 --> 00:50:52,668
I need your help.
751
00:50:52,670 --> 00:50:54,235
What's happening
doesn't matter.
752
00:50:54,237 --> 00:50:55,771
Just need your help.
Okay, son?
753
00:50:55,773 --> 00:50:56,839
I need your help.
754
00:50:58,508 --> 00:51:00,444
- Wait! Wait!
- Ah!
755
00:51:01,278 --> 00:51:03,213
Whoa! Whoa! Relax!
756
00:51:04,381 --> 00:51:06,214
Just relax!
757
00:51:06,216 --> 00:51:07,783
I told you to that
we have the bags.
758
00:51:07,785 --> 00:51:09,250
We have them.
759
00:51:09,252 --> 00:51:10,853
And we can take you
to them right now.
760
00:51:10,855 --> 00:51:12,220
What did you do with Lori?
761
00:51:12,222 --> 00:51:13,256
She's by a farm.
762
00:51:13,858 --> 00:51:14,859
Believe me.
763
00:51:16,661 --> 00:51:18,426
She fell off the bike.
764
00:51:18,428 --> 00:51:21,664
I... I... I couldn't get her
or the bags.
765
00:51:21,666 --> 00:51:23,333
So you fucking left her there?
766
00:51:25,202 --> 00:51:26,370
- Yeah.
- Fucking...
767
00:51:34,277 --> 00:51:36,544
If you are lying to me,
so help me God,
768
00:51:36,546 --> 00:51:37,747
We're gonna take you
to the bags.
769
00:51:37,749 --> 00:51:38,883
We'll take you there right now.
770
00:51:41,719 --> 00:51:43,819
See? See? Hey!
771
00:51:43,821 --> 00:51:46,789
Hey! Everything is cool.
772
00:51:49,694 --> 00:51:51,560
Okay, okay.
773
00:51:51,562 --> 00:51:54,599
You take me to the fucking bags.
All right? Let's go.
774
00:52:00,972 --> 00:52:02,470
I didn't wanna do this.
775
00:52:02,472 --> 00:52:03,839
Okay.
776
00:52:03,841 --> 00:52:05,340
I will bring
the money back here.
777
00:52:05,342 --> 00:52:06,408
You understand me?
778
00:52:06,410 --> 00:52:07,511
Okay.
779
00:52:21,759 --> 00:52:22,760
Go.
780
00:53:29,594 --> 00:53:30,728
Ah...
781
00:53:39,837 --> 00:53:40,938
Okay.
782
00:54:06,798 --> 00:54:07,863
Fuck.
783
00:54:40,665 --> 00:54:41,766
Answer it.
784
00:54:43,734 --> 00:54:44,735
Answer it!
785
00:54:48,438 --> 00:54:50,139
- Hey.
- Where are you?
786
00:54:51,075 --> 00:54:52,041
I, uh... I'm with
him now.
787
00:54:52,043 --> 00:54:53,845
We're going to get the bags.
Are you okay?
788
00:55:01,518 --> 00:55:02,720
He beat me.
789
00:55:03,554 --> 00:55:05,723
My face, man.
It's all fucked up.
790
00:55:07,758 --> 00:55:09,794
Everything's
gonna be all right.
791
00:55:14,464 --> 00:55:16,033
I told him.
792
00:55:18,002 --> 00:55:20,004
I told him everything. I had to.
793
00:55:24,842 --> 00:55:26,010
We're here.
794
00:55:31,182 --> 00:55:32,081
I gotta go.
795
00:55:32,083 --> 00:55:34,884
Look, I never meant to do it.
All right?
796
00:55:34,886 --> 00:55:36,719
I never meant
to get you involved in this.
797
00:55:36,721 --> 00:55:38,854
Yeah. Look, it's okay.
It's... It's okay.
798
00:55:38,856 --> 00:55:39,722
All right? It's fine.
799
00:55:39,724 --> 00:55:41,023
Just... Just stay
where you are, okay?
800
00:55:41,025 --> 00:55:43,659
Just... Just wait for me there.
Okay, I gotta go, I gotta go.
801
00:55:43,661 --> 00:55:45,096
I'm really sorry, okay?
802
00:55:54,906 --> 00:55:56,107
You never meant to do what?
803
00:56:01,913 --> 00:56:02,914
What happened to you?
804
00:56:04,181 --> 00:56:05,182
Sorry.
805
00:56:22,800 --> 00:56:23,801
What the fuck are you doing?
806
00:56:26,037 --> 00:56:27,102
Get out.
807
00:56:29,506 --> 00:56:30,507
Get out!
808
00:56:50,895 --> 00:56:51,896
Ugh!
809
00:56:54,699 --> 00:56:56,231
Here we are.
810
00:56:56,233 --> 00:56:57,967
It's about 20 feet in,
bag's with her.
811
00:56:57,969 --> 00:56:58,970
Okay, show me.
812
00:57:01,706 --> 00:57:02,707
Show me.
813
00:57:47,218 --> 00:57:48,283
Wait, okay, wait...
814
00:57:48,285 --> 00:57:50,052
Hey! Where the fuck is it?
815
00:57:50,054 --> 00:57:51,687
Wait, wait, wait!
816
00:57:51,689 --> 00:57:53,022
Right fucking now!
817
00:57:53,024 --> 00:57:54,723
I'm gonna put bullet
in his fucking head!
818
00:57:54,725 --> 00:57:55,791
Wait!
819
00:57:55,793 --> 00:57:56,859
- Lori.
- You wait.
820
00:57:56,861 --> 00:57:58,093
Tell me where she is.
821
00:57:58,095 --> 00:57:59,928
I will fucking shoot him
right now.
822
00:57:59,930 --> 00:58:02,064
Fine, fine, alright. it all
looks the same in here.
823
00:58:02,066 --> 00:58:03,899
and I'm trying to
understand how to find her.
824
00:58:03,901 --> 00:58:05,768
Would you just follow me?
Please.
825
00:58:05,770 --> 00:58:07,738
Just give me the benefit
of doubt, I promise you.
826
00:58:08,305 --> 00:58:09,306
Stop!
827
00:58:12,643 --> 00:58:14,610
Run, Dad, run!
828
00:58:14,612 --> 00:58:15,613
Run Chris!
829
00:58:21,752 --> 00:58:22,753
Chris!
830
00:58:23,054 --> 00:58:24,055
Chris!
831
00:58:42,239 --> 00:58:43,307
Fuck!
832
00:58:50,181 --> 00:58:51,248
Uh...
833
00:58:53,117 --> 00:58:54,118
Fuck.
834
01:00:07,758 --> 01:00:08,759
Hi, hey.
835
01:00:09,226 --> 01:00:10,359
Hey, you're alive.
836
01:00:10,361 --> 01:00:11,760
Oh, my God. Are you hurt bad?
837
01:00:11,762 --> 01:00:14,029
- I'm so sorry.
- Where were you?
838
01:00:14,031 --> 01:00:15,898
No, you're okay.
You're not gonna die
839
01:00:15,900 --> 01:00:18,267
You're not gonna die, I promise
you I'm gonna help you.
840
01:00:18,269 --> 01:00:20,169
Okay, come on.
Alright, okay.
841
01:00:27,845 --> 01:00:29,178
You're gonna be alright.
842
01:00:29,180 --> 01:00:30,181
You're gonna be alright.
843
01:00:35,786 --> 01:00:37,154
I need you to be quiet.
844
01:00:41,125 --> 01:00:42,126
It's alright.
845
01:00:45,129 --> 01:00:46,130
I'm sorry. I'm sorry.
846
01:00:52,803 --> 01:00:54,738
We gotta call ambulance.
847
01:00:55,906 --> 01:00:56,907
She's still alive.
848
01:00:58,142 --> 01:00:59,208
Get away from her.
849
01:00:59,210 --> 01:01:00,275
We can help her.
850
01:01:00,277 --> 01:01:01,278
Get away from her!
851
01:01:03,480 --> 01:01:06,515
Just listen, it's not too late.
852
01:01:06,517 --> 01:01:07,718
Please?
853
01:01:09,086 --> 01:01:10,152
I'm sorry.
854
01:01:10,154 --> 01:01:11,155
You're still alive.
855
01:01:14,091 --> 01:01:15,424
You're okay?
856
01:01:15,426 --> 01:01:16,427
Okay, buddy.
857
01:01:17,461 --> 01:01:18,561
Oh, fuck!
858
01:01:18,563 --> 01:01:19,895
Oh, Jesus.
859
01:01:19,897 --> 01:01:20,898
Oh, fuck!
860
01:01:24,802 --> 01:01:25,803
Fuck!
861
01:01:39,049 --> 01:01:40,115
I got it, Dad.
862
01:01:40,117 --> 01:01:41,118
I got it, Dad.
863
01:01:42,519 --> 01:01:43,520
Hey.
864
01:01:44,589 --> 01:01:45,789
Dad?
865
01:01:46,558 --> 01:01:48,056
I got it, Dad.
866
01:01:48,058 --> 01:01:49,059
Dad, I got...
867
01:01:52,096 --> 01:01:53,197
Help!
868
01:01:55,532 --> 01:01:56,533
Dad?
869
01:01:58,936 --> 01:01:59,937
Help me, Chris.
870
01:02:01,071 --> 01:02:02,072
Help me.
871
01:02:43,314 --> 01:02:44,315
Uh, Dad.
872
01:02:46,517 --> 01:02:48,185
Hey, hey.
873
01:02:49,219 --> 01:02:50,352
I got you man.
874
01:02:50,354 --> 01:02:51,989
I'm gonna help
you up, okay?
875
01:02:54,559 --> 01:02:56,325
Okay. Okay.
876
01:02:56,327 --> 01:02:58,327
Alright, Upon three
877
01:02:58,329 --> 01:03:00,898
One, two, three.
878
01:03:11,241 --> 01:03:12,307
Okay.
879
01:03:12,309 --> 01:03:13,442
We gotta go 'cause...
880
01:03:13,444 --> 01:03:15,613
'cause someone... someone
might have heard the shots.
881
01:03:17,014 --> 01:03:18,347
Okay, so.
882
01:03:18,349 --> 01:03:20,351
Just stay here. And the...
883
01:03:20,951 --> 01:03:22,117
I'll ha...
884
01:03:22,119 --> 01:03:23,120
I'll be back, just stay here
885
01:04:23,715 --> 01:04:25,015
Okay.
886
01:04:26,283 --> 01:04:27,351
Okay?
887
01:04:49,641 --> 01:04:51,643
Shit, shit, shit, shit.
888
01:05:13,598 --> 01:05:17,201
One, two, three.
889
01:05:27,110 --> 01:05:28,479
Two, three.
890
01:05:37,521 --> 01:05:38,556
Get him up.
891
01:06:00,444 --> 01:06:01,646
Fucking.
892
01:06:13,390 --> 01:06:14,525
Okay.
893
01:06:15,860 --> 01:06:18,460
Dad. Where you going? Dad?
894
01:06:18,462 --> 01:06:19,631
I'll be right back.
895
01:06:30,274 --> 01:06:31,676
You need these right?
896
01:06:57,569 --> 01:06:58,803
Watch her head.
897
01:07:03,540 --> 01:07:05,142
Alright.
898
01:07:15,687 --> 01:07:17,387
Is that it? I think so.
899
01:07:19,591 --> 01:07:20,758
What are we gonna do with them?
900
01:07:22,694 --> 01:07:24,459
I gotta drop you back
to the car.
901
01:07:24,461 --> 01:07:25,830
I'll handle it, I know a place.
902
01:07:56,661 --> 01:07:58,362
Why didn't you just come to us?
903
01:08:00,397 --> 01:08:01,666
And say what?
904
01:08:03,400 --> 01:08:04,636
Is he okay?
905
01:08:05,870 --> 01:08:07,770
Do you even know where he is?
906
01:08:07,772 --> 01:08:09,139
I think so.
907
01:08:10,642 --> 01:08:12,242
I think so.
908
01:08:27,892 --> 01:08:29,359
Is it because we made him leave?
909
01:08:32,262 --> 01:08:33,463
You didn't do anything.
910
01:08:35,332 --> 01:08:36,932
No, something's not working
911
01:08:36,934 --> 01:08:38,636
for both of you
to have done this.
912
01:08:44,709 --> 01:08:46,176
You did nothing.
913
01:08:55,820 --> 01:08:56,921
Let's go.
914
01:08:58,556 --> 01:08:59,590
Come on.
915
01:09:51,676 --> 01:09:53,845
- So how will I know?
- Just call me.
916
01:09:59,349 --> 01:10:00,549
You have my number?
917
01:10:00,551 --> 01:10:01,819
Yeah, I got it.
918
01:10:06,958 --> 01:10:08,025
You were right.
919
01:10:11,829 --> 01:10:12,830
About what you said.
920
01:10:17,101 --> 01:10:18,703
He was the only friend
I had, Dad.
921
01:10:22,740 --> 01:10:23,975
They both were.
922
01:10:27,477 --> 01:10:28,713
This is what I did to them.
923
01:10:41,491 --> 01:10:42,693
Are you okay?
924
01:10:45,663 --> 01:10:47,730
- Are you sure you can do this?
- Yeah.
925
01:10:47,732 --> 01:10:49,299
- Because I can.
- No, Dad, no,
926
01:10:55,940 --> 01:10:56,941
- Good.
- Dad.
927
01:11:03,748 --> 01:11:05,016
I know you didn't want me to go.
928
01:11:09,687 --> 01:11:10,755
I chose to go.
929
01:14:57,715 --> 01:14:58,749
- Hey.
- Hi.
930
01:14:59,450 --> 01:15:01,252
I've been trying to reach you.
931
01:15:01,786 --> 01:15:03,252
Sorry
932
01:15:03,254 --> 01:15:04,955
Did you get my message?
933
01:15:06,657 --> 01:15:08,225
Jeremy was attacked earlier.
934
01:15:14,732 --> 01:15:15,966
I heard.
935
01:15:18,836 --> 01:15:20,104
I found him at Dad's
936
01:15:21,405 --> 01:15:22,640
Is...
937
01:15:23,340 --> 01:15:24,640
Is he okay?
938
01:15:24,642 --> 01:15:26,143
No. No, not really.
939
01:15:27,945 --> 01:15:29,244
Where is he?
940
01:15:29,246 --> 01:15:30,312
He's upstairs. No, don't.
941
01:15:30,314 --> 01:15:31,814
Just...
942
01:15:31,816 --> 01:15:33,215
Just leave him.
943
01:15:33,217 --> 01:15:34,718
Let's keep him here.
944
01:15:36,720 --> 01:15:38,589
Okay? Let's just keep
him here with us.
945
01:15:41,926 --> 01:15:43,661
I don't wanna make
the same mistake again.
946
01:15:48,299 --> 01:15:49,600
Okay.
947
01:15:54,305 --> 01:15:56,807
Is... Chris okay?
948
01:16:08,052 --> 01:16:09,286
Hmm.
949
01:16:27,960 --> 01:16:32,960
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
67235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.