Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,883 --> 00:00:17,883
♪ Fixed & Synced by
bozxphd.Enjoy The Flick ♪
2
00:00:17,884 --> 00:00:24,823
¶ All before we saw the part ¶
3
00:00:24,825 --> 00:00:30,429
part ¶ ¶ we crawl
into the other's
4
00:00:30,431 --> 00:00:32,998
¶ we crawl into the
other's heart ¶
5
00:00:33,000 --> 00:00:36,902
heart ¶ ¶ come to me ¶
6
00:00:36,904 --> 00:00:40,973
¶ come to me ¶ ¶
with open arms ¶
7
00:00:40,975 --> 00:00:45,010
¶ with open arms ¶ ¶
and don't you fear ¶
8
00:00:45,012 --> 00:00:49,548
¶ and don't you fear ¶
¶ what waits for us ¶
9
00:00:49,550 --> 00:00:52,384
¶ what waits for us ¶
10
00:01:20,947 --> 00:01:28,947
¶ all we know is ¶ ¶
that once you dare ¶
11
00:01:29,156 --> 00:01:32,825
¶ that once you dare
¶ ¶ tread the new ¶
12
00:01:32,827 --> 00:01:36,895
¶ tread the new ¶ ¶
erase your past ¶
13
00:01:36,897 --> 00:01:40,966
¶ erase your past
¶ ¶ come on in ¶
14
00:01:40,968 --> 00:01:44,870
¶ come on in ¶
15
00:01:44,872 --> 00:01:48,941
¶ again you're there ¶
16
00:01:48,943 --> 00:01:53,178
¶ again you're there ¶
17
00:01:53,180 --> 00:01:54,546
¶ party's comin' in ¶
18
00:01:54,548 --> 00:01:56,648
¶ party's comin' in ¶ ¶
it's Gonna get you right ¶
19
00:01:56,650 --> 00:01:58,450
¶ it's Gonna get you right ¶
¶ get you in your right ride
20
00:01:58,452 --> 00:02:00,886
¶ get you in your
right ride alone ¶
21
00:02:00,888 --> 00:02:02,588
alone ¶ ¶ come on, come on in ¶
22
00:02:02,590 --> 00:02:04,556
¶ come on, come on in ¶
¶ Gonna get you right ¶
23
00:02:04,558 --> 00:02:08,861
¶ Gonna get you right ¶ ¶
Gonna, Gonna get you right ¶
24
00:02:08,863 --> 00:02:10,629
¶ Gonna, Gonna get you right
¶ ¶ talk it like it is ¶
25
00:02:10,631 --> 00:02:12,631
¶ talk it like it is ¶ ¶
don't you pick a fight ¶
26
00:02:12,633 --> 00:02:14,466
¶ don't you pick a fight ¶ ¶
if you get this night right,
27
00:02:14,468 --> 00:02:17,035
¶ if you get this night
right, I'll be yours ¶
28
00:02:17,037 --> 00:02:18,570
I'll be yours ¶ ¶ but
she wants to win ¶
29
00:02:18,572 --> 00:02:20,806
¶ but she wants to win ¶
¶ and she never rests ¶
30
00:02:20,808 --> 00:02:24,877
¶ and she never rests ¶ ¶
walk down into the light ¶
31
00:02:24,879 --> 00:02:28,847
¶ walk down into the light
¶ >> ¶ all you know ¶
32
00:02:28,849 --> 00:02:32,918
¶ all you know ¶ ¶
you saw the part ¶
33
00:02:32,920 --> 00:02:36,421
¶ you saw the part ¶
¶ we crawled into ¶
34
00:02:36,423 --> 00:02:41,193
¶ we crawled into ¶ ¶
each other's heart ¶
35
00:02:41,195 --> 00:02:44,897
¶ each other's heart
¶ ¶ come to me ¶
36
00:02:44,899 --> 00:02:49,101
¶ come to me ¶ ¶
with open arms ¶
37
00:02:49,103 --> 00:02:52,571
¶ with open arms ¶
¶ don't you fear ¶
38
00:02:52,573 --> 00:02:57,042
¶ don't you fear ¶ ¶
what waits for us ¶
39
00:02:57,044 --> 00:03:00,179
¶ what waits for us ¶
40
00:03:05,552 --> 00:03:09,388
toplessness... female
toplessness... was declared
41
00:03:09,390 --> 00:03:11,590
toplessness... was declared
legal in New York back in 192,
42
00:03:11,592 --> 00:03:13,759
legal in New York back in 192,
where the highest court in the
43
00:03:13,761 --> 00:03:15,727
where the highest court in the
state of New York said that
44
00:03:15,729 --> 00:03:17,896
state of New York said that
where men can be topless, as a
45
00:03:17,898 --> 00:03:20,165
where men can be topless, as a
matter of equal protection under
46
00:03:20,167 --> 00:03:22,768
matter of equal protection under
the laws, women can be topless,
47
00:03:22,770 --> 00:03:23,435
the laws, women can
be topless, too.
48
00:03:23,437 --> 00:03:25,037
Too. >> This is a channel 2 news
49
00:03:25,039 --> 00:03:26,171
this is a channel 2
news special report.
50
00:03:26,173 --> 00:03:27,272
Special report. >> To
update you on this
51
00:03:27,274 --> 00:03:28,707
to update you on this
situation, there has been a mass
52
00:03:28,709 --> 00:03:30,142
situation, there has been a mass
shooting at a movie theater just
53
00:03:30,144 --> 00:03:31,410
shooting at a movie theater just
outside Denver, Colorado, in
54
00:03:31,412 --> 00:03:32,711
outside Denver,
Colorado, in Aurora.
55
00:03:32,713 --> 00:03:34,213
Aurora. According to
the Aurora police
56
00:03:34,215 --> 00:03:35,637
according to the Aurora
police department, a
57
00:03:35,649 --> 00:03:37,115
gunman acted alone,
opening fire on audiences
58
00:03:37,117 --> 00:03:38,283
department, a gunman acted alone, opening
fire on audiences in two movie theaters,
59
00:03:38,285 --> 00:03:39,251
alone, opening fire on audiences in two
movie theaters, at the premiere of
60
00:03:39,253 --> 00:03:41,086
in two movie theaters, at the
premiere of dark knight returns."
61
00:03:41,088 --> 00:03:44,022
So far, channel 2 news has
confirmed that there are at
62
00:03:44,024 --> 00:03:45,490
confirmed that there are at
least 10 fatalities and 20
63
00:03:45,492 --> 00:03:46,258
least 10 fatalities
and 20 injured.
64
00:03:46,260 --> 00:03:47,993
Injured. We'll have
more information...
65
00:03:47,995 --> 00:03:50,295
We'll have more information...
66
00:04:25,698 --> 00:04:28,500
Do you have a political agenda?
>> Today we were wrongfully
67
00:04:28,502 --> 00:04:29,868
agenda? >> Today we were wrongfully
arrested, as the chief of police
68
00:04:29,870 --> 00:04:30,569
today we were wrongfully arrested,
as the chief of police just admitted.
69
00:04:30,571 --> 00:04:31,770
Arrested, as the chief of police just
admitted. And we were forced, by law, to
70
00:04:31,772 --> 00:04:32,304
just admitted. And we were
forced, by law, to be let go.
71
00:04:32,306 --> 00:04:33,472
And we were forced, by law, to be let go.
So keep your laws off our
72
00:04:33,474 --> 00:04:33,939
be let go. So keep your
laws off our bodies.
73
00:04:33,941 --> 00:04:36,975
So keep your laws
off our bodies.
74
00:04:36,977 --> 00:04:37,876
Bodies. >> Thank you.
75
00:04:37,878 --> 00:04:39,011
Thank you.
>> you'rE welcome.
76
00:04:39,013 --> 00:04:41,053
Thank you. >> you'rE welcome.
Let's wrap this up.
77
00:04:45,551 --> 00:04:48,553
Liv? >> Hello. Who
the fuck are you?
78
00:04:48,555 --> 00:04:49,755
Hello. Who the fuck are you?
>> Sorry. My name is with.
79
00:04:49,757 --> 00:04:50,989
Who the fuck are you? >> Sorry. My name
is with. I write for news corp, and I was
80
00:04:50,991 --> 00:04:51,487
sorry. My name is with.
I write for news
81
00:04:51,499 --> 00:04:52,057
corp, and I was on wall
street when you were
82
00:04:52,059 --> 00:04:52,524
I write for news corp, and I was on
wall street when you were arrested.
83
00:04:52,526 --> 00:04:53,825
On wall street when you were arrested.
>> Yeah, you want to interview
84
00:04:53,827 --> 00:04:54,126
arrested. >> Yeah, you
want to interview me?
85
00:04:54,128 --> 00:04:54,793
Yeah, you want to interview me?
>> Well, yes.
86
00:04:54,795 --> 00:04:56,094
Me? >> Well, yes. I think
I'd like to do a piece
87
00:04:56,096 --> 00:04:56,528
well, yes. I think I'd
like to do a piece on you.
88
00:04:56,530 --> 00:04:57,596
I think I'd like to do a piece on you.
>> Well, how about this?
89
00:04:57,598 --> 00:04:58,797
On you. >> Well, how about this?
Next time, you join us, and I
90
00:04:58,799 --> 00:04:59,831
well, how about this? Next time, you
join us, and I will Grant you whatever
91
00:04:59,833 --> 00:05:00,699
next time, you join us, and I will
Grant you whatever interview you like.
92
00:05:00,701 --> 00:05:01,800
Will Grant you whatever interview you like.
>> Me topless?
93
00:05:01,802 --> 00:05:03,101
Interview you like. >> Me topless?
I don't think so.
94
00:05:03,103 --> 00:05:03,635
Me topless? I don't think so.
>> Why not?
95
00:05:03,637 --> 00:05:04,870
I don't think so. >> Why not?
Looks like you got a nice pair
96
00:05:04,872 --> 00:05:05,437
why not? Looks like you
got a nice pair under there.
97
00:05:05,439 --> 00:05:07,272
Looks like you got a nice pair under there.
>> B-because I'm a journalist,
98
00:05:07,274 --> 00:05:08,373
under there. >> B-because I'm a
journalist, not an activist.
99
00:05:08,375 --> 00:05:09,841
B-because I'm a journalist, not an
activist. >> Do you have to be an activist
100
00:05:09,843 --> 00:05:11,343
not an activist. >> Do you have to be an
activist to agree that it's bullshit that
101
00:05:11,345 --> 00:05:12,072
do you have to be an
activist to agree that it's
102
00:05:12,084 --> 00:05:12,778
bullshit that a man can
walk around shirtless
103
00:05:12,780 --> 00:05:13,421
to agree that it's bullshit
that a man can walk
104
00:05:13,433 --> 00:05:14,046
around shirtless on a
hot summer's day and a
105
00:05:14,048 --> 00:05:14,814
a man can walk around
shirtless on a hot summer's
106
00:05:14,826 --> 00:05:15,480
day and a woman will
get arrested for it?
107
00:05:15,482 --> 00:05:16,218
On a hot summer's day
and a woman will get
108
00:05:16,230 --> 00:05:17,082
arrested for it? >> I never
really thought about
109
00:05:17,084 --> 00:05:17,883
woman will get arrested for it? >> I
never really thought about it like that.
110
00:05:17,885 --> 00:05:19,384
I never really thought about it like
that. >> Well, how about you join us
111
00:05:19,386 --> 00:05:20,719
it like that. >> Well, how about you
join us next time, and I will think
112
00:05:20,721 --> 00:05:22,220
well, how about you join us next time, and
I will think about giving you an interview.
113
00:05:22,222 --> 00:05:22,862
Next time, and I will
think about giving you
114
00:05:22,874 --> 00:05:23,455
an interview. >> How
about you give me an
115
00:05:23,457 --> 00:05:24,183
about giving you an interview.
>> How about you
116
00:05:24,195 --> 00:05:24,856
give me an interview,
and I'll think about
117
00:05:24,858 --> 00:05:27,259
how about you give me an interview,
and I'll think about joining you?
118
00:05:27,261 --> 00:05:28,794
Interview, and I'll think about
joining you? >> I will win this game.
119
00:05:28,796 --> 00:05:30,128
Joining you? >> I will win this game.
>> No, you won't.
120
00:05:30,130 --> 00:05:32,297
I will win this game. >> No, you won't.
>> Yes, I will.
121
00:05:32,299 --> 00:05:34,299
- No, you won't.
- >> Yes, I will.
122
00:05:44,610 --> 00:05:51,950
Oh, good, you'rE home. Uh, I need two
rent checks, because right now they're on
123
00:05:51,952 --> 00:05:52,821
uh, I need two rent
checks, because right now
124
00:05:52,833 --> 00:05:53,618
they're on the verge
of shutting off our
125
00:05:53,620 --> 00:05:54,501
because right now
they're on the verge of
126
00:05:54,513 --> 00:05:55,554
shutting off our cable,
which means no Internet,
127
00:05:55,556 --> 00:05:56,369
the verge of shutting off
our cable, which means
128
00:05:56,381 --> 00:05:57,155
no Internet, no e-mail,
no hbo, no connection
129
00:05:57,157 --> 00:05:57,978
cable, which means no
Internet, no e-mail, no hbo,
130
00:05:57,990 --> 00:05:58,757
no connection to the
outside world whatsoever.
131
00:05:58,759 --> 00:05:59,480
No e-mail, no hbo, no
connection to the outside
132
00:05:59,492 --> 00:06:00,225
world whatsoever. >> I-I-I don't...
I don't get
133
00:06:00,227 --> 00:06:01,041
to the outside world whatsoever.
>> I-I-I don't
134
00:06:01,053 --> 00:06:01,827
I don't get paid till
Friday and I have like
135
00:06:01,829 --> 00:06:02,794
I-I-I don't... I don't get paid till
Friday and I have like $88 to my name.
136
00:06:02,796 --> 00:06:04,529
Paid till Friday and I have like $88 to
my name. Can you please pirate the Wi-Fi
137
00:06:04,531 --> 00:06:05,497
$88 to my name. Can you please
pirate the Wi-Fi from next door?
138
00:06:05,499 --> 00:06:06,898
Can you please pirate the Wi-Fi from
next door? I have to finish this, and I
139
00:06:06,900 --> 00:06:07,666
from next door? I have to finish
this, and I will... yeah.
140
00:06:07,668 --> 00:06:09,067
I have to finish this, and I will... yeah.
>> You want me to pirate the
141
00:06:09,069 --> 00:06:09,534
will... yeah. >> You want
me to pirate the Wi-Fi?
142
00:06:09,536 --> 00:06:10,102
You want me to pirate the Wi-Fi?
>> Yeah.
143
00:06:10,104 --> 00:06:11,069
Wi-Fi? >> Yeah. >>
From next door?
144
00:06:11,071 --> 00:06:11,636
Yeah. >> From next door?
>> Yeah.
145
00:06:11,638 --> 00:06:13,238
From next door? >> Yeah. >> Mm-hmm.
Maybe you could get a
146
00:06:13,240 --> 00:06:13,939
yeah. >> Mm-hmm. Maybe
you could get a second job?
147
00:06:13,941 --> 00:06:14,806
Mm-hmm. Maybe you could
get a second job? >> A job?
148
00:06:14,808 --> 00:06:15,574
Second job? >> A job? >> Yeah.
149
00:06:15,576 --> 00:06:17,175
A job? >> Yeah. >> Really?
Like what?
150
00:06:17,177 --> 00:06:18,977
Yeah. >> Really? Like what?
>> Waitressing, hosting,
151
00:06:18,979 --> 00:06:20,712
really? Like what? >> Waitressing,
hosting, bartending, stripping.
152
00:06:20,714 --> 00:06:21,947
Waitressing, hosting, bartending,
stripping. Stripping is a respectable...
153
00:06:21,949 --> 00:06:22,981
Bartending, stripping. Stripping is a
respectable... it's an old profession.
154
00:06:22,983 --> 00:06:24,049
Stripping is a respectable... it's an old
profession. >> First of all, there's
155
00:06:24,051 --> 00:06:25,350
it's an old profession. >> First of all,
there's thousands of people in line for
156
00:06:25,352 --> 00:06:26,351
first of all, there's thousands of
people in line for every job in the city.
157
00:06:26,353 --> 00:06:27,986
Thousands of people in line for every job
in the city. And, secondly, concerning the
158
00:06:27,988 --> 00:06:28,751
every job in the city.
And, secondly,
159
00:06:28,763 --> 00:06:29,721
concerning the pole, I
can't even get naked in
160
00:06:29,723 --> 00:06:30,508
and, secondly, concerning
the pole, I can't
161
00:06:30,520 --> 00:06:31,390
even get naked in front
of people I'm attracted
162
00:06:31,392 --> 00:06:32,197
pole, I can't even get
naked in front of people
163
00:06:32,209 --> 00:06:32,924
I'm attracted to, let
alone random humans
164
00:06:32,926 --> 00:06:33,792
front of people I'm attracted to, let
alone random humans throwing bills at me.
165
00:06:33,794 --> 00:06:34,826
To, let alone random humans throwing
bills at me. >> I'm not the enemy here.
166
00:06:34,828 --> 00:06:35,994
Throwing bills at me. >> I'm not the enemy
here. We're both in the same prison.
167
00:06:35,996 --> 00:06:37,062
I'm not the enemy here. We're both in the
same prison. >> Okay, I'm not mad at you.
168
00:06:37,064 --> 00:06:37,929
We're both in the same prison. >> Okay,
I'm not mad at you. I'm just... I'm done.
169
00:06:37,931 --> 00:06:39,064
Okay, I'm not mad at you. I'm just...
I'm done. >> I feel like you are mad at
170
00:06:39,066 --> 00:06:39,706
I'm just... I'm done.
>> I feel like you are
171
00:06:39,718 --> 00:06:40,298
mad at me, 'cause
you'rE not using your
172
00:06:40,300 --> 00:06:40,799
I feel like you are mad
at me, 'cause you'rE
173
00:06:40,811 --> 00:06:41,299
not using your indoor
voice and now you'rE
174
00:06:41,301 --> 00:06:41,860
me, 'cause you'rE not
using your indoor voice
175
00:06:41,872 --> 00:06:42,467
and now you'rE saying,
"I'm done, I'm done, I'm
176
00:06:42,469 --> 00:06:44,024
indoor voice and now
you'rE saying, "I'm done,
177
00:06:44,036 --> 00:06:45,437
I'm done, I'm walking
away to the couch."
178
00:06:45,439 --> 00:06:46,471
Saying, "I'm done, I'm done, I'm walking
away to the couch." You can storm off and
179
00:06:46,473 --> 00:06:47,839
walking away to the couch." You can storm
off and dramatically sit on the other
180
00:06:47,841 --> 00:06:48,740
you can storm off and dramatically
sit on the other side of the room.
181
00:06:48,742 --> 00:06:49,574
Dramatically sit on the other
side of the room. That's fine.
182
00:06:49,576 --> 00:06:50,976
Side of the room. That's fine.
I'll match you on this.
183
00:06:50,978 --> 00:06:52,778
That's fine. I'll match you on this.
I'll just stare you down until
184
00:06:52,780 --> 00:06:54,246
I'll match you on this. I'll just stare
you down until you give me your money.
185
00:06:54,248 --> 00:06:56,348
I'll just stare you down until
you give me your money.
186
00:06:56,350 --> 00:06:58,417
You give me your money. If
I don't sell this story, I
187
00:06:58,419 --> 00:07:00,685
if I don't sell this story, I
promise, I'm Gonna sell my eggs,
188
00:07:00,687 --> 00:07:01,862
if I don't sell this story,
I promise, I'm Gonna
189
00:07:01,874 --> 00:07:02,988
sell my eggs, my plasma,
m-my blood, whatever
190
00:07:02,990 --> 00:07:03,889
promise, I'm Gonna sell my eggs, my
plasma, m-my blood, whatever it takes.
191
00:07:03,891 --> 00:07:04,289
My plasma, m-my blood,
whatever it takes. >> Yeah.
192
00:07:04,291 --> 00:07:05,424
It takes. >> Yeah. >> I'm
Gonna get you the money,
193
00:07:05,426 --> 00:07:07,492
yeah. >> I'm Gonna get
you the money, okay?
194
00:07:07,494 --> 00:07:10,328
I'm Gonna get you
the money, okay?
195
00:07:10,330 --> 00:07:12,264
Okay? >> All right,
um, so, I just...
196
00:07:12,266 --> 00:07:12,998
All right, um, so, I just...
197
00:07:13,000 --> 00:07:14,466
All right, um, so, I just...
I just want to get some basic
198
00:07:14,468 --> 00:07:15,600
I just want to get some
basic facts out of the way.
199
00:07:15,602 --> 00:07:16,935
I just want to get some basic
facts out of the way. >> Okay.
200
00:07:16,937 --> 00:07:18,103
Facts out of the way. >> Okay.
Bring it on, reporter girl.
201
00:07:18,105 --> 00:07:19,471
Okay. Bring it on, reporter girl.
>> Please say your name and age.
202
00:07:19,473 --> 00:07:20,872
Bring it on, reporter girl. >> Please say
your name and age. >> Liv. 23 years young.
203
00:07:20,874 --> 00:07:22,007
Please say your name and age. >> Liv.
23 years young. >> Where are you from?
204
00:07:22,009 --> 00:07:23,508
Liv. 23 years young. >> Where are you
from? >> Chicago, but I've been here
205
00:07:23,510 --> 00:07:24,342
where are you from? >> Chicago,
but I've been here since I was 17.
206
00:07:24,344 --> 00:07:25,644
Chicago, but I've been here since
I was 17. >> Where do you live?
207
00:07:25,646 --> 00:07:27,512
Since I was 17. >> Where do you live?
>> Right now, I'm squatting in
208
00:07:27,514 --> 00:07:29,014
where do you live? >> Right now, I'm
squatting in a basement in red hook.
209
00:07:29,016 --> 00:07:31,349
Right now, I'm squatting in a basement in
red hook. >> And what do your parents do?
210
00:07:31,351 --> 00:07:32,751
A basement in red hook. >> And what do
your parents do? >> They are professional
211
00:07:32,753 --> 00:07:33,385
and what do your parents do?
>> They are professional hippies.
212
00:07:33,387 --> 00:07:35,420
They are professional hippies.
>> And do you have a job?
213
00:07:35,422 --> 00:07:36,888
Hippies. >> And do you have a job?
>> Um, I volunteer at this
214
00:07:36,890 --> 00:07:38,623
and do you have a job? >> Um, I volunteer
at this website called magic transistor.
215
00:07:38,625 --> 00:07:39,658
Um, I volunteer at this website called
magic transistor. It's really cool.
216
00:07:39,660 --> 00:07:40,592
Website called magic transistor.
It's really cool.
217
00:07:40,594 --> 00:07:41,560
It's really cool.
Are you married?
218
00:07:41,562 --> 00:07:43,295
Are you married? >>
Are you hitting on me?
219
00:07:43,297 --> 00:07:44,062
Are you married? >> Are you
hitting on me? >> No, no.
220
00:07:44,064 --> 00:07:45,797
Are you hitting on me? >> No, no.
I-I'm just trying to get, you
221
00:07:45,799 --> 00:07:47,232
no, no. I-I'm just trying to
get, you know, the full picture.
222
00:07:47,234 --> 00:07:49,134
I-I'm just trying to get, you know, the
full picture. What is your goal in going
223
00:07:49,136 --> 00:07:50,969
know, the full picture. What is your
goal in going topless in public places?
224
00:07:50,971 --> 00:07:52,003
What is your goal in going topless in
public places? >> To expose the double
225
00:07:52,005 --> 00:07:52,504
topless in public places? >>
To expose the double standard.
226
00:07:52,506 --> 00:07:53,872
To expose the double standard.
>> Can you explain to me the
227
00:07:53,874 --> 00:07:54,739
standard. >> Can you explain
to me the double standard?
228
00:07:54,741 --> 00:07:55,507
Can you explain to me the
double standard? >> Absolutely.
229
00:07:55,509 --> 00:07:56,842
Double standard? >> Absolutely.
Um, what I can't get my head
230
00:07:56,844 --> 00:07:58,210
absolutely. Um, what I can't get
my head around is that the nipple is
231
00:07:58,212 --> 00:07:59,578
um, what I can't get my head around is that
the nipple is the first thing we seen when
232
00:07:59,580 --> 00:08:00,245
around is that the nipple is the
first thing we seen when we're born.
233
00:08:00,247 --> 00:08:01,146
The first thing we seen when we're born.
It nourishes us.
234
00:08:01,148 --> 00:08:02,714
We're born. It nourishes us. And
then somehow, the symbol of
235
00:08:02,716 --> 00:08:03,849
it nourishes us. And then somehow,
the symbol of life becomes illegal.
236
00:08:03,851 --> 00:08:04,631
And then somehow, the
symbol of life becomes
237
00:08:04,643 --> 00:08:05,383
illegal. I mean, my
own mother was kicked
238
00:08:05,385 --> 00:08:06,885
life becomes illegal. I mean, my own mother
was kicked out of church for breastfeeding
239
00:08:06,887 --> 00:08:07,219
I mean, my own mother was kicked out
of church for breastfeeding me.
240
00:08:07,221 --> 00:08:08,753
Out of church for breastfeeding me.
And what's even more annoying is
241
00:08:08,755 --> 00:08:10,288
me. And what's even more annoying
is that, while we're allowed to see
242
00:08:10,290 --> 00:08:11,057
and what's even more annoying
is that, while we're
243
00:08:11,069 --> 00:08:11,756
allowed to see murder
or violence and war on
244
00:08:11,758 --> 00:08:12,432
that, while we're allowed
to see murder or
245
00:08:12,444 --> 00:08:13,258
violence and war on every
channel, Janet Jackson's
246
00:08:13,260 --> 00:08:13,990
murder or violence and
war on every channel,
247
00:08:14,002 --> 00:08:14,793
Janet Jackson's nipple
slips and it becomes the
248
00:08:14,795 --> 00:08:15,540
every channel, Janet
Jackson's nipple slips and
249
00:08:15,552 --> 00:08:16,261
it becomes the fucking
crime of the century.
250
00:08:16,263 --> 00:08:17,713
Nipple slips and it becomes
the fucking crime of
251
00:08:17,725 --> 00:08:19,097
the century. Furthermore,
I'm trying to bring
252
00:08:19,099 --> 00:08:20,298
fucking crime of the century. Furthermore,
I'm trying to bring about more responsible
253
00:08:20,300 --> 00:08:21,633
furthermore, I'm trying to bring about
more responsible representations of female
254
00:08:21,635 --> 00:08:22,934
about more responsible representations
of female nudity, because the only
255
00:08:22,936 --> 00:08:24,469
representations of female nudity, because
the only representations that I see in
256
00:08:24,471 --> 00:08:25,522
nudity, because the only
representations that
257
00:08:25,534 --> 00:08:26,505
I see in mainstream
culture are Ones that
258
00:08:26,507 --> 00:08:27,516
representations that I see
in mainstream culture
259
00:08:27,528 --> 00:08:28,507
are Ones that are totally
hyper-sexualized and
260
00:08:28,509 --> 00:08:29,706
mainstream culture are
Ones that are totally
261
00:08:29,718 --> 00:08:31,142
hyper-sexualized and Ones
that make me question what
262
00:08:31,144 --> 00:08:32,422
are totally hyper-sexualized
and Ones that make
263
00:08:32,434 --> 00:08:33,778
me question what it means
to be a woman in modern
264
00:08:33,780 --> 00:08:34,946
Ones that make me question what it
means to be a woman in modern society.
265
00:08:34,948 --> 00:08:36,915
It means to be a woman in
modern society. >> Wow.
266
00:08:36,917 --> 00:08:38,483
Society. >> Wow. How
many times have you been
267
00:08:38,485 --> 00:08:39,150
wow. How many times
have you been arrested?
268
00:08:39,152 --> 00:08:42,587
How many times have you been arrested?
>> No comment.
269
00:08:42,589 --> 00:08:43,989
Arrested? >> No comment. >>
Why do you think you keep
270
00:08:43,991 --> 00:08:45,457
no comment. >> Why do you think you
keep getting arrested for something
271
00:08:45,459 --> 00:08:46,725
why do you think you keep getting arrested
for something that's legal in New York?
272
00:08:46,727 --> 00:08:48,560
Getting arrested for something that's legal
in New York? >> Because cops are morons.
273
00:08:48,562 --> 00:08:50,419
That's legal in New York?
>> Because cops are
274
00:08:50,431 --> 00:08:52,097
morons. >> So, why do
you keep doing it?
275
00:08:52,099 --> 00:08:54,900
Because cops are morons. >> So, why do you
keep doing it? >> It makes me feel good.
276
00:08:54,902 --> 00:08:56,434
So, why do you keep doing it? >> It makes
me feel good. >> Why don't you get a lawyer
277
00:08:56,436 --> 00:08:57,135
it makes me feel good. >> Why
don't you get a lawyer next time?
278
00:08:57,137 --> 00:08:58,803
Why don't you get a lawyer next time?
>> Um, I've thought about it.
279
00:08:58,805 --> 00:09:00,138
Next time? >> Um, I've thought about it.
Maybe you can be in charge of
280
00:09:00,140 --> 00:09:00,829
um, I've thought about it.
Maybe you can be
281
00:09:00,841 --> 00:09:01,573
in charge of that, since
you promised to join
282
00:09:01,575 --> 00:09:02,274
maybe you can be in charge of that, since
you promised to join us next time.
283
00:09:02,276 --> 00:09:02,941
That, since you promised to
join us next time. >> I did?
284
00:09:02,943 --> 00:09:04,109
Us next time. >> I did?
>> Mm-hmm, you did.
285
00:09:04,111 --> 00:09:06,711
I did? >> Mm-hmm, you did.
286
00:09:06,713 --> 00:09:08,313
Mm-hmm, you did.
What if I don't?
287
00:09:08,315 --> 00:09:10,181
What if I don't? >> I
will deny everything in
288
00:09:10,183 --> 00:09:11,316
what if I don't? >> I will deny
everything in this interview.
289
00:09:11,318 --> 00:09:13,151
I will deny everything
in this interview.
290
00:09:13,153 --> 00:09:16,187
- This interview.
- >> I should not have to use an
291
00:09:16,189 --> 00:09:19,324
I should not have to use an
NFL halftime show as a negative
292
00:09:19,326 --> 00:09:21,427
I should not have to use
an NFL halftime show
293
00:09:21,439 --> 00:09:23,461
as a negative example
to teach my children.
294
00:09:23,463 --> 00:09:24,596
NFL halftime show as a negative
example to teach my children.
295
00:09:24,598 --> 00:09:25,897
Example to teach my children.
296
00:09:25,899 --> 00:09:27,766
Allowing tasteless super bowl
297
00:09:27,768 --> 00:09:30,802
allowing tasteless super bowl
programming is a nationwide
298
00:09:30,804 --> 00:09:32,552
allowing tasteless super
bowl programming is
299
00:09:32,564 --> 00:09:34,324
a nationwide
entertainment-industry scandal.
300
00:09:46,519 --> 00:09:49,021
I even had a photograph
of 50 men and women's
301
00:09:49,033 --> 00:09:51,656
heads, and then one woman's
breast was showing.
302
00:09:51,658 --> 00:09:52,212
Men and women's heads, and
then one woman's breast
303
00:09:52,224 --> 00:09:52,724
was showing. They had a
problem with it, and
304
00:09:52,726 --> 00:09:53,292
one woman's breast was showing.
They had a problem
305
00:09:53,304 --> 00:09:53,825
with it, and I said,
"why don't you just blur
306
00:09:53,827 --> 00:09:54,225
they had a problem with it, and I said,
"why don't you just blur it out?"
307
00:09:54,227 --> 00:09:55,460
I said, "why don't you just blur it
out?" And they said, "oh, we don't
308
00:09:55,462 --> 00:09:56,795
it out?" And they said, "oh, we don't
censor at the New York times."
309
00:09:56,797 --> 00:09:57,228
And they said, "oh, we don't censor
at the New York times." >> Right.
310
00:09:57,230 --> 00:09:58,330
Censor at the New York times." >> Right.
There were... you know, there
311
00:09:58,332 --> 00:09:59,130
right. There were... you know,
there were young children.
312
00:09:59,132 --> 00:10:00,699
There were... you know, there were young
children. >> There was a 6-year-old.
313
00:10:00,701 --> 00:10:01,900
Were young children. >> There was a
6-year-old. >> What is the problem with
314
00:10:01,902 --> 00:10:02,367
there was a 6-year-old. >>
What is the problem with people?
315
00:10:02,369 --> 00:10:03,702
What is the problem with people?
And I know that's not the main
316
00:10:03,704 --> 00:10:04,302
people? And I know that's
not the main issue here.
317
00:10:04,304 --> 00:10:06,104
And I know that's not the main issue here.
The 6-year-old girl who died...
318
00:10:06,106 --> 00:10:07,806
Issue here. The 6-year-old girl who
died... okay?... She died because she
319
00:10:07,808 --> 00:10:08,514
the 6-year-old girl who died...
okay?... She
320
00:10:08,526 --> 00:10:09,307
died because she was,
unfortunately, in the same
321
00:10:09,309 --> 00:10:09,714
okay?... She died
because she was,
322
00:10:09,726 --> 00:10:10,275
unfortunately, in the
same spot as a lunatic.
323
00:10:10,277 --> 00:10:11,509
Was, unfortunately, in the same spot as a
lunatic. >> Yeah, but she would have been
324
00:10:11,511 --> 00:10:12,210
spot as a lunatic. >> Yeah, but she
would have been at home asleep.
325
00:10:12,212 --> 00:10:13,244
Yeah, but she would have been at
home asleep. >> At home asleep, at home
326
00:10:13,246 --> 00:10:14,079
at home asleep. >> At home asleep,
at home playing board games.
327
00:10:14,081 --> 00:10:15,547
At home asleep, at home playing board
games. It's not about what time it was
328
00:10:15,549 --> 00:10:16,581
playing board games. It's not about
what time it was and where she was at.
329
00:10:16,583 --> 00:10:18,783
It's not about what time it was and where
she was at. "Batman" is a scary movie.
330
00:10:18,785 --> 00:10:21,119
- And where she was at.
- "Batman" is a scary movie.
331
00:10:21,121 --> 00:10:23,455
"Batman" is a scary movie.
332
00:10:38,972 --> 00:10:41,606
[ DISTANCE ]
333
00:10:51,617 --> 00:10:54,294
¶ It's okay to get away...
¶ >> if you'rE in
334
00:10:54,306 --> 00:10:57,055
this to change the world,
you'rE in the wrong
335
00:10:57,057 --> 00:10:58,857
if you'rE in this to change the
world, you'rE in the wrong business.
336
00:10:58,859 --> 00:11:00,492
The world, you'rE in the wrong business.
We have a dozen interns who can
337
00:11:00,494 --> 00:11:02,193
business. We have a dozen interns who
can write more palatable stories for
338
00:11:02,195 --> 00:11:02,869
we have a dozen interns
who can write more
339
00:11:02,881 --> 00:11:03,695
palatable stories for college
credit and who would
340
00:11:03,697 --> 00:11:06,064
write more palatable stories for college
credit and who would love to have your job.
341
00:11:06,066 --> 00:11:08,433
College credit and who would love to have
your job. In fact, clear out your desk.
342
00:11:08,435 --> 00:11:10,535
Love to have your job. In fact, clear out
your desk. you'rE just not working out
343
00:11:10,537 --> 00:11:11,202
in fact, clear out your desk.
You'rE just not working out here.
344
00:11:11,204 --> 00:11:13,638
You'rE just not working out here.
>> ¶ ...Can't explain ¶
345
00:11:13,640 --> 00:11:16,374
here. >> ¶ ...Can't explain ¶
¶ all I see is all I see the
346
00:11:16,376 --> 00:11:18,696
¶ ...can't explain ¶ ¶ all
I see is all I see the same ¶
347
00:11:22,915 --> 00:11:30,121
¶ this is the way to "I'll not find
it" ¶ ¶ I haven't found any reason ¶
348
00:11:30,123 --> 00:11:34,793
find it" ¶ ¶ I haven't found any
reason ¶ ¶ till I meet the dawn ¶
349
00:11:34,795 --> 00:11:37,195
¶ I haven't found any reason
¶ ¶ till I meet the dawn ¶
350
00:11:55,981 --> 00:11:59,484
Liv, it's with. Um, call me back.
I'm on my way to you right now.
351
00:11:59,486 --> 00:12:02,006
Um, call me back. I'm on my way
to you right now. Are you there?
352
00:12:04,557 --> 00:12:08,927
¶ I saw the case ¶ >> Liv?
It's with. Call me back.
353
00:12:08,929 --> 00:12:10,862
Liv? It's with. Call me back.
I'm on my way to you right now.
354
00:12:10,864 --> 00:12:12,097
Call me back. I'm on my way to you
right now. >> Hey. Ooh, sorry.
355
00:12:12,099 --> 00:12:13,798
I'm on my way to you right now. >> Hey.
Ooh, sorry. >> I've been texting you for
356
00:12:13,800 --> 00:12:14,365
hey. Ooh, sorry. >> I've
been texting you for hours.
357
00:12:14,367 --> 00:12:15,900
I've been texting you for hours.
Did you lose your phone again?
358
00:12:15,902 --> 00:12:17,135
Hours. Did you lose your phone again?
>> No, I live in a bomb
359
00:12:17,137 --> 00:12:17,901
did you lose your phone again?
>> No, I live
360
00:12:17,913 --> 00:12:18,603
in a bomb shelter and
have an eighth of
361
00:12:18,605 --> 00:12:19,671
no, I live in a bomb shelter and
have an eighth of a bar of reception.
362
00:12:19,673 --> 00:12:22,941
Shelter and have an eighth
of a bar of reception.
363
00:12:22,943 --> 00:12:25,343
A bar of reception. >> What?
364
00:12:25,345 --> 00:12:26,511
What? Okay,
you'rE freaking me out.
365
00:12:26,513 --> 00:12:27,779
What? Okay, you'rE freaking me out.
Was there a terrorist attack?
366
00:12:27,781 --> 00:12:28,513
Okay, you'rE freaking me out. Was there
a terrorist attack? Should we flee?
367
00:12:28,515 --> 00:12:30,648
Was there a terrorist attack?
Should we flee?
368
00:12:30,650 --> 00:12:33,151
Should we flee? I-I
couldn't sell the story.
369
00:12:33,153 --> 00:12:35,487
I-I couldn't sell the story.
I-I-I called and I pleaded and I
370
00:12:35,489 --> 00:12:37,255
I-I couldn't sell the story. I-I-I called
and I pleaded and I begged everyone I knew.
371
00:12:37,257 --> 00:12:38,389
I-I-I called and I pleaded and I begged
everyone I knew. >> Who's everyone?
372
00:12:38,391 --> 00:12:39,991
Begged everyone I knew. >> Who's everyone?
>> The post, the times,
373
00:12:39,993 --> 00:12:40,925
who's everyone? >> The
post, the times, interview.
374
00:12:40,927 --> 00:12:42,761
The post, the times, interview.
>> So, none of the paparazzi
375
00:12:42,763 --> 00:12:44,729
interview. >> So, none of the paparazzi
that were there... none of Them
376
00:12:44,731 --> 00:12:45,964
so, none of the paparazzi that were
there... none of Them printed anything?
377
00:12:45,966 --> 00:12:47,565
That were there... none of
Them printed anything? >> No.
378
00:12:47,567 --> 00:12:49,134
Printed anything? >> No.
>> Not even a blog?
379
00:12:49,136 --> 00:12:52,771
No. >> Not even a blog?
>> I tried.
380
00:12:52,773 --> 00:12:54,839
Not even a blog? >> I tried.
381
00:12:54,841 --> 00:12:56,841
I tried. Liv, I
think if you want to
382
00:12:56,843 --> 00:12:59,077
Liv, I think if you want to
impact mass culture in America,
383
00:12:59,079 --> 00:13:00,182
Liv, I think if you want
to impact mass culture
384
00:13:00,194 --> 00:13:01,146
in America, you need
to take this to the
385
00:13:01,148 --> 00:13:01,780
impact mass culture in America, you
need to take this to the next level.
386
00:13:01,782 --> 00:13:03,081
You need to take this to the next level.
I think you need to go really
387
00:13:03,083 --> 00:13:03,448
next level. I think you
need to go really big.
388
00:13:03,450 --> 00:13:05,183
I think you need to go really big.
National publicity stunts,
389
00:13:05,185 --> 00:13:07,218
big. National publicity stunts,
viral campaigns, armies of women
390
00:13:07,220 --> 00:13:08,486
national publicity stunts, viral campaigns,
armies of women in every single city!
391
00:13:08,488 --> 00:13:09,335
Viral campaigns, armies
of women in every
392
00:13:09,347 --> 00:13:10,288
single city! I think you
need to make so much
393
00:13:10,290 --> 00:13:11,956
in every single city! I think you need to
make so much noise that these policymakers
394
00:13:11,958 --> 00:13:12,704
I think you need to
make so much noise that
395
00:13:12,716 --> 00:13:13,525
these policymakers have
no other choice but to
396
00:13:13,527 --> 00:13:14,025
noise that these policymakers have
no other choice but to listen.
397
00:13:14,027 --> 00:13:15,426
Have no other choice but to listen.
>> With, I can't afford to eat
398
00:13:15,428 --> 00:13:16,261
listen. >> With, I can't
afford to eat at a restaurant.
399
00:13:16,263 --> 00:13:17,629
With, I can't afford to eat at a
restaurant. Where am I Gonna get the cash
400
00:13:17,631 --> 00:13:18,496
at a restaurant. Where am I Gonna
get the cash for a revolution?
401
00:13:18,498 --> 00:13:19,397
Where am I Gonna get the cash for a
revolution? >> We'll find the money.
402
00:13:19,399 --> 00:13:20,331
For a revolution? >> We'll find the money.
We'll start a nonprofit.
403
00:13:20,333 --> 00:13:21,266
We'll find the money. We'll start a
nonprofit. We're Gonna make it work!
404
00:13:21,268 --> 00:13:25,036
We'll start a nonprofit. We're
Gonna make it work! >> We?
405
00:13:25,038 --> 00:13:26,304
We're Gonna make it work! >> We?
What do you mean "we"?
406
00:13:26,306 --> 00:13:27,405
We? What do you mean "we"?
What are you saying, snow white?
407
00:13:27,407 --> 00:13:29,307
What do you mean "we"? What are you saying,
snow white? >> I'm saying, I just lost my
408
00:13:29,309 --> 00:13:29,995
what are you saying, snow white?
>> I'm
409
00:13:30,007 --> 00:13:30,809
saying, I just lost my
job over this article.
410
00:13:30,811 --> 00:13:32,811
I'm saying, I just lost my job over this
article. I'm about to get evicted, and I
411
00:13:32,813 --> 00:13:34,546
job over this article. I'm about to get
evicted, and I have nothing left to lose.
412
00:13:34,548 --> 00:13:35,195
I'm about to get evicted,
and I have nothing
413
00:13:35,207 --> 00:13:35,880
left to lose. >> You
honestly believe that we
414
00:13:35,882 --> 00:13:37,081
have nothing left to lose. >> You honestly
believe that we can change the laws in this
415
00:13:37,083 --> 00:13:37,582
you honestly believe that we can
change the laws in this country?
416
00:13:37,584 --> 00:13:38,783
Can change the laws
in this country?
417
00:13:38,785 --> 00:13:40,785
Country? Yeah.
418
00:13:48,194 --> 00:13:53,698
Orson!
419
00:13:53,700 --> 00:13:55,633
[ PLAYS ] >> Orson! Orson!
420
00:13:55,635 --> 00:13:58,436
Orson! Orson! Orson!
421
00:13:58,438 --> 00:14:00,405
Orson! Orson! Orson!
422
00:14:05,110 --> 00:14:09,247
- Orson!
- >> What's that on your head?
423
00:14:09,249 --> 00:14:10,915
What's that on your head?
>> Check for fuckin' $5,000.
424
00:14:10,917 --> 00:14:12,083
What's that on your head? >> Check for
fuckin' $5,000. >> Why'd you put it on your
425
00:14:12,085 --> 00:14:12,450
check for fuckin' $5,000. >>
Why'd you put it on your head?
426
00:14:12,452 --> 00:14:13,651
Why'd you put it on your head?
That's a dumb place to put a
427
00:14:13,653 --> 00:14:14,052
head? That's a dumb
place to put a check.
428
00:14:14,054 --> 00:14:14,519
That's a dumb place to put a check.
>> Yeah.
429
00:14:14,521 --> 00:14:15,653
Check. >> Yeah. Let's
go pig out, like now.
430
00:14:15,655 --> 00:14:16,721
Yeah. Let's go pig out, like now.
>> Okay. Yeah, I'm down.
431
00:14:16,723 --> 00:14:19,090
Let's go pig out, like now. >> Okay. Yeah,
I'm down. >> How much of that did you see?
432
00:14:19,092 --> 00:14:20,458
Okay. Yeah, I'm down. >> How much of that
did you see? Like, all of that, or just the
433
00:14:20,460 --> 00:14:21,025
how much of that did you see? Like,
all of that, or just the end part?
434
00:14:21,027 --> 00:14:23,228
Like, all of that, or
just the end part?
435
00:14:50,055 --> 00:14:52,657
Do you honestly believe that we
can change the laws in this country?
436
00:14:52,659 --> 00:14:54,125
We can change the laws in this country?
Do you want to hear a quote that
437
00:14:54,127 --> 00:14:55,393
country? Do you want to hear a quote
that sums up my entire theory of
438
00:14:55,395 --> 00:14:55,793
do you want to hear a quote that
sums up my entire theory of life?
439
00:14:55,795 --> 00:14:56,928
Sums up my entire theory of life?
>> Okay.
440
00:14:56,930 --> 00:14:59,297
Life? >> Okay. >> "First,
they ignore you,
441
00:14:59,299 --> 00:15:01,165
okay. >> "First, they ignore
you, then they laugh at you,
442
00:15:01,167 --> 00:15:02,667
"first, they ignore you, then they
laugh at you, then they fight you,
443
00:15:02,669 --> 00:15:04,402
then they laugh at you, then they
fight you, and then you win."
444
00:15:04,404 --> 00:15:05,270
Then they fight you, and then
you win." >> Who said that?
445
00:15:05,272 --> 00:15:07,205
And then you win." >> Who said that?
>> Mahatma Gandhi.
446
00:15:07,207 --> 00:15:09,240
Who said that? >> Mahatma Gandhi.
>> It's very optimistic.
447
00:15:09,242 --> 00:15:11,282
Mahatma Gandhi. >> It's
very optimistic. >> Yeah.
448
00:15:12,845 --> 00:15:19,617
We got money
449
00:15:35,801 --> 00:15:39,170
I mean, money isn't really real.
If you think about it, it's
450
00:15:39,172 --> 00:15:40,972
real. If you think about it, it's
like pretty colored paper and
451
00:15:40,974 --> 00:15:41,968
if you think about it,
it's like pretty colored
452
00:15:41,980 --> 00:15:42,840
paper and lots of
numbers in a computer.
453
00:15:42,842 --> 00:15:43,341
Like pretty colored paper
and lots of numbers
454
00:15:43,353 --> 00:15:43,841
in a computer. >> That's
the single dumbest
455
00:15:43,843 --> 00:15:44,676
lots of numbers in a computer. >> That's
the single dumbest thing you've ever said.
456
00:15:44,678 --> 00:15:45,643
That's the single dumbest
thing you've ever said.
457
00:15:45,645 --> 00:15:47,078
Thing you've ever said.
>> Money is 100% real.
458
00:15:47,080 --> 00:15:47,578
Money is 100% real.
>> Well...
459
00:15:47,580 --> 00:15:48,680
Money is 100% real. >> Well...
>> It's the realest thing I
460
00:15:48,682 --> 00:15:49,013
well... >> It's the
realest thing I know.
461
00:15:49,015 --> 00:15:50,615
It's the realest thing I know.
>> This is real.
462
00:15:50,617 --> 00:15:51,549
Know. >> This is real.
>> That's for me?
463
00:15:51,551 --> 00:15:52,216
This is real. >> That's for me?
>> Mm-hmm.
464
00:15:52,218 --> 00:15:53,718
That's for me? >> Mm-hmm.
>> You are such a good friend.
465
00:15:53,720 --> 00:15:54,519
Mm-hmm. >> You are
such a good friend.
466
00:15:54,521 --> 00:15:55,987
You are such a good friend.
For rent and cable and $500 for
467
00:15:55,989 --> 00:15:57,288
for rent and cable and $500
for all the takeout you've been
468
00:15:57,290 --> 00:15:57,789
for rent and cable and $500 for all
the takeout you've been buying.
469
00:15:57,791 --> 00:15:58,856
All the takeout you've been buying.
>> Well, I'm not Gonna take
470
00:15:58,858 --> 00:15:59,757
buying. >> Well, I'm not Gonna
take money for the takeout.
471
00:15:59,759 --> 00:16:01,025
Well, I'm not Gonna take money for the
takeout. >> Why aren't you Gonna take
472
00:16:01,027 --> 00:16:02,093
money for the takeout. >> Why aren't
you Gonna take money for the takeout?
473
00:16:02,095 --> 00:16:03,428
Why aren't you Gonna take money for the
takeout? >> Because that's just me as a
474
00:16:03,430 --> 00:16:04,629
money for the takeout? >> Because that's
just me as a friend buying you lunch or
475
00:16:04,631 --> 00:16:05,496
because that's just me as a friend
buying you lunch or dinner, whatever.
476
00:16:05,498 --> 00:16:06,297
Friend buying you lunch or dinner,
whatever. >> Just take it.
477
00:16:06,299 --> 00:16:07,665
Dinner, whatever. >> Just take it.
>> I'm not, no, because... no.
478
00:16:07,667 --> 00:16:09,734
Just take it. >> I'm not, no,
because... no. >> Just receive.
479
00:16:09,736 --> 00:16:10,635
I'm not, no, because... no.
>> Just receive. >> Fine. Okay.
480
00:16:10,637 --> 00:16:12,370
Just receive. >> Fine. Okay.
I'm not happy about it, and I'll
481
00:16:12,372 --> 00:16:13,638
fine. Okay. I'm not happy about
it, and I'll hold this against you.
482
00:16:13,640 --> 00:16:14,806
I'm not happy about it, and
I'll hold this against you.
483
00:16:14,808 --> 00:16:17,208
- Hold this against you.
- >> oh, Jim black.
484
00:16:17,210 --> 00:16:18,176
Oh, Jim black. >> Jim black?
485
00:16:18,178 --> 00:16:19,043
Oh, Jim black. >> Jim black?
Who's that?
486
00:16:19,045 --> 00:16:20,645
Jim black? Who's that?
Inquiring minds want to know.
487
00:16:20,647 --> 00:16:21,312
Who's that? Inquiring minds want to know.
>> Yeah, yeah.
488
00:16:21,314 --> 00:16:22,547
Inquiring minds want to know. >> Yeah,
yeah. It's this D.C. p.R. Guy that I
489
00:16:22,549 --> 00:16:23,614
yeah, yeah. It's this D.C. p.R.
Guy that I worked with at the paper.
490
00:16:23,616 --> 00:16:24,615
It's this D.C. p.R. Guy that I worked with
at the paper. Finally texted me back.
491
00:16:24,617 --> 00:16:25,750
Worked with at the paper. Finally
texted me back. >> D.C. p.R. Guy?
492
00:16:25,752 --> 00:16:27,218
Finally texted me back. >> D.C. p.R.
Guy? Yeah, what do you mean you'rE
493
00:16:27,220 --> 00:16:28,453
D.C. p.R. Guy? Yeah, what do you
mean you'rE texting a D.C. p.R. Guy?
494
00:16:28,455 --> 00:16:30,085
Yeah, what do you mean
you'rE texting a D.C.
495
00:16:30,097 --> 00:16:31,556
p.R. Guy? >> I am
starting a full-scale
496
00:16:31,558 --> 00:16:32,957
texting a D.C. p.R. Guy? >> I am starting
a full-scale cultural revolution.
497
00:16:32,959 --> 00:16:33,958
I am starting a full-scale
cultural revolution. >> Seriously?
498
00:16:33,960 --> 00:16:34,692
Cultural revolution. >> Seriously?
>> Yeah.
499
00:16:34,694 --> 00:16:36,527
Seriously? >> Yeah.
And I need help.
500
00:16:36,529 --> 00:16:37,295
Yeah. And I need help.
>> I...
501
00:16:37,297 --> 00:16:39,597
And I need help. >> I... >>
and listen before you... and
502
00:16:39,599 --> 00:16:42,400
I... >> and listen before you
and it involves a lot of women.
503
00:16:42,402 --> 00:16:43,556
And listen before you...
and it involves a lot
504
00:16:43,568 --> 00:16:44,635
of women. >> I might
be able to make time.
505
00:16:44,637 --> 00:16:45,603
It involves a lot of women. >> I might
be able to make time. >> You...
506
00:16:45,605 --> 00:16:48,139
I might be able to make time. >> You
>> how single are most of Them?
507
00:16:48,141 --> 00:16:53,444
You... >> how single
are most of Them?
508
00:16:53,446 --> 00:16:54,445
How single are most of Them?
509
00:16:54,447 --> 00:16:54,846
So...
510
00:16:54,848 --> 00:16:55,246
So... >> Hey.
511
00:16:55,248 --> 00:16:56,280
So... >> Hey. >>
Remember when you said we
512
00:16:56,282 --> 00:16:57,415
hey. >> Remember when you said
we should get a lawyer to come with
513
00:16:57,417 --> 00:16:57,838
remember when you
said we should get a
514
00:16:57,850 --> 00:16:58,349
lawyer to come with you
to your next topless
515
00:16:58,351 --> 00:16:58,750
should get a lawyer to come with
you to your next topless protest?
516
00:16:58,752 --> 00:17:00,018
You to your next topless protest?
>> Yeah. That was your idea.
517
00:17:00,020 --> 00:17:01,285
Protest? >> Yeah. That was your idea.
>> Okay, well, I looked into
518
00:17:01,287 --> 00:17:02,420
yeah. That was your idea. >> Okay, well,
I looked into it, and these lawyers who
519
00:17:02,422 --> 00:17:03,821
okay, well, I looked into it, and these
lawyers who specialize in freedom of speech
520
00:17:03,823 --> 00:17:04,530
it, and these lawyers who
specialize in freedom
521
00:17:04,542 --> 00:17:05,156
of speech have agreed
to represent us in
522
00:17:05,158 --> 00:17:06,257
specialize in freedom of speech have agreed
to represent us in New York and nationwide!
523
00:17:06,259 --> 00:17:07,859
Have agreed to represent us in New York
and nationwide! >> oh, my god! Aah!
524
00:17:07,861 --> 00:17:09,427
New York and nationwide! >> oh, my god!
Aah! Freeing nipples state by state!
525
00:17:09,429 --> 00:17:09,994
Oh, my god! Aah! Freeing
nipples state by state! Amazing!
526
00:17:09,996 --> 00:17:11,829
Freeing nipples state by state!
Amazing! >> One by one.
527
00:17:11,831 --> 00:17:14,132
Amazing! >> One by one. >> So,
are you Gonna do it, too?
528
00:17:14,134 --> 00:17:15,133
One by one. >> So, are you
Gonna do it, too? >> What?
529
00:17:15,135 --> 00:17:16,000
So, are you Gonna do it, too?
>> What? >> Go topless.
530
00:17:16,002 --> 00:17:17,869
What? >> Go topless.
>> oh, my god.
531
00:17:17,871 --> 00:17:18,469
Go topless. >> oh, my god.
Sure. Maybe.
532
00:17:18,471 --> 00:17:19,570
Oh, my god. Sure. Maybe.
Maybe, if I'm surrounded by
533
00:17:19,572 --> 00:17:20,805
sure. Maybe. Maybe, if I'm surrounded
by other women, but that's not the
534
00:17:20,807 --> 00:17:21,372
maybe, if I'm surrounded by other
women, but that's not the point, Liv.
535
00:17:21,374 --> 00:17:22,707
Other women, but that's not the point, Liv.
>> Okay, okay. Sorry, sorry.
536
00:17:22,709 --> 00:17:24,175
Point, Liv. >> Okay, okay. Sorry, sorry.
So, how much is this Gonna cost
537
00:17:24,177 --> 00:17:24,509
okay, okay. Sorry, sorry. So,
how much is this Gonna cost us?
538
00:17:24,511 --> 00:17:25,710
So, how much is this Gonna cost us?
>> $3,000 to put Them on
539
00:17:25,712 --> 00:17:26,944
us? >> $3,000 to put Them on
retainer, which is a deal,
540
00:17:26,946 --> 00:17:27,612
$3,000 to put Them on retainer,
which is a deal, believe me.
541
00:17:27,614 --> 00:17:28,913
Retainer, which is a deal, believe me.
>> But where are we Gonna get
542
00:17:28,915 --> 00:17:29,514
believe me. >> But where are
we Gonna get that money?
543
00:17:29,516 --> 00:17:32,016
But where are we Gonna get that money?
>> ¶ dunh-dunh ¶
544
00:17:32,018 --> 00:17:33,818
that money? >> ¶
dunh-dunh ¶ wshh!
545
00:17:33,820 --> 00:17:35,153
¶ Dunh-dunh ¶ wshh!
>> What is that?
546
00:17:35,155 --> 00:17:36,854
Wshh! >> What is that? >>
Severance check from the
547
00:17:36,856 --> 00:17:39,390
what is that? >> Severance
check from the paper... $5,000.
548
00:17:39,392 --> 00:17:41,692
Severance check from the paper...
$5,000. Consider me your first investor.
549
00:17:41,694 --> 00:17:44,962
Paper... $5,000. Consider me your
first investor. >> Whoo-ooh!
550
00:17:44,964 --> 00:17:47,498
Consider me your first investor.
>> Whoo-ooh!
551
00:17:47,500 --> 00:17:49,067
Whoo-ooh! >> Okay.
552
00:17:49,069 --> 00:17:51,669
Okay.
553
00:17:51,671 --> 00:17:53,905
Okay. >> Thank you, with.
554
00:17:53,907 --> 00:17:57,008
Thank you, with.
>> you'rE welcome.
555
00:17:57,010 --> 00:17:58,743
- Thank you, with.
- >> you'rE welcome.
556
00:17:58,745 --> 00:18:01,446
- You'rE welcome.
- Oh, wow! Uh...
557
00:18:01,448 --> 00:18:03,381
oh, wow! Uh... >> Uh,
do you have any issues
558
00:18:03,383 --> 00:18:05,249
oh, wow! Uh... >> Uh, do you have any
issues with being topless in public
559
00:18:05,251 --> 00:18:05,917
uh, do you have any issues with
being topless in public places?
560
00:18:05,919 --> 00:18:06,784
With being topless
in public places?
561
00:18:06,786 --> 00:18:08,986
Places? >> I made a
resolution this year
562
00:18:08,988 --> 00:18:11,089
I made a resolution this year
to try more new, scary things.
563
00:18:11,091 --> 00:18:12,990
- I made a resolution this year to try
more new, scary things. - So, that sounds
564
00:18:12,992 --> 00:18:14,058
- to try more new, scary things.
- So, that sounds really scary.
565
00:18:14,060 --> 00:18:14,725
So, that sounds really scary.
Yeah.
566
00:18:14,727 --> 00:18:17,361
Really scary. Yeah. >> It
says that you have special
567
00:18:17,363 --> 00:18:18,029
yeah. >> It says that you
have special skills.
568
00:18:18,031 --> 00:18:21,632
It says that you have special skills.
>> Yeah, um, I know final cut,
569
00:18:21,634 --> 00:18:26,804
skills. >> Yeah, um, I know final
cut, excel, Photoshop, java, drupal.
570
00:18:26,806 --> 00:18:27,587
Yeah, um, I know final
cut, excel, Photoshop,
571
00:18:27,599 --> 00:18:28,272
java, drupal. And my
grandmother was a
572
00:18:28,274 --> 00:18:29,540
excel, Photoshop, java, drupal. And
my grandmother was a black panther.
573
00:18:29,542 --> 00:18:31,075
And my grandmother was a black panther.
>> That's so cool.
574
00:18:31,077 --> 00:18:32,910
Black panther. >> That's so cool.
>> I read "Malcolm X."
575
00:18:32,912 --> 00:18:34,846
That's so cool. >> I read
"Malcolm X." >> The description says
576
00:18:34,848 --> 00:18:37,582
I read "Malcolm X." >> The description
says "campaign experience, film and
577
00:18:37,584 --> 00:18:40,918
the description says "campaign experience,
film and editing skills wanted, uh, must
578
00:18:40,920 --> 00:18:41,624
"campaign experience,
film and editing skills
579
00:18:41,636 --> 00:18:42,320
wanted, uh, must be
comfortable with public
580
00:18:42,322 --> 00:18:42,887
editing skills wanted, uh, must be
comfortable with public nudity."
581
00:18:42,889 --> 00:18:43,888
Be comfortable with
public nudity."
582
00:18:43,890 --> 00:18:45,356
Nudity."
583
00:18:45,358 --> 00:18:47,825
Um, can I be arrested?
584
00:18:47,827 --> 00:18:49,527
Um, can I be arrested?
>> Yeah.
585
00:18:49,529 --> 00:18:50,728
Um, can I be arrested? >> Yeah.
>> Where do you stand on
586
00:18:50,730 --> 00:18:51,262
yeah. >> Where do
you stand on pasties?
587
00:18:51,264 --> 00:18:52,864
Where do you stand on pasties?
>> Do you have any objections to
588
00:18:52,866 --> 00:18:54,031
pasties? >> Do you have any
objections to going undercover inside
589
00:18:54,033 --> 00:18:54,885
do you have any objections
to going undercover
590
00:18:54,897 --> 00:18:55,633
inside government
organizations to free
591
00:18:55,635 --> 00:18:56,476
going undercover inside
government organizations
592
00:18:56,488 --> 00:18:57,201
to free this country
from oppression and
593
00:18:57,203 --> 00:18:57,902
government organizations to free this
country from oppression and censorship?
594
00:18:57,904 --> 00:18:59,837
This country from oppression
and censorship? >> Fuck yeah.
595
00:18:59,839 --> 00:19:01,072
Censorship? >> Fuck yeah.
>> Do you have any issues
596
00:19:01,074 --> 00:19:02,306
fuck yeah. >> Do you have any
issues getting topless in public
597
00:19:02,308 --> 00:19:05,543
do you have any issues getting
topless in public places?
598
00:19:05,545 --> 00:19:06,811
Getting topless in public places?
>> Thank you. That's great.
599
00:19:06,813 --> 00:19:07,545
Places? >> Thank you. That's great.
>> Thank you.
600
00:19:07,547 --> 00:19:09,647
Thank you. That's great. >> Thank you.
>> Um, you guys are both
601
00:19:09,649 --> 00:19:12,316
thank you. >> Um, you
guys are both filmmakers.
602
00:19:12,318 --> 00:19:13,217
Um, you guys are both filmmakers.
Oh, I... I'm sorry.
603
00:19:13,219 --> 00:19:14,585
Filmmakers. oh, I... I'm sorry.
I-I didn't know you guys didn't
604
00:19:14,587 --> 00:19:15,953
oh, I... I'm sorry. I-I didn't know you
guys didn't speak English, but that's great
605
00:19:15,955 --> 00:19:16,512
I-I didn't know you guys
didn't speak English,
606
00:19:16,524 --> 00:19:17,021
but that's great that
you guys are here.
607
00:19:17,023 --> 00:19:17,917
Speak English, but that's
great that you guys
608
00:19:17,929 --> 00:19:18,756
are here. >> I mean,
I guess I would have
609
00:19:18,758 --> 00:19:20,358
that you guys are here. >> I mean, I guess
I would have to tell my husband about it.
610
00:19:20,360 --> 00:19:22,160
I mean, I guess I would have to tell
my husband about it. >> My tits are in.
611
00:19:22,162 --> 00:19:25,463
To tell my husband about it. >> My
tits are in. >> I'm free tomorrow.
612
00:19:25,465 --> 00:19:26,664
My tits are in. >> I'm free tomorrow.
>> That's great.
613
00:19:26,666 --> 00:19:28,432
I'm free tomorrow.
>> That's great.
614
00:19:28,434 --> 00:19:29,567
That's great. Great.
615
00:19:29,569 --> 00:19:32,770
Great.
616
00:21:03,161 --> 00:21:08,099
What's going on? Are we fucked?
>> It's working.
617
00:21:08,101 --> 00:21:09,267
Are we fucked? >> It's working.
>> Officers, excuse me.
618
00:21:09,269 --> 00:21:10,468
It's working. >> Officers, excuse me.
>> What's going on here?
619
00:21:10,470 --> 00:21:11,902
Officers, excuse me. >> What's going
on here? >> These women are my clients,
620
00:21:11,904 --> 00:21:13,304
what's going on here? >> These women are
my clients, and we have legal permits for
621
00:21:13,306 --> 00:21:14,305
these women are my clients, and we have
legal permits for this demonstration.
622
00:21:14,307 --> 00:21:16,073
And we have legal permits for this
demonstration. Now, according to statute
623
00:21:16,075 --> 00:21:19,377
this demonstration. Now, according to
statute 245.01, the court of appeals of
624
00:21:19,379 --> 00:21:21,212
now, according to statute 245.01, the court
of appeals of New York has ruled that the
625
00:21:21,214 --> 00:21:22,234
245.01, the court of
appeals of New York has
626
00:21:22,246 --> 00:21:23,347
ruled that the exposure
of a bare female breast
627
00:21:23,349 --> 00:21:24,196
New York has ruled
that the exposure of a
628
00:21:24,208 --> 00:21:25,149
bare female breast
violates no exposure laws.
629
00:21:25,151 --> 00:21:26,248
Exposure of a bare female
breast violates no
630
00:21:26,260 --> 00:21:27,418
exposure laws. And so,
on behalf of my clients
631
00:21:27,420 --> 00:21:28,396
violates no exposure laws.
And so, on behalf
632
00:21:28,408 --> 00:21:29,287
of my clients for the
violation of this
633
00:21:29,289 --> 00:21:30,536
and so, on behalf of my
clients for the violation
634
00:21:30,548 --> 00:21:31,555
of this statute, I'm
officially issuing
635
00:21:31,557 --> 00:21:32,699
for the violation of this
statute, I'm officially
636
00:21:32,711 --> 00:21:33,658
issuing you a lawsuit
for their wrongful
637
00:21:33,660 --> 00:21:34,449
statute, I'm officially
issuing you a lawsuit
638
00:21:34,461 --> 00:21:35,192
for their wrongful
arrest on wall street,
639
00:21:35,194 --> 00:21:40,097
you a lawsuit for their wrongful arrest
on wall street, September 15, 2012.
640
00:21:40,099 --> 00:21:42,333
Arrest on wall street,
September 15, 2012.
641
00:21:57,249 --> 00:22:00,951
Suing Them for $10 million, hmm?
642
00:22:00,953 --> 00:22:02,620
Suing Them for $10 million, hmm?
>> I mean, it was just a p.R.
643
00:22:02,622 --> 00:22:03,154
Hmm? >> I mean, it was just a p.R.
Stunt.
644
00:22:03,156 --> 00:22:04,855
I mean, it was just a p.R. Stunt.
It'll probably get thrown out.
645
00:22:04,857 --> 00:22:06,490
Stunt. It'll probably get thrown out.
Our lawyers thought it would
646
00:22:06,492 --> 00:22:07,467
it'll probably get thrown out.
Our lawyers thought
647
00:22:07,479 --> 00:22:08,292
it would lure the press
into covering it.
648
00:22:08,294 --> 00:22:10,528
Our lawyers thought it would lure the press
into covering it. >> Should've called me.
649
00:22:10,530 --> 00:22:11,495
Lure the press into covering it. >>
Should've called me. >> What do you mean?
650
00:22:11,497 --> 00:22:12,797
Should've called me. >> What do you
mean? >> oh, you know I would have
651
00:22:12,799 --> 00:22:13,831
what do you mean? >> oh, you know
I would have leaked it to reuters.
652
00:22:13,833 --> 00:22:14,999
Oh, you know I would have leaked it to
reuters. In seconds, you could've been
653
00:22:15,001 --> 00:22:16,600
leaked it to reuters. In seconds, you
could've been out to 150 countries in 60
654
00:22:16,602 --> 00:22:18,436
in seconds, you could've been out
to 150 countries in 60 languages.
655
00:22:18,438 --> 00:22:20,871
Out to 150 countries in 60 languages.
I think you are tapping into the
656
00:22:20,873 --> 00:22:22,440
languages. I think you are tapping
into the first, and probably most
657
00:22:22,442 --> 00:22:24,108
I think you are tapping into the first, and
probably most important amendment to the
658
00:22:24,110 --> 00:22:25,028
first, and probably most
important amendment
659
00:22:25,040 --> 00:22:25,743
to the constitution...
freedom of
660
00:22:25,745 --> 00:22:27,511
important amendment to the constitution...
Freedom of religion, freedom of speech,
661
00:22:27,513 --> 00:22:29,146
constitution... freedom of religion,
freedom of speech, press, assembly.
662
00:22:29,148 --> 00:22:31,982
Religion, freedom of speech, press,
assembly. Do you know that we are 37th in
663
00:22:31,984 --> 00:22:33,417
press, assembly. Do you know that we
are 37th in the press freedom index?
664
00:22:33,419 --> 00:22:35,019
Do you know that we are 37th in the press
freedom index? There are other 36 countries
665
00:22:35,021 --> 00:22:36,787
the press freedom index? There are other 36
countries that have a freer press than we
666
00:22:36,789 --> 00:22:38,622
there are other 36 countries that
have a freer press than we do... 36.
667
00:22:38,624 --> 00:22:40,791
That have a freer press than we do... 36.
>> Who's the worst? North Korea?
668
00:22:40,793 --> 00:22:41,559
Do... 36. >> Who's the worst?
North Korea? >> Eritrea.
669
00:22:41,561 --> 00:22:43,227
Who's the worst? North Korea? >>
Eritrea. It's a little tiny country in
670
00:22:43,229 --> 00:22:44,895
Eritrea. It's a little tiny country
in east Africa near the red sea.
671
00:22:44,897 --> 00:22:46,964
It's a little tiny country in east
Africa near the red sea. >> Jim?
672
00:22:46,966 --> 00:22:48,599
East Africa near the red sea. >> Jim?
I know that you'rE... that
673
00:22:48,601 --> 00:22:50,434
Jim? I know that you'rE... that
you'rE crazy busy, but we need
674
00:22:50,436 --> 00:22:51,130
I know that you'rE...
that you'rE crazy busy,
675
00:22:51,142 --> 00:22:51,802
but we need somebody
who knows this world,
676
00:22:51,804 --> 00:22:52,937
you'rE crazy busy, but we need somebody who
knows this world, somebody that can help us
677
00:22:52,939 --> 00:22:53,804
somebody who knows this world, somebody
that can help us connect the dots.
678
00:22:53,806 --> 00:22:56,807
Somebody that can help us connect the dots.
We need a consigliere, a Yoda.
679
00:22:56,809 --> 00:22:58,809
Connect the dots. We need a
consigliere, a Yoda. >> A Yoda?
680
00:22:58,811 --> 00:23:01,779
We need a consigliere, a Yoda. >> A Yoda?
That's some big shoes to fill.
681
00:23:01,781 --> 00:23:03,147
A Yoda? That's some big
shoes to fill. >> Yeah.
682
00:23:03,149 --> 00:23:05,116
That's some big shoes to fill. >> Yeah.
>> I just don't know how this is
683
00:23:05,118 --> 00:23:08,719
yeah. >> I just don't know how this
is Gonna sit in the big bad world.
684
00:23:08,721 --> 00:23:10,287
I just don't know how this is Gonna
sit in the big bad world. >> Yeah.
685
00:23:10,289 --> 00:23:11,922
Gonna sit in the big bad world.
>> Yeah. >> How's the paper?
686
00:23:11,924 --> 00:23:14,258
Yeah. >> How's the paper?
>> oh, I'm done working for
687
00:23:14,260 --> 00:23:15,326
how's the paper? >> oh, I'm
done working for dinosaurs.
688
00:23:15,328 --> 00:23:16,560
Oh, I'm done working for dinosaurs.
>> You quit.
689
00:23:16,562 --> 00:23:18,562
Dinosaurs. >> You quit.
>> No, I got fired.
690
00:23:18,564 --> 00:23:21,065
You quit. >> No, I got fired.
>> oh.
691
00:23:21,067 --> 00:23:24,335
No, I got fired.
>> oh. Fuck 'em.
692
00:23:24,337 --> 00:23:26,237
Oh. Fuck 'em. Okay,
with, here's what I can
693
00:23:26,239 --> 00:23:27,438
fuck 'em. Okay, with,
here's what I can do.
694
00:23:27,440 --> 00:23:29,106
Okay, with, here's what I can do.
Let me percolate on it.
695
00:23:29,108 --> 00:23:31,308
Do. Let me percolate on it. I-if
something sifts to the top,
696
00:23:31,310 --> 00:23:32,843
let me percolate on it. I-if something
sifts to the top, I'll give you a buzz.
697
00:23:32,845 --> 00:23:35,212
I-if something sifts to the top,
I'll give you a buzz. Okay?
698
00:23:35,214 --> 00:23:36,247
- I'll give you a buzz.
- Okay?
699
00:23:36,249 --> 00:23:38,549
Okay?
700
00:23:49,194 --> 00:23:53,798
He's percolating. >> Define "percolating."
>> I mean, his schedule's nuts,
701
00:23:53,800 --> 00:23:54,442
define "percolating."
>> I mean, his
702
00:23:54,454 --> 00:23:55,266
schedule's nuts, but
he's Gonna make it work.
703
00:23:55,268 --> 00:23:56,767
I mean, his schedule's nuts, but he's Gonna
make it work. >> oh, my god, this is huge.
704
00:23:56,769 --> 00:23:57,401
But he's Gonna make it work. >> oh,
my god, this is huge. We're in!
705
00:23:57,403 --> 00:23:58,502
Oh, my god, this is huge.
We're in! >> Yeah!
706
00:23:58,504 --> 00:23:59,537
We're in! >> Yeah! >> What
are you... what are you
707
00:23:59,539 --> 00:23:59,970
yeah! >> What are you
what are you coloring?
708
00:23:59,972 --> 00:24:00,971
What are you... what are you coloring?
>> I'm color-coding the states
709
00:24:00,973 --> 00:24:01,839
coloring? >> I'm color-coding the
states that women can legally be
710
00:24:01,841 --> 00:24:02,306
I'm color-coding the states that
women can legally be topless in.
711
00:24:02,308 --> 00:24:05,142
That women can legally be topless in.
>> How many states in America is
712
00:24:05,144 --> 00:24:07,344
topless in. >> How many states in
America is the nipple actually legal?
713
00:24:07,346 --> 00:24:08,946
How many states in America is
the nipple actually legal? >> 12.
714
00:24:08,948 --> 00:24:11,649
All right, nips.
This is our hit list.
715
00:24:11,651 --> 00:24:13,751
This is our hit list. >> Whoa.
What am I looking at?
716
00:24:13,753 --> 00:24:15,519
Whoa. What am I looking at?
>> Well, it's a list of 32 good
717
00:24:15,521 --> 00:24:18,122
well, it's a list of 32 good and bad
guys that we're targeting as of now.
718
00:24:18,124 --> 00:24:20,224
And bad guys that we're targeting
as of now. >> Madonna?
719
00:24:20,226 --> 00:24:21,258
Targeting as of now. >> Madonna?
Lady gaga?
720
00:24:21,260 --> 00:24:21,926
Madonna? Lady gaga?
Katie Couric?
721
00:24:21,928 --> 00:24:23,394
Lady gaga? Katie Couric?
>> For a campaign of this
722
00:24:23,396 --> 00:24:25,095
Katie Couric? >> For a campaign of
this magnitude, we're Gonna need to
723
00:24:25,097 --> 00:24:26,012
for a campaign of this
magnitude, we're Gonna
724
00:24:26,024 --> 00:24:26,831
need to form a coalition
of like-minded
725
00:24:26,833 --> 00:24:27,689
magnitude, we're Gonna
need to form a coalition
726
00:24:27,701 --> 00:24:28,532
of like-minded organizations
and reach out to
727
00:24:28,534 --> 00:24:29,272
form a coalition of
like-minded organizations
728
00:24:29,284 --> 00:24:30,034
and reach out to
high-profile people who will
729
00:24:30,036 --> 00:24:30,828
organizations and reach
out to high-profile
730
00:24:30,840 --> 00:24:31,735
people who will champion
our cause in the media.
731
00:24:31,737 --> 00:24:32,559
High-profile people who
will champion our cause
732
00:24:32,571 --> 00:24:33,370
in the media. >> How do
you expect us to just
733
00:24:33,372 --> 00:24:34,143
champion our cause in the media.
>> How do you
734
00:24:34,155 --> 00:24:34,972
expect us to just reach
out to these huge iconic
735
00:24:34,974 --> 00:24:35,473
how do you expect us to just reach
out to these huge iconic names?
736
00:24:35,475 --> 00:24:36,040
Reach out to these huge iconic names?
>> Easy.
737
00:24:36,042 --> 00:24:37,508
Names? >> Easy. We just
call their handlers,
738
00:24:37,510 --> 00:24:39,109
easy. We just call their handlers,
their humans, and say, "hey, we
739
00:24:39,111 --> 00:24:39,933
we just call their handlers,
their humans, and
740
00:24:39,945 --> 00:24:40,778
say, "hey, we are on the
front lines, fighting
741
00:24:40,780 --> 00:24:41,745
their humans, and say, "hey, we are on the
front lines, fighting for your freedom.
742
00:24:41,747 --> 00:24:42,680
Are on the front lines, fighting for
your freedom. You don't want to give us
743
00:24:42,682 --> 00:24:43,681
for your freedom. You don't want to
give us 10 minutes of your client's
744
00:24:43,683 --> 00:24:43,981
you don't want to give us 10
minutes of your client's time?
745
00:24:43,983 --> 00:24:45,749
10 minutes of your client's time?
Then let Karma fall where it
746
00:24:45,751 --> 00:24:46,283
time? Then let Karma
fall where it may."
747
00:24:46,285 --> 00:24:47,751
Then let Karma fall where it may."
>> That's a really nice theory,
748
00:24:47,753 --> 00:24:49,119
may." >> That's a really nice theory,
but back here on earth, what
749
00:24:49,121 --> 00:24:49,867
that's a really nice
theory, but back here on
750
00:24:49,879 --> 00:24:50,621
earth, what makes you
think these people are
751
00:24:50,623 --> 00:24:51,193
but back here on earth,
what makes you think
752
00:24:51,205 --> 00:24:51,722
these people are even
Gonna talk to us?
753
00:24:51,724 --> 00:24:53,357
Makes you think these people are even Gonna
talk to us? >> Cali, everyone in the world
754
00:24:53,359 --> 00:24:54,925
even Gonna talk to us? >> Cali, everyone
in the world is hungry for something real.
755
00:24:54,927 --> 00:24:56,861
Cali, everyone in the world is hungry for
something real. Our currency is meaning.
756
00:24:56,863 --> 00:24:58,429
Is hungry for something real. Our currency
is meaning. >> you'rE joking, right?
757
00:24:58,431 --> 00:24:59,530
Our currency is meaning. >> you'rE
joking, right? >> No, I'm not joking.
758
00:24:59,532 --> 00:25:00,965
You'rE joking, right? >> No, I'm not
joking. I mean, even icons... icons who
759
00:25:00,967 --> 00:25:02,433
no, I'm not joking. I mean, even icons...
Icons who have everything in the world...
760
00:25:02,435 --> 00:25:03,101
I mean, even icons...
icons who have everything
761
00:25:03,113 --> 00:25:03,734
in the world... at the
end of the day, they
762
00:25:03,736 --> 00:25:04,902
have everything in the world... at the end
of the day, they realize all they have is
763
00:25:04,904 --> 00:25:05,536
at the end of the day, they realize
all they have is themselves.
764
00:25:05,538 --> 00:25:06,804
Realize all they have is themselves.
They want meaning in their
765
00:25:06,806 --> 00:25:07,271
themselves. They want
meaning in their lives.
766
00:25:07,273 --> 00:25:08,672
They want meaning in their lives.
It's the only thing that they
767
00:25:08,674 --> 00:25:10,040
lives. It's the only thing that
they can't buy, but we can give it
768
00:25:10,042 --> 00:25:10,574
it's the only thing that they can't
buy, but we can give it to Them.
769
00:25:10,576 --> 00:25:11,408
Can't buy, but we can
give it to Them.
770
00:25:11,410 --> 00:25:13,010
- To Them.
- >> Hey, we have that meeting.
771
00:25:13,012 --> 00:25:13,878
Hey, we have that meeting.
>> What meeting?
772
00:25:13,880 --> 00:25:15,246
Hey, we have that meeting. >> What
meeting? >> Uh, that meeting with the
773
00:25:15,248 --> 00:25:15,880
what meeting? >> Uh, that
meeting with the investors.
774
00:25:15,882 --> 00:25:17,014
Uh, that meeting with
the investors. >> oh.
775
00:25:17,016 --> 00:25:18,382
Investors. >> oh. oh,
with the investor, yeah.
776
00:25:18,384 --> 00:25:19,283
Oh. oh, with the investor, yeah.
Okay, great.
777
00:25:19,285 --> 00:25:22,419
Oh, with the investor, yeah. Okay, great.
So, I'll see you guys later.
778
00:25:22,421 --> 00:25:23,454
Okay, great. So, I'll see you guys later.
>> See you guys.
779
00:25:23,456 --> 00:25:24,722
So, I'll see you guys later. >> See
you guys. >> What do you think?
780
00:25:24,724 --> 00:25:26,790
See you guys. >> What do you think?
>> Maybe I'll take, like...
781
00:25:26,792 --> 00:25:29,727
What do you think? >> Maybe I'll take,
like... >> That girl is a button-pusher.
782
00:25:29,729 --> 00:25:30,327
Maybe I'll take, like... >> That girl
is a button-pusher. >> It's not her.
783
00:25:30,329 --> 00:25:31,061
That girl is a button-pusher. >>
It's not her. It's her programming.
784
00:25:31,063 --> 00:25:32,062
It's not her. It's her programming.
She just needs a new operating
785
00:25:32,064 --> 00:25:32,396
it's her programming. She just
needs a new operating system.
786
00:25:32,398 --> 00:25:33,297
She just needs a new operating system.
>> She's a contradictarian.
787
00:25:33,299 --> 00:25:34,632
System. >> She's a contradictarian.
>> She's working her ass off for
788
00:25:34,634 --> 00:25:34,999
she's a contradictarian. >> She's
working her ass off for free.
789
00:25:35,001 --> 00:25:35,533
She's working her ass off for free.
>> Whatev.
790
00:25:35,535 --> 00:25:36,834
Free. >> Whatev. She cannot
be talking to us like
791
00:25:36,836 --> 00:25:38,002
whatev. She cannot be talking to
us like that in front of the peeps.
792
00:25:38,004 --> 00:25:38,469
She cannot be talking to us like
that in front of the peeps. >> Okay.
793
00:25:38,471 --> 00:25:39,036
That in front of the peeps.
>> Okay. >> Rooftop?
794
00:25:39,038 --> 00:25:41,171
Okay. >> Rooftop? >> Rooftop.
Let's go.
795
00:25:41,173 --> 00:25:43,240
- Rooftop? - >> Rooftop.
Let's go.
796
00:25:43,242 --> 00:25:48,646
- Rooftop. Let's go. - >>
¶ just now, you took away my
797
00:25:48,648 --> 00:25:50,347
¶ just now, you
took away my breath ¶
798
00:25:50,349 --> 00:25:55,719
¶ just now, you took away my
breath ¶ ¶ I can't feel the wind ¶
799
00:25:55,721 --> 00:25:58,155
breath ¶ ¶ I can't feel
the wind ¶ ¶ I'll learn ¶
800
00:25:58,157 --> 00:25:59,790
¶ I can't feel the
wind ¶ ¶ I'll learn ¶
801
00:25:59,792 --> 00:26:01,859
¶ I'll learn ¶ >> ¶ I'll learn ¶
802
00:26:01,861 --> 00:26:03,627
¶ I'll learn ¶ >> "a
dream you dream alone is
803
00:26:03,629 --> 00:26:04,828
¶ I'll learn ¶ >> "a dream you
dream alone is only a dream.
804
00:26:04,830 --> 00:26:07,231
"A dream you dream alone is only a
dream. A dream you dream together is a
805
00:26:07,233 --> 00:26:08,165
only a dream. A dream you
dream together is a reality."
806
00:26:08,167 --> 00:26:10,534
A dream you dream together is a
reality." >> Did you just make that up?
807
00:26:10,536 --> 00:26:12,570
Reality." >> Did you just make that up?
>> Nah, it's John Lennon.
808
00:26:12,572 --> 00:26:13,728
Did you just make that up?
>> Nah, it's John
809
00:26:13,740 --> 00:26:14,805
Lennon. >> Do you
realize you quote some
810
00:26:14,807 --> 00:26:17,441
nah, it's John Lennon. >> Do you realize
you quote some genius at least twice a day?
811
00:26:17,443 --> 00:26:18,142
Do you realize you quote some genius
at least twice a day? >> I'm sorry.
812
00:26:18,144 --> 00:26:19,076
Genius at least twice a day? >> I'm sorry.
I just love quotes.
813
00:26:19,078 --> 00:26:20,311
I'm sorry. I just love quotes.
I love their timelessness.
814
00:26:20,313 --> 00:26:21,445
I just love quotes. I love their
timelessness. I love how they can lift
815
00:26:21,447 --> 00:26:22,613
I love their timelessness. I love how
they can lift people's minds, you know?
816
00:26:22,615 --> 00:26:26,584
I love how they can lift people's minds,
you know? >> So, we're not firing her?
817
00:26:26,586 --> 00:26:27,384
People's minds, you know? >> So,
we're not firing her? >> No.
818
00:26:27,386 --> 00:26:31,088
- So, we're not firing her?
- >> No.
819
00:26:31,090 --> 00:26:35,426
- No. - >> ¶
when you'rE near ¶
820
00:26:35,428 --> 00:26:37,628
¶ when you'rE near ¶ ¶
there's something you do to
821
00:26:37,630 --> 00:26:39,396
¶ when you'rE near ¶ ¶ there's
something you do to me ¶
822
00:26:39,398 --> 00:26:40,264
¶ there's something you do
to me ¶ ¶ mmm, mmm, mmm ¶
823
00:26:40,266 --> 00:26:41,265
me ¶ ¶ mmm, mmm, mmm ¶ >>
why are you still wearing a
824
00:26:41,267 --> 00:26:41,532
¶ mmm, mmm, mmm ¶ >> why are
you still wearing a bra?
825
00:26:41,534 --> 00:26:42,433
Why are you still wearing a bra?
>> I don't know.
826
00:26:42,435 --> 00:26:43,367
Bra? >> I don't know.
People might see.
827
00:26:43,369 --> 00:26:44,435
I don't know. People might see.
>> Who cares if people see?
828
00:26:44,437 --> 00:26:45,169
People might see. >> Who cares
if people see? That's the point.
829
00:26:45,171 --> 00:26:45,736
Who cares if people see?
That's the point. >> Whatever.
830
00:26:45,738 --> 00:26:47,538
That's the point. >> Whatever.
Just stay there.
831
00:26:47,540 --> 00:26:50,708
Whatever. Just stay there.
>> With, isn't the point that
832
00:26:50,710 --> 00:26:53,744
just stay there. >> With, isn't
the point that people see?
833
00:26:53,746 --> 00:26:55,946
With, isn't the
point that people see?
834
00:26:55,948 --> 00:26:56,814
People see? I...
835
00:26:56,816 --> 00:26:58,349
I...
836
00:26:58,351 --> 00:27:00,784
I... that speaks volumes.
837
00:27:00,786 --> 00:27:01,685
That speaks volumes.
838
00:27:01,687 --> 00:27:03,053
That speaks volumes.
>> Drop the bra.
839
00:27:03,055 --> 00:27:07,491
Drop the bra.
Free your mind.
840
00:27:07,493 --> 00:27:08,993
Drop the bra. Free your mind.
>> Drop the bra.
841
00:27:08,995 --> 00:27:09,693
Free your mind. >> Drop the bra.
>> Just like that?
842
00:27:09,695 --> 00:27:10,361
Drop the bra. >> Just like that?
>> Just like that!
843
00:27:10,363 --> 00:27:11,528
Just like that? >> Just like that!
>> All right.
844
00:27:11,530 --> 00:27:13,764
Just like that! >> All right.
All right.
845
00:27:13,766 --> 00:27:15,966
All right. All right.
>> Whoo!
846
00:27:15,968 --> 00:27:17,735
All right. >> Whoo! >> Whoo!
847
00:27:17,737 --> 00:27:19,403
Whoo! >> Whoo! >> Whoo-ooh!
848
00:27:19,405 --> 00:27:24,808
Whoo! >> Whoo-ooh!
>> Whoo-oo!
849
00:27:24,810 --> 00:27:31,715
Whoo-ooh! >> Whoo-oo!
Whoo-oo-oo!
850
00:27:31,717 --> 00:27:33,584
Whoo-oo! Whoo-oo-oo! >>
You know, I appreciate your
851
00:27:33,586 --> 00:27:35,319
whoo-oo-oo! >> You know, I appreciate
your optimism, but you do realize
852
00:27:35,321 --> 00:27:37,054
you know, I appreciate your optimism, but
you do realize that societies and religions
853
00:27:37,056 --> 00:27:37,967
optimism, but you do
realize that societies
854
00:27:37,979 --> 00:27:38,922
and religions have been
oppressing women for
855
00:27:38,924 --> 00:27:40,090
that societies and religions have been
oppressing women for countless millennia.
856
00:27:40,092 --> 00:27:41,625
Have been oppressing women for countless
millennia. This is not going to change
857
00:27:41,627 --> 00:27:42,326
countless millennia. This is
not going to change overnight.
858
00:27:42,328 --> 00:27:43,260
This is not going to change overnight.
Hope you know that.
859
00:27:43,262 --> 00:27:44,495
Overnight. Hope you know that.
>> Yeah, but you know what?
860
00:27:44,497 --> 00:27:45,896
Hope you know that. >> Yeah, but you know
what? You have to remember that humans
861
00:27:45,898 --> 00:27:46,583
yeah, but you know what?
You have to remember
862
00:27:46,595 --> 00:27:47,231
that humans and animals
and even bugs, at
863
00:27:47,233 --> 00:27:47,915
you have to remember that
humans and animals and
864
00:27:47,927 --> 00:27:48,565
even bugs, at a deep DNA
level, they want to
865
00:27:48,567 --> 00:27:49,066
and animals and even bugs, at a deep
DNA level, they want to be free.
866
00:27:49,068 --> 00:27:50,701
A deep DNA level, they want to be free.
>> I'm just merely curious as to
867
00:27:50,703 --> 00:27:52,269
be free. >> I'm just merely curious
as to why you think that you... we...
868
00:27:52,271 --> 00:27:52,960
I'm just merely curious
as to why you think
869
00:27:52,972 --> 00:27:53,737
that you... we... can
change something that has
870
00:27:53,739 --> 00:27:54,420
why you think that you...
we... can change
871
00:27:54,432 --> 00:27:55,205
something that has never
been able to have been
872
00:27:55,207 --> 00:27:55,987
can change something
that has never been able
873
00:27:55,999 --> 00:27:56,774
to have been changed in
the history of ever.
874
00:27:56,776 --> 00:27:57,708
Never been able to have been changed in
the history of ever. Why us? Why now?
875
00:27:57,710 --> 00:27:59,009
Changed in the history of ever. Why us?
Why now? What makes us so unique?
876
00:27:59,011 --> 00:28:00,344
Why us? Why now? What makes us so unique?
>> We live in a technological
877
00:28:00,346 --> 00:28:01,001
what makes us so unique?
>> We live in a
878
00:28:01,013 --> 00:28:01,745
technological age of
social media, where one
879
00:28:01,747 --> 00:28:02,356
we live in a technological
age of social
880
00:28:02,368 --> 00:28:03,080
media, where one idea can
reach more people in
881
00:28:03,082 --> 00:28:03,762
age of social media,
where one idea can reach
882
00:28:03,774 --> 00:28:04,481
more people in one week
than Jesus, Buddha, or
883
00:28:04,483 --> 00:28:05,616
idea can reach more people in one week than
Jesus, Buddha, or Moses can reach in over
884
00:28:05,618 --> 00:28:06,550
one week than Jesus, Buddha, or Moses
can reach in over thousands of years.
885
00:28:06,552 --> 00:28:07,251
Moses can reach in over thousands of years.
>> Thank you.
886
00:28:07,253 --> 00:28:08,686
Thousands of years. >> Thank you.
>> Let's be careful of comparing
887
00:28:08,688 --> 00:28:10,054
thank you. >> Let's be careful of
comparing ourselves to Buddha and Jesus,
888
00:28:10,056 --> 00:28:10,454
let's be careful of comparing
ourselves to Buddha and Jesus, okay?
889
00:28:10,456 --> 00:28:11,422
Ourselves to Buddha and Jesus, okay?
Besides, that's all relative.
890
00:28:11,424 --> 00:28:12,423
Okay? Besides, that's all relative.
There are way more people on
891
00:28:12,425 --> 00:28:12,918
besides, that's all relative.
There are way
892
00:28:12,930 --> 00:28:13,457
more people on this earth
now than there were
893
00:28:13,459 --> 00:28:14,158
there are way more people on this earth
now than there were 5,000 years ago.
894
00:28:14,160 --> 00:28:15,392
This earth now than there were 5,000 years
ago. >> Yeah, but at the rate you can
895
00:28:15,394 --> 00:28:16,627
5,000 years ago. >> Yeah, but at the rate
you can reach people overnight is in the
896
00:28:16,629 --> 00:28:17,094
yeah, but at the rate you can reach
people overnight is in the millions.
897
00:28:17,096 --> 00:28:18,228
Reach people overnight is in the millions.
I mean, look what happened in
898
00:28:18,230 --> 00:28:18,595
millions. I mean, look
what happened in Egypt.
899
00:28:18,597 --> 00:28:19,730
I mean, look what happened in Egypt.
That started with one guy and
900
00:28:19,732 --> 00:28:20,864
Egypt. That started with one
guy and one Facebook page.
901
00:28:20,866 --> 00:28:22,466
That started with one guy and one Facebook
page. >> I'm not sure how accurate
902
00:28:22,468 --> 00:28:24,234
one Facebook page. >> I'm not sure how
accurate that statement is, but, listen,
903
00:28:24,236 --> 00:28:25,502
I'm not sure how accurate that statement
is, but, listen, in political movements,
904
00:28:25,504 --> 00:28:26,312
that statement is, but,
listen, in political
905
00:28:26,324 --> 00:28:27,071
movements, especially,
the lines between
906
00:28:27,073 --> 00:28:27,952
in political movements,
especially, the lines
907
00:28:27,964 --> 00:28:28,739
between delusion and
reality can become
908
00:28:28,741 --> 00:28:29,506
especially, the lines between delusion
and reality can become very blurry.
909
00:28:29,508 --> 00:28:31,175
Delusion and reality can become very
blurry. So how about I will stay
910
00:28:31,177 --> 00:28:32,943
very blurry. So how about I will
stay realistic and you two stay
911
00:28:32,945 --> 00:28:34,545
so how about I will stay realistic and
you two stay optimistic, and we meet
912
00:28:34,547 --> 00:28:36,213
realistic and you two stay optimistic,
and we meet somewhere in the middle?
913
00:28:36,215 --> 00:28:37,514
Optimistic, and we meet somewhere in
the middle? >> I fucking love this
914
00:28:37,516 --> 00:28:39,416
somewhere in the middle? >> I
fucking love this ice cream.
915
00:28:39,418 --> 00:28:40,684
I fucking love this ice cream.
>> I think the poster should
916
00:28:40,686 --> 00:28:41,919
ice cream. >> I think the poster
should look like a piece of Elle's
917
00:28:41,921 --> 00:28:44,054
I think the poster should look
like a piece of Elle's street art.
918
00:28:44,056 --> 00:28:45,556
Look like a piece of Elle's street art.
>> I think I know someone who
919
00:28:45,558 --> 00:28:46,223
street art. >> I think I
know someone who knows her.
920
00:28:46,225 --> 00:28:47,791
I think I know someone who knows her.
Want any text on the poster?
921
00:28:47,793 --> 00:28:50,794
Knows her. Want any text on the poster?
Tag line?
922
00:28:50,796 --> 00:28:52,329
Want any text on the poster?
Tag line? Free the nipple.
923
00:28:52,331 --> 00:28:53,197
Tag line? Free the nipple.
>> Right.
924
00:28:53,199 --> 00:28:54,732
Free the nipple. >> Right.
"Free the nipple" it is, then.
925
00:28:54,734 --> 00:28:56,033
Right. "Free the
nipple" it is, then.
926
00:28:56,035 --> 00:28:56,967
"Free the nipple" it is, then.
>> Yeah!
927
00:28:56,969 --> 00:28:58,368
Yeah!
928
00:28:58,370 --> 00:28:59,636
- Yeah! - >> Dude,
we seriously need a
929
00:28:59,638 --> 00:29:00,637
dude, we seriously need
a bigger place to work.
930
00:29:00,639 --> 00:29:01,638
Dude, we seriously need a bigger
place to work. I mean, one bathroom?
931
00:29:01,640 --> 00:29:02,673
Bigger place to work. I mean, one bathroom?
There's no workspaces.
932
00:29:02,675 --> 00:29:03,461
I mean, one bathroom?
There's no workspaces.
933
00:29:03,473 --> 00:29:04,041
It's like a mini big brother in
934
00:29:04,043 --> 00:29:04,441
there's no workspaces. It's like
a mini big brother in here.
935
00:29:04,443 --> 00:29:05,309
It's like a mini big brother in here.
>> I know, you'rE preaching to
936
00:29:05,311 --> 00:29:05,676
here. >> I know, you'rE
preaching to the choir.
937
00:29:05,678 --> 00:29:06,543
I know, you'rE preaching to the choir.
But what do you want me to do?
938
00:29:06,545 --> 00:29:07,344
The choir. But what do you want me to do?
You want to go work outside?
939
00:29:07,346 --> 00:29:07,759
But what do you want me to do?
You want to go
940
00:29:07,771 --> 00:29:08,178
work outside? You want
to work on the roof?
941
00:29:08,180 --> 00:29:11,815
You want to go work outside? You
want to work on the roof? What?
942
00:29:11,817 --> 00:29:13,083
You want to work on the roof? What?
>> All right, you guys.
943
00:29:13,085 --> 00:29:14,651
What? >> All right, you guys.
It's still under construction,
944
00:29:14,653 --> 00:29:16,186
all right, you guys. It's still under
construction, but we needed a bigger space,
945
00:29:16,188 --> 00:29:16,653
it's still under construction, but
we needed a bigger space, so...
946
00:29:16,655 --> 00:29:18,856
But we needed a
bigger space, so...
947
00:29:18,858 --> 00:29:21,191
So...
948
00:29:32,036 --> 00:29:38,475
oh, my god. >> What do you guys think?
Things aren't really together
949
00:29:38,477 --> 00:29:38,976
what do you guys think? Things
aren't really together yet...
950
00:29:38,978 --> 00:29:40,444
Things aren't really together yet...
>> But we have it for free for
951
00:29:40,446 --> 00:29:41,478
yet... >> But we have it for
free for as long as we want.
952
00:29:41,480 --> 00:29:43,113
But we have it for free for
as long as we want. >> What?
953
00:29:43,115 --> 00:29:44,615
As long as we want. >> What?
>> Too rustic, huh?
954
00:29:44,617 --> 00:29:47,050
What? >> Too rustic, huh?
>> When can we move in?
955
00:29:47,052 --> 00:29:48,552
Too rustic, huh? >> When
can we move in? >> Now.
956
00:29:48,554 --> 00:29:49,319
When can we move in?
>> Now. >> Really?
957
00:29:49,321 --> 00:29:51,822
Now. >> Really? >> Yeah.
958
00:29:51,824 --> 00:29:54,057
- Really? - >> Yeah.
959
00:29:54,059 --> 00:29:56,360
- Yeah. - >> Whoo-hoo!
960
00:29:56,362 --> 00:29:58,529
Whoo-hoo! >> We're
inside a pool!
961
00:30:18,583 --> 00:30:23,754
The first film I make here was
962
00:30:23,756 --> 00:30:25,489
the first film I make here was
word-for-word, scene-by-scene
963
00:30:25,491 --> 00:30:26,293
film I make here
was word-for-word,
964
00:30:26,305 --> 00:30:27,391
scene-by-scene remake of
a film I do in Europe.
965
00:30:27,393 --> 00:30:29,026
Word-for-word, scene-by-scene
remake of a film I do in Europe.
966
00:30:29,028 --> 00:30:30,994
- Remake of a film I do in Europe.
- But after we lock picture, mpaa
967
00:30:30,996 --> 00:30:31,695
but after we lock
picture, mpaa destroy.
968
00:30:31,697 --> 00:30:35,165
But after we lock picture, mpaa destroy.
They take out the nudity, drug,
969
00:30:35,167 --> 00:30:36,867
destroy. They take out the nudity,
drug, you know, anything that was too
970
00:30:36,869 --> 00:30:37,334
they take out the nudity, drug, you
know, anything that was too real.
971
00:30:37,336 --> 00:30:38,969
You know, anything that was too real.
>> But w-why... why did you let
972
00:30:38,971 --> 00:30:39,803
real. >> But w-why... why
did you let Them do that?
973
00:30:39,805 --> 00:30:41,205
But w-why... why did you let Them
do that? >> You get nc-17 is, like,
974
00:30:41,207 --> 00:30:42,306
Them do that? >> You get nc-17
is, like, pornography, right?
975
00:30:42,308 --> 00:30:43,974
You get nc-17 is, like, pornography,
right? You know, theater don't release,
976
00:30:43,976 --> 00:30:46,276
pornography, right? You know, theater
don't release, no DVD, no Walmart.
977
00:30:46,278 --> 00:30:47,878
You know, theater don't release, no DVD, no
Walmart. >> I mean, honestly, I feel like
978
00:30:47,880 --> 00:30:49,279
no DVD, no Walmart. >> I mean, honestly,
I feel like we're in a fucking communist
979
00:30:49,281 --> 00:30:50,280
I mean, honestly, I feel like we're in
a fucking communist country right now.
980
00:30:50,282 --> 00:30:51,081
We're in a fucking communist
country right now. >> you'rE not.
981
00:30:51,083 --> 00:30:53,350
Country right now. >> you'rE not.
But, you know, growing up, you
982
00:30:53,352 --> 00:30:55,519
you'rE not. But, you know, growing
up, you all the time hear America is
983
00:30:55,521 --> 00:30:56,954
but, you know, growing up, you all the
time hear America is home of the free.
984
00:30:56,956 --> 00:30:58,589
All the time hear America is home of the
free. But after I work here, I think
985
00:30:58,591 --> 00:30:59,923
home of the free. But after I work
here, I think is more repressed than I
986
00:30:59,925 --> 00:31:00,591
but after I work here, I think is
more repressed than I imagined.
987
00:31:00,593 --> 00:31:01,992
Is more repressed than I imagined.
>> Excuse me, but we're ready
988
00:31:01,994 --> 00:31:02,526
imagined. >> Excuse me,
but we're ready for you.
989
00:31:02,528 --> 00:31:03,493
Excuse me, but we're ready for you.
>> Yes. I'm sorry.
990
00:31:03,495 --> 00:31:04,528
For you. >> Yes. I'm sorry.
Sorry, sorry, sorry.
991
00:31:04,530 --> 00:31:06,163
Yes. I'm sorry. Sorry, sorry, sorry.
Bert sends me a video.
992
00:31:06,165 --> 00:31:07,564
Sorry, sorry, sorry. Bert sends me a video.
Very good. I like.
993
00:31:07,566 --> 00:31:08,632
Bert sends me a video. Very good.
I like. So, you need money?
994
00:31:08,634 --> 00:31:10,400
Very good. I like. So, you need money?
>> oh, uh, yeah.
995
00:31:10,402 --> 00:31:12,102
So, you need money? >> oh, uh, yeah.
Money would be great.
996
00:31:12,104 --> 00:31:13,637
Oh, uh, yeah. Money would be great.
>> How much you need, and what
997
00:31:13,639 --> 00:31:14,705
money would be great. >> How much you
need, and what you needs this for?
998
00:31:14,707 --> 00:31:16,707
How much you need, and what you
needs this for? >> ¶ ooh ooh ¶
999
00:31:16,709 --> 00:31:19,243
you needs this for? >> ¶ ooh ooh
¶ >> ¶ I want to be out... ¶
1000
00:31:19,245 --> 00:31:20,410
¶ ooh ooh ¶ >> ¶ I want to be out...
¶ >> here's what you'rE up
1001
00:31:20,412 --> 00:31:20,911
¶ I want to be out... ¶ >>
here's what you'rE up against.
1002
00:31:20,913 --> 00:31:25,282
Here's what you'rE up against.
In 1980, religious organizations
1003
00:31:25,284 --> 00:31:26,817
against. In 1980, religious organizations
mobilized and put Reagan in the
1004
00:31:26,819 --> 00:31:27,551
in 1980, religious organizations mobilized
and put Reagan in the white house.
1005
00:31:27,553 --> 00:31:29,853
Mobilized and put Reagan in the white
house. Basically, from that moment, the
1006
00:31:29,855 --> 00:31:31,889
white house. Basically, from that moment,
the Republicans made an alliance
1007
00:31:31,891 --> 00:31:32,833
basically, from that
moment, the Republicans
1008
00:31:32,845 --> 00:31:33,757
made an alliance with
the Christian right.
1009
00:31:33,759 --> 00:31:35,359
Republicans made an alliance with the
Christian right. And when puritans start
1010
00:31:35,361 --> 00:31:37,261
with the Christian right. And when puritans
start manipulating politicians and
1011
00:31:37,263 --> 00:31:38,108
and when puritans
start manipulating
1012
00:31:38,120 --> 00:31:39,162
politicians and hijacking
government, that's
1013
00:31:39,164 --> 00:31:40,323
manipulating politicians
and hijacking government,
1014
00:31:40,335 --> 00:31:41,231
that's when censorship
laws get weird.
1015
00:31:41,233 --> 00:31:42,007
Hijacking government,
that's when censorship
1016
00:31:42,019 --> 00:31:42,666
laws get weird.
Here's how it works.
1017
00:31:42,668 --> 00:31:45,569
When censorship laws get weird. Here's how
it works. Let's say there is a television
1018
00:31:45,571 --> 00:31:48,238
here's how it works. Let's say there is a
television show like "skins," where you
1019
00:31:48,240 --> 00:31:48,992
let's say there is a
television show like
1020
00:31:49,004 --> 00:31:49,840
"skins," where you have
teenagers having sex,
1021
00:31:49,842 --> 00:31:51,475
show like "skins," where you have teenagers
having sex, ingesting drugs, et cetera,
1022
00:31:51,477 --> 00:31:52,242
have teenagers having sex, ingesting
drugs, et cetera, et cetera.
1023
00:31:52,244 --> 00:31:53,210
Ingesting drugs, et cetera, et cetera.
>> I like that show.
1024
00:31:53,212 --> 00:31:55,112
Et cetera. >> I like that show.
>> Here's why it's no longer on
1025
00:31:55,114 --> 00:31:55,946
I like that show. >> Here's why
it's no longer on in the U.S.
1026
00:31:55,948 --> 00:31:58,282
Here's why it's no longer on in the U.S.
groups like the ptc rally their
1027
00:31:58,284 --> 00:32:00,584
in the U.S. groups like the ptc rally
their religious base to send e-mails
1028
00:32:00,586 --> 00:32:01,729
groups like the ptc rally
their religious base
1029
00:32:01,741 --> 00:32:02,920
to send e-mails and phone
calls to D.C., to the
1030
00:32:02,922 --> 00:32:03,948
religious base to send
e-mails and phone calls
1031
00:32:03,960 --> 00:32:04,888
to D.C., to the fcc,
to the press, to the
1032
00:32:04,890 --> 00:32:05,807
and phone calls to D.C.,
to the fcc, to the
1033
00:32:05,819 --> 00:32:06,790
press, to the networks,
and in "skins'" case,
1034
00:32:06,792 --> 00:32:07,824
fcc, to the press, to the networks,
and in "skins'" case, mtv.
1035
00:32:07,826 --> 00:32:10,060
Networks, and in "skins'" case, mtv.
The sponsors freak out.
1036
00:32:10,062 --> 00:32:11,795
Mtv. The sponsors freak out.
They pull their ads.
1037
00:32:11,797 --> 00:32:13,163
The sponsors freak out. They
pull their ads. Mtv freaks out.
1038
00:32:13,165 --> 00:32:14,464
They pull their ads. Mtv freaks out.
No more money?
1039
00:32:14,466 --> 00:32:17,467
Mtv freaks out. No more money?
Puritanical ideology, meet
1040
00:32:17,469 --> 00:32:18,835
no more money? Puritanical
ideology, meet commerce.
1041
00:32:18,837 --> 00:32:19,736
Puritanical ideology, meet commerce.
Show's off the air.
1042
00:32:19,738 --> 00:32:21,238
Commerce. Show's off the air.
>> But, Jim, how do we go up
1043
00:32:21,240 --> 00:32:22,673
show's off the air. >> But, Jim, how
do we go up against these huge goliath
1044
00:32:22,675 --> 00:32:23,473
but, Jim, how do we go up against
these huge goliath institutions?
1045
00:32:23,475 --> 00:32:25,075
Against these huge goliath institutions?
I mean, I just feel that we're
1046
00:32:25,077 --> 00:32:26,476
institutions? I mean, I just feel
that we're slightly outgunned here.
1047
00:32:26,478 --> 00:32:27,210
I mean, I just feel that we're
slightly outgunned here. >> O-okay.
1048
00:32:27,212 --> 00:32:28,946
Slightly outgunned here. >> O-okay.
First thing you have to
1049
00:32:28,948 --> 00:32:31,214
o-okay. First thing you have to
understand is, this is not about
1050
00:32:31,216 --> 00:32:31,949
first thing you have to understand
is, this is not about fighting.
1051
00:32:31,951 --> 00:32:33,617
Understand is, this is not about fighting.
>> I'm pretty sure she meant
1052
00:32:33,619 --> 00:32:34,651
fighting. >> I'm pretty sure
she meant metaphorically.
1053
00:32:34,653 --> 00:32:36,620
I'm pretty sure she meant metaphorically.
>> Metaphorically, literally,
1054
00:32:36,622 --> 00:32:38,555
metaphorically. >> Metaphorically,
literally, you got to forget about this
1055
00:32:38,557 --> 00:32:39,823
metaphorically, literally, you got
to forget about this idea of fighting.
1056
00:32:39,825 --> 00:32:41,792
You got to forget about this idea of
fighting. Whatever you fight grows
1057
00:32:41,794 --> 00:32:42,759
idea of fighting. Whatever
you fight grows stronger.
1058
00:32:42,761 --> 00:32:44,261
Whatever you fight grows stronger.
>> That's very zen of you, but
1059
00:32:44,263 --> 00:32:45,796
stronger. >> That's very zen of you,
but I'm asking how do we change the
1060
00:32:45,798 --> 00:32:47,204
that's very zen of you,
but I'm asking how
1061
00:32:47,216 --> 00:32:48,699
do we change the censorship
laws in America.
1062
00:32:48,701 --> 00:32:50,078
I'm asking how do we
change the censorship laws
1063
00:32:50,090 --> 00:32:51,335
in America. >> This is
not about politics.
1064
00:32:51,337 --> 00:32:52,726
Censorship laws in America.
>> This is not
1065
00:32:52,738 --> 00:32:54,204
about politics. This is
about the hearts and
1066
00:32:54,206 --> 00:32:55,772
this is not about politics. This is
about the hearts and minds of the people.
1067
00:32:55,774 --> 00:32:57,307
This is about the hearts and minds of the
people. You want to shake things up?
1068
00:32:57,309 --> 00:32:58,642
Minds of the people. You want to shake
things up? Take a page out of the
1069
00:32:58,644 --> 00:33:00,010
you want to shake things up? Take a
page out of the Christian right's book.
1070
00:33:00,012 --> 00:33:02,546
Take a page out of the Christian right's
book. Use the same tactics they employ
1071
00:33:02,548 --> 00:33:03,847
Christian right's book. Use the same
tactics they employ on your cause.
1072
00:33:03,849 --> 00:33:05,749
Use the same tactics they employ on
your cause. We're a product of this
1073
00:33:05,751 --> 00:33:08,185
on your cause. We're a product of
this puritanical culture, but let me
1074
00:33:08,187 --> 00:33:09,419
we're a product of this puritanical
culture, but let me ask you this.
1075
00:33:09,421 --> 00:33:11,888
Puritanical culture, but let me ask you
this. Who do you think runs the world?
1076
00:33:11,890 --> 00:33:13,557
Ask you this. Who do you think
runs the world? >> The 1%.
1077
00:33:13,559 --> 00:33:14,591
Who do you think runs the world?
>> The 1%. >> No.
1078
00:33:14,593 --> 00:33:16,293
The 1%. >> No.
>> The illuminati.
1079
00:33:16,295 --> 00:33:17,561
No. >> The illuminati. >> No.
1080
00:33:17,563 --> 00:33:21,798
The illuminati. >> No.
>> You do... the people.
1081
00:33:21,800 --> 00:33:24,534
No. >> You do... the people.
When the masses align...
1082
00:33:24,536 --> 00:33:26,203
You do... the people. When the masses
align... Rome falls, Egypt falls,
1083
00:33:26,205 --> 00:33:27,504
when the masses align... Rome falls,
Egypt falls, it all falls down.
1084
00:33:27,506 --> 00:33:28,939
Rome falls, Egypt falls, it all falls down.
>> In theory, but...
1085
00:33:28,941 --> 00:33:30,407
It all falls down. >> In theory,
but... >> no, not in theory!
1086
00:33:30,409 --> 00:33:31,408
In theory, but... >> no, not in theory!
In real time.
1087
00:33:31,410 --> 00:33:33,143
No, not in theory! In real time.
What do you think all those
1088
00:33:33,145 --> 00:33:35,078
in real time. What do you think all
those little religious groups across
1089
00:33:35,080 --> 00:33:36,437
what do you think all
those little religious
1090
00:33:36,449 --> 00:33:37,848
groups across the great
unwashed are made of?
1091
00:33:37,850 --> 00:33:44,755
Little religious groups across the great
unwashed are made of? A bunch of people.
1092
00:33:44,757 --> 00:33:46,523
The great unwashed are made of? A
bunch of people. What you need is a
1093
00:33:46,525 --> 00:33:49,593
a bunch of people. What you need is
a state-of-the-art campaign that
1094
00:33:49,595 --> 00:33:50,534
what you need is a
state-of-the-art campaign
1095
00:33:50,546 --> 00:33:51,328
that will be the
butterfly wing that
1096
00:33:51,330 --> 00:33:52,026
state-of-the-art campaign
that will be the
1097
00:33:52,038 --> 00:33:52,829
butterfly wing that will
trigger the Tsunami of
1098
00:33:52,831 --> 00:33:53,893
will be the butterfly
wing that will trigger
1099
00:33:53,905 --> 00:33:54,931
the Tsunami of signatures
to petitions you
1100
00:33:54,933 --> 00:33:56,933
will trigger the Tsunami of signatures
to petitions you drive to Washington via
1101
00:33:56,935 --> 00:33:59,002
signatures to petitions you drive
to Washington via social media.
1102
00:33:59,004 --> 00:34:00,537
Drive to Washington via social media.
When you reach your critical
1103
00:34:00,539 --> 00:34:02,039
social media. When you reach your
critical mass, I'll take care of the
1104
00:34:02,041 --> 00:34:03,900
when you reach your
critical mass, I'll take
1105
00:34:03,912 --> 00:34:05,575
care of the press...
CNN, fox, the BBC.
1106
00:34:05,577 --> 00:34:06,762
Mass, I'll take care of the press...
CNN, fox,
1107
00:34:06,774 --> 00:34:07,844
the BBC. I'll make a
few phone calls, and
1108
00:34:07,846 --> 00:34:09,679
press... CNN, fox, the BBC. I'll make a few
phone calls, and suddenly, the great media
1109
00:34:09,681 --> 00:34:10,827
I'll make a few phone
calls, and suddenly, the
1110
00:34:10,839 --> 00:34:11,948
great media monster's
eyes will turn towards
1111
00:34:11,950 --> 00:34:13,784
suddenly, the great media monster's
eyes will turn towards you...
1112
00:34:13,786 --> 00:34:16,053
Monster's eyes will turn towards you...
For 15 minutes...
1113
00:34:16,055 --> 00:34:19,022
You... for 15 minutes...
Maybe 15 seconds.
1114
00:34:19,024 --> 00:34:22,793
For 15 minutes... maybe 15 seconds.
In that moment, what are you
1115
00:34:22,795 --> 00:34:26,596
maybe 15 seconds. In that
moment, what are you Gonna say?
1116
00:34:26,598 --> 00:34:27,631
In that moment, what are you Gonna say?
>> We researched the name
1117
00:34:27,633 --> 00:34:28,765
Gonna say? >> We researched the
name "topless warriors," and it's
1118
00:34:28,767 --> 00:34:29,833
we researched the name "topless warriors,"
and it's already being taken by some
1119
00:34:29,835 --> 00:34:30,567
"topless warriors," and it's already
being taken by some group in Russia.
1120
00:34:30,569 --> 00:34:31,668
Already being taken by some
group in Russia. >> What?
1121
00:34:31,670 --> 00:34:33,804
Group in Russia. >> What?
You fucking my tits?
1122
00:34:33,806 --> 00:34:34,538
What? You fucking my tits?
>> Orson!
1123
00:34:34,540 --> 00:34:35,705
You fucking my tits? >> Orson!
>> Hey. What's up?
1124
00:34:35,707 --> 00:34:36,540
Orson! >> Hey. What's up?
>> Talk to me.
1125
00:34:36,542 --> 00:34:37,607
Hey. What's up? >> Talk to me.
Who are these girls?
1126
00:34:37,609 --> 00:34:38,875
Talk to me. Who are these girls?
>> Uh, these are femen.
1127
00:34:38,877 --> 00:34:40,343
Who are these girls? >> Uh, these are
femen. According to this site, they
1128
00:34:40,345 --> 00:34:41,711
uh, these are femen. According to this
site, they have over 300 members, and
1129
00:34:41,713 --> 00:34:42,506
according to this site,
they have over 300
1130
00:34:42,518 --> 00:34:43,380
members, and they've
protested issues ranging
1131
00:34:43,382 --> 00:34:43,966
have over 300 members,
and they've protested
1132
00:34:43,978 --> 00:34:44,481
issues ranging from
the plight of the
1133
00:34:44,483 --> 00:34:45,816
they've protested issues ranging from the
plight of the Ukrainian prostitute to the
1134
00:34:45,818 --> 00:34:47,184
from the plight of the Ukrainian prostitute
to the election of president putin.
1135
00:34:47,186 --> 00:34:47,684
Ukrainian prostitute to the election
of president putin. >> Wow.
1136
00:34:47,686 --> 00:34:48,919
Election of president putin. >> Wow.
These humans are hardcore.
1137
00:34:48,921 --> 00:34:50,087
Wow. These humans are hardcore.
>> How did they get so much
1138
00:34:50,089 --> 00:34:50,520
these humans are hardcore. >>
How did they get so much press?
1139
00:34:50,522 --> 00:34:51,321
How did they get so much press?
>> They're smart.
1140
00:34:51,323 --> 00:34:52,389
Press? >> They're smart.
They target high-profile
1141
00:34:52,391 --> 00:34:53,723
they're smart. They target high-profile
international events like davos
1142
00:34:53,725 --> 00:34:54,424
they target high-profile international
events like davos and elections.
1143
00:34:54,426 --> 00:34:55,826
International events like davos and
elections. They hit the Vatican. Wow.
1144
00:34:55,828 --> 00:34:57,060
And elections. They hit the Vatican.
Wow. >> We need to do that.
1145
00:34:57,062 --> 00:34:57,661
They hit the Vatican. Wow. >>
We need to do that. >> What?
1146
00:34:57,663 --> 00:34:59,329
We need to do that. >> What?
>> Storm high-profile landmarks
1147
00:34:59,331 --> 00:35:01,031
what? >> Storm high-profile landmarks
with thousands of topless women.
1148
00:35:01,033 --> 00:35:01,621
Storm high-profile landmarks
with thousands of
1149
00:35:01,633 --> 00:35:02,232
topless women. >> What's
the equivalent to the
1150
00:35:02,234 --> 00:35:03,033
with thousands of topless women. >> What's
the equivalent to the Vatican in America?
1151
00:35:03,035 --> 00:35:04,234
What's the equivalent to the Vatican
in America? >> St. Patrick's cathedral?
1152
00:35:04,236 --> 00:35:05,469
Vatican in America? >> St. Patrick's
cathedral? >> Probably the white house.
1153
00:35:05,471 --> 00:35:06,803
St. Patrick's cathedral? >> Probably the
white house. >> Yes! We need to invade D.C.
1154
00:35:06,805 --> 00:35:08,071
Probably the white house. >> Yes!
We need to invade D.C. >> uh, with?
1155
00:35:08,073 --> 00:35:09,272
Yes! We need to invade D.C. >> uh, with?
>> Can I talk to you just for a
1156
00:35:09,274 --> 00:35:09,673
uh, with? >> Can I talk
to you just for a second?
1157
00:35:09,675 --> 00:35:10,207
Can I talk to you just for a second?
>> Yeah.
1158
00:35:10,209 --> 00:35:11,541
Second? >> Yeah. We're
Gonna go get some food.
1159
00:35:11,543 --> 00:35:12,909
Yeah. We're Gonna go get some food.
Would you guys want anything?
1160
00:35:12,911 --> 00:35:13,443
We're Gonna go get some food. Would
you guys want anything? >> Yeah.
1161
00:35:13,445 --> 00:35:14,878
Would you guys want anything? >> Yeah.
Could you grab some dunkaroos?
1162
00:35:14,880 --> 00:35:15,812
Yeah. Could you grab some dunkaroos?
>> Dunkaroos. What's that?
1163
00:35:15,814 --> 00:35:16,445
Could you grab some dunkaroos?
>> Dunkaroos.
1164
00:35:16,457 --> 00:35:17,114
What's that? >> Those
little cookies that you
1165
00:35:17,116 --> 00:35:17,747
dunkaroos. What's that? >> Those
little cookies that you dip into milk.
1166
00:35:17,749 --> 00:35:18,915
Those little cookies that you dip
into milk. >> Cookie with the kangaroo.
1167
00:35:18,917 --> 00:35:20,217
Dip into milk. >> Cookie with the kangaroo.
>> They're shaped in a kangaroo,
1168
00:35:20,219 --> 00:35:20,783
cookie with the kangaroo.
>> They're shaped
1169
00:35:20,795 --> 00:35:21,384
in a kangaroo, and you
drop Them into the...
1170
00:35:21,386 --> 00:35:22,024
they're shaped in a
kangaroo, and you drop Them
1171
00:35:22,036 --> 00:35:22,619
into the... >> the
kangaroo jumps into the
1172
00:35:22,621 --> 00:35:22,986
and you drop Them into the... >>
the kangaroo jumps into the cream.
1173
00:35:22,988 --> 00:35:24,721
The kangaroo jumps into the cream.
>> They're like little, um...
1174
00:35:24,723 --> 00:35:26,890
Cream. >> They're like little, um...
>> They're...
1175
00:35:26,892 --> 00:35:27,691
they're like little, um... >>
They're... >> I know what they are.
1176
00:35:27,693 --> 00:35:28,058
They're... >> I know what they are.
Come on.
1177
00:35:28,060 --> 00:35:28,658
I know what they are.
Come on. >> Okay.
1178
00:35:28,660 --> 00:35:30,227
Come on. >> Okay. >> Get
whatever varieties they
1179
00:35:30,229 --> 00:35:31,828
okay. >> Get whatever varieties
they have... chocolate and vanilla.
1180
00:35:31,830 --> 00:35:32,371
Get whatever varieties they have...
chocolate
1181
00:35:32,383 --> 00:35:32,863
and vanilla. >> And some...
some string
1182
00:35:32,865 --> 00:35:35,298
have... chocolate and vanilla. >>
And some... some string cheese.
1183
00:35:35,300 --> 00:35:36,366
And some... some string cheese.
>> We should try to get in touch
1184
00:35:36,368 --> 00:35:37,334
cheese. >> We should try to get in
touch with that porn star that's in
1185
00:35:37,336 --> 00:35:40,456
we should try to get in touch with
that porn star that's in parliament, too.
1186
00:35:48,613 --> 00:35:53,884
What's up? >> Nothing.
>> Come on.
1187
00:35:53,886 --> 00:35:55,719
Nothing. >> Come on. >>
Well, we have a problem.
1188
00:35:55,721 --> 00:35:56,453
Come on. >> Well, we have a problem.
>> Yeah?
1189
00:35:56,455 --> 00:35:57,554
Well, we have a problem. >> Yeah?
>> Roz, tell her.
1190
00:35:57,556 --> 00:35:58,488
Yeah? >> Roz, tell her.
>> What is it?
1191
00:35:58,490 --> 00:36:00,524
Roz, tell her. >> What is it?
>> I-I ran the numbers on the
1192
00:36:00,526 --> 00:36:02,626
what is it? >> I-I ran the numbers
on the invoices and the receipts, and
1193
00:36:02,628 --> 00:36:04,361
I-I ran the numbers on the invoices and
the receipts, and as of now, we're down to
1194
00:36:04,363 --> 00:36:07,297
invoices and the receipts, and as
of now, we're down to $397.21.
1195
00:36:07,299 --> 00:36:09,032
As of now, we're down to $397.21.
And, girls, if we're seriously
1196
00:36:09,034 --> 00:36:10,867
$397.21. And, girls, if we're seriously
planning on producing a campaign
1197
00:36:10,869 --> 00:36:11,859
and, girls, if we're seriously
planning on producing
1198
00:36:11,871 --> 00:36:12,702
a campaign with thousands
of women in D.C.,
1199
00:36:12,704 --> 00:36:13,623
planning on producing a
campaign with thousands
1200
00:36:13,635 --> 00:36:14,604
of women in D.C., we're
going to need real money,
1201
00:36:14,606 --> 00:36:15,551
with thousands of women
in D.C., we're going to
1202
00:36:15,563 --> 00:36:16,540
need real money, or this
whole thing is going to
1203
00:36:16,542 --> 00:36:17,374
we're going to need real money, or this
whole thing is going to fall apart.
1204
00:36:17,376 --> 00:36:17,908
Or this whole thing is going
to fall apart. >> Okay.
1205
00:36:17,910 --> 00:36:19,276
Fall apart. >> Okay. The
universe is not going to
1206
00:36:19,278 --> 00:36:20,577
okay. The universe is not going
to fall apart, chicken little.
1207
00:36:20,579 --> 00:36:22,045
The universe is not going to fall apart,
chicken little. The universe has a plan.
1208
00:36:22,047 --> 00:36:24,214
Fall apart, chicken little. The universe
has a plan. In quantum physics, they have
1209
00:36:24,216 --> 00:36:25,355
the universe has a plan.
In quantum physics,
1210
00:36:25,367 --> 00:36:26,416
they have proven that
space and time are
1211
00:36:26,418 --> 00:36:27,384
in quantum physics, they have proven
that space and time are illusions.
1212
00:36:27,386 --> 00:36:29,219
Proven that space and time are illusions.
So, if time doesn't really
1213
00:36:29,221 --> 00:36:31,288
illusions. So, if time doesn't really
exist, then the impact that we
1214
00:36:31,290 --> 00:36:32,318
so, if time doesn't
really exist, then the
1215
00:36:32,330 --> 00:36:33,490
impact that we are going
to make, we've already
1216
00:36:33,492 --> 00:36:34,090
exist, then the impact that we are
going to make, we've already made.
1217
00:36:34,092 --> 00:36:35,392
Are going to make, we've already made.
And everything that we are going
1218
00:36:35,394 --> 00:36:36,493
made. And everything that we are
going to do, we've already done.
1219
00:36:36,495 --> 00:36:37,132
And everything that we
are going to do, we've
1220
00:36:37,144 --> 00:36:37,694
already done. >> Liv,
I don't need the
1221
00:36:37,696 --> 00:36:38,862
to do, we've already done. >> Liv, I
don't need the Carl sagan explanation.
1222
00:36:38,864 --> 00:36:39,529
Liv, I don't need the Carl
sagan explanation. >> Exactly.
1223
00:36:39,531 --> 00:36:40,997
Carl sagan explanation. >> Exactly.
>> All I need to know is, do we
1224
00:36:40,999 --> 00:36:41,665
exactly. >> All I need to
know is, do we have money?
1225
00:36:41,667 --> 00:36:43,967
All I need to know is, do we have money?
Because, like, the wall... we're
1226
00:36:43,969 --> 00:36:45,969
have money? Because, like,
the wall... we're at it.
1227
00:36:49,840 --> 00:36:53,476
I-I... I have to start
looking for a job, seriously.
1228
00:36:53,478 --> 00:36:56,379
I have to start looking for a job,
seriously. I'm not even kidding anymore.
1229
00:36:56,381 --> 00:36:57,814
Job, seriously. I'm not even kidding
anymore. >> We're in the middle of a
1230
00:36:57,816 --> 00:36:58,515
I'm not even kidding anymore. >>
We're in the middle of a revolution.
1231
00:36:58,517 --> 00:36:59,649
We're in the middle of a revolution.
You can't get a job.
1232
00:36:59,651 --> 00:37:00,951
Revolution. You can't get a job.
>> I have to pay rent in four
1233
00:37:00,953 --> 00:37:02,252
you can't get a job. >> I have to pay rent
in four days, and my phone's about to
1234
00:37:02,254 --> 00:37:02,919
I have to pay rent in four days,
and my phone's about to get cut off.
1235
00:37:02,921 --> 00:37:04,421
Days, and my phone's about to get cut off.
>> With, you cannot afford the
1236
00:37:04,423 --> 00:37:05,822
get cut off. >> With, you cannot afford
the luxury of a negative thought
1237
00:37:05,824 --> 00:37:06,456
with, you cannot afford the luxury
of a negative thought right now.
1238
00:37:06,458 --> 00:37:08,225
Luxury of a negative thought right now.
>> We're out of money and we
1239
00:37:08,227 --> 00:37:11,828
right now. >> We're out of
money and we need a plan.
1240
00:37:11,830 --> 00:37:13,863
We're out of money and we need a plan.
>> Well, Cali had an idea, but,
1241
00:37:13,865 --> 00:37:14,531
need a plan. >> Well, Cali
had an idea, but, well...
1242
00:37:14,533 --> 00:37:17,033
Well, Cali had an idea, but, well...
>> But what?
1243
00:37:17,035 --> 00:37:18,001
Well... >> But what? >>
All right, well, you know
1244
00:37:18,003 --> 00:37:18,935
but what? >> All right, well, you
know those websites where you can
1245
00:37:18,937 --> 00:37:19,501
all right, well, you know
those websites where
1246
00:37:19,513 --> 00:37:20,003
you can upload a video
to get people to
1247
00:37:20,005 --> 00:37:20,515
those websites where you
can upload a video to
1248
00:37:20,527 --> 00:37:21,037
get people to care about
your cause, and they
1249
00:37:21,039 --> 00:37:21,705
upload a video to get people to care about
your cause, and they can donate to you?
1250
00:37:21,707 --> 00:37:22,606
Care about your cause, and they can
donate to you?... Yeah, like kickstarter.
1251
00:37:22,608 --> 00:37:23,240
Can donate to you?... Yeah, like
kickstarter. >> Yeah, exactly.
1252
00:37:23,242 --> 00:37:24,908
Yeah, like kickstarter. >> Yeah,
exactly. Well, we could make a viral
1253
00:37:24,910 --> 00:37:26,810
yeah, exactly. Well, we could make a
viral video right now if we wanted to.
1254
00:37:26,812 --> 00:37:28,311
Well, we could make a viral video right
now if we wanted to. We've got iPhones.
1255
00:37:28,313 --> 00:37:32,115
Video right now if we wanted to. We've
got iPhones. >> And shoot what?
1256
00:37:32,117 --> 00:37:34,050
We've got iPhones. >> And shoot what?
>> All right, heads, I run
1257
00:37:34,052 --> 00:37:36,353
and shoot what? >> All right, heads,
I run topless through Times Square and
1258
00:37:36,355 --> 00:37:37,220
all right, heads, I run topless
through Times Square and you film.
1259
00:37:37,222 --> 00:37:39,055
Topless through Times Square and you film.
Tails, you run topless through
1260
00:37:39,057 --> 00:37:40,790
you film. Tails, you run topless
through Times Square and I film you.
1261
00:37:40,792 --> 00:37:41,791
Tails, you run topless through times
square and I film you. >> No. No. No!
1262
00:37:41,793 --> 00:37:43,293
Times Square and I film you. >> No. No.
No! I mean, in front of you is one
1263
00:37:43,295 --> 00:37:44,828
no. No. No! I mean, in front of you
is one thing, but in front of complete
1264
00:37:44,830 --> 00:37:45,641
I mean, in front of you is
one thing, but in front
1265
00:37:45,653 --> 00:37:46,363
of complete strangers,
I mean, that's in my
1266
00:37:46,365 --> 00:37:47,140
thing, but in front of
complete strangers, I mean,
1267
00:37:47,152 --> 00:37:47,831
that's in my top 10
worst fears ever, right
1268
00:37:47,833 --> 00:37:48,496
strangers, I mean, that's
in my top 10 worst
1269
00:37:48,508 --> 00:37:49,199
fears ever, right next
to being buried alive.
1270
00:37:49,201 --> 00:37:50,934
Top 10 worst fears ever, right
next to being buried alive. >> No.
1271
00:37:50,936 --> 00:37:52,168
Next to being buried alive.
>> No. >> No, what?
1272
00:37:52,170 --> 00:37:53,370
No. >> No, what? >> No!
1273
00:37:53,372 --> 00:37:55,272
No, what? >> No! You
know, you can't be halfway
1274
00:37:55,274 --> 00:37:56,039
no! You know, you can't
be halfway pregnant.
1275
00:37:56,041 --> 00:37:57,374
You know, you can't be halfway pregnant.
You can't be half-committed
1276
00:37:57,376 --> 00:37:57,874
pregnant. You can't be
half-committed either.
1277
00:37:57,876 --> 00:38:00,476
You can't be half-committed either.
What's it Gonna be, yes or no?
1278
00:38:04,882 --> 00:38:09,052
All right! Flip
the fucking coin!
1279
00:38:09,054 --> 00:38:12,289
Flip the fucking coin!
1280
00:38:26,003 --> 00:38:30,407
¶ Free the nipple
if you dare to ¶
1281
00:38:30,409 --> 00:38:34,644
to ¶ ¶ life is all too short ¶
1282
00:38:34,646 --> 00:38:37,714
¶ life is all too short ¶ ¶
gather 'round the gallant
1283
00:38:37,716 --> 00:38:39,015
¶ gather 'round the
gallant baby ¶
1284
00:38:39,017 --> 00:38:43,586
baby ¶ ¶ you know
that you should ¶
1285
00:38:43,588 --> 00:38:47,590
¶ you know that you should ¶ ¶
free the nipple, everyone who
1286
00:38:47,592 --> 00:38:51,394
¶ free the nipple,
everyone who keeps an
1287
00:38:51,406 --> 00:38:55,592
open door ¶ ¶ they are
free to lead you into
1288
00:38:55,801 --> 00:39:00,804
keeps an open door ¶ ¶ they are free
to lead you into their universe ¶
1289
00:39:00,806 --> 00:39:01,738
¶ they are free to lead
you into their universe ¶
1290
00:39:01,740 --> 00:39:05,075
their universe ¶ ¶ ah ah ¶
1291
00:39:05,077 --> 00:39:09,579
¶ ah ah ¶ ¶ oh oh ¶
1292
00:39:09,581 --> 00:39:13,717
¶ ah ah ¶ ¶ oh oh ¶ ¶ ah ah ¶
1293
00:39:13,719 --> 00:39:17,654
¶ oh oh ¶ ¶ ah ah ¶ ¶ oh ¶
1294
00:39:17,656 --> 00:39:20,223
¶ ah ah ¶ ¶ oh ¶ ¶
and make it right ¶
1295
00:39:20,225 --> 00:39:22,559
¶ oh ¶ ¶ and make it right ¶
1296
00:39:22,561 --> 00:39:24,794
¶ and make it right ¶
1297
00:39:24,796 --> 00:39:26,329
hey.
1298
00:39:26,331 --> 00:39:27,497
Hey. This is the best bet ever.
1299
00:39:27,499 --> 00:39:28,565
Hey. This is the best bet ever.
Now I don't give a fuck.
1300
00:39:28,567 --> 00:39:29,666
This is the best bet ever. Now I don't
give a fuck. >> You don't give a fuck?
1301
00:39:29,668 --> 00:39:31,835
- Now I don't give a fuck.
- >> You don't give a fuck?
1302
00:39:31,837 --> 00:39:38,842
- You don't give a fuck?
- >> ¶ and make it right ¶
1303
00:39:40,745 --> 00:39:48,745
¶ don't let me be the last to let
it go ¶ ¶ and make it right ¶
1304
00:39:54,159 --> 00:39:58,294
let it go ¶ ¶ and make
it right ¶ ¶ yeah ¶
1305
00:39:58,296 --> 00:40:02,599
¶ and make it right ¶ ¶ yeah ¶
¶ don't let me be the last to
1306
00:40:02,601 --> 00:40:07,170
¶ yeah ¶ ¶ don't let me be
the last to let it go ¶
1307
00:40:07,172 --> 00:40:12,075
¶ don't let me be the
last to let it go ¶
1308
00:40:12,077 --> 00:40:14,544
let it go ¶ >> get Them!
1309
00:40:14,546 --> 00:40:16,079
Get Them! >>
Hey, hey, hey, hey!
1310
00:40:16,081 --> 00:40:16,679
Get Them! >> Hey, hey, hey, hey!
>> Aah!
1311
00:40:16,681 --> 00:40:17,747
Hey, hey, hey, hey! >> Aah!
>> Hey, hey, hey!
1312
00:40:17,749 --> 00:40:18,915
Aah! >> Hey, hey, hey!
1313
00:40:18,917 --> 00:40:20,550
Hey, hey, hey! Run! Go on!
1314
00:40:20,552 --> 00:40:23,653
Run! Go on! Run!
Run, run, run!
1315
00:40:23,655 --> 00:40:25,588
Run! Go on! Run! Run, run, run!
Go!
1316
00:40:25,590 --> 00:40:27,090
Run! Run, run, run! Go!
Okay, okay, okay, okay.
1317
00:40:27,092 --> 00:40:27,957
Go! Okay, okay, okay, okay.
Come on.
1318
00:40:27,959 --> 00:40:28,925
Okay, okay, okay, okay.
Come on. >> Hey, hey.
1319
00:40:28,927 --> 00:40:31,027
Come on. >> Hey, hey. Hey.
1320
00:40:31,029 --> 00:40:31,995
Hey, hey. Hey. >> I
don't know what she's
1321
00:40:31,997 --> 00:40:32,328
hey. >> I don't know
what she's doing.
1322
00:40:32,330 --> 00:40:33,396
I don't know what she's doing.
She's not answering her phone.
1323
00:40:33,398 --> 00:40:35,031
Doing. She's not answering her phone.
>> oh, I don't know.
1324
00:40:35,033 --> 00:40:36,399
She's not answering her phone. >>
oh, I don't know. How bad is it?
1325
00:40:36,401 --> 00:40:37,367
Oh, I don't know. How bad is it?
>> It's bad.
1326
00:40:37,369 --> 00:40:38,668
How bad is it? >> It's bad.
>> They're charging her with
1327
00:40:38,670 --> 00:40:40,103
it's bad. >> They're charging her
with disturbing the peace, resisting
1328
00:40:40,105 --> 00:40:41,304
they're charging her with disturbing the
peace, resisting arrest, reckless assault.
1329
00:40:41,306 --> 00:40:42,127
Disturbing the peace,
resisting arrest,
1330
00:40:42,139 --> 00:40:43,139
reckless assault. >>
Reckless assault for what?
1331
00:40:43,141 --> 00:40:43,840
Arrest, reckless assault. >> Reckless
assault for what? >> How much is the bail?
1332
00:40:43,842 --> 00:40:44,974
Reckless assault for what? >>
How much is the bail? >> $25,000.
1333
00:40:44,976 --> 00:40:46,743
How much is the bail? >> $25,000.
>> $25,000?!
1334
00:40:46,745 --> 00:40:48,611
$25,000. >> $25,000?!
With, where are you going?
1335
00:40:48,613 --> 00:40:49,712
$25,000?! With, where are you going?
>> To bail her out.
1336
00:40:49,714 --> 00:40:50,780
With, where are you going? >> To
bail her out. What do you think?
1337
00:40:50,782 --> 00:40:53,483
To bail her out. What do you think?
Come on, let's go.
1338
00:40:53,485 --> 00:40:57,053
What do you think?
Come on, let's go.
1339
00:40:57,055 --> 00:40:58,254
Come on, let's go. >>
Is there any way around
1340
00:40:58,256 --> 00:40:59,522
is there any way around
paying for this permit, Jim?
1341
00:40:59,524 --> 00:41:02,025
Is there any way around paying for
this permit, Jim? I have a money problem.
1342
00:41:02,027 --> 00:41:03,226
Paying for this permit, Jim? I have a
money problem. >> oh, you could call it
1343
00:41:03,228 --> 00:41:04,761
I have a money problem. >> oh, you could
call it performance art and get a permit
1344
00:41:04,763 --> 00:41:05,552
oh, you could call it
performance art and get
1345
00:41:05,564 --> 00:41:06,296
a permit to set up a
temporary art museum
1346
00:41:06,298 --> 00:41:06,863
performance art and get a permit to set
up a temporary art museum for free.
1347
00:41:06,865 --> 00:41:07,730
To set up a temporary art museum for free.
>> That's brilliant!
1348
00:41:07,732 --> 00:41:08,932
For free. >> That's brilliant!
Why didn't we do that to begin
1349
00:41:08,934 --> 00:41:10,166
that's brilliant! Why didn't
we do that to begin with?
1350
00:41:10,168 --> 00:41:11,000
Why didn't we do that to begin with?
>> It's risky.
1351
00:41:11,002 --> 00:41:12,168
With? >> It's risky. Most
curators don't want the
1352
00:41:12,170 --> 00:41:12,735
it's risky. Most curators
don't want the controversy.
1353
00:41:12,737 --> 00:41:14,003
Most curators don't want the controversy.
There's no guarantee you'll get
1354
00:41:14,005 --> 00:41:17,240
controversy. There's no guarantee
you'll get the permit.
1355
00:41:17,242 --> 00:41:20,210
There's no guarantee you'll get the permit.
With? You there?
1356
00:41:20,212 --> 00:41:23,313
The permit. With? You there?
>> Jim, let's do it.
1357
00:41:23,315 --> 00:41:26,883
With? You there? >> Jim, let's do it.
>> Are you sure?
1358
00:41:26,885 --> 00:41:29,252
Jim, let's do it. >> Are you sure?
>> Yes.
1359
00:41:29,254 --> 00:41:32,422
Are you sure? >> Yes. >>
We require a 10% deposit.
1360
00:41:32,424 --> 00:41:35,258
Yes. >> We require a 10% deposit.
So, for you, that's $2,500.
1361
00:41:35,260 --> 00:41:36,222
We require a 10% deposit.
So, for you, that's
1362
00:41:36,234 --> 00:41:37,060
$2,500. As soon as we...
as soon as we
1363
00:41:37,062 --> 00:41:37,950
so, for you, that's $2,500.
As soon as we...
1364
00:41:37,962 --> 00:41:38,862
As soon as we get the
check from you, we can
1365
00:41:38,864 --> 00:41:39,566
as soon as we... as soon
as we get the check
1366
00:41:39,578 --> 00:41:40,196
from you, we can get
her out of there.
1367
00:41:40,198 --> 00:41:41,130
Get the check from you, we can
get her out of there. >> Thanks.
1368
00:41:41,132 --> 00:41:43,199
Get her out of there.
>> Thanks. >> Yeah.
1369
00:41:43,201 --> 00:41:44,467
Thanks. >> Yeah. >>
Roz, how much money do we
1370
00:41:44,469 --> 00:41:45,335
yeah. >> Roz, how much
money do we have in the bank?
1371
00:41:45,337 --> 00:41:46,736
Roz, how much money do we have in the
bank? >> The next check just cleared.
1372
00:41:46,738 --> 00:41:48,705
Have in the bank? >> The next check
just cleared. It's, like, $1.500
1373
00:41:48,707 --> 00:41:50,206
the next check just cleared. It's, like,
$1.500 >> you cannot use that money for
1374
00:41:50,208 --> 00:41:50,607
it's, like, $1.500 >> you
cannot use that money for bail.
1375
00:41:50,609 --> 00:41:51,708
You cannot use that money for bail.
That money is for D.C.
1376
00:41:51,710 --> 00:41:52,709
Bail. That money is for D.C.
>> we're getting her out.
1377
00:41:52,711 --> 00:41:53,810
That money is for D.C. >> we're getting
her out. She's the reason this whole
1378
00:41:53,812 --> 00:41:54,444
we're getting her out. She's the
reason this whole thing started.
1379
00:41:54,446 --> 00:41:56,012
She's the reason this whole thing started.
>> I should be the one in jail.
1380
00:41:56,014 --> 00:41:56,880
Thing started. >> I should be the one
in jail. >> So, you'rE just Gonna
1381
00:41:56,882 --> 00:41:57,881
I should be the one in jail. >> So, you'rE
just Gonna jeopardize our entire plan to
1382
00:41:57,883 --> 00:42:01,751
so, you'rE just Gonna jeopardize our
entire plan to get Liv out of jail?
1383
00:42:01,753 --> 00:42:03,052
Jeopardize our entire plan to get Liv out
of jail? >> No, there's another way.
1384
00:42:03,054 --> 00:42:04,420
Get Liv out of jail? >> No, there's
another way. We can get permits for free.
1385
00:42:04,422 --> 00:42:05,588
No, there's another way. We can get permits
for free. >> What are you talking about?
1386
00:42:05,590 --> 00:42:06,237
We can get permits for free.
>> What are you
1387
00:42:06,249 --> 00:42:06,923
talking about? >> I spoke
to Jim, and he said
1388
00:42:06,925 --> 00:42:08,057
what are you talking about? >> I spoke to
Jim, and he said that if we get museums to
1389
00:42:08,059 --> 00:42:09,225
I spoke to Jim, and he said that if we
get museums to sponsor us, we'll be fine.
1390
00:42:09,227 --> 00:42:12,495
That if we get museums to sponsor us,
we'll be fine. >> And if we can't?
1391
00:42:12,497 --> 00:42:14,330
Sponsor us, we'll be fine. >> And if we
can't? >> Then that's... that's a risk
1392
00:42:14,332 --> 00:42:16,165
and if we can't? >> Then that's...
That's a risk I'm willing to take.
1393
00:42:16,167 --> 00:42:18,167
Then that's... that's a risk I'm willing
to take. >> Okay, look, I know how you
1394
00:42:18,169 --> 00:42:18,768
I'm willing to take. >> Okay,
look, I know how you feel.
1395
00:42:18,770 --> 00:42:20,003
Okay, look, I know how you feel.
We all love Liv.
1396
00:42:20,005 --> 00:42:21,671
Feel. We all love Liv. >>
This is much bigger than her
1397
00:42:21,673 --> 00:42:22,071
we all love Liv. >> This is
much bigger than her now.
1398
00:42:22,073 --> 00:42:24,007
This is much bigger than her now.
Okay? You cannot do this.
1399
00:42:24,009 --> 00:42:25,441
Now. Okay? You cannot do this.
>> I'm not letting her stay in
1400
00:42:25,443 --> 00:42:26,164
okay? You cannot do this.
>> I'm not letting
1401
00:42:26,176 --> 00:42:26,876
her stay in jail one
more hour, and that's
1402
00:42:26,878 --> 00:42:27,310
I'm not letting her stay in jail
one more hour, and that's final.
1403
00:42:27,312 --> 00:42:30,980
Jail one more hour, and that's final.
>> That's final?
1404
00:42:30,982 --> 00:42:32,382
Final. >> That's final?
Who says?
1405
00:42:32,384 --> 00:42:33,683
That's final? Who says?
>> I say.
1406
00:42:33,685 --> 00:42:36,553
Who says? >> I say. Not happy?
Walk away.
1407
00:42:36,555 --> 00:42:37,220
I say. Not happy? Walk away.
>> You know what?
1408
00:42:37,222 --> 00:42:37,987
Not happy? Walk away. >> You know what?
That's a good idea.
1409
00:42:37,989 --> 00:42:39,055
You know what? That's a good idea.
That's what I'm Gonna do right
1410
00:42:39,057 --> 00:42:39,355
that's a good idea. That's
what I'm Gonna do right now.
1411
00:42:39,357 --> 00:42:40,123
That's what I'm Gonna do right now.
I'm Gonna walk away.
1412
00:42:40,125 --> 00:42:41,624
Now. I'm Gonna walk away.
>> What?! Cali, stop!
1413
00:42:41,626 --> 00:42:45,261
I'm Gonna walk away. >> What?!
Cali, stop! >> don't.
1414
00:42:45,263 --> 00:42:49,532
- What?! Cali, stop!
- >> don't.
1415
00:42:49,534 --> 00:42:50,833
- don't. - >>
What are you doing?
1416
00:42:50,835 --> 00:42:51,634
What are you doing?
We need her.
1417
00:42:51,636 --> 00:42:52,635
What are you doing? We need her.
>> We don't need Cali.
1418
00:42:52,637 --> 00:42:56,573
We need her. >> We don't need Cali.
We need Liv.
1419
00:42:56,575 --> 00:42:59,255
We don't need Cali. We need Liv.
>> We still need another $1,000!
1420
00:43:20,497 --> 00:43:26,669
Are you okay? We've
been looking for you all
1421
00:43:26,671 --> 00:43:30,940
are you okay? We've been
looking for you all night!
1422
00:43:30,942 --> 00:43:32,442
We've been looking for you all night!
Every revolution meets
1423
00:43:32,444 --> 00:43:34,177
night! Every revolution meets
resistance, and that's when
1424
00:43:34,179 --> 00:43:35,345
every revolution meets resistance,
and that's when things get real.
1425
00:43:35,347 --> 00:43:37,447
Resistance, and that's when things
get real. >> Roz, I appreciate the
1426
00:43:37,449 --> 00:43:39,782
things get real. >> Roz, I appreciate
the half-time speech, but we're
1427
00:43:39,784 --> 00:43:41,250
roz, I appreciate the half-time speech,
but we're broke and Liv is in jail
1428
00:43:41,252 --> 00:43:42,151
half-time speech, but we're broke
and Liv is in jail indefinitely.
1429
00:43:42,153 --> 00:43:44,287
Broke and Liv is in jail indefinitely.
We're done.
1430
00:43:44,289 --> 00:43:47,857
Indefinitely. We're done.
The whole thing just...
1431
00:43:47,859 --> 00:43:49,726
We're done. The whole thing just...
It's dead.
1432
00:43:49,728 --> 00:43:50,994
The whole thing just... it's dead.
>> It's not dead.
1433
00:43:50,996 --> 00:43:52,228
It's dead. >> It's not dead.
>> It's not dead.
1434
00:43:52,230 --> 00:43:53,563
It's not dead. >> It's not dead.
It just got hit by a freight
1435
00:43:53,565 --> 00:43:56,566
it's not dead. It just got hit by a
freight train, sure, but it is not dead.
1436
00:43:56,568 --> 00:43:58,935
It just got hit by a freight train,
sure, but it is not dead. With...
1437
00:43:58,937 --> 00:44:00,303
Train, sure, but it is not dead. With...
Do you even remember why you
1438
00:44:00,305 --> 00:44:00,903
with... do you even
remember why you hired me?
1439
00:44:00,905 --> 00:44:02,739
Do you even remember why you hired me?
>> I don't know.
1440
00:44:02,741 --> 00:44:04,273
Hired me? >> I don't know.
'Cause you'rE cool and you were
1441
00:44:04,275 --> 00:44:05,541
I don't know. 'Cause you'rE cool and
you were willing to work for free.
1442
00:44:05,543 --> 00:44:06,576
'Cause you'rE cool and you were
willing to work for free. >> No.
1443
00:44:06,578 --> 00:44:08,311
Willing to work for free. >> No.
She didn't even read my résumé.
1444
00:44:08,313 --> 00:44:10,680
No. She didn't even read my résumé.
Before this, I threw events and
1445
00:44:10,682 --> 00:44:11,814
she didn't even read my résumé. Before
this, I threw events and fundraisers.
1446
00:44:11,816 --> 00:44:13,282
Before this, I threw events and
fundraisers. Like, this is what I do.
1447
00:44:13,284 --> 00:44:15,184
Fundraisers. Like, this is what I do.
Liv is a political prisoner.
1448
00:44:15,186 --> 00:44:17,053
Like, this is what I do. Liv is a political
prisoner. This is more than enough to get
1449
00:44:17,055 --> 00:44:18,003
Liv is a political prisoner.
This is more than
1450
00:44:18,015 --> 00:44:18,955
enough to get people
together to throw a bail
1451
00:44:18,957 --> 00:44:19,522
this is more than enough to get people
together to throw a bail party.
1452
00:44:19,524 --> 00:44:20,390
People together to throw a bail party.
>> Are you serious?
1453
00:44:20,392 --> 00:44:21,791
Party. >> Are you serious? >>
It's not that complicated.
1454
00:44:21,793 --> 00:44:23,826
Are you serious? >> It's not that
complicated. We just get a venue...
1455
00:44:23,828 --> 00:44:25,228
It's not that complicated. We just get
a venue... some cheap liquor and food,
1456
00:44:25,230 --> 00:44:26,629
we just get a venue... some cheap liquor
and food, and... boom... she's out of
1457
00:44:26,631 --> 00:44:27,063
some cheap liquor and food, and
boom... she's out of jail.
1458
00:44:27,065 --> 00:44:27,730
And... boom... she's out of jail.
>> boom.
1459
00:44:27,732 --> 00:44:28,665
Jail. >> boom. >> Yeah, boom.
1460
00:44:28,667 --> 00:44:29,832
Boom. >> Yeah, boom. Now,
get the fuck up off the
1461
00:44:29,834 --> 00:44:30,233
yeah, boom. Now, get the
fuck up off the floor.
1462
00:44:30,235 --> 00:44:31,934
Now, get the fuck up off the floor.
Our fearless leader is probably
1463
00:44:31,936 --> 00:44:33,336
floor. Our fearless leader is
probably rotting in a jail cell...
1464
00:44:33,338 --> 00:44:33,970
Our fearless leader is probably
rotting in a jail cell... >> Okay.
1465
00:44:33,972 --> 00:44:35,672
Rotting in a jail cell... >> Okay.
>> ...On a dirty, urine-stained
1466
00:44:35,674 --> 00:44:37,173
okay. >> ...On a dirty, urine-stained
floor, getting gang-banged.
1467
00:44:37,175 --> 00:44:38,207
On a dirty, urine-stained floor,
getting gang-banged. >> "oh, Liv! Liv!
1468
00:44:38,209 --> 00:44:39,475
Floor, getting gang-banged. >> "oh, Liv!
Liv! oh, you'rE so pretty!"
1469
00:44:39,477 --> 00:44:40,143
"oh, Liv! Liv! oh, you'rE
so pretty!" >> Come on!
1470
00:44:40,145 --> 00:44:41,511
Oh, you'rE so pretty!" >> Come on!
Let this be your motivation.
1471
00:44:41,513 --> 00:44:43,393
Come on! Let this be
your motivation. Get up.
1472
00:44:47,285 --> 00:44:49,218
We are organizing a massive
1473
00:44:49,220 --> 00:44:52,288
we are organizing a massive protest
with thousands of topless women in D.C.
1474
00:44:52,290 --> 00:44:53,990
Protest with thousands of topless women
in D.C. >> but the real goal is to get
1475
00:44:53,992 --> 00:44:55,725
topless women in D.C. >> but the real goal
is to get on the floor of congress, speak
1476
00:44:55,727 --> 00:44:57,260
but the real goal is to get on the floor of
congress, speak to Them about the fact that
1477
00:44:57,262 --> 00:44:58,043
on the floor of congress,
speak to Them about
1478
00:44:58,055 --> 00:44:58,761
the fact that there
are these censorship
1479
00:44:58,763 --> 00:45:00,496
to Them about the fact that there are these
censorship giants that control the flow of
1480
00:45:00,498 --> 00:45:01,341
there are these censorship
giants that control
1481
00:45:01,353 --> 00:45:02,098
the flow of nudity and
violence into our
1482
00:45:02,100 --> 00:45:03,001
giants that control the
flow of nudity and
1483
00:45:03,013 --> 00:45:04,033
violence into our theaters
and our televisions.
1484
00:45:04,035 --> 00:45:04,967
Nudity and violence into our theaters
and our televisions. >> Yes.
1485
00:45:04,969 --> 00:45:06,569
Theaters and our televisions. >> Yes.
>> I think you'd be a great Ally
1486
00:45:06,571 --> 00:45:07,403
yes. >> I think you'd be
a great Ally for our cause.
1487
00:45:07,405 --> 00:45:08,438
I think you'd be a great Ally
for our cause. Hold on one second.
1488
00:45:08,440 --> 00:45:09,572
For our cause. Hold on one second.
Hey, with? Come here.
1489
00:45:09,574 --> 00:45:10,273
Hold on one second. Hey, with?
Come here. Orson.
1490
00:45:10,275 --> 00:45:11,908
Hey, with? Come here. Orson.
Guys, this is Dave.
1491
00:45:11,910 --> 00:45:13,042
Orson. Guys, this is Dave.
Dave, with and Orson.
1492
00:45:13,044 --> 00:45:14,243
Guys, this is Dave. Dave, with and Orson.
>> How's it goin', man?
1493
00:45:14,245 --> 00:45:15,211
Dave, with and Orson. >> How's
it goin', man? Nice to meet you.
1494
00:45:15,213 --> 00:45:16,779
How's it goin', man? Nice to meet you.
>> Dave is an investor, and his
1495
00:45:16,781 --> 00:45:18,281
nice to meet you. >> Dave is an investor,
and his family is in the beef and cattle
1496
00:45:18,283 --> 00:45:18,848
Dave is an investor, and his family
is in the beef and cattle industry.
1497
00:45:18,850 --> 00:45:20,249
Family is in the beef and cattle industry.
And he's really interested in
1498
00:45:20,251 --> 00:45:21,050
industry. And he's really
interested in helping us out.
1499
00:45:21,052 --> 00:45:22,285
And he's really interested in helping
us out. Why don't you tell him about
1500
00:45:22,287 --> 00:45:23,119
helping us out. Why don't you
tell him about what we're doing?
1501
00:45:23,121 --> 00:45:24,387
Why don't you tell him about what we're
doing? >> Yeah, so, we are trying to
1502
00:45:24,389 --> 00:45:25,688
what we're doing? >> Yeah, so, we are
trying to hack social media, democratize
1503
00:45:25,690 --> 00:45:26,355
yeah, so, we are trying to hack
social media, democratize the Internet.
1504
00:45:26,357 --> 00:45:27,290
Hack social media, democratize the
Internet. We're trying to just kill
1505
00:45:27,292 --> 00:45:28,391
the Internet. We're trying to just
kill censorship once and for all in
1506
00:45:28,393 --> 00:45:28,958
we're trying to just kill censorship
once and for all in this country.
1507
00:45:28,960 --> 00:45:29,992
Censorship once and for all in this
country. >> And the leader of our
1508
00:45:29,994 --> 00:45:31,160
this country. >> And the leader of
our movement got arrested for a
1509
00:45:31,162 --> 00:45:31,794
and the leader of our movement
got arrested for a public stunt.
1510
00:45:31,796 --> 00:45:32,228
Movement got arrested for
a public stunt. >> Yes.
1511
00:45:32,230 --> 00:45:33,629
Public stunt. >> Yes. >>
Bail is $25,000, so we're
1512
00:45:33,631 --> 00:45:35,098
yes. >> Bail is $25,000, so we're
trying to raise some money to
1513
00:45:35,100 --> 00:45:35,832
bail is $25,000, so we're trying
to raise some money to get her out.
1514
00:45:35,834 --> 00:45:36,399
Trying to raise some money to get her out.
>> Awesome.
1515
00:45:36,401 --> 00:45:37,633
Get her out. >> Awesome. >>
Why don't I get you a drink?
1516
00:45:37,635 --> 00:45:38,501
Awesome. >> Why don't I get you a drink?
Do you want a drink?
1517
00:45:38,503 --> 00:45:39,469
Why don't I get you a drink? Do you
want a drink? Let me get you a drink.
1518
00:45:39,471 --> 00:45:40,169
Do you want a drink? Let me get
you a drink. Miss bartender?
1519
00:45:40,171 --> 00:45:41,237
Let me get you a drink. Miss bartender?
Do you have any everclear?
1520
00:45:41,239 --> 00:45:41,938
Miss bartender? Do you have
any everclear? >> Sure.
1521
00:45:41,940 --> 00:45:43,573
Do you have any everclear? >> Sure.
>> With, wait, wait, wait.
1522
00:45:43,575 --> 00:45:45,274
Sure. >> With, wait, wait, wait.
I want you to meet... so,
1523
00:45:45,276 --> 00:45:47,243
with, wait, wait, wait. I want you to
meet... so, Alexandra, this is with and...
1524
00:45:47,245 --> 00:45:47,810
I want you to meet... so, Alexandra,
this is with and... >> Pipi.
1525
00:45:47,812 --> 00:45:49,112
Alexandra, this is with and... >> Pipi.
>> Pipi, nice to meet you.
1526
00:45:49,114 --> 00:45:50,113
Pipi. >> Pipi, nice to meet you.
>> Nice to meet you.
1527
00:45:50,115 --> 00:45:51,547
Pipi, nice to meet you. >> Nice to
meet you. >> So, we're helping Them raise
1528
00:45:51,549 --> 00:45:52,982
nice to meet you. >> So, we're helping
Them raise money for the campaign and now,
1529
00:45:52,984 --> 00:45:53,609
so, we're helping Them
raise money for the
1530
00:45:53,621 --> 00:45:54,317
campaign and now, it would
seem, for trial and
1531
00:45:54,319 --> 00:45:55,351
money for the campaign and now, it would
seem, for trial and bail money too, yeah?
1532
00:45:55,353 --> 00:45:56,285
It would seem, for trial
and bail money too, yeah?
1533
00:45:56,287 --> 00:45:57,453
Bail money too, yeah?
>> So, tell about the
1534
00:45:57,455 --> 00:45:58,287
so, tell about the revolution.
1535
00:45:58,289 --> 00:45:59,689
So, tell about the revolution.
>> It's not exactly revolution,
1536
00:45:59,691 --> 00:46:00,890
revolution. >> It's not exactly
revolution, see, because revolution...
1537
00:46:00,892 --> 00:46:01,457
it's not exactly revolution, see,
because revolution... >> pardon?
1538
00:46:01,459 --> 00:46:02,592
See, because revolution... >> pardon?
>> Because revolution...
1539
00:46:02,594 --> 00:46:03,893
pardon? >> Because revolution
revolution implies revolve...
1540
00:46:03,895 --> 00:46:05,228
because revolution... revolution implies
revolve... like something that spins but
1541
00:46:05,230 --> 00:46:05,868
revolution implies revolve...
like something
1542
00:46:05,880 --> 00:46:06,529
that spins but comes
back to the same place.
1543
00:46:06,531 --> 00:46:08,331
Like something that spins but comes back to
the same place. We want to transcend that.
1544
00:46:08,333 --> 00:46:09,799
Comes back to the same place. We want
to transcend that. It's time to evolve.
1545
00:46:09,801 --> 00:46:11,033
We want to transcend that. It's time
to evolve. >> Yeah, this is more of an
1546
00:46:11,035 --> 00:46:12,201
it's time to evolve. >> Yeah, this is
more of an evolution, next level... a
1547
00:46:12,203 --> 00:46:13,402
yeah, this is more of an evolution,
next level... a cultural operating-system
1548
00:46:13,404 --> 00:46:15,138
evolution, next level... a
cultural operating-system upgrade.
1549
00:46:15,140 --> 00:46:16,139
Cultural operating-system upgrade.
>> Hello.
1550
00:46:16,141 --> 00:46:17,740
Upgrade. >> Hello. >> Hi.
I'm drunk.
1551
00:46:17,742 --> 00:46:19,709
Hello. >> Hi. I'm drunk. >> Me too.
Nice to meet you.
1552
00:46:19,711 --> 00:46:20,777
Hi. I'm drunk. >> Me too. Nice
to meet you. >> This is my friend.
1553
00:46:20,779 --> 00:46:22,178
Me too. Nice to meet you. >> This is
my friend. I'm Gonna take her away for a
1554
00:46:22,180 --> 00:46:23,679
this is my friend. I'm Gonna take her
away for a moment, if that's okay with you.
1555
00:46:23,681 --> 00:46:24,680
I'm Gonna take her away for a moment, if
that's okay with you. >> Okay, very good.
1556
00:46:24,682 --> 00:46:27,083
Moment, if that's okay with you. >> Okay,
very good. Have fun. Onward and upward.
1557
00:46:27,085 --> 00:46:28,050
Okay, very good. Have fun.
Onward and upward. Yes.
1558
00:46:28,052 --> 00:46:29,318
- Have fun. Onward and upward.
- Yes.
1559
00:46:29,320 --> 00:46:32,555
- Yes.
- >> Orson, buy you a drink.
1560
00:46:32,557 --> 00:46:33,556
Orson, buy you a drink.
>> I heard that.
1561
00:46:33,558 --> 00:46:35,024
Orson, buy you a drink. >> I heard that.
Can I get another whiskey,
1562
00:46:35,026 --> 00:46:39,662
I heard that. Can I get
another whiskey, please?
1563
00:46:39,664 --> 00:46:42,265
Can I get another whiskey, please?
>> Hey, how goes the revolution?
1564
00:46:42,267 --> 00:46:44,634
Please? >> Hey, how goes the revolution?
>> We raised $450, but her
1565
00:46:44,636 --> 00:46:46,068
hey, how goes the revolution? >> We
raised $450, but her bail's $25,000.
1566
00:46:46,070 --> 00:46:47,170
We raised $450, but her bail's $25,000.
We still have to pay the bond
1567
00:46:47,172 --> 00:46:49,692
bail's $25,000. We still have to
pay the bond and hire a lawyer.
1568
00:46:54,778 --> 00:46:58,147
No. No, no, Jim, stop.
Please, you've helped me out so
1569
00:46:58,149 --> 00:46:58,514
no, no, Jim, stop. Please,
you've helped me out so much.
1570
00:46:58,516 --> 00:46:58,881
Please, you've helped
me out so much. Stop.
1571
00:46:58,883 --> 00:46:59,749
Much. Stop. >> oh, cut it out.
1572
00:46:59,751 --> 00:47:01,984
Stop. >> oh, cut it out.
>> Uh...
1573
00:47:01,986 --> 00:47:02,785
oh, cut it out. >> Uh...
>> Yeah.
1574
00:47:02,787 --> 00:47:04,020
Uh... >> Yeah. Just
fill it out for what you
1575
00:47:04,022 --> 00:47:04,387
yeah. Just fill it
out for what you need.
1576
00:47:04,389 --> 00:47:08,825
Just fill it out for what you need.
Don't go crazy.
1577
00:47:08,827 --> 00:47:09,892
Need. don't go crazy.
Okay! Get back.
1578
00:47:09,894 --> 00:47:10,860
Don't go crazy. Okay! Get back.
Kiddo, come on.
1579
00:47:10,862 --> 00:47:12,829
Okay! Get back. Kiddo, come on.
I love you, too. Come on.
1580
00:47:12,831 --> 00:47:16,833
- Kiddo, come on.
- I love you, too. Come on.
1581
00:47:16,835 --> 00:47:17,633
- I love you, too. Come on.
- >> I'm so excited.
1582
00:47:17,635 --> 00:47:20,436
I'm so excited.
1583
00:47:20,438 --> 00:47:21,938
I'm so excited. >> Hey!
1584
00:47:21,940 --> 00:47:23,005
Hey! >> Look at that!
1585
00:47:23,007 --> 00:47:23,940
Hey! >> Look at that!
A vision.
1586
00:47:23,942 --> 00:47:26,609
- Look at that! - A vision.
1587
00:47:40,157 --> 00:47:43,059
Yay! >> Whoo!
1588
00:48:26,370 --> 00:48:34,370
You'rE the most
beautiful humans on earth.
1589
00:48:34,412 --> 00:48:37,613
You'rE the most beautiful humans on
earth. I love you all unconditionally.
1590
00:48:37,615 --> 00:48:38,470
Humans on earth. I love
you all unconditionally.
1591
00:48:38,482 --> 00:48:39,048
>> Give Cali and roz some love.
1592
00:48:39,050 --> 00:48:39,657
I love you all unconditionally.
>> Give Cali
1593
00:48:39,669 --> 00:48:40,316
and roz some love. They're
the real reason why
1594
00:48:40,318 --> 00:48:43,518
give Cali and roz some love. They're
the real reason why you'rE out of prison.
1595
00:48:46,657 --> 00:48:52,094
I'm sorry... for being such a bitch...
All the time.
1596
00:48:52,096 --> 00:48:55,298
For being such a bitch...
All the time.
1597
00:48:55,300 --> 00:48:57,099
All the time. Do you forgive me?
1598
00:48:57,101 --> 00:48:58,768
Do you forgive me? >> oh.
1599
00:48:58,770 --> 00:49:01,871
Do you forgive me? >> oh.
Guess I have to.
1600
00:49:01,873 --> 00:49:04,006
Oh. Guess I have to. oh! Ew!
1601
00:49:04,008 --> 00:49:06,208
Guess I have to. oh! Ew!
1602
00:49:06,210 --> 00:49:10,313
Oh! Ew! >> Slimy,
greasy fuckin' kiss.
1603
00:49:10,315 --> 00:49:13,316
Slimy, greasy fuckin' kiss.
I knew you had a crush on me.
1604
00:49:13,318 --> 00:49:14,317
- Slimy, greasy fuckin' kiss.
- I knew you had a crush on me.
1605
00:49:14,319 --> 00:49:15,351
- I knew you had a crush on me.
- She did.
1606
00:49:15,353 --> 00:49:17,920
She did. You totally did.
1607
00:49:17,922 --> 00:49:20,456
She did. You totally did. oh,
my god, that was make... that
1608
00:49:20,458 --> 00:49:22,658
you totally did. oh, my god, that was
make... that was make-out session.
1609
00:49:22,660 --> 00:49:24,927
Oh, my god, that was make...
That was make-out session.
1610
00:49:30,200 --> 00:49:32,735
Cali, what's happening with D.C.?
>> I'm trying to get the permits
1611
00:49:32,737 --> 00:49:33,636
D.C.? >> I'm trying to get the
permits for 10,000 women at the
1612
00:49:33,638 --> 00:49:34,303
I'm trying to get the permits for
10,000 women at the Lincoln memorial.
1613
00:49:34,305 --> 00:49:35,671
For 10,000 women at the Lincoln memorial.
>> Why the Lincoln memorial?
1614
00:49:35,673 --> 00:49:37,139
Lincoln memorial. >> Why the Lincoln
memorial? >> Mlk, Forrest Gump.
1615
00:49:37,141 --> 00:49:38,274
Why the Lincoln memorial? >>
Mlk, Forrest Gump. It's the venue.
1616
00:49:38,276 --> 00:49:39,442
Mlk, Forrest Gump. It's the venue.
>> I thought we were trying to
1617
00:49:39,444 --> 00:49:40,576
it's the venue. >> I thought we were
trying to get on the floors of congress.
1618
00:49:40,578 --> 00:49:41,010
I thought we were trying to get
on the floors of congress. >> With?
1619
00:49:41,012 --> 00:49:42,578
Get on the floors of congress. >> With?
D.C. is a fucking logistical
1620
00:49:42,580 --> 00:49:43,279
with? D.C. is a fucking
logistical nightmare.
1621
00:49:43,281 --> 00:49:44,714
D.C. is a fucking logistical nightmare.
Okay? It's not happening.
1622
00:49:44,716 --> 00:49:45,548
Nightmare. Okay? It's not happening.
Hello?
1623
00:49:45,550 --> 00:49:46,549
Okay? It's not happening. Hello?
>> Ready to see some propaganda?
1624
00:49:46,551 --> 00:49:47,550
Hello? >> Ready to see some propaganda?
>> I want to see, I want to see.
1625
00:49:47,552 --> 00:49:51,320
Ready to see some propaganda? >> I
want to see, I want to see. >> Yay!
1626
00:49:51,322 --> 00:49:52,955
I want to see, I want to see.
>> Yay!
1627
00:49:52,957 --> 00:49:54,390
Yay! >> oh!
1628
00:49:54,392 --> 00:49:56,225
Oh! >> See those stickers!
1629
00:49:56,227 --> 00:49:57,426
Oh! >> See those stickers!
>> I finally got ahold of Elle,
1630
00:49:57,428 --> 00:49:58,694
see those stickers! >> I finally got ahold
of Elle, and she requested a meeting with
1631
00:49:58,696 --> 00:49:58,995
I finally got ahold of Elle, and
she requested a meeting with you.
1632
00:49:58,997 --> 00:50:00,196
And she requested a meeting with you.
>> oh, my god, you got Elle?
1633
00:50:00,198 --> 00:50:00,963
You. >> oh, my god, you got Elle?
>> You got Elle?
1634
00:50:00,965 --> 00:50:01,664
Oh, my god, you got Elle? >>
You got Elle? >> Who's Elle?
1635
00:50:01,666 --> 00:50:02,565
You got Elle? >> Who's Elle?
>> Who's Elle?
1636
00:50:02,567 --> 00:50:03,599
Who's Elle? >> Who's Elle?
She's everywhere.
1637
00:50:03,601 --> 00:50:04,133
Who's Elle? She's everywhere.
1638
00:50:04,135 --> 00:50:04,767
She's everywhere.
>> She's next up.
1639
00:50:04,769 --> 00:50:05,701
She's next up.
Bomit. Banksy.
1640
00:50:05,703 --> 00:50:06,836
She's next up. Bomit. Banksy.
The London police.
1641
00:50:06,838 --> 00:50:08,104
Bomit. Banksy. The London police.
She's the next bullet in the
1642
00:50:08,106 --> 00:50:08,571
the London police. She's the
next bullet in the barrel.
1643
00:50:08,573 --> 00:50:09,672
She's the next bullet in the barrel.
So, when are you free to meet?
1644
00:50:09,674 --> 00:50:10,573
Barrel. So, when are you free to meet?
>> Now.
1645
00:50:10,575 --> 00:50:11,440
So, when are you free to meet?
>> Now. >> Yay!
1646
00:50:11,442 --> 00:50:12,675
Now. >> Yay! >> Whoo-hoo!
1647
00:50:12,677 --> 00:50:14,643
Yay! >> Whoo-hoo! >> Yeah!
1648
00:50:17,614 --> 00:50:21,450
So, milk's driving us to an undisclosed
location. You need to put this ski mask
1649
00:50:21,452 --> 00:50:24,052
undisclosed location. You need to
put this ski mask on, all right?
1650
00:50:32,462 --> 00:50:35,097
You'rE safe. You
can take it off.
1651
00:50:45,108 --> 00:50:48,149
So, kilo told me that
you'rE organizing a big
1652
00:50:48,161 --> 00:50:51,280
event in D.C. >> yeah,
well, we're planning on
1653
00:50:51,282 --> 00:50:51,994
organizing a big event in D.C.
>> yeah, well,
1654
00:50:52,006 --> 00:50:52,715
we're planning on getting
permits for 10,000
1655
00:50:52,717 --> 00:50:53,574
yeah, well, we're planning
on getting permits
1656
00:50:53,586 --> 00:50:54,417
for 10,000 topless women
to assemble at the
1657
00:50:54,419 --> 00:50:55,197
getting permits for
10,000 topless women to
1658
00:50:55,209 --> 00:50:56,052
assemble at the Lincoln
memorial, and we would
1659
00:50:56,054 --> 00:50:57,317
topless women to assemble
at the Lincoln memorial,
1660
00:50:57,329 --> 00:50:58,454
and we would love for
you to get involved in
1661
00:50:58,456 --> 00:50:59,922
Lincoln memorial, and we would love for
you to get involved in any possible way.
1662
00:50:59,924 --> 00:51:00,656
Love for you to get involved in
any possible way. >> When is it?
1663
00:51:00,658 --> 00:51:02,091
Any possible way. >> When is it?
>> We're trying to do it before
1664
00:51:02,093 --> 00:51:02,825
when is it? >> We're trying
to do it before the elections.
1665
00:51:02,827 --> 00:51:04,827
We're trying to do it
before the elections. >> Hmm.
1666
00:51:04,829 --> 00:51:06,429
The elections. >> Hmm.
Here's what I can do.
1667
00:51:06,431 --> 00:51:08,431
Hmm. Here's what I can do. A
week before your event, I can
1668
00:51:08,433 --> 00:51:09,374
here's what I can do.
A week before your
1669
00:51:09,386 --> 00:51:10,433
event, I can trigger my
teams to carpet-bomb
1670
00:51:10,435 --> 00:51:11,389
a week before your event,
I can trigger my teams
1671
00:51:11,401 --> 00:51:12,268
to carpet-bomb and tag
the entire tri-state
1672
00:51:12,270 --> 00:51:12,701
trigger my teams to carpet-bomb and
tag the entire tri-state area.
1673
00:51:12,703 --> 00:51:13,936
And tag the entire tri-state area.
>> Wow.
1674
00:51:13,938 --> 00:51:14,870
Area. >> Wow. >> But
there's a problem.
1675
00:51:14,872 --> 00:51:16,405
Wow. >> But there's a problem.
>> What's the problem?
1676
00:51:16,407 --> 00:51:17,573
But there's a problem. >> What's
the problem? >> Yeah, what's...
1677
00:51:17,575 --> 00:51:19,141
What's the problem? >> Yeah, what's...
>> What's your identity?
1678
00:51:19,143 --> 00:51:20,342
Yeah, what's... >> What's your identity?
What's your name?
1679
00:51:20,344 --> 00:51:21,444
What's your identity? What's your name?
Free the nipple?
1680
00:51:21,446 --> 00:51:22,111
What's your name? Free the nipple?
>> Yeah.
1681
00:51:22,113 --> 00:51:23,312
Free the nipple? >> Yeah.
You don't like it?
1682
00:51:23,314 --> 00:51:25,014
Yeah. You don't like it? >>
I mean, it's a catchy phrase.
1683
00:51:25,016 --> 00:51:26,715
You don't like it? >> I mean, it's a catchy
phrase. I don't mean to offend, but it's
1684
00:51:26,717 --> 00:51:27,450
I mean, it's a catchy phrase. I don't
mean to offend, but it's a tag line.
1685
00:51:27,452 --> 00:51:28,751
I don't mean to offend, but it's a
tag line. It's not an identity.
1686
00:51:28,753 --> 00:51:30,086
A tag line. It's not an identity.
You want to know who I think you
1687
00:51:30,088 --> 00:51:30,419
it's not an identity. You want
to know who I think you are?
1688
00:51:30,421 --> 00:51:32,588
You want to know who I think you are?
>> Yeah.
1689
00:51:37,928 --> 00:51:43,532
"Girlrillaz." I love it.
>> Fuckin' brilliant.
1690
00:51:43,534 --> 00:51:46,936
- I love it.
- >> Fuckin' brilliant.
1691
00:51:46,938 --> 00:51:48,571
- Fuckin' brilliant.
- >> Basta, per favore.
1692
00:51:48,573 --> 00:51:51,040
Basta, per favore. I am
aware that the Vatican are
1693
00:51:51,042 --> 00:51:53,109
basta, per favore. I am aware that the
Vatican are accusing my show of being
1694
00:51:53,111 --> 00:51:55,044
I am aware that the Vatican are accusing
my show of being sinful and blasphemous.
1695
00:51:55,046 --> 00:51:56,072
Accusing my show of
being sinful and
1696
00:51:56,084 --> 00:51:57,346
blasphemous. I do not
endorse a way of life,
1697
00:51:57,348 --> 00:51:58,781
sinful and blasphemous. I do not endorse
a way of life, but describe one.
1698
00:51:58,783 --> 00:52:00,054
I do not endorse a way
of life, but describe
1699
00:52:00,066 --> 00:52:01,150
one. And the audience
is left to make
1700
00:52:01,152 --> 00:52:03,285
but describe one. And the audience is left
to make its own decisions and judgments.
1701
00:52:03,287 --> 00:52:04,229
And the audience is left
to make its own decisions
1702
00:52:04,241 --> 00:52:05,121
and judgments. This is
what I consider freedom
1703
00:52:05,123 --> 00:52:05,815
its own decisions and judgments.
This is what
1704
00:52:05,827 --> 00:52:06,455
I consider freedom of
speech, freedom of
1705
00:52:06,457 --> 00:52:08,057
this is what I consider freedom of speech,
freedom of expression, and freedom of
1706
00:52:08,059 --> 00:52:08,724
of speech, freedom of expression,
and freedom of thought.
1707
00:52:08,726 --> 00:52:10,960
Expression, and freedom of thought.
If you do not believe in these
1708
00:52:10,962 --> 00:52:12,428
thought. If you do not believe
in these freedoms, you, the
1709
00:52:12,430 --> 00:52:14,797
if you do not believe in these freedoms,
you, the catholic church, are imprisoning
1710
00:52:14,799 --> 00:52:16,198
freedoms, you, the catholic church,
are imprisoning everyone's minds.
1711
00:52:16,200 --> 00:52:17,933
Catholic church, are imprisoning everyone's
minds. >> I would have that woman's
1712
00:52:17,935 --> 00:52:18,567
everyone's minds. >> I would
have that woman's babies.
1713
00:52:18,569 --> 00:52:19,368
I would have that woman's babies.
>> Do you think we'll actually
1714
00:52:19,370 --> 00:52:21,770
babies. >> Do you think we'll
actually get to Madonna?
1715
00:52:21,772 --> 00:52:25,541
Do you think we'll actually get
to Madonna? >> If it's in the stars.
1716
00:52:25,543 --> 00:52:26,575
Get to Madonna? >> If it's in the stars.
>> oh, no more quotes.
1717
00:52:26,577 --> 00:52:27,476
If it's in the stars. >> oh, no
more quotes. >> Ready? Come on.
1718
00:52:27,478 --> 00:52:31,213
Oh, no more quotes. >> Ready? Come on.
>> It's for our D.C. speech.
1719
00:52:31,215 --> 00:52:32,414
Ready? Come on. >> It's for our D.C.
speech. All right.
1720
00:52:32,416 --> 00:52:34,750
It's for our D.C. speech. All right.
"In a country where obscenity is
1721
00:52:34,752 --> 00:52:36,819
all right. "In a country where obscenity
is defined, in large, by things
1722
00:52:36,821 --> 00:52:37,898
"in a country where
obscenity is defined, in
1723
00:52:37,910 --> 00:52:39,121
large, by things sexual
instead of things related
1724
00:52:39,123 --> 00:52:40,223
defined, in large, by
things sexual instead of
1725
00:52:40,235 --> 00:52:41,323
things related to war
and killing and hatred,
1726
00:52:41,325 --> 00:52:42,212
sexual instead of things
related to war and
1727
00:52:42,224 --> 00:52:43,225
killing and hatred, what
kind of world is that?"
1728
00:52:43,227 --> 00:52:44,093
To war and killing and hatred, what kind
of world is that?" >> Who said that?
1729
00:52:44,095 --> 00:52:44,760
What kind of world is that?" >>
Who said that? >> Hugh Hefner.
1730
00:52:44,762 --> 00:52:45,995
Who said that? >> Hugh Hefner.
>> I love it, but he's a
1731
00:52:45,997 --> 00:52:46,762
Hugh Hefner. >> I love it,
but he's a pornographer.
1732
00:52:46,764 --> 00:52:47,863
I love it, but he's a pornographer.
>> Well, then you'rE Gonna hate
1733
00:52:47,865 --> 00:52:50,466
pornographer. >> Well, then
you'rE Gonna hate this quote.
1734
00:52:50,468 --> 00:52:53,202
Well, then you'rE Gonna hate this quote.
"I think the real obscenity
1735
00:52:53,204 --> 00:52:55,037
this quote. "I think the real obscenity
comes from raising our youth to
1736
00:52:55,039 --> 00:52:56,611
"I think the real obscenity
comes from raising
1737
00:52:56,623 --> 00:52:58,174
our youth to believe
that sex is bad and ugly
1738
00:52:58,176 --> 00:52:59,612
comes from raising our
youth to believe that sex
1739
00:52:59,624 --> 00:53:01,043
is bad and ugly and dirty,
and yet it is heroic
1740
00:53:01,045 --> 00:53:02,212
believe that sex is bad
and ugly and dirty, and
1741
00:53:02,224 --> 00:53:03,379
yet it is heroic to go
spill guts and blood in
1742
00:53:03,381 --> 00:53:04,423
and dirty, and yet it is
heroic to go spill guts
1743
00:53:04,435 --> 00:53:05,381
and blood in the most
ghastly manner in the
1744
00:53:05,383 --> 00:53:06,415
to go spill guts and blood in the most
ghastly manner in the name of humanity."
1745
00:53:06,417 --> 00:53:07,383
The most ghastly manner in the name
of humanity." >> Who said that?
1746
00:53:07,385 --> 00:53:08,384
Name of humanity." >> Who said that?
>> Let me finish!
1747
00:53:08,386 --> 00:53:09,451
Who said that? >> Let me finish!
It's Larry flynt.
1748
00:53:09,453 --> 00:53:11,387
Let me finish! It's Larry flynt.
"But ask yourself this question.
1749
00:53:11,389 --> 00:53:14,089
It's Larry flynt. "But ask yourself this
question. What is more obscene, sex or
1750
00:53:14,091 --> 00:53:14,924
"but ask yourself this question.
What is more obscene, sex or war?"
1751
00:53:14,926 --> 00:53:15,925
What is more obscene, sex
or war?" >> That's my line.
1752
00:53:15,927 --> 00:53:16,859
War?" >> That's my line.
He stole my line.
1753
00:53:16,861 --> 00:53:18,060
That's my line. He stole my line.
>> You weren't even born when
1754
00:53:18,062 --> 00:53:18,994
he stole my line. >> You weren't
even born when this speech was made.
1755
00:53:18,996 --> 00:53:19,562
You weren't even born when this
speech was made. >> Whatever.
1756
00:53:19,564 --> 00:53:20,729
This speech was made. >> Whatever.
It's just a confirmation of my
1757
00:53:20,731 --> 00:53:21,297
whatever. It's just a
confirmation of my inspiration.
1758
00:53:21,299 --> 00:53:22,464
It's just a confirmation
of my inspiration. >> oh.
1759
00:53:22,466 --> 00:53:23,732
Inspiration. >> oh.
1760
00:53:23,734 --> 00:53:25,467
Oh.
1761
00:53:25,469 --> 00:53:26,869
"Every day, the media plays
1762
00:53:26,871 --> 00:53:28,304
"every day, the media plays
glorified images of violence
1763
00:53:28,306 --> 00:53:29,069
"every day, the media
plays glorified images
1764
00:53:29,081 --> 00:53:29,805
of violence instead
of showing the facts.
1765
00:53:29,807 --> 00:53:30,613
Glorified images of
violence instead of showing
1766
00:53:30,625 --> 00:53:31,340
the facts. Over 2
million juveniles every
1767
00:53:31,342 --> 00:53:32,002
instead of showing the facts.
Over 2 million
1768
00:53:32,014 --> 00:53:32,641
juveniles every year
are incarcerated for
1769
00:53:32,643 --> 00:53:33,509
over 2 million juveniles every year
are incarcerated for violent crimes.
1770
00:53:33,511 --> 00:53:35,678
Year are incarcerated for violent crimes.
Fact... on average, 32 people
1771
00:53:35,680 --> 00:53:37,780
violent crimes. Fact... on average, 32
people are killed by handguns every
1772
00:53:37,782 --> 00:53:38,414
fact... on average, 32 people are
killed by handguns every single day.
1773
00:53:38,416 --> 00:53:39,748
Are killed by handguns every single day.
Behavioral science shows that
1774
00:53:39,750 --> 00:53:41,016
single day. Behavioral science shows
that children under the age of 8
1775
00:53:41,018 --> 00:53:41,631
behavioral science shows
that children under
1776
00:53:41,643 --> 00:53:42,184
the age of 8 can't
tell the difference
1777
00:53:42,186 --> 00:53:43,485
children under the age of 8 can't tell the
difference between reality and fantasy,
1778
00:53:43,487 --> 00:53:44,687
can't tell the difference between reality
and fantasy, making Them vulnerable to
1779
00:53:44,689 --> 00:53:45,821
between reality and fantasy, making Them
vulnerable to adopting the violence...
1780
00:53:45,823 --> 00:53:47,256
Making Them vulnerable to adopting the
violence... kids like to imitate their
1781
00:53:47,258 --> 00:53:48,724
adopting the violence... kids like to
imitate their heroes, and so many of our
1782
00:53:48,726 --> 00:53:50,292
kids like to imitate their heroes, and so
many of our heroes solve problems through
1783
00:53:50,294 --> 00:53:53,414
heroes, and so many of our heroes solve
problems through killing and violence."
1784
00:54:13,283 --> 00:54:18,420
Wake up.
1785
00:54:22,959 --> 00:54:27,696
When did you go to bed?
>> 4:00 or 5:00. >> Ugh.
1786
00:54:27,698 --> 00:54:29,164
4:00 or 5:00. >> Ugh.
>> Mm-hmm.
1787
00:54:29,166 --> 00:54:30,699
Ugh. >> Mm-hmm. I
finished my speech.
1788
00:54:30,701 --> 00:54:31,900
Mm-hmm. I finished my speech.
>> Really?
1789
00:54:31,902 --> 00:54:32,601
I finished my speech. >> Really?
>> Do you want to read it?
1790
00:54:32,603 --> 00:54:33,636
Really? >> Do you want to read it?
>> Yes.
1791
00:54:33,638 --> 00:54:35,904
Do you want to read it? >> Yes.
Can we do it outside, though?
1792
00:54:35,906 --> 00:54:37,973
Yes. Can we do it outside, though?
I need nature.
1793
00:54:37,975 --> 00:54:41,577
Can we do it outside, though?
I need nature.
1794
00:54:41,579 --> 00:54:43,479
I need nature. I love
this, I love this.
1795
00:54:43,481 --> 00:54:44,280
I love this, I love this.
>> Which one?
1796
00:54:44,282 --> 00:54:45,581
I love this, I love this. >> Which one?
>> "Democracy
1797
00:54:45,583 --> 00:54:46,548
- which one? - >> "Democracy
don't rule the world.
1798
00:54:46,550 --> 00:54:47,983
"Democracy don't rule the world.
You better get that in your
1799
00:54:47,985 --> 00:54:48,450
don't rule the world. You
better get that in your head.
1800
00:54:48,452 --> 00:54:50,152
You better get that in your head.
This world is ruled by violence,
1801
00:54:50,154 --> 00:54:51,787
head. This world is ruled by violence,
but I guess that's better left
1802
00:54:51,789 --> 00:54:52,388
this world is ruled by violence, but
I guess that's better left unsaid."
1803
00:54:52,390 --> 00:54:53,956
But I guess that's better
left unsaid." >> Dylan.
1804
00:54:53,958 --> 00:54:54,757
Unsaid." >> Dylan. >> I love it.
1805
00:54:54,759 --> 00:54:55,491
Dylan. >> I love it.
>> You do?
1806
00:54:55,493 --> 00:54:56,091
I love it. >> You do? >> Yes.
1807
00:54:56,093 --> 00:54:56,659
You do? >> Yes.
>> Do you mean it?
1808
00:54:56,661 --> 00:55:00,296
Yes. >> Do you mean it?
>> Yes!
1809
00:55:00,298 --> 00:55:01,530
Do you mean it? >> Yes!
1810
00:55:01,532 --> 00:55:02,331
Yes! >> Whoo!
1811
00:55:02,333 --> 00:55:03,465
Whoo! >> Incoming!
1812
00:55:03,467 --> 00:55:04,233
Whoo! >> Incoming! >> Whoa!
1813
00:55:04,235 --> 00:55:05,334
Incoming! >> Whoa!
>> Here it is.
1814
00:55:05,336 --> 00:55:06,869
Whoa! >> Here it is.
>> A little surprise.
1815
00:55:06,871 --> 00:55:08,404
Here it is. >> A little surprise.
>> Uh-oh.
1816
00:55:08,406 --> 00:55:10,039
A little surprise. >> Uh-oh.
>> A little homage to our
1817
00:55:10,041 --> 00:55:11,740
uh-oh. >> A little homage
to our sisters in pussy riot.
1818
00:55:11,742 --> 00:55:13,976
A little homage to our
sisters in pussy riot.
1819
00:55:13,978 --> 00:55:16,211
Sisters in pussy riot.
1820
00:55:34,597 --> 00:55:38,901
Free the nipple! >>
Free the nipple! >> Hey!
1821
00:55:38,903 --> 00:55:41,270
Free the nipple! >> Hey!
Free the nipple!
1822
00:55:41,272 --> 00:55:43,605
- Hey! - Free the nipple!
1823
00:55:46,976 --> 00:55:50,913
Free the nipple!
1824
00:56:01,424 --> 00:56:04,426
There you go! >> Hey!
>> You know what I read?
1825
00:56:04,428 --> 00:56:06,195
Hey! >> You know what I read?
I read once that if you take the
1826
00:56:06,197 --> 00:56:07,863
you know what I read? I read once that if
you take the best orgasm you've ever had...
1827
00:56:07,865 --> 00:56:08,619
I read once that if you
take the best orgasm
1828
00:56:08,631 --> 00:56:09,465
you've ever had... right?...
And you multiply it
1829
00:56:09,467 --> 00:56:10,723
best orgasm you've ever had...
right?... And you
1830
00:56:10,735 --> 00:56:11,900
multiply it times 100,
it's literally a drop
1831
00:56:11,902 --> 00:56:12,549
right?... And you multiply
it times 100, it's
1832
00:56:12,561 --> 00:56:13,235
literally a drop in the
bucket compared to the
1833
00:56:13,237 --> 00:56:14,203
times 100, it's literally a drop in the
bucket compared to the bliss you feel from
1834
00:56:14,205 --> 00:56:14,937
in the bucket compared to the bliss
you feel from enlightenment.
1835
00:56:14,939 --> 00:56:16,205
Bliss you feel from enlightenment.
>> Well, no wonder organized
1836
00:56:16,207 --> 00:56:17,473
enlightenment. >> Well, no wonder
organized religions hate pleasure for
1837
00:56:17,475 --> 00:56:18,273
well, no wonder organized religions
hate pleasure for pleasure's sake.
1838
00:56:18,275 --> 00:56:19,375
Religions hate pleasure for pleasure's
sake. >> You can't generalize
1839
00:56:19,377 --> 00:56:19,908
pleasure's sake. >> You
can't generalize religion.
1840
00:56:19,910 --> 00:56:20,642
You can't generalize religion.
>> Yes, I can.
1841
00:56:20,644 --> 00:56:21,510
Religion. >> Yes, I can.
They demonize it.
1842
00:56:21,512 --> 00:56:22,911
Yes, I can. They demonize it.
They make you feel guilty about
1843
00:56:22,913 --> 00:56:23,212
they demonize it. They make
you feel guilty about it.
1844
00:56:23,214 --> 00:56:24,513
They make you feel guilty about it.
My entire childhood, I thought
1845
00:56:24,515 --> 00:56:25,848
it. My entire childhood, I thought
that god was up there watching
1846
00:56:25,850 --> 00:56:26,485
my entire childhood, I
thought that god was up
1847
00:56:26,497 --> 00:56:27,116
there watching me fuck
myself in my bathtub.
1848
00:56:27,118 --> 00:56:27,783
That god was up there watching
me fuck myself in my bathtub.
1849
00:56:27,785 --> 00:56:28,450
Me fuck myself in my bathtub.
1850
00:56:28,452 --> 00:56:29,852
Why are you so obsessed with
1851
00:56:29,854 --> 00:56:30,552
why are you so
obsessed with masturbating?
1852
00:56:30,554 --> 00:56:31,520
Why are you so obsessed with
masturbating? >> I'm not obsessed.
1853
00:56:31,522 --> 00:56:32,855
Masturbating? >> I'm not obsessed.
I just need a variety of ways
1854
00:56:32,857 --> 00:56:33,722
I'm not obsessed. I just need a
variety of ways to get turned on.
1855
00:56:33,724 --> 00:56:34,456
I just need a variety of ways
to get turned on. >> Hmm.
1856
00:56:34,458 --> 00:56:36,592
To get turned on. >> Hmm. >>
For example, I have started
1857
00:56:36,594 --> 00:56:39,762
hmm. >> For example, I have started
masturbating to videos of myself
1858
00:56:39,764 --> 00:56:40,929
for example, I have started masturbating
to videos of myself masturbating.
1859
00:56:40,931 --> 00:56:42,398
Masturbating to videos of myself
masturbating. Like this masturbation via
1860
00:56:42,400 --> 00:56:43,298
masturbating. Like this
masturbation via feedback loop.
1861
00:56:43,300 --> 00:56:43,999
Like this masturbation via feedback loop.
>> No way.
1862
00:56:44,001 --> 00:56:45,267
Feedback loop. >> No way.
>> Yeah, it's amazing.
1863
00:56:45,269 --> 00:56:46,635
No way. >> Yeah, it's amazing.
I actually came... like,
1864
00:56:46,637 --> 00:56:47,403
yeah, it's amazing. I actually
came... like, ejaculated.
1865
00:56:47,405 --> 00:56:48,003
I actually came... like, ejaculated.
>> Stop.
1866
00:56:48,005 --> 00:56:49,438
Ejaculated. >> Stop. >>
You've never ejaculated
1867
00:56:49,440 --> 00:56:50,005
stop. >> You've never
ejaculated before?
1868
00:56:50,007 --> 00:56:51,173
You've never ejaculated before?
>> oh, my god, stop.
1869
00:56:51,175 --> 00:56:52,374
Before? >> oh, my god, stop.
You'rE making this shit up.
1870
00:56:52,376 --> 00:56:53,108
Oh, my god, stop. you'rE making
this shit up. You really are.
1871
00:56:53,110 --> 00:56:54,176
You'rE making this shit up. You really are.
>> No, I'm not, I swear.
1872
00:56:54,178 --> 00:56:55,744
You really are. >> No, I'm not, I swear.
It's amazing.
1873
00:56:55,746 --> 00:56:56,445
No, I'm not, I swear. It's amazing.
>> So, hang on.
1874
00:56:56,447 --> 00:56:57,513
It's amazing. >> So, hang on.
Let me ask you a question.
1875
00:56:57,515 --> 00:56:57,946
So, hang on. Let me ask
you a question. >> Yeah?
1876
00:56:57,948 --> 00:57:01,550
Let me ask you a question. >> Yeah?
>> So, you... you masturbate...
1877
00:57:01,552 --> 00:57:02,484
Yeah? >> So, you
you masturbate...
1878
00:57:02,486 --> 00:57:03,986
So, you... you masturbate...
>>...To videos of yourself
1879
00:57:03,988 --> 00:57:04,820
to videos of
yourself masturbating.
1880
00:57:04,822 --> 00:57:06,455
To videos of yourself masturbating.
>> Yes. It is so narcissistic,
1881
00:57:06,457 --> 00:57:07,656
masturbating. >> Yes. It is so
narcissistic, but it totally works.
1882
00:57:07,658 --> 00:57:09,224
Yes. It is so narcissistic,
but it totally works. >> Damn.
1883
00:57:09,226 --> 00:57:10,392
But it totally works. >> Damn.
>> Jesus Christ!
1884
00:57:10,394 --> 00:57:11,927
Damn. >> Jesus Christ!
You fucking douche-bag.
1885
00:57:11,929 --> 00:57:15,130
Jesus Christ! You fucking douche-bag.
>> We're talking about orgasms!
1886
00:57:15,132 --> 00:57:16,565
You fucking douche-bag. >> We're
talking about orgasms! >> Orgasms!
1887
00:57:16,567 --> 00:57:17,966
We're talking about orgasms! >> Orgasms!
>> Yeah, if we can actually,
1888
00:57:17,968 --> 00:57:19,435
orgasms! >> Yeah, if we can actually,
like, collaborate and morph it
1889
00:57:19,437 --> 00:57:20,869
yeah, if we can actually, like, collaborate
and morph it into one event, that would be
1890
00:57:20,871 --> 00:57:21,403
like, collaborate and morph it into
one event, that would be amazing.
1891
00:57:21,405 --> 00:57:24,540
Into one event, that would be amazing.
Yeah, I think that would be so
1892
00:57:24,542 --> 00:57:25,974
amazing. Yeah, I think that
would be so disruptive.
1893
00:57:25,976 --> 00:57:26,975
Yeah, I think that would be
so disruptive. Thank you.
1894
00:57:26,977 --> 00:57:28,343
Disruptive. Thank you.
Oh, my god,
1895
00:57:28,345 --> 00:57:29,778
thank you. oh, my god,
Spencer, you have no idea.
1896
00:57:29,780 --> 00:57:30,979
Oh, my god, Spencer, you have no idea.
You are my god today!
1897
00:57:30,981 --> 00:57:32,314
Spencer, you have no idea.
You are my god today! Yes.
1898
00:57:32,316 --> 00:57:33,549
You are my god today! Yes.
Thank you. Thank you.
1899
00:57:33,551 --> 00:57:34,383
Yes. Thank you. Thank you. Okay.
1900
00:57:34,385 --> 00:57:35,584
Thank you. Thank you. Okay.
Yeah, we'll send you all the
1901
00:57:35,586 --> 00:57:36,218
okay. Yeah, we'll send
you all the information.
1902
00:57:36,220 --> 00:57:38,821
Yeah, we'll send you all the information.
Okay, bye.
1903
00:57:38,823 --> 00:57:40,689
Information. Okay, bye. Nympho!
1904
00:57:40,691 --> 00:57:43,692
Okay, bye. Nympho! ¶
get your ass in here ¶
1905
00:57:43,694 --> 00:57:45,227
nympho! ¶ get your ass in
here ¶ >> ¶ ...Ont changé ¶
1906
00:57:45,229 --> 00:57:47,896
¶ get your ass in here ¶ >> ¶ ...Ont
changé ¶ ¶ but-ee-so-see-so ¶
1907
00:57:47,898 --> 00:57:48,430
¶ ...ont changé ¶ ¶
but-ee-so-see-so ¶ >> come here.
1908
00:57:48,432 --> 00:57:49,565
¶ But-ee-so-see-so ¶ >> come here.
>> ¶ buh dunh buh-buh ¶
1909
00:57:49,567 --> 00:57:51,166
come here. >> ¶ buh dunh
buh-buh ¶ ¶ duh-duh duh duh duh ¶
1910
00:57:51,168 --> 00:57:52,167
¶ buh dunh buh-buh ¶ ¶ duh-duh
duh duh duh ¶ ¶ duh duh-duh duh ¶
1911
00:57:52,169 --> 00:57:52,835
¶ duh-duh duh duh duh ¶ ¶ duh
duh-duh duh ¶ >> oh, my god.
1912
00:57:52,837 --> 00:57:53,769
¶ Duh duh-duh duh ¶ >> oh, my god.
>> ¶ duh-duh duh ¶
1913
00:57:53,771 --> 00:57:54,570
oh, my god. >> ¶ duh-duh
duh ¶ >> we are so lucky.
1914
00:57:54,572 --> 00:57:55,704
¶ Duh-duh duh ¶ >> we are so lucky.
You know who just contacted me
1915
00:57:55,706 --> 00:57:56,205
we are so lucky. You know who
just contacted me right now?
1916
00:57:56,207 --> 00:57:56,605
You know who just contacted
me right now? >> Who?
1917
00:57:56,607 --> 00:57:57,372
Right now? >> Who?
>> Spencer tunick.
1918
00:57:57,374 --> 00:57:58,173
Who? >> Spencer tunick.
>> Amazing.
1919
00:57:58,175 --> 00:57:59,107
Spencer tunick. >> Amazing.
>> He's huge!
1920
00:57:59,109 --> 00:58:00,843
Amazing. >> He's huge! So,
he's Gonna be collaborating
1921
00:58:00,845 --> 00:58:01,477
he's huge! So, he's Gonna
be collaborating with us!
1922
00:58:01,479 --> 00:58:02,544
So, he's Gonna be collaborating with us!
>> Kick-ass!
1923
00:58:02,546 --> 00:58:05,481
With us! >> Kick-ass! >> Whew.
1924
00:58:05,483 --> 00:58:06,448
Kick-ass! >> Whew. oh, I
thought we were Gonna do
1925
00:58:06,450 --> 00:58:07,316
whew. oh, I thought we were Gonna
do the other one from now on.
1926
00:58:07,318 --> 00:58:07,828
Oh, I thought we were
Gonna do the other one
1927
00:58:07,840 --> 00:58:08,350
from now on. >> oh,
yeah, yeah, yeah, yeah.
1928
00:58:08,352 --> 00:58:08,784
The other one from now on. >> oh,
yeah, yeah, yeah, yeah. oh, okay.
1929
00:58:08,786 --> 00:58:10,085
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. oh, okay.
Uh, you go like this?
1930
00:58:10,087 --> 00:58:10,719
Oh, okay. Uh, you go like this?
>> Yeah.
1931
00:58:10,721 --> 00:58:11,453
- Uh, you go like this?
- >> Yeah.
1932
00:58:11,455 --> 00:58:11,720
- Yeah. - oh.
1933
00:58:11,722 --> 00:58:12,721
Oh. >> Did I just crack your
1934
00:58:12,723 --> 00:58:13,155
oh. >> Did I just
crack your fingers?
1935
00:58:13,157 --> 00:58:13,589
Did I just crack your fingers?
>> Yeah.
1936
00:58:13,591 --> 00:58:14,923
- Fingers?
- >> Yeah.
1937
00:58:14,925 --> 00:58:21,530
- Yeah. - >> ¶ ils
ont changé ma chanson,
1938
00:58:21,532 --> 00:58:23,799
¶ ils ont changé
ma chanson, ma ¶
1939
00:58:23,801 --> 00:58:24,266
¶ ils ont changé
ma chanson, ma ¶
1940
00:58:24,268 --> 00:58:27,336
ma ¶ ¶ ils ont
changé ma chans... ¶
1941
00:58:27,338 --> 00:58:28,036
¶ ils ont changé ma chans... ¶
1942
00:58:28,038 --> 00:58:29,471
¶ ils ont changé ma chans... ¶ >> oh.
Jim black.
1943
00:58:29,473 --> 00:58:31,507
Oh. Jim black. >> oh, no.
1944
00:58:31,509 --> 00:58:32,174
Oh. Jim black. >> oh, no.
Hello?
1945
00:58:32,176 --> 00:58:34,009
Oh, no. Hello? >> With,
they aren't Gonna give
1946
00:58:34,011 --> 00:58:36,211
hello? >> With, they aren't
Gonna give us the permits.
1947
00:58:36,213 --> 00:58:38,247
With, they aren't Gonna give us
the permits. >> What do you mean?
1948
00:58:38,249 --> 00:58:39,648
Us the permits. >> What do you mean?
I thought you said you could do
1949
00:58:39,650 --> 00:58:40,048
what do you mean? I thought
you said you could do this.
1950
00:58:40,050 --> 00:58:42,084
I thought you said you could do this.
>> I'm sorry. I tried.
1951
00:58:42,086 --> 00:58:43,151
This. >> I'm sorry. I tried.
I couldn't convince Them.
1952
00:58:43,153 --> 00:58:44,286
I'm sorry. I tried. I couldn't
convince Them. The museum is afraid it'll
1953
00:58:44,288 --> 00:58:47,489
I couldn't convince Them. The museum
is afraid it'll endanger their budget.
1954
00:58:47,491 --> 00:58:48,657
The museum is afraid it'll endanger
their budget. I'm sorry, with.
1955
00:58:48,659 --> 00:58:50,259
Endanger their budget. I'm sorry, with.
I wish I had better news.
1956
00:58:50,261 --> 00:58:51,426
I'm sorry, with. I wish I had better news.
>> All right.
1957
00:58:51,428 --> 00:58:53,395
I wish I had better news. >> All right.
I have to figure something out,
1958
00:58:53,397 --> 00:58:53,896
all right. I have to
figure something out, Jim.
1959
00:58:53,898 --> 00:58:55,864
I have to figure
something out, Jim. bye.
1960
00:59:00,670 --> 00:59:07,709
What? >> We lost the permits.
>> What?!
1961
00:59:07,711 --> 00:59:09,411
We lost the permits. >> What?!
>> It's over.
1962
00:59:09,413 --> 00:59:10,245
What?! >> It's over.
I fucked this up.
1963
00:59:10,247 --> 00:59:11,146
It's over. I fucked this up.
>> It's okay, okay?
1964
00:59:11,148 --> 00:59:12,548
I fucked this up. >> It's okay, okay?
We'll figure something else out,
1965
00:59:12,550 --> 00:59:13,081
it's okay, okay? We'll figure
something else out, you know?
1966
00:59:13,083 --> 00:59:14,850
We'll figure something else out, you know?
Forget D.C.
1967
00:59:14,852 --> 00:59:17,319
You know? Forget D.C. >>
this is all my fault.
1968
00:59:17,321 --> 00:59:19,421
Forget D.C. >> this
is all my fault.
1969
00:59:19,423 --> 00:59:21,757
This is all my fault. With?
1970
00:59:21,759 --> 00:59:23,725
With? Look at me.
1971
00:59:23,727 --> 00:59:26,128
With? Look at me. Look at me.
1972
00:59:29,299 --> 00:59:34,403
I feel like I'm letting
everybody down, you know?
1973
00:59:34,405 --> 00:59:37,125
Like I'm letting everybody down, you know?
>> You didn't let me down.
1974
00:59:49,752 --> 00:59:57,752
Sorry. >> It's fine. Um...
1975
01:00:03,499 --> 01:00:07,383
I don't know why I did that.
That was really
1976
01:00:07,395 --> 01:00:10,772
weird. I wasn't, like,
um, planning on
1977
01:00:10,774 --> 01:00:13,942
that was really weird. I wasn't, like,
um, planning on doing that or anything.
1978
01:00:13,944 --> 01:00:15,711
I wasn't, like, um, planning on doing
that or anything. Where are you going?
1979
01:00:15,713 --> 01:00:20,582
Doing that or anything. Where are
you going? >> Um, I'm going out.
1980
01:00:20,584 --> 01:00:21,783
Where are you going? >> Um, I'm going out.
>> With, you still have a towel
1981
01:00:21,785 --> 01:00:23,719
um, I'm going out. >> With, you
still have a towel on your head.
1982
01:00:23,721 --> 01:00:25,787
With, you still have a towel on your
head. And you'rE not wearing shoes.
1983
01:00:25,789 --> 01:00:27,756
- On your head.
- And you'rE not wearing shoes.
1984
01:00:33,062 --> 01:00:40,502
Sorry. >> Cali, who's
your contact in D.C.?
1985
01:00:40,504 --> 01:00:41,436
Cali, who's your contact in D.C.?
Give me the number.
1986
01:00:41,438 --> 01:00:42,437
D.C.? Give me the number.
I want to call Them.
1987
01:00:42,439 --> 01:00:43,872
Give me the number. I want to call Them.
>> What is it that you think
1988
01:00:43,874 --> 01:00:45,240
I want to call Them. >> What is it that
you think you'rE going to accomplish?
1989
01:00:45,242 --> 01:00:46,141
What is it that you think you'rE
going to accomplish? >> Cali?
1990
01:00:46,143 --> 01:00:47,876
You'rE going to accomplish? >> Cali?
Please give me the number?
1991
01:00:47,878 --> 01:00:49,011
Cali? Please give me the number?
>> Look, I don't know how many
1992
01:00:49,013 --> 01:00:49,577
please give me the number?
>> Look, I don't
1993
01:00:49,589 --> 01:00:50,178
know how many times I
have to tell you this.
1994
01:00:50,180 --> 01:00:51,380
Look, I don't know how many times I have
to tell you this. Everything is booked.
1995
01:00:51,382 --> 01:00:53,048
Times I have to tell you this. Everything
is booked. And even if it wasn't, we can't
1996
01:00:53,050 --> 01:00:53,849
everything is booked. And even if
it wasn't, we can't get permits.
1997
01:00:53,851 --> 01:00:55,484
And even if it wasn't, we can't get
permits. Organizing thousands of topless
1998
01:00:55,486 --> 01:00:57,119
get permits. Organizing thousands of
topless women costs a shitload of money
1999
01:00:57,121 --> 01:00:57,986
organizing thousands of topless women
costs a shitload of money we don't have.
2000
01:00:57,988 --> 01:00:59,888
Women costs a shitload of money we don't
have. >> Uh, pardon me for a second.
2001
01:00:59,890 --> 01:01:01,089
We don't have. >> Uh, pardon me for a
second. We're looking for eyeballs,
2002
01:01:01,091 --> 01:01:01,490
uh, pardon me for a second.
We're looking for eyeballs, right?
2003
01:01:01,492 --> 01:01:02,391
We're looking for eyeballs, right?
>> Obviously.
2004
01:01:02,393 --> 01:01:04,059
Right? >> Obviously. >> Well,
so, I mean, how do you
2005
01:01:04,061 --> 01:01:05,627
obviously. >> Well, so, I mean, how
do you get attention in this day and
2006
01:01:05,629 --> 01:01:06,028
well, so, I mean, how do you get
attention in this day and age?
2007
01:01:06,030 --> 01:01:07,663
Get attention in this day and age?
You know, it's, like, get some
2008
01:01:07,665 --> 01:01:09,364
age? You know, it's, like, get some
sort of viral hit count, bieber,
2009
01:01:09,366 --> 01:01:10,631
you know, it's, like, get
some sort of viral hit
2010
01:01:10,643 --> 01:01:11,867
count, bieber, "gangnam
style," catbaby thing,
2011
01:01:11,869 --> 01:01:12,634
sort of viral hit count, bieber,
"gangnam style," catbaby thing, right?
2012
01:01:12,636 --> 01:01:13,502
"Gangnam style," catbaby thing, right?
>> No, no, no, no.
2013
01:01:13,504 --> 01:01:14,803
Right? >> No, no, no, no. You
are not suggesting we are
2014
01:01:14,805 --> 01:01:15,737
no, no, no, no. You are not
suggesting we are doing a music video.
2015
01:01:15,739 --> 01:01:17,039
You are not suggesting we are doing a music
video. >> I'm not, but that's a valid
2016
01:01:17,041 --> 01:01:17,539
doing a music video. >> I'm not,
but that's a valid art form.
2017
01:01:17,541 --> 01:01:18,640
I'm not, but that's a valid art form.
Look, what I'm saying is, what
2018
01:01:18,642 --> 01:01:19,608
art form. Look, what I'm saying is,
what do you do when you have an
2019
01:01:19,610 --> 01:01:20,177
look, what I'm saying
is, what do you do when
2020
01:01:20,189 --> 01:01:20,742
you have an important
message that you want
2021
01:01:20,744 --> 01:01:21,226
do you do when you have
an important message
2022
01:01:21,238 --> 01:01:21,677
that you want to get
out to the people?
2023
01:01:21,679 --> 01:01:22,155
Important message that
you want to get out to
2024
01:01:22,167 --> 01:01:22,644
the people? >> Ooh, you
update your Facebook
2025
01:01:22,646 --> 01:01:22,978
to get out to the people? >> Ooh,
you update your Facebook status.
2026
01:01:22,980 --> 01:01:24,546
Ooh, you update your Facebook status.
>> Okay. But to more people.
2027
01:01:24,548 --> 01:01:26,014
Status. >> Okay. But to more people.
You know? To... to the world.
2028
01:01:26,016 --> 01:01:26,624
Okay. But to more people.
You know? To... To
2029
01:01:26,636 --> 01:01:27,215
the world. If you want
to announce you'rE
2030
01:01:27,217 --> 01:01:28,183
you know? To... to the world. If you want
to announce you'rE running for president...
2031
01:01:28,185 --> 01:01:29,017
If you want to announce you'rE running
for president... >> Press conference.
2032
01:01:29,019 --> 01:01:30,118
Running for president... >> Press
conference. >> Hold a press conference.
2033
01:01:30,120 --> 01:01:30,552
Press conference. >> Hold
a press conference. Exactly.
2034
01:01:30,554 --> 01:01:31,053
Hold a press conference.
Exactly. >> Okay.
2035
01:01:31,055 --> 01:01:32,421
Exactly. >> Okay. >> So,
you got your friend, Jim,
2036
01:01:32,423 --> 01:01:32,854
okay. >> So, you got
your friend, Jim, right?
2037
01:01:32,856 --> 01:01:33,955
So, you got your friend, Jim, right?
He's got the press in his
2038
01:01:33,957 --> 01:01:34,423
right? He's got the
press in his pocket.
2039
01:01:34,425 --> 01:01:35,590
He's got the press in his pocket.
Why don't we put all that
2040
01:01:35,592 --> 01:01:36,825
pocket. Why don't we put all that
together and grab a microphone.
2041
01:01:36,827 --> 01:01:37,521
Why don't we put all
that together and grab a
2042
01:01:37,533 --> 01:01:38,193
microphone. >> Why would
anyone else care?
2043
01:01:38,195 --> 01:01:38,558
Together and grab a microphone.
>> Why would
2044
01:01:38,570 --> 01:01:38,994
anyone else care? >> Yeah,
and no one's Gonna give
2045
01:01:38,996 --> 01:01:39,621
why would anyone else care?
>> Yeah, and no
2046
01:01:39,633 --> 01:01:40,328
one's Gonna give three
shits about some speech,
2047
01:01:40,330 --> 01:01:40,962
yeah, and no one's Gonna give three
shits about some speech, no offense.
2048
01:01:40,964 --> 01:01:42,264
Three shits about some speech, no offense.
>> Yeah, that's true.
2049
01:01:42,266 --> 01:01:43,799
No offense. >> Yeah, that's true.
>> Unless you'rE topless.
2050
01:01:43,801 --> 01:01:45,734
Yeah, that's true. >> Unless you'rE
topless. >> Well, what's the hook?
2051
01:01:45,736 --> 01:01:47,102
Unless you'rE topless. >> Well,
what's the hook? Okay, what would be so
2052
01:01:47,104 --> 01:01:48,937
well, what's the hook? Okay, what would
be so undeniable that the press would
2053
01:01:48,939 --> 01:01:51,073
okay, what would be so undeniable that
the press would have to cover it?
2054
01:01:51,075 --> 01:01:53,356
Undeniable that the press would
have to cover it? >> Wait.
2055
01:01:56,179 --> 01:02:00,716
This is the perfect opportunity for us to
just wreak some serious street-art havoc.
2056
01:02:00,718 --> 01:02:01,252
For us to just wreak
some serious street-art
2057
01:02:01,264 --> 01:02:01,750
havoc. >> Can we
define "havoc" quickly
2058
01:02:01,752 --> 01:02:02,517
serious street-art havoc. >> Can we define
"havoc" quickly before this doesn't...
2059
01:02:02,519 --> 01:02:03,518
Can we define "havoc" quickly before this
doesn't... >> Yeah, and we don't have any
2060
01:02:03,520 --> 01:02:03,952
before this doesn't... >> Yeah,
and we don't have any bail money.
2061
01:02:03,954 --> 01:02:04,886
Yeah, and we don't have any bail money.
>> Just hear me out.
2062
01:02:04,888 --> 01:02:05,620
Bail money. >> Just hear me out.
Just a thought.
2063
01:02:05,622 --> 01:02:07,022
Just hear me out. Just a thought.
But what if, on Halloween, while
2064
01:02:07,024 --> 01:02:08,323
just a thought. But what if, on Halloween,
while the cops are busy, we got kilo
2065
01:02:08,325 --> 01:02:09,330
but what if, on Halloween,
while the cops are
2066
01:02:09,342 --> 01:02:10,425
busy, we got kilo and Elle
to just go out on the
2067
01:02:10,427 --> 01:02:11,317
the cops are busy, we
got kilo and Elle to
2068
01:02:11,329 --> 01:02:12,294
just go out on the street
and paste "free the
2069
01:02:12,296 --> 01:02:14,229
and Elle to just go out on the street and
paste "free the fucking nipple" everywhere.
2070
01:02:14,231 --> 01:02:15,797
Street and paste "free the fucking nipple"
everywhere. So, when everybody wakes up on
2071
01:02:15,799 --> 01:02:16,579
fucking nipple" everywhere.
So, when everybody
2072
01:02:16,591 --> 01:02:17,265
wakes up on November
1st, it's like the
2073
01:02:17,267 --> 01:02:17,999
so, when everybody wakes up on November
1st, it's like the first snow.
2074
01:02:18,001 --> 01:02:18,433
November 1st, it's like
the first snow. >> Yes!
2075
01:02:18,435 --> 01:02:19,735
First snow. >> Yes! Yes, I
like where you'rE going
2076
01:02:19,737 --> 01:02:20,268
yes! Yes, I like where
you'rE going with this.
2077
01:02:20,270 --> 01:02:20,769
Yes, I like where you'rE going with this.
Keep going.
2078
01:02:20,771 --> 01:02:21,403
With this. Keep going.
>> Okay, great.
2079
01:02:21,405 --> 01:02:22,537
Keep going. >> Okay, great. And
then, the next day, we hold
2080
01:02:22,539 --> 01:02:24,172
okay, great. And then, the next day,
we hold a press conference and we take
2081
01:02:24,174 --> 01:02:25,003
and then, the next day, we
hold a press conference
2082
01:02:25,015 --> 01:02:25,674
and we take full
responsibility for the
2083
01:02:25,676 --> 01:02:26,575
a press conference and we take full
responsibility for the terrorist act.
2084
01:02:26,577 --> 01:02:28,410
Full responsibility for the terrorist act.
>> I fucking love it. I love it.
2085
01:02:28,412 --> 01:02:29,945
Terrorist act. >> I fucking love it. I
love it. I'm Gonna call Jim right now.
2086
01:02:29,947 --> 01:02:30,879
I fucking love it. I love it. I'm Gonna
call Jim right now. I'm on it, guys.
2087
01:02:30,881 --> 01:02:32,047
I'm Gonna call Jim right now. I'm on
it, guys. >> What day are you Gonna do
2088
01:02:32,049 --> 01:02:32,380
I'm on it, guys. >> What
day are you Gonna do this?
2089
01:02:32,382 --> 01:02:34,015
What day are you Gonna do this?
>> November 1st.
2090
01:02:34,017 --> 01:02:35,650
This? >> November 1st. Jim?
2091
01:02:35,652 --> 01:02:37,319
November 1st. Jim? Did
you... did you read my
2092
01:02:37,321 --> 01:02:37,986
Jim? Did you... did
you read my speech?
2093
01:02:37,988 --> 01:02:38,820
Did you... did you read my speech?
>> Yeah.
2094
01:02:38,822 --> 01:02:40,522
Speech? >> Yeah. The
topless thing is the
2095
01:02:40,524 --> 01:02:42,357
yeah. The topless thing is
the trojan horse, but the real
2096
01:02:42,359 --> 01:02:44,326
the topless thing is the trojan horse, but
the real dialogue that's happening is
2097
01:02:44,328 --> 01:02:45,827
trojan horse, but the real dialogue
that's happening is about violence.
2098
01:02:45,829 --> 01:02:47,062
Dialogue that's happening
is about violence.
2099
01:02:47,064 --> 01:02:48,697
About violence. Your
movement is becoming
2100
01:02:48,699 --> 01:02:49,464
your movement is
becoming poignant.
2101
01:02:49,466 --> 01:02:50,398
Your movement is becoming poignant.
>> Great. Thank you.
2102
01:02:50,400 --> 01:02:51,533
Poignant. >> Great. Thank you.
>> Well, let me off the phone.
2103
01:02:51,535 --> 01:02:52,601
Great. Thank you. >> Well, let me off
the phone. I've got some calls to make.
2104
01:02:52,603 --> 01:02:53,502
Well, let me off the phone. I've got
some calls to make. >> Okay, cool.
2105
01:02:53,504 --> 01:02:54,669
I've got some calls to make. >> Okay, cool.
Thank you. bye.
2106
01:02:54,671 --> 01:02:56,338
Okay, cool. Thank you. bye.
2107
01:02:56,340 --> 01:02:57,973
Thank you. bye.
2108
01:03:01,712 --> 01:03:03,011
Hey, Cathy.
2109
01:03:03,013 --> 01:03:04,646
Hey, Cathy. Yeah, it's Jim.
2110
01:03:04,648 --> 01:03:05,881
Hey, Cathy. Yeah, it's Jim.
Is he there?
2111
01:03:05,883 --> 01:03:07,048
Yeah, it's Jim. Is he there?
Well, get him out of that
2112
01:03:07,050 --> 01:03:09,050
is he there? Well, get
him out of that meeting.
2113
01:03:12,855 --> 01:03:16,691
Hey, uh, with? >> Yeah?
>> Come check this out.
2114
01:03:16,693 --> 01:03:18,426
Yeah? >> Come check this out.
I edited some stuff together.
2115
01:03:18,428 --> 01:03:20,295
Come check this out. I edited some stuff
together. It's very rough, but it can give
2116
01:03:20,297 --> 01:03:21,144
I edited some stuff together.
It's very rough,
2117
01:03:21,156 --> 01:03:21,997
but it can give you sort
of a general idea of
2118
01:03:21,999 --> 01:03:23,298
it's very rough, but it can give you sort
of a general idea of where this is going.
2119
01:03:23,300 --> 01:03:24,633
You sort of a general idea of where this
is going. >> oh, that's... you finished
2120
01:03:24,635 --> 01:03:24,966
where this is going. >> oh,
that's... you finished it.
2121
01:03:24,968 --> 01:03:25,500
Oh, that's... you finished it.
Everyone!
2122
01:03:25,502 --> 01:03:26,635
It. Everyone! >> No,
it's not finished.
2123
01:03:26,637 --> 01:03:27,502
Everyone! >> No, it's not finished.
>> People! Humans!
2124
01:03:27,504 --> 01:03:28,904
No, it's not finished. >> People!
Humans! Stop. Come and watch this.
2125
01:03:28,906 --> 01:03:30,272
People! Humans! Stop. Come and watch
this. Orson just finished the cut.
2126
01:03:30,274 --> 01:03:31,036
Stop. Come and watch this.
Orson just finished
2127
01:03:31,048 --> 01:03:31,673
the cut. >> It's a
rough cut, though,
2128
01:03:31,675 --> 01:03:32,413
Orson just finished the cut.
>> It's a rough
2129
01:03:32,425 --> 01:03:33,208
cut, though, not finished,
so don't judge too
2130
01:03:33,210 --> 01:03:34,242
it's a rough cut, though, not
finished, so don't judge too harshly.
2131
01:03:34,244 --> 01:03:35,310
Not finished, so don't judge
too harshly. >> Wait.
2132
01:03:35,312 --> 01:03:39,147
Harshly. >> Wait. There.
2133
01:03:39,149 --> 01:03:41,016
Wait. There. We live
in oppressive times.
2134
01:03:41,018 --> 01:03:43,185
There. We live in oppressive times.
We, as a nation, become our own
2135
01:03:43,187 --> 01:03:43,985
we live in oppressive times. We, as
a nation, become our own thought.
2136
01:03:43,987 --> 01:03:45,654
We, as a nation, become our own thought.
Jesus Christ is one of the most
2137
01:03:45,656 --> 01:03:46,755
thought. Jesus Christ is one of
the most historic victims of
2138
01:03:46,757 --> 01:03:47,489
Jesus Christ is one of the most
historic victims of censorship.
2139
01:03:47,491 --> 01:03:48,890
Historic victims of censorship.
And even more disturbing,
2140
01:03:48,892 --> 01:03:50,125
censorship. And even more
disturbing, every...
2141
01:03:50,127 --> 01:03:51,660
And even more disturbing, every...
And even more... aw.
2142
01:03:51,662 --> 01:03:52,928
Every... and even more... aw.
And even more disturbing...
2143
01:03:52,930 --> 01:03:54,663
And even more... aw. And even more
disturbing... victim of censorship, and
2144
01:03:54,665 --> 01:03:55,547
and even more disturbing...
victim of
2145
01:03:55,559 --> 01:03:56,665
censorship, and pontius
pilate was his censor.
2146
01:03:56,667 --> 01:03:57,638
Victim of censorship,
and pontius pilate was
2147
01:03:57,650 --> 01:03:58,633
his censor. And if you
hate freedom, move to
2148
01:03:58,635 --> 01:03:59,234
pontius pilate was his censor. And
if you hate freedom, move to China.
2149
01:03:59,236 --> 01:04:00,202
And if you hate freedom, move to China.
Censorship...
2150
01:04:00,204 --> 01:04:01,169
China. Censorship...
Censorship...
2151
01:04:01,171 --> 01:04:02,704
Censorship... censorship...
Censorship is an obvious
2152
01:04:02,706 --> 01:04:04,706
censorship... censorship is an
obvious hallmark of any fascist,
2153
01:04:04,708 --> 01:04:07,142
censorship is an obvious hallmark
of any fascist, tyrannical regime.
2154
01:04:07,144 --> 01:04:09,244
Hallmark of any fascist,
tyrannical regime. >> Hey.
2155
01:04:09,246 --> 01:04:10,745
Tyrannical regime.
>> Hey. >> Hey.
2156
01:04:10,747 --> 01:04:11,279
Hey. >> Hey.
2157
01:04:11,281 --> 01:04:11,947
Hey. >> It's 4:00 A.M.
2158
01:04:11,949 --> 01:04:14,950
It's 4:00 A.M.
uh, you must crash.
2159
01:04:14,952 --> 01:04:17,152
It's 4:00 A.M. uh, you must crash.
Got a big night tomorrow.
2160
01:04:17,154 --> 01:04:20,488
Uh, you must crash. Got
a big night tomorrow.
2161
01:04:20,490 --> 01:04:21,890
Got a big night tomorrow. Fuck.
2162
01:04:21,892 --> 01:04:23,425
Fuck. This is
really happening.
2163
01:04:23,427 --> 01:04:24,659
Fuck. This is really happening.
>> Yeah.
2164
01:04:24,661 --> 01:04:26,061
This is really happening.
>> Yeah.
2165
01:04:26,063 --> 01:04:27,829
Yeah. >> It is.
2166
01:04:27,831 --> 01:04:30,665
It is. oh, and
we have to call a...
2167
01:04:30,667 --> 01:04:33,201
It is. oh, and we have to call a...
Lawyer to arrange for some
2168
01:04:33,203 --> 01:04:34,325
oh, and we have to call a...
lawyer to arrange
2169
01:04:34,337 --> 01:04:35,303
for some bail money,
because someone is
2170
01:04:35,305 --> 01:04:36,455
lawyer to arrange for
some bail money, because
2171
01:04:36,467 --> 01:04:37,505
someone is definitely,
definitely getting
2172
01:04:37,507 --> 01:04:38,473
bail money, because someone is
definitely, definitely getting arrested.
2173
01:04:38,475 --> 01:04:40,742
Definitely, definitely
getting arrested. >> Yeah.
2174
01:04:40,744 --> 01:04:43,011
Arrested. >> Yeah.
>> You nervous?
2175
01:04:43,013 --> 01:04:44,880
Yeah. >> You nervous?
>> Yeah.
2176
01:04:44,882 --> 01:04:47,482
You nervous? >> Yeah. >>
"Destiny comes to those who
2177
01:04:47,484 --> 01:04:49,818
yeah. >> "Destiny comes to those
who listen, and fate sorts out
2178
01:04:49,820 --> 01:04:51,086
"destiny comes to those who listen,
and fate sorts out the rest."
2179
01:04:51,088 --> 01:04:53,288
Listen, and fate sorts
out the rest." >> Yeah.
2180
01:04:53,290 --> 01:04:54,155
The rest." >> Yeah. >> I'm so
2181
01:04:54,157 --> 01:04:54,623
yeah. >> I'm so proud of you.
2182
01:04:54,625 --> 01:04:56,691
I'm so proud of you.
>> Proud of me?
2183
01:04:56,693 --> 01:04:58,727
Proud of you. >> Proud of me?
>> And of us.
2184
01:04:58,729 --> 01:05:00,028
Proud of me? >> And of us.
>> don't do this right now.
2185
01:05:00,030 --> 01:05:02,130
And of us. >> don't
do this right now.
2186
01:05:06,202 --> 01:05:08,670
I'm really proud of us, too.
2187
01:05:13,476 --> 01:05:15,710
I'm proud of you.
2188
01:08:45,654 --> 01:08:48,060
We are getting reports
in that there are
2189
01:08:48,072 --> 01:08:50,725
hundreds of nude and
semi-nude women running
2190
01:08:50,727 --> 01:08:51,444
that there are hundreds
of nude and semi-nude
2191
01:08:51,456 --> 01:08:52,026
women running around
the streets of
2192
01:08:52,028 --> 01:08:53,428
nude and semi-nude women running
around the streets of New York City.
2193
01:08:53,430 --> 01:08:56,831
Sources are saying that
girlrillaz... nipple liberation
2194
01:08:56,833 --> 01:08:58,700
girlrillaz... nipple liberation
front... is behind this frenzy
2195
01:08:58,702 --> 01:09:01,736
front... is behind this frenzy of...
>>...Flash mob of topless
2196
01:09:01,738 --> 01:09:04,372
women, as evidenced by this
influx of "free the nipple"
2197
01:09:04,374 --> 01:09:05,473
influx of "free the
nipple" posters.
2198
01:09:05,475 --> 01:09:06,774
Posters. Various girlrillaz art
2199
01:09:06,776 --> 01:09:09,010
various girlrillaz
art installations...
2200
01:09:29,031 --> 01:09:32,500
One... Two... Action!
2201
01:09:43,979 --> 01:09:46,915
Set up, two, action!
2202
01:09:53,355 --> 01:10:01,355
¶ I'm down, I'm down ¶ ¶ I'm down,
hey, hey ¶ ¶ mmm, mmm, mmm-mmm ¶
2203
01:10:07,003 --> 01:10:11,172
¶ I'm down, hey, hey ¶ ¶ mmm, mmm, mmm-mmm
¶ ¶ mmm mmm mmm-mmm mmm-mmm-mmm ¶
2204
01:10:11,174 --> 01:10:15,710
¶ mmm, mmm, mmm-mmm ¶ ¶ mmm
mmm mmm-mmm mmm-mmm-mmm ¶
2205
01:10:15,712 --> 01:10:18,313
¶ mmm mmm mmm-mmm mmm-mmm-mmm
¶ ¶ and the sun will rise ¶
2206
01:10:18,315 --> 01:10:20,748
¶ and the sun will rise ¶ ¶
and I'll look into those
2207
01:10:20,750 --> 01:10:22,016
¶ and the sun will rise ¶ ¶ and
I'll look into those eyes ¶
2208
01:10:22,018 --> 01:10:25,386
¶ and I'll look into those eyes
¶ ¶ that sometimes appear as my
2209
01:10:25,388 --> 01:10:27,822
eyes ¶ ¶ that sometimes
appear as my own ¶
2210
01:10:27,824 --> 01:10:29,624
¶ that sometimes appear as my own
¶ ¶ and we'll spread out our
2211
01:10:29,626 --> 01:10:30,959
own ¶ ¶ and we'll
spread out our wings ¶
2212
01:10:30,961 --> 01:10:32,694
¶ and we'll spread out our wings
¶ ¶ and we'll forget all these
2213
01:10:32,696 --> 01:10:34,162
wings ¶ ¶ and we'll
forget all these things ¶
2214
01:10:34,164 --> 01:10:40,835
¶ and we'll forget all these things
¶ ¶ and into your soul I will go ¶
2215
01:10:40,837 --> 01:10:44,339
things ¶ ¶ and into your soul I
will go ¶ ¶ I'm down, I'm down ¶
2216
01:10:44,341 --> 01:10:50,144
¶ and into your soul I will go ¶ ¶ I'm
down, I'm down ¶ ¶ I'm down, hey, hey ¶
2217
01:10:50,146 --> 01:10:53,781
¶ I'm down, I'm down ¶ ¶ I'm down,
hey, hey ¶ ¶ bumh bumh buh ¶
2218
01:10:53,783 --> 01:10:57,652
¶ I'm down, hey, hey ¶ ¶ bumh
bumh buh ¶ >> ¶ ooh-ooh ooh ¶
2219
01:10:57,654 --> 01:11:00,755
¶ bumh bumh buh ¶ >> ¶ ooh-ooh
ooh ¶ >> ¶ yeah, yeah ¶
2220
01:11:00,757 --> 01:11:04,592
¶ ooh-ooh ooh ¶
>> ¶ yeah, yeah ¶
2221
01:11:04,594 --> 01:11:06,561
¶ yeah, yeah ¶
2222
01:11:09,798 --> 01:11:13,701
- holy moly, Liz.
- She actually left her house.
2223
01:11:13,703 --> 01:11:15,136
- She actually left her house.
- Alert the media!
2224
01:11:15,138 --> 01:11:17,005
Alert the media!
2225
01:11:17,007 --> 01:11:18,406
- Alert the media!
- All right, thank you for coming.
2226
01:11:18,408 --> 01:11:20,108
All right, thank you for coming.
I'm sure that a lot of you are
2227
01:11:20,110 --> 01:11:20,974
all right, thank you for coming.
I'm sure that a
2228
01:11:20,986 --> 01:11:21,809
lot of you are here
purely because you owe me
2229
01:11:21,811 --> 01:11:22,377
I'm sure that a lot of you are here
purely because you owe me favors.
2230
01:11:22,379 --> 01:11:23,478
Here purely because
you owe me favors.
2231
01:11:23,480 --> 01:11:26,681
- Favors.
- Or I once bailed you out...
2232
01:11:26,683 --> 01:11:27,849
Or I once bailed you out...
Peter.
2233
01:11:27,851 --> 01:11:28,750
- Or I once bailed you out...
- Peter.
2234
01:11:28,752 --> 01:11:30,184
- Peter.
- >> oh, Peter.
2235
01:11:30,186 --> 01:11:32,820
Oh, Peter. >> But,
no, really, you are all
2236
01:11:32,822 --> 01:11:34,489
oh, Peter. >> But, no, really, you
are all some of the most influential
2237
01:11:34,491 --> 01:11:35,443
but, no, really, you are
all some of the most
2238
01:11:35,455 --> 01:11:36,357
influential bloggers
and opinion writers I
2239
01:11:36,359 --> 01:11:37,398
some of the most influential
bloggers and opinion
2240
01:11:37,410 --> 01:11:38,293
writers I know, so I
thank you very much.
2241
01:11:38,295 --> 01:11:39,849
Bloggers and opinion
writers I know, so I thank
2242
01:11:39,861 --> 01:11:41,296
you very much. I am
here in lieu of my good
2243
01:11:41,298 --> 01:11:42,864
know, so I thank you very much. I am
here in lieu of my good friend with.
2244
01:11:42,866 --> 01:11:46,467
I am here in lieu of
my good friend with.
2245
01:11:46,469 --> 01:11:49,370
- Friend with.
- >> Okay, guys.
2246
01:11:49,372 --> 01:11:50,872
Okay, guys. >> And
maybe you've heard some
2247
01:11:50,874 --> 01:11:52,307
okay, guys. >> And maybe you've heard
some murmurings about her group of
2248
01:11:52,309 --> 01:11:53,038
and maybe you've heard
some murmurings about
2249
01:11:53,050 --> 01:11:53,741
her group of girls
that have been tagging
2250
01:11:53,743 --> 01:11:54,709
murmurings about her group of girls that
have been tagging New York City with
2251
01:11:54,711 --> 01:11:56,077
girls that have been tagging new
York city with "free the nipple."
2252
01:11:56,079 --> 01:11:58,613
New York City with "free the nipple."
I just ask for a few moments of
2253
01:11:58,615 --> 01:12:00,815
"free the nipple." I just ask for a few
moments of your time to watch a video
2254
01:12:00,817 --> 01:12:02,483
I just ask for a few moments of your time
to watch a video that with put together.
2255
01:12:02,485 --> 01:12:04,252
Your time to watch a video that with put
together. And if not, well, I'll just fuck
2256
01:12:04,254 --> 01:12:05,787
that with put together. And if not, well,
I'll just fuck off and post it on YouTube.
2257
01:12:05,789 --> 01:12:06,954
And if not, well, I'll just fuck off and
post it on YouTube. Okay, I'll shut up.
2258
01:12:06,956 --> 01:12:09,157
- Off and post it on YouTube.
- Okay, I'll shut up.
2259
01:12:54,803 --> 01:12:57,599
Film censors in America,
like the mpaa, allow
2260
01:12:57,611 --> 01:13:00,174
excessive violence,
yet discourage nudity
2261
01:13:00,176 --> 01:13:00,946
the mpaa, allow
excessive violence, yet
2262
01:13:00,958 --> 01:13:01,876
discourage nudity in one
of the most beautiful
2263
01:13:01,878 --> 01:13:02,727
violence, yet discourage
nudity in one of the
2264
01:13:02,739 --> 01:13:03,544
most beautiful acts of humankind...
making
2265
01:13:03,546 --> 01:13:05,913
in one of the most beautiful acts
of humankind... making love.
2266
01:13:05,915 --> 01:13:08,549
Acts of humankind making love.
2267
01:13:08,551 --> 01:13:12,120
- Love.
- >> ¶ free the nipple if you dare
2268
01:13:12,122 --> 01:13:12,820
¶ free the nipple
if you dare to ¶
2269
01:13:12,822 --> 01:13:16,023
¶ free the nipple if you dare
to ¶ ¶ life is all too short ¶
2270
01:13:16,025 --> 01:13:17,625
to ¶ ¶ life is all too short ¶
>> well, our sexuality has been
2271
01:13:17,627 --> 01:13:18,218
¶ life is all too
short ¶ >> well, our
2272
01:13:18,230 --> 01:13:18,926
sexuality has been taken
away from us and is
2273
01:13:18,928 --> 01:13:19,718
well, our sexuality has
been taken away from
2274
01:13:19,730 --> 01:13:20,461
us and is essentially
being sold back to
2275
01:13:20,463 --> 01:13:21,929
taken away from us and is essentially being
sold back to us through advertisement and
2276
01:13:21,931 --> 01:13:23,164
essentially being sold back to us through
advertisement and all this stuff.
2277
01:13:23,166 --> 01:13:30,204
¶ ...that you should ¶ ¶
free the nipple, everyone who
2278
01:13:30,206 --> 01:13:34,175
¶ free the nipple, everyone
who keeps an open door ¶
2279
01:13:34,177 --> 01:13:37,678
keeps an open door ¶ ¶ they
are free to lead you... ¶
2280
01:13:37,680 --> 01:13:42,784
ashamed of! >> ¶ ...Into
their universe ¶
2281
01:13:42,786 --> 01:13:44,018
¶ ...into their universe ¶
2282
01:13:44,020 --> 01:13:47,088
¶ ah ah ¶
2283
01:13:47,090 --> 01:13:51,626
¶ ah ah ¶ ¶ oh oh ¶
2284
01:13:51,628 --> 01:13:56,330
¶ oh oh ¶ ¶ ah ah ¶
2285
01:13:56,332 --> 01:14:00,067
¶ ah ah ¶ ¶ oh ¶
2286
01:14:00,069 --> 01:14:02,170
¶ oh ¶ ¶ and make it right ¶
2287
01:14:02,172 --> 01:14:04,172
¶ and make it right ¶
2288
01:14:06,443 --> 01:14:11,345
¶ ah ¶
2289
01:14:17,753 --> 01:14:20,594
as a citizen of one
of the most violent
2290
01:14:20,606 --> 01:14:23,958
countries in the world,
I just want to ask one
2291
01:14:23,960 --> 01:14:26,093
most violent countries in the world, I
just want to ask one simple question.
2292
01:14:26,095 --> 01:14:27,628
World, I just want to ask one simple
question. What is so obscene about a
2293
01:14:27,630 --> 01:14:28,729
simple question. What is so
obscene about a woman's body?
2294
01:14:28,731 --> 01:14:29,931
What is so obscene about a woman's body?
If religious leaders...
2295
01:14:29,933 --> 01:14:31,666
Woman's body? If religious leaders...
>> ...Believe god created man
2296
01:14:31,668 --> 01:14:33,234
if religious leaders... >> ...Believe god
created man and woman, and they are so
2297
01:14:33,236 --> 01:14:35,203
believe god created man and woman,
and they are so offended by our bodies...
2298
01:14:35,205 --> 01:14:36,370
And woman, and they are so offended by
our bodies... >> ...Don't arrest us for
2299
01:14:36,372 --> 01:14:37,104
offended by our bodies... >> ...Don't
arrest us for public nudity.
2300
01:14:37,106 --> 01:14:39,240
Don't arrest us for public nudity.
>> Complain to the manufacturer!
2301
01:14:39,242 --> 01:14:40,249
Public nudity. >>
Complain to the
2302
01:14:40,261 --> 01:14:41,609
manufacturer! Get on
your knees and pray for
2303
01:14:41,611 --> 01:14:42,586
complain to the manufacturer!
Get on your
2304
01:14:42,598 --> 01:14:43,678
knees and pray for god
to make a less obscene
2305
01:14:43,680 --> 01:14:45,046
get on your knees and pray for god to
make a less obscene version of us!
2306
01:14:45,048 --> 01:14:45,880
God to make a less obscene
version of us! >> Whoo!
2307
01:14:45,882 --> 01:14:50,952
- Version of us!
- >> Whoo!
2308
01:14:50,954 --> 01:14:53,087
- Whoo! - >> So,
you'rE watching the movie
2309
01:14:53,089 --> 01:14:55,590
so, you'rE watching the
movie we made... all of us.
2310
01:14:55,592 --> 01:14:58,192
So, you'rE watching the movie we made
all of us. Just a bunch of girls who'd
2311
01:14:58,194 --> 01:15:00,928
we made... all of us. Just a bunch of
girls who'd never made a movie before.
2312
01:15:00,930 --> 01:15:03,130
Just a bunch of girls who'd never made a
movie before. So, why did we make it?
2313
01:15:03,132 --> 01:15:04,899
Never made a movie before. So, why did we
make it? Because it's hard to change the
2314
01:15:04,901 --> 01:15:05,433
so, why did we make it? Because
it's hard to change the world.
2315
01:15:05,435 --> 01:15:08,202
Because it's hard to change the world.
You have to start somewhere.
2316
01:15:08,204 --> 01:15:11,739
World. You have to start somewhere.
We need new heroes, new stories,
2317
01:15:11,741 --> 01:15:13,441
you have to start somewhere. We need new
heroes, new stories, and we need Them now.
2318
01:15:13,443 --> 01:15:18,579
We need new heroes, new stories, and we
need Them now. >> ¶ and make it right ¶
2319
01:15:18,581 --> 01:15:21,215
- and we need Them now.
- >> ¶ and make it right ¶
2320
01:15:21,217 --> 01:15:23,284
¶ and make it right ¶
2321
01:15:27,689 --> 01:15:35,689
¶ look what they've done to my song,
ma ¶ ¶ look what they've done to my
2322
01:15:37,133 --> 01:15:39,433
my song, ma ¶ ¶ look what
they've done to my song ¶
2323
01:15:39,435 --> 01:15:41,602
¶ look what they've done to my song
¶ ¶ well, it's the only thing I
2324
01:15:41,604 --> 01:15:43,004
song ¶ ¶ well, it's the only
thing I could do half right ¶
2325
01:15:43,006 --> 01:15:45,706
¶ well, it's the only thing I could do
half right ¶ ¶ it's turnin' out all wrong,
2326
01:15:45,708 --> 01:15:46,774
could do half right ¶ ¶ it's
turnin' out all wrong, ma ¶
2327
01:15:46,776 --> 01:15:49,777
¶ it's turnin' out all wrong, ma
¶ ¶ look what they've done to my
2328
01:15:49,779 --> 01:15:53,114
ma ¶ ¶ look what they've
done to my song ¶
2329
01:15:53,116 --> 01:15:56,284
¶ look what they've done to my song
¶ ¶ look what they've done to my
2330
01:15:56,286 --> 01:15:59,487
song ¶ ¶ look what they've
done to my brain, ma ¶
2331
01:15:59,489 --> 01:16:03,224
¶ look what they've done to my brain,
ma ¶ ¶ look what they've done to my
2332
01:16:03,226 --> 01:16:05,026
brain, ma ¶ ¶ look what
they've done to my brain ¶
2333
01:16:05,028 --> 01:16:07,328
¶ look what they've done to my brain
¶ ¶ well, they picked it like a
2334
01:16:07,330 --> 01:16:08,529
brain ¶ ¶ well, they picked
it like a chicken bone ¶
2335
01:16:08,531 --> 01:16:11,265
¶ well, they picked it like a chicken
bone ¶ ¶ and I think I'm half insane,
2336
01:16:11,267 --> 01:16:12,466
chicken bone ¶ ¶ and I think
I'm half insane, ma ¶
2337
01:16:12,468 --> 01:16:15,503
¶ and I think I'm half insane, ma
¶ ¶ look what they've done to my
2338
01:16:15,505 --> 01:16:18,706
ma ¶ ¶ look what they've
done to my brain ¶
2339
01:16:18,708 --> 01:16:21,175
¶ look what they've done to my brain
¶ ¶ I wish I could find a book
2340
01:16:21,177 --> 01:16:24,612
brain ¶ ¶ I wish I could
find a book to live in ¶
2341
01:16:24,614 --> 01:16:28,983
¶ I wish I could find a book to live
in ¶ ¶ wish I could find a good
2342
01:16:28,985 --> 01:16:30,685
to live in ¶ ¶ wish I
could find a good book ¶
2343
01:16:30,687 --> 01:16:33,287
¶ wish I could find a good book ¶
¶ because if I could find a real
2344
01:16:33,289 --> 01:16:34,055
book ¶ ¶ because if I could
find a real good book ¶
2345
01:16:34,057 --> 01:16:36,390
¶ because if I could find a real good
book ¶ ¶ I'd never have to come out and
2346
01:16:36,392 --> 01:16:38,025
good book ¶ ¶ I'd never have
to come out and look at ¶
2347
01:16:38,027 --> 01:16:41,295
¶ I'd never have to come out and look
at ¶ ¶ look what they've done to my
2348
01:16:41,297 --> 01:16:44,432
look at ¶ ¶ look what
they've done to my song ¶
2349
01:16:44,434 --> 01:16:48,569
¶ look what they've done to my song
¶ ¶ buh duh-duh-duh duh-duh-duh
2350
01:16:48,571 --> 01:16:50,805
song ¶ ¶ buh duh-duh-duh
duh-duh-duh duh ¶
2351
01:16:50,807 --> 01:16:56,344
¶ buh duh-duh-duh duh-duh-duh duh
¶ ¶ buh duh-duh-duh duh-duh duh ¶
2352
01:16:56,346 --> 01:16:59,146
duh ¶ ¶ buh duh-duh-duh duh-duh duh
¶ ¶ well, if the people are buying
2353
01:16:59,148 --> 01:16:59,880
¶ buh duh-duh-duh duh-duh duh ¶ ¶ well,
if the people are buying tears ¶
2354
01:16:59,882 --> 01:17:03,651
¶ well, if the people are buying tears
¶ ¶ I'll be rich some day, ma ¶
2355
01:17:03,653 --> 01:17:06,954
tears ¶ ¶ I'll be rich some day, ma
¶ ¶ look what they've done to my
2356
01:17:06,956 --> 01:17:09,924
¶ I'll be rich some day, ma ¶ ¶ look
what they've done to my brain ¶
2357
01:17:09,926 --> 01:17:12,460
¶ look what they've done to my
brain ¶ >> ¶ yeah, maybe I'll be
2358
01:17:12,462 --> 01:17:16,364
brain ¶ >> ¶ yeah, maybe
I'll be all right, ma ¶
2359
01:17:16,366 --> 01:17:21,102
¶ yeah, maybe I'll be all right,
ma ¶ ¶ and maybe I'll be okay ¶
2360
01:17:21,104 --> 01:17:24,739
all right, ma ¶ ¶ and maybe I'll be
okay ¶ ¶ ma, if the people are buying
2361
01:17:24,741 --> 01:17:25,539
¶ and maybe I'll be okay ¶ ¶ ma,
if the people are buying tears ¶
2362
01:17:25,541 --> 01:17:29,210
¶ ma, if the people are buying tears
¶ ¶ I'll be rich some day, ma ¶
2363
01:17:29,212 --> 01:17:32,279
tears ¶ ¶ I'll be rich some day, ma
¶ ¶ look what they've done to my
2364
01:17:32,281 --> 01:17:35,082
¶ I'll be rich some day, ma ¶ ¶
look what they've done to my song ¶
2365
01:17:35,084 --> 01:17:38,953
¶ look what they've done to my song
¶ ¶ look what they've done to my
2366
01:17:38,955 --> 01:17:41,989
song ¶ ¶ look what they've
done to my song, ma ¶
2367
01:17:41,991 --> 01:17:45,660
¶ look what they've done to my song,
ma ¶ ¶ look what they've done to my
2368
01:17:45,662 --> 01:17:47,361
song, ma ¶ ¶ look what
they've done to my song ¶
2369
01:17:47,363 --> 01:17:49,997
¶ look what they've done to my
song ¶ ¶ well, they tied it in a
2370
01:17:49,999 --> 01:17:50,798
song ¶ ¶ well, they tied
it in a plastic bag ¶
2371
01:17:50,800 --> 01:17:53,734
¶ well, they tied it in a plastic bag
¶ ¶ and they shook me upside down,
2372
01:17:53,736 --> 01:17:55,102
plastic bag ¶ ¶ and they
shook me upside down, ma ¶
2373
01:17:55,104 --> 01:17:58,205
¶ and they shook me upside down, ma
¶ ¶ look what they've done to my
2374
01:17:58,207 --> 01:18:00,875
ma ¶ ¶ look what they've
done to my song ¶
2375
01:18:00,877 --> 01:18:03,911
¶ look what they've
done to my song ¶
2376
01:18:03,913 --> 01:18:05,279
song ¶
2377
01:18:05,281 --> 01:18:10,618
¶ there's a shower of light ¶
2378
01:18:10,620 --> 01:18:15,456
¶ there's a shower of light
¶ ¶ shoots across the sky ¶
2379
01:18:15,458 --> 01:18:18,301
¶ there's a shower of
light ¶ ¶ shoots across
2380
01:18:18,313 --> 01:18:20,795
the sky ¶ ¶ gently
flowing the energy ¶
2381
01:18:20,797 --> 01:18:22,577
¶ shoots across the sky
¶ ¶ gently flowing
2382
01:18:22,589 --> 01:18:24,465
the energy ¶ ¶ the stars
flicker in time for
2383
01:18:24,467 --> 01:18:26,901
¶ gently flowing the energy ¶ ¶ the
stars flicker in time for you tonight ¶
2384
01:18:26,903 --> 01:18:32,306
¶ the stars flicker in time for you
tonight ¶ ¶ if I seem out of place now ¶
2385
01:18:32,308 --> 01:18:35,543
you tonight ¶ ¶ if I seem out of place
now ¶ ¶ I can see a way where I might
2386
01:18:35,545 --> 01:18:37,778
¶ if I seem out of place now ¶ ¶ I can
see a way where I might be found ¶
2387
01:18:37,780 --> 01:18:39,914
¶ I can see a way where I might be
found ¶ ¶ there's a reason that I'm
2388
01:18:39,916 --> 01:18:43,017
be found ¶ ¶ there's a reason
that I'm never found right ¶
2389
01:18:43,019 --> 01:18:46,520
¶ there's a reason that I'm never found
right ¶ ¶ you always painted me wrong ¶
2390
01:18:46,544 --> 01:20:46,544
♪ Hope it helped -->bozxphd ♪
231847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.