Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:03,003
[Digital jingle]
2
00:00:35,122 --> 00:00:37,820
[thunder claps]
3
00:00:56,143 --> 00:00:58,884
[digital jingle]
4
00:01:18,208 --> 00:01:21,385
- [Hackmon] The one born
from the vast darkness
5
00:01:21,429 --> 00:01:23,561
is a burning flame.
6
00:01:23,605 --> 00:01:26,434
A rising moon which wipes away
the memory
7
00:01:26,477 --> 00:01:30,873
of daylight, the searing
embrace of a dark power,
8
00:01:31,787 --> 00:01:34,224
dancing madly in a crazed storm.
9
00:01:35,530 --> 00:01:39,447
However, in time, even
this storm shall pass.
10
00:01:40,970 --> 00:01:45,192
In its wake, joy and prosperity
will vanquish despair,
11
00:01:46,367 --> 00:01:50,110
and the darkness
will fade into the light.
12
00:01:51,154 --> 00:01:54,636
[somber orchestral music]
13
00:02:02,557 --> 00:02:04,907
- [Joe] If King Drasil
gets his way,
14
00:02:04,950 --> 00:02:07,518
I think we all know
what's going to happen.
15
00:02:07,562 --> 00:02:09,259
The human world
is going to be swallowed
16
00:02:09,303 --> 00:02:10,652
by the digital world.
17
00:02:13,568 --> 00:02:15,874
[growling]
18
00:02:17,224 --> 00:02:20,836
[forlorn orchestral music]
19
00:02:41,073 --> 00:02:43,902
[loud rumbling]
20
00:02:43,946 --> 00:02:45,730
- Hold on tight.
21
00:02:45,774 --> 00:02:48,994
[dramatic piano music]
22
00:02:54,391 --> 00:02:56,741
[loud crash]
23
00:02:59,744 --> 00:03:02,138
- Tai?
24
00:03:02,182 --> 00:03:05,185
[woeful piano music]
25
00:03:20,591 --> 00:03:22,898
Where are you, big brother?
26
00:03:28,033 --> 00:03:31,298
The two of us,
we've always been together.
27
00:03:33,038 --> 00:03:35,084
Sometimes you got bored.
28
00:03:35,127 --> 00:03:37,434
Sometimes I got angry.
29
00:03:37,478 --> 00:03:38,783
Lots of times we had fun.
30
00:03:40,437 --> 00:03:42,613
But you were always right there.
31
00:03:44,224 --> 00:03:46,835
[alarm beeping]
32
00:04:20,782 --> 00:04:21,609
You awake?
33
00:04:23,828 --> 00:04:25,265
Of course not.
34
00:04:25,308 --> 00:04:27,919
Hello, world to Tai Kamiya,
wake up.
35
00:04:29,443 --> 00:04:31,532
Let's go, rise and shine.
36
00:04:41,846 --> 00:04:45,415
- [T.K.] Kari, Kari?
37
00:04:45,459 --> 00:04:48,418
[Patamon whimpers]
38
00:04:48,462 --> 00:04:49,680
- What is it, T.K.?
39
00:04:49,724 --> 00:04:51,203
- You all right?
40
00:04:51,247 --> 00:04:52,292
- Mm-hmm.
41
00:04:52,335 --> 00:04:55,425
[Patamon whimpers]
42
00:04:55,469 --> 00:04:57,601
- Just thinking about Tai.
43
00:04:58,994 --> 00:04:59,864
Where'd he go?
44
00:05:13,487 --> 00:05:15,663
- [gasps] Look at that, guys.
45
00:05:15,706 --> 00:05:17,882
It just keeps getting closer.
46
00:05:17,926 --> 00:05:20,711
[all gasp]
47
00:05:20,755 --> 00:05:23,540
- I can see our school.
48
00:05:23,584 --> 00:05:24,802
- Can they see us?
49
00:05:24,846 --> 00:05:27,196
- Distortions everywhere.
50
00:05:27,239 --> 00:05:29,807
- [Joe] What do you
make of this, Izzy?
51
00:05:29,851 --> 00:05:32,375
- The line separating the
human and the digital world
52
00:05:32,419 --> 00:05:34,116
is starting to disappear.
53
00:05:34,159 --> 00:05:35,335
[grunts]
54
00:05:35,378 --> 00:05:36,858
- Couldn't that be a good thing
though?
55
00:05:36,901 --> 00:05:39,643
We wouldn't need a portal
to go to your world anymore.
56
00:05:39,687 --> 00:05:41,558
- I can go see Joe anytime.
57
00:05:41,602 --> 00:05:43,081
- It's not that simple.
58
00:05:43,125 --> 00:05:44,953
If this keeps up, there won't be
59
00:05:44,996 --> 00:05:47,172
a human world
for any of us to visit.
60
00:05:47,216 --> 00:05:49,218
- I guess Homeostasis
isn't going to stop
61
00:05:49,261 --> 00:05:51,525
King Drasil from reshaping
both worlds.
62
00:05:52,743 --> 00:05:55,616
- [Matt] [grunts] There's no way
I'm going
63
00:05:55,659 --> 00:05:56,921
to let that happen.
64
00:05:56,965 --> 00:05:58,183
- But what can we do?
65
00:05:58,227 --> 00:06:01,143
We can't even control
Meicoomon anymore,
66
00:06:01,186 --> 00:06:02,362
now that she's combined
with Ophanimon
67
00:06:02,405 --> 00:06:04,451
and her Dark Mode.
68
00:06:04,494 --> 00:06:07,192
She's grown more powerful
than ever.
69
00:06:09,412 --> 00:06:12,546
Homeostasis wants only
stability and harmony.
70
00:06:12,589 --> 00:06:14,243
That's it's only purpose.
71
00:06:14,286 --> 00:06:16,027
- That's what they always say.
72
00:06:16,071 --> 00:06:18,508
- So how are we gonna
save Meicoomon.
73
00:06:18,552 --> 00:06:20,641
[explosion]
74
00:06:20,684 --> 00:06:21,990
[all gasp]
75
00:06:22,033 --> 00:06:24,079
- Is that pink lava
a portal, Izzy?
76
00:06:24,122 --> 00:06:26,429
- Not only that,
it connects directly
77
00:06:26,473 --> 00:06:28,039
to the human world.
78
00:06:28,083 --> 00:06:29,911
And it's within
walking distance.
79
00:06:32,217 --> 00:06:33,393
What do you say, Matt?
80
00:06:34,785 --> 00:06:36,744
Should we go home?
81
00:06:36,787 --> 00:06:40,225
[dramatic piano music]
82
00:06:40,269 --> 00:06:41,096
- Yes.
83
00:06:42,489 --> 00:06:44,795
- [Tentomon] Walking distance
is far.
84
00:06:44,839 --> 00:06:45,927
- [Biyomon] Yeah,
only because we don't
85
00:06:45,970 --> 00:06:47,102
have legs.
86
00:06:47,145 --> 00:06:49,104
- [Tentomon] But dancing
looks like fun.
87
00:06:49,147 --> 00:06:51,062
- Not as fun as flying.
88
00:06:51,106 --> 00:06:52,977
When Tai through me in the air,
89
00:06:53,021 --> 00:06:54,762
ah, that was so much fun.
90
00:06:54,805 --> 00:06:55,850
- [Palmon] I remember that.
91
00:06:55,893 --> 00:06:56,633
I wanna fly.
92
00:06:56,677 --> 00:06:57,591
Throw me, Mimi.
93
00:06:57,634 --> 00:06:59,375
- [Koromon] When Tai comes back,
94
00:06:59,419 --> 00:07:00,637
he'll make us all fly.
95
00:07:04,815 --> 00:07:07,383
- [Tentomon] Maybe we should
talk about another topic.
96
00:07:07,427 --> 00:07:08,471
How about food, food's good.
97
00:07:08,515 --> 00:07:10,734
- [Koromon] Ah food
would be good.
98
00:07:10,778 --> 00:07:13,389
That would make this walking
distance much shorter.
99
00:07:13,433 --> 00:07:14,608
What have you got?
100
00:07:14,651 --> 00:07:16,000
- [Tentmon] I've got nothing.
101
00:07:16,044 --> 00:07:17,785
- [Koromon] Well why do
you wanna talk about it?
102
00:07:17,828 --> 00:07:19,221
That's not nice.
103
00:07:19,264 --> 00:07:20,527
- It's okay, you know?
104
00:07:20,570 --> 00:07:21,571
- Hmm?
105
00:07:21,615 --> 00:07:24,008
- I know you don't
want to leave.
106
00:07:25,357 --> 00:07:27,098
Let the rest of us handle things
107
00:07:27,142 --> 00:07:29,361
back in the human world
for awhile.
108
00:07:29,405 --> 00:07:31,538
You wanna stay and look for Tai,
don't ya?
109
00:07:31,581 --> 00:07:33,844
- Well, yeah.
110
00:07:33,888 --> 00:07:36,281
I'd like to stay here,
but I can't.
111
00:07:36,325 --> 00:07:38,240
Our world needs to be saved too.
112
00:07:41,156 --> 00:07:45,813
- Hmm, it still doesn't
seem real, does it?
113
00:07:45,856 --> 00:07:47,249
What happened to everyone.
114
00:07:48,163 --> 00:07:49,643
First Meicoomon.
115
00:07:49,686 --> 00:07:51,122
Then Gatomon.
116
00:07:51,166 --> 00:07:54,648
And poor Mr. Nishijima was
just trying to help Tai.
117
00:07:57,259 --> 00:07:58,695
It's like a bad dream.
118
00:08:03,047 --> 00:08:04,745
- I keep thinking Tai's
gonna come around
119
00:08:04,788 --> 00:08:06,355
the corner any minute.
120
00:08:06,398 --> 00:08:07,791
And really tick me off.
121
00:08:08,879 --> 00:08:10,881
- Yeah, I wish.
122
00:08:12,274 --> 00:08:15,538
Just between us,
can I ask you something?
123
00:08:15,582 --> 00:08:16,452
- Sure.
124
00:08:19,368 --> 00:08:22,414
As long as it's got
nothing to do with ghosts.
125
00:08:22,458 --> 00:08:23,894
But maybe we should get
going before everybody
126
00:08:23,938 --> 00:08:25,026
starts won--
127
00:08:25,069 --> 00:08:26,680
- What happens if Tai's
really gone?
128
00:08:26,723 --> 00:08:28,203
[Matt groans]
129
00:08:28,246 --> 00:08:31,162
I mean,
it kinda looks like he's gone.
130
00:08:32,424 --> 00:08:35,645
I know that doesn't
sound remotely possible,
131
00:08:35,689 --> 00:08:37,604
but the last time we saw him,
he fell into
132
00:08:37,647 --> 00:08:38,822
a big crack.
133
00:08:38,866 --> 00:08:41,346
And when it closed back up,
he was gone.
134
00:08:42,652 --> 00:08:44,045
And I'm worried about Kari.
135
00:08:44,088 --> 00:08:46,438
She lost her brother
and her Digi partner
136
00:08:46,482 --> 00:08:49,267
got turned into a giant
flying feathered monster.
137
00:08:50,138 --> 00:08:52,357
[sighs] All right, I'm done.
138
00:08:52,401 --> 00:08:53,663
And now you tell me
there's no point
139
00:08:53,707 --> 00:08:55,012
in getting all emotional
and we just
140
00:08:55,056 --> 00:08:56,666
have to buckle up
and keep going.
141
00:08:56,710 --> 00:08:57,928
- Exactly.
142
00:08:57,972 --> 00:08:59,582
- That's good advice.
143
00:08:59,626 --> 00:09:00,931
- [Biyomon] Sora!
144
00:09:00,975 --> 00:09:03,673
- Over here, Biyomon.
145
00:09:03,717 --> 00:09:06,197
- [gasps] What did you do?
146
00:09:06,241 --> 00:09:07,764
- Hey, hey, everything's okay.
147
00:09:07,808 --> 00:09:08,896
- You've been crying.
148
00:09:08,939 --> 00:09:10,637
Was he singing
one of his songs to you?
149
00:09:10,680 --> 00:09:12,464
They're awful
and they don't even rhyme.
150
00:09:12,508 --> 00:09:13,291
- How would you know?
151
00:09:13,335 --> 00:09:14,815
- You sing in your sleep.
152
00:09:18,035 --> 00:09:22,649
- [Whines] Oh Tai,
I'm leaving now.
153
00:09:22,692 --> 00:09:25,565
Come find me again,
in your world.
154
00:09:26,740 --> 00:09:28,176
- [Professor] Thank you all
for coming.
155
00:09:28,219 --> 00:09:29,960
As you know,
recent Digimon attacks
156
00:09:30,004 --> 00:09:31,875
have resulted in power outages
and caused
157
00:09:31,919 --> 00:09:33,790
digital devices to fail.
158
00:09:33,834 --> 00:09:36,184
Reports of hostile Digimon
wreaking havoc
159
00:09:36,227 --> 00:09:38,621
on critical infrastructure
continues to pour in
160
00:09:38,665 --> 00:09:40,492
from every corner of the world
161
00:09:40,536 --> 00:09:42,233
with no end in sight.
162
00:09:42,277 --> 00:09:44,105
These incidents are proof
that our world
163
00:09:44,148 --> 00:09:46,673
is being systematically
invaded by the digital world
164
00:09:46,716 --> 00:09:48,544
and we must act at once.
165
00:09:48,588 --> 00:09:50,633
We had hoped the military forces
would not
166
00:09:50,677 --> 00:09:53,636
have to enter the cities,
but it's clear that
167
00:09:53,680 --> 00:09:55,203
we are now past that point.
168
00:10:04,604 --> 00:10:07,171
Meiko, call me as soon as
you get back.
169
00:10:09,260 --> 00:10:11,480
Where is my daughter?
170
00:10:11,523 --> 00:10:13,308
- [Hackman] Your efforts
are in vain.
171
00:10:13,351 --> 00:10:15,658
The situation is beyond
the power of humans
172
00:10:15,702 --> 00:10:16,877
to control.
173
00:10:16,920 --> 00:10:18,095
- [Professor] What do
you mean by that?
174
00:10:18,139 --> 00:10:19,314
What's going on?
175
00:10:19,357 --> 00:10:21,533
- The attempt by Homeostasis
to eliminate
176
00:10:21,577 --> 00:10:23,579
the Libra has failed.
177
00:10:23,623 --> 00:10:26,887
[Professor gasps]
178
00:10:26,930 --> 00:10:29,629
[loud rumbling]
179
00:10:33,850 --> 00:10:36,070
During the battle,
the Libra combined
180
00:10:36,113 --> 00:10:39,943
with Ophanimon Falldown
Mode, this was not expected.
181
00:10:41,945 --> 00:10:44,165
The result was the creation of
the Digimon
182
00:10:44,208 --> 00:10:45,993
known as Ordinemon.
183
00:10:46,036 --> 00:10:49,344
The worlds harmony
is now utterly lost.
184
00:10:49,387 --> 00:10:52,869
- And Meiko, did the
children get out safely?
185
00:10:52,913 --> 00:10:54,523
- No one was sacrificed.
186
00:10:54,566 --> 00:10:56,612
Homeostasis does not wish that.
187
00:10:58,135 --> 00:11:00,616
We must act
before events spin further
188
00:11:00,660 --> 00:11:02,009
out of control.
189
00:11:02,052 --> 00:11:04,968
The time has come to
execute the fallback option,
190
00:11:05,012 --> 00:11:06,883
our plan of last resort.
191
00:11:06,927 --> 00:11:08,319
- What does that mean?
192
00:11:08,363 --> 00:11:10,626
- If we do not stop Ordinemon,
193
00:11:10,670 --> 00:11:12,149
the human world as you know it
194
00:11:12,193 --> 00:11:15,196
is finished and nothing
will remain of mankind.
195
00:11:15,239 --> 00:11:17,677
It's possible that the
fallback option itself
196
00:11:17,720 --> 00:11:19,374
will destroy your world.
197
00:11:19,417 --> 00:11:21,376
But if we do nothing,
then we remove
198
00:11:21,419 --> 00:11:23,857
any doubt about
what will happen.
199
00:11:23,900 --> 00:11:26,729
Let us hope
it's not already too late.
200
00:11:26,773 --> 00:11:29,776
[sinister ambience]
201
00:11:30,994 --> 00:11:33,910
[professor groans]
202
00:11:43,703 --> 00:11:45,356
- Well, we're here.
203
00:11:45,400 --> 00:11:46,662
- What's been going on?
204
00:11:46,706 --> 00:11:47,924
- [Man Over Intercom]
All citizens
205
00:11:47,968 --> 00:11:49,143
are ordered to clear
the streets and public
206
00:11:49,186 --> 00:11:50,579
areas until further notice.
207
00:11:50,622 --> 00:11:52,712
A state of emergency
has been declared.
208
00:11:52,755 --> 00:11:55,236
Repeat, all citizens are
to clear city streets
209
00:11:55,279 --> 00:11:56,846
and public areas
and to remain indoors
210
00:11:56,890 --> 00:11:58,456
until further notice.
211
00:11:59,675 --> 00:12:00,894
- [Izzy] At least that
thing that Meicoomon
212
00:12:00,937 --> 00:12:03,723
turned into hasn't shown
up in the city yet.
213
00:12:03,766 --> 00:12:05,594
- There's nothing about it
on the news?
214
00:12:05,637 --> 00:12:07,639
- There would be,
if it was here.
215
00:12:07,683 --> 00:12:08,902
- That's for sure.
216
00:12:08,945 --> 00:12:10,077
- So now what?
217
00:12:10,120 --> 00:12:11,774
We saw it disappear
into a distortion.
218
00:12:11,818 --> 00:12:14,646
- Yeah, we did,
what do you think, Izzy?
219
00:12:14,690 --> 00:12:16,474
- [[Zzy] Unfortunately,
as much as we don't
220
00:12:16,518 --> 00:12:18,694
want it in this world,
we have to assume
221
00:12:18,738 --> 00:12:19,869
it'll come here.
222
00:12:19,913 --> 00:12:21,741
It's a very powerful Digimon.
223
00:12:21,784 --> 00:12:23,220
- [Kari] This is all...
224
00:12:24,656 --> 00:12:25,875
My fault.
225
00:12:25,919 --> 00:12:26,746
- [All] Huh?
226
00:12:29,052 --> 00:12:30,401
- Tai is gone.
227
00:12:31,751 --> 00:12:33,230
- Kari, no, no.
228
00:12:34,231 --> 00:12:35,972
Don't talk like that.
229
00:12:36,016 --> 00:12:37,278
- What if he is?
230
00:12:37,321 --> 00:12:38,148
Then what?
231
00:12:39,541 --> 00:12:40,977
Where's my brother?
232
00:12:42,370 --> 00:12:44,111
[sorrowful piano music]
233
00:12:44,154 --> 00:12:47,288
Please come back, Tai, please.
234
00:12:47,331 --> 00:12:49,420
[Kari sobs]
235
00:12:49,464 --> 00:12:52,249
- Mimi, when you cry,
I cry, too.
236
00:12:52,293 --> 00:12:54,991
[Palmon crying]
237
00:12:55,035 --> 00:12:55,992
- Come back, Tai.
238
00:12:59,039 --> 00:13:00,083
- She fainted.
239
00:13:00,127 --> 00:13:01,606
- Don't let her fall.
240
00:13:01,650 --> 00:13:02,956
- [Sora] Her forehead's so hot.
241
00:13:02,999 --> 00:13:04,087
She has a fever.
242
00:13:04,131 --> 00:13:06,220
- But she was okay when
we got here.
243
00:13:06,263 --> 00:13:07,699
- It's all the stress.
244
00:13:07,743 --> 00:13:08,657
It got to her.
245
00:13:11,355 --> 00:13:13,880
- I guess you can say that
every bad thing
246
00:13:13,923 --> 00:13:15,577
that's happened is my fault.
247
00:13:18,188 --> 00:13:20,930
Ever since Meicoomon went crazy,
248
00:13:20,974 --> 00:13:23,280
it seems like nothing's
gone right for us.
249
00:13:23,324 --> 00:13:24,760
- That's not true.
250
00:13:24,804 --> 00:13:26,631
Remember that time we had cake?
251
00:13:26,675 --> 00:13:27,676
- Yeah, chocolate.
252
00:13:27,719 --> 00:13:28,938
- Lots of things have gone right
253
00:13:28,982 --> 00:13:30,853
for us since then, Meiko.
254
00:13:30,897 --> 00:13:33,029
But the future
is what's important now.
255
00:13:33,073 --> 00:13:34,291
Not the past.
256
00:13:34,335 --> 00:13:36,598
I think she'll be fine
if we just
257
00:13:36,641 --> 00:13:37,817
get her off her feet.
258
00:13:37,860 --> 00:13:39,383
Come on,
lie down for a bit, Kari.
259
00:13:39,906 --> 00:13:40,950
[Kari moans]
260
00:13:42,909 --> 00:13:45,912
[gentle piano music]
261
00:13:50,525 --> 00:13:52,701
- [Matt] Tai or no Tai,
we'll be okay.
262
00:13:54,485 --> 00:13:56,531
- [T.K.] I hope you're
right about that, Matt.
263
00:13:57,488 --> 00:13:58,881
- Uh, Joe.
264
00:13:59,839 --> 00:14:01,318
- What's up?
265
00:14:01,362 --> 00:14:03,016
- Koromon's acting weird.
266
00:14:03,059 --> 00:14:04,626
- [Joe] Maybe he swallowed
a bug.
267
00:14:04,669 --> 00:14:06,149
- Bugs don't taste that bad.
268
00:14:06,193 --> 00:14:07,759
- [Mimi] Oh, you poor thing.
269
00:14:07,803 --> 00:14:10,066
You don't sound good at all,
Koromon.
270
00:14:10,110 --> 00:14:10,980
What's wrong?
271
00:14:11,024 --> 00:14:12,286
- Maybe he's just super hungry
272
00:14:12,329 --> 00:14:13,722
after all those battles.
273
00:14:13,765 --> 00:14:15,158
- You know what they say
about feeding
274
00:14:15,202 --> 00:14:17,378
a Digimon with an empty stomach.
275
00:14:17,421 --> 00:14:19,467
A gold banana
is quite restorative
276
00:14:19,510 --> 00:14:21,077
and tastes better
when someone else
277
00:14:21,121 --> 00:14:22,383
makes it for you.
278
00:14:22,426 --> 00:14:23,558
- I love that saying.
279
00:14:23,601 --> 00:14:24,646
Let's order in.
280
00:14:24,689 --> 00:14:25,603
[Digimon's cheering]
281
00:14:25,647 --> 00:14:28,084
- We have to eat two digi bars.
282
00:14:28,128 --> 00:14:30,695
[Gomamon laughing]
283
00:14:30,739 --> 00:14:32,349
- [Gomamon] Pepperoni for me,
Joe.
284
00:14:33,611 --> 00:14:34,961
- [Joe] Good to see some things
are still
285
00:14:35,004 --> 00:14:36,049
the same as ever.
286
00:14:36,963 --> 00:14:39,704
[Meiko chuckles]
287
00:14:53,805 --> 00:14:54,937
- Of all the things
that have happened
288
00:14:54,981 --> 00:14:57,809
to us, Tai,
this one might be the worst.
289
00:14:58,985 --> 00:15:00,464
I don't remember when
the odds were ever
290
00:15:00,508 --> 00:15:02,249
this tough before.
291
00:15:02,292 --> 00:15:05,295
Why did you have to
disappear on us now, Tai?
292
00:15:05,339 --> 00:15:07,776
How can I do this
when I'm all alone?
293
00:15:08,690 --> 00:15:10,039
[Matt groans]
294
00:15:10,083 --> 00:15:11,214
- Why would you ever think
295
00:15:11,258 --> 00:15:12,476
that you're alone, Matt?
296
00:15:13,738 --> 00:15:15,827
I'm with you.
297
00:15:15,871 --> 00:15:18,134
- Gabumon?
298
00:15:18,178 --> 00:15:20,702
- Tentomon was right, I
ate and I grew, [laughing].
299
00:15:22,138 --> 00:15:25,098
[Matt laughs]
300
00:15:25,141 --> 00:15:27,187
So listen,
it seems like you're having
301
00:15:27,230 --> 00:15:28,928
some trouble
dealing with stuff now that
302
00:15:28,971 --> 00:15:29,885
Tai's not here.
303
00:15:29,929 --> 00:15:31,452
- You heard that?
304
00:15:31,495 --> 00:15:33,758
- But as they say,
your Digimon partner
305
00:15:33,802 --> 00:15:35,543
has all the answers.
306
00:15:35,586 --> 00:15:38,763
- They really say that?
307
00:15:38,807 --> 00:15:40,374
- Nah, I just made it up.
308
00:15:40,417 --> 00:15:41,941
But it sounds like a real answer
309
00:15:41,984 --> 00:15:43,943
so it must be true, [laughing].
310
00:15:44,508 --> 00:15:45,640
[Matt laughs]
311
00:15:45,683 --> 00:15:47,424
Everything's going
to be okay, Matt.
312
00:15:49,035 --> 00:15:51,385
You're gonna be a great leader
313
00:15:51,428 --> 00:15:52,734
and you're not alone.
314
00:15:52,777 --> 00:15:54,301
You'll never be alone as long as
315
00:15:54,344 --> 00:15:56,346
you have me around.
316
00:15:56,390 --> 00:15:58,087
[Matt sighs]
317
00:15:58,131 --> 00:16:00,133
You know you can count on me.
318
00:16:00,176 --> 00:16:01,743
I'll stay by your side no matter
319
00:16:01,786 --> 00:16:03,440
how bad things get.
320
00:16:03,484 --> 00:16:04,354
- Thanks, Gabumon.
321
00:16:05,268 --> 00:16:06,704
- Even if that Ordinemon
blows up
322
00:16:06,748 --> 00:16:09,446
the whole city,
or if you mess up
323
00:16:09,490 --> 00:16:10,708
and get us all deleted.
324
00:16:10,752 --> 00:16:11,883
- Huh?
325
00:16:11,927 --> 00:16:14,016
- Or if you get confused
and we get lost
326
00:16:14,060 --> 00:16:16,105
and go through
a distortion, only,
327
00:16:16,149 --> 00:16:17,628
it's the wrong one
and we all end up
328
00:16:17,672 --> 00:16:19,587
floating around
in space forever.
329
00:16:19,630 --> 00:16:21,110
- That's not gonna happen.
330
00:16:21,154 --> 00:16:22,198
- [sighs] And when
you get married,
331
00:16:22,242 --> 00:16:23,417
I'll watch your kids.
332
00:16:23,460 --> 00:16:25,810
And when you get old,
I'll go for walks
333
00:16:25,854 --> 00:16:28,596
with you,
I'll do anything for you.
334
00:16:28,639 --> 00:16:29,989
I'll even save the world.
335
00:16:32,252 --> 00:16:34,036
- Thank you, Gabumon.
336
00:16:34,080 --> 00:16:35,472
Thank you for everything.
337
00:16:36,473 --> 00:16:39,346
[gentle piano music]
338
00:16:39,389 --> 00:16:41,652
- [Gabuman] Tai is still
in your heart, Matt.
339
00:16:43,393 --> 00:16:45,221
- [Matt] I know that.
340
00:16:45,265 --> 00:16:46,962
I think about him all the time.
341
00:16:49,878 --> 00:16:52,011
I think I understand
what he was trying
342
00:16:52,054 --> 00:16:52,924
to tell me now.
343
00:16:56,711 --> 00:16:58,669
I just didn't want to hear it
back then.
344
00:17:00,019 --> 00:17:01,759
What's going on in your head?
345
00:17:01,803 --> 00:17:03,109
This isn't like you.
346
00:17:03,152 --> 00:17:05,981
The old you
would've taken action.
347
00:17:06,025 --> 00:17:07,287
- I don't know what to do.
348
00:17:08,244 --> 00:17:10,116
It's not like when we were kids.
349
00:17:11,073 --> 00:17:14,120
[gentle piano music]
350
00:17:15,425 --> 00:17:17,906
These days it feels like
I see more but,
351
00:17:18,950 --> 00:17:20,387
I understand less.
352
00:17:21,997 --> 00:17:23,825
Is fighting the answer?
353
00:17:23,868 --> 00:17:26,001
It might seem right
at the time...
354
00:17:28,569 --> 00:17:31,006
But maybe it's not.
355
00:17:31,050 --> 00:17:34,053
[gentle piano music]
356
00:17:40,276 --> 00:17:42,061
I still believe we're
the only ones
357
00:17:42,104 --> 00:17:43,714
who can fix this.
358
00:17:43,758 --> 00:17:46,282
I'm just worried, what
if we make it worse?
359
00:17:47,631 --> 00:17:51,853
- [scoffs] Oh spare me, look.
360
00:17:51,896 --> 00:17:52,854
- What?
361
00:17:52,897 --> 00:17:54,638
- Quit trying to run away
from it.
362
00:17:57,859 --> 00:18:00,601
I finally realized how
much I depended on him.
363
00:18:01,950 --> 00:18:04,431
It's terrifying to lose
something irreplaceable.
364
00:18:05,780 --> 00:18:06,868
I know that now.
365
00:18:07,999 --> 00:18:09,000
Now that Tai's gone.
366
00:18:10,176 --> 00:18:12,482
- You have to stop
thinking that way, Matt.
367
00:18:12,526 --> 00:18:14,528
You're just making it harder
on yourself.
368
00:18:14,571 --> 00:18:16,138
You know you're
the only one who can
369
00:18:16,182 --> 00:18:17,574
step up and take over for Tai.
370
00:18:17,618 --> 00:18:20,273
And you know
that's what he would want.
371
00:18:20,316 --> 00:18:22,405
So, do it for him.
372
00:18:23,580 --> 00:18:26,017
[Matt crying]
373
00:18:32,154 --> 00:18:34,678
it's all right, don't cry.
374
00:18:36,463 --> 00:18:38,117
- [Matt] You're making me cry.
375
00:18:39,509 --> 00:18:42,425
[Matt crying]
376
00:18:42,469 --> 00:18:43,600
Hmm?
377
00:18:43,644 --> 00:18:44,558
What are you doing?
378
00:18:44,601 --> 00:18:45,515
- [All] Hmm?
379
00:18:45,559 --> 00:18:46,777
- [Tentomon] Uh nothing really.
380
00:18:46,821 --> 00:18:48,692
We were just out for a walk
and you know.
381
00:18:48,736 --> 00:18:50,477
[Digimon chattering]
382
00:18:50,520 --> 00:18:51,739
- [Matt] A walk, huh?
383
00:18:51,782 --> 00:18:53,610
And your walk just
happened to bring you all
384
00:18:53,654 --> 00:18:55,612
right to that window
at the same time?
385
00:18:55,656 --> 00:18:57,136
- [Tentomon] Well, it
is a very nice window.
386
00:18:57,179 --> 00:18:59,442
- Maybe it's time for
a digi-spanking.
387
00:18:59,486 --> 00:19:02,315
[Digimon yelping]
388
00:19:05,448 --> 00:19:08,103
[groans] Knuckleheads.
389
00:19:08,147 --> 00:19:09,278
- Matt?
- Hmm?
390
00:19:11,454 --> 00:19:13,848
- [Gabumon] Something's
happening.
391
00:19:13,891 --> 00:19:14,718
- Distortion.
392
00:19:17,417 --> 00:19:20,420
- [Gabumon] That's right,
you have Tai's goggles.
393
00:19:20,463 --> 00:19:21,247
Put them on.
394
00:19:23,597 --> 00:19:24,467
- Here it goes.
395
00:19:25,773 --> 00:19:27,775
[sighs]
396
00:19:32,910 --> 00:19:35,261
[crackling]
397
00:19:36,349 --> 00:19:39,221
[rumbling]
398
00:19:39,265 --> 00:19:41,484
[Matt whimpers]
399
00:19:41,528 --> 00:19:44,226
[menacing music]
400
00:19:55,411 --> 00:19:56,282
No way.
401
00:19:57,718 --> 00:20:00,503
[loud whooshing]
402
00:20:03,376 --> 00:20:05,769
[swooshing]
403
00:20:06,857 --> 00:20:09,556
[sinister music]
404
00:20:11,601 --> 00:20:14,082
[screeching]
405
00:20:19,740 --> 00:20:21,437
Meicoomon's just reappeared!
406
00:20:24,310 --> 00:20:26,486
- Everyone evacuate the area
at once.
407
00:20:26,529 --> 00:20:27,051
Everybody out!
408
00:20:27,095 --> 00:20:28,662
Everybody out!
409
00:20:28,705 --> 00:20:31,447
- [Officer] The police cannot
patrol down here, stay here.
410
00:20:32,666 --> 00:20:34,407
- [Japanator] Chopper
later to group.
411
00:20:34,450 --> 00:20:36,539
Follow me and fly low.
- Roger that.
412
00:20:38,019 --> 00:20:41,109
[loud crash]
413
00:20:41,152 --> 00:20:43,807
[intense music]
414
00:20:49,726 --> 00:20:53,295
[eerie screeching]
415
00:20:53,339 --> 00:20:56,124
[spooky ambience]
416
00:20:58,431 --> 00:21:01,695
[thunderous footsteps]
417
00:21:04,393 --> 00:21:08,789
- [maniacal laughter]
I can't believe
418
00:21:09,920 --> 00:21:12,401
those fools have created
this monster.
419
00:21:12,445 --> 00:21:13,881
It's fantastic.
420
00:21:13,924 --> 00:21:15,274
They're doing my job for me.
421
00:21:16,623 --> 00:21:20,104
All I have to do now is
stand back and watch.
422
00:21:20,148 --> 00:21:22,759
Do it, Ordinemon, destroy it.
423
00:21:22,803 --> 00:21:24,239
Destroy it all!
424
00:21:24,283 --> 00:21:26,285
Burn this rotten,
useless world sown.
425
00:21:28,025 --> 00:21:29,940
Destroy these humans
and everything
426
00:21:29,984 --> 00:21:31,551
they've created.
427
00:21:31,594 --> 00:21:33,770
[maniacal laughter]
And in from its flames
428
00:21:33,814 --> 00:21:36,686
and ashes,
a new world shall arise.
429
00:21:36,730 --> 00:21:40,516
A new world ruled by
King Drasil, hee-hee-hee.
430
00:21:43,084 --> 00:21:45,042
- Citizens are reminded
to stay indoors
431
00:21:45,086 --> 00:21:48,045
and to monitor this channel
for further news bulletins.
432
00:21:48,089 --> 00:21:50,309
[sizzling]
433
00:21:53,529 --> 00:21:55,444
- Has anybody heard
from Tai yet?
434
00:21:55,488 --> 00:21:57,054
- Not yet, nothing.
435
00:21:57,098 --> 00:21:59,405
- Same here,
I can't contact Meiko.
436
00:21:59,448 --> 00:22:00,580
[loud thud]
437
00:22:00,623 --> 00:22:04,584
[citizens screaming and crying]
438
00:22:13,854 --> 00:22:17,118
- Things seem bad, but
we have to trust our kids
439
00:22:17,161 --> 00:22:19,250
and know they'll find
a way out of it.
440
00:22:19,294 --> 00:22:22,515
- Mm hmm, that's the only thing
we can do.
441
00:22:22,558 --> 00:22:24,386
They're all survivors.
442
00:22:24,430 --> 00:22:25,909
I have faith in them.
443
00:22:26,823 --> 00:22:29,478
- Dance, my horrible monster.
444
00:22:29,522 --> 00:22:31,567
Just keep on dancing
[maniacal laughter].
445
00:22:34,918 --> 00:22:37,486
Destroy everything, Ordinemon!
446
00:22:38,444 --> 00:22:41,447
[eerie ambience]
447
00:22:41,490 --> 00:22:44,363
[foreboding music]
448
00:22:47,714 --> 00:22:49,933
[sizzling]
449
00:22:53,241 --> 00:22:54,851
- [Japanator] Stay on
my six, we're going in.
450
00:22:54,895 --> 00:22:56,679
- [Pilot] Right behind ya,
Japanator.
451
00:22:56,723 --> 00:22:57,637
[female yelling and crying]
452
00:22:57,680 --> 00:22:58,464
- [Officer] Keep moving!
453
00:22:58,507 --> 00:22:59,334
Keep moving!
454
00:22:59,378 --> 00:23:00,727
Don't panic, people.
455
00:23:00,770 --> 00:23:02,293
- [Meiko] Is that really
Meicoomon?
456
00:23:03,512 --> 00:23:06,254
- [Joe] How are we supposed
to stop that?
457
00:23:06,297 --> 00:23:09,213
- I was going to volunteer
to go talk to her,
458
00:23:09,257 --> 00:23:12,521
but now that I see her,
maybe not.
459
00:23:12,565 --> 00:23:14,610
- Swallowing Ophanimon
has made her
460
00:23:14,654 --> 00:23:16,917
a little more intense.
461
00:23:16,960 --> 00:23:19,833
The situation has gotten
quite dangerous.
462
00:23:19,876 --> 00:23:21,704
- Oh Mei, now what?
463
00:23:21,748 --> 00:23:24,315
[loud whirling and thuds]
464
00:23:24,359 --> 00:23:27,101
[sinister music]
465
00:23:31,758 --> 00:23:33,455
- Let's go, Gabumon.
466
00:23:33,499 --> 00:23:34,761
- Roger that.
467
00:23:34,804 --> 00:23:38,199
[upbeat inspiring music]
468
00:23:46,860 --> 00:23:48,601
- [All] Gomamon, Tentomon,
Biyomon, Palmon, Gabumon
469
00:23:48,644 --> 00:23:49,689
digivolve to...
470
00:23:49,732 --> 00:23:52,779
[upbeat dance music]
471
00:23:54,824 --> 00:23:58,654
[singing in foreign language]
472
00:24:07,271 --> 00:24:08,795
- Garurumon!
473
00:24:08,838 --> 00:24:10,274
- Togemon!
474
00:24:10,318 --> 00:24:11,841
- Birdramon!
475
00:24:11,885 --> 00:24:13,495
- Kabuterimon!
476
00:24:13,539 --> 00:24:15,236
- Ikkakumon!
477
00:24:15,279 --> 00:24:19,109
[singing in foreign language]
478
00:24:24,288 --> 00:24:26,465
- [All] Digivolve to...
479
00:24:26,508 --> 00:24:30,294
[singing in foreign language]
480
00:24:34,777 --> 00:24:37,214
- WereGarurumon!
481
00:24:37,258 --> 00:24:38,912
- MegaKabuterimon!
482
00:24:38,955 --> 00:24:40,130
- Lilimon!
483
00:24:40,174 --> 00:24:41,131
- Garudamon!
484
00:24:41,175 --> 00:24:44,134
- Zudomon, let's go.
485
00:24:44,178 --> 00:24:47,964
[singing in foreign language]
486
00:24:53,056 --> 00:24:55,319
[laughing]
487
00:24:57,757 --> 00:24:59,585
- What do you want?
488
00:24:59,628 --> 00:25:01,238
- I see you still prefer to wear
489
00:25:01,282 --> 00:25:03,284
that disguise, edging your bets
490
00:25:03,327 --> 00:25:05,416
just in case your little
plan falls through.
491
00:25:05,460 --> 00:25:08,245
- Yeah, this war
is as good as over.
492
00:25:08,289 --> 00:25:10,552
What are you doing here anyway?
493
00:25:10,596 --> 00:25:12,075
Come to eat some popcorn
and watch
494
00:25:12,119 --> 00:25:14,556
the whole human world's
last pathetic performance?
495
00:25:14,600 --> 00:25:16,689
- [Hackmon] It's too early
to predict what will happen.
496
00:25:16,732 --> 00:25:18,473
- [King Drasil] You guys
won't like the ending.
497
00:25:18,517 --> 00:25:21,302
- [Hackmon] Homeostasis wishes
for harmony and stability
498
00:25:21,345 --> 00:25:22,390
in the world.
499
00:25:22,433 --> 00:25:24,261
[King Drasil laughs]
500
00:25:24,305 --> 00:25:26,002
- [King Drasil] Now this
is getting bold.
501
00:25:26,046 --> 00:25:27,569
I think you need
a new catchphrase.
502
00:25:27,613 --> 00:25:29,876
I mean, come on, you're
destroying everything anyway,
503
00:25:29,919 --> 00:25:31,268
just like we would.
504
00:25:31,312 --> 00:25:33,749
- Harmony and stability
are the opposites
505
00:25:33,793 --> 00:25:35,011
of what you seek.
506
00:25:35,055 --> 00:25:38,319
You seek only destruction
and pain and fear.
507
00:25:38,362 --> 00:25:40,582
[King Drasil laughs maniacally]
508
00:25:40,626 --> 00:25:42,410
- You crack me up.
509
00:25:42,453 --> 00:25:44,717
You hide behind philosophy
but you have
510
00:25:44,760 --> 00:25:46,370
no loyalty.
511
00:25:46,414 --> 00:25:48,590
It's not a half bad strategy.
512
00:25:48,634 --> 00:25:51,158
Oh no, our owner's being
destroyed [laughing].
513
00:25:54,117 --> 00:25:56,337
- [Hackmon] Ordinemon
stopped its rampaging
514
00:25:56,380 --> 00:25:57,947
when it's partners appeared.
515
00:25:57,991 --> 00:25:59,949
Perhaps it still has some shadow
516
00:25:59,993 --> 00:26:01,603
of a conscience left.
517
00:26:01,647 --> 00:26:03,649
- So she's taking a quick break.
518
00:26:03,692 --> 00:26:06,216
She'll be back
to destroying in a minute.
519
00:26:06,260 --> 00:26:09,785
Just admit it, Homeostasis
has tried and failed.
520
00:26:11,352 --> 00:26:13,572
[sizzling]
521
00:26:16,749 --> 00:26:19,186
No one can save this world now.
522
00:26:19,229 --> 00:26:20,970
All hail its final destruction
523
00:26:21,014 --> 00:26:23,886
and the rise of King Drasil.
524
00:26:23,930 --> 00:26:27,324
[upbeat inspiring music]
525
00:26:33,766 --> 00:26:36,464
- [Lilimon] After her, everyone.
526
00:26:42,252 --> 00:26:44,777
[loud roaring]
527
00:26:44,820 --> 00:26:46,735
[growling]
528
00:26:46,779 --> 00:26:50,609
[singing in foreign language]
529
00:26:53,699 --> 00:26:54,787
- No effect.
530
00:26:54,830 --> 00:26:56,136
- [Joe] We're gonna need
to crank it up
531
00:26:56,179 --> 00:26:58,399
to the next level, you guys.
532
00:26:58,442 --> 00:26:59,269
Let's go!
533
00:27:00,619 --> 00:27:03,534
- MegaKabuterimon
digivolve to...
534
00:27:03,578 --> 00:27:05,232
- Lilimon digivolve to...
535
00:27:05,275 --> 00:27:06,668
- Zudomon digivolve to...
536
00:27:06,712 --> 00:27:08,975
- Garudamon digivolve to...
537
00:27:09,018 --> 00:27:10,672
- WereGarurumon digivolve to...
538
00:27:10,716 --> 00:27:14,545
[singing in foreign language]
539
00:27:17,026 --> 00:27:18,724
- MetalGarurumon.
540
00:27:18,767 --> 00:27:20,203
- HerculesKabuterimon.
541
00:27:20,247 --> 00:27:21,291
- Phoenixmon.
542
00:27:21,335 --> 00:27:22,205
- Rosemon.
543
00:27:22,249 --> 00:27:25,644
- Vikemon, arctic blizzard.
544
00:27:29,735 --> 00:27:33,042
- Garuru Tomahawk.
545
00:27:33,086 --> 00:27:36,176
- Star-Light Explosion.
546
00:27:36,959 --> 00:27:40,615
- Forbidden Temptation.
547
00:27:40,659 --> 00:27:43,444
- Giga Blaster.
548
00:27:43,487 --> 00:27:47,187
[blasts and crackling]
549
00:27:47,230 --> 00:27:48,014
- Still nothing.
550
00:27:49,276 --> 00:27:50,059
- Incredible.
551
00:27:51,060 --> 00:27:52,496
Now what?
552
00:27:52,540 --> 00:27:55,848
[screeching pulsations]
553
00:27:59,590 --> 00:28:02,376
[loud explosion]
554
00:28:02,419 --> 00:28:04,421
[roaring]
555
00:28:04,465 --> 00:28:07,555
[Digimon whimpering]
556
00:28:17,608 --> 00:28:19,828
- Our best shot
didn't even make a dent.
557
00:28:21,917 --> 00:28:24,790
- What if we can't stop this?
558
00:28:24,833 --> 00:28:27,357
- Oh Meicoomon,
what happened to you?
559
00:28:27,401 --> 00:28:29,446
- I can't just stand here
and do nothing.
560
00:28:31,013 --> 00:28:32,406
- It's too dangerous.
561
00:28:32,449 --> 00:28:35,975
- You do not lack for
courage, digidestined.
562
00:28:36,018 --> 00:28:37,106
- [Matt] Who are you?
563
00:28:37,150 --> 00:28:40,327
- A messenger sent
by Homeostasis .
564
00:28:40,370 --> 00:28:42,721
Fear not, I am here as a friend.
565
00:28:42,764 --> 00:28:46,768
- [Several] Mm hmm.
566
00:28:46,812 --> 00:28:50,380
- Hackmon
and it's mega form makes it...
567
00:28:50,424 --> 00:28:51,686
[dramatic thump]
568
00:28:51,730 --> 00:28:53,340
Jesmon!
569
00:28:53,383 --> 00:28:55,690
[all gasping]
570
00:28:55,734 --> 00:28:56,517
- Huh?
571
00:28:57,474 --> 00:29:00,260
[whirls and zaps]
572
00:29:02,784 --> 00:29:05,787
[small explosion]
573
00:29:05,831 --> 00:29:06,875
- [grunting] That was you.
574
00:29:06,919 --> 00:29:08,572
- [Hackmon] Yes.
575
00:29:08,616 --> 00:29:10,749
- [groans] you're not
our friend.
576
00:29:10,792 --> 00:29:12,838
You're the reason Tai
isn't with us anymore.
577
00:29:12,881 --> 00:29:14,187
- Take it easy.
578
00:29:14,230 --> 00:29:15,449
[Mimi whimpers]
579
00:29:15,492 --> 00:29:17,190
- King Drasil had predicted
that the Libra
580
00:29:17,233 --> 00:29:19,496
would destroy the real world.
581
00:29:19,540 --> 00:29:22,151
If he was correct, then
the key to destroying
582
00:29:22,195 --> 00:29:25,067
both the real world
and the digital world
583
00:29:25,111 --> 00:29:27,853
must surely be what the
Libra has now become.
584
00:29:31,857 --> 00:29:32,509
- Ordinemon.
585
00:29:33,902 --> 00:29:36,078
- [Hackmon] It is now far
stronger than all of you.
586
00:29:36,122 --> 00:29:39,255
But it cannot even control
its own enormous power.
587
00:29:39,299 --> 00:29:41,301
And it has no plan of direction.
588
00:29:41,344 --> 00:29:44,304
It wanders aimlessly,
destroying without purpose.
589
00:29:44,347 --> 00:29:45,522
[Meiko whimpers]
590
00:29:45,566 --> 00:29:48,308
In response,
Homeostasis has implemented
591
00:29:48,351 --> 00:29:50,310
its plan of last resort.
592
00:29:50,353 --> 00:29:53,313
We cannot allow
King Drasil to continue.
593
00:29:53,356 --> 00:29:55,489
- What is this plan
of last resort?
594
00:29:55,532 --> 00:29:58,535
- It involves rebooting
the real world.
595
00:29:58,579 --> 00:30:00,059
[all gasp]
596
00:30:00,102 --> 00:30:02,626
- Is that even possible?
- A reboot?
597
00:30:02,670 --> 00:30:04,411
We already did that.
598
00:30:04,454 --> 00:30:06,761
- [Hackmon] The reboot
you initiated
599
00:30:06,805 --> 00:30:08,371
was only of the digital world.
600
00:30:08,415 --> 00:30:10,156
The programming code
of that world
601
00:30:10,199 --> 00:30:13,333
and the real world
are vastly different.
602
00:30:13,376 --> 00:30:15,030
But the distortions
transferred data
603
00:30:15,074 --> 00:30:17,032
between the two
and have caused damage
604
00:30:17,076 --> 00:30:19,078
to the real worlds code.
605
00:30:19,121 --> 00:30:21,123
The very structure
of its basic code
606
00:30:21,167 --> 00:30:22,472
has been rewritten.
607
00:30:24,213 --> 00:30:26,520
According to my calculations,
it will take
608
00:30:26,563 --> 00:30:29,871
only 94 seconds
to rewrite all code
609
00:30:29,915 --> 00:30:32,178
and then the real world
will transform back
610
00:30:32,221 --> 00:30:34,049
into the Quantum Sea.
611
00:30:34,093 --> 00:30:35,746
- The Quantum Sea?
612
00:30:35,790 --> 00:30:38,793
- We must prevent that
from happening,
613
00:30:38,837 --> 00:30:41,491
for the survival of your world.
614
00:30:41,535 --> 00:30:44,103
- So the first reboot
wasn't enough?
615
00:30:44,146 --> 00:30:46,366
- [gasps] Does that mean
our Digimon will lose
616
00:30:46,409 --> 00:30:47,846
their memories again?
617
00:30:47,889 --> 00:30:50,761
- No, this time
we can avoid that
618
00:30:50,805 --> 00:30:53,025
by using the backup
memory we made for them
619
00:30:53,068 --> 00:30:55,157
after the last reboot.
620
00:30:55,201 --> 00:30:57,899
The trouble is, a total
reboots gonna reset
621
00:30:57,943 --> 00:31:00,989
every single computer and
electronic device, too.
622
00:31:01,033 --> 00:31:02,425
It's digital Armageddon.
623
00:31:02,469 --> 00:31:04,471
- [Hackmon] Issues relating
to the everyday tools
624
00:31:04,514 --> 00:31:06,560
of human beings are unimportant.
625
00:31:06,603 --> 00:31:08,910
We are talking about the
question of whether or not
626
00:31:08,954 --> 00:31:11,565
humans in the real world
will survive at all.
627
00:31:11,608 --> 00:31:14,437
The reboot is the last hope
for humanity.
628
00:31:14,481 --> 00:31:17,440
- We have to save it
by destroying it?
629
00:31:17,484 --> 00:31:19,486
Will it even be our world
anymore?
630
00:31:20,879 --> 00:31:23,403
[solemn music]
631
00:31:26,928 --> 00:31:29,409
[Kari whimpers]
632
00:31:30,584 --> 00:31:32,716
- Oh, Kari,
I wish there was something
633
00:31:32,760 --> 00:31:33,892
I could do to help you.
634
00:31:35,328 --> 00:31:37,330
So this guy thinks
our planets hard drive
635
00:31:37,373 --> 00:31:38,984
needs to be wiped clean?
636
00:31:39,027 --> 00:31:40,420
Isn't that a little extreme?
637
00:31:40,463 --> 00:31:42,335
- What would Tai do?
638
00:31:42,378 --> 00:31:44,206
Would he believe him?
639
00:31:44,250 --> 00:31:46,948
[several gasp]
640
00:31:46,992 --> 00:31:49,603
- Well I'm sure of this,
what Tai would be
641
00:31:49,646 --> 00:31:51,997
focused on
would be saving people.
642
00:31:52,040 --> 00:31:53,563
And he'd work
as hard as he could
643
00:31:53,607 --> 00:31:55,304
to minimize any damage.
644
00:31:55,348 --> 00:31:56,827
He'd find a way.
645
00:31:56,871 --> 00:32:00,048
- Sounds great,
what do you think, Izzy?
646
00:32:00,092 --> 00:32:01,832
- I think it's crazy.
647
00:32:01,876 --> 00:32:03,704
Think about the electrical grid
648
00:32:03,747 --> 00:32:05,401
and power plants
and the gas lines
649
00:32:05,445 --> 00:32:07,316
and the water supply
and transportation
650
00:32:07,360 --> 00:32:08,970
and even medical services.
651
00:32:09,014 --> 00:32:10,450
Rebooting the real world
would mean
652
00:32:10,493 --> 00:32:11,973
shutting down
every one of those things
653
00:32:12,017 --> 00:32:13,322
all at the same time.
654
00:32:13,366 --> 00:32:15,585
And Hackmon says
all that's unimportant.
655
00:32:15,629 --> 00:32:17,979
There's gotta be
another solution.
656
00:32:18,023 --> 00:32:20,677
And I'm gonna find it
before this reboot happens.
657
00:32:21,896 --> 00:32:22,941
- He has a point.
658
00:32:25,595 --> 00:32:27,902
- Just the same,
the reboot will begin
659
00:32:27,946 --> 00:32:30,818
when Homeostasis decrees,
but I do agree.
660
00:32:30,861 --> 00:32:34,213
Ordinemon should not be allowed
to further
661
00:32:34,256 --> 00:32:35,910
damage this world.
662
00:32:35,954 --> 00:32:38,521
Could you lure it away
toward the ocean?
663
00:32:38,565 --> 00:32:40,262
- [gasps] But, but how?
664
00:32:41,437 --> 00:32:44,701
- Sorry, Meiko,
but Hackmon is right.
665
00:32:44,745 --> 00:32:46,921
Meicoomon
or whatever she's called
666
00:32:46,965 --> 00:32:49,837
is destroying everything
and we have to stop her.
667
00:32:49,880 --> 00:32:53,493
Look, you have the best
shot as her partner.
668
00:32:53,536 --> 00:32:55,277
Try to lead her
away from the city.
669
00:32:57,149 --> 00:32:58,237
- Well, wish me luck.
670
00:33:01,196 --> 00:33:02,023
All right then.
671
00:33:03,024 --> 00:33:05,722
[eerie rumbling]
672
00:33:09,465 --> 00:33:10,858
- Gather around you guys.
673
00:33:10,901 --> 00:33:12,816
We brought you some food,
so dig in.
674
00:33:12,860 --> 00:33:14,818
- There's nothing like
food to cheer you up.
675
00:33:14,862 --> 00:33:18,692
- [laughs] Tummy so happy.
676
00:33:18,735 --> 00:33:19,562
- Yeah.
677
00:33:21,651 --> 00:33:23,871
- Oh, my eyes were bigger
than my thorax.
678
00:33:24,915 --> 00:33:27,222
[slurping]
679
00:33:27,266 --> 00:33:29,572
- Why do you eat so much,
Agumon?
680
00:33:29,616 --> 00:33:32,358
- Because eating is the
funnest thing there is.
681
00:33:32,401 --> 00:33:34,403
Plus I've got to be strong
for when Tai
682
00:33:34,447 --> 00:33:35,448
comes back.
683
00:33:35,491 --> 00:33:38,059
[Mimi gasps]
684
00:33:38,103 --> 00:33:38,886
[Agumon smacking]
685
00:33:38,929 --> 00:33:39,669
- I hope you're right.
686
00:33:40,583 --> 00:33:41,932
- I'm always right about food.
687
00:33:41,976 --> 00:33:44,457
I wish I was as illogically
positive as you are.
688
00:33:44,500 --> 00:33:45,936
I'm so afraid
we'll never see Gatomon
689
00:33:45,980 --> 00:33:47,590
and Meicoomon again.
690
00:33:47,634 --> 00:33:48,939
How do you do it?
691
00:33:48,983 --> 00:33:50,941
Do you know some sort
of secret to happiness?
692
00:33:50,985 --> 00:33:53,901
- Mm hmm, my secret is eating.
693
00:33:53,944 --> 00:33:57,252
[melancholy piano music]
694
00:34:03,302 --> 00:34:04,868
- [Izzy] Oh, another dead end.
695
00:34:04,912 --> 00:34:06,696
I have to keep looking.
696
00:34:06,740 --> 00:34:08,220
If I could just figure out
how to prevent
697
00:34:08,263 --> 00:34:10,526
the reboot from happening.
698
00:34:10,570 --> 00:34:12,311
I've gotta find something.
699
00:34:12,354 --> 00:34:13,660
[computer buzzes]
700
00:34:13,703 --> 00:34:14,574
[gasps] Anything.
701
00:34:15,618 --> 00:34:17,098
[intercom chiming]
702
00:34:17,142 --> 00:34:18,969
- Hey, Izzy,
can I come and join you?
703
00:34:19,013 --> 00:34:21,320
- [Izzy] Sure Tentomon,
come on out.
704
00:34:21,363 --> 00:34:23,496
[gulping]
705
00:34:25,237 --> 00:34:27,108
- You sure took off in a hurry.
706
00:34:27,152 --> 00:34:29,241
Is stopping Hackmon's plan
that important?
707
00:34:29,284 --> 00:34:30,851
- [Izzy] I feel like if I don't,
708
00:34:30,894 --> 00:34:33,549
it's gonna mean the
end of the human world.
709
00:34:33,593 --> 00:34:35,421
Then again, maybe not.
710
00:34:35,464 --> 00:34:38,598
You guys got rebooted
and you're fine.
711
00:34:38,641 --> 00:34:40,817
- Wait, I got rebootified?
712
00:34:40,861 --> 00:34:42,167
Are you sure?
713
00:34:42,210 --> 00:34:43,342
That sounds like
the kind of thing
714
00:34:43,385 --> 00:34:45,605
that would definitely
leave a bruise.
715
00:34:45,648 --> 00:34:48,260
- It's true, you just forgot.
716
00:34:48,303 --> 00:34:50,958
That's the problem
with rebooting.
717
00:34:51,001 --> 00:34:52,873
Your memory can get wiped out.
718
00:34:52,916 --> 00:34:56,181
That's why I don't wanna
do it again.
719
00:34:56,224 --> 00:34:59,271
[mellow piano music]
720
00:35:14,155 --> 00:35:16,114
[groaning]
721
00:35:16,157 --> 00:35:18,116
[sighs]
722
00:35:29,997 --> 00:35:32,173
[sighs]
723
00:35:32,217 --> 00:35:33,827
- [Mr. Nishijima] Who's there?
724
00:35:33,870 --> 00:35:35,133
Is that you, Tai?
725
00:35:37,222 --> 00:35:39,789
- Mr. Nishijima, where are you?
726
00:35:39,833 --> 00:35:41,356
I hear you
but I can't see anything.
727
00:35:41,400 --> 00:35:42,357
- [Mr. Nishijima] Over here.
728
00:35:42,401 --> 00:35:43,228
- Over where?
729
00:35:45,708 --> 00:35:47,797
[gasps]
730
00:35:52,541 --> 00:35:54,239
- You're all right.
731
00:35:54,282 --> 00:35:57,111
I'm so glad.
732
00:35:57,155 --> 00:36:00,288
- But, you're hurt.
733
00:36:00,332 --> 00:36:02,464
- [Mr. Nishijima] Yes,
I wasn't as quick
734
00:36:02,508 --> 00:36:04,031
as you, obviously, [groans].
735
00:36:06,599 --> 00:36:07,817
- Don't try to stand.
736
00:36:08,601 --> 00:36:09,819
- Where are we?
737
00:36:09,863 --> 00:36:12,561
- Well, we're still in
the digital world,
738
00:36:12,605 --> 00:36:13,954
but I don't know where.
739
00:36:15,260 --> 00:36:17,740
[digital whining]
740
00:36:17,784 --> 00:36:20,090
[Tai gasps]
741
00:36:21,657 --> 00:36:22,832
I knew it.
742
00:36:22,876 --> 00:36:24,312
This isn't random.
743
00:36:24,356 --> 00:36:26,009
Someone brought us here.
744
00:36:26,053 --> 00:36:27,228
But why?
745
00:36:28,577 --> 00:36:31,232
[gasps]
746
00:36:31,276 --> 00:36:34,235
[eerie piano music]
747
00:36:36,237 --> 00:36:38,761
Impossible, it's them.
748
00:36:38,805 --> 00:36:41,764
It's Davis and Ken
and it's all of them.
749
00:36:42,896 --> 00:36:44,245
Are they alive?
750
00:36:44,289 --> 00:36:45,594
- [Mr. Nishijima] I think so.
751
00:36:45,638 --> 00:36:47,857
It looks like they're
in suspended animation.
752
00:36:47,901 --> 00:36:52,253
In fact, there's something
else you need to know.
753
00:36:52,297 --> 00:36:54,951
I couldn't tell you before.
754
00:36:54,995 --> 00:36:56,301
- Huh?
755
00:36:56,344 --> 00:37:00,609
- Davis, Ken, Yolei and
Cody, the four of them
756
00:37:00,653 --> 00:37:03,482
went missing a long time
ago and I always wondered
757
00:37:03,525 --> 00:37:05,266
what happened to them.
758
00:37:05,310 --> 00:37:07,529
But then that intel was
classified top secret.
759
00:37:07,573 --> 00:37:11,054
Even their names
were made confidential.
760
00:37:11,098 --> 00:37:14,362
And all related information
was kept under seal.
761
00:37:14,406 --> 00:37:17,278
- Who gave the order to do that?
762
00:37:17,322 --> 00:37:19,585
- It was Director Himekawa.
763
00:37:19,628 --> 00:37:21,151
I didn't know it at the time
but she was
764
00:37:21,195 --> 00:37:23,415
cooperating with King Drasil.
765
00:37:23,458 --> 00:37:24,807
So when these four
learned about him
766
00:37:24,851 --> 00:37:28,550
and what he was planning,
she made them disappear.
767
00:37:28,594 --> 00:37:31,553
In our last battle together,
Himekawa's partner,
768
00:37:31,597 --> 00:37:33,294
Tapirmon was sacrificed.
769
00:37:33,338 --> 00:37:35,644
That loss
broke something in Hime.
770
00:37:35,688 --> 00:37:38,212
I think that's why
she wanted to reboot
771
00:37:38,256 --> 00:37:39,692
the digital world.
772
00:37:39,735 --> 00:37:42,347
She thought
it would bring Tapirmon back.
773
00:37:42,390 --> 00:37:44,305
Nothing else
really mattered to her.
774
00:37:47,482 --> 00:37:48,527
- [Tai] Did it work?
775
00:37:49,876 --> 00:37:51,312
- I don't know.
776
00:37:53,053 --> 00:37:55,577
I don't even know
if Hime is still alive.
777
00:37:56,926 --> 00:37:59,929
Having a partner Digimon
can save a person
778
00:37:59,973 --> 00:38:03,411
or if things go wrong,
it can drive them mad.
779
00:38:03,455 --> 00:38:05,587
If only I'd seen where
Himekawa was heading,
780
00:38:05,631 --> 00:38:08,024
maybe things wouldn't
have turned out this way.
781
00:38:11,506 --> 00:38:15,249
Sometimes your best friends
somehow become your enemies.
782
00:38:15,293 --> 00:38:17,947
That's when
the decisions get tough.
783
00:38:17,991 --> 00:38:19,819
That's when we do things
we never thought
784
00:38:19,862 --> 00:38:21,429
we would be capable of.
785
00:38:21,473 --> 00:38:23,213
[Tai gasps]
786
00:38:23,257 --> 00:38:24,650
- Please kill her.
787
00:38:24,693 --> 00:38:25,477
Just do it.
788
00:38:26,913 --> 00:38:29,785
[Tai groans]
789
00:38:29,829 --> 00:38:32,092
- [Dark Gennai] Beware
when fighting monsters,
790
00:38:32,135 --> 00:38:35,617
that you do not become
a monster yourself.
791
00:38:37,489 --> 00:38:39,926
If you gaze long enough
into the abyss,
792
00:38:39,969 --> 00:38:42,363
the abyss
will gaze back into you.
793
00:38:42,407 --> 00:38:45,018
Sounds like that
was written about you.
794
00:38:45,061 --> 00:38:46,672
[finger snaps]
795
00:38:46,715 --> 00:38:48,369
- [Tai] Wait,
what are you doing?
796
00:38:48,413 --> 00:38:51,198
[alarm beeps]
797
00:38:51,241 --> 00:38:55,202
- [Dark Gennai] Just a
little program modification.
798
00:38:55,245 --> 00:38:56,899
- [Dr. Tapirmon] He's turned
off their life support.
799
00:38:56,943 --> 00:38:58,640
- [Dark Gennai] Yes,
they don't have long now.
800
00:38:58,684 --> 00:39:00,860
But you can save them
by transporting them
801
00:39:00,903 --> 00:39:03,123
to the real world, if you hurry.
802
00:39:03,166 --> 00:39:05,168
Because in a few minutes,
this whole place
803
00:39:05,212 --> 00:39:07,649
is gonna blow, kaboom!
804
00:39:08,302 --> 00:39:09,912
[Tai gasps]
805
00:39:09,956 --> 00:39:12,393
We've even prepared
extra slots for you.
806
00:39:12,437 --> 00:39:14,439
Wasn't that merciful
of King Drasil?
807
00:39:14,482 --> 00:39:16,441
But wait, what's this?
808
00:39:16,484 --> 00:39:18,443
I only see one.
809
00:39:18,486 --> 00:39:21,359
How can we make such a
fatal error, [crying]?
810
00:39:23,622 --> 00:39:25,145
[maniacal laughter]
811
00:39:25,188 --> 00:39:27,582
I guess only one
of you gets to go.
812
00:39:27,626 --> 00:39:30,585
[sinister laughter]
813
00:39:33,196 --> 00:39:36,199
I've been waiting for
this day for a long time.
814
00:39:36,243 --> 00:39:38,506
A chance to finally
show you how pathetic
815
00:39:38,550 --> 00:39:41,291
and powerless
you humans really are.
816
00:39:41,335 --> 00:39:43,119
By yourselves
you can't do anything.
817
00:39:43,163 --> 00:39:45,339
Without Digimon,
you're worthless.
818
00:39:45,383 --> 00:39:47,341
How does it feel
to realize that?
819
00:39:47,385 --> 00:39:49,865
On your own,
you're nothing but clowns.
820
00:39:49,909 --> 00:39:52,172
The digidestined are a joke.
821
00:39:52,215 --> 00:39:55,393
[laughs maniacally]
822
00:39:55,436 --> 00:39:57,960
[Dr. Nishijima grimaces]
823
00:39:58,004 --> 00:40:00,702
You really should be
ashamed of yourselves,
824
00:40:00,746 --> 00:40:02,443
you wannabes, [laughs].
825
00:40:06,708 --> 00:40:08,057
- Are you trying to stop it?
826
00:40:08,101 --> 00:40:10,451
- Yes, I've gotta kill
the program.
827
00:40:10,495 --> 00:40:12,975
There has to be a way to
override the sequence.
828
00:40:13,019 --> 00:40:14,629
[computer beeps]
829
00:40:14,673 --> 00:40:17,284
[Tai grunts]
830
00:40:17,327 --> 00:40:21,114
[dramatic instrumental music]
831
00:40:25,988 --> 00:40:28,208
Mr. Nishijima,
see if you can find
832
00:40:28,251 --> 00:40:29,775
the root directory on
that computer.
833
00:40:29,818 --> 00:40:31,037
- [Mr. Nishijima] Right.
834
00:40:32,952 --> 00:40:34,519
Hey, Tai, I think I
found a way to override
835
00:40:34,562 --> 00:40:37,435
the transport and stop the
self destruct sequence.
836
00:40:37,478 --> 00:40:40,089
Go look at the controls
inside the last cryo chamber.
837
00:40:40,133 --> 00:40:41,134
The empty one.
838
00:40:41,177 --> 00:40:42,004
- Okay.
839
00:40:42,048 --> 00:40:45,704
[frantic instrumental music]
840
00:40:47,662 --> 00:40:49,969
- Mr. Nishijima] Step
all the way inside.
841
00:40:50,012 --> 00:40:50,709
[door slams shut]
842
00:40:50,752 --> 00:40:52,188
[Tai gasps]
843
00:40:52,232 --> 00:40:54,234
- [Female Computer Voice]
Transport system activated.
844
00:40:54,277 --> 00:40:57,367
- Hey, Mr. Nishijima.
845
00:40:57,411 --> 00:40:58,412
Something went wrong.
846
00:40:58,456 --> 00:40:59,500
I'm trapped.
847
00:40:59,544 --> 00:41:01,894
- [Mr. Nishijima] I'm sorry,
Tai.
848
00:41:01,937 --> 00:41:03,330
But if only one of us
can go back
849
00:41:03,373 --> 00:41:05,767
to the human world,
it has to be you.
850
00:41:05,811 --> 00:41:08,161
It has to be.
851
00:41:08,204 --> 00:41:09,989
[alarms buzzing]
852
00:41:10,032 --> 00:41:11,120
- Open the door.
853
00:41:15,560 --> 00:41:17,387
Let me out of here.
854
00:41:17,431 --> 00:41:19,172
We still have time
to figure it out.
855
00:41:21,000 --> 00:41:23,176
[grunting] Come on.
856
00:41:23,219 --> 00:41:25,439
- [Mr. Nishijima] There's
nothing here to figure out, Tai.
857
00:41:25,483 --> 00:41:27,136
But you need to figure
out what's happening
858
00:41:27,180 --> 00:41:29,225
back home and make things right.
859
00:41:29,269 --> 00:41:32,098
You kids are the only ones
who can do it.
860
00:41:32,925 --> 00:41:36,319
[tai grunting]
861
00:41:36,363 --> 00:41:38,060
You just have to do
the very thing
862
00:41:38,104 --> 00:41:40,062
that you guys taught me to do.
863
00:41:40,106 --> 00:41:41,542
To never give up.
864
00:41:41,586 --> 00:41:43,196
To believe that
no matter how bad
865
00:41:43,239 --> 00:41:45,067
things get, there's always hope.
866
00:41:46,068 --> 00:41:48,854
I think I understand that now.
867
00:41:48,897 --> 00:41:49,681
Always hope.
868
00:41:51,204 --> 00:41:53,772
I have to stay, you have to go.
869
00:41:53,815 --> 00:41:55,513
- I can't.
870
00:41:55,556 --> 00:41:57,253
- [Mr. Nishijima] Yes,
you can, Tai.
871
00:41:57,297 --> 00:41:59,299
You have to help your friends.
872
00:41:59,342 --> 00:42:01,519
You kids are the future.
873
00:42:01,562 --> 00:42:03,782
Your generation will
write the next chapter.
874
00:42:03,825 --> 00:42:06,611
Maybe for our entire world.
875
00:42:06,654 --> 00:42:08,569
Maybe for
the digital world, too.
876
00:42:09,614 --> 00:42:11,572
So, dream big.
877
00:42:12,747 --> 00:42:14,444
I believe in you.
878
00:42:14,488 --> 00:42:17,056
[woeful music]
879
00:42:37,424 --> 00:42:39,861
[loud blast]
880
00:42:51,394 --> 00:42:52,308
[chopper blades whirring]
881
00:42:52,352 --> 00:42:53,483
- [Pilot] Jet calling Delta.
882
00:42:53,527 --> 00:42:55,311
You have friendly inbound
on the bridge,
883
00:42:55,355 --> 00:42:56,965
300 yards out to the east, over.
884
00:42:57,009 --> 00:42:59,272
- [Delta] Roger that,
chopper two.
885
00:42:59,315 --> 00:43:00,534
We have visual, over.
886
00:43:00,578 --> 00:43:02,623
Transport,
you are clear on approach.
887
00:43:02,667 --> 00:43:04,277
Checkpoint, Delta, out.
888
00:43:05,931 --> 00:43:09,151
- Mei Mei,
this is really brave of you.
889
00:43:09,195 --> 00:43:11,023
- Thanks for stepping up.
890
00:43:11,066 --> 00:43:13,895
- Well, I'm the right choice.
891
00:43:13,939 --> 00:43:15,375
- Plus we're here to help you.
892
00:43:15,418 --> 00:43:16,855
- You can count on it.
893
00:43:16,898 --> 00:43:20,380
- You say that
but I'm a little scared
894
00:43:20,423 --> 00:43:23,339
we'll get swallowed up
like Gatomon did.
895
00:43:23,383 --> 00:43:25,167
[Digimon whimpering]
896
00:43:25,211 --> 00:43:29,650
- Mm hmm,
there's gotta be something
897
00:43:29,694 --> 00:43:30,738
we can do.
898
00:43:30,782 --> 00:43:33,785
I want Gatomon
and Meicoomon back.
899
00:43:33,828 --> 00:43:36,831
[Digimon whimpering]
900
00:43:36,875 --> 00:43:39,181
- [Meiko] Oh no,
look at the lights.
901
00:43:39,225 --> 00:43:40,792
The city's entire
electrical grid
902
00:43:40,835 --> 00:43:42,489
is on its last legs.
903
00:43:42,532 --> 00:43:44,273
It can't take much more of this.
904
00:43:44,317 --> 00:43:46,928
Well, at least
it'll be morning soon.
905
00:43:46,972 --> 00:43:49,670
- But we don't have
very much time.
906
00:43:49,714 --> 00:43:52,630
Meiko, go ask Hackmon
what he wants you to do.
907
00:43:55,415 --> 00:43:58,070
- Should I go try
to talk to her?
908
00:43:58,113 --> 00:44:00,594
- No, that is not necessary.
909
00:44:00,638 --> 00:44:02,204
All you have to do
to lead her away
910
00:44:02,248 --> 00:44:04,467
from the city is to walk away.
911
00:44:04,511 --> 00:44:07,122
Ordinemon will go
wherever you go.
912
00:44:08,428 --> 00:44:11,213
- [Meiko] What makes you
think that's still true?
913
00:44:11,257 --> 00:44:13,868
The Meicoomon I knew is gone.
914
00:44:13,912 --> 00:44:15,740
How do you know
that creature up there
915
00:44:15,783 --> 00:44:18,612
even recognizes me
after all these changes?
916
00:44:18,656 --> 00:44:20,396
- [Hackmon] Homeostasis
believes the bonds
917
00:44:20,440 --> 00:44:23,617
between Digimon and their
partners are unbreakable.
918
00:44:23,661 --> 00:44:26,838
They can survive
any transformation.
919
00:44:26,881 --> 00:44:28,187
[Meiko grunts]
920
00:44:28,230 --> 00:44:30,929
- Assuming Homeostasis
really is on our side.
921
00:44:30,972 --> 00:44:32,713
I have my doubts.
922
00:44:32,757 --> 00:44:36,674
- Homeostasis strives only
for harmony and stability.
923
00:44:36,717 --> 00:44:38,197
It does not take sides.
924
00:44:38,240 --> 00:44:40,329
- Yeah, but what's that
really mean?
925
00:44:40,373 --> 00:44:44,333
Cause in that big battle,
you certainly took sides.
926
00:44:44,377 --> 00:44:46,684
You digivolved into
Jesmon and tried
927
00:44:46,727 --> 00:44:48,163
to destroy Meicoomon.
928
00:44:50,557 --> 00:44:53,081
I'm sorry, I guess
I don't have any right
929
00:44:53,125 --> 00:44:55,431
to question what you're
doing when it was my fault
930
00:44:55,475 --> 00:44:57,912
for creating this whole
problem in the first place.
931
00:44:59,348 --> 00:45:01,960
- No need to apologize.
932
00:45:02,003 --> 00:45:05,006
You are an innocent
victim in this situation.
933
00:45:05,050 --> 00:45:07,879
We involved you
for our own reasons.
934
00:45:07,922 --> 00:45:10,577
Personally, the reboot
is not the course
935
00:45:10,620 --> 00:45:12,535
of action I would choose.
936
00:45:12,579 --> 00:45:15,103
[Meiko whimpers]
937
00:45:15,147 --> 00:45:17,802
[ominous music]
938
00:45:21,631 --> 00:45:22,545
- Poor Mei.
939
00:45:23,416 --> 00:45:25,679
[rumbling]
940
00:45:29,552 --> 00:45:31,816
[rumbling]
941
00:45:35,645 --> 00:45:37,082
- [Joe] Oh, check it out, guys.
942
00:45:37,125 --> 00:45:38,605
She's on the move again.
943
00:45:38,648 --> 00:45:41,347
- Maybe Meiko can save her.
944
00:45:41,390 --> 00:45:42,174
- Almost doesn't matter.
945
00:45:42,217 --> 00:45:43,741
- What do you mean?
946
00:45:43,784 --> 00:45:45,743
- Even if she stops, our world
947
00:45:45,786 --> 00:45:47,266
is still in trouble.
[Joe and Mimi gasps]
948
00:45:47,309 --> 00:45:49,485
Homeostasis
is obviously determined
949
00:45:49,529 --> 00:45:51,270
to go through with the reboot.
950
00:45:51,313 --> 00:45:53,620
- Yeah, and they think
it's okay.
951
00:45:53,663 --> 00:45:55,578
They know the results
will be catastrophic,
952
00:45:55,622 --> 00:45:56,841
but they don't seem to care.
953
00:45:56,884 --> 00:45:58,407
- It's not their home.
954
00:45:58,451 --> 00:46:02,324
King Drasil, Homeostasis
, neither of them cares
955
00:46:02,368 --> 00:46:03,978
about saving our world.
956
00:46:04,022 --> 00:46:07,025
We're on our own.
[all groan]
957
00:46:08,461 --> 00:46:10,985
- If Ordinemon doesn't
change back,
958
00:46:11,029 --> 00:46:14,772
then what's going to happen
to Meicoomon and Gatomon?
959
00:46:14,815 --> 00:46:16,251
- But she's gotta change back.
960
00:46:16,295 --> 00:46:18,166
- I know I'll be fine.
961
00:46:18,210 --> 00:46:21,082
[mobile rings]
962
00:46:21,126 --> 00:46:22,083
- It's Izzy.
963
00:46:22,127 --> 00:46:23,432
What's up?
964
00:46:23,476 --> 00:46:25,260
- [Izzy] Matt, you're not
going to believe this.
965
00:46:25,304 --> 00:46:27,523
Davis and Ken Yolei
and Cody just came back
966
00:46:27,567 --> 00:46:28,742
from the digital world.
967
00:46:28,786 --> 00:46:30,004
- Are you kidding me?
- Huh?
968
00:46:30,048 --> 00:46:31,440
- [Izzy] I don't have
all the details yet,
969
00:46:31,484 --> 00:46:32,572
so I don't know who found them
970
00:46:32,615 --> 00:46:33,660
or how they got out of there,
971
00:46:33,703 --> 00:46:34,835
but they're here.
972
00:46:34,879 --> 00:46:35,836
They're in a hospital
and apparently
973
00:46:35,880 --> 00:46:36,532
they're all right.
974
00:46:36,576 --> 00:46:37,969
Can you believe it?
975
00:46:38,012 --> 00:46:39,927
They've been in the digital
world the whole time.
976
00:46:39,971 --> 00:46:41,363
- That's crazy.
977
00:46:41,407 --> 00:46:42,669
Okay, keep us posted.
978
00:46:43,626 --> 00:46:46,151
[Kari moaning]
979
00:46:48,893 --> 00:46:51,983
[Patamon chattering]
980
00:46:55,421 --> 00:46:56,857
[Patamon yelps]
981
00:46:56,901 --> 00:46:58,424
- You're awake.
982
00:46:58,467 --> 00:47:00,121
Here, have some water.
983
00:47:06,084 --> 00:47:07,172
- [Kari] Thank You.
984
00:47:07,215 --> 00:47:08,695
- [T.K.] How are you feeling?
985
00:47:08,738 --> 00:47:09,522
- Huh?
986
00:47:11,132 --> 00:47:13,874
Like I might as well
disappear again.
987
00:47:13,918 --> 00:47:15,310
- Don't say that!
988
00:47:15,354 --> 00:47:17,182
I'll always bring you back.
989
00:47:17,225 --> 00:47:19,880
I wanna help you but
you have to talk to me.
990
00:47:19,924 --> 00:47:22,056
Don't let the sadness win.
991
00:47:22,100 --> 00:47:24,406
[Kari groans]
992
00:47:24,450 --> 00:47:27,757
Trust me, Kari, it's okay.
993
00:47:27,801 --> 00:47:30,935
I'll always be here for you.
[Patamon whimpers]
994
00:47:30,978 --> 00:47:32,414
Always.
995
00:47:32,458 --> 00:47:34,764
- You're touching,
I didn't see anything,
996
00:47:34,808 --> 00:47:37,202
I swear,
I wasn't even in the same room.
997
00:47:37,245 --> 00:47:40,379
[eerie rumbling]
998
00:47:40,422 --> 00:47:41,206
[Kari gasps]
999
00:47:41,249 --> 00:47:42,555
Ah, what's that?
1000
00:47:44,992 --> 00:47:46,951
[all gasping]
1001
00:47:46,994 --> 00:47:49,214
- [Kari] Gatomon is
still in there somewhere.
1002
00:47:50,824 --> 00:47:52,173
[rumbling]
1003
00:47:52,217 --> 00:47:53,131
I have to go.
1004
00:47:53,174 --> 00:47:55,307
I have to do something.
1005
00:47:57,744 --> 00:47:59,789
- Meicoomon, come here.
1006
00:47:59,833 --> 00:48:02,444
[waves crashing]
1007
00:48:02,488 --> 00:48:04,882
[eerie music]
1008
00:48:17,459 --> 00:48:20,114
[rumbling]
1009
00:48:20,158 --> 00:48:21,811
[Meicoomon screeching]
1010
00:48:21,855 --> 00:48:24,902
[roaring pulsations]
1011
00:48:27,469 --> 00:48:29,994
[all grunting]
1012
00:48:36,000 --> 00:48:38,828
[Meicoomon screeching]
1013
00:48:38,872 --> 00:48:40,787
- [King Drasil] Ah yes,
Ordinemon.
1014
00:48:40,830 --> 00:48:42,920
Bring down all
your friends to join
1015
00:48:42,963 --> 00:48:44,443
our lovely party.
1016
00:48:46,097 --> 00:48:47,620
[growling]
1017
00:48:47,663 --> 00:48:48,969
[squawking]
1018
00:48:49,013 --> 00:48:51,363
Together we will destroy
this world completely.
1019
00:48:51,406 --> 00:48:53,539
Let the humans weep
and wail as they watch
1020
00:48:53,582 --> 00:48:55,976
everything they have built
burn to ashes.
1021
00:48:56,020 --> 00:48:59,414
[King Drasil laughs maniacally]
1022
00:48:59,458 --> 00:49:01,373
All hail King Drasil.
1023
00:49:01,416 --> 00:49:04,071
[ominous music]
1024
00:49:05,812 --> 00:49:07,988
[tinkling]
1025
00:49:11,339 --> 00:49:14,386
[intense music]
1026
00:49:14,429 --> 00:49:18,085
- Meicoomon, Gatomon,
are you still in there?
1027
00:49:20,392 --> 00:49:23,699
Have all the memories of
your partners been erased?
1028
00:49:23,743 --> 00:49:24,613
- Meicoomon!
1029
00:49:24,657 --> 00:49:26,311
- Please remember!
1030
00:49:26,354 --> 00:49:29,879
[Meicoomon roaring]
1031
00:49:29,923 --> 00:49:32,447
- I'm sure our friends
are still there somewhere,
1032
00:49:32,491 --> 00:49:33,405
deep inside.
1033
00:49:33,448 --> 00:49:34,449
- Yeah.
1034
00:49:34,493 --> 00:49:36,582
- But if it comes
right down to it,
1035
00:49:36,625 --> 00:49:38,236
we may have to fight them.
1036
00:49:38,279 --> 00:49:39,237
- Yeah, I know.
1037
00:49:39,280 --> 00:49:40,803
- Are you with me?
1038
00:49:40,847 --> 00:49:42,892
- But I can't digivolve.
1039
00:49:42,936 --> 00:49:44,111
I need time.
1040
00:49:44,155 --> 00:49:45,983
- That's okay,
because there's still
1041
00:49:46,026 --> 00:49:47,593
a lot of things you can do.
1042
00:49:47,636 --> 00:49:49,638
There are some things
we Digimon can do
1043
00:49:49,682 --> 00:49:51,423
that no one else can.
1044
00:49:51,466 --> 00:49:54,730
- [Agumon] You're right, and
it's time we went into action.
1045
00:49:54,774 --> 00:49:55,601
- [All] Hmm.
1046
00:49:58,647 --> 00:50:00,693
- Matt will make
the right decision.
1047
00:50:00,736 --> 00:50:03,652
We just have to make sure that
when he does, we're ready.
1048
00:50:05,959 --> 00:50:07,439
- [Both] Hmm.
1049
00:50:07,482 --> 00:50:10,877
- Meicoomon and Gatomon
are still our friends,
1050
00:50:10,920 --> 00:50:12,618
this is not gonna be easy.
1051
00:50:17,753 --> 00:50:20,408
- [Soldier] Should we strike,
sir, or give it more time?
1052
00:50:20,452 --> 00:50:22,236
- Time's up, send the men.
1053
00:50:22,280 --> 00:50:25,239
- [Strike Force Soldier]
Strike Force Delta here,
1054
00:50:25,283 --> 00:50:26,762
what are your orders?
1055
00:50:26,806 --> 00:50:28,895
[energetic music]
1056
00:50:28,938 --> 00:50:32,203
Target acquired, all
gunships, fire when ready.
1057
00:50:33,900 --> 00:50:36,685
[energetic music]
1058
00:50:42,126 --> 00:50:45,042
[soldier screaming]
1059
00:50:46,913 --> 00:50:50,351
I've got a clean shot,
here goes nothing.
1060
00:50:51,309 --> 00:50:52,875
[Meicoomon roaring]
1061
00:50:52,919 --> 00:50:55,922
[soldier screaming]
1062
00:50:58,881 --> 00:51:01,710
- [Control] Chopper force,
do not close engage target.
1063
00:51:01,754 --> 00:51:04,365
Artillery units,
you are clear to fire.
1064
00:51:04,409 --> 00:51:07,325
Choppers, minimum distance,
300 yards.
1065
00:51:07,368 --> 00:51:09,892
Stand off and fire rockets.
1066
00:51:09,936 --> 00:51:11,024
[artillery firing]
1067
00:51:11,068 --> 00:51:13,983
[explosions]
1068
00:51:14,027 --> 00:51:16,943
[artillery fire]
1069
00:51:16,986 --> 00:51:20,164
[Intense battle music]
1070
00:51:21,600 --> 00:51:22,557
- Stop it!
1071
00:51:22,601 --> 00:51:24,298
- Why are they shooting at her?
1072
00:51:24,342 --> 00:51:26,257
- How are we ever
gonna rescue her now?
1073
00:51:32,350 --> 00:51:35,309
[rockets exploding]
1074
00:51:37,485 --> 00:51:40,749
[digidestined gasping]
1075
00:51:44,188 --> 00:51:49,062
All that firepower, and it
didn't even slow her down.
1076
00:51:49,106 --> 00:51:52,239
[upbeat battle music]
1077
00:52:01,205 --> 00:52:02,597
- [Soldier] This is
Chopper three,
1078
00:52:02,641 --> 00:52:04,425
something's happening over here.
1079
00:52:04,469 --> 00:52:07,472
[soldier screaming]
1080
00:52:07,515 --> 00:52:08,995
- Gabumon, let's go.
1081
00:52:09,038 --> 00:52:10,127
- You got it.
1082
00:52:10,170 --> 00:52:11,171
- Gomamon.
1083
00:52:11,215 --> 00:52:11,998
- I'm on it.
1084
00:52:12,041 --> 00:52:12,868
- Palmon.
1085
00:52:12,912 --> 00:52:13,695
- I'm good.
1086
00:52:13,739 --> 00:52:15,219
- Biyomon, you ready?
1087
00:52:15,262 --> 00:52:16,655
- Let's do this.
1088
00:52:16,698 --> 00:52:19,266
[upbeat music]
1089
00:52:29,233 --> 00:52:31,104
- [All] Digivolve to...
1090
00:52:32,192 --> 00:52:35,282
[upbeat battle music]
1091
00:52:48,861 --> 00:52:50,341
[singing in foreign language]
1092
00:52:50,384 --> 00:52:51,298
- Togemon!
1093
00:52:51,342 --> 00:52:52,256
- Birdramon!
1094
00:52:52,299 --> 00:52:53,561
- Garurumon!
1095
00:52:53,605 --> 00:52:55,607
- Ikkakumon!
1096
00:52:55,650 --> 00:52:59,437
[singing in foreign language]
1097
00:53:19,370 --> 00:53:21,589
- Weregarurumon!
1098
00:53:25,637 --> 00:53:26,812
[roaring]
1099
00:53:26,855 --> 00:53:28,640
Digivolve to...
1100
00:53:28,683 --> 00:53:32,513
[singing in foreign language]
1101
00:53:37,039 --> 00:53:39,694
[rapid gunfire]
1102
00:53:40,869 --> 00:53:44,960
[singing in foreign language]
1103
00:53:45,004 --> 00:53:47,398
[explosions]
1104
00:53:50,662 --> 00:53:53,534
- [Soldier] Chopper force,
retreat.
1105
00:54:07,069 --> 00:54:09,550
[roaring]
1106
00:54:09,594 --> 00:54:13,293
[singing in foreign language]
1107
00:54:13,337 --> 00:54:15,904
[both panting]
1108
00:54:16,775 --> 00:54:20,257
[growling[
1109
00:54:20,300 --> 00:54:21,954
- It's time, you good?
1110
00:54:21,997 --> 00:54:23,390
- Yeah.
1111
00:54:23,434 --> 00:54:27,264
[singing in foreign language]
1112
00:54:35,184 --> 00:54:37,665
- Patamon, digivolve to...
1113
00:54:37,709 --> 00:54:41,495
[singing in foreign language]
1114
00:54:57,555 --> 00:54:59,034
Angemon!
1115
00:54:59,078 --> 00:55:02,908
[singing in foreign language]
1116
00:55:10,698 --> 00:55:12,700
Angemon, digivolve to...
1117
00:55:24,277 --> 00:55:25,322
MagnaAngemon!
1118
00:55:29,543 --> 00:55:32,938
[zapping and explosions]
1119
00:55:34,418 --> 00:55:36,420
[growling]
1120
00:55:36,463 --> 00:55:38,378
- There's so many of them.
1121
00:55:38,422 --> 00:55:40,554
- How is MagnaAngemon
supposed to
1122
00:55:40,598 --> 00:55:41,642
fight all of that?
1123
00:55:43,731 --> 00:55:47,300
[MagnaAngemon grunting]
1124
00:55:47,344 --> 00:55:50,085
[MagnaAngemon yelling]
1125
00:55:50,129 --> 00:55:51,478
[King Drasil laughing]
1126
00:55:51,522 --> 00:55:54,438
- I guess he's not, does
that answer your question?
1127
00:55:55,656 --> 00:55:57,963
- [sighs] You again.
1128
00:55:58,006 --> 00:56:00,095
[King Drasil laughing]
1129
00:56:00,139 --> 00:56:02,054
- If only you could
see your faces.
1130
00:56:02,097 --> 00:56:04,273
I'm glad to run into you,
because I wanted to thank you.
1131
00:56:04,317 --> 00:56:07,189
So nice of you to make
my job easier.
1132
00:56:09,540 --> 00:56:12,281
In fact, I have Kari to
thank for all of this.
1133
00:56:12,325 --> 00:56:13,761
You're the one
who was so determined
1134
00:56:13,805 --> 00:56:16,851
to stop Homeostasis from
destroying Meicoomon
1135
00:56:16,895 --> 00:56:18,853
that you kept your
brother, Tai, from acting,
1136
00:56:18,897 --> 00:56:20,899
and that solved
my biggest problem.
1137
00:56:20,942 --> 00:56:22,030
- Lay off!
1138
00:56:22,074 --> 00:56:23,641
- So, now you see how
not being able
1139
00:56:23,684 --> 00:56:25,251
to control your
emotions can lead
1140
00:56:25,294 --> 00:56:26,687
to serious problems.
1141
00:56:26,731 --> 00:56:29,081
You freed me up to
destroy your entire world,
1142
00:56:29,124 --> 00:56:31,475
and that's exactly
what I'm going to do.
1143
00:56:31,518 --> 00:56:32,476
Wait for it.
1144
00:56:34,521 --> 00:56:35,696
Almost.
1145
00:56:37,219 --> 00:56:38,307
He's here!
1146
00:56:40,701 --> 00:56:42,964
[grunting]
1147
00:56:50,319 --> 00:56:52,713
[screaming]
1148
00:56:55,281 --> 00:56:57,065
- MagnaAngemon, no!
1149
00:56:57,109 --> 00:56:58,632
- Oh man, is that all you got?
1150
00:57:00,112 --> 00:57:03,594
I was hoping you could play
at a much higher level.
1151
00:57:03,637 --> 00:57:06,118
- Please, no!
1152
00:57:08,512 --> 00:57:11,384
[growling]
1153
00:57:11,428 --> 00:57:13,778
[explosions]
1154
00:57:35,582 --> 00:57:38,672
[footsteps approach]
1155
00:57:45,374 --> 00:57:48,160
[eerie ambience]
1156
00:57:55,646 --> 00:57:57,343
- [Meicoomon] Meiko.
1157
00:58:00,955 --> 00:58:05,482
- [Kari] It's showing me
Meiko's memories, but why?
1158
00:58:05,525 --> 00:58:07,919
[Kari gasps]
1159
00:58:11,575 --> 00:58:13,402
[Meicoomon crying]
1160
00:58:13,446 --> 00:58:14,273
- Gatomon.
1161
00:58:15,187 --> 00:58:16,928
- It'll be all right.
1162
00:58:20,932 --> 00:58:23,717
[Meicoomon gasps]
1163
00:58:24,718 --> 00:58:25,980
- I'm so sorry.
1164
00:58:32,639 --> 00:58:35,555
- I'm just here to give
you a message, Kari.
1165
00:58:35,599 --> 00:58:36,861
- What message, Gatomon?
1166
00:58:40,342 --> 00:58:41,430
[kari gasps]
1167
00:58:41,474 --> 00:58:43,781
Gatomon, what's happened to you?
1168
00:58:43,824 --> 00:58:45,434
- This isn't about me.
1169
00:58:45,478 --> 00:58:46,958
- Don't leave.
1170
00:58:47,001 --> 00:58:48,829
- The bad things that
have happened have been
1171
00:58:48,873 --> 00:58:50,831
too much for Meicoomon.
1172
00:58:50,875 --> 00:58:54,139
She's a gentle soul, and
she suffered so much,
1173
00:58:54,182 --> 00:58:55,706
more than any of us.
1174
00:58:55,749 --> 00:58:57,316
She needs your help to end this.
1175
00:58:57,359 --> 00:58:58,447
[Meicoomon crying]
1176
00:58:58,491 --> 00:59:00,928
She doesn't want
to be scared anymore.
1177
00:59:00,972 --> 00:59:03,061
Listen to me, okay?
1178
00:59:04,410 --> 00:59:08,196
All the light you will
need is inside Meicoomon.
1179
00:59:09,458 --> 00:59:10,242
- Gatomon.
1180
00:59:14,289 --> 00:59:15,334
[Kari gasps]
1181
00:59:15,377 --> 00:59:16,640
- [T.K.] Good, you're awake.
1182
00:59:16,683 --> 00:59:17,771
- Did I miss anything?
1183
00:59:19,425 --> 00:59:21,993
- [T.K.] Just some more
end of the world
1184
00:59:22,036 --> 00:59:23,603
as we know it stuff.
1185
00:59:23,647 --> 00:59:26,432
- [Kari] I saw Gatomon in
some place filled with data,
1186
00:59:26,475 --> 00:59:28,303
and she gave me a message.
1187
00:59:28,347 --> 00:59:29,653
- What did she say?
1188
00:59:29,696 --> 00:59:33,134
- All the light you will
need is inside Meicoomon.
1189
00:59:33,178 --> 00:59:35,659
I don't remember anything else.
1190
00:59:35,702 --> 00:59:38,444
What do you think she was
trying to tell me, T.K.?
1191
00:59:40,402 --> 00:59:43,318
- Coming from Kari, it's
probably some kind of prophecy.
1192
00:59:43,362 --> 00:59:44,842
It sounds like one.
1193
00:59:44,885 --> 00:59:45,843
Any idea what it means.
1194
00:59:45,886 --> 00:59:47,061
- [T.K.] Nope.
1195
00:59:47,105 --> 00:59:49,673
- She definitely has some
strange powers.
1196
00:59:49,716 --> 00:59:51,544
All the light you will need.
1197
00:59:52,719 --> 00:59:53,633
[Izzy gasps]
1198
00:59:53,677 --> 00:59:54,721
Hold on a sec.
1199
00:59:54,765 --> 00:59:56,462
[alarm chirping]
1200
00:59:56,505 --> 00:59:58,420
I just got an alarm and
some kind of countdown
1201
00:59:58,464 --> 01:00:00,248
on my screen,
I think the reboots
1202
01:00:00,292 --> 01:00:01,423
about to start.
1203
01:00:01,467 --> 01:00:03,469
- Can't you just hit
the snooze button?
1204
01:00:03,512 --> 01:00:04,775
- Time to bug out, Tentomon.
1205
01:00:04,818 --> 01:00:06,690
- Hey, that's my line.
1206
01:00:06,733 --> 01:00:08,082
[roaring]
1207
01:00:08,126 --> 01:00:10,302
- I've got you, WereGarurumon.
1208
01:00:16,090 --> 01:00:17,788
- [Mimi] Get her, Togemon.
1209
01:00:17,831 --> 01:00:20,965
[Togemon yelling]
1210
01:00:21,008 --> 01:00:22,444
- Go!
1211
01:00:22,488 --> 01:00:24,359
[WereGarurumon growling]
1212
01:00:24,403 --> 01:00:26,623
[grunting]
1213
01:00:27,928 --> 01:00:31,192
[intense battle music]
1214
01:00:41,159 --> 01:00:44,553
[WereGarurumon growling]
1215
01:00:48,949 --> 01:00:50,211
- Get in there!
1216
01:00:50,255 --> 01:00:51,952
Go, Ikkakumon.
1217
01:00:51,996 --> 01:00:54,825
[Togemon yelling]
1218
01:01:06,575 --> 01:01:07,968
- Firing needle spray!
1219
01:01:09,535 --> 01:01:11,450
Take that, you
overgrown mermaid.
1220
01:01:11,493 --> 01:01:14,322
- [Birdramon] Multi fire
missiles.
1221
01:01:19,197 --> 01:01:20,807
I've got you, Togemon.
1222
01:01:33,907 --> 01:01:36,301
[explosion]
1223
01:01:37,519 --> 01:01:39,783
[grunting]
1224
01:01:51,055 --> 01:01:53,231
[yelling]
1225
01:01:55,146 --> 01:01:57,931
[Meicoomon roaring]
1226
01:01:57,975 --> 01:02:00,064
[groaning]
1227
01:02:00,107 --> 01:02:02,414
[crackling]
1228
01:02:06,810 --> 01:02:09,160
[loud thud]
1229
01:02:14,643 --> 01:02:18,212
[all groaning and moaning]
1230
01:02:33,445 --> 01:02:36,187
- This is a disaster,
nothing we do
1231
01:02:36,230 --> 01:02:37,754
has any effect on her.
1232
01:02:41,235 --> 01:02:44,108
[artillery firing]
1233
01:02:49,243 --> 01:02:51,724
[explosions]
1234
01:02:55,380 --> 01:02:58,383
[Ordinemon roaring]
1235
01:03:00,602 --> 01:03:03,301
[forlorn music]
1236
01:03:09,089 --> 01:03:10,830
[squawking]
1237
01:03:10,874 --> 01:03:12,876
- I've got you, Togemon.
1238
01:03:15,835 --> 01:03:18,664
[fiery explosion]
1239
01:03:22,233 --> 01:03:24,148
[forlorn music]
1240
01:03:24,191 --> 01:03:26,628
[Mimi gasps]
1241
01:03:31,720 --> 01:03:34,854
[multiple explosions]
1242
01:03:42,383 --> 01:03:45,256
[large explosion]
1243
01:03:48,259 --> 01:03:51,566
[electricity crackling]
1244
01:03:54,961 --> 01:03:59,487
- [Kari] No, you have to
stop this, Meicoomon, please.
1245
01:04:01,925 --> 01:04:04,536
There's gotta be something
we can do.
1246
01:04:04,579 --> 01:04:06,625
- Hang on, my friend.
1247
01:04:06,668 --> 01:04:08,845
[groaning]
1248
01:04:11,325 --> 01:04:14,938
- Everything about this
is wrong.
1249
01:04:14,981 --> 01:04:17,114
If Tai were here,
what would he do?
1250
01:04:17,157 --> 01:04:19,159
- [Hackmon] It's beyond
your control.
1251
01:04:19,203 --> 01:04:21,205
The reboot has begun.
1252
01:04:21,248 --> 01:04:23,860
All suffering will soon end.
1253
01:04:23,903 --> 01:04:25,731
Homeostasis will make certain
of that.
1254
01:04:25,774 --> 01:04:27,080
- Shut up!
1255
01:04:27,124 --> 01:04:29,648
Stop telling us
how great this reboot is.
1256
01:04:30,779 --> 01:04:32,390
Homeostasis has done
nothing to help
1257
01:04:32,433 --> 01:04:34,740
us since this whole
thing started.
1258
01:04:34,783 --> 01:04:37,786
We're gonna save the world
our way, without you.
1259
01:04:40,267 --> 01:04:41,965
[phone ringing]
1260
01:04:47,144 --> 01:04:48,841
All right, Izzy,
what do you got?
1261
01:04:58,242 --> 01:04:59,808
- [Izzy] I'm glad you guys
made it.
1262
01:04:59,852 --> 01:05:01,288
Meiko, let me borrow your
digi device for a sec.
1263
01:05:01,332 --> 01:05:02,507
- [Meiko] Okay.
1264
01:05:02,550 --> 01:05:04,465
- Just as I thought.
1265
01:05:04,509 --> 01:05:07,033
I've been trying to figure out
the meaning
1266
01:05:07,077 --> 01:05:08,817
of Kari's message.
1267
01:05:08,861 --> 01:05:12,082
All the light you will
need is inside Meicoomon.
1268
01:05:12,125 --> 01:05:13,692
- And what did you come up with?
1269
01:05:15,172 --> 01:05:16,651
- Well, remember
after the reboot
1270
01:05:16,695 --> 01:05:18,436
of the digital world,
how Meicoomon
1271
01:05:18,479 --> 01:05:20,003
was the only one of our Digimon
1272
01:05:20,046 --> 01:05:22,657
who didn't lose her memory?
1273
01:05:22,701 --> 01:05:24,007
It really puzzled me.
1274
01:05:25,834 --> 01:05:28,185
I knew what the reboot could do,
1275
01:05:28,228 --> 01:05:30,839
so I had tried to back
up all our Digimon's
1276
01:05:30,883 --> 01:05:32,929
memories just in case.
1277
01:05:32,972 --> 01:05:35,670
I noticed some
of Meicoomon's code
1278
01:05:35,714 --> 01:05:37,672
was mixed into Tentomon's.
1279
01:05:37,716 --> 01:05:39,239
At the time,
I just figured a digital
1280
01:05:39,283 --> 01:05:41,459
glitch has caused it
during battle,
1281
01:05:41,502 --> 01:05:43,504
but later, I found some
of her data
1282
01:05:43,548 --> 01:05:45,506
in all of the Digimon.
1283
01:05:45,550 --> 01:05:47,900
I just ran a complete diagnostic
1284
01:05:47,944 --> 01:05:50,598
on Meiko's digi device,
cross referencing
1285
01:05:50,642 --> 01:05:52,949
every network and system
and digital channel
1286
01:05:52,992 --> 01:05:54,167
that I'm aware of.
1287
01:05:56,256 --> 01:05:57,866
Take a look at this.
1288
01:05:57,910 --> 01:05:59,303
This shows Meicoomon's carrying
1289
01:05:59,346 --> 01:06:01,087
a massive amount of memory data
1290
01:06:01,131 --> 01:06:03,655
from herself and from
all of our Digimon.
1291
01:06:03,698 --> 01:06:04,786
- All?
1292
01:06:04,830 --> 01:06:06,745
Did you just say all?
1293
01:06:06,788 --> 01:06:09,574
- So, their memories
can get downloaded
1294
01:06:09,617 --> 01:06:11,010
again somehow?
1295
01:06:11,054 --> 01:06:12,925
Are Patamon's memories
in there too?
1296
01:06:12,969 --> 01:06:14,144
- All there.
1297
01:06:14,187 --> 01:06:17,625
- You know, I miss Meicoomon.
1298
01:06:17,669 --> 01:06:18,757
I like her a lot.
1299
01:06:20,715 --> 01:06:22,065
- Could it be?
1300
01:06:22,108 --> 01:06:23,414
- Hi.
1301
01:06:23,457 --> 01:06:25,416
- [Izzy] It might explain
why meicoomon was able
1302
01:06:25,459 --> 01:06:27,505
to grow so powerful so quickly.
1303
01:06:27,548 --> 01:06:29,159
She had all our Digimon's data.
1304
01:06:29,202 --> 01:06:31,465
- Must have been
crowded in there.
1305
01:06:31,509 --> 01:06:32,858
- [Izzy] I found something
else in here too.
1306
01:06:32,901 --> 01:06:35,861
I'm positive this folder
must be special.
1307
01:06:35,904 --> 01:06:38,298
It's the only one that's
password protected.
1308
01:06:38,342 --> 01:06:40,822
For the sake of argument,
let's assume
1309
01:06:40,866 --> 01:06:43,869
that fear is what causes
Meicoomon to change.
1310
01:06:43,912 --> 01:06:45,958
Remember when we first met her?
1311
01:06:46,002 --> 01:06:48,700
She was child-like
and bonded to Meiko.
1312
01:06:48,743 --> 01:06:50,049
I believe the code containing
1313
01:06:50,093 --> 01:06:51,790
her gentle spirit
and good memories
1314
01:06:51,833 --> 01:06:54,140
was corrupted
and replaced by frightening
1315
01:06:54,184 --> 01:06:55,707
dark data instead.
1316
01:06:55,750 --> 01:06:58,536
If Meicoomon's original data
is in that
1317
01:06:58,579 --> 01:07:00,973
folder, I can use it
to restore the memories
1318
01:07:01,017 --> 01:07:03,715
she had before fear
made her violent,
1319
01:07:03,758 --> 01:07:05,456
her memories of Meiko.
1320
01:07:05,499 --> 01:07:06,631
- Well, get to it.
1321
01:07:06,674 --> 01:07:08,763
I don't want to experience
the mother
1322
01:07:08,807 --> 01:07:09,938
of all reboots.
1323
01:07:09,982 --> 01:07:11,679
- That's the best choice
we've got.
1324
01:07:11,723 --> 01:07:13,377
Nothing else has worked.
1325
01:07:13,420 --> 01:07:14,987
Let's give it a try, Izzy.
1326
01:07:15,031 --> 01:07:16,858
- But we don't know
the password.
1327
01:07:16,902 --> 01:07:18,338
We don't even know
whose password
1328
01:07:18,382 --> 01:07:19,774
it is in the first place.
1329
01:07:19,818 --> 01:07:21,037
- Actually we do.
1330
01:07:21,080 --> 01:07:22,951
It's Meicoomon's password.
1331
01:07:22,995 --> 01:07:25,389
We need you
to think hard, Meiko.
1332
01:07:25,432 --> 01:07:27,782
What password would
Meicoomon use?
1333
01:07:27,826 --> 01:07:28,653
- I have no idea.
1334
01:07:28,696 --> 01:07:32,004
[background explosions]
1335
01:07:33,179 --> 01:07:34,006
[artillery gunfire]
1336
01:07:34,050 --> 01:07:36,139
[zapping]
1337
01:07:45,583 --> 01:07:48,368
[loud explosion]
1338
01:07:50,240 --> 01:07:52,372
- Did she has a favorite saying?
1339
01:07:52,416 --> 01:07:54,635
Did you have any special
nicknames for her?
1340
01:07:54,679 --> 01:07:56,072
- Nicknames.
1341
01:07:56,115 --> 01:08:00,076
- Why don't we try your name?
- [Izzy] M-E-I-K-O.
1342
01:08:00,119 --> 01:08:01,294
[beeping]
1343
01:08:01,338 --> 01:08:02,991
Okay, that's not it.
1344
01:08:03,035 --> 01:08:03,818
Try again.
1345
01:08:03,862 --> 01:08:04,645
[beeping]
1346
01:08:04,689 --> 01:08:06,169
Mei?
1347
01:08:06,212 --> 01:08:09,737
Nope, it's not any of the
variations of Meiko's name.
1348
01:08:09,781 --> 01:08:12,392
- [Mimi] Think of some word
that meant a lot to her.
1349
01:08:12,436 --> 01:08:14,612
- Come on, Meiko, we're
running out of time.
1350
01:08:16,527 --> 01:08:19,225
- Just think back to when
you first met.
1351
01:08:19,269 --> 01:08:20,487
Maybe there was something
you said
1352
01:08:20,531 --> 01:08:22,054
that she would have remembered.
1353
01:08:22,098 --> 01:08:23,969
Do you recall anything
like that?
1354
01:08:27,146 --> 01:08:31,150
[gentle piano music]
1355
01:08:41,160 --> 01:08:43,684
[Meiko gasps]
1356
01:09:02,050 --> 01:09:05,445
[Meicoomon roaring]
1357
01:09:05,489 --> 01:09:06,794
- [Soldier] This is
chopper nine.
1358
01:09:06,838 --> 01:09:08,361
The creatures are everywhere,
1359
01:09:08,405 --> 01:09:10,885
they're coming right at us.
1360
01:09:10,929 --> 01:09:12,365
- What was the password?
1361
01:09:12,409 --> 01:09:14,280
- I had forgotten,
but it was the first
1362
01:09:14,324 --> 01:09:15,934
word I had taught Meicoomon,
1363
01:09:15,977 --> 01:09:17,849
and the first thing
I said to her.
1364
01:09:17,892 --> 01:09:20,460
Because she had just
agreed to be my partner.
1365
01:09:24,595 --> 01:09:25,639
Thank you.
1366
01:09:25,683 --> 01:09:27,685
We're so lucky
we met all of you.
1367
01:09:27,728 --> 01:09:30,078
What do you say to our
new friends, Meicoomon?
1368
01:09:31,863 --> 01:09:33,081
Dandan.
1369
01:09:33,125 --> 01:09:34,518
- Dandan.
1370
01:09:34,561 --> 01:09:35,301
- Huh?
1371
01:09:35,345 --> 01:09:36,172
Say what?
1372
01:09:38,522 --> 01:09:41,177
- That's thank you in
Meicoomon speak.
1373
01:09:42,395 --> 01:09:44,223
- [Mimi] You tried to pull one
over on us.
1374
01:09:44,267 --> 01:09:45,964
- [Matt] It's not
Meicoomon speak.
1375
01:09:46,007 --> 01:09:46,878
It's your dialect.
1376
01:09:46,921 --> 01:09:48,793
- [Izzy] You guys, it's working.
1377
01:09:48,836 --> 01:09:51,317
All the data's being
transferred.
1378
01:09:51,361 --> 01:09:53,189
- [Soldier] Model five report,
1379
01:09:53,232 --> 01:09:55,016
what's going on down there?
1380
01:09:55,060 --> 01:09:57,410
[soft music]
1381
01:10:22,130 --> 01:10:24,655
[gasping]
1382
01:10:24,698 --> 01:10:26,091
All units, hold your fire.
1383
01:10:26,134 --> 01:10:27,788
I repeat, hold your fire.
1384
01:10:29,355 --> 01:10:32,445
[mellow piano music]
1385
01:10:38,538 --> 01:10:39,757
- What is all this?
1386
01:10:43,543 --> 01:10:45,153
Is that Tai?
1387
01:10:46,720 --> 01:10:47,504
I remember.
1388
01:10:47,547 --> 01:10:49,941
I remember it all now.
1389
01:10:49,984 --> 01:10:51,247
Tai.
1390
01:10:51,290 --> 01:10:52,813
My partner.
1391
01:10:54,337 --> 01:10:56,121
- It's all coming back.
1392
01:10:56,164 --> 01:10:58,341
Matt and I went through
so much together,
1393
01:10:58,384 --> 01:11:00,952
and it was so hard
to say goodbye.
1394
01:11:00,995 --> 01:11:01,822
So hard.
1395
01:11:05,086 --> 01:11:08,481
- [Gabumon] Being with you
always made me so happy, Joe,
1396
01:11:08,525 --> 01:11:11,267
even though you didn't
always understand why.
1397
01:11:17,969 --> 01:11:21,451
- Oh, T.K.,
even when I was infected,
1398
01:11:21,494 --> 01:11:24,323
you stayed with me
the whole time.
1399
01:11:24,367 --> 01:11:25,846
I remember now.
1400
01:11:25,890 --> 01:11:29,720
- Sora, look at us, we were
great friends, weren't we?
1401
01:11:29,763 --> 01:11:31,678
Now I know why you were
being so kind to me.
1402
01:11:32,940 --> 01:11:35,116
Can you ever forgive me
for being so mean?
1403
01:11:37,118 --> 01:11:38,468
- It's amazing.
1404
01:11:38,511 --> 01:11:40,687
We spent so much
time together, Izzy.
1405
01:11:40,731 --> 01:11:43,429
And you worked so hard
to get us here.
1406
01:11:43,473 --> 01:11:46,171
I hope our stories are
safe inside your big brain.
1407
01:11:49,043 --> 01:11:52,569
- I can't believe how lovely
all these memories are, Mimi.
1408
01:11:52,612 --> 01:11:54,222
We're perfect together.
1409
01:11:54,266 --> 01:11:56,790
We're going to be
partners forever.
1410
01:12:01,099 --> 01:12:03,275
- [Matt] Look, it's
MetalGarurumon.
1411
01:12:03,319 --> 01:12:04,494
- [Joe] There's Vikemon.
1412
01:12:04,537 --> 01:12:05,625
- [Kari] And Rosemon.
1413
01:12:05,669 --> 01:12:07,105
- [Mimi] Is that Pheonixmon?
1414
01:12:07,148 --> 01:12:08,324
- [T.K.] There goes Seraphimon.
1415
01:12:08,367 --> 01:12:10,804
- [Izzy] I see
HerculesKabuterimon.
1416
01:12:10,848 --> 01:12:13,416
They all digivolved to
mega level and are flying
1417
01:12:13,459 --> 01:12:14,286
to Ordinemon.
1418
01:12:20,161 --> 01:12:25,253
- [gasps] Kari, I see you.
1419
01:12:25,297 --> 01:12:26,516
I'm coming back to you.
1420
01:12:29,214 --> 01:12:31,434
[grunting]
1421
01:12:32,696 --> 01:12:35,263
Kari!
1422
01:12:35,307 --> 01:12:36,482
- It's Gatomon.
1423
01:12:41,835 --> 01:12:43,620
- [Gatomon] What on Earth
is happening,
1424
01:12:45,186 --> 01:12:46,884
what is this?
1425
01:12:46,927 --> 01:12:49,539
[ominous music]
1426
01:13:05,381 --> 01:13:09,297
[static and explosions]
1427
01:13:09,341 --> 01:13:11,952
[ominous music]
1428
01:13:17,349 --> 01:13:20,570
[Meicoomon whimpering]
1429
01:13:29,361 --> 01:13:31,668
This was not expected.
1430
01:13:31,711 --> 01:13:33,713
The awakening of old
memories within the Libra
1431
01:13:33,757 --> 01:13:36,237
has also given it new powers.
1432
01:13:36,281 --> 01:13:38,936
[all gasping]
1433
01:13:38,979 --> 01:13:42,418
[mellow orchestral music]
1434
01:13:45,508 --> 01:13:47,292
- She has all her memories
again, right?
1435
01:13:47,335 --> 01:13:49,468
So, why isn't she turning
back into Meicoomon?
1436
01:13:49,512 --> 01:13:50,861
- Maybe it's gonna take
a little more time
1437
01:13:50,904 --> 01:13:52,297
for her to change.
1438
01:13:52,340 --> 01:13:56,257
- [Izzy] It's not her size
that's slowing it down,
1439
01:13:56,301 --> 01:13:58,999
it's the size of all the
data that's being restored.
1440
01:14:02,002 --> 01:14:04,178
Years of memories
created before the reboot
1441
01:14:04,222 --> 01:14:05,615
are being recovered
and coming back
1442
01:14:05,658 --> 01:14:09,357
to our Digimon, as well
as to her, to Ordinemon.
1443
01:14:11,316 --> 01:14:14,275
Gatomon and Meicoomon's data
will probably
1444
01:14:14,319 --> 01:14:16,016
be the last piles
to be recovered.
1445
01:14:17,322 --> 01:14:19,672
- This is truly the power
of the Digidestined.
1446
01:14:20,891 --> 01:14:22,936
It's unbelievable.
1447
01:14:22,980 --> 01:14:24,982
- [Izzy] Hackmon,
stop the reboot.
1448
01:14:25,025 --> 01:14:28,115
The data isn't completely
restored yet.
1449
01:14:28,159 --> 01:14:30,335
We just need a couple
more minutes.
1450
01:14:30,378 --> 01:14:33,512
If we're successful, the
reboot won't be necessary.
1451
01:14:33,556 --> 01:14:36,210
[intense music]
1452
01:14:56,579 --> 01:14:58,929
- [Gatomon] Kari, help,
it's pulling me back in.
1453
01:14:58,972 --> 01:14:59,756
- Gatomon.
1454
01:14:59,799 --> 01:15:03,455
[Gatomon yelling]
1455
01:15:03,499 --> 01:15:04,891
- No way.
1456
01:15:04,935 --> 01:15:07,372
- [Izzy] Ordinemon is
trying to restore harmony
1457
01:15:07,415 --> 01:15:08,504
and stability.
1458
01:15:20,820 --> 01:15:23,649
[Meicoomon roaring]
1459
01:15:24,998 --> 01:15:26,652
- [T.K.] Less than two
minutes until the reboot.
1460
01:15:26,696 --> 01:15:27,784
Are we gonna make it?
1461
01:15:27,827 --> 01:15:28,828
- I hope so.
1462
01:15:33,267 --> 01:15:34,965
Ordinemon is heading
for that portal.
1463
01:15:35,008 --> 01:15:36,575
If she goes through it,
we'll never
1464
01:15:36,619 --> 01:15:38,838
see Gatomon or Meicoomon again.
1465
01:15:43,408 --> 01:15:46,411
[Meicoomon roaring]
1466
01:15:48,848 --> 01:15:50,850
- Don't go, don't leave me.
1467
01:15:55,028 --> 01:15:56,943
[zapping]
1468
01:15:56,987 --> 01:15:58,771
- [T.K.] Something stopped her.
1469
01:15:58,815 --> 01:16:02,862
- [Matt] Jesmon.
1470
01:16:06,257 --> 01:16:08,607
[whooshing]
1471
01:16:16,223 --> 01:16:18,661
[all gasping]
1472
01:16:18,704 --> 01:16:20,924
[groaning]
1473
01:16:22,621 --> 01:16:25,581
[Gatomon groaning]
1474
01:16:32,196 --> 01:16:32,979
- Gatomon!
1475
01:16:37,897 --> 01:16:39,943
I'm coming, hang on.
1476
01:16:39,986 --> 01:16:41,205
I'm right here.
1477
01:16:55,306 --> 01:16:57,090
You're safe now.
1478
01:16:57,134 --> 01:17:00,441
- Of course I am,
I've got nine lives.
1479
01:17:00,485 --> 01:17:03,357
[all chuckling]
1480
01:17:03,401 --> 01:17:05,533
- I guess Homeostasis
came through,
1481
01:17:05,577 --> 01:17:08,667
with only 11 seconds to
go, the reboot countdown
1482
01:17:08,711 --> 01:17:09,494
finally stopped.
1483
01:17:09,537 --> 01:17:10,669
- Then we made it.
1484
01:17:10,713 --> 01:17:12,802
- What a relief, I was sweating.
1485
01:17:12,845 --> 01:17:14,804
- So we're back to normal again?
1486
01:17:14,847 --> 01:17:17,589
- No, we're not done.
1487
01:17:19,199 --> 01:17:21,375
- [Kari] She's,
she's still Ordinemon.
1488
01:17:22,550 --> 01:17:24,596
Why didn't she turn back
into Meicoomon?
1489
01:17:25,597 --> 01:17:27,381
- It should have
happened already.
1490
01:17:29,296 --> 01:17:31,385
- All the data's there.
1491
01:17:31,429 --> 01:17:33,126
there must be something blocking
1492
01:17:33,170 --> 01:17:36,086
the memories from integrating
into her fractal code.
1493
01:17:38,044 --> 01:17:39,567
What's this?
1494
01:17:39,611 --> 01:17:41,874
[squawking]
1495
01:17:46,749 --> 01:17:49,621
Losing all those memories
freed up a lot of space.
1496
01:17:49,665 --> 01:17:50,970
- What's so bad about that?
1497
01:17:51,014 --> 01:17:53,930
- Someone is uploading
new files to Ordinemon.
1498
01:17:53,973 --> 01:17:56,019
It's King Drasil.
1499
01:17:56,062 --> 01:17:57,542
- [King Drasil÷} [Laughs]
That's right.
1500
01:17:57,585 --> 01:18:00,153
Say goodbye to your world
and gaze upon the glory
1501
01:18:00,197 --> 01:18:02,895
of King Drasil's paradise.
1502
01:18:02,939 --> 01:18:05,637
[ominous music]
1503
01:18:13,732 --> 01:18:18,694
- [gasps] What did she
ever to do deserve this?
1504
01:18:21,261 --> 01:18:24,482
Stop, stop making her suffer.
1505
01:18:24,525 --> 01:18:27,180
[intense music]
1506
01:18:32,403 --> 01:18:34,318
[rustling]
1507
01:18:34,361 --> 01:18:36,581
[groaning]
1508
01:18:37,930 --> 01:18:39,149
Meicoomon, no!
1509
01:18:49,550 --> 01:18:51,204
- [Matt] Run, Meiko.
1510
01:18:52,858 --> 01:18:54,338
- I gotta help her.
1511
01:18:54,381 --> 01:18:56,079
- [T.K.] Hey, Agumon.
1512
01:18:58,516 --> 01:19:01,432
[Meiko whimpering]
1513
01:19:24,977 --> 01:19:28,894
[singing in foreign language]
1514
01:19:29,852 --> 01:19:32,593
- I'm so happy to see you again.
1515
01:19:34,726 --> 01:19:36,032
I've missed you.
1516
01:20:01,840 --> 01:20:02,754
- You're late.
1517
01:20:06,497 --> 01:20:07,977
- Yeah, sorry.
1518
01:20:08,020 --> 01:20:09,543
But I'm here now.
1519
01:20:15,245 --> 01:20:17,290
Let's end this.
1520
01:20:17,334 --> 01:20:19,205
- Yeah, you got it, tai.
1521
01:20:19,249 --> 01:20:23,035
[singing in foreign language]
1522
01:20:31,261 --> 01:20:33,176
Agumon, digivolve to...
1523
01:20:34,177 --> 01:20:37,920
[singing in foreign language]
1524
01:20:51,542 --> 01:20:54,153
[roaring]
1525
01:20:54,197 --> 01:20:56,329
Greymon!
1526
01:20:56,373 --> 01:21:00,159
[singing in foreign language]
1527
01:21:07,036 --> 01:21:09,081
Greymon, digivolve to...
1528
01:21:21,050 --> 01:21:23,008
MetalGreymon!
1529
01:21:24,792 --> 01:21:27,230
Metalgreymon, digivolve to...
1530
01:21:41,287 --> 01:21:42,941
WarGreymon!
1531
01:21:42,985 --> 01:21:46,771
[singing in foreign language]
1532
01:21:50,296 --> 01:21:54,561
WarGreymon, digivolve to...
1533
01:22:03,179 --> 01:22:05,007
Omnimon!
1534
01:22:10,403 --> 01:22:14,364
- Tai, don't attack
Meicoomon, she's one of us.
1535
01:22:14,407 --> 01:22:15,147
- Oh, Kari.
1536
01:22:16,453 --> 01:22:17,497
- Don't do it.
1537
01:22:18,585 --> 01:22:21,197
Everyone has both good
and evil inside.
1538
01:22:25,418 --> 01:22:27,420
I just know the good part
of Meicoomon
1539
01:22:27,464 --> 01:22:29,118
is still alive.
1540
01:22:29,161 --> 01:22:30,902
You've got to find a way
to make her
1541
01:22:30,946 --> 01:22:31,903
remember who she is.
1542
01:22:31,947 --> 01:22:32,948
Save her.
1543
01:22:39,563 --> 01:22:40,868
- I hope you never change.
1544
01:22:43,697 --> 01:22:46,048
You might hate me
for doing this,
1545
01:22:46,091 --> 01:22:47,875
but this is how it has to end.
1546
01:22:49,051 --> 01:22:51,009
[swooshing]
1547
01:22:51,053 --> 01:22:53,142
[zapping]
1548
01:22:57,407 --> 01:23:00,105
- We're no longer
the Digidestined kids.
1549
01:23:00,149 --> 01:23:03,587
Our destiny is ours
to decide now.
1550
01:23:03,630 --> 01:23:06,894
No matter how painful, we
have to save our own future.
1551
01:23:09,549 --> 01:23:14,554
- Tai, if you destroy Meicoomon,
I'll never forgive you.
1552
01:23:15,860 --> 01:23:18,950
But you're still my
brother, and if you think
1553
01:23:18,994 --> 01:23:22,780
this is the only way, then
I'll battle alongside you.
1554
01:23:25,087 --> 01:23:27,915
- In that case,
I'll join the fight too.
1555
01:23:27,959 --> 01:23:31,093
[upbeat battle music]
1556
01:23:38,100 --> 01:23:41,233
- Gatomon, digivolve to...
1557
01:23:52,679 --> 01:23:54,812
Angewomon!
1558
01:23:56,292 --> 01:23:59,208
Angewoman, digivolve to...
1559
01:24:15,702 --> 01:24:18,444
Magnadramon!
1560
01:24:18,488 --> 01:24:19,315
[upbeat battle music]
1561
01:24:19,358 --> 01:24:21,491
[zapping]
1562
01:24:22,535 --> 01:24:24,450
[explosions]
1563
01:24:24,494 --> 01:24:26,496
[groans]
1564
01:24:38,508 --> 01:24:40,727
[yelling]
1565
01:24:41,859 --> 01:24:43,078
- Fire tornado!
1566
01:24:50,302 --> 01:24:52,826
[explosions]
1567
01:25:12,455 --> 01:25:14,631
- What does it mean?
1568
01:25:23,683 --> 01:25:24,902
Please be merciful.
1569
01:25:28,123 --> 01:25:30,603
- [Izzy] Look, Omnimon's
gathering the power
1570
01:25:30,647 --> 01:25:32,170
of all our Digimon.
1571
01:25:33,693 --> 01:25:36,435
[majestic music]
1572
01:25:44,530 --> 01:25:46,010
- [all] Whoa.
1573
01:25:46,053 --> 01:25:47,446
- [Kari] Check it out.
1574
01:25:47,490 --> 01:25:48,578
- [Meiko] Look at that.
1575
01:25:48,621 --> 01:25:50,797
[zapping]
1576
01:25:52,669 --> 01:25:55,367
[majestic music]
1577
01:26:07,162 --> 01:26:08,250
- [Joe] Pro...
1578
01:26:08,293 --> 01:26:09,729
- [Izzy] Digious.
1579
01:26:10,687 --> 01:26:13,690
[high energy music]
1580
01:26:30,837 --> 01:26:33,753
[Meicoomon yelling]
1581
01:26:36,191 --> 01:26:38,193
- [Tai] It's almost over.
1582
01:26:38,236 --> 01:26:39,368
- [Matt] Yeah.
1583
01:26:40,369 --> 01:26:43,372
[Meicoomon yelling]
1584
01:26:53,643 --> 01:26:55,949
[sizzling]
1585
01:26:58,213 --> 01:27:00,345
[roaring]
1586
01:27:02,086 --> 01:27:02,956
- Yeah!
1587
01:27:08,135 --> 01:27:10,007
[zaps]
1588
01:27:32,334 --> 01:27:34,553
[yelling]
1589
01:27:38,775 --> 01:27:41,604
- Oh, Meicoomon,
I can't save you.
1590
01:27:44,476 --> 01:27:46,173
- [Meicoomon] Meiko.
1591
01:27:50,352 --> 01:27:52,354
I'm here.
1592
01:27:52,397 --> 01:27:53,920
- You're alive.
1593
01:27:53,964 --> 01:27:54,791
- Mm-hmm.
1594
01:27:56,271 --> 01:27:59,056
- Oh, I understand.
1595
01:28:01,276 --> 01:28:02,059
- Dandan.
1596
01:28:05,105 --> 01:28:08,370
[Meiko crying]
1597
01:28:08,413 --> 01:28:12,199
Don't cry, Meiko,
it's all right.
1598
01:28:13,244 --> 01:28:16,334
[Meicoomon laughing]
1599
01:28:27,214 --> 01:28:29,826
[Meiko crying]
1600
01:28:32,002 --> 01:28:35,135
[sorrowful music]
1601
01:28:35,179 --> 01:28:37,921
[waves crashing]
1602
01:29:07,211 --> 01:29:10,475
- [Meiko] Dandan, Meicoomon.
1603
01:29:17,395 --> 01:29:19,876
- Oh well,
it was fun while it lasted.
1604
01:29:19,919 --> 01:29:21,704
Such beautiful destruction.
1605
01:29:22,661 --> 01:29:24,924
[laughing]
1606
01:29:27,100 --> 01:29:29,581
But there's always
tomorrow, right?
1607
01:29:31,409 --> 01:29:34,412
You can find a little
child inside everyone.
1608
01:29:34,456 --> 01:29:36,806
A little child is ready to play.
1609
01:29:41,201 --> 01:29:46,119
Oh well, Daemon could be next,
1610
01:29:46,163 --> 01:29:47,860
or even Diaboromon.
1611
01:29:54,737 --> 01:29:57,217
[Meiko sighs]
1612
01:30:02,005 --> 01:30:03,180
- [Gabumon] Matt.
1613
01:30:03,223 --> 01:30:05,443
- [Gatomon] Kari.
- Well look whose back.
1614
01:30:05,487 --> 01:30:06,966
- [Mimi] Tentomon.
1615
01:30:09,142 --> 01:30:10,883
- I think I'm hungry.
1616
01:30:13,495 --> 01:30:15,801
- [Patamon] No more fighting,
right, T.K.?
1617
01:30:15,845 --> 01:30:17,150
- [Mimi] Let's all go home.
1618
01:30:24,984 --> 01:30:26,595
- [T.K.] Hi, Meiko.
1619
01:30:26,638 --> 01:30:27,857
I can't believe
it's been three months
1620
01:30:27,900 --> 01:30:30,468
since you left
and went back to Totori.
1621
01:30:30,512 --> 01:30:32,122
The city was really a mess,
as you know.
1622
01:30:32,165 --> 01:30:35,691
All the damage is taking
a long time to fix.
1623
01:30:35,734 --> 01:30:38,433
But life is slowly getting
back to normal around here.
1624
01:30:40,435 --> 01:30:43,002
We heard Homeostasis finally
shut down King Drasil.
1625
01:30:44,090 --> 01:30:45,570
The other Digidestined kids
who came
1626
01:30:45,614 --> 01:30:48,443
back from the digital world
are fine,
1627
01:30:48,486 --> 01:30:49,966
but the people around here
still don't
1628
01:30:50,009 --> 01:30:50,880
trust Digimon very much.
1629
01:30:55,058 --> 01:30:56,581
Izzy's working
on a system that will
1630
01:30:56,625 --> 01:30:58,148
let us go between
the human world
1631
01:30:58,191 --> 01:30:59,454
and the digital world without
1632
01:30:59,497 --> 01:31:01,760
using any type of digi devices.
1633
01:31:01,804 --> 01:31:02,674
Amazing, huh?
1634
01:31:06,548 --> 01:31:08,158
I hope we can all go
to the digital world
1635
01:31:08,201 --> 01:31:09,855
together someday.
1636
01:31:09,899 --> 01:31:11,770
That would be great.
1637
01:31:11,814 --> 01:31:14,860
Until then,
please take care of yourself.
1638
01:31:20,562 --> 01:31:22,259
- Tai's going to cram school?
1639
01:31:22,302 --> 01:31:25,567
- Yeah, Kari told me
about it the other day.
1640
01:31:25,610 --> 01:31:28,308
He changed his college plans.
- Really?
1641
01:31:28,352 --> 01:31:29,832
- He said it was
because of something
1642
01:31:29,875 --> 01:31:31,747
that Mr. Nishijima told him,
1643
01:31:33,009 --> 01:31:35,533
how we have to create
our own futures.
1644
01:31:35,577 --> 01:31:38,101
- Well, that's one hell
of a homework assignment.
1645
01:31:41,757 --> 01:31:44,020
- What future do I want?
1646
01:31:44,063 --> 01:31:44,890
Hmm.
1647
01:31:47,632 --> 01:31:49,634
- If we really
get to choose, then I'll
1648
01:31:49,678 --> 01:31:51,462
head out to space.
1649
01:31:51,506 --> 01:31:53,682
- Sora, I like
your new hairstyle.
1650
01:31:53,725 --> 01:31:54,770
- Really?
1651
01:31:54,813 --> 01:31:55,597
Thanks.
1652
01:31:55,640 --> 01:31:57,468
- Huh, is it different?
1653
01:31:57,512 --> 01:31:59,557
- Brother, you are hopeless.
1654
01:31:59,601 --> 01:32:01,341
- hey, they all came together.
1655
01:32:01,385 --> 01:32:02,560
Yay!
1656
01:32:02,604 --> 01:32:04,823
[giggling]
1657
01:32:06,477 --> 01:32:08,435
- [Matt] Well, you gonna call
or what?
1658
01:32:11,221 --> 01:32:13,005
And don't say anything stupid.
1659
01:32:13,876 --> 01:32:16,269
[phone ringing]
1660
01:32:16,313 --> 01:32:18,837
- [Meiko] Tai, is that you?
1661
01:32:18,881 --> 01:32:20,273
- [Tai] Uh, yeah.
1662
01:32:20,317 --> 01:32:22,580
- [Meiko] How have you been?
1663
01:32:22,624 --> 01:32:25,583
- [Tai] Fine, everybody's fine.
1664
01:32:25,627 --> 01:32:28,760
- It's been a long time
since we talked.
1665
01:32:28,804 --> 01:32:30,196
- Yeah.
1666
01:32:30,240 --> 01:32:32,590
- [Meiko] It's good
to hear from you.
1667
01:32:32,634 --> 01:32:34,070
- Good to be heard.
1668
01:32:34,113 --> 01:32:35,550
Did the box come?
1669
01:32:35,593 --> 01:32:36,899
- Yes, it got here today.
1670
01:32:36,942 --> 01:32:39,292
That was so nice of you.
1671
01:32:39,336 --> 01:32:41,599
I certainly wasn't
expecting you guys to each
1672
01:32:41,643 --> 01:32:43,296
send me a Christmas present.
1673
01:32:44,776 --> 01:32:45,560
Thanks.
1674
01:32:46,517 --> 01:32:47,300
- You're welcome.
1675
01:32:53,045 --> 01:32:54,177
- [Sora] What's with
the silence?
1676
01:32:54,220 --> 01:32:55,787
- Come on, get to the point.
1677
01:32:55,831 --> 01:32:57,833
- I knew we should have
given him notes.
1678
01:32:57,876 --> 01:32:58,660
- Tai.
1679
01:32:58,703 --> 01:32:59,399
- Okay, okay.
1680
01:33:00,966 --> 01:33:04,361
Listen, Meiko, I know we all
went through a lot together.
1681
01:33:04,404 --> 01:33:05,884
I think about it all the time.
1682
01:33:07,277 --> 01:33:09,148
No matter what--
1683
01:33:09,192 --> 01:33:09,758
- [Sora] Keep going.
1684
01:33:09,801 --> 01:33:11,324
[shushing]
1685
01:33:11,368 --> 01:33:15,807
- [Tai] What I'm trying to
say is, no matter what, uh...
1686
01:33:15,851 --> 01:33:17,722
- Oh come on.
1687
01:33:17,766 --> 01:33:20,682
No matter what happens,
we'll be friends forever.
1688
01:33:22,205 --> 01:33:23,380
You think she heard me?
1689
01:33:24,729 --> 01:33:29,081
- [Meiko] Oh, Agumon, I'd
know that voice anywhere.
1690
01:33:29,125 --> 01:33:30,561
- [Tai] Maybe in the future
we should
1691
01:33:30,605 --> 01:33:32,650
let Agumon handle
the phone calls,
1692
01:33:32,694 --> 01:33:35,871
because he kind of wrapped
up the way everybody
1693
01:33:35,914 --> 01:33:37,612
here feels about you, Meiko.
1694
01:33:38,569 --> 01:33:39,744
- Aww.
1695
01:33:39,788 --> 01:33:41,833
- So heart wrenching.
1696
01:33:41,877 --> 01:33:44,401
- [Meiko] Thanks, dandan.
1697
01:33:44,444 --> 01:33:45,663
- [Sora] Look, it's snowing.
1698
01:33:45,707 --> 01:33:47,056
- [Palmon] So pretty.
1699
01:33:47,099 --> 01:33:48,753
- [Mimi] Can I talk to Mei Mei,
next?
1700
01:33:48,797 --> 01:33:49,711
- [Sora] No, me first.
1701
01:33:49,754 --> 01:33:50,929
- [Joe] Hey, what about me?
1702
01:33:50,973 --> 01:33:52,844
- [Matt] Hand over that phone.
1703
01:33:52,888 --> 01:33:53,758
- [Kari] No way.
1704
01:33:53,802 --> 01:33:55,064
- [Biyomon] Good luck.
1705
01:33:55,107 --> 01:33:57,675
- [Gomamon] I never
get to talk, not a word
1706
01:33:57,719 --> 01:33:59,198
this whole episode.
1707
01:33:59,242 --> 01:34:00,504
- [Joe] Gomamon.
1708
01:34:00,547 --> 01:34:02,375
- [Tai] You guys.
1709
01:36:19,599 --> 01:36:20,862
é\
1710
01:37:38,243 --> 01:37:42,073
[digital beeping]
109619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.