All language subtitles for Chronicle of the Third Reich 2of4 x264 AC3 org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,597 --> 00:00:35,933 Narrator: FOR NAZI GERMANY, 1936 158 THE YEAR OF OLYMPİC GAMES. 2 00:00:36,002 --> 00:00:39,199 THE REGİME WANTS TO PRESENT GERMANY 3 00:00:39,272 --> 00:00:42,003 TO THE IİNTERNATİONAL COMMUNİTY AS A PEACE-LOVİNG NATION. 4 00:00:42,075 --> 00:00:45,773 AMATEUR FILMMAKER LUDWIG KEİM DOCUMENTS THE OPENİNG 5 00:00:45,845 --> 00:00:48,109 OF THE FOURTH WİNTER OLYMPİCS BY HIİTLER 6 00:00:48,181 --> 00:00:52,550 ON THE SİXTH OF FEBRUARY IN GARMİSCH-PARTENİRCHEN. 7 00:00:58,425 --> 00:01:03,625 ATHLETES FROM 28 NATIONS ARE PRESENT IN THE STADIUM. 8 00:01:03,696 --> 00:01:06,222 WIİLHELM BOGNER TAKES THE OLYMPİC OATH. 9 00:01:09,936 --> 00:01:12,633 MORE THAN 600 ATHLETES COMPETE IN 17 EVENTS 10 00:01:12,705 --> 00:01:15,504 FOR OLYMPIC MEDALS OVER 10 DAYS. 11 00:01:18,711 --> 00:01:20,975 ERİK LARSSON FROM SWEDEN WINS 12 00:01:21,047 --> 00:01:24,073 THE 18-KILOMETER CROSS-COUNTRY RACE. 13 00:01:28,354 --> 00:01:30,948 THE İCE HOCKEY TEAMS FROM CANADA AND HUNGARY 14 00:01:31,024 --> 00:01:35,154 FACE EACH OTHER İN THE SECOND ROUND OF THE TOURNAMENT. 15 00:01:35,228 --> 00:01:37,492 FİIGURE SKATERS MAXI HERBER AND ERNST BAİER 16 00:01:37,564 --> 00:01:39,293 ARE THE FAVORİTES OF BOTH THE AUDİENCE 17 00:01:39,365 --> 00:01:40,992 AND THE DICTATOR. 18 00:01:41,067 --> 00:01:44,662 THEY WIN THE GÖLD MEDAL FOR GERMANY IN PAİRS SKATING. 19 00:01:44,737 --> 00:01:46,603 İMUSİC PLAYING) 20 00:01:52,212 --> 00:01:54,840 THE GLİTTER OF İNTERNATİONAL SPORT 21 00:01:54,914 --> 00:01:59,511 MAKES THE NAZI DICTATORSHİP ACCEPTABLE TO THE WORLD. 22 00:02:01,554 --> 00:02:04,353 A STAFF TRİP OF A BERLİN-BASED COMPANY TO EİSENACH. 23 00:02:04,424 --> 00:02:07,121 THE FİRST İTEM ON THE AĞENDA 1S CULTURE, 24 00:02:07,193 --> 00:02:10,925 A VISİT TO THE WARTBURG, WHERE MARTIN LUTHER 25 00:02:10,997 --> 00:02:13,261 OÖNCE TRANSLATED THE BİBLE İNTO GERMAN. 26 00:02:13,333 --> 00:02:15,028 THEN A COZY GET-TOGETHER 27 00:02:15,101 --> 00:02:18,036 ORGANIZED BY THE GERMAN LABOR FRONT. 28 00:02:21,774 --> 00:02:26,234 THESE SCENES ARE TYPICAL OF THE FEEL-GOOD DICTATORSHİP 29 00:02:26,312 --> 00:02:27,711 DURIİNG THE MİD-1930's. 30 00:02:27,780 --> 00:02:29,077 IN THE THİRD REİCH, 31 00:02:29,149 --> 00:02:31,049 THE İNDİVİDUAL MÜUST SUBORDIİNATE HİMSELF 32 00:02:31,117 --> 00:02:33,882 TO THE COMMUNİTY UNCONDİTİONALLY. 33 00:02:33,953 --> 00:02:37,218 BY NOW, PEOPLE NEED THE PERMİSSİON OF THE AÜUTHORİTİES 34 00:02:37,290 --> 00:02:40,487 BEFORE THEY CHOOSE A PROFESSİON OR CHANGE JOBS. 35 00:02:40,560 --> 00:02:43,552 AND THEİR LOYALTY 15 REWARDED WITH TAX RELİEF 36 00:02:43,630 --> 00:02:44,995 AND SOCİAL WARMTH. 37 00:02:45,064 --> 00:02:47,999 İMUSİC PLAYING) 38 00:02:53,673 --> 00:02:55,471 UÜNDER THE TERMS OF THE TREATY OF VERSAİLLES, 39 00:02:55,542 --> 00:02:58,239 THE RHİNELAND IS A DEMİLİTARİZED ZONE. 40 00:02:58,311 --> 00:03:00,803 FOR SOME TIİME, HİTLER HAS BEEN CONSIİDERİNG 41 00:03:00,880 --> 00:03:04,874 DISPATCHING TROOPS SO AS TO CREATE A FAİT ACCOMPLI. 42 00:03:04,951 --> 00:03:08,353 FINALLY, ON THE SEVENTH OF MARCH, 1936, 43 00:03:08,421 --> 00:03:11,982 HE ÖRDERS THE WEHRMACHT TO CROSS IİNTO THE RHİNELAND. 44 00:03:12,058 --> 00:03:13,548 KOBLENZ AND COLOGNE ARE OCCUPİED, 45 00:03:13,626 --> 00:03:17,256 WHILE THE PROPAGANDA CAMERAS ROLL. 46 00:03:17,330 --> 00:03:19,128 Man: HİTLER ALWAYS LATER REFERS TO THIS 47 00:03:19,199 --> 00:03:23,033 AS AN ENORMOUS RISK THAT HE TOOK THEN, 48 00:03:23,102 --> 00:03:25,264 WHEN THE GERMAN TROOPS ENTERED THE DEMİLİTARİIZED ZONE 49 00:03:25,338 --> 00:03:27,102 ON THE SEVENTH OF MARCH, 1936. 50 00:03:27,173 --> 00:03:29,767 IN REALIİTY, THE RİSK WAS LESS GREAT THAN THAT, 51 00:03:29,842 --> 00:03:33,506 BECAUSE GERMAN IİNTELLİĞENCE İN PARIS HAD ALREADY REPORTED BACK 52 00:03:33,580 --> 00:03:38,609 THAT THE FRENCH WOULD NOT MOVE ÜNLESS THE BRİTİSH MOVED, 53 00:03:38,685 --> 00:03:40,949 AND İT WAS CERTAİN THAT THE BRİTİSH 54 00:03:41,020 --> 00:03:44,456 WOULD NOT DO ANYTHING OTHER THAN ENTER VERBAL PROTESTS 55 00:03:44,524 --> 00:03:46,117 AT WHAT HAD GOÖNE ON. 56 00:03:46,192 --> 00:03:48,126 IT WAS CERTAİN THEY WOULD NOT MOVE MILITARILY. 57 00:03:48,194 --> 00:03:51,459 SO HİTLER KNEW THAT THE FRENCH WERE EXTREMELY UNLİKELY TO MOVE. 58 00:03:51,531 --> 00:03:55,798 HE SENT, l THİNK, ONLY 3,000 TROOPS IİNTO THE RHİNELAND. 59 00:03:55,868 --> 00:03:58,462 IF THE FRENCH HAD MOVED AGAIİNST THIS, 60 00:03:58,538 --> 00:04:01,166 OF COURSE, THE RESULT WOULD PROBABLY HAVE BEEN 61 00:04:01,241 --> 00:04:03,642 THAT THE GERMAN TROOPS WOULD HAVE BEEN FORCED 62 00:04:03,710 --> 00:04:05,144 TO RETREAT PRETTY RAPIDLY. 63 00:04:05,211 --> 00:04:08,647 IT WOULD HAVE BEEN A BİG LOSS OF FACE FOR HİTLER, 64 00:04:08,715 --> 00:04:10,149 AND WHO KNOWS WHAT THE CONSEOUENCES 65 00:04:10,216 --> 00:04:12,082 OF THAT MİGHT HAVE BEEN. 66 00:04:14,520 --> 00:04:16,318 Narrator: FRANCE'S LACK OF REACTION 67 00:04:16,389 --> 00:04:18,323 BOOSTS HIİTLER'S SELF-ASSURANCE. 68 00:04:18,391 --> 00:04:23,056 FROM NOW ON, HE BELİEVE HİMSELF TO BE İNFALLIBLE. 69 00:04:28,801 --> 00:04:30,826 OTHER RESTRIİCTİONS OF THE VERSAİLLES TREATY 70 00:04:30,903 --> 00:04:33,201 HİNDERİNG GERMANY'S REARMAMENT 71 00:04:33,273 --> 00:04:35,571 HAVE LONG BEEN DİSREGARDED. 72 00:04:35,642 --> 00:04:38,509 THE NATİONAL ARMAMENT İNDÜUSTRY HAS HAD ADEOUATE CAPACITIES 73 00:04:38,578 --> 00:04:40,171 AT 1TS DİSPOSAL. 74 00:04:40,246 --> 00:04:43,181 THIS RARE FOOTAGE SHOWS JOSEPH GOEBBELS 75 00:04:43,249 --> 00:04:45,513 VISİTİNG THE KRUPP PLANT IN ESSEN. 76 00:04:45,585 --> 00:04:47,451 İCROWD CHEERİNG) 77 00:04:52,925 --> 00:04:55,690 THE SPEECH BY KRUPP MANAGER GUSTAV VON BOHLEN UND HALBACH 78 00:04:55,762 --> 00:05:00,359 DEMONSTRATES HOW UNCONDİTİONALLY GERMANY'S INDUSTRIALISTS 79 00:05:00,433 --> 00:05:04,495 BLEND INTO THE SYSTEM OF THE FUEHRER STATE. 80 00:05:36,269 --> 00:05:38,328 İPATRIOTİC MÜUSİC PLAYING) 81 00:05:46,346 --> 00:05:48,542 THE SO-CALLED FUEHRER ELECTİON 82 00:05:48,614 --> 00:05:49,809 18 TO DEMONSTRATE HOW COMPLİANTLY 83 00:05:49,882 --> 00:05:53,910 THE GERMANS HAVE COME TO SUPPORT HİTLER'S REGİME. 84 00:05:53,986 --> 00:05:56,580 THE PROPAGANDA MACHIİNERY PULLS OUT ALL THE STOPS. 85 00:05:56,656 --> 00:06:00,251 A CAMPAIGN FİLM SUGGESTS THAT HİTLER 86 00:06:00,326 --> 00:06:02,488 IS ABOVE ALL PARTY İNTERESTS 87 00:06:02,562 --> 00:06:05,588 AND THAT ALL RECENT GREAT SUCCESSES ARE DUE TOHİM. 88 00:06:05,665 --> 00:06:07,394 ACCORDİNG TO THE OFFİCİAL ELECTİON RESULTS, 89 00:06:07,467 --> 00:06:11,301 99.80 VOTE FOR THE FUEHRER. 90 00:06:11,371 --> 00:06:13,567 THE DICTATOR 1S COMMIİTTED BY THE PEOPLE 91 00:06:13,639 --> 00:06:16,665 TO FOLLOW THE POLİCY HE HİMSELF HAD WANTED 92 00:06:16,743 --> 00:06:19,940 AN IİNFORMANT REPORTS TO THE OUTSİDE WORLD. 93 00:06:20,012 --> 00:06:23,277 MEANWHIİLE, THE TOP NAZI RABBLE-ROUSER JULİUS STREİCHER 94 00:06:23,349 --> 00:06:26,614 TRAVELS TİRELESSLY ACROSS THE LAND, 95 00:06:26,686 --> 00:06:28,780 DELİVERİNG HİS ANTİ-SEMİTİC RANTINGS WIİTH THE AİM 96 00:06:28,855 --> 00:06:33,224 TO İNCİTE THE GERMAN PEOPLE AGAİNST THE JEWS. 97 00:07:28,681 --> 00:07:31,844 MANY JEWİSH FAMİLİES LEAVE GERMANY 98 00:07:31,918 --> 00:07:33,682 AND MOVE TO NEİGHBORİNG COUNTRIES 99 00:07:33,753 --> 00:07:35,187 SUCH AS FRANCE OR HOLLAND, 100 00:07:35,254 --> 00:07:37,689 HOPİNG TO RETURN HOME ONE DAY 101 00:07:37,757 --> 00:07:40,692 WHEN HİTLER'S DICTATORSHIP IS A THİNG OF THE PAST 102 00:07:40,760 --> 00:07:42,250 AND JEWİSH CİVİL SERVANTS, 103 00:07:42,328 --> 00:07:44,524 BUSİNESSMEN, DOCTORS, AND WORKERS 104 00:07:44,597 --> 00:07:49,194 ARE NO LONGER THE VİCTİMS OF RACIAL LAWS. 105 00:07:49,268 --> 00:07:52,863 THE GERMAN FIİSCAL AUTHORİTİES PİTİLESSLY EXPLOİT 106 00:07:52,939 --> 00:07:56,341 THE REFUGEES' PREDİCAMENT IN AN ATTEMPT TO SAVE THE STATE 107 00:07:56,409 --> 00:07:59,140 FROM BANKRUPTCY ONCE AGĞALNN. 108 00:08:00,746 --> 00:08:03,545 İMAN SPEAKING GERMANl 109 00:08:03,616 --> 00:08:05,380 Translator: THE SHORTAGE OF HARD CURRENCY 110 00:08:05,451 --> 00:08:07,715 AND THE RESULTİNG SHORTAGE IN SUÜPPLİES 111 00:08:07,787 --> 00:08:11,519 EXPEDİTED THE EXPROPRİATION OF JEWS DECİSİVELY. 112 00:08:11,591 --> 00:08:14,720 THE NAZIS' MAİN CONCERN WAS TO TAKE POSSESSIİON OF THEİR ASSETS, 113 00:08:14,794 --> 00:08:17,058 SO THE JEWS WERE COERCED INTO SELLİNG OR PLACIİNG 114 00:08:17,129 --> 00:08:20,121 ALL THEİR VALUABLES, GOLD, THE FAMILY SİLVER, 115 00:08:20,199 --> 00:08:23,066 FOREİGN SHARES, AND SO ON AT THE REİCH'S DISPOSAL, 116 00:08:23,135 --> 00:08:25,069 IN THE JARGON OF THE TİME. 117 00:08:25,137 --> 00:08:27,071 THOSE WHO LEFT THE COUNTRY WERE NOT ALLOWED 118 00:08:27,139 --> 00:08:29,574 TO TAKE VALUABLE WITH THEM, AND ALL THESE THİNGS 119 00:08:29,642 --> 00:08:31,576 THAT WERE IİMPOUNDED OR LEFT BEHİND 120 00:08:31,644 --> 00:08:35,012 WERE UÜSED TO BUY COMMODİTİES. 121 00:08:35,081 --> 00:08:39,917 Narrator: FOOTAGE FROM THE SPRIİNG, 1936. 122 00:08:39,986 --> 00:08:42,421 THE KUAFHAUSENDAM IN BERLİN 123 00:08:42,488 --> 00:08:44,422 1S THE THİRD REİCH'S SHOP WINDOW. 124 00:08:44,490 --> 00:08:47,289 HERE NAZI GERMANY PRESENTS TO THE WORLD 125 00:08:47,360 --> 00:08:49,920 ITS COSMOPOLIİTAN AND MODERN SİDE. 126 00:08:49,996 --> 00:08:52,931 ALL JEWİSH-OWNED SHOPS WERE FORCIİBLY CLOSED DOWN 127 00:08:52,999 --> 00:08:55,263 DURIİNG THE PREVİOUS YEAR, 128 00:08:55,334 --> 00:08:58,770 JEWİSH BUSİNESSES WERE VANDALIZED BY GANGS OF THÜGS, 129 00:08:58,838 --> 00:09:02,103 AND JEWİSH CİTİZENS BEATEN UP IN BROAD DAYLIĞHT. 130 00:09:02,174 --> 00:09:05,508 NOW THE REİCH'S CAPITAL 15 BEİNG DECKED OUT 131 00:09:05,578 --> 00:09:07,444 FOR THE APPROACHING SUMMER OLYMPICS. 132 00:09:07,513 --> 00:09:10,278 AMERIİCAN MOVIİES ARE STİLL SHOWN IN GERMAN CİNEMAS. 133 00:09:10,349 --> 00:09:12,283 AND HOLLYWOOD HAPPILY COLLECTS UP THE PROCEEDS 134 00:09:12,351 --> 00:09:14,615 FROM THE THİRD REİCH. 135 00:09:14,687 --> 00:09:17,952 AT THE SAME TİME, İN A STUDİO THE BERLİN TEMPLEHOF, 136 00:09:18,024 --> 00:09:20,459 THE SHOOTİNG COMMENCES FOR A COMEDY TIİTLED 137 00:09:20,526 --> 00:09:24,622 "WENN WIİR ALLE ENGEL WAEREN." "İF WE ALL WERE ANGELS." 138 00:09:24,697 --> 00:09:26,165 AMATEUR FOOTAGE SHOWS 139 00:09:26,232 --> 00:09:28,792 THE LEADING ACTOR, HEİNZ RUHMANN, AT WORK. 140 00:09:28,868 --> 00:09:31,303 BEİNG THE PERFECT EMBODİMENT OF THE COMMON MAN 141 00:09:31,370 --> 00:09:33,031 AND A SYMBOL FOR THE SOCİAL ACHİEVEMENTS 142 00:09:33,105 --> 00:09:35,301 OF THE THİRD REİCH, RUHMANN IS 143 00:09:35,374 --> 00:09:37,968 OÖNE OF GERMANY'S MOST SÜCCESSFUL FİLM STARS, 144 00:09:38,044 --> 00:09:41,571 WITH A FEE OF 80,000 REİCHSMARKS PER MOVİE. 145 00:09:48,054 --> 00:09:51,388 THE BEGĞİNNİNG OF AVGUÜST MARKS THE OPENİNG 146 00:09:51,457 --> 00:09:53,152 OF THE SÜUMMER OLYMPİC GAMES. 147 00:09:53,225 --> 00:09:55,125 THE EYES OF THE WORLD ARE ON BERLİN, 148 00:09:55,194 --> 00:09:57,390 AND THE HUNDREDS OF THOUSANDS OF VİSİTORS 149 00:09:57,463 --> 00:10:00,489 FROM ALL AROUND THE GLOBE WHO HAVE COME TO THE CITY 150 00:10:00,566 --> 00:10:03,467 WILL EXPERİENCE THE PEACE-LOVİNG NATÜRE 151 00:10:03,536 --> 00:10:04,833 OF THE NAZI REGİME. 152 00:10:04,904 --> 00:10:08,169 PROPAGANDA MINİSTER JOSEPH GÖEBBELS İNSTRUCTS 153 00:10:08,240 --> 00:10:10,265 THAT ALL ANTI-SEMİTİC RABBLE-ROUSİNG SLOGANS 154 00:10:10,343 --> 00:10:12,004 BE REMOVED FROM THE CİTY. 155 00:10:12,078 --> 00:10:14,513 DURING THE COVERAGE OF THE GAMES, 156 00:10:14,580 --> 00:10:16,844 THE RACE ASPECT 15 TO BE IGNORED. 157 00:10:16,916 --> 00:10:19,681 PRIOR TO THE GAMES, THE U.S.A. HAD THREATENED 158 00:10:19,752 --> 00:10:21,686 NOT TO SEND THEİR TEAM TO BERLİN 159 00:10:21,754 --> 00:10:24,451 IF JEWİSH ATHLETES WERE TO BE DISCRIMINATED AGAIİNST. 160 00:10:27,093 --> 00:10:28,561 Kershaw: A BOYCOTT 161 00:10:28,628 --> 00:10:32,292 SHOULD CERTAİNLY HAVE TAKEN PLACE ON MORAL GROUNDS, 162 00:10:32,365 --> 00:10:33,958 BUT 1T WAS POLIİTİCALLY DECİDED 163 00:10:34,033 --> 00:10:36,866 NOT TO GO AHEAD WITH THE BOYCOTT. 164 00:10:36,936 --> 00:10:38,870 A BOYCOTT IN POLİTİCAL TERMS 165 00:10:38,938 --> 00:10:40,872 WOULD PROBABLY HAVE NOT MADE MUCH DİFFERENCE 166 00:10:40,940 --> 00:10:42,704 BECAUSE IT WOULD HAVE CONSOLIDATED 167 00:10:42,775 --> 00:10:44,709 THE NOTİON İN GERMANY THAT THE WORLD 168 00:10:44,777 --> 00:10:46,871 WAS AGAİNST THİS REGİME AND PROBABLY EVEN, 169 00:10:46,946 --> 00:10:49,040 IN A SENSE, HAVE STRENGTHENED HİTLER. 170 00:10:49,115 --> 00:10:52,210 AS 1T WAS, THE FACT THAT THE WORLD CAME TO BERLİN 171 00:10:52,284 --> 00:10:54,218 AND TOOK PART İN THESE OLYMPIC GAMES 172 00:10:54,286 --> 00:10:57,381 WAS AN IİMMENSE PROPAGANDA TRIİUMPH FOR HİTLER. 173 00:10:57,456 --> 00:11:00,551 AND OF COURSE, THE BEST FACE WAS PUT UPON THİS. 174 00:11:00,626 --> 00:11:02,720 THEREFORE, THE PERSECUTİON OF THE JEWS 175 00:11:02,795 --> 00:11:04,559 WAS HELD BACK IN THESE MONTHS. 176 00:11:04,630 --> 00:11:07,224 GERMANY LOOKED AT 1TS BEST DURIİNG THE OLYMPİCS. 177 00:11:07,299 --> 00:11:08,892 THEY WERE A MAGNIİFİCENT SÜCCESS. 178 00:11:08,968 --> 00:11:13,462 ALSO İN SPORTİNG TERMS, TOO, IT WAS A BİG SPECTACLE. 179 00:11:13,539 --> 00:11:17,339 AND SO HİTLER WAS ABLE TO ACHIEVE 180 00:11:17,410 --> 00:11:21,904 A REMARKABLE PROPAGANDA TRIUMPH THROUGH THE BERLİN OLYMPİCS. 181 00:11:21,981 --> 00:11:25,645 Narrator: YET SOME PEOPLE ASTUTELY RECOGNİZED 182 00:11:25,718 --> 00:11:28,085 THE REAL IİNTENTİONS OF THE NAZIS. 183 00:11:28,154 --> 00:11:31,419 JEWİSH PHİLOLOGİST VİCTOR KLEMPERER NOTES IN HİS DİARY 184 00:11:31,490 --> 00:11:34,425 ON THE 13th OF AUGUST, 1936, 185 00:11:34,493 --> 00:11:37,588 "IT IS CONSTANTLY DRUMMED INTO THE GERMAN PEOPLE 186 00:11:37,663 --> 00:11:40,223 "AS WELL AS THE VISİTORS THAT WHAT ONE SEES HERE 187 00:11:40,299 --> 00:11:43,599 "IS THE UPTÜURN, THE BLOSSOMİNG, THE NEW SPIRIT, 188 00:11:43,669 --> 00:11:47,435 "THE UNİTY, FESTİVENESS, AND SPLENDOR, AND OF COURSE, 189 00:11:47,506 --> 00:11:51,272 "THE PEACEFUL, LOVİINGLY EMBRACING THE WHOLE WORLD SPIİRİT 190 00:11:51,343 --> 00:11:53,778 OF THE THİRD REİCH." 191 00:11:56,348 --> 00:11:58,680 İIWOMAN SPEAKING GERMAN)l 192 00:11:58,751 --> 00:12:01,550 Translator: USİING THE EXAMPLE OF THE OLYMPIİC GAMES, 193 00:12:01,620 --> 00:12:03,782 IT'sS EASY TO RECOGNİZE HIİTLER'S TACTICS 194 00:12:03,856 --> 00:12:05,381 OF TİGHTENİNG THE REİNS 195 00:12:05,458 --> 00:12:08,052 AND THEN LOOSENİNG THEM AGĞALİN, THEN TİGHTENİNG AGĞAİN 196 00:12:08,127 --> 00:12:11,290 TO PURSUE HIS EXTREME POLİCİES. 197 00:12:11,363 --> 00:12:13,627 THE OLYMPIC GAMES WERE AN OPPORTUNİTY 198 00:12:13,699 --> 00:12:15,793 TO DEMONSTRATE TO THE WORLD, "LOOK AT US. 199 00:12:15,868 --> 00:12:18,030 "WE ARE A LİBERAL COUNTRY. 200 00:12:18,104 --> 00:12:21,472 "THE THİNGS THAT PEOPLE SAY ABOUT US ARE SİMPLY NOT TRUE. 201 00:12:21,540 --> 00:12:23,133 "THE JEWS OUTSİDE OF GERMANY 202 00:12:23,209 --> 00:12:25,803 "MAY BE TELLİNG HORRIİBLE STORİES ABOUT US, 203 00:12:25,878 --> 00:12:27,937 BUT HERE EVERYTHIİNG 1S FİNE." 204 00:12:28,013 --> 00:12:29,777 HE SAW THE GAMES 205 00:12:29,849 --> 00:12:32,409 AS A GREAT CHANCE TO GET THIS MESSAGE ACROSS, 206 00:12:32,485 --> 00:12:36,149 AND MANY PEOPLE FELL FOR llT. 207 00:12:36,222 --> 00:12:37,917 Narrator: HİTLER ATTENDS THE COMPETİTİONS 208 00:12:37,990 --> 00:12:39,651 NEARLY EVERY DAY. 209 00:12:39,725 --> 00:12:41,352 NEWSPAPERS AND RADIO 210 00:12:41,427 --> 00:12:43,987 OFFER EXTENSİVE COVERAGE OF THE GAMES. 211 00:12:44,063 --> 00:12:47,499 IN 1936, SPORTS ARE EXPLOİTED 212 00:12:47,566 --> 00:12:50,866 FOR THE PURPOSES OF POLİTİCS AND PROPAGANDA 213 00:12:50,936 --> 00:12:53,098 LIKE NEVER BEFORE. 214 00:12:54,740 --> 00:12:57,675 THE BERLİN SÜUMMER OLYMPICS ARE THE FİRST SPORTİNG EVENT 215 00:12:57,743 --> 00:13:00,212 AT WHICH THE LATEST TECHNOLOGİCAL ACHİIEVEMENT 216 00:13:00,279 --> 00:13:02,111 15 BROUGHT IİNTO SERVİCE. 217 00:13:30,709 --> 00:13:35,203 IN 1935, GERMANY WAS THE FİRST COUNTRY İN THE WORLD 218 00:13:35,281 --> 00:13:39,047 TO INTRODUCE A REGULAR TELEVİSİON PROGRAM. 219 00:13:39,118 --> 00:13:40,711 IN SEPTEMBER 1936, 220 00:13:40,786 --> 00:13:42,880 THE FEW VIEWERS CAN SEE A REPORTER 221 00:13:42,955 --> 00:13:45,549 OF THE NAZI-CONTROLLED BROADCASTER GİVİNG AN ACCOUNT 222 00:13:45,624 --> 00:13:48,719 OF THE PARTY CONGRESS IN NUREMBERG. 223 00:14:37,509 --> 00:14:41,275 PROPAGANDA MINİSTER JOSEPH GÖEBBELS DOES NOT BELİEVE 224 00:14:41,347 --> 00:14:45,375 TELEVİSİON TO BE SUİTABLE AS A MASS MEDİUM. 225 00:14:45,451 --> 00:14:48,284 HIİTLER'S ACCOMPLİSHMENTS ARE NOTİCED 226 00:14:48,354 --> 00:14:50,118 BEYOND GERMANY'S BORDERS, 227 00:14:50,189 --> 00:14:52,715 MANAGING TO DECEİVE EVEN CRITICAL MINDS, 228 00:14:52,791 --> 00:14:54,953 LIKE THE LEADER OF BRİTAİN'S LİBERAL PARTY, 229 00:14:55,027 --> 00:14:57,962 DAVID LLOYD GEORGE, WHO HAD BEEN THE COUNTRY'S PRİME MİNİSTER 230 00:14:58,030 --> 00:15:01,091 WHEN THE VERSAİLLES TREATY WAS SİGNED. 231 00:15:01,166 --> 00:15:04,864 AFTER A VISIİT AT THE BERGHOF, HE PRAİSES HİTLER 232 00:15:04,937 --> 00:15:08,965 AND HİS POLİTİCS, DECLARING THE FUEHRER OF THE GERMANS 233 00:15:09,041 --> 00:15:11,908 "A REALLY GREAT MAN." 234 00:15:43,809 --> 00:15:45,834 THROUGH THE PROPAGANDA MACHINERY, 235 00:15:45,911 --> 00:15:49,506 NAZI LEADERS LİIKE HERMANN GOERİNG DO THEİR UÜTMOST 236 00:15:49,581 --> 00:15:51,709 TO CONVİNCE THE NATIONAL COMMUNİTY 237 00:15:51,784 --> 00:15:55,186 THAT HİTLER NOW ENJOYS UNANIMOUS ACCEPTANCE. 238 00:15:55,254 --> 00:15:58,349 YET, EVEN AFTER ALMOST 4 YEARS OF NAZI RÜLE, 239 00:15:58,424 --> 00:16:01,018 SKEPTİCS EXİST AMONG THE GERMANS. 240 00:16:01,093 --> 00:16:02,322 (ALY SPEAKING GERMAN)l 241 00:16:02,394 --> 00:16:05,022 Translator: MANY PEOPLE HAD A WAİT-AND-SEE ATTİITÜDE 242 00:16:05,097 --> 00:16:07,464 AND WERE ALSO SKEPTİCAL. 243 00:16:07,533 --> 00:16:09,365 THE MAJORİTY OF GERMANS WERE NOT SHOUTING 244 00:16:09,435 --> 00:16:11,199 "HEİL HİTLER" EXCİTEDLY. 245 00:16:11,270 --> 00:16:13,364 ÖNE AİM OF A TOTALİTARİAN REGİME 246 00:16:13,439 --> 00:16:16,704 1S THAT THE POPULATION ADOPTS A PASSİVE ATTİITÜDE. 247 00:16:16,775 --> 00:16:19,039 PEOPLE SHOULD CONCERN THEMSELVES WITH THEMSELVES, 248 00:16:19,111 --> 00:16:20,704 FEEL MORE ORLESS GOOD, 249 00:16:20,779 --> 00:16:23,043 AND HOPE THAT BETTER CONDIİTİONS WIİLL COME, 250 00:16:23,115 --> 00:16:26,312 AND ALL THE SOONER IF THEY MAKE SOME EFFORT. 251 00:16:29,321 --> 00:16:31,153 İCHEERING) 252 00:16:36,662 --> 00:16:38,892 Narrator: "GİVE ME 4 YEARS" 253 00:16:38,964 --> 00:16:41,729 HITLER HAD DEMANDED AFTER HE SEİZED POWER. 254 00:16:41,800 --> 00:16:45,566 AND BY NOW HIS DOMİNATİON SEEMS TO HAVE BECOME UNASSAİLABLE. 255 00:16:45,637 --> 00:16:48,402 ON THE ANNİVERSARY OF THE FOUNDATION OF THE NAZI PARTY, 256 00:16:48,474 --> 00:16:50,408 HE GİVES A SPEECH IN THE BALLROOM 257 00:16:50,476 --> 00:16:52,240 OF MUNİCH'S HOFBRAUHAUS 258 00:16:52,311 --> 00:16:54,746 ABOUT THE EARLY DAYS OF THE MOVEMENT. 259 00:17:45,597 --> 00:17:49,693 EVEN NOW, HİTLER ÜSES THE CHARGED ATMOSPHERE 260 00:17:49,768 --> 00:17:52,294 OF BAVARIAN BEER HALLS AS A STAGE 261 00:17:52,371 --> 00:17:54,806 FOR HIS GROTESOLUE AND RAMPANT TIRADES. 262 00:17:54,873 --> 00:17:57,968 AND ONCE AGAİN, THE OLD COMRADES BACK HIM UP 263 00:17:58,043 --> 00:18:01,138 IN HİS DELUSİONAL FANATICISM. 264 00:18:01,213 --> 00:18:02,806 Hitler: SIEG HEİL! 265 00:18:02,881 --> 00:18:05,350 SIEĞG HEİL! SİEG HELİLİ 266 00:18:05,417 --> 00:18:09,547 Narrator: HERMANN GOERİNG 1S INDIİSPUTABLY SECOND İN COMMAND 267 00:18:09,621 --> 00:18:10,986 IN THE NAZİI REGİME. 268 00:18:11,056 --> 00:18:13,491 HE PRESENTS HİMSELF TO THE PUBLİC 269 00:18:13,559 --> 00:18:15,823 AS A MODERN STATESMAN AND CRIİSİS MANAGER. 270 00:18:15,894 --> 00:18:17,760 BAD CROPS AND THE İNEFFİCİENT ADMINISTRATION 271 00:18:17,830 --> 00:18:21,664 OF AĞRICULTURAL PRODUCE HAVE LED TO FOOD SHORTAGES 272 00:18:21,733 --> 00:18:24,168 AND DİSCONTENT AMONG THE POPULATION. 273 00:18:24,236 --> 00:18:27,934 TO İMPROVE THE SIİTUATİION, NAZI LEADERS DECİDE TO RELY 274 00:18:28,006 --> 00:18:29,667 ON SELF-SUFFİCİENCY. 275 00:18:29,741 --> 00:18:34,008 A 4-YEAR-PLAN SHALL HELP TO COME TO GRİPS WİTH THE PROBLEMS. 276 00:18:34,079 --> 00:18:36,173 (ALY SPEAKING GERMAN)l 277 00:18:36,248 --> 00:18:38,342 Translator: GERMANY WAS UNABLE TO FEED 278 00:18:38,417 --> 00:18:40,010 ITS POPULATION AT THAT TİME. 279 00:18:40,085 --> 00:18:42,019 GERMAN HOUSEWİVES STARTED TO NOTİCE İT 280 00:18:42,087 --> 00:18:43,612 DURIİNG 1936, '37, '38 281 00:18:43,689 --> 00:18:48,149 BECAUSE OF THE SO-CALLED FAT GAP. 282 00:18:48,227 --> 00:18:50,696 AMONG OTHER GOOD, COOKİNG OIL WAS İN SHORT SUPPLY. 283 00:18:50,762 --> 00:18:53,254 SO IT HAD TO BE İMPORTED. 284 00:18:53,332 --> 00:18:55,357 MEAT WAS ALSO İN SHORT SUÜPPLY. 285 00:18:55,434 --> 00:18:58,369 SO ÖONE HAD TO İMPORT CATTLE FEED AND SO ON. 286 00:18:58,437 --> 00:19:01,372 BUT TO DO ALL THIS, THEY NEEDED FOREİGN CURRENCY-- 287 00:19:01,440 --> 00:19:03,534 U.S. DOLLARS, SWISS FRANCS, OR STERLİNG-- 288 00:19:03,609 --> 00:19:05,373 AS NO ONE WAS WILLİNG TO ACCEPT PAYMENT 289 00:19:05,444 --> 00:19:06,912 IN GERMAN REİCHSMARKS. 290 00:19:06,979 --> 00:19:08,913 THERE WAS NO İNTEREST FOR THİS 291 00:19:08,981 --> 00:19:11,643 ON THE İNTERNATİIONAL STOCK MARKETS. 292 00:19:14,520 --> 00:19:16,682 Narrator: ZEPPELİNS HAD BEEN OÖNE OF THE SYMBOLS 293 00:19:16,755 --> 00:19:19,622 OF GERMANY'S INTERNATİIONAL STANDING 294 00:19:19,691 --> 00:19:22,388 UNTİL THE HİNDENBURG DİSASTER. 295 00:19:22,461 --> 00:19:25,055 ON THE SİXTH OF MAY, 1937, 296 00:19:25,130 --> 00:19:29,226 AİRSHİP L-ZED-İ29 HİNDENBURG CATCHES FIİRE 297 00:19:29,301 --> 00:19:32,828 AND 15 DESTROYED İN MİNÜTES WHILE TRYING TO MOOR 298 00:19:32,905 --> 00:19:36,341 AT AN AİRFİELD NEAR THE U.S. TOWN OF LAKEHURST. 299 00:19:39,811 --> 00:19:42,303 WHIİLE HİTLER STİLL PROFESSES TO FERVENTLY ADVOCATE 300 00:19:42,381 --> 00:19:44,782 THE CAUSES OF PEACE İN EÜUROPE, 301 00:19:44,850 --> 00:19:47,717 GERMAN SOLDİERS ARE ALREADY FIGHTİNG A WAR... 302 00:19:47,786 --> 00:19:49,811 IN SPAİN. 303 00:19:49,888 --> 00:19:53,552 IN THE CİVİL WAR BETWEEN THE NATIONALIST REBEL FORCES 304 00:19:53,625 --> 00:19:55,218 AND THE REPUBLİCAN GOÖVERNMENT TROOPS, 305 00:19:55,294 --> 00:19:57,956 GERMAN AİRCRAFT FLY COMBAT MISSIONS 306 00:19:58,030 --> 00:20:01,091 FOR THE FİRST TİME AFTER THE FİRST WORLD WAR 307 00:20:01,166 --> 00:20:04,227 AND BOMB BASES AND SUPPORT POİNTS 308 00:20:04,303 --> 00:20:07,102 OF THE RED REPUBLİCANS. 309 00:20:07,172 --> 00:20:08,697 THE GERMAN CONDOR LEGİON UNİT 310 00:20:08,774 --> 00:20:11,106 CARRIES OUT THE BOMBIİNG OF GÜERNİCA, 311 00:20:11,176 --> 00:20:15,875 AT WHIİCH SOME 2,500 CIİVILİIANS ARE KILLED 312 00:20:15,948 --> 00:20:18,781 AND 804 OF THE CİTY ARE LAID TO WASTE. 313 00:20:18,850 --> 00:20:21,444 BOTH SİDES İNVOLVED IN THE CİVİL WAR 314 00:20:21,520 --> 00:20:24,114 RECEİVE MATERİAL AD FROM THE TOTALITARIAN POWERS IN EUROPE. 315 00:20:24,189 --> 00:20:27,284 THOUGH OFFİCİALLY PROCLAİMING NEUTRALİTY, 316 00:20:27,359 --> 00:20:30,385 BOTH GERMANY AND ITALY ASSIST THE NATIONALISTS 317 00:20:30,462 --> 00:20:32,931 AND THEİR GENERAL FRANCO. 318 00:20:32,998 --> 00:20:36,298 TEXPLOSİONS) 319 00:20:36,368 --> 00:20:38,803 NOT LEAST, THANKS TO GERMANY'S HELP, 320 00:20:38,870 --> 00:20:41,305 THE FASCISTS OÜICKLY MANAGE TO GAİN CONTROL 321 00:20:41,373 --> 00:20:44,399 OF MORE THAN HALF OF SPAİN'S TERRİTORY. 322 00:20:44,476 --> 00:20:46,638 THE ATTEMPT TO CAPTÜRE MADRID İN 1937 323 00:20:46,712 --> 00:20:49,875 18 MET WIİTH FİERCE RESİSTANCE FROM THE GÖVERNMENT TROOPS 324 00:20:49,948 --> 00:20:52,383 AND FAİLS, BUT İN 1939, 325 00:20:52,451 --> 00:20:56,649 THE CAUDILLO HAS SPAİN ÜNDER HİS CONTROL. 326 00:20:56,722 --> 00:20:57,883 TEXPLOSİONS) 327 00:21:03,428 --> 00:21:06,830 Kershaw: THE MAİN MOTİVATION FOR HİTLER 328 00:21:06,898 --> 00:21:11,199 WAS TO FEND OFF COMMUNİSM IN WESTERN EUROPE. 329 00:21:11,270 --> 00:21:13,204 ON TOP OF THAT, HOWEVER, 330 00:21:13,272 --> 00:21:15,001 THIS GAVE HIM THE OPPORTUNİTY 331 00:21:15,073 --> 00:21:18,509 TO TEST OUT THE GERMAN AİR FORCE IN ACTION, 332 00:21:18,577 --> 00:21:21,012 WITH THE CONDOR LEĞİON, 333 00:21:21,079 --> 00:21:24,674 AND BEYOND THAT EVEN AND PROMPTED BY GOERİNG, 334 00:21:24,750 --> 00:21:28,345 THERE WERE ADVANTAGES TO BE HAD FROM RAW MATERIİALS 335 00:21:28,420 --> 00:21:30,184 THAT SPAİN COULD PROVİDE, 336 00:21:30,255 --> 00:21:32,849 AND THEREFORE THERE WERE A NUMBER OF İNCENTİVES 337 00:21:32,924 --> 00:21:35,586 TO GET ENGAGED IN THE SPANİSH CİVİL WAR, 338 00:21:35,661 --> 00:21:38,028 ALTHOUGH IT HAS TO BE SAD HİTLER İNİTİALLY THOUGHT 339 00:21:38,096 --> 00:21:41,191 IT WOULD BE A VERY OUİCK AND EASY AFFAIR, 340 00:21:41,266 --> 00:21:43,860 IT DRAGGED OUT, OF COURSE, FOR 3 YEARS IN THE EVENT. 341 00:21:43,935 --> 00:21:47,200 Narrator: ON THE 29th OF MAY, 1937, 342 00:21:47,272 --> 00:21:50,503 THE BATTLESHİP DEUTSCHLAND, WHICH 15 PART 343 00:21:50,575 --> 00:21:52,270 OF THE NONİNTERVENTİON COMMIİTTEE PATROL, 344 00:21:52,344 --> 00:21:54,335 IS BOMBED BY REPUBLIİCAN PLANES. 345 00:21:54,413 --> 00:22:00,375 THE NAZI PROPAGANDA PROMOTES THE FALLEN SOLDİERS TO HEROES. 346 00:22:00,452 --> 00:22:03,012 İPATRIOTİC MÜUSİC PLAYING) 347 00:22:07,459 --> 00:22:10,793 THE FUEHRER TRAVELS TO KIEL TO ATTEND THE FUNERAL CEREMONY. 348 00:22:10,862 --> 00:22:13,194 THE DICTATOR ÜSES THE İNCİDENT 349 00:22:13,265 --> 00:22:15,893 AS A WELCOME EXCUSE TO OFFİCİALLY PULL OUT 350 00:22:15,967 --> 00:22:18,629 OF THE İNTERNATİONAL NONİNTERVENTİON AĞREEMENT 351 00:22:18,704 --> 00:22:20,468 FOR SPAIN. 352 00:22:27,546 --> 00:22:30,572 ON THE FİRST OF MAY, THE NAZI YOUTH ORGANIZATIONS 353 00:22:30,649 --> 00:22:32,913 BRİING TOGETHER TENS OF THOUSANDS OF BOYS AND GİRLS 354 00:22:32,984 --> 00:22:35,544 INTO BERLİN'S OLYMPİC STADİIUM 355 00:22:35,620 --> 00:22:38,282 FOR A RALLY IN THE PRESENCE OF THE FUEHRER. 356 00:22:38,357 --> 00:22:41,327 HITLER SPEAKS TO THEM ABOUT THE BEAUTIİFUL NEW WORLD 357 00:22:41,393 --> 00:22:43,452 OF NATIONAL SOCİALISM. 358 00:23:01,680 --> 00:23:04,172 THE STATE AND 1TS IİDEOLOGY 359 00:23:04,249 --> 00:23:06,616 GRADUALLY PERMEATE ALL SOCİAL CLASSES 360 00:23:06,685 --> 00:23:08,949 AND REACH EVEN THE REMOTEST VILLAGES. 361 00:23:09,020 --> 00:23:12,285 AN AMATEUR FİLM SHOT İN THE THURINGIAN VILLAGE OF BADRA 362 00:23:12,357 --> 00:23:15,952 DEMONSTRATES HOW ABSOLUTE THE NAZI SWAY IS. 363 00:23:16,027 --> 00:23:19,224 THE BASIC IDEAS OF NATİONAL SOCİALISM 364 00:23:19,297 --> 00:23:21,231 ARE EVEN DRUMMED INTO YOUNG CHİLDREN. 365 00:23:21,299 --> 00:23:24,132 DURIİNG THİS FESTİVAL IN HONOR OF THE FUEHRER, 366 00:23:24,202 --> 00:23:26,170 THE CHİLDREN WALK DOWN THE STREETS 367 00:23:26,238 --> 00:23:30,471 CARRYING SWASTIKAS ENTWIİNED WIİTH FLOWERS. 368 00:23:30,542 --> 00:23:33,204 (DRUM PLAYING) 369 00:23:39,551 --> 00:23:41,246 İMARCHING BAND PLAYING) 370 00:23:47,392 --> 00:23:48,985 THE GERMANS HAVE COME TO TERMS 371 00:23:49,060 --> 00:23:51,927 WITH LIFE UÜNDER THE SWASTIKA. 372 00:23:51,997 --> 00:23:54,261 THE VAST MAJORİTY ARE NOW LOYAL TO THEİR FUEHRER. 373 00:23:54,332 --> 00:23:56,892 THE REGİME REWARDS THE POPULATION 374 00:23:56,968 --> 00:23:59,335 WITH MORE AND MORE BONUSES. 375 00:24:05,110 --> 00:24:07,340 (ALY SPEAKING GERMAN)l 376 00:24:07,412 --> 00:24:09,506 Translator: THEY THEN IİNTRODUCED 377 00:24:09,581 --> 00:24:13,017 NEW TAX BRACKETS, WHICH ARE ACTUALLY STILL ÜSED TO THİS DAY. 378 00:24:13,084 --> 00:24:15,678 ESSENTİALLY, THE IDEA WAS TO OFFER TAX PRİVİLEGES 379 00:24:15,754 --> 00:24:18,985 TO FAMILİES WİTH CHİLDREN AND NOT TO UNMARRİED WORKERS. 380 00:24:19,057 --> 00:24:22,027 A FAMILY WIİTH A FATHER A SOLE EARNER, 381 00:24:22,093 --> 00:24:25,529 THE WIİFE AT HOME OR MAYBE EARNING A LİTTLE ON THE SİDE 382 00:24:25,597 --> 00:24:29,033 AND 3 OR 4 CHİLDREN WAS A COMMON SETUP AT THAT TİME, 383 00:24:29,100 --> 00:24:32,695 AND THE GÖVERNMENT REWARDED THEM WITH 1094 TO 2094 LESS TAXATION 384 00:24:32,771 --> 00:24:36,867 AT THE EXPENSE OF THOSE WHO WEREN'T MARRIED. 385 00:24:38,610 --> 00:24:41,875 AND WIİTH THİS MOVE, THEY HAD THE MAJORİTY OF THE POPULATION 386 00:24:41,947 --> 00:24:43,472 ON THEİR SİDE. 387 00:24:47,118 --> 00:24:49,382 Narrator: NAZI GERMANY DEMONSTRATES 1TS NEW STRENGTH 388 00:24:49,454 --> 00:24:51,218 IN SEPTEMBER 1937 389 00:24:51,289 --> 00:24:55,226 WHEN ITALY'S DICTATOR BENİTO MUSSOLİNİ COMES TO BERLİN 390 00:24:55,293 --> 00:24:57,455 FOR A STATE VISIT. 391 00:24:57,529 --> 00:25:00,396 HİTLER'S PİLOT, HANS BAUR, FILMS THIS FOOTAGE. 392 00:25:00,465 --> 00:25:02,058 THE KEEN HOBBY FILMMAKER 393 00:25:02,133 --> 00:25:07,071 ÜSES A NEW 16-MİLLİMETER COLOR FIİLM FOR THE FİRST TİME. 394 00:25:07,138 --> 00:25:09,004 (BAND PLAYING) 395 00:25:12,143 --> 00:25:14,737 "İL DÜCE" 15 HİTLER'S CLOSEST ALLY. 396 00:25:14,813 --> 00:25:18,408 SO THE FUEHRER HONORS HİM WITH A 3-HOUR MILITARY PARADE 397 00:25:18,483 --> 00:25:21,578 IN FRONT OF BERLİN'S TECHNIİCAL ÜNİVERSİTY. 398 00:25:21,653 --> 00:25:23,587 THE REİCH'S CAPITAL HADN'T SEEN 399 00:25:23,655 --> 00:25:25,919 SUCH CONCENTRATED MILITARY PRESENCE 400 00:25:25,991 --> 00:25:29,086 SİNCE THE PRE-FİRST-WORLD-WAR DAYS. 401 00:25:34,032 --> 00:25:36,433 Kershaw: THE PURPOSE OF İT REALLY WAS TO DEMONSTRATE 402 00:25:36,501 --> 00:25:38,936 TO MUSSOLİNİ HOW STRONG GERMANY HAD BECOME. 403 00:25:39,004 --> 00:25:41,268 UNTİL THEN, HİTLER HAD BEEN, IN A SENSE, 404 00:25:41,339 --> 00:25:44,434 THE JUNİOR PARTNER İN THE... WHAT HAD COME TO BE KNOWN 405 00:25:44,509 --> 00:25:47,103 AS THE AXIS BETWEEN GERMANY AND ITALY. 406 00:25:47,178 --> 00:25:48,771 HİTLER'S POSİTİON HAD, OF COURSE, 407 00:25:48,847 --> 00:25:50,815 GOT STRONGER AND STRONGER, 408 00:25:50,882 --> 00:25:54,614 IN PARTICULAR IN 1936, FOLLOWIİNG THE TAKEOVER OF THE RHİNELAND. 409 00:25:54,686 --> 00:25:58,281 BUT NOW THE İNVİTATİION OF MUSSOLİNİ TO GERMANY 410 00:25:58,356 --> 00:26:00,950 WAS TO DEMONSTRATE TO HIİM AT FIİRSTHAND 411 00:26:01,026 --> 00:26:05,964 THE STRENGTH OF THE WEHRMACHT AND THE POWER OF NAZI GERMANY. 412 00:26:06,031 --> 00:26:08,295 SO MUSSOLİNİ WENT AWAY FROM THIS VISIİT 413 00:26:08,366 --> 00:26:10,801 WELL AND TRULY IİMPRESSED FOR THEN ON, 414 00:26:10,869 --> 00:26:12,462 RECOGNİZED HİS OWN POSİTİON, 415 00:26:12,537 --> 00:26:14,972 THAT HE NOW HAD BECOME OÖUİTE DİSTİNCTLY 416 00:26:15,040 --> 00:26:17,941 THE JUNİOR PARTNER IN THİS RELATİIONSHİP. 417 00:26:18,009 --> 00:26:19,477 Narrator: HERMANN GOERİNG RECEİVES MUSSOLİNİ 418 00:26:19,544 --> 00:26:21,638 IN CARINHALL, HIS COUNTRY RESİDENCE 419 00:26:21,713 --> 00:26:23,977 FINANCED FROM TAXPAYERS' MONEY. 420 00:26:24,049 --> 00:26:25,881 A TELEVİSİON CAMERA 1S THERE TO REPORT. 421 00:26:59,351 --> 00:27:03,515 THANKSGİIVIİNG FESTİVAL IN THE SMALL VILLAGĞE OF İDARIİTS 422 00:27:03,588 --> 00:27:05,056 IN ANHALT. 423 00:27:05,123 --> 00:27:09,424 THE UNUSUAL FOOTAGE FROM EVERYDAY LIFE İN NAZI GERMANY 424 00:27:09,494 --> 00:27:13,192 15 FİLMED ON BEHALF OF THE İNSTİTÜTE FOR FOLK STÜDİES. 425 00:27:13,264 --> 00:27:15,699 THE RACE RESEARCH SCİENTİSTS HAVE COME HERE 426 00:27:15,767 --> 00:27:19,635 FROM NEARBY HALLE TO DOCÜMENT THE FESTİVAL. 427 00:27:21,606 --> 00:27:25,201 THESE İMAGES ARE CHARACTERİSTİC OF GERMANY IN 1937. 428 00:27:25,276 --> 00:27:27,267 THE SUBDİVİSİONS OF THE NAZI PARTY 429 00:27:27,345 --> 00:27:31,873 CONTROL ALL PUBLİC EVENTS, EVEN İN PROVİNCİAL BACKWATERS. 430 00:27:31,950 --> 00:27:35,716 EVERY CIİTİZEN CONTRİBUTES TO THE RECONSTRUCTİON OF THE COUNTRY. 431 00:27:35,787 --> 00:27:39,985 EVERYONE 15 DOİNG THEİR BİT FOR THE FUEHRER. 432 00:27:41,626 --> 00:27:44,220 THE PROPAGANDA INCREASINGLY TÜRNS HİTLER 433 00:27:44,295 --> 00:27:46,730 INTO THE SHİNİNG LİGHT OF GERMAN HİSTORY, 434 00:27:46,798 --> 00:27:48,664 AS BECOMES EVİDENT DURIİNG THE İNAUGURATION 435 00:27:48,733 --> 00:27:52,499 OF THE HOUSE OF GERMAN ART IN MUNİCH. 436 00:27:52,570 --> 00:27:56,029 KITSCHY REALISM IS THE FAVORİTE STYLE İN PAİNTİNG. 437 00:27:56,107 --> 00:28:00,340 MODERN PAİNTİNGS AND SCÜLPTÜRES ARE CONDEMNED AS DEGENERATE, 438 00:28:00,412 --> 00:28:03,473 BANISHED FROM MUSEUMS AND OFTEN SOLD ABROAD 439 00:28:03,548 --> 00:28:05,607 FOR MUCH-NEEDED FOREİGN CURRENCY. 440 00:28:05,684 --> 00:28:07,482 PROPAGANDA MINİSTER GOEBBELS ACCLAIMS 441 00:28:07,552 --> 00:28:10,544 THE ACHIEVEMENTS OF NATİONAL SOCİALIST ART. 442 00:28:37,015 --> 00:28:39,074 DUE TO ITS İMPORTANCE 443 00:28:39,150 --> 00:28:41,778 IN THE EARLY DAYS OF NATİONAL SOCİALISM, 444 00:28:41,853 --> 00:28:45,118 MUNIİCH HAS BEEN DECLARED THE CAPITAL OF THE MOVEMENT. 445 00:28:45,190 --> 00:28:47,591 EVERY YEAR, ON THE NİNTH OF NOVEMBER, 446 00:28:47,659 --> 00:28:49,957 HİTLER AND THE NAZI LEADERSHİP COMMEMORATE THE DEAD 447 00:28:50,028 --> 00:28:52,622 OF THE FAİLED PUTSCH OF 1923 448 00:28:52,697 --> 00:28:55,564 WITH A METİCULOUSLY STAGED MARCH. 449 00:29:02,340 --> 00:29:05,571 A PROPAGANDA FILM TIİTLED "FUR UNS," 450 00:29:05,643 --> 00:29:07,805 "FOR US," RENDERS THE EERİE SCENES 451 00:29:07,879 --> 00:29:12,316 AS THE VENERATION OF THE FALLEN HEROES TO THE POPULATION. 452 00:29:12,383 --> 00:29:14,875 OÖNCE AGĞAIİN, THE FUEHRER OCCUPİES CENTER STAGE 453 00:29:14,953 --> 00:29:17,422 AS A REDEEMER LOST İN REVERİE. 454 00:29:17,489 --> 00:29:20,220 YET ONLY A FEW DAYS BEFORE, 455 00:29:20,291 --> 00:29:21,986 HE HAD VERY PRAGMATICALLY REVEALED 456 00:29:22,060 --> 00:29:25,860 HIS PLANS FOR THE FUTÜUÜRE TO A SMALL CİRCLE. 457 00:29:25,930 --> 00:29:28,228 HERMANN GOERİNG FRONTS AN ASSEMBLY 458 00:29:28,299 --> 00:29:31,325 OF THE HİGHEST-RANKING COMMANDERS IN THE THİRD REİCH 459 00:29:31,402 --> 00:29:33,496 AT THE AİR MİNİSTRY İN BERLİN. 460 00:29:33,571 --> 00:29:37,337 ON THE FİFTH OF NOVEMBER, 1937, DURING A SECRET CONFERENCE, 461 00:29:37,408 --> 00:29:39,900 HIİTLER REVEALS TO THE MILITARY LEADERS 462 00:29:39,978 --> 00:29:44,347 THAT THE ÜSE OF FORCE WOULD SOON BECOME IMPERATİIVE. 463 00:29:44,415 --> 00:29:47,009 (DRUMS BEATING) 464 00:29:47,085 --> 00:29:49,679 Kershaw: HITLER PROCEEDED TO GİVE A LENGTHY DİSCÜUSSİON 465 00:29:49,754 --> 00:29:52,189 NOT ABOUT STEEL ALLOCATION, 466 00:29:52,257 --> 00:29:56,694 BUT ABOUT HIS FAR-REACHİNG PLANS FOR WAR, 467 00:29:56,761 --> 00:29:59,856 AND HE EXPOUNDED TO THE MİLİTARY LEADERS PRESENT 468 00:29:59,931 --> 00:30:04,892 HIS PLANS FOR MOVİNG AĞGAİNST AUSTRIA AND CZECHOSLOVAKIA 469 00:30:04,969 --> 00:30:07,267 IN THE NEAR FUTÜRE AND PUT FORWARD 470 00:30:07,338 --> 00:30:11,866 A NUMBER OF SCENARIOS ABOUT THE EXTENSİON OF THİS 471 00:30:11,943 --> 00:30:16,710 TO WAR IN THE PERİOD 1943 TO 1945. 472 00:30:16,781 --> 00:30:20,718 THOSE PRESENT WERE OUİTE SHOCKED 473 00:30:20,785 --> 00:30:23,379 AT WHAT THEY HEARD, BECAUSE... 474 00:30:23,454 --> 00:30:26,890 NOT BECAUSE THIS MEANT AN EXTENSİON 475 00:30:26,958 --> 00:30:29,052 OF GERMAN DOMİNANCE TO CENTRAL EVUROPE-- 476 00:30:29,127 --> 00:30:31,892 THEY WERE VERY HAPPY TO CONSİDER THAT-- 477 00:30:31,963 --> 00:30:34,057 BUT THE WORRY WAS IN PARTICULAR 478 00:30:34,132 --> 00:30:35,896 WHETHER AN ATTACK ON CZECHOSLOVAKIİA, 479 00:30:35,967 --> 00:30:40,234 THAT THIS WOULD BRİNG İN THE WESTERN POWERS IİNTO A WAR, 480 00:30:40,305 --> 00:30:43,240 AND THOSE PRESENT THOUGHT THAT GERMANY COULD NOT WIN THİS WAR, 481 00:30:43,308 --> 00:30:47,575 AND THEREFORE THE REAL DANGER OF A WAR İN THE NEAR FUTÜRE 482 00:30:47,645 --> 00:30:52,583 AGAİNST THE WESTERN DEMOCRACIES WAS SOMETHİNG WHIİCH THEN 483 00:30:52,650 --> 00:30:54,379 FRIGHTENED THOSE PRESENT. 484 00:31:00,225 --> 00:31:02,751 Narrator: CARNIVAL, 1938, IN NUREMBERG. 485 00:31:02,827 --> 00:31:07,264 THE AMATEUR FOOTAGE DOCUMENTS THE SHROVETİDE REVELRY 486 00:31:07,332 --> 00:31:09,198 IN THE THİRD REİCH. 487 00:31:14,305 --> 00:31:16,899 OÖNE OF THE FLOATS 158 DECORATED 488 00:31:16,975 --> 00:31:19,137 WITH THE ANTI-SEMİTİC CARICATÜRE OF A JEW 489 00:31:19,210 --> 00:31:21,679 HANGING FROM THE GALLOWS AS IF IİT WERE 490 00:31:21,746 --> 00:31:24,477 THE MOST NATURAL THİNG IN THE WORLD. 491 00:31:25,884 --> 00:31:28,182 ON THE 12th OF MARCH, 1938, 492 00:31:28,253 --> 00:31:30,654 WEHRMACHT UNIİTS CROSSED THE BORDER TO AUSTRIA 493 00:31:30,722 --> 00:31:34,022 İN A "FRİENDLY" VİSİT. 494 00:31:34,092 --> 00:31:36,652 HİTLER REMAIİNS ON THE SİDELİNES AT FİRST, 495 00:31:36,728 --> 00:31:38,696 ENTRUSTİNG THE ÖOPERATİON TO THE UNSCRUPULOUS 496 00:31:38,763 --> 00:31:40,458 AND POWER-HUNGRY HERMANN GOERİNG, 497 00:31:40,531 --> 00:31:44,661 WHO, IN VIEW OF THE SHORTAGE OF RAW MATERİALS İN GERMANY, 498 00:31:44,736 --> 00:31:46,966 HAS BEEN OPENLY THREATENİNG THE NEİGHBORİNG COUNTRY 499 00:31:47,038 --> 00:31:49,973 WITH AN ANNEXATION TO THE REİCH FOR SOME TIİME. 500 00:31:50,041 --> 00:31:52,305 A NAZI-FRİENDLY GÖVERNMENT HAS ALREADY BEEN INSTALLED 501 00:31:52,377 --> 00:31:56,780 IN VİENNA, AND THE PRO-GERMAN SECTİON OF THE POPULATION 502 00:31:56,848 --> 00:31:58,782 DOMINATES THE STREETS. 503 00:31:58,850 --> 00:32:01,012 İHAMANN SPEAKING GERMAN)l 504 00:32:01,085 --> 00:32:02,985 Translator: WHEN CROSSİNG THE BORDER IİNTO AUSTRIA, 505 00:32:03,054 --> 00:32:07,082 THE SOLDİERS HAD EXPECTED TO MEET WIİTH RESİSTANCE. 506 00:32:07,158 --> 00:32:11,994 THEY NEVER THOUGHT THEY WOULD RECEİVE SUCH A WARM WELCOME. 507 00:32:12,063 --> 00:32:15,158 THEY WERE TOTALLY BAFFLED TO SEE THE BORDER PRACTICALLY OPEN 508 00:32:15,233 --> 00:32:18,430 TOLET THEMİN AND PEOPLE CHEERİNG THEM. 509 00:32:21,472 --> 00:32:23,338 Narrator: AT 4:00 IN THE AFTERNOON, 510 00:32:23,408 --> 00:32:24,967 THE FUEHRER AS WELL CROSSES THE BORDER 511 00:32:25,043 --> 00:32:26,977 INTO HİS NATİVE COUNTRY. 512 00:32:27,045 --> 00:32:28,672 TENS OF THOUSANDS OF ELATED SUPPORTERS 513 00:32:28,746 --> 00:32:30,145 HAVE LİNED THE STREETS. 514 00:32:30,214 --> 00:32:33,013 SO THE CONVOY'S ADVANCE 15 SLOW. 515 00:32:33,084 --> 00:32:35,519 IN LİNZ, HIS BODYGUARDS MUST CLEAR A PATH 516 00:32:35,586 --> 00:32:37,020 THROUGH THE CROWD FORHİM. 517 00:32:37,088 --> 00:32:40,023 A DEEPLY MOVED HİTLER SHOWS HIİMSELF TO THE MASSES. 518 00:32:40,091 --> 00:32:41,422 İHAMANN SPEAKING GERMAN)l 519 00:32:41,492 --> 00:32:43,187 Translator: STANDING ON THE BALCONY 520 00:32:43,261 --> 00:32:46,697 OF THE TOWN HALLINLINZ BEFORE 60,000 PEOPLE, 521 00:32:46,764 --> 00:32:50,029 HE DECLARED THE UNIİON OF HIİS HOMELAND, AUSTRIA, 522 00:32:50,101 --> 00:32:52,035 WITH THE GERMAN REİCH. 523 00:32:52,103 --> 00:32:54,868 THAT 15 WHAT HE HAD ALWAYS WANTED 524 00:32:54,939 --> 00:32:57,533 AND HAD TAKEN AS A MATTER OF COURSE. 525 00:32:57,608 --> 00:33:01,135 HE WANTED ALL GERMANS TO BELONG TOGETHER. 526 00:33:01,212 --> 00:33:05,308 AND SİNCE AUSTRİIA WAS A PURELY GERMAN COUNTRY AT THE TİME, 527 00:33:05,383 --> 00:33:07,044 THE UNIİFİCATION GAVE HİM 528 00:33:07,118 --> 00:33:09,883 THE GREATEST PERSONAL SATISFACTION OF HİS LİFE. 529 00:33:09,954 --> 00:33:12,548 Narrator: THE DICTATOR COMES TO VIENNA 530 00:33:12,623 --> 00:33:14,318 AS THE NEW HEAD OF STATE. 531 00:33:14,392 --> 00:33:16,724 İCHEERING) 532 00:33:16,794 --> 00:33:19,889 "THE SCENES OF RAPTÜRE AS HİTLER ENTERED THE CİTY 533 00:33:19,964 --> 00:33:23,992 DEFY DESCRİPTİON," A SWIİSS OBSERVER WRITES. 534 00:33:24,068 --> 00:33:25,558 İCHEERING) 535 00:33:25,636 --> 00:33:29,539 BEFORE A CROWD OF 250,000 ECSTATIC AUSTRIANS 536 00:33:29,607 --> 00:33:32,838 ON THE HELDENPLATZ, HIİTLER ÖNCE AĞAİN ANNOUNCES 537 00:33:32,910 --> 00:33:36,778 THE UNIİFİCATION OF THE THİRD REİCH. 538 00:33:49,260 --> 00:33:52,423 İCHEERING) 539 00:33:52,497 --> 00:33:56,866 THE POPULATION 15 CAUTIOUSLY BEİNG PREPARED FOR ANOTHER WAR. 540 00:33:56,934 --> 00:34:01,098 HERE, THE STAFF OF THE ZEİMANS SCHUDGARDT PLANT 541 00:34:01,172 --> 00:34:03,971 IN NUÜREMBERG 15 PRACTİICİNG AİR-RAID PROTECTİON MEASÜRES 542 00:34:04,042 --> 00:34:06,909 IN THE FACTORY YARD. 543 00:34:12,016 --> 00:34:15,111 RED CROSS NURSES AND MEMBERS OF THE FİRE BRİGADE 544 00:34:15,186 --> 00:34:17,951 SIMULATE TYPICAL AİR-RAİD İNJÜRİES. 545 00:34:18,022 --> 00:34:19,786 IN VİEW OF THE İMPENDİNG REALİTY 546 00:34:19,857 --> 00:34:23,452 OF THE MASSİVE BOMBİNG CAMPAİGNS ON GERMANY, 547 00:34:23,528 --> 00:34:26,862 THESE IİMAGES SEEM ABSURD. 548 00:34:32,637 --> 00:34:36,631 JULİUS STREİCHER PROVİDES THE IDEOLOĞGİCAL TOUGHENİNG UP. 549 00:34:36,707 --> 00:34:38,801 THE GAÜLEİTER OF FRANCONİA DEMANDS THE INTRODUCTİON 550 00:34:38,876 --> 00:34:41,140 OF THE DEATH SENTENCE FOR RACE DEFİLERS. 551 00:34:41,212 --> 00:34:43,840 READING BETWEEN THE LIİNES, OÖNE CAN RECOGNIİZE 552 00:34:43,915 --> 00:34:45,974 THAT STREİCHER DOES NOT SHY AWAY FROM MURDER 553 00:34:46,050 --> 00:34:47,540 IN HİS RABBLE-ROUSİNG RHETORİIC. 554 00:35:04,235 --> 00:35:05,828 İHAMANN SPEAKING GERMAN)l 555 00:35:05,903 --> 00:35:07,667 Translator: AFTER RELAXING THE REİNS ABİT, 556 00:35:07,738 --> 00:35:10,173 THEY STARTED PREPARING FOR THE NEXT COUP. 557 00:35:10,241 --> 00:35:13,040 GERMANS HAD TO GET ÜSED TO THE IDEA 558 00:35:13,111 --> 00:35:14,840 THAT THEY NEEDED TO ASSERT THEMSELVES 559 00:35:14,912 --> 00:35:17,006 IN ÖRDER TO PROTECT THEİR GERMAN İDENTİTY 560 00:35:17,081 --> 00:35:20,107 AGAİNST THE OTHER SUBHUMANS OR WHATEVER THEY WERE CALLED. 561 00:35:20,184 --> 00:35:23,176 AND THIS WAS CONSİSTENTLY REOUİRED. 562 00:35:23,254 --> 00:35:26,349 BUT THE PEOPLE WHO WERE SUBJECTED TO İT 563 00:35:26,424 --> 00:35:29,951 DIDN'T REALIZE 1T WAS ALL PART OF A SCHEME. 564 00:35:33,598 --> 00:35:36,090 Narrator: AFTER THE ANNEXATION TO THE REİCH, 565 00:35:36,167 --> 00:35:39,102 THE HATE OF JEWS IS OPENLY PROPAGATED IN AUSTRIA, 566 00:35:39,170 --> 00:35:41,867 AND NO ONE SEEMS TO MİND. 567 00:35:41,939 --> 00:35:44,704 FROM DAY ONE, THE HENCHMEN OF THE COUNTRY'S NEW RULER 568 00:35:44,775 --> 00:35:47,210 ARE BEHİND THE SCENES OF THİS GRAND PLAN. 569 00:35:47,278 --> 00:35:50,043 OVER 10,000 OF HİTLER'S ÖOPPONENTS 570 00:35:50,114 --> 00:35:52,708 ARE ARRESTED, BEATEN UP, AND HUMİILİATED, 571 00:35:52,783 --> 00:35:55,809 AND JEWS ARE DECLARED OUTLAWS. 572 00:35:59,991 --> 00:36:01,390 İHAMANN SPEAKING GERMAN)l 573 00:36:01,459 --> 00:36:03,257 Translator: WHAT'S REMARKABLE 574 00:36:03,327 --> 00:36:06,388 18 THAT ALL THESE RACE AND İSOLATİION LAWS 575 00:36:06,464 --> 00:36:09,058 THAT HİTLER CAUTIOUSLY INTRODUCED İN SMALL STEPS 576 00:36:09,133 --> 00:36:11,727 OVER A PERIOD OF 5 YEARS İN GERMANY, 577 00:36:11,802 --> 00:36:13,031 FROM '33 TO '38, 578 00:36:13,104 --> 00:36:17,473 WERE ALL INTRODUCED İN A DAY İN AUSTRIA. 579 00:36:19,477 --> 00:36:21,411 IT ALSO HAS TO BE SAİD, 580 00:36:21,479 --> 00:36:23,413 ALTHOUGH IT'S SHAMEFUL FOR AUSTRIA, 581 00:36:23,481 --> 00:36:25,074 THAT IT ALL TRANSPİRED 582 00:36:25,149 --> 00:36:28,676 WITH THE ENTHUSIASTIC SUPPORT OF THE POPULATION. 583 00:36:34,659 --> 00:36:36,252 IT WAS COMMON CİTİZENS 584 00:36:36,327 --> 00:36:38,261 WHO STARTED RANSACKING JEWİSH HOUSES 585 00:36:38,329 --> 00:36:42,698 ON THE FİRST NİGHT THE LAWS WERE ENACTED. 586 00:36:42,767 --> 00:36:45,259 Narrator: DURIİNG THİS PERİOD, 587 00:36:45,336 --> 00:36:48,135 HİTLER LİKES TO DEMONSTRATE HIS CLOSENESS TO THE PEOPLE. 588 00:36:48,206 --> 00:36:52,439 LARGE DELEGATIONS, SUCH AS THE AUSTRIAN WOMEN AND GİRLS 589 00:36:52,510 --> 00:36:55,605 ON THIİS FOOTAGE, FREOUENTLY VISIT OBERSALZBERG 590 00:36:55,680 --> 00:36:59,275 AND GET TO SEE HİTLER, WHO, FOR THE CAMERAS OF THE PROPAGANDA, 591 00:36:59,350 --> 00:37:01,944 HAPPENS TO STEP OUT OF HIİS REFUGE 592 00:37:02,019 --> 00:37:04,078 TO GALLANTLY GREET HIS SUBJECTS. 593 00:37:06,190 --> 00:37:07,954 İHAMANN SPEAKING GERMAN)l 594 00:37:08,025 --> 00:37:09,959 Translator: THE BERGHOF WAS SUPPOSED TO BE 595 00:37:10,027 --> 00:37:12,257 A SANCTUARY FOR HIS PRIİVATE LİFE. 596 00:37:12,330 --> 00:37:15,129 SECLUDED IN THİS BEAUTIFUL LANDSCAPE, 597 00:37:15,199 --> 00:37:17,293 A MAN WHO FIİNDS ESCAPE IN NATÜRE, 598 00:37:17,368 --> 00:37:20,429 ENJOYS THE CLEAN MOUNTAIN AIR, AND GOES FOR WALKS. 599 00:37:20,504 --> 00:37:23,474 BUT IN ACTUAL FACT, THE REASON FOR HIİS WALKS 600 00:37:23,541 --> 00:37:25,134 WAS SO THAT HE COULD PAT THE CHİLDREN 601 00:37:25,209 --> 00:37:26,870 WHO HAPPENED TO BE AROUND. 602 00:37:26,944 --> 00:37:30,972 THE BERGHOF HAD BECOME LIİKE A PILGRIMAĞE SİTE. 603 00:37:31,048 --> 00:37:33,642 IT WAS TEEMİNG WIİTH PEOPLE WHO WANTED TO SEE THE FUEHRER, 604 00:37:33,718 --> 00:37:35,482 AND HE WOULD PAT THE CHİLDREN 605 00:37:35,553 --> 00:37:39,148 AND HAVE NİCE PHOTOGRAPHS TAKEN, AND SO ON. 606 00:37:39,223 --> 00:37:40,816 BUT HE ALSO HAD ANOTHER PLACE 607 00:37:40,891 --> 00:37:42,985 WHERE HE WOULD MEET THE OFFİCİAL VİSİTORS, 608 00:37:43,060 --> 00:37:46,758 LİIKE HEADS OF GÖVERNMENTS, IN MORE RELAXED SURROUNDİNGS. 609 00:38:01,245 --> 00:38:03,236 Narrator: İN JULY, 1938, 610 00:38:03,314 --> 00:38:05,840 TENS OF THOUSANDS OF WOMEN CONGREGATE 611 00:38:05,916 --> 00:38:08,010 IN BRESLAU'S HERMANN GOERİNG STADIUM 612 00:38:08,085 --> 00:38:09,883 TO PAY HOMAGE TO HİTLER. 613 00:38:09,954 --> 00:38:12,855 THE MAJORİTY OF GERMANS ATTRIBUTE THE PROSPERİTY 614 00:38:12,923 --> 00:38:14,857 AND PEACE THEY FEEL THEY LİVE IN 615 00:38:14,925 --> 00:38:17,326 TO THE GENİUS OF THE FUEHRER. 616 00:38:17,395 --> 00:38:19,523 THE HYSTERİCAL OUTBURSTS OF HIS SUÜPPORTERS 617 00:38:19,597 --> 00:38:21,895 HAVE NOT BEEN STAGED FOR THE PROPAGANDA. 618 00:38:21,966 --> 00:38:24,526 TO SEE THE FUEHRER EYE-TO-EYE ONCE 619 00:38:24,602 --> 00:38:28,300 18 THE WİSH OF MANY DEVOTED NATIONAL SOCİALISTS. 620 00:38:28,372 --> 00:38:31,364 İCHEERING) 621 00:38:31,442 --> 00:38:34,878 THE LEİSURE ORGANIZATION KRAFT DURCH FREUDE, 622 00:38:34,945 --> 00:38:36,879 "STRENGTH THROUGH JOY," HAS BEEN SET UP 623 00:38:36,947 --> 00:38:39,882 TO FULFİLL THE SMALL WİSHES OF THE POPULATION. 624 00:38:39,950 --> 00:38:41,884 THE ORGANIZATION'S PRIDE AND JOY 625 00:38:41,952 --> 00:38:44,546 158 WİLHELM GÜSTLOFF, A CRUİSE SHİP 626 00:38:44,622 --> 00:38:47,148 THAT HAS BEEN İN SERVİCE SİNCE APRIL, 1938, 627 00:38:47,224 --> 00:38:51,024 SO THAT ALSO THE COMMON MAN CAN HAVE A TASTE OF LUXÜRY. 628 00:38:51,095 --> 00:38:53,894 IT 1S THE WAY THE NAZIS CHOOSE TO IMPROVE 629 00:38:53,964 --> 00:38:56,365 THE PRODUCTİVİTY OF THE WORKFORCE. 630 00:38:56,434 --> 00:38:58,368 KRAFT DURCH FREUDE PROVES A GREAT SÜCCESS, 631 00:38:58,436 --> 00:39:01,929 AND İT FURTHER STRENGTHENS THE PEOPLE'S TIES TO THE REGİME. 632 00:39:07,178 --> 00:39:11,376 ONLY A FEW SUSPECT THE DREADFUL STATE 633 00:39:11,449 --> 00:39:15,750 OF THE NATİONAL SOCİALIİST ECONOMY AT THE TİME. 634 00:39:15,820 --> 00:39:18,585 (ALY SPEAKING GERMAN)l 635 00:39:18,656 --> 00:39:19,714 PEOPLE İN THE STOCK EXCHANGE 636 00:39:19,790 --> 00:39:22,760 REFUSED TO BUY GERMAN GÖVERNMENT STOCKS. 637 00:39:22,827 --> 00:39:25,262 THEY SAID, "THIS COUNTRY 15 SO HEAVİLY İN DEBT 638 00:39:25,329 --> 00:39:27,593 THAT THINGS ARE BOUND TO GO WRONG." 639 00:39:27,665 --> 00:39:29,759 THE ONLY WAY FOR THIS TO BE ADJUSTED 640 00:39:29,834 --> 00:39:32,769 15 BY INFLATION, A DEPRECİATION OF THESE BONDS. 641 00:39:32,837 --> 00:39:34,703 SO THEY STOPPED BUYİNG. 642 00:39:34,772 --> 00:39:37,036 NOW, TO HIDE FROM THE OUTSİDE WORLD 643 00:39:37,108 --> 00:39:39,770 THE FACT THAT THE STATE NEEDED MONEY DESPERATELY, 644 00:39:39,844 --> 00:39:42,108 THEY HAD TO RE-BUY THEİR OWN BONDS ON THE STOCK EXCHANGE 645 00:39:42,179 --> 00:39:44,443 IN ÖRDER TO SUÜPPORT THE GOİNG RATE 646 00:39:44,515 --> 00:39:46,847 SO THAT IT DOESN'T DROP. 647 00:39:48,352 --> 00:39:51,117 Narrator: RESOURCEFUL BUSİNESSMEN ACTUALLY ÖOFFERED 648 00:39:51,188 --> 00:39:55,625 AMATEUR FIİLM FROM JÜLY, 1938, FOR SALE İN GERMANY AT THE TİME. 649 00:39:55,693 --> 00:39:58,628 THE FUEHRER ON A SPECİAL TRAİN, ON HIS WAY TO BAYREUTH 650 00:39:58,696 --> 00:40:00,221 FOR THE WAGNER FESTİVAL. 651 00:40:00,297 --> 00:40:02,789 AS USUAL, THE GROUP OF NAZI BIGWIGS 652 00:40:02,867 --> 00:40:04,961 PROCEEDS TO THE FESTİVAL THEATER 653 00:40:05,035 --> 00:40:07,800 ACCOMPANIED BY RAPTUROUS CHEERİNG. 654 00:40:07,872 --> 00:40:10,102 HİTLER 1S NERVOUS, 655 00:40:10,174 --> 00:40:11,972 FOR A CRIİSİS FUELED BY GERMANY 656 00:40:12,042 --> 00:40:13,976 OVER THE GERMAN MİNORİTY IN CZECHOSLOVAKIA 657 00:40:14,044 --> 00:40:16,035 HAS BEEN SMOLDERİNG FOR WEEKS. 658 00:40:16,113 --> 00:40:17,979 HE FEELS EXPOSED HERE, 659 00:40:18,048 --> 00:40:20,483 SO PHYSICALLY CLOSE TO THE CZECH BORDER. 660 00:40:20,551 --> 00:40:22,246 ALL SİDE ROADS ARE CLOSED TO TRAFFIC, 661 00:40:22,319 --> 00:40:25,653 AND WİNDOWS AND DOORS OF HOUSES ALONG THE ROUTE 662 00:40:25,723 --> 00:40:27,020 HAVE TO REMAIN CLOSED. 663 00:40:33,097 --> 00:40:36,123 AS THE OPERA LOVERS STEP OUT OF THE FESTİVAL THEATER 664 00:40:36,200 --> 00:40:38,294 FOR SOME FRESH AIR DURIİNG THE İNTERMİSSİON, 665 00:40:38,369 --> 00:40:41,304 SUDETEN GERMAN DEMONSTRATORS ARE PATİENTLY WAIİTING 666 00:40:41,372 --> 00:40:43,340 FOR HİTLER TO APPEAR ON THE BALCONY 667 00:40:43,407 --> 00:40:45,501 AND COURTEOUSLY GREET THE EVUPHORİC CROWD 668 00:40:45,576 --> 00:40:48,341 BEFORE THEY CHANT THEİR "HOME TO THE REİCH" SLOGANS 669 00:40:48,412 --> 00:40:49,811 FOR THE NEWSREEL CAMERAS. 670 00:40:49,880 --> 00:40:52,508 İPATRIOTİC MÜUSİC PLAYING) 671 00:40:52,583 --> 00:40:56,850 FOR MONTHS NOW, THE PROPAGANDA APPARATUS OF THE THİRD REİCH 672 00:40:56,921 --> 00:40:58,514 HAS BEEN EXPLOİTİNG THE GRİEVANCES 673 00:40:58,589 --> 00:41:01,684 OF THE ETHNİC GERMAN MİNORİTY IN SÜDETENLAND. 674 00:41:01,759 --> 00:41:04,751 A TOP-SECRET PLAN, WITH THE CODE NAME CASE GREEN, 675 00:41:04,829 --> 00:41:09,027 PROPOSES THE TAKING OF CZECHOSLOVAKIİA BY FORCE. 676 00:41:09,099 --> 00:41:11,158 ON THE 29th OF SEPTEMBER, 677 00:41:11,235 --> 00:41:12,862 BRIİTAİN'S PRİME MİNİSTER, NEVİLLE CHAMBERLAIN, 678 00:41:12,937 --> 00:41:14,530 ARRIVES İN MUÜNİCH. 679 00:41:14,605 --> 00:41:19,839 HIİTLER HAS RELUCTANTLY AĞREED TO A PEACE EFFORT. 680 00:41:19,910 --> 00:41:21,537 A MEETİNG 15 HELD IN THE FUEHRERBAU, 681 00:41:21,612 --> 00:41:24,047 HİTLER'S ÖOFFİCE BUİLDİNG IN MUNİCH, 682 00:41:24,114 --> 00:41:26,378 FRANCE'S PRIME MINİSTER, EDOUARD DALADIER, 683 00:41:26,450 --> 00:41:29,283 AND İTALIAN DIİCTATOR BENİTO MUSSOLİNİ 684 00:41:29,353 --> 00:41:31,219 JOİNED THEM AS SECONDS. 685 00:41:31,288 --> 00:41:34,383 THE EVUROPEAN MAJOR POWERS ACCEPT THE INCORPORATION 686 00:41:34,458 --> 00:41:37,758 OF THE SUDETENLAND INTO THE THİRD REİCH. 687 00:41:37,828 --> 00:41:40,661 FOR ONE LAST TIİME, HIİTLER REFRAIİNS 688 00:41:40,731 --> 00:41:43,166 FROM USİNG MILİTARY FORCE. 689 00:41:44,735 --> 00:41:47,067 Kershaw: HITLER WENT AWAY FROM THIS CONFERENCE 690 00:41:47,137 --> 00:41:48,571 FAİRLY DISSATISFIED. 691 00:41:48,639 --> 00:41:50,903 OF COURSE, HE'D GOT THE SUDETENLAND, 692 00:41:50,975 --> 00:41:55,071 BUT HE HAD WANTED ACTUALLY TO ATTACK CZECHOSLOVAKIA, 693 00:41:55,145 --> 00:41:59,412 AND SO, AT THE LAST MİNÜTE, HE'D HAD TO DEFER 694 00:41:59,483 --> 00:42:00,917 THE ATTACK ON CZECHOSLOVAKIİA. 695 00:42:00,985 --> 00:42:03,181 AS GOEBBELS SAID, "YOU CAN'T FİGHT A WAR 696 00:42:03,254 --> 00:42:05,086 ON ACCOUNT OF MODALİTİES." 697 00:42:05,155 --> 00:42:07,590 AND THE BRİTİSH AND THE FRENCH 698 00:42:07,658 --> 00:42:09,592 HAD BEEN PREPARED TO GİVE HİTLER 699 00:42:09,660 --> 00:42:12,425 EVERYTHING THAT HE WANTED IN THE SÜDETENLAND, 700 00:42:12,496 --> 00:42:14,931 REGARDING HIİM AS A NATİONALIST LEADER STILL. 701 00:42:14,999 --> 00:42:17,093 SO HE HAD TO DEFER THE ATTACK ON THE REST OF CZECHOSLOVAKIA 702 00:42:17,167 --> 00:42:18,498 UNTIİL LATER. 703 00:42:18,569 --> 00:42:20,901 IT WASN'T TOO MUCH LATER THAT IT ACTUALLY OCCURRED. 704 00:42:20,971 --> 00:42:23,372 İNEIGHS) 705 00:42:23,440 --> 00:42:26,000 ON THE FİRST OF OCTOBER, 1938, 706 00:42:26,076 --> 00:42:28,340 THE SUDETEN GERMANS GİVE THE WEHRMACHT 707 00:42:28,412 --> 00:42:29,777 AN ENTHUSİASTIC WELCOME. 708 00:42:29,847 --> 00:42:32,009 IN THE EYES OF MANY GERMANS, 709 00:42:32,082 --> 00:42:34,278 PEACE NOW SEEMED SECUÜRED FOR THE TİME BEİNG. 710 00:42:34,351 --> 00:42:39,118 3 MIİLLİION PEOPLE RETURN HOME TO THE REİCH. 711 00:42:39,189 --> 00:42:40,452 İCHEERING) 712 00:42:48,999 --> 00:42:52,333 HİTLER VİSİTS THE SÜDETENLAND ON THE SİXTH OF OCTOBER. 713 00:42:52,403 --> 00:42:56,863 HE DECLARES THAT GERMANY HAS NO FURTHER TERRİTORİAL CLAİMS 714 00:42:56,941 --> 00:42:58,306 IN EUROPE. 715 00:42:58,375 --> 00:43:01,470 AN ARMY OFFİCER FİLMS THE MARCH FROM A WINDOW. 716 00:43:01,545 --> 00:43:03,741 PROPAGANDA CELEBRATES THE ASSIMILATION 717 00:43:03,814 --> 00:43:07,546 AS ANOTHER GREAT SÜCCESS FOR HİTLER AND HİS REGİME. 718 00:43:07,618 --> 00:43:12,488 400,000 CZECHS MUST LEAVE THE TERRİTORY. 719 00:43:12,556 --> 00:43:14,581 THE NEW BORDER MAKES THE THİRD REİCH LARGER 720 00:43:14,658 --> 00:43:17,150 BY 22,000 SOUARE KILOMETERS. 721 00:43:17,227 --> 00:43:20,663 THE OUTWARD EXPANSION GOES HAND İN HAND 722 00:43:20,731 --> 00:43:22,995 WITH A RADICALIZATION WITHIİN THE REİCH. 723 00:43:23,067 --> 00:43:26,833 SO FAR, JEWS İN GERMANY HAVE BEEN ISOLATED AND HUMİLİATED 724 00:43:26,904 --> 00:43:29,669 PRIMARILY BY MEANS OF DIİSCRIİMİNATIİNG LAWS. 725 00:43:29,740 --> 00:43:32,334 ON THE NİGHT OF THE NİNTH OF NOVEMBER, 726 00:43:32,409 --> 00:43:36,175 THE NIGHT OF BROKEN GLASS, SO-CALLED KRISTALLNACHT, 727 00:43:36,246 --> 00:43:40,376 NAZI GERMANY FLİNGS OPEN THE LAST REMAİNING MORAL FLOODGATES. 728 00:43:40,451 --> 00:43:42,351 THE ANTI-SEMİTİC POGROM 729 00:43:42,419 --> 00:43:46,356 INSTIGATED BY PROPAGANDA MIİNİSTER JOSEPH GÖEBBELS 730 00:43:46,423 --> 00:43:49,188 CULMINATES IN THE DESTRUCTİON OF HUNDREDS OF SYNAGOGUES 731 00:43:49,259 --> 00:43:51,694 AND OVER 8,000 JEWİSH BUSİNESSES 732 00:43:51,762 --> 00:43:55,528 AND THE KILLING OF SOME 100 JEWS BY THE ANGRY MOBS. 733 00:43:55,599 --> 00:43:58,034 WHAT 15 MORE, THE VICTİMS THEMSELVES 734 00:43:58,102 --> 00:44:00,196 MUST PAY FOR THE DAMAGE. 735 00:44:00,270 --> 00:44:03,638 İMAN SPEAKING GERMANl 736 00:44:03,707 --> 00:44:05,698 Translator: IT WAS DECİDED THAT THE JEWS 737 00:44:05,776 --> 00:44:08,507 HAD TO PAY A FİNE OF ÖNE BİLLİON REİCHSMARKS, 738 00:44:08,579 --> 00:44:10,513 AN AMOUNT THAT CONSTİTUÜTED 6.54 739 00:44:10,581 --> 00:44:15,041 OF THE STATE'S ANNUAL İNCOME AT THE TİME. 740 00:44:15,119 --> 00:44:17,554 THE REİCH NEEDED THE MONEY BECAUSE THEY DIDN'T KNOW 741 00:44:17,621 --> 00:44:22,218 HOW TO PAY THEİR CİVİL SERVANTS OTHERWİISE. 742 00:44:22,292 --> 00:44:24,226 THE REGİME WAS CONTİNUOUSLY HOVERİNG 743 00:44:24,294 --> 00:44:26,058 ON THE BRİNK OF İNSOLVENCY, 744 00:44:26,130 --> 00:44:29,964 AND THE ONLY WAY OUT WAS TO OCCUPY MORE TERRİTORİES, 745 00:44:30,034 --> 00:44:32,901 OPPRESS MORE MINORİTİES, AND TRY AND TAKE AWAY 746 00:44:32,970 --> 00:44:35,667 MORE AND MORE FROM THEM. 747 00:44:44,982 --> 00:44:47,246 Narrator: HİTLER PLANS TO MANIİFEST THE GREATNESS 748 00:44:47,317 --> 00:44:48,910 OF THE FUEHRER STATE 749 00:44:48,986 --> 00:44:51,011 IN THE ARCHİTECTÜRE OF THE REİCH'S CAPITAL. 750 00:44:51,088 --> 00:44:54,922 TO REALIİZE HIİS VİSİON OF THE WORLD CAPITAL GERMANIA, 751 00:44:54,992 --> 00:44:59,429 LARGE SECTİONS OF BERLİN'S İNNER CİTY MÜST BE DEMOLİSHED. 752 00:44:59,496 --> 00:45:01,191 A MAİN RESETTLEMENT DEPARTMENT, 753 00:45:01,265 --> 00:45:03,927 WHICH WAS SPECİALLY ESTABLİSHED FOR THIS PURPOSE, 754 00:45:04,001 --> 00:45:05,696 SEES TO THE VACATING 755 00:45:05,769 --> 00:45:09,205 OF WHOLE STREETS AND APARTMENT BUİLDİNGS. 756 00:45:09,273 --> 00:45:11,435 FIRST ON THE AĞENDA IS A NEW CHANCELLERY. 757 00:45:11,508 --> 00:45:13,772 ON THE SEVENTH OF FEBRUARY, 1939, 758 00:45:13,844 --> 00:45:16,279 ARCHITECT ALBERT SPEER LEADS HIS EMPLOYER 759 00:45:16,346 --> 00:45:19,372 THROUGH THE NOT-OUİTE COMPLETED ROOMS. 760 00:45:29,693 --> 00:45:32,253 THE CHANCELLERY OF THE REİCH 158 PREDOMİNANTLY 761 00:45:32,329 --> 00:45:34,229 A REPRESENTATIVE BUİLDİNG. 762 00:45:34,298 --> 00:45:36,289 ACCORDIİNG TO THE FUEHRER'S WiSH, 763 00:45:36,366 --> 00:45:38,130 THE DISTANCE BETWEEN THE ENTRANCE 764 00:45:38,202 --> 00:45:39,636 AND THE RECEPTİON HALL, 765 00:45:39,703 --> 00:45:41,671 ALONG THE SEEMİNGLY ENDLESS CORRIDORS 766 00:45:41,739 --> 00:45:43,639 WAS TO CONVEY AN İMPRESSİON 767 00:45:43,707 --> 00:45:46,472 OF THE THİRD REİCH'S GRANDEUR TO THE GÜESTS. 768 00:45:46,543 --> 00:45:48,443 DURING THE NEW YEAR RECEPTİON, 769 00:45:48,512 --> 00:45:53,416 HIİTLER REASSERTS HIS PEACEFUL İNTENTİONS. 770 00:45:53,484 --> 00:45:55,009 ONLY A FEW WEEKS LATER, 771 00:45:55,085 --> 00:45:57,645 ON THE 30th OF JANUARY, 1939. 772 00:45:57,721 --> 00:46:01,555 EXACTLY 6 YEARS AFTER SEİZİNG POWER İN BERLİN, 773 00:46:01,625 --> 00:46:04,322 THE FUEHRER, DUÜRİNG A SPEECH IN THE REİCHSTAG, 774 00:46:04,394 --> 00:46:08,024 SHEDS THE MASK OF PEACEFULNESS FOR GOOD. 775 00:46:29,653 --> 00:46:31,348 THOSE WHO HAVE A CHANCE TO LEAVE GERMANY 776 00:46:31,421 --> 00:46:33,412 TAKE ADVANTAGĞGE OF İT NOW, 777 00:46:33,490 --> 00:46:38,428 EVEN IF İT MEANS LEAVİNG BEHİND THEİR HOMES AND FORTÜNES. 778 00:46:38,495 --> 00:46:41,465 MANY PEOPLE'S PLANS FAİL 779 00:46:41,532 --> 00:46:43,933 DUE TO RESTRİCTİVE IİMMİGRATION LAWS 780 00:46:44,001 --> 00:46:50,668 IN FRANCE, BRIİTAİN, SWİTZERLAND, AND THE UÜNİTED STATES. 781 00:46:50,741 --> 00:46:54,200 THIS AMERİCAN FOOTAGE SUGGESTS THAT THE REFUGEES 782 00:46:54,278 --> 00:46:56,610 CAN EXPECT GENEROUS ASSISTANCE. 783 00:47:00,450 --> 00:47:02,885 REALITY 15 VERY DİFFERENT. 784 00:47:02,953 --> 00:47:06,048 THE REFUGEES ARE FACED WITH BUREAUCRATIC OBSTACLES 785 00:47:06,123 --> 00:47:08,558 AND ANTI-GERMAN RESENTMENT. 786 00:47:08,625 --> 00:47:11,287 MOST COUNTRIES HAVE IİMPOSED ENTRY RESTRIİCTİONS. 787 00:47:11,361 --> 00:47:16,390 STILL, SOME 150,000 JEWS SUCCEED IN LEAVİING THE THİRD REİCH. 788 00:47:16,466 --> 00:47:20,733 TRANSPORTS WIİTH CHİLDREN ARE TREATED PREFERENTİALLY. 789 00:47:20,804 --> 00:47:22,898 ONLY DISTANT COUNTRIES SUCH AS CHIİNA OR MEXİCO 790 00:47:22,973 --> 00:47:26,910 ARE WILLING TO TAKE İN REFUGEES WITHOUT VISAS. 791 00:47:32,649 --> 00:47:36,415 SİNCE HİTLER'S ACCESSİON TO POWER, NAZI GERMANY HAS SPENT 792 00:47:36,486 --> 00:47:38,580 45 BILLİON REİCHSMARKS FOR RE-ARMAMENT. 793 00:47:38,655 --> 00:47:41,750 BASED ON THE PROVİSİONS OF THE 4-YEAR PLAN, 794 00:47:41,825 --> 00:47:45,261 THE MONEY WAS MAİNLY SPENT ON NEW TANKS AND AİRCRAFT. 795 00:47:45,329 --> 00:47:47,730 HOWEVER, THE FINANCING OF THE PROGRAM 796 00:47:47,798 --> 00:47:49,425 HAS LONG REACHED ITSLIMITS, 797 00:47:49,499 --> 00:47:52,833 AND ONLY THE EXPANSION OF THE THİRD REİCH 798 00:47:52,903 --> 00:47:54,769 CAN TAP NEW SOURCES OF CAPITAL. 799 00:47:54,838 --> 00:47:58,240 THE FİRST VİCTİMS OF THİS STRATEĞY ARE THE CZECHS 800 00:47:58,308 --> 00:47:59,707 IN MARCH, 1939. 801 00:48:06,917 --> 00:48:09,443 CZECHOSLOVAKIAN PRESİDENT EMİL HACHA 802 00:48:09,519 --> 00:48:13,319 CANNOT STOP THE SYSTEMATIC PILLAĞING OF HİS COUNTRY. 803 00:48:13,390 --> 00:48:15,620 THE OCCUPATION OF THE SUDETENLAND 804 00:48:15,692 --> 00:48:18,718 HAD BEEN THE FIİRST STEP IN THİS DİRECTİON. 805 00:48:20,564 --> 00:48:24,467 (ALY SPEAKING GERMAN)l 806 00:48:24,534 --> 00:48:26,127 Translator: THE PROPERTY OF THE CZECHS 807 00:48:26,203 --> 00:48:27,967 WHO LEFT SUDETENLAND AFTER THE OCCUPATION 808 00:48:28,038 --> 00:48:30,132 BECAME STATE PROPERTY. 809 00:48:30,207 --> 00:48:31,936 THE PROPERTY OF THE JEWS FROM CARLSBAD 810 00:48:32,009 --> 00:48:34,307 WHO FLED FROM THE GERMANS BECAME STATE PROPERTY. 811 00:48:34,378 --> 00:48:35,846 LATER THAT YEAR, 812 00:48:35,913 --> 00:48:38,473 PRAGUE WAS OCCUPİED, TOO. 813 00:48:38,548 --> 00:48:41,643 THE SAME THING ALSO HAPPENED WITH THE ANNEXATION OF AUSTRIA. 814 00:48:41,718 --> 00:48:43,652 AMONG THE FİRST TO GO İN 815 00:48:43,720 --> 00:48:46,314 WAS ALWAYS A SPECİAL COMMANDER OF THE REİCHSBANK, 816 00:48:46,390 --> 00:48:48,654 WHO WOULD SEİZE THE OCCUPİED COUNTRY'S CENTRAL BANK 817 00:48:48,725 --> 00:48:50,159 AND THE BANK VAULTS, 818 00:48:50,227 --> 00:48:54,095 AND THİS PRACTİCE CONTİNUED ALL THROUGH THE SECOND WORLD WAR. 819 00:49:00,237 --> 00:49:02,103 IN EVERY NEW COUNTRY THEY OCCUPİED, 820 00:49:02,172 --> 00:49:05,802 THEY İMMEDİATELY TOOK POSSESSİON OF 1TS RESERVES, 821 00:49:05,876 --> 00:49:08,311 WHICH WERE UÜSED TO STABİLİZE GERMANY'S ECONOMY 822 00:49:08,378 --> 00:49:10,506 FOR A SHORT PERIOD OF TİME, 823 00:49:10,580 --> 00:49:12,981 BECAUSE IT WAS THROWN COMPLETELY OUT OF KİLTER. 824 00:49:16,420 --> 00:49:17,854 Narrator: ON THE i5th OF MARCH, 825 00:49:17,921 --> 00:49:20,515 THE WEHRMACHT MARCHES IİNTO PRAGUE. 826 00:49:20,590 --> 00:49:25,528 6 YEARS OF BRUTAL SUBJUGATION BEĞİN FOR THE CZECH POPULATION. 827 00:49:25,595 --> 00:49:27,757 "L SÜCCEEDED İN WHAT HAD BEEN FUTİLELY ASPİRED TO 828 00:49:27,831 --> 00:49:30,198 FOR CENTURİES," HİTLER, IN A VİCTORİOUS MOOD, 829 00:49:30,267 --> 00:49:32,167 18 PURPORTED TO HAVE SAID, ADDING, 830 00:49:32,235 --> 00:49:36,866 "T WIİLL GÖ DOWN İN HİSTORY AS THE GREATEST GERMAN." 831 00:49:36,940 --> 00:49:41,400 Kershaw: UNTIİL THEN, THE WESTERN POWERS 832 00:49:41,478 --> 00:49:45,540 HAD REGARDED HİTLER AS A VERY RADICAL NATIONALIST, 833 00:49:45,615 --> 00:49:48,550 AND HE HİMSELF, OF COURSE, HAD ALWAYS SAD 834 00:49:48,618 --> 00:49:50,484 HE WANTED TO BRİNG PARTS OF EUROPE 835 00:49:50,554 --> 00:49:53,546 BACK INTO GERMANY, WHERE THERE WAS AN ETHNIC GERMAN POPULATION. 836 00:49:53,623 --> 00:49:55,887 HE STIPULATED WIİTH REGARDS TO THE SUDETENLAND 837 00:49:55,959 --> 00:49:57,552 THIS WAS HİS LAST TERRIİTORİAL CLAİM. 838 00:49:57,627 --> 00:49:59,561 SO THE WESTERN POWERS HAD SEEN HIM 839 00:49:59,629 --> 00:50:02,064 AS AN ARCH-NATIONALIST, A VERY RADICAL NATIONALIST. 840 00:50:02,132 --> 00:50:04,897 BUT OF COURSE, THE ENTRY İNTO PRAGUE, 841 00:50:04,968 --> 00:50:07,903 NOW FOR THE FİRST TİME INTO A COUNTRY 842 00:50:07,971 --> 00:50:10,235 WHERE THE POPULATION WAS NOT GERMAN, 843 00:50:10,307 --> 00:50:12,071 OPENED EVERYBODY'S EYES, 844 00:50:12,142 --> 00:50:15,578 AND THE PRESSÜURE İN BRİTAİN NOW ON CHAMBERLAIN 845 00:50:15,645 --> 00:50:17,909 TO UPTURN HİS POLİCY OF APPEASEMENT 846 00:50:17,981 --> 00:50:20,075 NOW BECAME UNSTOPPABLE. 847 00:50:20,150 --> 00:50:22,585 CHAMBERLAIİN REVERSED THIS POLICY 848 00:50:22,652 --> 00:50:26,748 AND NOW ACCEPTED THE FACT THAT HIİTLER WANTED WORLD DOMİNİON 849 00:50:26,823 --> 00:50:30,020 AND HE WOULD NOT STOP AT NOTHIİNG. 69102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.