Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,597 --> 00:00:35,933
Narrator: FOR NAZI GERMANY, 1936
158 THE YEAR OF OLYMPİC GAMES.
2
00:00:36,002 --> 00:00:39,199
THE REGİME WANTS
TO PRESENT GERMANY
3
00:00:39,272 --> 00:00:42,003
TO THE IİNTERNATİONAL COMMUNİTY
AS A PEACE-LOVİNG NATION.
4
00:00:42,075 --> 00:00:45,773
AMATEUR FILMMAKER LUDWIG KEİM
DOCUMENTS THE OPENİNG
5
00:00:45,845 --> 00:00:48,109
OF THE FOURTH WİNTER OLYMPİCS
BY HIİTLER
6
00:00:48,181 --> 00:00:52,550
ON THE SİXTH OF FEBRUARY
IN GARMİSCH-PARTENİRCHEN.
7
00:00:58,425 --> 00:01:03,625
ATHLETES FROM 28 NATIONS
ARE PRESENT IN THE STADIUM.
8
00:01:03,696 --> 00:01:06,222
WIİLHELM BOGNER TAKES
THE OLYMPİC OATH.
9
00:01:09,936 --> 00:01:12,633
MORE THAN 600 ATHLETES COMPETE
IN 17 EVENTS
10
00:01:12,705 --> 00:01:15,504
FOR OLYMPIC MEDALS
OVER 10 DAYS.
11
00:01:18,711 --> 00:01:20,975
ERİK LARSSON FROM SWEDEN WINS
12
00:01:21,047 --> 00:01:24,073
THE 18-KILOMETER
CROSS-COUNTRY RACE.
13
00:01:28,354 --> 00:01:30,948
THE İCE HOCKEY TEAMS
FROM CANADA AND HUNGARY
14
00:01:31,024 --> 00:01:35,154
FACE EACH OTHER İN THE SECOND
ROUND OF THE TOURNAMENT.
15
00:01:35,228 --> 00:01:37,492
FİIGURE SKATERS
MAXI HERBER AND ERNST BAİER
16
00:01:37,564 --> 00:01:39,293
ARE THE FAVORİTES
OF BOTH THE AUDİENCE
17
00:01:39,365 --> 00:01:40,992
AND THE DICTATOR.
18
00:01:41,067 --> 00:01:44,662
THEY WIN THE GÖLD MEDAL
FOR GERMANY IN PAİRS SKATING.
19
00:01:44,737 --> 00:01:46,603
İMUSİC PLAYING)
20
00:01:52,212 --> 00:01:54,840
THE GLİTTER
OF İNTERNATİONAL SPORT
21
00:01:54,914 --> 00:01:59,511
MAKES THE NAZI DICTATORSHİP
ACCEPTABLE TO THE WORLD.
22
00:02:01,554 --> 00:02:04,353
A STAFF TRİP OF A BERLİN-BASED
COMPANY TO EİSENACH.
23
00:02:04,424 --> 00:02:07,121
THE FİRST İTEM ON THE AĞENDA
1S CULTURE,
24
00:02:07,193 --> 00:02:10,925
A VISİT TO THE WARTBURG,
WHERE MARTIN LUTHER
25
00:02:10,997 --> 00:02:13,261
OÖNCE TRANSLATED
THE BİBLE İNTO GERMAN.
26
00:02:13,333 --> 00:02:15,028
THEN A COZY GET-TOGETHER
27
00:02:15,101 --> 00:02:18,036
ORGANIZED BY THE GERMAN
LABOR FRONT.
28
00:02:21,774 --> 00:02:26,234
THESE SCENES ARE TYPICAL
OF THE FEEL-GOOD DICTATORSHİP
29
00:02:26,312 --> 00:02:27,711
DURIİNG THE MİD-1930's.
30
00:02:27,780 --> 00:02:29,077
IN THE THİRD REİCH,
31
00:02:29,149 --> 00:02:31,049
THE İNDİVİDUAL MÜUST
SUBORDIİNATE HİMSELF
32
00:02:31,117 --> 00:02:33,882
TO THE COMMUNİTY
UNCONDİTİONALLY.
33
00:02:33,953 --> 00:02:37,218
BY NOW, PEOPLE NEED THE
PERMİSSİON OF THE AÜUTHORİTİES
34
00:02:37,290 --> 00:02:40,487
BEFORE THEY CHOOSE A PROFESSİON
OR CHANGE JOBS.
35
00:02:40,560 --> 00:02:43,552
AND THEİR LOYALTY 15 REWARDED
WITH TAX RELİEF
36
00:02:43,630 --> 00:02:44,995
AND SOCİAL WARMTH.
37
00:02:45,064 --> 00:02:47,999
İMUSİC PLAYING)
38
00:02:53,673 --> 00:02:55,471
UÜNDER THE TERMS
OF THE TREATY OF VERSAİLLES,
39
00:02:55,542 --> 00:02:58,239
THE RHİNELAND IS
A DEMİLİTARİZED ZONE.
40
00:02:58,311 --> 00:03:00,803
FOR SOME TIİME, HİTLER
HAS BEEN CONSIİDERİNG
41
00:03:00,880 --> 00:03:04,874
DISPATCHING TROOPS SO AS
TO CREATE A FAİT ACCOMPLI.
42
00:03:04,951 --> 00:03:08,353
FINALLY, ON THE SEVENTH
OF MARCH, 1936,
43
00:03:08,421 --> 00:03:11,982
HE ÖRDERS THE WEHRMACHT
TO CROSS IİNTO THE RHİNELAND.
44
00:03:12,058 --> 00:03:13,548
KOBLENZ AND COLOGNE
ARE OCCUPİED,
45
00:03:13,626 --> 00:03:17,256
WHILE THE PROPAGANDA
CAMERAS ROLL.
46
00:03:17,330 --> 00:03:19,128
Man: HİTLER ALWAYS LATER
REFERS TO THIS
47
00:03:19,199 --> 00:03:23,033
AS AN ENORMOUS RISK
THAT HE TOOK THEN,
48
00:03:23,102 --> 00:03:25,264
WHEN THE GERMAN TROOPS ENTERED
THE DEMİLİTARİIZED ZONE
49
00:03:25,338 --> 00:03:27,102
ON THE SEVENTH OF MARCH, 1936.
50
00:03:27,173 --> 00:03:29,767
IN REALIİTY, THE RİSK
WAS LESS GREAT THAN THAT,
51
00:03:29,842 --> 00:03:33,506
BECAUSE GERMAN IİNTELLİĞENCE İN
PARIS HAD ALREADY REPORTED BACK
52
00:03:33,580 --> 00:03:38,609
THAT THE FRENCH WOULD NOT MOVE
ÜNLESS THE BRİTİSH MOVED,
53
00:03:38,685 --> 00:03:40,949
AND İT WAS CERTAİN
THAT THE BRİTİSH
54
00:03:41,020 --> 00:03:44,456
WOULD NOT DO ANYTHING
OTHER THAN ENTER VERBAL PROTESTS
55
00:03:44,524 --> 00:03:46,117
AT WHAT HAD GOÖNE ON.
56
00:03:46,192 --> 00:03:48,126
IT WAS CERTAİN THEY WOULD NOT
MOVE MILITARILY.
57
00:03:48,194 --> 00:03:51,459
SO HİTLER KNEW THAT THE FRENCH
WERE EXTREMELY UNLİKELY TO MOVE.
58
00:03:51,531 --> 00:03:55,798
HE SENT, l THİNK, ONLY 3,000
TROOPS IİNTO THE RHİNELAND.
59
00:03:55,868 --> 00:03:58,462
IF THE FRENCH HAD MOVED
AGAIİNST THIS,
60
00:03:58,538 --> 00:04:01,166
OF COURSE, THE RESULT
WOULD PROBABLY HAVE BEEN
61
00:04:01,241 --> 00:04:03,642
THAT THE GERMAN TROOPS
WOULD HAVE BEEN FORCED
62
00:04:03,710 --> 00:04:05,144
TO RETREAT PRETTY RAPIDLY.
63
00:04:05,211 --> 00:04:08,647
IT WOULD HAVE BEEN A BİG
LOSS OF FACE FOR HİTLER,
64
00:04:08,715 --> 00:04:10,149
AND WHO KNOWS
WHAT THE CONSEOUENCES
65
00:04:10,216 --> 00:04:12,082
OF THAT MİGHT HAVE BEEN.
66
00:04:14,520 --> 00:04:16,318
Narrator: FRANCE'S
LACK OF REACTION
67
00:04:16,389 --> 00:04:18,323
BOOSTS HIİTLER'S
SELF-ASSURANCE.
68
00:04:18,391 --> 00:04:23,056
FROM NOW ON, HE BELİEVE HİMSELF
TO BE İNFALLIBLE.
69
00:04:28,801 --> 00:04:30,826
OTHER RESTRIİCTİONS
OF THE VERSAİLLES TREATY
70
00:04:30,903 --> 00:04:33,201
HİNDERİNG GERMANY'S REARMAMENT
71
00:04:33,273 --> 00:04:35,571
HAVE LONG BEEN
DİSREGARDED.
72
00:04:35,642 --> 00:04:38,509
THE NATİONAL ARMAMENT İNDÜUSTRY
HAS HAD ADEOUATE CAPACITIES
73
00:04:38,578 --> 00:04:40,171
AT 1TS DİSPOSAL.
74
00:04:40,246 --> 00:04:43,181
THIS RARE FOOTAGE
SHOWS JOSEPH GOEBBELS
75
00:04:43,249 --> 00:04:45,513
VISİTİNG THE KRUPP PLANT
IN ESSEN.
76
00:04:45,585 --> 00:04:47,451
İCROWD CHEERİNG)
77
00:04:52,925 --> 00:04:55,690
THE SPEECH BY KRUPP MANAGER
GUSTAV VON BOHLEN UND HALBACH
78
00:04:55,762 --> 00:05:00,359
DEMONSTRATES HOW UNCONDİTİONALLY
GERMANY'S INDUSTRIALISTS
79
00:05:00,433 --> 00:05:04,495
BLEND INTO THE SYSTEM
OF THE FUEHRER STATE.
80
00:05:36,269 --> 00:05:38,328
İPATRIOTİC MÜUSİC PLAYING)
81
00:05:46,346 --> 00:05:48,542
THE SO-CALLED
FUEHRER ELECTİON
82
00:05:48,614 --> 00:05:49,809
18 TO DEMONSTRATE
HOW COMPLİANTLY
83
00:05:49,882 --> 00:05:53,910
THE GERMANS HAVE COME
TO SUPPORT HİTLER'S REGİME.
84
00:05:53,986 --> 00:05:56,580
THE PROPAGANDA MACHIİNERY
PULLS OUT ALL THE STOPS.
85
00:05:56,656 --> 00:06:00,251
A CAMPAIGN FİLM
SUGGESTS THAT HİTLER
86
00:06:00,326 --> 00:06:02,488
IS ABOVE ALL PARTY İNTERESTS
87
00:06:02,562 --> 00:06:05,588
AND THAT ALL RECENT
GREAT SUCCESSES ARE DUE TOHİM.
88
00:06:05,665 --> 00:06:07,394
ACCORDİNG TO THE OFFİCİAL
ELECTİON RESULTS,
89
00:06:07,467 --> 00:06:11,301
99.80 VOTE FOR THE FUEHRER.
90
00:06:11,371 --> 00:06:13,567
THE DICTATOR 1S
COMMIİTTED BY THE PEOPLE
91
00:06:13,639 --> 00:06:16,665
TO FOLLOW THE POLİCY
HE HİMSELF HAD WANTED
92
00:06:16,743 --> 00:06:19,940
AN IİNFORMANT REPORTS
TO THE OUTSİDE WORLD.
93
00:06:20,012 --> 00:06:23,277
MEANWHIİLE, THE TOP NAZI
RABBLE-ROUSER JULİUS STREİCHER
94
00:06:23,349 --> 00:06:26,614
TRAVELS TİRELESSLY
ACROSS THE LAND,
95
00:06:26,686 --> 00:06:28,780
DELİVERİNG HİS ANTİ-SEMİTİC
RANTINGS WIİTH THE AİM
96
00:06:28,855 --> 00:06:33,224
TO İNCİTE THE GERMAN PEOPLE
AGAİNST THE JEWS.
97
00:07:28,681 --> 00:07:31,844
MANY JEWİSH FAMİLİES
LEAVE GERMANY
98
00:07:31,918 --> 00:07:33,682
AND MOVE TO NEİGHBORİNG
COUNTRIES
99
00:07:33,753 --> 00:07:35,187
SUCH AS FRANCE OR HOLLAND,
100
00:07:35,254 --> 00:07:37,689
HOPİNG TO RETURN HOME
ONE DAY
101
00:07:37,757 --> 00:07:40,692
WHEN HİTLER'S DICTATORSHIP
IS A THİNG OF THE PAST
102
00:07:40,760 --> 00:07:42,250
AND JEWİSH CİVİL SERVANTS,
103
00:07:42,328 --> 00:07:44,524
BUSİNESSMEN, DOCTORS,
AND WORKERS
104
00:07:44,597 --> 00:07:49,194
ARE NO LONGER THE VİCTİMS
OF RACIAL LAWS.
105
00:07:49,268 --> 00:07:52,863
THE GERMAN FIİSCAL AUTHORİTİES
PİTİLESSLY EXPLOİT
106
00:07:52,939 --> 00:07:56,341
THE REFUGEES' PREDİCAMENT
IN AN ATTEMPT TO SAVE THE STATE
107
00:07:56,409 --> 00:07:59,140
FROM BANKRUPTCY ONCE AGĞALNN.
108
00:08:00,746 --> 00:08:03,545
İMAN SPEAKING GERMANl
109
00:08:03,616 --> 00:08:05,380
Translator: THE SHORTAGE
OF HARD CURRENCY
110
00:08:05,451 --> 00:08:07,715
AND THE RESULTİNG SHORTAGE
IN SUÜPPLİES
111
00:08:07,787 --> 00:08:11,519
EXPEDİTED THE EXPROPRİATION
OF JEWS DECİSİVELY.
112
00:08:11,591 --> 00:08:14,720
THE NAZIS' MAİN CONCERN WAS TO
TAKE POSSESSIİON OF THEİR ASSETS,
113
00:08:14,794 --> 00:08:17,058
SO THE JEWS WERE COERCED
INTO SELLİNG OR PLACIİNG
114
00:08:17,129 --> 00:08:20,121
ALL THEİR VALUABLES, GOLD,
THE FAMILY SİLVER,
115
00:08:20,199 --> 00:08:23,066
FOREİGN SHARES, AND SO ON
AT THE REİCH'S DISPOSAL,
116
00:08:23,135 --> 00:08:25,069
IN THE JARGON OF THE TİME.
117
00:08:25,137 --> 00:08:27,071
THOSE WHO LEFT THE COUNTRY
WERE NOT ALLOWED
118
00:08:27,139 --> 00:08:29,574
TO TAKE VALUABLE WITH THEM,
AND ALL THESE THİNGS
119
00:08:29,642 --> 00:08:31,576
THAT WERE IİMPOUNDED
OR LEFT BEHİND
120
00:08:31,644 --> 00:08:35,012
WERE UÜSED TO BUY COMMODİTİES.
121
00:08:35,081 --> 00:08:39,917
Narrator: FOOTAGE
FROM THE SPRIİNG, 1936.
122
00:08:39,986 --> 00:08:42,421
THE KUAFHAUSENDAM
IN BERLİN
123
00:08:42,488 --> 00:08:44,422
1S THE THİRD REİCH'S
SHOP WINDOW.
124
00:08:44,490 --> 00:08:47,289
HERE NAZI GERMANY
PRESENTS TO THE WORLD
125
00:08:47,360 --> 00:08:49,920
ITS COSMOPOLIİTAN
AND MODERN SİDE.
126
00:08:49,996 --> 00:08:52,931
ALL JEWİSH-OWNED SHOPS
WERE FORCIİBLY CLOSED DOWN
127
00:08:52,999 --> 00:08:55,263
DURIİNG THE PREVİOUS YEAR,
128
00:08:55,334 --> 00:08:58,770
JEWİSH BUSİNESSES WERE
VANDALIZED BY GANGS OF THÜGS,
129
00:08:58,838 --> 00:09:02,103
AND JEWİSH CİTİZENS BEATEN UP
IN BROAD DAYLIĞHT.
130
00:09:02,174 --> 00:09:05,508
NOW THE REİCH'S CAPITAL
15 BEİNG DECKED OUT
131
00:09:05,578 --> 00:09:07,444
FOR THE APPROACHING
SUMMER OLYMPICS.
132
00:09:07,513 --> 00:09:10,278
AMERIİCAN MOVIİES ARE STİLL SHOWN
IN GERMAN CİNEMAS.
133
00:09:10,349 --> 00:09:12,283
AND HOLLYWOOD HAPPILY
COLLECTS UP THE PROCEEDS
134
00:09:12,351 --> 00:09:14,615
FROM THE THİRD REİCH.
135
00:09:14,687 --> 00:09:17,952
AT THE SAME TİME, İN A STUDİO
THE BERLİN TEMPLEHOF,
136
00:09:18,024 --> 00:09:20,459
THE SHOOTİNG COMMENCES
FOR A COMEDY TIİTLED
137
00:09:20,526 --> 00:09:24,622
"WENN WIİR ALLE ENGEL WAEREN."
"İF WE ALL WERE ANGELS."
138
00:09:24,697 --> 00:09:26,165
AMATEUR FOOTAGE SHOWS
139
00:09:26,232 --> 00:09:28,792
THE LEADING ACTOR,
HEİNZ RUHMANN, AT WORK.
140
00:09:28,868 --> 00:09:31,303
BEİNG THE PERFECT EMBODİMENT
OF THE COMMON MAN
141
00:09:31,370 --> 00:09:33,031
AND A SYMBOL
FOR THE SOCİAL ACHİEVEMENTS
142
00:09:33,105 --> 00:09:35,301
OF THE THİRD REİCH,
RUHMANN IS
143
00:09:35,374 --> 00:09:37,968
OÖNE OF GERMANY'S
MOST SÜCCESSFUL FİLM STARS,
144
00:09:38,044 --> 00:09:41,571
WITH A FEE OF 80,000
REİCHSMARKS PER MOVİE.
145
00:09:48,054 --> 00:09:51,388
THE BEGĞİNNİNG OF AVGUÜST
MARKS THE OPENİNG
146
00:09:51,457 --> 00:09:53,152
OF THE SÜUMMER OLYMPİC GAMES.
147
00:09:53,225 --> 00:09:55,125
THE EYES OF THE WORLD
ARE ON BERLİN,
148
00:09:55,194 --> 00:09:57,390
AND THE HUNDREDS
OF THOUSANDS OF VİSİTORS
149
00:09:57,463 --> 00:10:00,489
FROM ALL AROUND THE GLOBE
WHO HAVE COME TO THE CITY
150
00:10:00,566 --> 00:10:03,467
WILL EXPERİENCE
THE PEACE-LOVİNG NATÜRE
151
00:10:03,536 --> 00:10:04,833
OF THE NAZI REGİME.
152
00:10:04,904 --> 00:10:08,169
PROPAGANDA MINİSTER
JOSEPH GÖEBBELS İNSTRUCTS
153
00:10:08,240 --> 00:10:10,265
THAT ALL ANTI-SEMİTİC
RABBLE-ROUSİNG SLOGANS
154
00:10:10,343 --> 00:10:12,004
BE REMOVED FROM THE CİTY.
155
00:10:12,078 --> 00:10:14,513
DURING THE COVERAGE
OF THE GAMES,
156
00:10:14,580 --> 00:10:16,844
THE RACE ASPECT
15 TO BE IGNORED.
157
00:10:16,916 --> 00:10:19,681
PRIOR TO THE GAMES,
THE U.S.A. HAD THREATENED
158
00:10:19,752 --> 00:10:21,686
NOT TO SEND
THEİR TEAM TO BERLİN
159
00:10:21,754 --> 00:10:24,451
IF JEWİSH ATHLETES WERE TO BE
DISCRIMINATED AGAIİNST.
160
00:10:27,093 --> 00:10:28,561
Kershaw: A BOYCOTT
161
00:10:28,628 --> 00:10:32,292
SHOULD CERTAİNLY HAVE TAKEN
PLACE ON MORAL GROUNDS,
162
00:10:32,365 --> 00:10:33,958
BUT 1T WAS
POLIİTİCALLY DECİDED
163
00:10:34,033 --> 00:10:36,866
NOT TO GO AHEAD
WITH THE BOYCOTT.
164
00:10:36,936 --> 00:10:38,870
A BOYCOTT
IN POLİTİCAL TERMS
165
00:10:38,938 --> 00:10:40,872
WOULD PROBABLY HAVE NOT
MADE MUCH DİFFERENCE
166
00:10:40,940 --> 00:10:42,704
BECAUSE IT WOULD HAVE
CONSOLIDATED
167
00:10:42,775 --> 00:10:44,709
THE NOTİON İN GERMANY
THAT THE WORLD
168
00:10:44,777 --> 00:10:46,871
WAS AGAİNST THİS REGİME
AND PROBABLY EVEN,
169
00:10:46,946 --> 00:10:49,040
IN A SENSE,
HAVE STRENGTHENED HİTLER.
170
00:10:49,115 --> 00:10:52,210
AS 1T WAS, THE FACT
THAT THE WORLD CAME TO BERLİN
171
00:10:52,284 --> 00:10:54,218
AND TOOK PART İN THESE
OLYMPIC GAMES
172
00:10:54,286 --> 00:10:57,381
WAS AN IİMMENSE
PROPAGANDA TRIİUMPH FOR HİTLER.
173
00:10:57,456 --> 00:11:00,551
AND OF COURSE, THE BEST FACE
WAS PUT UPON THİS.
174
00:11:00,626 --> 00:11:02,720
THEREFORE, THE PERSECUTİON
OF THE JEWS
175
00:11:02,795 --> 00:11:04,559
WAS HELD BACK
IN THESE MONTHS.
176
00:11:04,630 --> 00:11:07,224
GERMANY LOOKED AT 1TS BEST
DURIİNG THE OLYMPİCS.
177
00:11:07,299 --> 00:11:08,892
THEY WERE A MAGNIİFİCENT SÜCCESS.
178
00:11:08,968 --> 00:11:13,462
ALSO İN SPORTİNG TERMS, TOO,
IT WAS A BİG SPECTACLE.
179
00:11:13,539 --> 00:11:17,339
AND SO HİTLER
WAS ABLE TO ACHIEVE
180
00:11:17,410 --> 00:11:21,904
A REMARKABLE PROPAGANDA TRIUMPH
THROUGH THE BERLİN OLYMPİCS.
181
00:11:21,981 --> 00:11:25,645
Narrator: YET SOME PEOPLE
ASTUTELY RECOGNİZED
182
00:11:25,718 --> 00:11:28,085
THE REAL IİNTENTİONS
OF THE NAZIS.
183
00:11:28,154 --> 00:11:31,419
JEWİSH PHİLOLOGİST VİCTOR
KLEMPERER NOTES IN HİS DİARY
184
00:11:31,490 --> 00:11:34,425
ON THE 13th OF AUGUST, 1936,
185
00:11:34,493 --> 00:11:37,588
"IT IS CONSTANTLY DRUMMED
INTO THE GERMAN PEOPLE
186
00:11:37,663 --> 00:11:40,223
"AS WELL AS THE VISİTORS
THAT WHAT ONE SEES HERE
187
00:11:40,299 --> 00:11:43,599
"IS THE UPTÜURN, THE BLOSSOMİNG,
THE NEW SPIRIT,
188
00:11:43,669 --> 00:11:47,435
"THE UNİTY, FESTİVENESS,
AND SPLENDOR, AND OF COURSE,
189
00:11:47,506 --> 00:11:51,272
"THE PEACEFUL, LOVİINGLY
EMBRACING THE WHOLE WORLD SPIİRİT
190
00:11:51,343 --> 00:11:53,778
OF THE THİRD REİCH."
191
00:11:56,348 --> 00:11:58,680
İIWOMAN SPEAKING GERMAN)l
192
00:11:58,751 --> 00:12:01,550
Translator: USİING THE EXAMPLE
OF THE OLYMPIİC GAMES,
193
00:12:01,620 --> 00:12:03,782
IT'sS EASY TO RECOGNİZE
HIİTLER'S TACTICS
194
00:12:03,856 --> 00:12:05,381
OF TİGHTENİNG THE REİNS
195
00:12:05,458 --> 00:12:08,052
AND THEN LOOSENİNG THEM AGĞALİN,
THEN TİGHTENİNG AGĞAİN
196
00:12:08,127 --> 00:12:11,290
TO PURSUE
HIS EXTREME POLİCİES.
197
00:12:11,363 --> 00:12:13,627
THE OLYMPIC GAMES
WERE AN OPPORTUNİTY
198
00:12:13,699 --> 00:12:15,793
TO DEMONSTRATE TO THE WORLD,
"LOOK AT US.
199
00:12:15,868 --> 00:12:18,030
"WE ARE A LİBERAL COUNTRY.
200
00:12:18,104 --> 00:12:21,472
"THE THİNGS THAT PEOPLE SAY
ABOUT US ARE SİMPLY NOT TRUE.
201
00:12:21,540 --> 00:12:23,133
"THE JEWS OUTSİDE
OF GERMANY
202
00:12:23,209 --> 00:12:25,803
"MAY BE TELLİNG
HORRIİBLE STORİES ABOUT US,
203
00:12:25,878 --> 00:12:27,937
BUT HERE
EVERYTHIİNG 1S FİNE."
204
00:12:28,013 --> 00:12:29,777
HE SAW THE GAMES
205
00:12:29,849 --> 00:12:32,409
AS A GREAT CHANCE TO GET
THIS MESSAGE ACROSS,
206
00:12:32,485 --> 00:12:36,149
AND MANY PEOPLE
FELL FOR llT.
207
00:12:36,222 --> 00:12:37,917
Narrator: HİTLER ATTENDS
THE COMPETİTİONS
208
00:12:37,990 --> 00:12:39,651
NEARLY EVERY DAY.
209
00:12:39,725 --> 00:12:41,352
NEWSPAPERS AND RADIO
210
00:12:41,427 --> 00:12:43,987
OFFER EXTENSİVE COVERAGE
OF THE GAMES.
211
00:12:44,063 --> 00:12:47,499
IN 1936, SPORTS
ARE EXPLOİTED
212
00:12:47,566 --> 00:12:50,866
FOR THE PURPOSES
OF POLİTİCS AND PROPAGANDA
213
00:12:50,936 --> 00:12:53,098
LIKE NEVER BEFORE.
214
00:12:54,740 --> 00:12:57,675
THE BERLİN SÜUMMER OLYMPICS
ARE THE FİRST SPORTİNG EVENT
215
00:12:57,743 --> 00:13:00,212
AT WHICH THE LATEST
TECHNOLOGİCAL ACHİIEVEMENT
216
00:13:00,279 --> 00:13:02,111
15 BROUGHT IİNTO SERVİCE.
217
00:13:30,709 --> 00:13:35,203
IN 1935, GERMANY WAS
THE FİRST COUNTRY İN THE WORLD
218
00:13:35,281 --> 00:13:39,047
TO INTRODUCE A REGULAR
TELEVİSİON PROGRAM.
219
00:13:39,118 --> 00:13:40,711
IN SEPTEMBER 1936,
220
00:13:40,786 --> 00:13:42,880
THE FEW VIEWERS
CAN SEE A REPORTER
221
00:13:42,955 --> 00:13:45,549
OF THE NAZI-CONTROLLED
BROADCASTER GİVİNG AN ACCOUNT
222
00:13:45,624 --> 00:13:48,719
OF THE PARTY CONGRESS
IN NUREMBERG.
223
00:14:37,509 --> 00:14:41,275
PROPAGANDA MINİSTER
JOSEPH GÖEBBELS DOES NOT BELİEVE
224
00:14:41,347 --> 00:14:45,375
TELEVİSİON TO BE SUİTABLE
AS A MASS MEDİUM.
225
00:14:45,451 --> 00:14:48,284
HIİTLER'S ACCOMPLİSHMENTS
ARE NOTİCED
226
00:14:48,354 --> 00:14:50,118
BEYOND GERMANY'S BORDERS,
227
00:14:50,189 --> 00:14:52,715
MANAGING TO DECEİVE
EVEN CRITICAL MINDS,
228
00:14:52,791 --> 00:14:54,953
LIKE THE LEADER
OF BRİTAİN'S LİBERAL PARTY,
229
00:14:55,027 --> 00:14:57,962
DAVID LLOYD GEORGE, WHO HAD BEEN
THE COUNTRY'S PRİME MİNİSTER
230
00:14:58,030 --> 00:15:01,091
WHEN THE VERSAİLLES TREATY
WAS SİGNED.
231
00:15:01,166 --> 00:15:04,864
AFTER A VISIİT AT THE BERGHOF,
HE PRAİSES HİTLER
232
00:15:04,937 --> 00:15:08,965
AND HİS POLİTİCS, DECLARING
THE FUEHRER OF THE GERMANS
233
00:15:09,041 --> 00:15:11,908
"A REALLY GREAT MAN."
234
00:15:43,809 --> 00:15:45,834
THROUGH THE PROPAGANDA
MACHINERY,
235
00:15:45,911 --> 00:15:49,506
NAZI LEADERS LİIKE HERMANN
GOERİNG DO THEİR UÜTMOST
236
00:15:49,581 --> 00:15:51,709
TO CONVİNCE
THE NATIONAL COMMUNİTY
237
00:15:51,784 --> 00:15:55,186
THAT HİTLER NOW ENJOYS
UNANIMOUS ACCEPTANCE.
238
00:15:55,254 --> 00:15:58,349
YET, EVEN AFTER ALMOST
4 YEARS OF NAZI RÜLE,
239
00:15:58,424 --> 00:16:01,018
SKEPTİCS EXİST
AMONG THE GERMANS.
240
00:16:01,093 --> 00:16:02,322
(ALY SPEAKING GERMAN)l
241
00:16:02,394 --> 00:16:05,022
Translator: MANY PEOPLE HAD
A WAİT-AND-SEE ATTİITÜDE
242
00:16:05,097 --> 00:16:07,464
AND WERE ALSO SKEPTİCAL.
243
00:16:07,533 --> 00:16:09,365
THE MAJORİTY OF GERMANS
WERE NOT SHOUTING
244
00:16:09,435 --> 00:16:11,199
"HEİL HİTLER" EXCİTEDLY.
245
00:16:11,270 --> 00:16:13,364
ÖNE AİM OF A TOTALİTARİAN REGİME
246
00:16:13,439 --> 00:16:16,704
1S THAT THE POPULATION ADOPTS
A PASSİVE ATTİITÜDE.
247
00:16:16,775 --> 00:16:19,039
PEOPLE SHOULD CONCERN
THEMSELVES WITH THEMSELVES,
248
00:16:19,111 --> 00:16:20,704
FEEL MORE ORLESS GOOD,
249
00:16:20,779 --> 00:16:23,043
AND HOPE THAT BETTER
CONDIİTİONS WIİLL COME,
250
00:16:23,115 --> 00:16:26,312
AND ALL THE SOONER
IF THEY MAKE SOME EFFORT.
251
00:16:29,321 --> 00:16:31,153
İCHEERING)
252
00:16:36,662 --> 00:16:38,892
Narrator:
"GİVE ME 4 YEARS"
253
00:16:38,964 --> 00:16:41,729
HITLER HAD DEMANDED
AFTER HE SEİZED POWER.
254
00:16:41,800 --> 00:16:45,566
AND BY NOW HIS DOMİNATİON SEEMS
TO HAVE BECOME UNASSAİLABLE.
255
00:16:45,637 --> 00:16:48,402
ON THE ANNİVERSARY OF THE
FOUNDATION OF THE NAZI PARTY,
256
00:16:48,474 --> 00:16:50,408
HE GİVES A SPEECH
IN THE BALLROOM
257
00:16:50,476 --> 00:16:52,240
OF MUNİCH'S HOFBRAUHAUS
258
00:16:52,311 --> 00:16:54,746
ABOUT THE EARLY DAYS
OF THE MOVEMENT.
259
00:17:45,597 --> 00:17:49,693
EVEN NOW, HİTLER ÜSES
THE CHARGED ATMOSPHERE
260
00:17:49,768 --> 00:17:52,294
OF BAVARIAN BEER HALLS
AS A STAGE
261
00:17:52,371 --> 00:17:54,806
FOR HIS GROTESOLUE
AND RAMPANT TIRADES.
262
00:17:54,873 --> 00:17:57,968
AND ONCE AGAİN, THE OLD
COMRADES BACK HIM UP
263
00:17:58,043 --> 00:18:01,138
IN HİS DELUSİONAL FANATICISM.
264
00:18:01,213 --> 00:18:02,806
Hitler: SIEG HEİL!
265
00:18:02,881 --> 00:18:05,350
SIEĞG HEİL! SİEG HELİLİ
266
00:18:05,417 --> 00:18:09,547
Narrator: HERMANN GOERİNG 1S
INDIİSPUTABLY SECOND İN COMMAND
267
00:18:09,621 --> 00:18:10,986
IN THE NAZİI REGİME.
268
00:18:11,056 --> 00:18:13,491
HE PRESENTS HİMSELF
TO THE PUBLİC
269
00:18:13,559 --> 00:18:15,823
AS A MODERN STATESMAN
AND CRIİSİS MANAGER.
270
00:18:15,894 --> 00:18:17,760
BAD CROPS AND THE İNEFFİCİENT
ADMINISTRATION
271
00:18:17,830 --> 00:18:21,664
OF AĞRICULTURAL PRODUCE
HAVE LED TO FOOD SHORTAGES
272
00:18:21,733 --> 00:18:24,168
AND DİSCONTENT
AMONG THE POPULATION.
273
00:18:24,236 --> 00:18:27,934
TO İMPROVE THE SIİTUATİION,
NAZI LEADERS DECİDE TO RELY
274
00:18:28,006 --> 00:18:29,667
ON SELF-SUFFİCİENCY.
275
00:18:29,741 --> 00:18:34,008
A 4-YEAR-PLAN SHALL HELP TO COME
TO GRİPS WİTH THE PROBLEMS.
276
00:18:34,079 --> 00:18:36,173
(ALY SPEAKING GERMAN)l
277
00:18:36,248 --> 00:18:38,342
Translator: GERMANY
WAS UNABLE TO FEED
278
00:18:38,417 --> 00:18:40,010
ITS POPULATION
AT THAT TİME.
279
00:18:40,085 --> 00:18:42,019
GERMAN HOUSEWİVES
STARTED TO NOTİCE İT
280
00:18:42,087 --> 00:18:43,612
DURIİNG 1936, '37, '38
281
00:18:43,689 --> 00:18:48,149
BECAUSE OF THE SO-CALLED
FAT GAP.
282
00:18:48,227 --> 00:18:50,696
AMONG OTHER GOOD, COOKİNG OIL
WAS İN SHORT SUPPLY.
283
00:18:50,762 --> 00:18:53,254
SO IT HAD TO BE İMPORTED.
284
00:18:53,332 --> 00:18:55,357
MEAT WAS ALSO İN SHORT SUÜPPLY.
285
00:18:55,434 --> 00:18:58,369
SO ÖONE HAD TO İMPORT
CATTLE FEED AND SO ON.
286
00:18:58,437 --> 00:19:01,372
BUT TO DO ALL THIS,
THEY NEEDED FOREİGN CURRENCY--
287
00:19:01,440 --> 00:19:03,534
U.S. DOLLARS, SWISS FRANCS,
OR STERLİNG--
288
00:19:03,609 --> 00:19:05,373
AS NO ONE WAS WILLİNG
TO ACCEPT PAYMENT
289
00:19:05,444 --> 00:19:06,912
IN GERMAN REİCHSMARKS.
290
00:19:06,979 --> 00:19:08,913
THERE WAS
NO İNTEREST FOR THİS
291
00:19:08,981 --> 00:19:11,643
ON THE İNTERNATİIONAL
STOCK MARKETS.
292
00:19:14,520 --> 00:19:16,682
Narrator: ZEPPELİNS HAD BEEN
OÖNE OF THE SYMBOLS
293
00:19:16,755 --> 00:19:19,622
OF GERMANY'S
INTERNATİIONAL STANDING
294
00:19:19,691 --> 00:19:22,388
UNTİL THE HİNDENBURG DİSASTER.
295
00:19:22,461 --> 00:19:25,055
ON THE SİXTH OF MAY, 1937,
296
00:19:25,130 --> 00:19:29,226
AİRSHİP L-ZED-İ29 HİNDENBURG
CATCHES FIİRE
297
00:19:29,301 --> 00:19:32,828
AND 15 DESTROYED İN MİNÜTES
WHILE TRYING TO MOOR
298
00:19:32,905 --> 00:19:36,341
AT AN AİRFİELD NEAR
THE U.S. TOWN OF LAKEHURST.
299
00:19:39,811 --> 00:19:42,303
WHIİLE HİTLER STİLL PROFESSES
TO FERVENTLY ADVOCATE
300
00:19:42,381 --> 00:19:44,782
THE CAUSES OF PEACE İN EÜUROPE,
301
00:19:44,850 --> 00:19:47,717
GERMAN SOLDİERS ARE
ALREADY FIGHTİNG A WAR...
302
00:19:47,786 --> 00:19:49,811
IN SPAİN.
303
00:19:49,888 --> 00:19:53,552
IN THE CİVİL WAR BETWEEN
THE NATIONALIST REBEL FORCES
304
00:19:53,625 --> 00:19:55,218
AND THE REPUBLİCAN
GOÖVERNMENT TROOPS,
305
00:19:55,294 --> 00:19:57,956
GERMAN AİRCRAFT
FLY COMBAT MISSIONS
306
00:19:58,030 --> 00:20:01,091
FOR THE FİRST TİME
AFTER THE FİRST WORLD WAR
307
00:20:01,166 --> 00:20:04,227
AND BOMB BASES
AND SUPPORT POİNTS
308
00:20:04,303 --> 00:20:07,102
OF THE RED REPUBLİCANS.
309
00:20:07,172 --> 00:20:08,697
THE GERMAN
CONDOR LEGİON UNİT
310
00:20:08,774 --> 00:20:11,106
CARRIES OUT THE BOMBIİNG
OF GÜERNİCA,
311
00:20:11,176 --> 00:20:15,875
AT WHIİCH SOME 2,500 CIİVILİIANS
ARE KILLED
312
00:20:15,948 --> 00:20:18,781
AND 804 OF THE CİTY
ARE LAID TO WASTE.
313
00:20:18,850 --> 00:20:21,444
BOTH SİDES İNVOLVED
IN THE CİVİL WAR
314
00:20:21,520 --> 00:20:24,114
RECEİVE MATERİAL AD FROM THE
TOTALITARIAN POWERS IN EUROPE.
315
00:20:24,189 --> 00:20:27,284
THOUGH OFFİCİALLY
PROCLAİMING NEUTRALİTY,
316
00:20:27,359 --> 00:20:30,385
BOTH GERMANY AND ITALY
ASSIST THE NATIONALISTS
317
00:20:30,462 --> 00:20:32,931
AND THEİR GENERAL FRANCO.
318
00:20:32,998 --> 00:20:36,298
TEXPLOSİONS)
319
00:20:36,368 --> 00:20:38,803
NOT LEAST,
THANKS TO GERMANY'S HELP,
320
00:20:38,870 --> 00:20:41,305
THE FASCISTS OÜICKLY
MANAGE TO GAİN CONTROL
321
00:20:41,373 --> 00:20:44,399
OF MORE THAN HALF
OF SPAİN'S TERRİTORY.
322
00:20:44,476 --> 00:20:46,638
THE ATTEMPT TO CAPTÜRE
MADRID İN 1937
323
00:20:46,712 --> 00:20:49,875
18 MET WIİTH FİERCE RESİSTANCE
FROM THE GÖVERNMENT TROOPS
324
00:20:49,948 --> 00:20:52,383
AND FAİLS, BUT İN 1939,
325
00:20:52,451 --> 00:20:56,649
THE CAUDILLO HAS SPAİN
ÜNDER HİS CONTROL.
326
00:20:56,722 --> 00:20:57,883
TEXPLOSİONS)
327
00:21:03,428 --> 00:21:06,830
Kershaw: THE MAİN MOTİVATION
FOR HİTLER
328
00:21:06,898 --> 00:21:11,199
WAS TO FEND OFF COMMUNİSM
IN WESTERN EUROPE.
329
00:21:11,270 --> 00:21:13,204
ON TOP OF THAT, HOWEVER,
330
00:21:13,272 --> 00:21:15,001
THIS GAVE HIM
THE OPPORTUNİTY
331
00:21:15,073 --> 00:21:18,509
TO TEST OUT THE GERMAN AİR FORCE
IN ACTION,
332
00:21:18,577 --> 00:21:21,012
WITH THE CONDOR LEĞİON,
333
00:21:21,079 --> 00:21:24,674
AND BEYOND THAT EVEN
AND PROMPTED BY GOERİNG,
334
00:21:24,750 --> 00:21:28,345
THERE WERE ADVANTAGES TO BE HAD
FROM RAW MATERIİALS
335
00:21:28,420 --> 00:21:30,184
THAT SPAİN COULD PROVİDE,
336
00:21:30,255 --> 00:21:32,849
AND THEREFORE THERE WERE
A NUMBER OF İNCENTİVES
337
00:21:32,924 --> 00:21:35,586
TO GET ENGAGED
IN THE SPANİSH CİVİL WAR,
338
00:21:35,661 --> 00:21:38,028
ALTHOUGH IT HAS TO BE SAD
HİTLER İNİTİALLY THOUGHT
339
00:21:38,096 --> 00:21:41,191
IT WOULD BE A VERY OUİCK
AND EASY AFFAIR,
340
00:21:41,266 --> 00:21:43,860
IT DRAGGED OUT, OF COURSE,
FOR 3 YEARS IN THE EVENT.
341
00:21:43,935 --> 00:21:47,200
Narrator:
ON THE 29th OF MAY, 1937,
342
00:21:47,272 --> 00:21:50,503
THE BATTLESHİP DEUTSCHLAND,
WHICH 15 PART
343
00:21:50,575 --> 00:21:52,270
OF THE NONİNTERVENTİON
COMMIİTTEE PATROL,
344
00:21:52,344 --> 00:21:54,335
IS BOMBED BY REPUBLIİCAN PLANES.
345
00:21:54,413 --> 00:22:00,375
THE NAZI PROPAGANDA PROMOTES
THE FALLEN SOLDİERS TO HEROES.
346
00:22:00,452 --> 00:22:03,012
İPATRIOTİC MÜUSİC PLAYING)
347
00:22:07,459 --> 00:22:10,793
THE FUEHRER TRAVELS TO KIEL
TO ATTEND THE FUNERAL CEREMONY.
348
00:22:10,862 --> 00:22:13,194
THE DICTATOR
ÜSES THE İNCİDENT
349
00:22:13,265 --> 00:22:15,893
AS A WELCOME EXCUSE
TO OFFİCİALLY PULL OUT
350
00:22:15,967 --> 00:22:18,629
OF THE İNTERNATİONAL
NONİNTERVENTİON AĞREEMENT
351
00:22:18,704 --> 00:22:20,468
FOR SPAIN.
352
00:22:27,546 --> 00:22:30,572
ON THE FİRST OF MAY,
THE NAZI YOUTH ORGANIZATIONS
353
00:22:30,649 --> 00:22:32,913
BRİING TOGETHER TENS OF THOUSANDS
OF BOYS AND GİRLS
354
00:22:32,984 --> 00:22:35,544
INTO BERLİN'S OLYMPİC STADİIUM
355
00:22:35,620 --> 00:22:38,282
FOR A RALLY IN THE PRESENCE
OF THE FUEHRER.
356
00:22:38,357 --> 00:22:41,327
HITLER SPEAKS TO THEM
ABOUT THE BEAUTIİFUL NEW WORLD
357
00:22:41,393 --> 00:22:43,452
OF NATIONAL SOCİALISM.
358
00:23:01,680 --> 00:23:04,172
THE STATE
AND 1TS IİDEOLOGY
359
00:23:04,249 --> 00:23:06,616
GRADUALLY PERMEATE
ALL SOCİAL CLASSES
360
00:23:06,685 --> 00:23:08,949
AND REACH EVEN
THE REMOTEST VILLAGES.
361
00:23:09,020 --> 00:23:12,285
AN AMATEUR FİLM SHOT İN THE
THURINGIAN VILLAGE OF BADRA
362
00:23:12,357 --> 00:23:15,952
DEMONSTRATES HOW ABSOLUTE
THE NAZI SWAY IS.
363
00:23:16,027 --> 00:23:19,224
THE BASIC IDEAS
OF NATİONAL SOCİALISM
364
00:23:19,297 --> 00:23:21,231
ARE EVEN DRUMMED
INTO YOUNG CHİLDREN.
365
00:23:21,299 --> 00:23:24,132
DURIİNG THİS FESTİVAL
IN HONOR OF THE FUEHRER,
366
00:23:24,202 --> 00:23:26,170
THE CHİLDREN WALK
DOWN THE STREETS
367
00:23:26,238 --> 00:23:30,471
CARRYING SWASTIKAS
ENTWIİNED WIİTH FLOWERS.
368
00:23:30,542 --> 00:23:33,204
(DRUM PLAYING)
369
00:23:39,551 --> 00:23:41,246
İMARCHING BAND PLAYING)
370
00:23:47,392 --> 00:23:48,985
THE GERMANS
HAVE COME TO TERMS
371
00:23:49,060 --> 00:23:51,927
WITH LIFE
UÜNDER THE SWASTIKA.
372
00:23:51,997 --> 00:23:54,261
THE VAST MAJORİTY ARE NOW
LOYAL TO THEİR FUEHRER.
373
00:23:54,332 --> 00:23:56,892
THE REGİME REWARDS
THE POPULATION
374
00:23:56,968 --> 00:23:59,335
WITH MORE
AND MORE BONUSES.
375
00:24:05,110 --> 00:24:07,340
(ALY SPEAKING GERMAN)l
376
00:24:07,412 --> 00:24:09,506
Translator:
THEY THEN IİNTRODUCED
377
00:24:09,581 --> 00:24:13,017
NEW TAX BRACKETS, WHICH ARE
ACTUALLY STILL ÜSED TO THİS DAY.
378
00:24:13,084 --> 00:24:15,678
ESSENTİALLY, THE IDEA
WAS TO OFFER TAX PRİVİLEGES
379
00:24:15,754 --> 00:24:18,985
TO FAMILİES WİTH CHİLDREN
AND NOT TO UNMARRİED WORKERS.
380
00:24:19,057 --> 00:24:22,027
A FAMILY WIİTH A FATHER
A SOLE EARNER,
381
00:24:22,093 --> 00:24:25,529
THE WIİFE AT HOME OR MAYBE
EARNING A LİTTLE ON THE SİDE
382
00:24:25,597 --> 00:24:29,033
AND 3 OR 4 CHİLDREN WAS
A COMMON SETUP AT THAT TİME,
383
00:24:29,100 --> 00:24:32,695
AND THE GÖVERNMENT REWARDED
THEM WITH 1094 TO 2094 LESS TAXATION
384
00:24:32,771 --> 00:24:36,867
AT THE EXPENSE OF THOSE
WHO WEREN'T MARRIED.
385
00:24:38,610 --> 00:24:41,875
AND WIİTH THİS MOVE, THEY HAD
THE MAJORİTY OF THE POPULATION
386
00:24:41,947 --> 00:24:43,472
ON THEİR SİDE.
387
00:24:47,118 --> 00:24:49,382
Narrator: NAZI GERMANY
DEMONSTRATES 1TS NEW STRENGTH
388
00:24:49,454 --> 00:24:51,218
IN SEPTEMBER 1937
389
00:24:51,289 --> 00:24:55,226
WHEN ITALY'S DICTATOR
BENİTO MUSSOLİNİ COMES TO BERLİN
390
00:24:55,293 --> 00:24:57,455
FOR A STATE VISIT.
391
00:24:57,529 --> 00:25:00,396
HİTLER'S PİLOT, HANS BAUR,
FILMS THIS FOOTAGE.
392
00:25:00,465 --> 00:25:02,058
THE KEEN HOBBY FILMMAKER
393
00:25:02,133 --> 00:25:07,071
ÜSES A NEW 16-MİLLİMETER
COLOR FIİLM FOR THE FİRST TİME.
394
00:25:07,138 --> 00:25:09,004
(BAND PLAYING)
395
00:25:12,143 --> 00:25:14,737
"İL DÜCE" 15 HİTLER'S
CLOSEST ALLY.
396
00:25:14,813 --> 00:25:18,408
SO THE FUEHRER HONORS HİM
WITH A 3-HOUR MILITARY PARADE
397
00:25:18,483 --> 00:25:21,578
IN FRONT OF BERLİN'S
TECHNIİCAL ÜNİVERSİTY.
398
00:25:21,653 --> 00:25:23,587
THE REİCH'S CAPITAL
HADN'T SEEN
399
00:25:23,655 --> 00:25:25,919
SUCH CONCENTRATED
MILITARY PRESENCE
400
00:25:25,991 --> 00:25:29,086
SİNCE THE PRE-FİRST-WORLD-WAR
DAYS.
401
00:25:34,032 --> 00:25:36,433
Kershaw: THE PURPOSE OF İT
REALLY WAS TO DEMONSTRATE
402
00:25:36,501 --> 00:25:38,936
TO MUSSOLİNİ HOW STRONG
GERMANY HAD BECOME.
403
00:25:39,004 --> 00:25:41,268
UNTİL THEN, HİTLER
HAD BEEN, IN A SENSE,
404
00:25:41,339 --> 00:25:44,434
THE JUNİOR PARTNER İN THE...
WHAT HAD COME TO BE KNOWN
405
00:25:44,509 --> 00:25:47,103
AS THE AXIS BETWEEN
GERMANY AND ITALY.
406
00:25:47,178 --> 00:25:48,771
HİTLER'S POSİTİON
HAD, OF COURSE,
407
00:25:48,847 --> 00:25:50,815
GOT STRONGER AND STRONGER,
408
00:25:50,882 --> 00:25:54,614
IN PARTICULAR IN 1936, FOLLOWIİNG
THE TAKEOVER OF THE RHİNELAND.
409
00:25:54,686 --> 00:25:58,281
BUT NOW THE İNVİTATİION
OF MUSSOLİNİ TO GERMANY
410
00:25:58,356 --> 00:26:00,950
WAS TO DEMONSTRATE
TO HIİM AT FIİRSTHAND
411
00:26:01,026 --> 00:26:05,964
THE STRENGTH OF THE WEHRMACHT
AND THE POWER OF NAZI GERMANY.
412
00:26:06,031 --> 00:26:08,295
SO MUSSOLİNİ WENT AWAY
FROM THIS VISIİT
413
00:26:08,366 --> 00:26:10,801
WELL AND TRULY IİMPRESSED
FOR THEN ON,
414
00:26:10,869 --> 00:26:12,462
RECOGNİZED HİS OWN POSİTİON,
415
00:26:12,537 --> 00:26:14,972
THAT HE NOW HAD BECOME
OÖUİTE DİSTİNCTLY
416
00:26:15,040 --> 00:26:17,941
THE JUNİOR PARTNER
IN THİS RELATİIONSHİP.
417
00:26:18,009 --> 00:26:19,477
Narrator: HERMANN GOERİNG
RECEİVES MUSSOLİNİ
418
00:26:19,544 --> 00:26:21,638
IN CARINHALL,
HIS COUNTRY RESİDENCE
419
00:26:21,713 --> 00:26:23,977
FINANCED FROM TAXPAYERS' MONEY.
420
00:26:24,049 --> 00:26:25,881
A TELEVİSİON CAMERA
1S THERE TO REPORT.
421
00:26:59,351 --> 00:27:03,515
THANKSGİIVIİNG FESTİVAL
IN THE SMALL VILLAGĞE OF İDARIİTS
422
00:27:03,588 --> 00:27:05,056
IN ANHALT.
423
00:27:05,123 --> 00:27:09,424
THE UNUSUAL FOOTAGE FROM
EVERYDAY LIFE İN NAZI GERMANY
424
00:27:09,494 --> 00:27:13,192
15 FİLMED ON BEHALF OF
THE İNSTİTÜTE FOR FOLK STÜDİES.
425
00:27:13,264 --> 00:27:15,699
THE RACE RESEARCH SCİENTİSTS
HAVE COME HERE
426
00:27:15,767 --> 00:27:19,635
FROM NEARBY HALLE
TO DOCÜMENT THE FESTİVAL.
427
00:27:21,606 --> 00:27:25,201
THESE İMAGES ARE CHARACTERİSTİC
OF GERMANY IN 1937.
428
00:27:25,276 --> 00:27:27,267
THE SUBDİVİSİONS
OF THE NAZI PARTY
429
00:27:27,345 --> 00:27:31,873
CONTROL ALL PUBLİC EVENTS,
EVEN İN PROVİNCİAL BACKWATERS.
430
00:27:31,950 --> 00:27:35,716
EVERY CIİTİZEN CONTRİBUTES TO THE
RECONSTRUCTİON OF THE COUNTRY.
431
00:27:35,787 --> 00:27:39,985
EVERYONE 15 DOİNG THEİR BİT
FOR THE FUEHRER.
432
00:27:41,626 --> 00:27:44,220
THE PROPAGANDA
INCREASINGLY TÜRNS HİTLER
433
00:27:44,295 --> 00:27:46,730
INTO THE SHİNİNG LİGHT
OF GERMAN HİSTORY,
434
00:27:46,798 --> 00:27:48,664
AS BECOMES EVİDENT
DURIİNG THE İNAUGURATION
435
00:27:48,733 --> 00:27:52,499
OF THE HOUSE OF GERMAN ART
IN MUNİCH.
436
00:27:52,570 --> 00:27:56,029
KITSCHY REALISM IS
THE FAVORİTE STYLE İN PAİNTİNG.
437
00:27:56,107 --> 00:28:00,340
MODERN PAİNTİNGS AND SCÜLPTÜRES
ARE CONDEMNED AS DEGENERATE,
438
00:28:00,412 --> 00:28:03,473
BANISHED FROM MUSEUMS
AND OFTEN SOLD ABROAD
439
00:28:03,548 --> 00:28:05,607
FOR MUCH-NEEDED
FOREİGN CURRENCY.
440
00:28:05,684 --> 00:28:07,482
PROPAGANDA MINİSTER
GOEBBELS ACCLAIMS
441
00:28:07,552 --> 00:28:10,544
THE ACHIEVEMENTS
OF NATİONAL SOCİALIST ART.
442
00:28:37,015 --> 00:28:39,074
DUE TO ITS İMPORTANCE
443
00:28:39,150 --> 00:28:41,778
IN THE EARLY DAYS
OF NATİONAL SOCİALISM,
444
00:28:41,853 --> 00:28:45,118
MUNIİCH HAS BEEN DECLARED
THE CAPITAL OF THE MOVEMENT.
445
00:28:45,190 --> 00:28:47,591
EVERY YEAR,
ON THE NİNTH OF NOVEMBER,
446
00:28:47,659 --> 00:28:49,957
HİTLER AND THE NAZI LEADERSHİP
COMMEMORATE THE DEAD
447
00:28:50,028 --> 00:28:52,622
OF THE FAİLED PUTSCH
OF 1923
448
00:28:52,697 --> 00:28:55,564
WITH A METİCULOUSLY
STAGED MARCH.
449
00:29:02,340 --> 00:29:05,571
A PROPAGANDA FILM
TIİTLED "FUR UNS,"
450
00:29:05,643 --> 00:29:07,805
"FOR US," RENDERS
THE EERİE SCENES
451
00:29:07,879 --> 00:29:12,316
AS THE VENERATION OF THE FALLEN
HEROES TO THE POPULATION.
452
00:29:12,383 --> 00:29:14,875
OÖNCE AGĞAIİN, THE FUEHRER
OCCUPİES CENTER STAGE
453
00:29:14,953 --> 00:29:17,422
AS A REDEEMER
LOST İN REVERİE.
454
00:29:17,489 --> 00:29:20,220
YET ONLY A FEW DAYS BEFORE,
455
00:29:20,291 --> 00:29:21,986
HE HAD VERY
PRAGMATICALLY REVEALED
456
00:29:22,060 --> 00:29:25,860
HIS PLANS FOR THE FUTÜUÜRE
TO A SMALL CİRCLE.
457
00:29:25,930 --> 00:29:28,228
HERMANN GOERİNG
FRONTS AN ASSEMBLY
458
00:29:28,299 --> 00:29:31,325
OF THE HİGHEST-RANKING
COMMANDERS IN THE THİRD REİCH
459
00:29:31,402 --> 00:29:33,496
AT THE AİR MİNİSTRY İN BERLİN.
460
00:29:33,571 --> 00:29:37,337
ON THE FİFTH OF NOVEMBER, 1937,
DURING A SECRET CONFERENCE,
461
00:29:37,408 --> 00:29:39,900
HIİTLER REVEALS
TO THE MILITARY LEADERS
462
00:29:39,978 --> 00:29:44,347
THAT THE ÜSE OF FORCE
WOULD SOON BECOME IMPERATİIVE.
463
00:29:44,415 --> 00:29:47,009
(DRUMS BEATING)
464
00:29:47,085 --> 00:29:49,679
Kershaw: HITLER PROCEEDED
TO GİVE A LENGTHY DİSCÜUSSİON
465
00:29:49,754 --> 00:29:52,189
NOT ABOUT STEEL ALLOCATION,
466
00:29:52,257 --> 00:29:56,694
BUT ABOUT HIS FAR-REACHİNG
PLANS FOR WAR,
467
00:29:56,761 --> 00:29:59,856
AND HE EXPOUNDED TO THE MİLİTARY
LEADERS PRESENT
468
00:29:59,931 --> 00:30:04,892
HIS PLANS FOR MOVİNG AĞGAİNST
AUSTRIA AND CZECHOSLOVAKIA
469
00:30:04,969 --> 00:30:07,267
IN THE NEAR FUTÜRE
AND PUT FORWARD
470
00:30:07,338 --> 00:30:11,866
A NUMBER OF SCENARIOS
ABOUT THE EXTENSİON OF THİS
471
00:30:11,943 --> 00:30:16,710
TO WAR IN THE PERİOD
1943 TO 1945.
472
00:30:16,781 --> 00:30:20,718
THOSE PRESENT
WERE OUİTE SHOCKED
473
00:30:20,785 --> 00:30:23,379
AT WHAT THEY HEARD,
BECAUSE...
474
00:30:23,454 --> 00:30:26,890
NOT BECAUSE THIS MEANT
AN EXTENSİON
475
00:30:26,958 --> 00:30:29,052
OF GERMAN DOMİNANCE
TO CENTRAL EVUROPE--
476
00:30:29,127 --> 00:30:31,892
THEY WERE VERY HAPPY
TO CONSİDER THAT--
477
00:30:31,963 --> 00:30:34,057
BUT THE WORRY WAS
IN PARTICULAR
478
00:30:34,132 --> 00:30:35,896
WHETHER AN ATTACK
ON CZECHOSLOVAKIİA,
479
00:30:35,967 --> 00:30:40,234
THAT THIS WOULD BRİNG İN
THE WESTERN POWERS IİNTO A WAR,
480
00:30:40,305 --> 00:30:43,240
AND THOSE PRESENT THOUGHT THAT
GERMANY COULD NOT WIN THİS WAR,
481
00:30:43,308 --> 00:30:47,575
AND THEREFORE THE REAL DANGER
OF A WAR İN THE NEAR FUTÜRE
482
00:30:47,645 --> 00:30:52,583
AGAİNST THE WESTERN DEMOCRACIES
WAS SOMETHİNG WHIİCH THEN
483
00:30:52,650 --> 00:30:54,379
FRIGHTENED THOSE PRESENT.
484
00:31:00,225 --> 00:31:02,751
Narrator: CARNIVAL, 1938,
IN NUREMBERG.
485
00:31:02,827 --> 00:31:07,264
THE AMATEUR FOOTAGE DOCUMENTS
THE SHROVETİDE REVELRY
486
00:31:07,332 --> 00:31:09,198
IN THE THİRD REİCH.
487
00:31:14,305 --> 00:31:16,899
OÖNE OF THE FLOATS
158 DECORATED
488
00:31:16,975 --> 00:31:19,137
WITH THE ANTI-SEMİTİC
CARICATÜRE OF A JEW
489
00:31:19,210 --> 00:31:21,679
HANGING FROM THE GALLOWS
AS IF IİT WERE
490
00:31:21,746 --> 00:31:24,477
THE MOST NATURAL THİNG
IN THE WORLD.
491
00:31:25,884 --> 00:31:28,182
ON THE 12th OF MARCH, 1938,
492
00:31:28,253 --> 00:31:30,654
WEHRMACHT UNIİTS CROSSED
THE BORDER TO AUSTRIA
493
00:31:30,722 --> 00:31:34,022
İN A "FRİENDLY" VİSİT.
494
00:31:34,092 --> 00:31:36,652
HİTLER REMAIİNS
ON THE SİDELİNES AT FİRST,
495
00:31:36,728 --> 00:31:38,696
ENTRUSTİNG THE ÖOPERATİON
TO THE UNSCRUPULOUS
496
00:31:38,763 --> 00:31:40,458
AND POWER-HUNGRY
HERMANN GOERİNG,
497
00:31:40,531 --> 00:31:44,661
WHO, IN VIEW OF THE SHORTAGE
OF RAW MATERİALS İN GERMANY,
498
00:31:44,736 --> 00:31:46,966
HAS BEEN OPENLY THREATENİNG
THE NEİGHBORİNG COUNTRY
499
00:31:47,038 --> 00:31:49,973
WITH AN ANNEXATION TO THE REİCH
FOR SOME TIİME.
500
00:31:50,041 --> 00:31:52,305
A NAZI-FRİENDLY GÖVERNMENT
HAS ALREADY BEEN INSTALLED
501
00:31:52,377 --> 00:31:56,780
IN VİENNA, AND THE PRO-GERMAN
SECTİON OF THE POPULATION
502
00:31:56,848 --> 00:31:58,782
DOMINATES THE STREETS.
503
00:31:58,850 --> 00:32:01,012
İHAMANN SPEAKING GERMAN)l
504
00:32:01,085 --> 00:32:02,985
Translator: WHEN CROSSİNG
THE BORDER IİNTO AUSTRIA,
505
00:32:03,054 --> 00:32:07,082
THE SOLDİERS HAD EXPECTED
TO MEET WIİTH RESİSTANCE.
506
00:32:07,158 --> 00:32:11,994
THEY NEVER THOUGHT THEY WOULD
RECEİVE SUCH A WARM WELCOME.
507
00:32:12,063 --> 00:32:15,158
THEY WERE TOTALLY BAFFLED TO SEE
THE BORDER PRACTICALLY OPEN
508
00:32:15,233 --> 00:32:18,430
TOLET THEMİN
AND PEOPLE CHEERİNG THEM.
509
00:32:21,472 --> 00:32:23,338
Narrator: AT 4:00
IN THE AFTERNOON,
510
00:32:23,408 --> 00:32:24,967
THE FUEHRER AS WELL
CROSSES THE BORDER
511
00:32:25,043 --> 00:32:26,977
INTO HİS NATİVE COUNTRY.
512
00:32:27,045 --> 00:32:28,672
TENS OF THOUSANDS
OF ELATED SUPPORTERS
513
00:32:28,746 --> 00:32:30,145
HAVE LİNED THE STREETS.
514
00:32:30,214 --> 00:32:33,013
SO THE CONVOY'S ADVANCE
15 SLOW.
515
00:32:33,084 --> 00:32:35,519
IN LİNZ, HIS BODYGUARDS
MUST CLEAR A PATH
516
00:32:35,586 --> 00:32:37,020
THROUGH THE CROWD FORHİM.
517
00:32:37,088 --> 00:32:40,023
A DEEPLY MOVED HİTLER
SHOWS HIİMSELF TO THE MASSES.
518
00:32:40,091 --> 00:32:41,422
İHAMANN SPEAKING GERMAN)l
519
00:32:41,492 --> 00:32:43,187
Translator:
STANDING ON THE BALCONY
520
00:32:43,261 --> 00:32:46,697
OF THE TOWN HALLINLINZ
BEFORE 60,000 PEOPLE,
521
00:32:46,764 --> 00:32:50,029
HE DECLARED THE UNIİON
OF HIİS HOMELAND, AUSTRIA,
522
00:32:50,101 --> 00:32:52,035
WITH THE GERMAN REİCH.
523
00:32:52,103 --> 00:32:54,868
THAT 15 WHAT
HE HAD ALWAYS WANTED
524
00:32:54,939 --> 00:32:57,533
AND HAD TAKEN
AS A MATTER OF COURSE.
525
00:32:57,608 --> 00:33:01,135
HE WANTED ALL GERMANS
TO BELONG TOGETHER.
526
00:33:01,212 --> 00:33:05,308
AND SİNCE AUSTRİIA WAS A PURELY
GERMAN COUNTRY AT THE TİME,
527
00:33:05,383 --> 00:33:07,044
THE UNIİFİCATION GAVE HİM
528
00:33:07,118 --> 00:33:09,883
THE GREATEST PERSONAL
SATISFACTION OF HİS LİFE.
529
00:33:09,954 --> 00:33:12,548
Narrator: THE DICTATOR
COMES TO VIENNA
530
00:33:12,623 --> 00:33:14,318
AS THE NEW HEAD OF STATE.
531
00:33:14,392 --> 00:33:16,724
İCHEERING)
532
00:33:16,794 --> 00:33:19,889
"THE SCENES OF RAPTÜRE
AS HİTLER ENTERED THE CİTY
533
00:33:19,964 --> 00:33:23,992
DEFY DESCRİPTİON,"
A SWIİSS OBSERVER WRITES.
534
00:33:24,068 --> 00:33:25,558
İCHEERING)
535
00:33:25,636 --> 00:33:29,539
BEFORE A CROWD OF 250,000
ECSTATIC AUSTRIANS
536
00:33:29,607 --> 00:33:32,838
ON THE HELDENPLATZ,
HIİTLER ÖNCE AĞAİN ANNOUNCES
537
00:33:32,910 --> 00:33:36,778
THE UNIİFİCATION
OF THE THİRD REİCH.
538
00:33:49,260 --> 00:33:52,423
İCHEERING)
539
00:33:52,497 --> 00:33:56,866
THE POPULATION 15 CAUTIOUSLY
BEİNG PREPARED FOR ANOTHER WAR.
540
00:33:56,934 --> 00:34:01,098
HERE, THE STAFF
OF THE ZEİMANS SCHUDGARDT PLANT
541
00:34:01,172 --> 00:34:03,971
IN NUÜREMBERG 15 PRACTİICİNG
AİR-RAID PROTECTİON MEASÜRES
542
00:34:04,042 --> 00:34:06,909
IN THE FACTORY YARD.
543
00:34:12,016 --> 00:34:15,111
RED CROSS NURSES
AND MEMBERS OF THE FİRE BRİGADE
544
00:34:15,186 --> 00:34:17,951
SIMULATE TYPICAL
AİR-RAİD İNJÜRİES.
545
00:34:18,022 --> 00:34:19,786
IN VİEW OF THE İMPENDİNG REALİTY
546
00:34:19,857 --> 00:34:23,452
OF THE MASSİVE BOMBİNG
CAMPAİGNS ON GERMANY,
547
00:34:23,528 --> 00:34:26,862
THESE IİMAGES SEEM ABSURD.
548
00:34:32,637 --> 00:34:36,631
JULİUS STREİCHER PROVİDES
THE IDEOLOĞGİCAL TOUGHENİNG UP.
549
00:34:36,707 --> 00:34:38,801
THE GAÜLEİTER OF FRANCONİA
DEMANDS THE INTRODUCTİON
550
00:34:38,876 --> 00:34:41,140
OF THE DEATH SENTENCE
FOR RACE DEFİLERS.
551
00:34:41,212 --> 00:34:43,840
READING BETWEEN THE LIİNES,
OÖNE CAN RECOGNIİZE
552
00:34:43,915 --> 00:34:45,974
THAT STREİCHER DOES NOT
SHY AWAY FROM MURDER
553
00:34:46,050 --> 00:34:47,540
IN HİS RABBLE-ROUSİNG
RHETORİIC.
554
00:35:04,235 --> 00:35:05,828
İHAMANN SPEAKING GERMAN)l
555
00:35:05,903 --> 00:35:07,667
Translator: AFTER RELAXING
THE REİNS ABİT,
556
00:35:07,738 --> 00:35:10,173
THEY STARTED PREPARING
FOR THE NEXT COUP.
557
00:35:10,241 --> 00:35:13,040
GERMANS HAD TO GET ÜSED
TO THE IDEA
558
00:35:13,111 --> 00:35:14,840
THAT THEY NEEDED
TO ASSERT THEMSELVES
559
00:35:14,912 --> 00:35:17,006
IN ÖRDER TO PROTECT
THEİR GERMAN İDENTİTY
560
00:35:17,081 --> 00:35:20,107
AGAİNST THE OTHER SUBHUMANS
OR WHATEVER THEY WERE CALLED.
561
00:35:20,184 --> 00:35:23,176
AND THIS WAS
CONSİSTENTLY REOUİRED.
562
00:35:23,254 --> 00:35:26,349
BUT THE PEOPLE WHO WERE
SUBJECTED TO İT
563
00:35:26,424 --> 00:35:29,951
DIDN'T REALIZE 1T WAS
ALL PART OF A SCHEME.
564
00:35:33,598 --> 00:35:36,090
Narrator: AFTER THE ANNEXATION
TO THE REİCH,
565
00:35:36,167 --> 00:35:39,102
THE HATE OF JEWS IS
OPENLY PROPAGATED IN AUSTRIA,
566
00:35:39,170 --> 00:35:41,867
AND NO ONE SEEMS TO MİND.
567
00:35:41,939 --> 00:35:44,704
FROM DAY ONE, THE HENCHMEN
OF THE COUNTRY'S NEW RULER
568
00:35:44,775 --> 00:35:47,210
ARE BEHİND THE SCENES
OF THİS GRAND PLAN.
569
00:35:47,278 --> 00:35:50,043
OVER 10,000
OF HİTLER'S ÖOPPONENTS
570
00:35:50,114 --> 00:35:52,708
ARE ARRESTED, BEATEN UP,
AND HUMİILİATED,
571
00:35:52,783 --> 00:35:55,809
AND JEWS ARE DECLARED OUTLAWS.
572
00:35:59,991 --> 00:36:01,390
İHAMANN SPEAKING GERMAN)l
573
00:36:01,459 --> 00:36:03,257
Translator:
WHAT'S REMARKABLE
574
00:36:03,327 --> 00:36:06,388
18 THAT ALL THESE RACE
AND İSOLATİION LAWS
575
00:36:06,464 --> 00:36:09,058
THAT HİTLER CAUTIOUSLY
INTRODUCED İN SMALL STEPS
576
00:36:09,133 --> 00:36:11,727
OVER A PERIOD
OF 5 YEARS İN GERMANY,
577
00:36:11,802 --> 00:36:13,031
FROM '33 TO '38,
578
00:36:13,104 --> 00:36:17,473
WERE ALL INTRODUCED
İN A DAY İN AUSTRIA.
579
00:36:19,477 --> 00:36:21,411
IT ALSO HAS TO BE SAİD,
580
00:36:21,479 --> 00:36:23,413
ALTHOUGH IT'S SHAMEFUL
FOR AUSTRIA,
581
00:36:23,481 --> 00:36:25,074
THAT IT ALL TRANSPİRED
582
00:36:25,149 --> 00:36:28,676
WITH THE ENTHUSIASTIC SUPPORT
OF THE POPULATION.
583
00:36:34,659 --> 00:36:36,252
IT WAS COMMON CİTİZENS
584
00:36:36,327 --> 00:36:38,261
WHO STARTED RANSACKING
JEWİSH HOUSES
585
00:36:38,329 --> 00:36:42,698
ON THE FİRST NİGHT
THE LAWS WERE ENACTED.
586
00:36:42,767 --> 00:36:45,259
Narrator:
DURIİNG THİS PERİOD,
587
00:36:45,336 --> 00:36:48,135
HİTLER LİKES TO DEMONSTRATE
HIS CLOSENESS TO THE PEOPLE.
588
00:36:48,206 --> 00:36:52,439
LARGE DELEGATIONS, SUCH AS
THE AUSTRIAN WOMEN AND GİRLS
589
00:36:52,510 --> 00:36:55,605
ON THIİS FOOTAGE,
FREOUENTLY VISIT OBERSALZBERG
590
00:36:55,680 --> 00:36:59,275
AND GET TO SEE HİTLER, WHO, FOR
THE CAMERAS OF THE PROPAGANDA,
591
00:36:59,350 --> 00:37:01,944
HAPPENS TO STEP OUT
OF HIİS REFUGE
592
00:37:02,019 --> 00:37:04,078
TO GALLANTLY GREET
HIS SUBJECTS.
593
00:37:06,190 --> 00:37:07,954
İHAMANN SPEAKING GERMAN)l
594
00:37:08,025 --> 00:37:09,959
Translator: THE BERGHOF
WAS SUPPOSED TO BE
595
00:37:10,027 --> 00:37:12,257
A SANCTUARY
FOR HIS PRIİVATE LİFE.
596
00:37:12,330 --> 00:37:15,129
SECLUDED IN THİS
BEAUTIFUL LANDSCAPE,
597
00:37:15,199 --> 00:37:17,293
A MAN WHO FIİNDS ESCAPE
IN NATÜRE,
598
00:37:17,368 --> 00:37:20,429
ENJOYS THE CLEAN MOUNTAIN AIR,
AND GOES FOR WALKS.
599
00:37:20,504 --> 00:37:23,474
BUT IN ACTUAL FACT,
THE REASON FOR HIİS WALKS
600
00:37:23,541 --> 00:37:25,134
WAS SO THAT HE COULD PAT
THE CHİLDREN
601
00:37:25,209 --> 00:37:26,870
WHO HAPPENED TO BE AROUND.
602
00:37:26,944 --> 00:37:30,972
THE BERGHOF HAD BECOME
LIİKE A PILGRIMAĞE SİTE.
603
00:37:31,048 --> 00:37:33,642
IT WAS TEEMİNG WIİTH PEOPLE
WHO WANTED TO SEE THE FUEHRER,
604
00:37:33,718 --> 00:37:35,482
AND HE WOULD PAT
THE CHİLDREN
605
00:37:35,553 --> 00:37:39,148
AND HAVE NİCE PHOTOGRAPHS
TAKEN, AND SO ON.
606
00:37:39,223 --> 00:37:40,816
BUT HE ALSO HAD
ANOTHER PLACE
607
00:37:40,891 --> 00:37:42,985
WHERE HE WOULD MEET
THE OFFİCİAL VİSİTORS,
608
00:37:43,060 --> 00:37:46,758
LİIKE HEADS OF GÖVERNMENTS,
IN MORE RELAXED SURROUNDİNGS.
609
00:38:01,245 --> 00:38:03,236
Narrator: İN JULY, 1938,
610
00:38:03,314 --> 00:38:05,840
TENS OF THOUSANDS
OF WOMEN CONGREGATE
611
00:38:05,916 --> 00:38:08,010
IN BRESLAU'S
HERMANN GOERİNG STADIUM
612
00:38:08,085 --> 00:38:09,883
TO PAY HOMAGE TO HİTLER.
613
00:38:09,954 --> 00:38:12,855
THE MAJORİTY OF GERMANS
ATTRIBUTE THE PROSPERİTY
614
00:38:12,923 --> 00:38:14,857
AND PEACE THEY FEEL
THEY LİVE IN
615
00:38:14,925 --> 00:38:17,326
TO THE GENİUS
OF THE FUEHRER.
616
00:38:17,395 --> 00:38:19,523
THE HYSTERİCAL OUTBURSTS
OF HIS SUÜPPORTERS
617
00:38:19,597 --> 00:38:21,895
HAVE NOT BEEN STAGED
FOR THE PROPAGANDA.
618
00:38:21,966 --> 00:38:24,526
TO SEE THE FUEHRER
EYE-TO-EYE ONCE
619
00:38:24,602 --> 00:38:28,300
18 THE WİSH OF MANY DEVOTED
NATIONAL SOCİALISTS.
620
00:38:28,372 --> 00:38:31,364
İCHEERING)
621
00:38:31,442 --> 00:38:34,878
THE LEİSURE ORGANIZATION
KRAFT DURCH FREUDE,
622
00:38:34,945 --> 00:38:36,879
"STRENGTH THROUGH JOY,"
HAS BEEN SET UP
623
00:38:36,947 --> 00:38:39,882
TO FULFİLL THE SMALL WİSHES
OF THE POPULATION.
624
00:38:39,950 --> 00:38:41,884
THE ORGANIZATION'S
PRIDE AND JOY
625
00:38:41,952 --> 00:38:44,546
158 WİLHELM GÜSTLOFF,
A CRUİSE SHİP
626
00:38:44,622 --> 00:38:47,148
THAT HAS BEEN İN SERVİCE
SİNCE APRIL, 1938,
627
00:38:47,224 --> 00:38:51,024
SO THAT ALSO THE COMMON MAN
CAN HAVE A TASTE OF LUXÜRY.
628
00:38:51,095 --> 00:38:53,894
IT 1S THE WAY THE NAZIS
CHOOSE TO IMPROVE
629
00:38:53,964 --> 00:38:56,365
THE PRODUCTİVİTY
OF THE WORKFORCE.
630
00:38:56,434 --> 00:38:58,368
KRAFT DURCH FREUDE
PROVES A GREAT SÜCCESS,
631
00:38:58,436 --> 00:39:01,929
AND İT FURTHER STRENGTHENS
THE PEOPLE'S TIES TO THE REGİME.
632
00:39:07,178 --> 00:39:11,376
ONLY A FEW SUSPECT
THE DREADFUL STATE
633
00:39:11,449 --> 00:39:15,750
OF THE NATİONAL SOCİALIİST
ECONOMY AT THE TİME.
634
00:39:15,820 --> 00:39:18,585
(ALY SPEAKING GERMAN)l
635
00:39:18,656 --> 00:39:19,714
PEOPLE İN THE STOCK EXCHANGE
636
00:39:19,790 --> 00:39:22,760
REFUSED TO BUY
GERMAN GÖVERNMENT STOCKS.
637
00:39:22,827 --> 00:39:25,262
THEY SAID, "THIS COUNTRY
15 SO HEAVİLY İN DEBT
638
00:39:25,329 --> 00:39:27,593
THAT THINGS ARE BOUND
TO GO WRONG."
639
00:39:27,665 --> 00:39:29,759
THE ONLY WAY FOR THIS
TO BE ADJUSTED
640
00:39:29,834 --> 00:39:32,769
15 BY INFLATION, A DEPRECİATION
OF THESE BONDS.
641
00:39:32,837 --> 00:39:34,703
SO THEY STOPPED BUYİNG.
642
00:39:34,772 --> 00:39:37,036
NOW, TO HIDE
FROM THE OUTSİDE WORLD
643
00:39:37,108 --> 00:39:39,770
THE FACT THAT THE STATE
NEEDED MONEY DESPERATELY,
644
00:39:39,844 --> 00:39:42,108
THEY HAD TO RE-BUY THEİR OWN
BONDS ON THE STOCK EXCHANGE
645
00:39:42,179 --> 00:39:44,443
IN ÖRDER TO SUÜPPORT
THE GOİNG RATE
646
00:39:44,515 --> 00:39:46,847
SO THAT IT DOESN'T DROP.
647
00:39:48,352 --> 00:39:51,117
Narrator: RESOURCEFUL
BUSİNESSMEN ACTUALLY ÖOFFERED
648
00:39:51,188 --> 00:39:55,625
AMATEUR FIİLM FROM JÜLY, 1938,
FOR SALE İN GERMANY AT THE TİME.
649
00:39:55,693 --> 00:39:58,628
THE FUEHRER ON A SPECİAL TRAİN,
ON HIS WAY TO BAYREUTH
650
00:39:58,696 --> 00:40:00,221
FOR THE WAGNER FESTİVAL.
651
00:40:00,297 --> 00:40:02,789
AS USUAL, THE GROUP
OF NAZI BIGWIGS
652
00:40:02,867 --> 00:40:04,961
PROCEEDS TO
THE FESTİVAL THEATER
653
00:40:05,035 --> 00:40:07,800
ACCOMPANIED BY
RAPTUROUS CHEERİNG.
654
00:40:07,872 --> 00:40:10,102
HİTLER 1S NERVOUS,
655
00:40:10,174 --> 00:40:11,972
FOR A CRIİSİS
FUELED BY GERMANY
656
00:40:12,042 --> 00:40:13,976
OVER THE GERMAN MİNORİTY
IN CZECHOSLOVAKIA
657
00:40:14,044 --> 00:40:16,035
HAS BEEN SMOLDERİNG
FOR WEEKS.
658
00:40:16,113 --> 00:40:17,979
HE FEELS EXPOSED HERE,
659
00:40:18,048 --> 00:40:20,483
SO PHYSICALLY CLOSE
TO THE CZECH BORDER.
660
00:40:20,551 --> 00:40:22,246
ALL SİDE ROADS
ARE CLOSED TO TRAFFIC,
661
00:40:22,319 --> 00:40:25,653
AND WİNDOWS AND DOORS OF HOUSES
ALONG THE ROUTE
662
00:40:25,723 --> 00:40:27,020
HAVE TO REMAIN CLOSED.
663
00:40:33,097 --> 00:40:36,123
AS THE OPERA LOVERS STEP OUT
OF THE FESTİVAL THEATER
664
00:40:36,200 --> 00:40:38,294
FOR SOME FRESH AIR
DURIİNG THE İNTERMİSSİON,
665
00:40:38,369 --> 00:40:41,304
SUDETEN GERMAN DEMONSTRATORS
ARE PATİENTLY WAIİTING
666
00:40:41,372 --> 00:40:43,340
FOR HİTLER TO APPEAR
ON THE BALCONY
667
00:40:43,407 --> 00:40:45,501
AND COURTEOUSLY GREET
THE EVUPHORİC CROWD
668
00:40:45,576 --> 00:40:48,341
BEFORE THEY CHANT THEİR
"HOME TO THE REİCH" SLOGANS
669
00:40:48,412 --> 00:40:49,811
FOR THE NEWSREEL CAMERAS.
670
00:40:49,880 --> 00:40:52,508
İPATRIOTİC MÜUSİC PLAYING)
671
00:40:52,583 --> 00:40:56,850
FOR MONTHS NOW, THE PROPAGANDA
APPARATUS OF THE THİRD REİCH
672
00:40:56,921 --> 00:40:58,514
HAS BEEN EXPLOİTİNG
THE GRİEVANCES
673
00:40:58,589 --> 00:41:01,684
OF THE ETHNİC GERMAN MİNORİTY
IN SÜDETENLAND.
674
00:41:01,759 --> 00:41:04,751
A TOP-SECRET PLAN,
WITH THE CODE NAME CASE GREEN,
675
00:41:04,829 --> 00:41:09,027
PROPOSES THE TAKING
OF CZECHOSLOVAKIİA BY FORCE.
676
00:41:09,099 --> 00:41:11,158
ON THE 29th OF SEPTEMBER,
677
00:41:11,235 --> 00:41:12,862
BRIİTAİN'S PRİME MİNİSTER,
NEVİLLE CHAMBERLAIN,
678
00:41:12,937 --> 00:41:14,530
ARRIVES İN MUÜNİCH.
679
00:41:14,605 --> 00:41:19,839
HIİTLER HAS RELUCTANTLY AĞREED
TO A PEACE EFFORT.
680
00:41:19,910 --> 00:41:21,537
A MEETİNG 15 HELD
IN THE FUEHRERBAU,
681
00:41:21,612 --> 00:41:24,047
HİTLER'S ÖOFFİCE BUİLDİNG
IN MUNİCH,
682
00:41:24,114 --> 00:41:26,378
FRANCE'S PRIME MINİSTER,
EDOUARD DALADIER,
683
00:41:26,450 --> 00:41:29,283
AND İTALIAN DIİCTATOR
BENİTO MUSSOLİNİ
684
00:41:29,353 --> 00:41:31,219
JOİNED THEM AS SECONDS.
685
00:41:31,288 --> 00:41:34,383
THE EVUROPEAN MAJOR POWERS
ACCEPT THE INCORPORATION
686
00:41:34,458 --> 00:41:37,758
OF THE SUDETENLAND
INTO THE THİRD REİCH.
687
00:41:37,828 --> 00:41:40,661
FOR ONE LAST TIİME,
HIİTLER REFRAIİNS
688
00:41:40,731 --> 00:41:43,166
FROM USİNG MILİTARY FORCE.
689
00:41:44,735 --> 00:41:47,067
Kershaw: HITLER WENT AWAY
FROM THIS CONFERENCE
690
00:41:47,137 --> 00:41:48,571
FAİRLY DISSATISFIED.
691
00:41:48,639 --> 00:41:50,903
OF COURSE, HE'D GOT
THE SUDETENLAND,
692
00:41:50,975 --> 00:41:55,071
BUT HE HAD WANTED ACTUALLY
TO ATTACK CZECHOSLOVAKIA,
693
00:41:55,145 --> 00:41:59,412
AND SO, AT THE LAST MİNÜTE,
HE'D HAD TO DEFER
694
00:41:59,483 --> 00:42:00,917
THE ATTACK ON CZECHOSLOVAKIİA.
695
00:42:00,985 --> 00:42:03,181
AS GOEBBELS SAID,
"YOU CAN'T FİGHT A WAR
696
00:42:03,254 --> 00:42:05,086
ON ACCOUNT OF MODALİTİES."
697
00:42:05,155 --> 00:42:07,590
AND THE BRİTİSH
AND THE FRENCH
698
00:42:07,658 --> 00:42:09,592
HAD BEEN PREPARED
TO GİVE HİTLER
699
00:42:09,660 --> 00:42:12,425
EVERYTHING THAT HE WANTED
IN THE SÜDETENLAND,
700
00:42:12,496 --> 00:42:14,931
REGARDING HIİM AS A NATİONALIST
LEADER STILL.
701
00:42:14,999 --> 00:42:17,093
SO HE HAD TO DEFER THE ATTACK
ON THE REST OF CZECHOSLOVAKIA
702
00:42:17,167 --> 00:42:18,498
UNTIİL LATER.
703
00:42:18,569 --> 00:42:20,901
IT WASN'T TOO MUCH LATER
THAT IT ACTUALLY OCCURRED.
704
00:42:20,971 --> 00:42:23,372
İNEIGHS)
705
00:42:23,440 --> 00:42:26,000
ON THE FİRST OF OCTOBER, 1938,
706
00:42:26,076 --> 00:42:28,340
THE SUDETEN GERMANS
GİVE THE WEHRMACHT
707
00:42:28,412 --> 00:42:29,777
AN ENTHUSİASTIC WELCOME.
708
00:42:29,847 --> 00:42:32,009
IN THE EYES OF MANY GERMANS,
709
00:42:32,082 --> 00:42:34,278
PEACE NOW SEEMED SECUÜRED
FOR THE TİME BEİNG.
710
00:42:34,351 --> 00:42:39,118
3 MIİLLİION PEOPLE RETURN
HOME TO THE REİCH.
711
00:42:39,189 --> 00:42:40,452
İCHEERING)
712
00:42:48,999 --> 00:42:52,333
HİTLER VİSİTS THE SÜDETENLAND
ON THE SİXTH OF OCTOBER.
713
00:42:52,403 --> 00:42:56,863
HE DECLARES THAT GERMANY HAS
NO FURTHER TERRİTORİAL CLAİMS
714
00:42:56,941 --> 00:42:58,306
IN EUROPE.
715
00:42:58,375 --> 00:43:01,470
AN ARMY OFFİCER FİLMS THE MARCH
FROM A WINDOW.
716
00:43:01,545 --> 00:43:03,741
PROPAGANDA CELEBRATES
THE ASSIMILATION
717
00:43:03,814 --> 00:43:07,546
AS ANOTHER GREAT SÜCCESS
FOR HİTLER AND HİS REGİME.
718
00:43:07,618 --> 00:43:12,488
400,000 CZECHS
MUST LEAVE THE TERRİTORY.
719
00:43:12,556 --> 00:43:14,581
THE NEW BORDER MAKES
THE THİRD REİCH LARGER
720
00:43:14,658 --> 00:43:17,150
BY 22,000 SOUARE KILOMETERS.
721
00:43:17,227 --> 00:43:20,663
THE OUTWARD EXPANSION
GOES HAND İN HAND
722
00:43:20,731 --> 00:43:22,995
WITH A RADICALIZATION
WITHIİN THE REİCH.
723
00:43:23,067 --> 00:43:26,833
SO FAR, JEWS İN GERMANY HAVE
BEEN ISOLATED AND HUMİLİATED
724
00:43:26,904 --> 00:43:29,669
PRIMARILY BY MEANS
OF DIİSCRIİMİNATIİNG LAWS.
725
00:43:29,740 --> 00:43:32,334
ON THE NİGHT
OF THE NİNTH OF NOVEMBER,
726
00:43:32,409 --> 00:43:36,175
THE NIGHT OF BROKEN GLASS,
SO-CALLED KRISTALLNACHT,
727
00:43:36,246 --> 00:43:40,376
NAZI GERMANY FLİNGS OPEN THE
LAST REMAİNING MORAL FLOODGATES.
728
00:43:40,451 --> 00:43:42,351
THE ANTI-SEMİTİC POGROM
729
00:43:42,419 --> 00:43:46,356
INSTIGATED BY PROPAGANDA
MIİNİSTER JOSEPH GÖEBBELS
730
00:43:46,423 --> 00:43:49,188
CULMINATES IN THE DESTRUCTİON
OF HUNDREDS OF SYNAGOGUES
731
00:43:49,259 --> 00:43:51,694
AND OVER 8,000
JEWİSH BUSİNESSES
732
00:43:51,762 --> 00:43:55,528
AND THE KILLING OF SOME 100 JEWS
BY THE ANGRY MOBS.
733
00:43:55,599 --> 00:43:58,034
WHAT 15 MORE,
THE VICTİMS THEMSELVES
734
00:43:58,102 --> 00:44:00,196
MUST PAY FOR THE DAMAGE.
735
00:44:00,270 --> 00:44:03,638
İMAN SPEAKING GERMANl
736
00:44:03,707 --> 00:44:05,698
Translator: IT WAS DECİDED
THAT THE JEWS
737
00:44:05,776 --> 00:44:08,507
HAD TO PAY A FİNE
OF ÖNE BİLLİON REİCHSMARKS,
738
00:44:08,579 --> 00:44:10,513
AN AMOUNT THAT CONSTİTUÜTED 6.54
739
00:44:10,581 --> 00:44:15,041
OF THE STATE'S ANNUAL İNCOME
AT THE TİME.
740
00:44:15,119 --> 00:44:17,554
THE REİCH NEEDED THE MONEY
BECAUSE THEY DIDN'T KNOW
741
00:44:17,621 --> 00:44:22,218
HOW TO PAY THEİR CİVİL
SERVANTS OTHERWİISE.
742
00:44:22,292 --> 00:44:24,226
THE REGİME WAS
CONTİNUOUSLY HOVERİNG
743
00:44:24,294 --> 00:44:26,058
ON THE BRİNK
OF İNSOLVENCY,
744
00:44:26,130 --> 00:44:29,964
AND THE ONLY WAY OUT
WAS TO OCCUPY MORE TERRİTORİES,
745
00:44:30,034 --> 00:44:32,901
OPPRESS MORE MINORİTİES,
AND TRY AND TAKE AWAY
746
00:44:32,970 --> 00:44:35,667
MORE AND MORE FROM THEM.
747
00:44:44,982 --> 00:44:47,246
Narrator: HİTLER PLANS
TO MANIİFEST THE GREATNESS
748
00:44:47,317 --> 00:44:48,910
OF THE FUEHRER STATE
749
00:44:48,986 --> 00:44:51,011
IN THE ARCHİTECTÜRE
OF THE REİCH'S CAPITAL.
750
00:44:51,088 --> 00:44:54,922
TO REALIİZE HIİS VİSİON
OF THE WORLD CAPITAL GERMANIA,
751
00:44:54,992 --> 00:44:59,429
LARGE SECTİONS OF BERLİN'S
İNNER CİTY MÜST BE DEMOLİSHED.
752
00:44:59,496 --> 00:45:01,191
A MAİN RESETTLEMENT
DEPARTMENT,
753
00:45:01,265 --> 00:45:03,927
WHICH WAS SPECİALLY ESTABLİSHED
FOR THIS PURPOSE,
754
00:45:04,001 --> 00:45:05,696
SEES TO THE VACATING
755
00:45:05,769 --> 00:45:09,205
OF WHOLE STREETS
AND APARTMENT BUİLDİNGS.
756
00:45:09,273 --> 00:45:11,435
FIRST ON THE AĞENDA
IS A NEW CHANCELLERY.
757
00:45:11,508 --> 00:45:13,772
ON THE SEVENTH
OF FEBRUARY, 1939,
758
00:45:13,844 --> 00:45:16,279
ARCHITECT ALBERT SPEER
LEADS HIS EMPLOYER
759
00:45:16,346 --> 00:45:19,372
THROUGH THE NOT-OUİTE
COMPLETED ROOMS.
760
00:45:29,693 --> 00:45:32,253
THE CHANCELLERY OF THE REİCH
158 PREDOMİNANTLY
761
00:45:32,329 --> 00:45:34,229
A REPRESENTATIVE BUİLDİNG.
762
00:45:34,298 --> 00:45:36,289
ACCORDIİNG TO
THE FUEHRER'S WiSH,
763
00:45:36,366 --> 00:45:38,130
THE DISTANCE
BETWEEN THE ENTRANCE
764
00:45:38,202 --> 00:45:39,636
AND THE RECEPTİON HALL,
765
00:45:39,703 --> 00:45:41,671
ALONG THE SEEMİNGLY
ENDLESS CORRIDORS
766
00:45:41,739 --> 00:45:43,639
WAS TO CONVEY
AN İMPRESSİON
767
00:45:43,707 --> 00:45:46,472
OF THE THİRD REİCH'S GRANDEUR
TO THE GÜESTS.
768
00:45:46,543 --> 00:45:48,443
DURING THE NEW YEAR RECEPTİON,
769
00:45:48,512 --> 00:45:53,416
HIİTLER REASSERTS
HIS PEACEFUL İNTENTİONS.
770
00:45:53,484 --> 00:45:55,009
ONLY A FEW WEEKS LATER,
771
00:45:55,085 --> 00:45:57,645
ON THE 30th OF JANUARY, 1939.
772
00:45:57,721 --> 00:46:01,555
EXACTLY 6 YEARS
AFTER SEİZİNG POWER İN BERLİN,
773
00:46:01,625 --> 00:46:04,322
THE FUEHRER, DUÜRİNG A SPEECH
IN THE REİCHSTAG,
774
00:46:04,394 --> 00:46:08,024
SHEDS THE MASK
OF PEACEFULNESS FOR GOOD.
775
00:46:29,653 --> 00:46:31,348
THOSE WHO HAVE A CHANCE
TO LEAVE GERMANY
776
00:46:31,421 --> 00:46:33,412
TAKE ADVANTAGĞGE OF İT NOW,
777
00:46:33,490 --> 00:46:38,428
EVEN IF İT MEANS LEAVİNG BEHİND
THEİR HOMES AND FORTÜNES.
778
00:46:38,495 --> 00:46:41,465
MANY PEOPLE'S PLANS FAİL
779
00:46:41,532 --> 00:46:43,933
DUE TO RESTRİCTİVE
IİMMİGRATION LAWS
780
00:46:44,001 --> 00:46:50,668
IN FRANCE, BRIİTAİN, SWİTZERLAND,
AND THE UÜNİTED STATES.
781
00:46:50,741 --> 00:46:54,200
THIS AMERİCAN FOOTAGE
SUGGESTS THAT THE REFUGEES
782
00:46:54,278 --> 00:46:56,610
CAN EXPECT
GENEROUS ASSISTANCE.
783
00:47:00,450 --> 00:47:02,885
REALITY 15 VERY DİFFERENT.
784
00:47:02,953 --> 00:47:06,048
THE REFUGEES ARE FACED
WITH BUREAUCRATIC OBSTACLES
785
00:47:06,123 --> 00:47:08,558
AND ANTI-GERMAN RESENTMENT.
786
00:47:08,625 --> 00:47:11,287
MOST COUNTRIES HAVE IİMPOSED
ENTRY RESTRIİCTİONS.
787
00:47:11,361 --> 00:47:16,390
STILL, SOME 150,000 JEWS SUCCEED
IN LEAVİING THE THİRD REİCH.
788
00:47:16,466 --> 00:47:20,733
TRANSPORTS WIİTH CHİLDREN
ARE TREATED PREFERENTİALLY.
789
00:47:20,804 --> 00:47:22,898
ONLY DISTANT COUNTRIES
SUCH AS CHIİNA OR MEXİCO
790
00:47:22,973 --> 00:47:26,910
ARE WILLING TO TAKE İN
REFUGEES WITHOUT VISAS.
791
00:47:32,649 --> 00:47:36,415
SİNCE HİTLER'S ACCESSİON
TO POWER, NAZI GERMANY HAS SPENT
792
00:47:36,486 --> 00:47:38,580
45 BILLİON REİCHSMARKS
FOR RE-ARMAMENT.
793
00:47:38,655 --> 00:47:41,750
BASED ON THE PROVİSİONS
OF THE 4-YEAR PLAN,
794
00:47:41,825 --> 00:47:45,261
THE MONEY WAS MAİNLY SPENT
ON NEW TANKS AND AİRCRAFT.
795
00:47:45,329 --> 00:47:47,730
HOWEVER, THE FINANCING
OF THE PROGRAM
796
00:47:47,798 --> 00:47:49,425
HAS LONG REACHED ITSLIMITS,
797
00:47:49,499 --> 00:47:52,833
AND ONLY THE EXPANSION
OF THE THİRD REİCH
798
00:47:52,903 --> 00:47:54,769
CAN TAP NEW SOURCES
OF CAPITAL.
799
00:47:54,838 --> 00:47:58,240
THE FİRST VİCTİMS OF THİS
STRATEĞY ARE THE CZECHS
800
00:47:58,308 --> 00:47:59,707
IN MARCH, 1939.
801
00:48:06,917 --> 00:48:09,443
CZECHOSLOVAKIAN PRESİDENT
EMİL HACHA
802
00:48:09,519 --> 00:48:13,319
CANNOT STOP THE SYSTEMATIC
PILLAĞING OF HİS COUNTRY.
803
00:48:13,390 --> 00:48:15,620
THE OCCUPATION
OF THE SUDETENLAND
804
00:48:15,692 --> 00:48:18,718
HAD BEEN THE FIİRST STEP
IN THİS DİRECTİON.
805
00:48:20,564 --> 00:48:24,467
(ALY SPEAKING GERMAN)l
806
00:48:24,534 --> 00:48:26,127
Translator: THE PROPERTY
OF THE CZECHS
807
00:48:26,203 --> 00:48:27,967
WHO LEFT SUDETENLAND
AFTER THE OCCUPATION
808
00:48:28,038 --> 00:48:30,132
BECAME STATE PROPERTY.
809
00:48:30,207 --> 00:48:31,936
THE PROPERTY OF THE JEWS
FROM CARLSBAD
810
00:48:32,009 --> 00:48:34,307
WHO FLED FROM THE GERMANS
BECAME STATE PROPERTY.
811
00:48:34,378 --> 00:48:35,846
LATER THAT YEAR,
812
00:48:35,913 --> 00:48:38,473
PRAGUE WAS OCCUPİED, TOO.
813
00:48:38,548 --> 00:48:41,643
THE SAME THING ALSO HAPPENED
WITH THE ANNEXATION OF AUSTRIA.
814
00:48:41,718 --> 00:48:43,652
AMONG THE FİRST TO GO İN
815
00:48:43,720 --> 00:48:46,314
WAS ALWAYS A SPECİAL
COMMANDER OF THE REİCHSBANK,
816
00:48:46,390 --> 00:48:48,654
WHO WOULD SEİZE THE OCCUPİED
COUNTRY'S CENTRAL BANK
817
00:48:48,725 --> 00:48:50,159
AND THE BANK VAULTS,
818
00:48:50,227 --> 00:48:54,095
AND THİS PRACTİCE CONTİNUED ALL
THROUGH THE SECOND WORLD WAR.
819
00:49:00,237 --> 00:49:02,103
IN EVERY NEW COUNTRY
THEY OCCUPİED,
820
00:49:02,172 --> 00:49:05,802
THEY İMMEDİATELY TOOK POSSESSİON
OF 1TS RESERVES,
821
00:49:05,876 --> 00:49:08,311
WHICH WERE UÜSED
TO STABİLİZE GERMANY'S ECONOMY
822
00:49:08,378 --> 00:49:10,506
FOR A SHORT
PERIOD OF TİME,
823
00:49:10,580 --> 00:49:12,981
BECAUSE IT WAS THROWN
COMPLETELY OUT OF KİLTER.
824
00:49:16,420 --> 00:49:17,854
Narrator:
ON THE i5th OF MARCH,
825
00:49:17,921 --> 00:49:20,515
THE WEHRMACHT
MARCHES IİNTO PRAGUE.
826
00:49:20,590 --> 00:49:25,528
6 YEARS OF BRUTAL SUBJUGATION
BEĞİN FOR THE CZECH POPULATION.
827
00:49:25,595 --> 00:49:27,757
"L SÜCCEEDED İN WHAT
HAD BEEN FUTİLELY ASPİRED TO
828
00:49:27,831 --> 00:49:30,198
FOR CENTURİES," HİTLER,
IN A VİCTORİOUS MOOD,
829
00:49:30,267 --> 00:49:32,167
18 PURPORTED
TO HAVE SAID, ADDING,
830
00:49:32,235 --> 00:49:36,866
"T WIİLL GÖ DOWN İN HİSTORY
AS THE GREATEST GERMAN."
831
00:49:36,940 --> 00:49:41,400
Kershaw: UNTIİL THEN,
THE WESTERN POWERS
832
00:49:41,478 --> 00:49:45,540
HAD REGARDED HİTLER
AS A VERY RADICAL NATIONALIST,
833
00:49:45,615 --> 00:49:48,550
AND HE HİMSELF, OF COURSE,
HAD ALWAYS SAD
834
00:49:48,618 --> 00:49:50,484
HE WANTED TO BRİNG
PARTS OF EUROPE
835
00:49:50,554 --> 00:49:53,546
BACK INTO GERMANY, WHERE THERE
WAS AN ETHNIC GERMAN POPULATION.
836
00:49:53,623 --> 00:49:55,887
HE STIPULATED WIİTH REGARDS
TO THE SUDETENLAND
837
00:49:55,959 --> 00:49:57,552
THIS WAS HİS LAST
TERRIİTORİAL CLAİM.
838
00:49:57,627 --> 00:49:59,561
SO THE WESTERN POWERS
HAD SEEN HIM
839
00:49:59,629 --> 00:50:02,064
AS AN ARCH-NATIONALIST,
A VERY RADICAL NATIONALIST.
840
00:50:02,132 --> 00:50:04,897
BUT OF COURSE,
THE ENTRY İNTO PRAGUE,
841
00:50:04,968 --> 00:50:07,903
NOW FOR THE FİRST TİME
INTO A COUNTRY
842
00:50:07,971 --> 00:50:10,235
WHERE THE POPULATION
WAS NOT GERMAN,
843
00:50:10,307 --> 00:50:12,071
OPENED EVERYBODY'S EYES,
844
00:50:12,142 --> 00:50:15,578
AND THE PRESSÜURE İN BRİTAİN NOW
ON CHAMBERLAIN
845
00:50:15,645 --> 00:50:17,909
TO UPTURN HİS POLİCY
OF APPEASEMENT
846
00:50:17,981 --> 00:50:20,075
NOW BECAME UNSTOPPABLE.
847
00:50:20,150 --> 00:50:22,585
CHAMBERLAIİN REVERSED
THIS POLICY
848
00:50:22,652 --> 00:50:26,748
AND NOW ACCEPTED THE FACT THAT
HIİTLER WANTED WORLD DOMİNİON
849
00:50:26,823 --> 00:50:30,020
AND HE WOULD NOT
STOP AT NOTHIİNG.
69102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.