Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:07,720
LATIN GUITAR THEME, BREAKING WAVES
2
00:00:33,400 --> 00:00:35,720
Our third visit
to the coast of Brazil
3
00:00:35,880 --> 00:00:39,160
takes us to the states
of Sergipe and Bahia.
4
00:00:40,040 --> 00:00:43,320
Bahia has the longest coastline
in the whole country.
5
00:00:43,480 --> 00:00:44,920
BEAT OF DRUMS
6
00:00:45,400 --> 00:00:49,320
In Pirambu, volunteers work
to help sea turtles survive.
7
00:00:49,480 --> 00:00:51,760
RAPID DRUMBEATS
8
00:00:52,720 --> 00:00:54,280
In Salvador de Bahia,
9
00:00:54,440 --> 00:00:59,120
Mary makes acaraje
in the tradition of Candomble.
10
00:01:00,320 --> 00:01:02,720
What would Salvador's
Pelourinho district be
11
00:01:02,880 --> 00:01:05,800
without Joao and his troupe, Olodum?
12
00:01:06,480 --> 00:01:10,800
In the Bay of All Saints, Roberto
preserves the traditional saveiro.
13
00:01:12,480 --> 00:01:17,240
Near Ilheus, the Terra Vista
community produces organic cocoa.
14
00:01:19,400 --> 00:01:21,440
By studying Bahia's coral,
15
00:01:21,600 --> 00:01:26,200
Simoni hopes to discover
the medicine of tomorrow.
16
00:01:26,360 --> 00:01:29,440
And finally,
in the Abrolhos Marine Park,
17
00:01:29,600 --> 00:01:33,360
Milton and his team monitor
the humpback whales.
18
00:01:38,520 --> 00:01:42,040
Our first step takes us
from the Sao Francisco River
19
00:01:42,200 --> 00:01:44,320
to the beautiful city of Salvador,
20
00:01:44,480 --> 00:01:46,920
stopping on the way
at Pirambu Beach.
21
00:01:52,640 --> 00:01:57,080
Running for almost 3000 kilometres,
the Sao Francisco River
22
00:01:57,240 --> 00:02:00,000
is the longest
wholly Brazilian river.
23
00:02:00,160 --> 00:02:04,640
It has a special place
in the national imagination.
24
00:02:06,480 --> 00:02:09,960
Linking the richer southeast
to the poorer northeast,
25
00:02:10,120 --> 00:02:13,480
it is known as the 'river of
national unification'.
26
00:02:13,920 --> 00:02:15,040
LIVELY MUSIC
27
00:02:15,400 --> 00:02:18,920
The fishermen of its estuary
still live very simply...
28
00:02:21,360 --> 00:02:24,960
in marked contrast with the
prosperity seen along its course,
29
00:02:25,120 --> 00:02:27,360
far to the south.
30
00:02:28,680 --> 00:02:30,800
RHYTHMIC CLAPPING AND CHANTING
31
00:02:31,640 --> 00:02:35,160
In its final stretch,
the Sao Francisco marks the border
32
00:02:35,320 --> 00:02:39,400
between Alagoas and
Brazil's smallest state, Sergipe,
33
00:02:39,560 --> 00:02:43,400
with a coastline
of barely 160 kilometres.
34
00:02:46,560 --> 00:02:50,120
Its sandy tidal flats make
an ideal trotting ground.
35
00:02:56,520 --> 00:02:57,520
The people here
36
00:02:57,680 --> 00:03:00,920
are among the most disadvantaged
on the north-eastern coast,
37
00:03:01,080 --> 00:03:05,240
even if the local production
of sugar and oranges is increasing.
38
00:03:06,240 --> 00:03:09,920
CLAPPING AND CHANTING CONTINUE
39
00:03:16,640 --> 00:03:18,400
MOTORBIKE ENGINES
40
00:03:19,440 --> 00:03:23,080
This stretch of coastline
sees very few tourists.
41
00:03:23,240 --> 00:03:27,240
It remains pristine,
and a haven for wildlife...
42
00:03:28,720 --> 00:03:30,960
especially the beaches of Pirambu,
43
00:03:31,120 --> 00:03:34,800
where several species of marine
turtle come to lay their eggs.
44
00:03:35,640 --> 00:03:39,720
The Tamar Project began in Pirambu
in the early 1980s
45
00:03:39,880 --> 00:03:42,480
to protect
these vital spawning sites.
46
00:03:42,640 --> 00:03:45,240
It now operates in 20 locations
47
00:03:45,400 --> 00:03:48,680
scattered along more than
1000 kilometres of coastline.
48
00:03:53,160 --> 00:03:55,640
THUNDER
49
00:03:57,720 --> 00:04:01,160
OTHERWORLDLY MUSIC, RUMBLE OF THUNDER
50
00:04:03,840 --> 00:04:07,800
Just why turtles come back to
their birthplace to lay their eggs
51
00:04:07,960 --> 00:04:09,560
remains a mystery.
52
00:04:10,600 --> 00:04:13,040
Turtles migrate over long distances.
53
00:04:13,600 --> 00:04:17,160
They seem to have an acute awareness
of time and direction,
54
00:04:17,320 --> 00:04:20,480
which may be linked
to the earth's magnetic field.
55
00:04:21,240 --> 00:04:23,560
After maturing for several years
at sea,
56
00:04:23,720 --> 00:04:26,680
female turtles find their way back
to the beaches
57
00:04:26,840 --> 00:04:28,520
where they were born.
58
00:04:28,680 --> 00:04:32,280
Each turtle lays
between 70 and 200 eggs.
59
00:05:22,440 --> 00:05:25,440
Augusto is in charge
of the Pirambu centre.
60
00:05:25,600 --> 00:05:28,520
He has always been fascinated
by sea turtles.
61
00:06:04,760 --> 00:06:07,240
One of Tamar's main achievements
at Pirambu
62
00:06:07,400 --> 00:06:10,040
was to create a protected area
on the beach
63
00:06:10,200 --> 00:06:14,080
where a quantity of Olive Ridley
turtle eggs could be kept safe
64
00:06:14,240 --> 00:06:15,960
until they hatched.
65
00:08:20,200 --> 00:08:23,680
With 53 kilometres of coastline
under its care,
66
00:08:23,840 --> 00:08:28,240
the Pirambu base
now protects 2400 nests.
67
00:08:28,400 --> 00:08:32,080
That's over 100,000 baby turtles
every season.
68
00:08:33,000 --> 00:08:35,680
LIVELY GUITAR MUSIC
69
00:08:36,640 --> 00:08:38,400
Like these baby turtles,
70
00:08:38,560 --> 00:08:41,920
which he hopes will return in
a few years' time to lay their eggs,
71
00:08:42,080 --> 00:08:45,680
Augusto has forged enduring ties
with Pirambu.
72
00:08:46,400 --> 00:08:49,600
LIVELY BRAZILIAN MUSIC, SURF
73
00:09:19,280 --> 00:09:22,960
LIVELY MUSIC, BREAKING WAVES
74
00:09:25,720 --> 00:09:28,840
Some of the turtles cared for
at the conservation centre
75
00:09:29,000 --> 00:09:31,760
are tagged to keep track
of their movements.
76
00:09:36,800 --> 00:09:41,360
The Pirambu centre is one of
four Tamar centres in Sergipe,
77
00:09:41,520 --> 00:09:45,120
which reflects how important
this short stretch of coastline is
78
00:09:45,280 --> 00:09:47,400
for nesting turtles.
79
00:09:49,400 --> 00:09:53,200
By comparison, the coastline
of the nearby state of Bahia
80
00:09:53,360 --> 00:09:54,760
has only five centres,
81
00:09:54,920 --> 00:09:57,720
even though it stretches
for almost 1200 kilometres,
82
00:09:57,880 --> 00:09:59,800
or seven times as far.
83
00:10:01,160 --> 00:10:05,320
RELAXED BRAZILIAN MUSIC
84
00:10:06,480 --> 00:10:10,760
The idyllic resort of
Praia do Forte, in northern Bahia,
85
00:10:10,920 --> 00:10:14,280
is one of the most popular
on the whole Bahian coast.
86
00:10:18,400 --> 00:10:23,200
Praia do Forte also houses the
headquarters of the Tamar Project.
87
00:10:23,360 --> 00:10:28,760
600,000 visitors flock to its refuge
and information centre every year
88
00:10:28,920 --> 00:10:32,360
to learn more about turtles
and the project's activities.
89
00:10:32,520 --> 00:10:38,000
So far, it has released an estimated
10 million turtles into the sea.
90
00:10:45,480 --> 00:10:47,480
The beautiful Coconut Coast,
91
00:10:47,640 --> 00:10:51,960
stretching 250 kilometres south
to the city of Salvador,
92
00:10:52,120 --> 00:10:54,840
is named for its host
of coconut palms.
93
00:10:55,000 --> 00:10:59,400
Until the 1960s, they were among
the region's main resources.
94
00:11:08,000 --> 00:11:10,640
In the far south of
this magnificent coastline,
95
00:11:10,800 --> 00:11:12,880
there is a city on a peninsula,
96
00:11:13,040 --> 00:11:17,000
with the Atlantic on one side and
the Bay of All Saints on the other.
97
00:11:17,640 --> 00:11:21,520
It is Brazil's
"capital of happiness", Salvador.
98
00:11:24,480 --> 00:11:30,480
Salvador, population 3½ million,
is Brazil's seventh-largest city.
99
00:11:30,640 --> 00:11:33,000
With its bristling skyscrapers,
100
00:11:33,160 --> 00:11:36,960
it looks at first glance like
any other Brazilian metropolis.
101
00:11:38,680 --> 00:11:44,080
From 1549 to 1763, Salvador
was the capital of Brazil.
102
00:11:44,240 --> 00:11:46,160
It fell into decline,
103
00:11:46,320 --> 00:11:49,680
but has revived
thanks to industry and tourism.
104
00:11:52,640 --> 00:11:54,920
As often happened
with Brazilian cities,
105
00:11:55,080 --> 00:11:56,400
its period of decline
106
00:11:56,560 --> 00:11:59,720
helped save some of
its most historic districts.
107
00:12:01,880 --> 00:12:04,240
The old colonial centre, Pelourinho,
108
00:12:04,400 --> 00:12:07,840
is one of the finest historic
centres in Latin America.
109
00:12:10,480 --> 00:12:13,880
Pelourinho is rich in Renaissance
and Baroque churches
110
00:12:14,040 --> 00:12:16,400
and brightly painted
colonial houses.
111
00:12:21,600 --> 00:12:25,960
A little further up the peninsula
is Salvador's most famous church,
112
00:12:26,120 --> 00:12:28,720
Nosso Senhor do Bonfim.
113
00:12:29,320 --> 00:12:33,840
It is the focus of the city's
largest religious festival.
114
00:12:35,560 --> 00:12:37,160
Held every January,
115
00:12:37,320 --> 00:12:42,200
the Festa do Bonfim typifies
the diversity of Bahia and Brazil.
116
00:12:42,360 --> 00:12:45,240
It incorporates
into Catholic ritual
117
00:12:45,400 --> 00:12:49,160
other rituals that slaves
brought with them from Africa.
118
00:12:50,840 --> 00:12:53,240
From the earliest days
of Portuguese rule,
119
00:12:53,400 --> 00:12:57,240
Salvador was a hub of
the trans-Atlantic slave trade.
120
00:12:57,400 --> 00:13:01,520
Today, many different backgrounds
and traditions coexist there.
121
00:13:02,000 --> 00:13:04,080
TWANG OF STRINGED INSTRUMENT
122
00:13:04,240 --> 00:13:09,600
Salvador is notably African in its
music, its rhythms and its beliefs.
123
00:13:09,760 --> 00:13:11,320
TWANGING CONTINUES
124
00:13:11,480 --> 00:13:14,960
For example, the Baianas
in their traditional white dresses
125
00:13:15,120 --> 00:13:18,600
are undoubtedly the most
popular figures in all of Brazil.
126
00:13:19,880 --> 00:13:21,080
TWANGING
127
00:13:21,400 --> 00:13:24,560
In Se Square,
in the heart of Pelourinho,
128
00:13:24,720 --> 00:13:29,480
Mary and her fellow Baianas sell
the traditional acaraje fritters.
129
00:13:34,240 --> 00:13:35,720
WINGS FLAPPING
130
00:13:36,760 --> 00:13:39,800
Her first batch is destined
for the orixas,
131
00:13:39,960 --> 00:13:42,720
the spirits of
the Candomble religion.
132
00:16:23,120 --> 00:16:24,440
In 1985,
133
00:16:24,600 --> 00:16:29,040
the Pelourinho district was listed
as a UNESCO World Heritage site.
134
00:16:29,200 --> 00:16:32,920
Its architectural treasures
are a visitor's delight.
135
00:16:33,880 --> 00:16:35,680
In streets from another era,
136
00:16:35,840 --> 00:16:38,480
visitors can enjoy
a display of capoeira,
137
00:16:38,640 --> 00:16:41,560
a combination of dance
and acrobatics.
138
00:16:41,720 --> 00:16:45,520
It came to Brazil from Angola
four centuries ago.
139
00:16:48,750 --> 00:16:51,630
The symbols of Catholicism
are everywhere.
140
00:16:51,790 --> 00:16:54,110
Missionary orders
like the Franciscans
141
00:16:54,270 --> 00:16:56,390
built magnificent sanctuaries,
142
00:16:56,550 --> 00:16:59,750
such as the monastery and church
of Sao Francisco.
143
00:17:00,390 --> 00:17:02,950
CHURCHBELL TOLLING
144
00:17:04,030 --> 00:17:07,110
The church, adorned with gold,
floral motifs
145
00:17:07,270 --> 00:17:09,310
and other sculptural ornamentation,
146
00:17:09,470 --> 00:17:11,270
is an architectural jewel
147
00:17:11,430 --> 00:17:15,950
reflecting the Baroque ideal
of the late 18th century.
148
00:17:18,070 --> 00:17:21,510
BELL CONTINUES TOLLING
149
00:17:24,990 --> 00:17:28,550
'Pelourinho' is Portuguese
for 'pillory'.
150
00:17:28,710 --> 00:17:30,870
The name comes from
the whipping-post
151
00:17:31,030 --> 00:17:33,070
where slaves were publicly punished,
152
00:17:33,230 --> 00:17:36,630
in the square right in front of
the sugar planters' mansions.
153
00:17:39,070 --> 00:17:42,430
TAMBOURINES, DRUM
154
00:17:42,750 --> 00:17:47,070
Displaced by capoeira,
the pillory is long gone.
155
00:17:47,870 --> 00:17:50,910
But while the historic centre
has been partly restored,
156
00:17:51,070 --> 00:17:54,350
its people have long suffered
poverty and insecurity.
157
00:17:55,950 --> 00:17:57,630
OMINOUS DEEP NOTE
158
00:17:59,070 --> 00:18:02,390
Thanks to the Olodum movement,
that is changing,
159
00:18:02,550 --> 00:18:05,550
as its president, Joao Jorge,
explains.
160
00:18:06,630 --> 00:18:08,030
DEEP NOTE REPEATED
161
00:18:48,790 --> 00:18:52,950
RHYTHMICAL DRUMMING
162
00:19:08,710 --> 00:19:13,630
With its logo of the peace sign
filled with pan-African colours,
163
00:19:13,790 --> 00:19:17,110
Olodum has become an institution
in Salvador.
164
00:19:17,270 --> 00:19:21,550
It has helped transform Pelourinho
from a seedy, dangerous district
165
00:19:21,710 --> 00:19:25,550
into a buzzing tourist area
with restaurants, art galleries
166
00:19:25,710 --> 00:19:28,070
and all sorts of little shops.
167
00:19:29,790 --> 00:19:33,230
It actively celebrates
Afro-Brazilian identity and culture.
168
00:19:33,830 --> 00:19:36,350
DRUMBEATS
169
00:21:20,110 --> 00:21:24,910
MAN SINGS IN PORTUGUESE
170
00:21:43,470 --> 00:21:47,070
SINGER CONTINUES WITH DRUMS
171
00:22:03,270 --> 00:22:06,670
DRUMBEATS, SINGER CONTINUES
172
00:22:20,190 --> 00:22:22,630
Known for its merging
of musical styles,
173
00:22:22,790 --> 00:22:26,110
Olodum created what is known
as samba-reggae.
174
00:22:26,270 --> 00:22:29,710
Its standing in Brazil
has earned it the opportunity
175
00:22:29,870 --> 00:22:32,630
to perform with
major international artists
176
00:22:32,790 --> 00:22:35,350
such as Paul Simon
and Michael Jackson.
177
00:22:45,070 --> 00:22:48,590
CHEERS, APPLAUSE
178
00:22:52,550 --> 00:22:57,750
DRUMBEATS, CHURCHBELLS
179
00:22:59,790 --> 00:23:04,110
To reach the port from Pelourinho,
you can take the Lacerda elevator,
180
00:23:04,270 --> 00:23:08,150
first built in 1873
and newly modernised.
181
00:23:13,750 --> 00:23:19,590
GENTLE GUITAR MUSIC
182
00:23:19,950 --> 00:23:22,110
At the foot of the elevator
is the harbour,
183
00:23:22,270 --> 00:23:26,070
where we meet Roberto,
nicknamed Malaca, and his crew,
184
00:23:26,230 --> 00:23:29,190
for another glimpse
of Bahia's past.
185
00:23:32,030 --> 00:23:36,550
Roberto welcomes us aboard
the centuries-old Sombra da Lua,
186
00:23:36,710 --> 00:23:38,310
or 'moon shadow'.
187
00:23:39,230 --> 00:23:41,310
And it's time to set sail.
188
00:25:52,030 --> 00:25:55,310
Saveiros can be
up to 15 metres long.
189
00:25:55,990 --> 00:25:59,030
Each part of the boat
is cut from a specific wood,
190
00:25:59,190 --> 00:26:02,390
sourced exclusively
from rare exotic species,
191
00:26:02,550 --> 00:26:04,510
including jaqueira.
192
00:26:06,110 --> 00:26:10,630
The rectangular cotton mainsail
is hand-sewn and covered in lime.
193
00:27:05,830 --> 00:27:10,350
In 1920, there were
1500 saveiros in the bay.
194
00:27:10,510 --> 00:27:13,550
There are barely 20 left today,
195
00:27:13,710 --> 00:27:16,950
and only two naval shipyards
still able to make them.
196
00:27:17,110 --> 00:27:20,950
For Roberto, it's a heritage
that must be preserved.
197
00:28:01,990 --> 00:28:05,590
ETHEREAL MUSIC
198
00:28:57,115 --> 00:29:00,555
Leaving Salvador de Bahia
and the Bay of All Saints,
199
00:29:00,715 --> 00:29:05,435
we now head for Ilheus, which used
to be the cocoa capital of Brazil.
200
00:29:08,795 --> 00:29:13,395
LIVELY MUSIC
201
00:29:18,955 --> 00:29:23,035
Stretching away to the south of
Salvador is the Dende Coast.
202
00:29:25,755 --> 00:29:30,355
'Dende' is the Portuguese name
of the tree that yields palm oil,
203
00:29:30,515 --> 00:29:34,195
highly prized by the food industry
but also controversial,
204
00:29:34,355 --> 00:29:37,875
because its plantations
may displace virgin forest.
205
00:29:39,995 --> 00:29:45,155
LIVELY MUSIC, SURF
206
00:29:47,875 --> 00:29:50,755
The Dende Coast
is oriented toward tourism,
207
00:29:50,915 --> 00:29:54,475
but it also finds room
for this high-value-added crop.
208
00:30:04,035 --> 00:30:07,235
450 kilometres south of Salvador,
209
00:30:07,395 --> 00:30:10,955
the city of Ilheus made its fortune,
not from palm oil,
210
00:30:11,115 --> 00:30:13,475
but from the export of cocoa.
211
00:30:16,675 --> 00:30:19,395
The city's beaches
make it a tourist mecca.
212
00:30:22,155 --> 00:30:26,515
But it was also the home of Brazil's
best-loved writer, Jorge Amado,
213
00:30:26,675 --> 00:30:29,515
who set several of his novels
in Ilheus.
214
00:30:34,875 --> 00:30:38,915
In the 1990s, the cocoa industry
was ravaged by a fungus
215
00:30:39,075 --> 00:30:40,635
and suffered a sharp decline.
216
00:30:41,435 --> 00:30:44,355
IT industries and a newly built
deep-water port
217
00:30:44,515 --> 00:30:46,795
are beginning to fill the gap.
218
00:30:50,715 --> 00:30:55,115
But cocoa processing
still goes on in Ilheus,
219
00:30:55,275 --> 00:30:59,035
and the State of Bahia remains
Brazil's largest cocoa producer.
220
00:30:59,995 --> 00:31:02,955
ROAR OF DISTANT SURF
221
00:31:06,555 --> 00:31:08,635
Just inland from the coast,
222
00:31:08,795 --> 00:31:12,675
where cocoa grows in the shade of
the original Atlantic rainforest,
223
00:31:12,835 --> 00:31:15,715
the MST,
or Landless Workers' Movement,
224
00:31:15,875 --> 00:31:18,235
has taken over
a number of old farms.
225
00:31:26,115 --> 00:31:29,515
Claudio, from the NGO
the Cabruca Institute,
226
00:31:29,675 --> 00:31:31,795
is helping
the Terra Vista settlement
227
00:31:31,955 --> 00:31:34,795
develop environmentally friendly
techniques.
228
00:31:35,315 --> 00:31:37,555
The settlement is led by Joelson.
229
00:33:39,515 --> 00:33:43,475
Here, cocoa is grown both
in the garden and among the trees
230
00:33:43,635 --> 00:33:46,235
in what is known as 'agroforestry'.
231
00:35:31,955 --> 00:35:36,235
In Terra Vista, eco-farming
offers a future for the young.
232
00:35:36,795 --> 00:35:39,635
The region is set
to become Brazil's benchmark
233
00:35:39,795 --> 00:35:41,875
for organically grown cocoa.
234
00:36:34,995 --> 00:36:39,875
Next in our exploration of Bahia's
coastline is the Discovery Coast,
235
00:36:40,035 --> 00:36:43,595
particularly the region
around Porto Seguro.
236
00:36:47,275 --> 00:36:51,435
UPBEAT GUITAR MUSIC
237
00:36:52,555 --> 00:36:54,515
This reproduction caravel
238
00:36:54,675 --> 00:36:57,835
commemorates the first landing
of the Portuguese in Brazil
239
00:36:57,995 --> 00:37:00,835
on the 22nd of April, 1500.
240
00:37:01,315 --> 00:37:03,875
Hence the name 'Discovery Coast'.
241
00:37:04,835 --> 00:37:08,355
Tourists are drawn to the
historic centre of Porto Seguro,
242
00:37:08,515 --> 00:37:10,475
the founding point of the nation,
243
00:37:10,635 --> 00:37:15,635
even if it was only added to
the National Heritage list in 1973.
244
00:37:18,595 --> 00:37:22,555
The city has many historic sites
and colonial-era buildings.
245
00:37:28,955 --> 00:37:32,275
Visitors can also sail up
the River Buranhem
246
00:37:32,435 --> 00:37:36,075
to discover the different ecosystems
of Atlantic rainforest.
247
00:37:43,115 --> 00:37:45,955
The Discovery Coast is famous
for its coral reefs,
248
00:37:46,115 --> 00:37:48,715
yet another drawcard for tourists.
249
00:37:52,875 --> 00:37:57,195
Since 2005,
the resort of Arraial d'Ajuda,
250
00:37:57,355 --> 00:37:59,395
just south of Porto Seguro,
251
00:37:59,555 --> 00:38:03,155
has been the headquarters
of the Living Coral Project.
252
00:38:06,635 --> 00:38:10,875
Simoni and her colleague Cristiano
come here regularly.
253
00:39:17,795 --> 00:39:18,995
For ten years,
254
00:39:19,155 --> 00:39:22,595
Simoni has been trying to isolate
a number of proteins
255
00:39:22,755 --> 00:39:24,715
in different species of coral.
256
00:39:24,875 --> 00:39:27,555
She is focusing on one
in particular.
257
00:40:56,195 --> 00:41:01,595
The Coral Vivo Project is located
inside an eco-tourism park.
258
00:41:02,115 --> 00:41:06,795
Simoni and Cristiano take their
samples to the laboratory,
259
00:41:06,955 --> 00:41:10,915
where they will extract and analyse
various fragments and substances.
260
00:41:16,115 --> 00:41:20,515
Thanks to this work, Simoni was able
to isolate a coral protein
261
00:41:20,675 --> 00:41:23,675
that killed the superbug
known as KPC.
262
00:41:23,835 --> 00:41:29,475
It had caused 110 deaths in Brazil
in 2010-11.
263
00:42:29,835 --> 00:42:32,635
ROAR OF BREAKING WAVES
264
00:42:33,115 --> 00:42:37,275
Between Arraial d'Ajuda and the
neighbouring town of Trancoso,
265
00:42:37,435 --> 00:42:41,195
the coast is a line of cliffs
up to 45 metres high,
266
00:42:41,355 --> 00:42:43,795
and coloured ochre-orange
or white.
267
00:42:44,475 --> 00:42:47,515
Above the cliffs are patches of
Atlantic rainforest,
268
00:42:47,675 --> 00:42:50,555
or palm plantations
that have taken its place.
269
00:42:54,755 --> 00:42:58,595
The Discovery Coast boasts
some of the most beautiful beaches
270
00:42:58,755 --> 00:43:00,475
in the State of Bahia.
271
00:43:00,635 --> 00:43:03,195
Stretching between Salvador
in the north
272
00:43:03,355 --> 00:43:08,595
and Rio and Sao Paulo in the south,
it is a magnet for young revellers.
273
00:43:13,875 --> 00:43:16,315
Though it is
still relatively undeveloped,
274
00:43:16,475 --> 00:43:20,115
the Discovery Coast is coveted
by the tourism industry.
275
00:43:23,835 --> 00:43:27,795
Trancoso's golf course
shows why the coast is coveted.
276
00:43:27,955 --> 00:43:30,915
The work of a team
of American designers,
277
00:43:31,075 --> 00:43:33,435
it's a must for wealthy golfers
278
00:43:33,595 --> 00:43:37,995
who can enjoy a game between
the coastal cliffs and the forest.
279
00:43:47,915 --> 00:43:51,515
The mouth of the Trancoso River
is still pristine.
280
00:43:51,675 --> 00:43:55,995
Some historians believe it was here,
and not in Porto Seguro,
281
00:43:56,155 --> 00:43:59,115
that the Portuguese first landed
in Brazil.
282
00:44:01,035 --> 00:44:07,315
LIGHT LATIN MUSIC
283
00:44:17,384 --> 00:44:20,864
The last leg of our journey
takes us to the Whale Coast
284
00:44:21,024 --> 00:44:24,384
and the Abrolhos
Marine National Park.
285
00:44:29,224 --> 00:44:34,064
The estuary of the River Caravelas
is one of the main departure points
286
00:44:34,224 --> 00:44:37,024
for trips to
the Abrolhos Archipelago,
287
00:44:37,184 --> 00:44:39,664
60 kilometres off the coast.
288
00:44:41,344 --> 00:44:44,904
In June, humpback whales
converge on the marine park
289
00:44:45,064 --> 00:44:48,104
to give birth
and suckle their young.
290
00:44:49,024 --> 00:44:51,864
It is a paradise for Milton.
291
00:45:18,824 --> 00:45:20,464
CRY OF A SEABIRD
292
00:45:49,984 --> 00:45:52,064
THUNDEROUS SPLASH
293
00:45:52,904 --> 00:45:55,584
HIGH-PITCHED WHALE SOUNDS
294
00:46:39,344 --> 00:46:42,064
Milton heads
the Humpback Whale Project,
295
00:46:42,224 --> 00:46:44,784
which studies the behaviour
of humpback whales
296
00:46:44,944 --> 00:46:46,384
and aims to conserve them.
297
00:46:46,544 --> 00:46:50,344
Today, he and his team
are using hydrophones
298
00:46:50,504 --> 00:46:52,904
to learn more
about the whales' songs.
299
00:47:26,584 --> 00:47:30,144
DEEP-PITCHED WHALE SOUNDS
300
00:47:31,344 --> 00:47:33,424
After being hunted for centuries,
301
00:47:33,584 --> 00:47:36,824
humpback whales became
an endangered species.
302
00:47:37,464 --> 00:47:40,704
Off the coast of Brazil,
their numbers dwindled.
303
00:49:26,024 --> 00:49:29,864
We close with a look back
at the faces we met in Bahia
304
00:49:30,024 --> 00:49:35,464
during this third episode of our
voyage along the coasts of Brazil.
25227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.