All language subtitles for Bernie.The.Dolphin.2.2019.BluRay.H264.AAC-RARBG.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,496 --> 00:00:38,331 [upbeat music playing] 2 00:00:44,973 --> 00:00:47,006 [dolphins clicking, whistling] 3 00:00:55,984 --> 00:00:59,218 [trilling, chirping] 4 00:01:02,023 --> 00:01:03,255 [girl] Come on. Faster, Dad. 5 00:01:07,261 --> 00:01:09,362 [clicking] 6 00:01:09,364 --> 00:01:11,630 - Is that him? - [girl] Is that really Bernie? 7 00:01:24,412 --> 00:01:25,711 - You see that? - Yeah! 8 00:01:25,713 --> 00:01:27,046 - Look at that. - Over there! 9 00:01:28,016 --> 00:01:30,416 [trilling, whistling] 10 00:01:34,222 --> 00:01:35,721 [clicking] 11 00:01:43,097 --> 00:01:46,232 [beeping] 12 00:01:46,234 --> 00:01:49,568 [boy] The GPS tracking device shows that he's right here. 13 00:01:49,570 --> 00:01:52,138 I've an excellent feeling about this, Kev. 14 00:01:52,140 --> 00:01:55,041 Yeah, I know. I've been following the pod's migration for months now. 15 00:01:55,043 --> 00:01:56,308 [beeping continues] 16 00:01:56,310 --> 00:01:58,277 [chirping, clicking] 17 00:02:03,518 --> 00:02:04,683 [girl] Look, over there! 18 00:02:04,685 --> 00:02:06,519 Did you see that? Bernie is back. 19 00:02:06,521 --> 00:02:08,387 - [beeping continues] - Yes! 20 00:02:11,826 --> 00:02:13,559 - Whaddup, Bernie? - [girl] Hey, Bernie! 21 00:02:13,561 --> 00:02:16,395 How was your trip home? We missed you so much. 22 00:02:16,397 --> 00:02:18,297 - Hey bud, looking good! - [clicking] 23 00:02:18,299 --> 00:02:19,565 The sunburn healed great. 24 00:02:19,567 --> 00:02:21,534 Yeah, it is just a little scar. 25 00:02:21,536 --> 00:02:23,335 It gives him even more character. 26 00:02:23,337 --> 00:02:25,538 - [Bernie trills] - [all chuckle] 27 00:02:28,142 --> 00:02:30,776 [squealing, clicking] 28 00:02:41,756 --> 00:02:43,622 - [girl] Kev, got enough video? - Mm-hmm. 29 00:02:43,624 --> 00:02:46,559 Dad, get us back fast. We can't be late for our very first day. 30 00:02:46,561 --> 00:02:48,694 Oh, well, yes, Ma'am. 31 00:02:48,696 --> 00:02:51,764 And uh... welcome back, Bernie! 32 00:02:51,766 --> 00:02:53,466 We've missed you. [laughs] 33 00:02:53,468 --> 00:02:55,201 Goodbye, see you soon, all right? 34 00:02:55,203 --> 00:02:57,103 - [engine starts] - See you later. Bye, Bernie! 35 00:02:57,105 --> 00:02:58,571 [Bernie clicks] 36 00:03:24,832 --> 00:03:27,233 Good morning, everyone! 37 00:03:27,235 --> 00:03:29,135 Just a reminder: 38 00:03:29,137 --> 00:03:31,837 The vet will be here this afternoon, to give Hemmingway his physical. 39 00:03:31,839 --> 00:03:33,839 Second on the agenda, 40 00:03:33,841 --> 00:03:37,610 I am excited to announce our newest summer intern and junior dolphin trainer. 41 00:03:37,612 --> 00:03:39,812 Let's give a warm welcome to... 42 00:03:39,814 --> 00:03:41,180 Holly Ryan. 43 00:03:43,518 --> 00:03:47,219 And her videographer-extraordinaire brother, Kevin Ryan. 44 00:03:49,223 --> 00:03:52,391 Thank you, Sidney. We are excited to be here at Marineland, officially. 45 00:03:52,393 --> 00:03:55,728 I promise to work hard and do the best job ever. 46 00:03:56,597 --> 00:03:58,397 We know you both will. 47 00:03:58,399 --> 00:04:00,799 Oh! And we have some super-big news for everyone... 48 00:04:00,801 --> 00:04:04,470 Okay, hold that thought, Holly, we have urgent news. 49 00:04:04,472 --> 00:04:08,174 I just received word that we are expecting a new addition to Marineland. 50 00:04:08,176 --> 00:04:11,177 This won't be easy. It seems there is some past troubles surrounding him. 51 00:04:11,179 --> 00:04:12,511 I'll have more information later. 52 00:04:12,513 --> 00:04:14,313 But he should be arriving tomorrow morning. 53 00:04:14,315 --> 00:04:15,714 Let's get back to work. 54 00:04:15,716 --> 00:04:17,917 Next dolphin session starts in 15 minutes, sharp. 55 00:04:22,957 --> 00:04:24,323 [camcorder beeps] 56 00:04:30,264 --> 00:04:31,397 Hey, you okay, kiddo? 57 00:04:31,399 --> 00:04:34,400 Oh, I mean, Miss Junior Dolphin Trainer. 58 00:04:34,402 --> 00:04:37,770 Kevin and I just wanted to tell you that Bernie is back. 59 00:04:37,772 --> 00:04:40,706 Why didn't you say so? That is huge news. 60 00:04:40,708 --> 00:04:42,641 Don't you just love our jobs? 61 00:04:42,643 --> 00:04:44,543 Why don't you go tell the team about Bernie? 62 00:04:48,282 --> 00:04:50,849 - [prison door opens] - [guard] Let's go, Mills. Move it. 63 00:05:12,440 --> 00:05:13,906 Well, well, well... 64 00:05:13,908 --> 00:05:15,741 Winston Mills. 65 00:05:15,743 --> 00:05:18,978 Detective Wyatt. [laughs] 66 00:05:18,980 --> 00:05:20,679 Long time no see. 67 00:05:20,681 --> 00:05:23,249 Yeah. About a year and two days to be exact. 68 00:05:23,251 --> 00:05:25,284 Yeah. Well... 69 00:05:25,286 --> 00:05:28,287 You my welcome wagon? What, no parade? 70 00:05:28,289 --> 00:05:30,489 Ah, it's just me and this beautiful sunshiny day. 71 00:05:30,491 --> 00:05:31,490 Uh-huh. 72 00:05:32,526 --> 00:05:33,659 Looks like you've been busy. 73 00:05:35,997 --> 00:05:40,532 Ah, you know how much that I... love dolphins. 74 00:05:44,639 --> 00:05:45,938 Pick it up. 75 00:05:48,643 --> 00:05:52,411 Yeah, this is what people go to prison for. 76 00:05:52,980 --> 00:05:53,979 Littering. 77 00:05:56,717 --> 00:05:57,783 Put on your seat belt. 78 00:06:00,755 --> 00:06:01,754 Sure, Dad! 79 00:06:07,361 --> 00:06:09,328 [seagulls squawking] 80 00:06:17,972 --> 00:06:20,072 Hey, guys! Guess what? 81 00:06:20,074 --> 00:06:21,507 Bernie is back! 82 00:06:32,953 --> 00:06:34,887 [dolphin clicks, chirps] 83 00:06:36,424 --> 00:06:37,823 [cooing] 84 00:06:42,530 --> 00:06:43,595 I love that smile. 85 00:06:58,713 --> 00:07:00,045 Up! Up! Up! 86 00:07:45,426 --> 00:07:46,558 Really? 87 00:07:47,128 --> 00:07:48,160 Let's go, Winston. 88 00:07:49,530 --> 00:07:51,530 You guys are a bunch of comedians. 89 00:07:51,932 --> 00:07:52,965 Oh, man! 90 00:07:56,637 --> 00:07:57,770 You guys are very funny. 91 00:08:07,415 --> 00:08:08,814 [Winston chuckles] 92 00:08:11,619 --> 00:08:12,618 Here you go. 93 00:08:13,654 --> 00:08:14,987 The halfway house was filled. 94 00:08:14,989 --> 00:08:16,088 These are your new digs. 95 00:08:18,025 --> 00:08:19,725 Put this on. Left ankle. 96 00:08:22,062 --> 00:08:25,831 You go out of range, we will be alerted and you go back into the Big House. 97 00:08:25,833 --> 00:08:29,535 [laughs] That might not be such a bad idea. 98 00:08:31,005 --> 00:08:32,471 You see that cockroach? 99 00:08:32,473 --> 00:08:34,873 I saw enough of that when I was in prison, okay? 100 00:08:34,875 --> 00:08:37,543 Look, Mills, I don't know what strings you pulled to get paroled. 101 00:08:37,545 --> 00:08:40,646 But you mess up one time and you are going back in. 102 00:08:40,648 --> 00:08:43,449 Yeah, yeah. The judge explained all the rules. 103 00:08:43,451 --> 00:08:45,851 Look, I just want to do this work-release program of 30 days. 104 00:08:45,853 --> 00:08:47,653 I am free forever. 105 00:08:47,655 --> 00:08:48,787 [beeps] 106 00:08:48,789 --> 00:08:50,756 Voilà! Activated. 107 00:08:50,758 --> 00:08:53,759 Okay. So there is food in the fridge and there is clean towels. 108 00:08:53,761 --> 00:08:54,893 What is the bike for? 109 00:08:57,198 --> 00:08:58,831 You'll see. 110 00:08:58,833 --> 00:09:01,500 Tomorrow your parole officer is coming at 9:00 a.m. sharp. 111 00:09:01,502 --> 00:09:03,035 Be on time. 112 00:09:03,037 --> 00:09:04,670 And, Mills, be nice to him. 113 00:09:06,106 --> 00:09:07,206 Check the box. 114 00:09:20,020 --> 00:09:21,620 [Holly] Bernie is there, right, Kev? 115 00:09:21,622 --> 00:09:22,855 - [beeping] - Yeah, yeah, yeah. 116 00:09:22,857 --> 00:09:24,556 Tracking due north, Dad. 117 00:09:24,558 --> 00:09:27,960 - [Bob] Due north it is. - [Holly cheers] 118 00:09:27,962 --> 00:09:29,862 [Jesse Pruett's "Beautiful" plays] 119 00:09:38,606 --> 00:09:39,738 [Kevin] They're up ahead. 120 00:09:44,245 --> 00:09:45,844 Dad, slow down, slow down. 121 00:09:58,959 --> 00:10:01,159 [Holly] Hey, guys, what's up? We're here to see you. 122 00:10:03,964 --> 00:10:05,964 - See them? - [Abby] I can see them. 123 00:10:05,966 --> 00:10:08,834 Wow, they sure are happy to see you guys. 124 00:10:08,836 --> 00:10:11,069 [clicking] 125 00:10:11,071 --> 00:10:12,671 Hey, guys, smile for the camera. 126 00:10:14,675 --> 00:10:16,241 Sidney is going to love this. 127 00:10:19,847 --> 00:10:22,748 Hey, Dad! Sidney tell you what's going on tomorrow? 128 00:10:22,750 --> 00:10:25,017 No, what's happening tomorrow? 129 00:10:25,019 --> 00:10:27,085 Something big. 130 00:10:27,087 --> 00:10:28,320 He could be real trouble. 131 00:10:28,322 --> 00:10:29,855 He? Who is he? 132 00:10:30,291 --> 00:10:31,823 [clicking] 133 00:10:31,825 --> 00:10:32,858 That's all she said. 134 00:10:35,896 --> 00:10:37,663 Remember, Summer Sands called 135 00:10:37,665 --> 00:10:40,232 and wants to do an interview at the cove early tomorrow morning. 136 00:10:40,234 --> 00:10:43,068 Awesome! That gives more publicity for Bernie's journey. 137 00:10:43,070 --> 00:10:45,904 Hear that, Bernie? You are famous. 138 00:10:45,906 --> 00:10:49,174 [chirping] 139 00:10:51,145 --> 00:10:52,144 Hey, bud. 140 00:10:55,950 --> 00:10:57,849 Hey, babe, I still have to close up the shop. 141 00:10:57,851 --> 00:11:00,018 Kids, we gotta get going back. 142 00:11:00,020 --> 00:11:02,921 Bye, Bernie. I'll see you guys soon, okay? 143 00:11:02,923 --> 00:11:05,057 - Bye! - [Kevin] Bye-bye! See you tomorrow. 144 00:11:05,059 --> 00:11:06,058 [Holly] Bye! 145 00:11:20,908 --> 00:11:22,307 There! 146 00:11:22,309 --> 00:11:25,711 Better than those dolphin pictures. 147 00:11:27,014 --> 00:11:28,947 [sighs] This ankle bracelet is killing me. 148 00:11:31,318 --> 00:11:33,885 [angry muttering] 149 00:11:53,841 --> 00:11:55,407 Well, at least the phone is working. 150 00:11:57,378 --> 00:12:00,078 Wait a second. Hey, come on! 151 00:12:00,080 --> 00:12:02,781 This is a $3,000 suit. Really? 152 00:12:08,055 --> 00:12:09,054 What is this? 153 00:12:12,226 --> 00:12:13,258 Oh, no! 154 00:12:15,929 --> 00:12:19,831 Okay. Not my color and really, really not my style. 155 00:12:21,969 --> 00:12:23,135 [sighs] 156 00:12:33,447 --> 00:12:35,313 I sure have missed you, world. 157 00:12:43,957 --> 00:12:45,257 [man] Well, well, well! 158 00:12:46,760 --> 00:12:48,060 Look who's back home. 159 00:12:50,764 --> 00:12:52,731 Hello, Winston Mills. 160 00:12:55,769 --> 00:12:57,836 It is nice to have you back. 161 00:13:07,381 --> 00:13:09,347 I'm Summer Sands, broadcasting live 162 00:13:09,349 --> 00:13:12,718 from St. Augustine beach with two of our local celebrities: 163 00:13:12,720 --> 00:13:14,820 Kevin and Holly Ryan. 164 00:13:14,822 --> 00:13:17,189 Now, Kevin I hear you have some special news to share with us. 165 00:13:17,191 --> 00:13:19,224 Yes, Miss Sands. 166 00:13:19,226 --> 00:13:22,160 Just yesterday, Bernie the dolphin and his pod came back home for the summer. 167 00:13:22,162 --> 00:13:25,931 So, we've been tracking the pod's migration since last fall. 168 00:13:25,933 --> 00:13:28,233 And it's all part of our website, Bernie's Journey. 169 00:13:28,235 --> 00:13:30,769 All you guys can follow us at Bernie'sjourney.net. 170 00:13:30,771 --> 00:13:33,472 And I bet you are excited that Bernie and his family 171 00:13:33,474 --> 00:13:35,207 have come back to our local waters. 172 00:13:35,209 --> 00:13:38,310 Yes, Miss Sands, we are really happy that Bernie is back and... 173 00:13:38,312 --> 00:13:40,345 I have a news flash too. 174 00:13:40,347 --> 00:13:42,147 I am helping at Marineland this summer. 175 00:13:42,149 --> 00:13:43,815 So it is going to be a blast. 176 00:13:43,817 --> 00:13:45,383 Oh, wow! 177 00:13:47,454 --> 00:13:49,187 Here is a shout out to everyone at Marineland and welcome home, Bernie. 178 00:13:50,157 --> 00:13:51,890 Yes, we all agree 179 00:13:51,892 --> 00:13:54,493 it is great having Bernie and his family back in St. Augustine. 180 00:13:57,464 --> 00:14:00,432 Well, do a year in prison, Bernie, 181 00:14:00,434 --> 00:14:02,300 and see what it feels like to be back. 182 00:14:08,842 --> 00:14:10,008 Hello? 183 00:14:10,010 --> 00:14:10,976 [man] Winston Mills. 184 00:14:11,912 --> 00:14:13,411 Yeah? 185 00:14:13,413 --> 00:14:15,947 It is Mason Jacks, your parole officer. 186 00:14:15,949 --> 00:14:17,783 I am outside. Let's roll. 187 00:14:20,454 --> 00:14:23,388 [Winston chuckles] Think they will be glad to see me? 188 00:14:23,390 --> 00:14:25,490 [Mason] I wouldn't bet your turtle eggs on it. 189 00:14:25,492 --> 00:14:27,225 [Sidney] It is a big day, everyone. 190 00:14:27,227 --> 00:14:30,428 As I mentioned yesterday, we have a new addition at Marineland. 191 00:14:30,430 --> 00:14:33,131 [clicking] 192 00:14:36,003 --> 00:14:37,202 Did you see that? 193 00:14:37,204 --> 00:14:38,236 Nice! 194 00:14:41,141 --> 00:14:44,509 Here he comes now, our newest member of Marineland. 195 00:14:49,383 --> 00:14:50,982 Okay, okay. 196 00:14:53,821 --> 00:14:54,886 [Holly] Cute! 197 00:14:58,125 --> 00:14:59,257 - Hey, buddy! - Hi! 198 00:15:02,162 --> 00:15:04,162 - Oh, no! - [Holly] Such a cutie. 199 00:15:06,400 --> 00:15:07,499 It can't be. 200 00:15:10,170 --> 00:15:11,603 Oh, no, no, no, no, no. 201 00:15:13,507 --> 00:15:14,573 The answer is no. 202 00:15:15,309 --> 00:15:16,474 N- O. 203 00:15:16,476 --> 00:15:20,579 No way, no how, unacceptable. 204 00:15:20,581 --> 00:15:24,382 Mr. Ryan, you should have received a letter from the court weeks ago. 205 00:15:24,384 --> 00:15:25,884 My hands are cuffed. 206 00:15:25,886 --> 00:15:27,185 No pun intended. 207 00:15:27,187 --> 00:15:29,054 Oh! [mocking laughter] 208 00:15:29,056 --> 00:15:31,022 Nice. Sense of humor. 209 00:15:32,159 --> 00:15:34,292 Let me tell you something, Officer. 210 00:15:34,294 --> 00:15:37,996 I have never received any official notification from the court. 211 00:15:37,998 --> 00:15:42,467 So I will thank you kindly to take this dolphin-hating criminal... 212 00:15:42,469 --> 00:15:45,203 and get him out of my office. 213 00:15:45,205 --> 00:15:48,206 Well, it seems you haven't checked your mail in a while. 214 00:15:48,208 --> 00:15:49,474 Oh, really? 215 00:15:49,476 --> 00:15:52,277 I'll have you know that I run a tight ship around here. 216 00:15:54,047 --> 00:15:55,547 Wanna see? 217 00:15:55,549 --> 00:15:56,882 Electric bill... 218 00:15:57,484 --> 00:15:58,450 water bill... 219 00:16:00,087 --> 00:16:01,419 Three-For-One Pizza. 220 00:16:04,224 --> 00:16:05,523 This is a Birthday card for Betty... 221 00:16:07,160 --> 00:16:08,293 county court... 222 00:16:09,029 --> 00:16:10,662 a sale... Oh. 223 00:16:14,001 --> 00:16:15,400 County court. 224 00:16:15,402 --> 00:16:19,204 Sorry, Mr. Ryan. I promise he'll be monitored 24/7. 225 00:16:19,206 --> 00:16:23,141 And his ankle bracelet lets me know where he is at all times. 226 00:16:23,143 --> 00:16:26,611 Look, Bob, I am sorry for what happened. 227 00:16:26,613 --> 00:16:28,613 I never meant to hurt you or your kids. 228 00:16:28,615 --> 00:16:31,616 I just want a second chance. 229 00:16:31,618 --> 00:16:36,021 You know, make up for my past and... help out with these beautiful dolphins. 230 00:16:41,461 --> 00:16:43,528 [Kevin] So, where did he come from? 231 00:16:43,530 --> 00:16:46,164 He was born in a habitat like Marineland. 232 00:16:46,166 --> 00:16:48,667 Seems he has a history of not adapting well socially, 233 00:16:48,669 --> 00:16:50,335 like some humans I know. 234 00:16:50,337 --> 00:16:51,569 Come here, little buddy. 235 00:16:58,378 --> 00:17:00,045 [Holly squeals] 236 00:17:06,353 --> 00:17:08,520 He's quick. What's his name? 237 00:17:08,522 --> 00:17:11,623 Um... It isn't listed in our paperwork. 238 00:17:11,625 --> 00:17:13,625 I'll make a call and find out. 239 00:17:13,627 --> 00:17:18,229 Well, since this a fresh start for him, how about a new name to match? 240 00:17:18,231 --> 00:17:22,067 With that feisty attitude, I vote... 241 00:17:23,470 --> 00:17:25,036 Rascal! 242 00:17:25,038 --> 00:17:26,972 [Sidney] Pretty good observation. 243 00:17:26,974 --> 00:17:28,039 Kevin? 244 00:17:29,609 --> 00:17:31,509 Rascal, welcome to Marineland! 245 00:17:33,280 --> 00:17:35,547 We have to go tell Dad his new name. Come on. 246 00:17:43,557 --> 00:17:45,290 I tell you what, Mills, 247 00:17:45,292 --> 00:17:49,194 you mess with my kids, Sidney, or any of these dolphins, 248 00:17:49,196 --> 00:17:51,763 and you are so going to answer to me. 249 00:17:51,765 --> 00:17:54,566 Bob, I am just here to help. 250 00:17:57,504 --> 00:17:59,037 [Kevin] Dad, you missed it. 251 00:17:59,039 --> 00:18:00,472 Yeah, we have a new dolphin. His name is... 252 00:18:01,141 --> 00:18:02,340 Hey, kids. 253 00:18:02,342 --> 00:18:06,111 - No, way! - Oh, no! It's him. [screams] 254 00:18:09,449 --> 00:18:10,715 I think she missed me. 255 00:18:10,717 --> 00:18:13,685 Hmm. Thanks. 256 00:18:20,560 --> 00:18:22,227 [Abby] So, how did he get out? 257 00:18:22,229 --> 00:18:23,561 Beats me. 258 00:18:23,563 --> 00:18:26,631 But I tell you what, I am going to find out. 259 00:18:26,633 --> 00:18:29,667 Well, Holly is certainly not happy about it. 260 00:18:29,669 --> 00:18:31,636 Yeah, well, that makes two of us. 261 00:18:33,073 --> 00:18:34,372 Burgers are ready, kids. 262 00:18:45,318 --> 00:18:47,252 I guess I'll take mine well-done. 263 00:18:47,254 --> 00:18:48,787 Looks like they are ready, Dad. 264 00:18:50,157 --> 00:18:51,122 Come on, let's eat. 265 00:18:56,830 --> 00:18:58,163 [Bob] Mmm! 266 00:19:00,200 --> 00:19:01,666 That is not a bad burger. 267 00:19:03,570 --> 00:19:08,073 I mean, yeah, it is... crunchy and... chewy. 268 00:19:10,210 --> 00:19:12,577 Holly, something on your mind? 269 00:19:12,579 --> 00:19:15,713 I don't like the idea of having Winston Mills... 270 00:19:16,550 --> 00:19:18,249 around Marineland. 271 00:19:18,251 --> 00:19:20,285 Sweetheart, don't you worry. 272 00:19:20,287 --> 00:19:24,222 Your dad is head of marketing, and I am going to be there every day 273 00:19:24,224 --> 00:19:26,491 to make sure Mr. Mills behaves himself. 274 00:19:26,493 --> 00:19:29,661 Well, he better not mess with my dolphins or I'll show him who is boss. 275 00:19:29,663 --> 00:19:31,563 [Bob] Yeah, you... 276 00:19:31,565 --> 00:19:35,733 Hey, listen. We are a family that forgives others not punches them out. 277 00:19:35,735 --> 00:19:38,436 Right! Right. 278 00:19:38,438 --> 00:19:41,639 So, what about this new dolphin, huh? 279 00:19:41,641 --> 00:19:43,641 I hear he is a real rascal. 280 00:19:43,643 --> 00:19:46,678 Yeah, yeah. He is cool. He is fast too. Nearly as fast as Bernie. 281 00:19:46,680 --> 00:19:49,581 No way! Nobody is faster than Bernie. 282 00:19:49,583 --> 00:19:52,851 Kev, what about the new footage? Did you upload it yet? 283 00:19:52,853 --> 00:19:56,221 Yes sir. Yeah, it's posted already. Calling it, "Bernie's return." 284 00:19:56,223 --> 00:19:57,522 - Yeah. - [phone buzzes] 285 00:19:58,592 --> 00:20:00,592 Uh, Sidney just texted. 286 00:20:00,594 --> 00:20:03,461 She says she wants more footage for the Marineland podcast. 287 00:20:03,463 --> 00:20:07,265 You know, tell you what. You know... stop by the shop tomorrow, 288 00:20:07,267 --> 00:20:09,501 and we will take the Ryan express 2.0 out on my lunch break. 289 00:20:09,503 --> 00:20:12,670 - Sweet. - Um, can I come? 290 00:20:12,672 --> 00:20:16,274 What about Marineland, Miss Junior Dolphin Trainer? 291 00:20:16,276 --> 00:20:18,309 I thought you had a real Rascal to take care of. 292 00:20:20,180 --> 00:20:23,414 Well, we might have two rascals to wrangle tomorrow. 293 00:20:24,417 --> 00:20:26,217 But you know what, we can do it. 294 00:20:26,219 --> 00:20:29,154 'Cause we are rough, we are tough, we are the Ryans! 295 00:20:29,156 --> 00:20:30,555 That is right. 296 00:20:30,557 --> 00:20:31,656 You know what? 297 00:20:31,658 --> 00:20:34,225 Would you mind tossing a football 298 00:20:34,227 --> 00:20:36,361 with your old man after dinner to make him feel better? 299 00:20:36,363 --> 00:20:38,663 - Okay, I'll go grab it. - Nice. 300 00:20:41,735 --> 00:20:43,368 Hey, Dad! 301 00:20:43,370 --> 00:20:45,603 The junior high football coach talked to me last week. 302 00:20:45,605 --> 00:20:46,738 Wait! Wait, wait, wait. 303 00:20:46,740 --> 00:20:49,240 You are talking about Coach Watson? 304 00:20:49,242 --> 00:20:51,543 He spoke to you? You spoke to him? What happened? 305 00:20:51,545 --> 00:20:55,513 He said I am fast and I might be talented and... 306 00:20:55,515 --> 00:20:59,317 - I could play receiver like you. - Oh, really? 307 00:20:59,319 --> 00:21:01,953 Yeah, yeah and I was just thinking just maybe, you know, 308 00:21:01,955 --> 00:21:04,322 I could try out for the team next summer? 309 00:21:08,428 --> 00:21:11,529 Well, as you know, your mother and I would never influence your decision 310 00:21:11,531 --> 00:21:14,799 but should you choose to, you know, 311 00:21:14,801 --> 00:21:16,801 try out for the team, 312 00:21:16,803 --> 00:21:19,470 then I think that we should practice every morning before and after school... 313 00:21:19,472 --> 00:21:21,639 - How about this? - ...and I have some gear in the garage. 314 00:21:21,641 --> 00:21:22,874 Yeah, yeah. 315 00:21:22,876 --> 00:21:25,577 Yes. And we will talk about all this later. 316 00:21:25,579 --> 00:21:27,679 The reason Kevin is interested in football 317 00:21:27,681 --> 00:21:29,581 'cause he has a crush on a cheerleader. 318 00:21:31,785 --> 00:21:33,618 Well, I should've known. 319 00:21:33,620 --> 00:21:35,220 Those Ryan men. 320 00:21:47,601 --> 00:21:49,434 [Kevin on video] You go, Bernie. 321 00:21:49,436 --> 00:21:51,402 Bernie's back at St. Augustine, everyone. 322 00:21:51,404 --> 00:21:55,640 [laughs] Yeah, look at him. Welcome back home, buddy. 323 00:21:55,642 --> 00:21:56,741 [chuckles] 324 00:21:56,743 --> 00:21:58,643 Bye! 325 00:21:58,645 --> 00:22:00,979 You guys can check out more updates on Bernie's Journey. 326 00:22:00,981 --> 00:22:03,648 You guys can follow us on the official Marineland web page. 327 00:22:09,389 --> 00:22:10,755 What do you know? 328 00:22:11,658 --> 00:22:13,291 Everyone's back. 329 00:22:17,597 --> 00:22:18,896 Just like I planned. 330 00:22:24,371 --> 00:22:25,770 [clicking] 331 00:22:29,509 --> 00:22:31,809 [grunting, muttering] 332 00:22:36,616 --> 00:22:38,549 Oh, my God! Oh, yeah. 333 00:22:39,019 --> 00:22:40,351 Oh, yeah. 334 00:22:40,353 --> 00:22:42,020 That was not good. 335 00:22:42,022 --> 00:22:43,821 That was stupid. That was... 336 00:22:44,758 --> 00:22:46,524 That was... 337 00:22:46,526 --> 00:22:48,826 No, that didn't feel very good. Nope. 338 00:22:48,828 --> 00:22:50,395 [grunts] 339 00:22:51,898 --> 00:22:53,398 Very excited to be here. 340 00:23:03,410 --> 00:23:05,310 He has to be hungry by now. 341 00:23:05,312 --> 00:23:06,711 Try a bigger one. 342 00:23:06,713 --> 00:23:08,946 Come on, Rascal. It's breakfast! 343 00:23:08,948 --> 00:23:11,316 Delicious and nutritious. 344 00:23:11,951 --> 00:23:13,384 Good fish! 345 00:23:13,386 --> 00:23:15,620 Yummy, yummy, yummy. 346 00:23:17,424 --> 00:23:19,424 I can't believe you just did that. 347 00:23:19,426 --> 00:23:21,693 Do you have any better ideas? 348 00:23:21,695 --> 00:23:25,430 - Yeah, pizza, nachos... - This is serious, Kevin. 349 00:23:25,432 --> 00:23:28,333 - Hi, kids, how are you doing? - [all scream] 350 00:23:28,335 --> 00:23:29,967 Hey, stop that! 351 00:23:31,338 --> 00:23:32,637 [Bob] What is going on over here? 352 00:23:32,639 --> 00:23:33,971 It's him, Dad. 353 00:23:33,973 --> 00:23:35,673 [Holly] Dad, help! He's after us! 354 00:23:35,675 --> 00:23:37,442 What did I tell you, Mills? 355 00:23:37,444 --> 00:23:40,044 You're here for five minutes, you can't help messing with my kids? 356 00:23:40,046 --> 00:23:43,614 No, I didn't do anything. I came, they screamed, then I screamed. 357 00:23:44,484 --> 00:23:45,817 I didn't do anything. 358 00:23:45,819 --> 00:23:46,851 Hey! 359 00:23:49,989 --> 00:23:51,789 Go on, Rascal. 360 00:23:51,791 --> 00:23:52,924 It's not funny. 361 00:23:54,527 --> 00:23:56,394 It's not funny. 362 00:23:56,396 --> 00:23:59,497 - We better keep a close eye on him. - Yeah, why is he really here? 363 00:23:59,499 --> 00:24:01,499 Exactly. 364 00:24:01,501 --> 00:24:04,001 - What are you two whispering about? - Nothing, Dad. All good. 365 00:24:04,003 --> 00:24:06,738 Oh, yeah. As usual, right? 366 00:24:07,874 --> 00:24:09,640 Mills? 367 00:24:09,642 --> 00:24:12,410 [Nicole Michelle's "Make A Splash" playing] 368 00:24:50,683 --> 00:24:52,583 Rascal, lunchtime! 369 00:24:54,421 --> 00:24:55,920 Come get it. 370 00:24:55,922 --> 00:24:57,889 Hey, Tommy. Any progress? 371 00:24:57,891 --> 00:25:01,759 No. Tried everything, but he won't budge. 372 00:25:01,761 --> 00:25:03,428 Never met a dolphin that didn't like sushi. 373 00:25:04,764 --> 00:25:06,731 All right. Go give Shannon a hand with Hemmingway 374 00:25:06,733 --> 00:25:08,032 and I'll see what we can do with him. 375 00:25:10,103 --> 00:25:12,904 Good luck. Sure got the name right. 376 00:25:12,906 --> 00:25:14,005 He is a rascal. 377 00:25:15,675 --> 00:25:17,442 [Sidney] Hey, Holly, let's get to work. 378 00:25:17,444 --> 00:25:19,677 It will keep your mind off Winston, helping our buddy here. 379 00:25:19,679 --> 00:25:21,546 - I love that idea. - [laughs] 380 00:25:23,950 --> 00:25:26,184 Shoot, I've gotta go. Mom's taking me to the cove. 381 00:25:26,186 --> 00:25:28,719 - Oh, tell the dolphins hey for me. - Will do. 382 00:25:28,721 --> 00:25:32,023 - And keep an eye on you-know-who. - Gotcha. I'm on it. 383 00:25:32,025 --> 00:25:35,560 [clicking, trilling] 384 00:25:40,600 --> 00:25:42,767 Hey there, fishy. Hello. 385 00:25:43,503 --> 00:25:44,902 Hey! Hey, hey... 386 00:25:45,738 --> 00:25:47,738 Ah-ha! There you go. 387 00:25:47,740 --> 00:25:49,941 Your new, best 388 00:25:49,943 --> 00:25:51,742 and probably only friend. 389 00:25:53,046 --> 00:25:54,645 What's this for? 390 00:25:54,647 --> 00:25:57,915 Well, it's for Marineland's new handyman, of course. 391 00:25:57,917 --> 00:26:02,220 It's a work-release program, you know. So, chop-chop. 392 00:26:02,222 --> 00:26:04,055 And just look at it this way. 393 00:26:04,057 --> 00:26:08,593 I'm here to help you clean up your act. 394 00:26:10,230 --> 00:26:11,629 Let's get to work. 395 00:26:11,631 --> 00:26:12,763 To the toilets. 396 00:26:14,834 --> 00:26:16,834 Chop-chop. Let's go. [clapping] 397 00:26:18,538 --> 00:26:19,570 Great. 398 00:26:21,875 --> 00:26:24,609 - [seagulls squawking] - [ships' bells tolling] 399 00:26:31,284 --> 00:26:34,719 Mom, wait up. Hey, don't leave without me. 400 00:26:34,721 --> 00:26:38,723 You'd better get a move on, sailor. Give me a hand, please. 401 00:26:40,126 --> 00:26:42,660 - Hey, Mrs. Ryan. - Oh, hey there, Ellie. 402 00:26:42,662 --> 00:26:44,862 - Hey, Kevin. - Hey, Ellie. 403 00:26:48,301 --> 00:26:51,235 - So, you've been on the water today? - Yes, ma'am. Just got back. 404 00:26:51,237 --> 00:26:53,938 Dad's tying down the OSS Shark right now. 405 00:26:53,940 --> 00:26:57,642 I saw you on the news. It's good to see that Bernie's back. 406 00:26:57,644 --> 00:26:59,944 Yeah, yeah, us too. 407 00:26:59,946 --> 00:27:02,947 You and Holly are like famous around here. 408 00:27:02,949 --> 00:27:05,016 Everyone's talking about you. 409 00:27:05,018 --> 00:27:09,153 Yeah, no. It's nothing really. Just doing my part to help, you know. 410 00:27:09,155 --> 00:27:11,289 Oh, that's so sweet. 411 00:27:11,291 --> 00:27:16,561 Mrs. Ryan, Harper and I were hoping to rent a wave runner tomorrow. 412 00:27:16,563 --> 00:27:19,163 Sure. Just stop by the office. 413 00:27:19,165 --> 00:27:21,032 Kevin will have it ready to go for you. 414 00:27:21,034 --> 00:27:22,099 Right, Kev? 415 00:27:24,704 --> 00:27:27,204 - Kev? - [stammers] Yeah, just doing what we can. 416 00:27:27,206 --> 00:27:28,839 - [nervous laughter] - Cool. 417 00:27:28,841 --> 00:27:30,942 Okay, see you all later. 418 00:27:33,947 --> 00:27:35,279 Earth to Kevin. 419 00:27:36,349 --> 00:27:38,115 Hello! 420 00:27:38,117 --> 00:27:39,684 Yes, ma'am, I'm glad to help. 421 00:27:40,887 --> 00:27:42,320 Guess that's the cheerleader, right? 422 00:27:51,097 --> 00:27:53,064 [clicking] 423 00:27:53,066 --> 00:27:55,266 [Sidney] Rascal, meet Sunny. 424 00:28:00,239 --> 00:28:02,006 All right, Amber. 425 00:28:02,008 --> 00:28:04,875 Let's demonstrate to Rascal how positive reinforcement works. 426 00:28:07,246 --> 00:28:08,346 [Amber] Go and get it. 427 00:28:11,150 --> 00:28:12,149 Good job! 428 00:28:20,159 --> 00:28:22,627 Nice job, Sunny. 429 00:28:22,629 --> 00:28:25,262 Holly, can you give him his reward, please? 430 00:28:31,771 --> 00:28:35,006 Good job, Sunny. A-plus. Bravo. 431 00:28:35,008 --> 00:28:36,641 [chirping, clicking] 432 00:28:37,710 --> 00:28:38,976 Yummy, yummy! 433 00:28:44,183 --> 00:28:45,216 You see that, Rascal? 434 00:28:48,054 --> 00:28:49,320 That didn't go as planned. 435 00:28:55,094 --> 00:28:56,093 [Bob] Holly? 436 00:28:56,996 --> 00:28:57,995 Sidney? 437 00:28:59,866 --> 00:29:02,733 This is Winston Mills, as you know. 438 00:29:02,735 --> 00:29:04,301 He is our new handyman. 439 00:29:04,303 --> 00:29:09,340 Which means it will be his job to clean up absolutely everything 440 00:29:09,342 --> 00:29:10,941 in this habitat. 441 00:29:10,943 --> 00:29:13,411 Treat everyone with respect, Winston, 442 00:29:13,413 --> 00:29:15,846 because I am authorizing the staff, 443 00:29:15,848 --> 00:29:17,381 which means you too, 444 00:29:17,383 --> 00:29:21,085 to assign work duties to Mr. Mills, should I not be around. 445 00:29:21,087 --> 00:29:23,120 - [Holly] Yes! - [Bob] Any questions? 446 00:29:23,122 --> 00:29:24,422 No. 447 00:29:24,424 --> 00:29:26,023 Holly? 448 00:29:26,025 --> 00:29:28,025 Do you have anything you'd like to say? 449 00:29:28,027 --> 00:29:31,228 Welcome to the team, Winston. 450 00:29:32,865 --> 00:29:34,065 Yeah. 451 00:29:34,067 --> 00:29:36,300 This way to the toilets, Winston. 452 00:29:56,155 --> 00:29:58,189 It was here, Mom. They're heading right towards us. 453 00:29:58,191 --> 00:29:59,757 [beeping] 454 00:29:59,759 --> 00:30:02,226 [clicking, trilling] 455 00:30:10,737 --> 00:30:12,203 - [beeping continues] - [engine sputters] 456 00:30:12,205 --> 00:30:14,939 Huh. Do you hear that? 457 00:30:14,941 --> 00:30:16,140 Yeah, but what's wrong? 458 00:30:17,176 --> 00:30:19,110 - Not sure. - [engine turns off] 459 00:30:19,112 --> 00:30:20,177 Let's see. 460 00:30:25,451 --> 00:30:27,017 - Look who it is. - [dolphin clicks] 461 00:30:27,019 --> 00:30:28,919 Hey, guys. What's going on? 462 00:30:28,921 --> 00:30:30,287 It's good to be back home, huh? 463 00:30:31,491 --> 00:30:32,790 Hey, Bernie. What's up, buddy? 464 00:30:34,861 --> 00:30:36,060 Say hello to the world. 465 00:30:36,062 --> 00:30:37,394 [clicking] 466 00:30:37,396 --> 00:30:41,132 Listen, I better get us back. It sounds like the fuel pump's gone out. 467 00:30:41,134 --> 00:30:44,401 Okay, hey, nice job today, Bernie. We'll get some more close-ups next time. 468 00:30:44,403 --> 00:30:45,803 Okay. 469 00:30:45,805 --> 00:30:47,371 [camcorder beeps] 470 00:31:09,328 --> 00:31:12,296 - [watch alarm beeps] - Ah! Finally, it's quitting time. 471 00:31:17,069 --> 00:31:18,502 [Holly] Psst. 472 00:31:18,504 --> 00:31:20,304 [chuckles] 473 00:31:20,306 --> 00:31:22,306 Get Winston, please. 474 00:31:24,243 --> 00:31:26,010 [trilling] 475 00:31:30,249 --> 00:31:32,449 You little monster! What do you think you're doing? 476 00:31:32,451 --> 00:31:34,985 Oh! Looks like you missed a spot. 477 00:31:36,956 --> 00:31:38,823 Saw that! 478 00:31:38,825 --> 00:31:41,225 This is gonna be a great summer after all. 479 00:31:41,227 --> 00:31:43,160 How could she possibly have seen that? 480 00:31:43,830 --> 00:31:46,096 [grunting] 481 00:31:54,273 --> 00:31:55,272 [man] Nice ride. 482 00:31:57,043 --> 00:31:58,409 Is that an eight cylinder? 483 00:31:59,412 --> 00:32:01,145 What are doing here? 484 00:32:01,147 --> 00:32:03,214 Just an old friend catching up. 485 00:32:04,483 --> 00:32:06,050 Get out of here. 486 00:32:06,052 --> 00:32:08,519 If anyone sees us together, I'm back in the slammer. 487 00:32:08,521 --> 00:32:11,088 Who do you think got you out? 488 00:32:14,360 --> 00:32:16,327 [sighs] Man! 489 00:32:17,463 --> 00:32:18,863 [man] Get in. 490 00:32:18,865 --> 00:32:22,032 No way. No way. I mean, that's a crazy idea. 491 00:32:22,034 --> 00:32:24,501 I'm afraid you have no choice about it. 492 00:32:24,503 --> 00:32:26,303 I got you out. 493 00:32:26,305 --> 00:32:27,571 I can have you put back in. 494 00:32:27,573 --> 00:32:29,440 I just... 495 00:32:29,442 --> 00:32:32,409 I just want to do my time here and be released for good, okay? 496 00:32:32,411 --> 00:32:34,144 Well, it's not that simple. 497 00:32:34,146 --> 00:32:37,615 When you and Brock Winters messed up that power plant deal... 498 00:32:39,318 --> 00:32:41,452 I owe a lot of people money now. 499 00:32:41,454 --> 00:32:44,922 And you, you owe me a lot of money. 500 00:32:44,924 --> 00:32:46,924 Boy, prison's looking better and better. 501 00:32:46,926 --> 00:32:50,060 Right, seriously, how did you get me out? 502 00:32:50,062 --> 00:32:53,664 Lucky for you, I still have powerful people that owe me some favors, so... 503 00:32:53,666 --> 00:32:55,199 What about Brock? 504 00:32:55,201 --> 00:32:56,901 No dice. 505 00:32:56,903 --> 00:32:58,903 Too tough to get a former mayor out. 506 00:32:58,905 --> 00:33:01,505 He's gonna do his two years for stealing those turtle eggs. 507 00:33:02,575 --> 00:33:03,974 Two years? 508 00:33:03,976 --> 00:33:05,943 - They stuck this guy with five! - Five... 509 00:33:05,945 --> 00:33:08,279 I lost everything too, you know? 510 00:33:08,281 --> 00:33:09,480 Everything! 511 00:33:09,482 --> 00:33:14,218 I lost my money, my wife, my mansion. 512 00:33:14,220 --> 00:33:17,087 I've been living in that flea-bit hotel for the last six months. 513 00:33:17,089 --> 00:33:18,155 And it's all those... 514 00:33:19,926 --> 00:33:21,458 It's all those kids' fault. 515 00:33:22,261 --> 00:33:23,560 And that dolphin. 516 00:33:23,562 --> 00:33:28,098 This is our opportunity to get revenge. 517 00:33:28,100 --> 00:33:30,467 No, no. Look, I'm not interested. I'll take my chances. 518 00:33:32,705 --> 00:33:34,438 Too late. 519 00:33:34,440 --> 00:33:37,942 There's already a deal in place for that... sunburned dolphin. 520 00:33:39,312 --> 00:33:40,611 I'll give you a cut. 521 00:33:41,280 --> 00:33:42,646 $100,000. 522 00:33:43,382 --> 00:33:44,949 All yours. 523 00:33:45,651 --> 00:33:47,084 Here. 524 00:33:47,086 --> 00:33:49,453 It's unlisted, so they can't track it. 525 00:33:52,224 --> 00:33:53,424 Call me when you... 526 00:33:53,426 --> 00:33:55,426 wanna upgrade your wardrobe. 527 00:33:56,696 --> 00:33:58,262 I like my wardrobe. 528 00:34:04,303 --> 00:34:06,270 [shutter clicking] 529 00:34:13,512 --> 00:34:14,979 Figures. 530 00:34:14,981 --> 00:34:16,547 I knew I was right all along. 531 00:34:23,522 --> 00:34:26,357 [clicking, whistling] 532 00:34:42,608 --> 00:34:45,442 See? Caught him red-handed. 533 00:34:47,513 --> 00:34:49,246 Yeah, but who's that other guy? 534 00:34:49,248 --> 00:34:51,582 I don't know, but I've got a feeling they're up to no good. 535 00:34:51,584 --> 00:34:53,617 He does look familiar. 536 00:34:53,619 --> 00:34:56,587 I'll cross-reference articles of Winston Mills and Brock Winters. 537 00:34:59,325 --> 00:35:00,524 Bam! That's him! 538 00:35:00,526 --> 00:35:03,293 - Who's him? - Uh, Devin Cruz, right here. 539 00:35:03,295 --> 00:35:05,529 "Financier Devin Cruz was named as the mastermind 540 00:35:05,531 --> 00:35:08,799 behind the illegal chemical plants scheme that sent local mayor, Brock Winters, 541 00:35:08,801 --> 00:35:11,235 and real estate mogul, Winston Mills, to prison terms." 542 00:35:12,405 --> 00:35:14,071 Wow! 543 00:35:14,073 --> 00:35:16,440 There are too many bad guys to keep up with these days. 544 00:35:16,442 --> 00:35:18,175 Yeah. It looks like the prosecution 545 00:35:18,177 --> 00:35:20,377 didn't have enough hard evidence to put Cruz on trial. 546 00:35:20,379 --> 00:35:22,579 - We should probably go tell Mom and Dad. - No, not yet. 547 00:35:22,581 --> 00:35:25,315 We don't have anything that proves that he's done anything illegal. 548 00:35:25,317 --> 00:35:28,552 We'll just, I guess, sit back, keep an eye on Winston. 549 00:35:28,554 --> 00:35:30,721 I mean, knowing him, he'll mess up soon anyways, right? 550 00:35:30,723 --> 00:35:32,656 - Yeah, he's pretty awesome at that. - Yup. 551 00:35:54,780 --> 00:35:57,247 [Winston] A little banana? Oh, yeah. 552 00:35:57,249 --> 00:35:58,549 Which one of you want a banana? 553 00:35:58,551 --> 00:36:00,217 Doesn't that look good? 554 00:36:00,219 --> 00:36:02,319 Doesn't it look good? Yes, it does. 555 00:36:02,321 --> 00:36:03,687 Sike! 556 00:36:03,689 --> 00:36:05,522 Okay. I'll give it to you. 557 00:36:05,524 --> 00:36:07,157 I'll give it. I won't play any games. 558 00:36:07,159 --> 00:36:08,459 I won't play any games. 559 00:36:08,461 --> 00:36:10,761 [Holly] Catch him doing anything illegal yet? 560 00:36:10,763 --> 00:36:12,830 No, he has been doing his work, but... 561 00:36:14,233 --> 00:36:16,100 he doesn't get along with anyone. 562 00:36:16,102 --> 00:36:18,669 Come on, turtles. Let's see how fast you are. 563 00:36:18,671 --> 00:36:20,404 Let's see how fast you are. 564 00:36:22,241 --> 00:36:23,440 [Holly] He's like Rascal. 565 00:36:24,410 --> 00:36:25,709 He's not cooperating either. 566 00:36:26,745 --> 00:36:27,711 Two peas in a pod. 567 00:36:31,617 --> 00:36:34,218 All right, keep a watch on him. I'm going to go check on Bernie. 568 00:36:34,220 --> 00:36:35,285 - Okay? - Yeah. 569 00:36:39,125 --> 00:36:40,424 [Winston] Stupid turtles. 570 00:36:42,761 --> 00:36:43,727 I'm out of here. 571 00:36:51,370 --> 00:36:52,336 [Holly] Hey, guys! 572 00:36:53,672 --> 00:36:55,873 Sorry about mean old Winston. 573 00:36:55,875 --> 00:36:57,875 He's having a bad day as usual. 574 00:36:57,877 --> 00:36:59,209 Want a banana? 575 00:37:01,380 --> 00:37:03,147 How are they? Good? They're good? 576 00:37:05,217 --> 00:37:08,352 [Parker Theory Featuring T.J. Hill's "Sound of Light" playing] 577 00:38:11,550 --> 00:38:12,683 You missed a spot. 578 00:38:12,685 --> 00:38:14,651 [music continues] 579 00:38:30,502 --> 00:38:32,302 Don't you kids have better things to do? 580 00:38:43,315 --> 00:38:44,348 High five! 581 00:38:46,018 --> 00:38:47,351 [sarcastic laughter] 582 00:39:04,570 --> 00:39:07,971 - [Winston] Oh! - Can you believe this? 583 00:39:07,973 --> 00:39:10,674 Do you know what this one little straw could do to a dolphin? 584 00:39:11,410 --> 00:39:12,943 Or a sea turtle? 585 00:39:12,945 --> 00:39:16,647 I'm guessing they don't use them for milkshakes, right? 586 00:39:16,649 --> 00:39:19,750 Winston, you sure have a lot to learn. 587 00:39:19,752 --> 00:39:24,488 Plastics alone harm more than 100 million marine animals each year. 588 00:39:24,490 --> 00:39:26,390 Really? Wow! 589 00:39:26,392 --> 00:39:27,758 I... I had no idea. 590 00:39:28,961 --> 00:39:30,594 Holly, check this out. 591 00:39:32,531 --> 00:39:34,931 News flash alert! It's Ellie and Harper. They're missing. 592 00:39:34,933 --> 00:39:36,800 Oh, no. What happened? 593 00:39:36,802 --> 00:39:39,369 These two teens have been missing since late yesterday. 594 00:39:39,371 --> 00:39:43,373 Now, what we do know, is that they left from this beach on a wave runner 595 00:39:43,375 --> 00:39:46,076 and their parents have not heard from them since. 596 00:39:46,078 --> 00:39:49,980 So, if anyone has seen or has any information on the two teens, 597 00:39:49,982 --> 00:39:52,949 please contact the St. Augustine police department immediately. 598 00:39:52,951 --> 00:39:54,718 We got to help find them. 599 00:39:54,720 --> 00:39:56,019 Find who? 600 00:39:56,021 --> 00:39:57,888 Dad, it's Ellie and Harper. They're missing. 601 00:39:57,890 --> 00:39:59,489 What do you mean by missing? 602 00:39:59,491 --> 00:40:01,325 They rented Mom's wave runner yesterday morning 603 00:40:01,327 --> 00:40:02,826 and haven't been back since. 604 00:40:02,828 --> 00:40:04,561 [beeping] 605 00:40:04,563 --> 00:40:07,597 It's my GPS tracking alert. 606 00:40:08,667 --> 00:40:10,600 Bernie's near Devil's Island. 607 00:40:10,602 --> 00:40:12,836 - The pod never goes there. - What? 608 00:40:12,838 --> 00:40:15,806 - He's just swimming around in circles. - What if he's in trouble? 609 00:40:15,808 --> 00:40:18,375 - We better go check on them. - Yeah. Something's up. Let's go. 610 00:40:18,377 --> 00:40:20,777 No, no. Wait a minute, kids. I'm going with you. 611 00:40:20,779 --> 00:40:23,513 Winston, finish up here and then check in with Sidney. 612 00:40:23,515 --> 00:40:25,048 I'm going to be back. Come on. 613 00:40:38,397 --> 00:40:39,563 [Harper] I am so hungry. 614 00:40:44,103 --> 00:40:46,069 Nothing. Not one bar. 615 00:40:47,072 --> 00:40:48,805 I could try to swim to shore. 616 00:40:50,042 --> 00:40:52,075 You got cut from the swim team. 617 00:40:52,711 --> 00:40:54,111 Yeah, so? 618 00:40:54,113 --> 00:40:56,113 At least I'm not a pom-pom girl. 619 00:40:56,115 --> 00:40:59,015 Oh! Okay, how original. 620 00:40:59,017 --> 00:41:01,718 You just had to play the cheerleader card, huh? 621 00:41:01,720 --> 00:41:03,787 Yep. It's a no-brainer. 622 00:41:04,790 --> 00:41:07,657 And we're out of water too. 623 00:41:07,659 --> 00:41:10,527 - Great. - Just keep saying your prayers. 624 00:41:10,529 --> 00:41:12,863 I mean, they've got to be looking for us right now. 625 00:41:12,865 --> 00:41:15,532 Yeah, and my parents are going to ground me till I'm 80. 626 00:41:20,005 --> 00:41:21,004 Uh-oh. 627 00:41:30,883 --> 00:41:33,049 [Harper] Sharks. Just what we needed. 628 00:41:37,556 --> 00:41:39,556 They're not sharks. They're dolphins. 629 00:41:39,558 --> 00:41:41,958 - [dolphins trilling] - [Harper] Oh, my God! 630 00:41:41,960 --> 00:41:44,561 Hey, look! That one has a pink spot. 631 00:41:44,563 --> 00:41:47,097 That's Kevin and Holly's friend, Bernie the dolphin. 632 00:41:47,099 --> 00:41:50,801 - He's kind of cute. - Yeah, they're smart too. 633 00:41:52,571 --> 00:41:53,870 Maybe they can help us. 634 00:41:56,542 --> 00:41:59,743 Seriously? What are we going to do? Ride them home? 635 00:41:59,745 --> 00:42:02,012 Have a little faith, will you? 636 00:42:02,014 --> 00:42:04,548 Mrs. Ryan said that Kevin can track them. 637 00:42:09,054 --> 00:42:12,622 Bernie, we need a huge favor. 638 00:42:31,977 --> 00:42:34,744 [clicking] 639 00:42:34,746 --> 00:42:38,248 [chuckles] Crappy day for you too, huh? 640 00:42:42,988 --> 00:42:44,621 What do you want? 641 00:42:44,623 --> 00:42:47,824 [clicking, trilling] 642 00:42:48,994 --> 00:42:52,062 Are you... Are you hungry? Huh? 643 00:43:03,242 --> 00:43:04,541 Well, what do you know. 644 00:43:13,085 --> 00:43:14,584 Pretty tasty, huh? 645 00:43:14,586 --> 00:43:18,855 Well, I prefer steak over sushi. But to each their own, right? 646 00:43:24,830 --> 00:43:25,862 Fishy. 647 00:43:31,703 --> 00:43:33,703 [Kevin] Faster, Dad. The pod's about a mile away. 648 00:43:34,540 --> 00:43:35,605 [Bob] You got it, Kev. 649 00:43:53,725 --> 00:43:55,559 [Kevin] Got it! Here they come. 650 00:43:55,561 --> 00:43:57,694 [Holly] Come on, camera guy. Bernie needs us. 651 00:44:18,584 --> 00:44:19,916 Harper, it's a boat. 652 00:44:19,918 --> 00:44:21,585 Harper, it's a boat. 653 00:44:21,587 --> 00:44:23,019 Hey, over here! 654 00:44:23,021 --> 00:44:24,854 - Hey! - Over here! 655 00:44:24,856 --> 00:44:25,922 [Bob] Kids, over there. 656 00:44:25,924 --> 00:44:26,990 We're good. 657 00:44:28,260 --> 00:44:29,960 - Hey! - [laughs] 658 00:44:34,199 --> 00:44:36,266 [Holly] Ellie! Harper! 659 00:44:36,268 --> 00:44:38,702 - There! - [Harper] I think they're coming our way. 660 00:44:38,704 --> 00:44:39,836 [Ellie] They found us. 661 00:44:42,140 --> 00:44:43,273 [Kevin] What's up? 662 00:44:43,275 --> 00:44:45,008 [Holly] There's the girls. 663 00:44:45,010 --> 00:44:46,042 [Kevin] We found them. 664 00:44:47,679 --> 00:44:49,045 [Harper] Hey! 665 00:44:49,047 --> 00:44:50,313 Over here. 666 00:44:50,315 --> 00:44:51,381 Yes! 667 00:44:51,383 --> 00:44:53,617 Hey! 668 00:44:53,619 --> 00:44:58,655 I'm happy to report, Ellie Rogers and Harper Wilks have been found. 669 00:44:58,657 --> 00:45:01,257 As you can see the girls are safe and sound. 670 00:45:01,259 --> 00:45:04,861 But a bit exhausted after spending a long night on Devil's Island. 671 00:45:04,863 --> 00:45:06,696 In an amazing feat, 672 00:45:06,698 --> 00:45:09,132 Bob, Holly and Kevin Ryan found the girls 673 00:45:09,134 --> 00:45:10,934 with the help of, who else, 674 00:45:10,936 --> 00:45:12,836 Bernie the dolphin. 675 00:45:12,838 --> 00:45:14,738 Kids, tell us how you did it. 676 00:45:14,740 --> 00:45:16,706 Well, Miss Sands, I just used my GPS tracking device 677 00:45:16,708 --> 00:45:18,074 to locate Bernie and the pod. 678 00:45:18,076 --> 00:45:20,644 And they led us right to Ellie and Harper. 679 00:45:20,646 --> 00:45:24,714 Amazing! This unique dolphin and his family just keeps surprising us all. 680 00:45:24,716 --> 00:45:26,983 Girls, would you like to say anything? 681 00:45:26,985 --> 00:45:28,351 We just want to thank the Ryans. 682 00:45:28,353 --> 00:45:30,654 Holly and Kevin were amazing. 683 00:45:32,891 --> 00:45:35,859 Oh! And a special thanks to Bernie and his family. 684 00:45:35,861 --> 00:45:37,861 Yeah. Go, Bernie! 685 00:45:37,863 --> 00:45:39,763 Go, Bernie, indeed. 686 00:45:39,765 --> 00:45:42,198 I'm Summer Sands reporting. Back to you, Peter. 687 00:45:42,200 --> 00:45:46,870 So that's how they always know where to find that dolphin. 688 00:45:48,840 --> 00:45:50,840 The kid's using a tracking device. 689 00:45:54,112 --> 00:45:55,145 Bingo. 690 00:45:58,950 --> 00:46:01,818 [clicking] 691 00:46:14,232 --> 00:46:19,302 So, how does it feel to be local heroes? Again? 692 00:46:19,304 --> 00:46:22,105 Pretty sweet, Mom. That's the second interview this week. 693 00:46:22,107 --> 00:46:25,742 That's right. I'm just happy we were able to find them. 694 00:46:25,744 --> 00:46:29,012 Well, actually, Bernie found them. But we helped. 695 00:46:29,014 --> 00:46:31,347 Well, I'm proud of all of you. 696 00:46:32,718 --> 00:46:33,950 Where's Kev? 697 00:46:33,952 --> 00:46:36,486 - Prowling around the garage. - [Abby] I see. 698 00:46:36,488 --> 00:46:39,289 So, how's the dolphin training going? 699 00:46:39,291 --> 00:46:41,491 Rascal is still being a rascal. 700 00:46:41,493 --> 00:46:46,029 Sidney said he's just taking his time to adjust to his new environment. 701 00:46:46,031 --> 00:46:48,264 And what about the other rascal? Hmm? 702 00:46:48,266 --> 00:46:49,833 How's Winston behaving? 703 00:46:49,835 --> 00:46:52,202 He's keeping to himself, doing his job. 704 00:46:53,205 --> 00:46:54,337 Good little criminal. 705 00:46:56,074 --> 00:46:57,340 Holly, you be nice to him. 706 00:46:58,110 --> 00:47:00,043 Trying. 707 00:47:00,045 --> 00:47:03,413 Do better than try. Maybe this opportunity will help him turn around. 708 00:47:03,415 --> 00:47:06,449 Oh, come on, honey. Let's not go overboard, huh? 709 00:47:06,451 --> 00:47:08,451 Hey, Dad, found your gear. 710 00:47:08,453 --> 00:47:10,286 - Could we play? - You bet. 711 00:47:10,288 --> 00:47:13,089 Football! Now I get it. You really do have a crush on Ellie. 712 00:47:13,091 --> 00:47:15,859 - No, I don't. - Yes, you do. Yes, you do! 713 00:47:15,861 --> 00:47:18,161 Mom, she kissed him on the cheek today. 714 00:47:18,163 --> 00:47:19,896 Holly, be nice. 715 00:47:19,898 --> 00:47:21,498 She's a very sweet girl. 716 00:47:22,167 --> 00:47:23,333 Pretty, too. 717 00:47:23,335 --> 00:47:26,035 - Mm-hmm. - [Holly laughs] 718 00:47:26,037 --> 00:47:30,306 And her boyfriend is this high school back quarter of the school. 719 00:47:31,877 --> 00:47:33,443 It's quarterback, sweetie. 720 00:47:33,445 --> 00:47:35,812 You want to kiss her back, Kev? 721 00:47:36,481 --> 00:47:38,248 Holly Ryan! 722 00:47:38,250 --> 00:47:40,183 I just wanna try something new. 723 00:47:40,185 --> 00:47:43,419 Come on, ladies. Ladies! Give the boy a break. 724 00:47:43,421 --> 00:47:47,791 You know, he just wants to try something new, Ma. 725 00:47:47,793 --> 00:47:53,229 And I'm referring to football, of course, and I'm gonna go. 726 00:48:00,539 --> 00:48:02,972 Okay, Kevin, it's been some time. 727 00:48:06,812 --> 00:48:09,078 This foot goes up, okay? 728 00:48:09,080 --> 00:48:12,081 Look, you just, boom! Right? So it's... 729 00:48:12,517 --> 00:48:14,818 Set! Hike! 730 00:48:18,957 --> 00:48:20,023 Hike! 731 00:48:23,829 --> 00:48:25,061 You're not doing this. 732 00:48:25,063 --> 00:48:27,197 You're planting, turning, boom! 733 00:48:30,335 --> 00:48:33,870 Nice! That's nice! 734 00:48:33,872 --> 00:48:37,073 Nice, Kevin. And as soon as you catch, it's right here. 735 00:48:37,075 --> 00:48:39,509 As soon as you catch, boom. Hike! 736 00:48:44,115 --> 00:48:46,149 - Come on, Kev! - Whoo! 737 00:48:46,151 --> 00:48:48,451 Anybody can catch a football, 738 00:48:48,453 --> 00:48:51,921 and if you score a touchdown, yeah, you're gonna be on the highlight reel. 739 00:48:51,923 --> 00:48:53,590 That's really cool. 740 00:48:53,592 --> 00:48:56,492 But the most important thing is earning the respect of your teammates. 741 00:48:56,494 --> 00:48:57,994 You know how you do that? 742 00:48:57,996 --> 00:48:59,596 Blocking for them. 743 00:48:59,598 --> 00:49:01,097 Pick your eyes up a little bit. 744 00:49:01,099 --> 00:49:02,632 When you come in, 745 00:49:02,634 --> 00:49:04,968 - boom, you're here, okay? - All right. Yeah. 746 00:49:04,970 --> 00:49:09,172 And that's how no matter where you go... Go ahead. Right? Right? 747 00:49:10,208 --> 00:49:11,975 Ready? Set? Hike! 748 00:49:11,977 --> 00:49:15,645 All right, go. Here we go. Here we go. That's nice. 749 00:49:17,082 --> 00:49:18,915 - Nice! - Yeah. 750 00:49:18,917 --> 00:49:20,950 Here. Here. You're gonna get down right... 751 00:49:20,952 --> 00:49:22,051 Hike! 752 00:49:22,654 --> 00:49:24,087 [Kevin] Yeah! 753 00:49:25,624 --> 00:49:27,924 Yeah! 754 00:49:27,926 --> 00:49:29,292 That was very good. 755 00:49:29,294 --> 00:49:31,227 - That's the way to do it. - Awesome! 756 00:49:31,229 --> 00:49:32,195 - All right. - Yeah! 757 00:49:58,490 --> 00:50:02,058 Fumigation? Great. 758 00:50:03,929 --> 00:50:06,596 Looks like there's more than one cockroach in this place. 759 00:50:08,333 --> 00:50:10,500 What're you doing here? 760 00:50:10,502 --> 00:50:12,201 Landlord's an old friend. 761 00:50:13,238 --> 00:50:14,370 I used to own this place. 762 00:50:16,341 --> 00:50:18,574 People used to respect me back then, you know? 763 00:50:18,576 --> 00:50:21,711 They'd call me Mr. Cruz. 764 00:50:21,713 --> 00:50:26,049 They'd say, "Hi, Mr. Cruz." 765 00:50:26,051 --> 00:50:28,985 "Hello, Mr. Devin Cruz." 766 00:50:29,688 --> 00:50:32,021 "Good morning, Mr. Cruz." 767 00:50:32,023 --> 00:50:34,324 "Hey, Mr. Devin Cruz. There he goes." 768 00:50:35,460 --> 00:50:37,560 Are you okay, Devin? 769 00:50:39,030 --> 00:50:43,132 It's Mr. Cruz. Mr. Devin Cruz! 770 00:50:43,134 --> 00:50:48,004 Okay, just simmer down. All is fine, Mr. Devin Cruz. 771 00:50:49,474 --> 00:50:52,508 That... That Ryan kid's tracking the dolphin. 772 00:50:53,678 --> 00:50:56,212 Some sort of GPS device. 773 00:50:57,449 --> 00:50:58,614 I want it. 774 00:50:58,616 --> 00:51:01,351 You want me to steal from a kid? 775 00:51:01,353 --> 00:51:02,385 You've done worse. 776 00:51:04,556 --> 00:51:08,257 $100,000 cold, hard cash should clear a bad conscience. 777 00:51:08,259 --> 00:51:11,427 I'm just trying to stay clean, stay out of trouble, okay? 778 00:51:11,429 --> 00:51:14,497 Besides, there's a new dolphin at Marineland and he even likes me. 779 00:51:14,499 --> 00:51:18,167 Oh! Winston's finally found a new friend. 780 00:51:18,169 --> 00:51:20,770 That is so sweet. 781 00:51:23,274 --> 00:51:25,375 - Yeah. - You owe me, Mills. 782 00:51:27,379 --> 00:51:29,078 You mess this up... 783 00:51:30,715 --> 00:51:35,418 I'll make sure you wear this for a long... long time. 784 00:51:39,657 --> 00:51:42,225 [knocking] Looks like you need a new nest. 785 00:51:42,227 --> 00:51:43,793 I think I can pull some strings. 786 00:51:45,530 --> 00:51:46,662 Just get me that device. 787 00:51:48,266 --> 00:51:49,432 I'll be in touch. 788 00:52:02,113 --> 00:52:03,813 [Sidney] Let's try some nurturing devices. 789 00:52:03,815 --> 00:52:06,115 We'll show Rascal how the other dolphins play with them. 790 00:52:06,117 --> 00:52:07,116 [Holly] Okay. 791 00:52:08,820 --> 00:52:10,353 Go and get it, guys. 792 00:52:10,789 --> 00:52:12,088 Good job. 793 00:52:14,059 --> 00:52:15,625 Hey, Holly, try to wave Rascal. 794 00:52:15,627 --> 00:52:18,461 - Kevin, will you record this, please? - Sure. 795 00:52:18,463 --> 00:52:19,796 - Come on, Rascal. - Go ahead. 796 00:52:19,798 --> 00:52:21,230 [dolphin clicks] 797 00:52:21,232 --> 00:52:23,099 [Holly] Come on, Rascal. You can do it. 798 00:52:24,369 --> 00:52:25,735 So close. 799 00:52:25,737 --> 00:52:29,305 - Oh, brother. - Keep working with him. 800 00:52:30,842 --> 00:52:34,277 So, what if he doesn't show any progress here at Marineland? 801 00:52:36,214 --> 00:52:38,214 I don't know where else he would go. 802 00:52:38,216 --> 00:52:41,784 Don't worry. We'll help him. No matter what it takes. 803 00:52:53,131 --> 00:52:55,398 This is so far out of bounds, it's not even funny. 804 00:52:56,301 --> 00:52:58,634 The answer is no. 805 00:52:58,636 --> 00:53:00,770 But it's a court order, Mr. Ryan. 806 00:53:01,573 --> 00:53:03,873 Signed by the judge. 807 00:53:09,214 --> 00:53:12,315 You're telling me that you think it's a good idea for Winston to stay here? 808 00:53:12,317 --> 00:53:16,552 I mean, this is not exactly a bed and breakfast, Officer. 809 00:53:16,554 --> 00:53:19,355 It's just until his apartment is fumigated. 810 00:53:19,357 --> 00:53:20,756 There's a bug problem. 811 00:53:20,758 --> 00:53:23,659 Huh. And we get stuck with the biggest roach of all. 812 00:53:23,661 --> 00:53:27,463 Look, you said he's been on good behavior. 813 00:53:27,465 --> 00:53:30,600 If he tries anything funny, I'll be here in a hot minute. 814 00:53:30,602 --> 00:53:33,536 Surely, you've some place he can sleep. 815 00:53:37,876 --> 00:53:38,908 Shark tank? 816 00:53:41,679 --> 00:53:43,646 So I've never been down here before. 817 00:53:43,648 --> 00:53:47,450 Well, that's because it's for authorized personnel only. 818 00:53:49,487 --> 00:53:51,621 Don't make me regret this, okay? 819 00:54:03,434 --> 00:54:06,435 You have a... cot here, 820 00:54:06,437 --> 00:54:09,539 and you can shower upstairs in the changing room. 821 00:54:09,541 --> 00:54:11,741 - Penthouse suite, huh? - That's right. 822 00:54:13,444 --> 00:54:16,679 And look, we've got a lot of nice equipment down here so... 823 00:54:16,681 --> 00:54:19,849 just don't mess with anything, okay? 824 00:54:19,851 --> 00:54:22,185 - [dolphin trilling] - What was that? 825 00:54:23,588 --> 00:54:24,787 This is your new roommate. 826 00:54:31,563 --> 00:54:32,795 My new roommate. 827 00:54:34,199 --> 00:54:35,364 Everyone's a comedian. 828 00:54:37,702 --> 00:54:38,801 That's gonna be fun. 829 00:54:39,404 --> 00:54:40,469 Ouch. 830 00:54:40,471 --> 00:54:42,905 [clicking] 831 00:54:48,880 --> 00:54:50,513 [Holly] Mango, say hi. 832 00:54:50,515 --> 00:54:53,916 Say hi. Say hello. Say hello. 833 00:54:53,918 --> 00:54:55,818 Who's a pretty boy? Here you go. 834 00:54:56,788 --> 00:54:58,588 Aw, who's a pretty boy? 835 00:54:58,590 --> 00:55:00,456 Isn't he so cool? 836 00:55:00,458 --> 00:55:02,425 [Mango] Hey, pretty boy. 837 00:55:02,427 --> 00:55:03,559 [Kevin and Holly laugh] 838 00:55:03,561 --> 00:55:04,794 [clears throat] 839 00:55:05,897 --> 00:55:07,530 What is going on in here? 840 00:55:07,532 --> 00:55:09,832 Oh, this is Mango. He's super, super cool. 841 00:55:09,834 --> 00:55:11,634 Hmm, Mango, huh? 842 00:55:11,636 --> 00:55:13,402 [Mango] Mango. Pretty boy. 843 00:55:13,404 --> 00:55:17,773 And there is a reason why there's a parrot in my office? 844 00:55:17,775 --> 00:55:19,875 Yeah, he's Tommy the trainer's pet bird. 845 00:55:19,877 --> 00:55:22,979 And Tommy's moving apartments, so... Can we keep him here? 846 00:55:22,981 --> 00:55:24,547 Can we? Can we? Please? 847 00:55:24,549 --> 00:55:26,282 Yeah, it's just gonna be for a couple of days. 848 00:55:28,786 --> 00:55:31,787 Is there a volunteer to feed and clean up after Mango? 849 00:55:31,789 --> 00:55:35,024 I will! I volunteer. I love Mango! 850 00:55:35,026 --> 00:55:36,459 [Mango] I love Mango. 851 00:55:36,461 --> 00:55:40,329 Well, looks like we have two new residents, kids. 852 00:55:40,331 --> 00:55:42,932 Mr. Mills here is staying down in the maintenance room 853 00:55:42,934 --> 00:55:45,668 while his apartment is being fumigated. 854 00:55:45,670 --> 00:55:49,438 - What? No way, Dad. No. - Yeah. He's a bad guy. 855 00:55:49,440 --> 00:55:50,840 [Mango] Bad guy. 856 00:55:50,842 --> 00:55:54,277 There's nothing we can do about it. It's a court order. 857 00:55:56,447 --> 00:55:59,615 Okay. That's enough. Come on, let's get back to work. 858 00:56:01,519 --> 00:56:03,953 Winston, grab your cleaning supplies 859 00:56:03,955 --> 00:56:07,056 and meet the kids out by the shark tank, will you? 860 00:56:07,058 --> 00:56:10,059 Okay. Sure. I'll... I'll be right there. 861 00:56:10,061 --> 00:56:11,927 [Mango] Winston. Bad guy. 862 00:56:16,434 --> 00:56:17,833 [squawks] 863 00:56:18,836 --> 00:56:20,036 Bad guy. 864 00:56:33,084 --> 00:56:35,751 Wow! That's so cool. 865 00:56:37,922 --> 00:56:39,722 [Winston] Yeah, well, that's... 866 00:56:39,724 --> 00:56:41,791 suicide, if you ask me. 867 00:56:41,793 --> 00:56:43,859 Those things give me the creeps. 868 00:56:44,796 --> 00:56:46,529 [typing] 869 00:56:46,531 --> 00:56:47,596 [beeps] 870 00:56:47,598 --> 00:56:49,365 What is that? 871 00:56:49,367 --> 00:56:51,934 Bernie's journey. You wouldn't like it. It's dolphin stuff. 872 00:56:51,936 --> 00:56:55,871 Hey, I know you kids don't like me, but I'm really trying here. 873 00:56:57,842 --> 00:56:59,608 All right. This is how it works. 874 00:56:59,610 --> 00:57:03,112 There's a signal that tracks Bernie and the pods' locations at all times. 875 00:57:05,550 --> 00:57:08,684 So, how do you do it? How do you track them? 876 00:57:08,686 --> 00:57:11,887 Well, by the GPS that was in Bernie when Marineland released him. 877 00:57:11,889 --> 00:57:15,358 Huh. Sounds pretty high-tech. How does it work? 878 00:57:15,360 --> 00:57:19,628 It's just nav. I unlock the code and... track the signal. 879 00:57:19,630 --> 00:57:21,564 That's it? All you need is a code? 880 00:57:21,566 --> 00:57:23,933 It's pretty simple if you know what you're doing. 881 00:57:25,903 --> 00:57:28,604 Six, four, eight, five... 882 00:57:28,606 --> 00:57:30,039 Oh, that's... 883 00:57:32,643 --> 00:57:36,078 That's my parole officer. You know, I'll call him later. 884 00:57:36,080 --> 00:57:38,447 So, I'm guessing a lot of people must have the code then? 885 00:57:38,449 --> 00:57:40,649 No way. It's top secret. Just me. 886 00:57:40,651 --> 00:57:43,886 Well, and my dad, in case of an emergency but... 887 00:57:46,758 --> 00:57:51,460 Hey, Winston, you working or on break again? 888 00:57:51,462 --> 00:57:53,896 Yeah, yeah, yeah. I'm working. I'm working. 889 00:57:56,534 --> 00:57:58,033 You can tell me more later. 890 00:57:59,704 --> 00:58:02,004 Okay... I guess. 891 00:58:23,861 --> 00:58:25,494 - Hi. - Hi. 892 00:58:25,496 --> 00:58:27,496 - Can I help you? - Yes, ma'am. I'd like to rent a boat. 893 00:58:28,132 --> 00:58:30,699 Okay, well, let's see. 894 00:58:30,701 --> 00:58:34,069 Now, we're pretty booked. It is the summer season. 895 00:58:35,506 --> 00:58:36,505 Let's see. 896 00:58:38,476 --> 00:58:40,943 Yeah. Sorry. Nothing until next week. 897 00:58:40,945 --> 00:58:42,711 Ah... 898 00:58:42,713 --> 00:58:43,879 Nothing at all? 899 00:58:45,583 --> 00:58:47,650 Friend and I were really hoping to do some fishing. 900 00:58:50,555 --> 00:58:56,091 Well, you know, I might be able to have the Dungone fixed in a couple of days. 901 00:58:56,093 --> 00:58:59,562 Yeah, I mean, she's a little rough around the edges but... 902 00:58:59,564 --> 00:59:01,464 She'll get your job done. 903 00:59:01,466 --> 00:59:04,033 Ah... How about this Thursday? 904 00:59:04,035 --> 00:59:07,036 That sounds absolutely perfect, ma'am. Thank you. 905 00:59:07,038 --> 00:59:10,739 And I'm happy to put down a cash deposit. 906 00:59:13,811 --> 00:59:16,545 Tell me, does the Dungone have a tank? 907 00:59:16,547 --> 00:59:20,950 - A tank? - Yeah. Hoping to catch a real whopper. 908 00:59:20,952 --> 00:59:24,920 Yes, sir. She'll hold any fish you catch in these waters. 909 00:59:26,090 --> 00:59:29,058 - I just need a name. - Frankie. 910 00:59:30,661 --> 00:59:32,628 Frankie Franklin will do. 911 00:59:35,833 --> 00:59:37,266 You should hear my middle name. 912 00:59:39,136 --> 00:59:41,670 It's a good conversation starter at parties, though, right? 913 00:59:41,672 --> 00:59:44,507 - Sure, it is. - Thursday. 914 00:59:44,509 --> 00:59:45,941 - Thursday. - See you then. 915 00:59:52,550 --> 00:59:53,949 That's right, sir. 916 00:59:53,951 --> 00:59:59,154 Tomorrow? Oh, yes. We are go for launch on that. 917 01:00:07,064 --> 01:00:09,098 Did you get us a big one? 918 01:00:09,100 --> 01:00:13,302 The old Dungone. Nice lady inside says it'll hold anything we catch. 919 01:00:14,605 --> 01:00:15,638 You're joking. 920 01:00:16,574 --> 01:00:17,740 The Ryans own this place? 921 01:00:19,677 --> 01:00:20,809 That's perfect. 922 01:00:23,214 --> 01:00:24,580 That's perfect. 923 01:00:24,582 --> 01:00:25,814 [knocking] 924 01:00:27,118 --> 01:00:28,617 Hey. Bob? 925 01:00:38,095 --> 01:00:40,129 [Mango squawks] Pretty boy. 926 01:00:41,165 --> 01:00:42,765 You button it up, bird. 927 01:00:43,901 --> 01:00:45,668 [Mango squawks] Bad guy. 928 01:00:46,938 --> 01:00:49,204 Bad? I'll show you bad. 929 01:00:50,675 --> 01:00:52,841 [cell phone ringtone plays] 930 01:00:52,843 --> 01:00:54,243 Ah! 931 01:00:54,245 --> 01:00:56,946 Don't call me at work, okay? It's not good. 932 01:00:56,948 --> 01:00:59,915 Relax. Relax, Mills, all right? 933 01:00:59,917 --> 01:01:01,617 So, how do you like your sleeping quarters? 934 01:01:03,621 --> 01:01:04,987 I told you I'd pull some strings. 935 01:01:05,923 --> 01:01:07,990 Did you get the device? 936 01:01:07,992 --> 01:01:12,928 [stammers] It's not a device. It's an app. But we got a major problem. 937 01:01:12,930 --> 01:01:14,763 The kid's the only one with the code. 938 01:01:14,765 --> 01:01:18,067 Look, Mills, I don't care what you have to do. 939 01:01:18,069 --> 01:01:21,337 Get me the information by tomorrow. 940 01:01:23,808 --> 01:01:24,974 Come on, wait a minute... 941 01:01:25,876 --> 01:01:27,076 Hello. Hello... 942 01:01:28,813 --> 01:01:31,280 - That's great. That's just great! - [Mango] Great. 943 01:01:31,282 --> 01:01:33,882 Just great. Clean the toilet. 944 01:01:35,620 --> 01:01:37,119 I don't take orders from you, pal. 945 01:01:38,189 --> 01:01:41,357 Besides, I don't do bird poop. 946 01:01:41,359 --> 01:01:42,658 [Mango] Bird poop. 947 01:01:47,965 --> 01:01:50,666 [clicking] 948 01:01:53,371 --> 01:01:54,970 [Kevin] We got them. Here they come. 949 01:01:54,972 --> 01:01:58,273 [clicking, trilling] 950 01:02:00,044 --> 01:02:02,311 - [Bob] Yeah! - [Kevin] Yeah! 951 01:02:04,215 --> 01:02:07,816 [Bob] What's up, Bernie? Whoo-hoo! 952 01:02:07,818 --> 01:02:11,086 - [Kevin] Nice! Yes! You're a genius, you know that? - Really. 953 01:02:21,932 --> 01:02:24,733 [sighs] Wish I could've gone to see Bernie with Kevin and Dad. 954 01:02:25,236 --> 01:02:26,769 I know, honey. 955 01:02:28,439 --> 01:02:30,406 You know, Holly, 956 01:02:30,408 --> 01:02:33,242 I'm really proud of you for sticking with your commitment at Marineland. 957 01:02:33,244 --> 01:02:35,277 Right? That shows a lot of character. 958 01:02:35,279 --> 01:02:37,746 Thanks. I'm learning a lot about the animals. 959 01:02:37,748 --> 01:02:39,448 If I could only fix Rascal. 960 01:02:39,450 --> 01:02:42,851 Yeah, well, you know, maybe he'll come around and surprise you, okay? 961 01:02:43,788 --> 01:02:45,320 Speaking of... 962 01:02:45,322 --> 01:02:47,690 any surprises from our buddy Winston? 963 01:02:47,692 --> 01:02:49,191 He's acting okay, I guess. 964 01:02:49,193 --> 01:02:51,827 But I still don't trust him, though. 965 01:02:51,829 --> 01:02:55,230 Look, remember, Holly, we're supposed to forgive others, all right? 966 01:02:55,232 --> 01:02:58,267 - How about giving him a second chance? - Yes, ma'am. 967 01:02:58,269 --> 01:03:01,737 - I'm trying really hard. - That's my girl. 968 01:03:01,739 --> 01:03:03,739 Ah-ha! 969 01:03:03,741 --> 01:03:05,741 - I think I found our culprit. - What is it? 970 01:03:06,343 --> 01:03:08,143 See this cable wire? 971 01:03:08,145 --> 01:03:13,182 If this gets unplugged, the motor will stall and we'll get in big trouble. 972 01:03:13,184 --> 01:03:17,753 I guess Frankie Franklin will want the Dungone to purr like a kitten, huh? 973 01:03:19,356 --> 01:03:21,790 Sure looks like that master's degree is paying off. 974 01:03:21,792 --> 01:03:23,992 I'm so proud of you. 975 01:03:23,994 --> 01:03:25,160 Thank you, sweetie. 976 01:03:30,835 --> 01:03:34,837 We're a lot alike, you know? I've got problems. You've got problems. 977 01:03:34,839 --> 01:03:37,439 We both moved around a lot. No place to call home. 978 01:03:37,441 --> 01:03:39,808 [clicking] 979 01:03:39,810 --> 01:03:41,877 Yeah. They just don't understand us, do they? 980 01:03:41,879 --> 01:03:43,412 [clicking] 981 01:03:44,115 --> 01:03:45,114 There you go. 982 01:03:47,785 --> 01:03:48,984 That was awesome. 983 01:03:48,986 --> 01:03:51,220 Hey, look! What's going on here? 984 01:03:51,222 --> 01:03:54,223 Uh... Hey, kids. You know, I'm just getting an early start today. 985 01:03:54,225 --> 01:03:56,892 You know, I've got lots to do. You know, so... 986 01:03:56,894 --> 01:03:59,094 A fish just kind of fell in the pool, there. 987 01:03:59,096 --> 01:04:01,230 That fish didn't fall in. You fed it to him. 988 01:04:01,232 --> 01:04:03,098 [clicking] 989 01:04:08,973 --> 01:04:10,839 He wants you to pet him, too? 990 01:04:11,408 --> 01:04:13,275 [clicking] 991 01:04:13,277 --> 01:04:14,409 Didn't see this coming. 992 01:04:15,346 --> 01:04:17,112 Strange days indeed. 993 01:04:17,114 --> 01:04:19,081 [clicking] 994 01:04:19,083 --> 01:04:20,315 [Holly] Hey, I have an idea. 995 01:04:20,317 --> 01:04:22,518 - Kev, your camera ready? - Uh, yep. 996 01:04:22,520 --> 01:04:26,321 Okay, so when I give him the hand signal, toss him the fish. 997 01:04:27,925 --> 01:04:29,091 Okay. 998 01:04:32,263 --> 01:04:36,098 - So... Fish now? - [Holly] Okay, now. 999 01:04:37,034 --> 01:04:39,935 - Good boy. - Thanks. 1000 01:04:39,937 --> 01:04:42,471 I was referring to Rascal, not you. 1001 01:04:42,473 --> 01:04:45,274 Oh. Yeah. I mean, of course. Yes. 1002 01:04:47,111 --> 01:04:50,279 There you have it, Marineland fans. You just experienced a miracle. 1003 01:04:50,281 --> 01:04:52,314 Be sure to check out more about Rascal and Bernie 1004 01:04:52,316 --> 01:04:55,117 on our webpage Bernie's Return. Peace out. 1005 01:04:55,119 --> 01:04:56,952 We did that. That was pretty cool. 1006 01:04:57,822 --> 01:04:59,454 [clicking] 1007 01:05:00,291 --> 01:05:01,890 He trusts you. 1008 01:05:04,161 --> 01:05:08,497 Now, stay away from Devin Cruz and maybe we'll start trusting you too. 1009 01:05:14,238 --> 01:05:16,471 - [alarm beeping] - Time to feed Rocky and Pokey. 1010 01:05:21,846 --> 01:05:23,412 You can help if you want, I guess. 1011 01:05:23,414 --> 01:05:25,314 Um... Sure. 1012 01:05:28,853 --> 01:05:30,986 [trilling] 1013 01:05:30,988 --> 01:05:32,321 How'd they know about Devin? 1014 01:05:43,601 --> 01:05:45,133 Hey, boys. Come up. 1015 01:05:46,503 --> 01:05:49,037 This is Rocky. A loggerhead sea turtle. 1016 01:05:49,039 --> 01:05:51,974 He was hit by a boat propeller so he's a bit beat up. 1017 01:05:51,976 --> 01:05:54,076 Wow! I mean, he's a monster. 1018 01:05:54,078 --> 01:05:57,212 Yeah. Strong as an ox and weighs 250 pounds. 1019 01:05:57,214 --> 01:05:59,114 [Winston chuckles] Whoa. 1020 01:05:59,116 --> 01:06:01,416 [in Rocky accent] That makes him a heavyweight, right? "Yo, Adrian..." 1021 01:06:03,087 --> 01:06:04,620 [normal] You haven't seen Rocky, have you? 1022 01:06:04,622 --> 01:06:07,189 Uh-uh. What's a Rocky? 1023 01:06:07,191 --> 01:06:09,524 Oh, is it that old cartoon with the moose? 1024 01:06:09,526 --> 01:06:11,526 No. No. No moose. 1025 01:06:11,528 --> 01:06:12,961 Rocky, the movie. 1026 01:06:12,963 --> 01:06:15,030 He had turtles too. 1027 01:06:15,032 --> 01:06:18,333 [in Rocky accent] This here is Cuff and this one here is Link and it's like... 1028 01:06:19,236 --> 01:06:21,003 [normal voice] Never mind. 1029 01:06:21,005 --> 01:06:24,006 Okay. Come on. Come over here. I want you to meet someone. 1030 01:06:30,347 --> 01:06:31,980 Check it out. 1031 01:06:31,982 --> 01:06:35,150 This is Pokey. 1032 01:06:35,152 --> 01:06:38,420 He's been in human care for 34 years. 1033 01:06:38,422 --> 01:06:41,156 Yeah, he saved another turtle's life 1034 01:06:41,158 --> 01:06:43,025 when his blood was used for a transfusion. 1035 01:06:43,027 --> 01:06:44,426 Oh, and watch this. 1036 01:06:59,310 --> 01:07:01,710 Pretty awesome, huh? It's his favorite thing ever. 1037 01:07:01,712 --> 01:07:05,314 [Holly] He's doing the hokey pokey. 1038 01:07:05,316 --> 01:07:09,051 So, you still don't like dolphins and sea turtles? 1039 01:07:09,053 --> 01:07:11,219 How can you not like a turtle named Rocky, 1040 01:07:11,221 --> 01:07:13,522 and a turtle that does the hokey pokey? 1041 01:07:13,524 --> 01:07:15,590 - [cell phone ringtone plays] - Hold on. 1042 01:07:15,592 --> 01:07:20,963 Ah, it's Mason. I better check in, or I'll be back in the pokey. 1043 01:07:34,445 --> 01:07:38,180 Hey, officer, yeah. Look, I'm sorry I'm late checking in. 1044 01:07:38,182 --> 01:07:41,316 There's this giant turtle and it's doing the hokey... 1045 01:07:41,318 --> 01:07:42,751 I... Never mind. 1046 01:07:45,622 --> 01:07:47,155 Well, Bob Ryan really said that? 1047 01:07:50,027 --> 01:07:52,561 Yeah, fine. I'll check in tomorrow. Thanks. 1048 01:07:52,563 --> 01:07:53,762 [knocking] 1049 01:07:53,764 --> 01:07:55,163 Come in. 1050 01:07:55,165 --> 01:07:57,065 [door opens] 1051 01:08:00,004 --> 01:08:01,570 Oh, hey, Bob. 1052 01:08:01,572 --> 01:08:02,671 Hey. 1053 01:08:04,208 --> 01:08:08,710 [sighs] Listen, the kids were telling me that... 1054 01:08:08,712 --> 01:08:12,481 You were really a big help out there with Rascal today. 1055 01:08:13,350 --> 01:08:16,318 Oh. Why... It was... 1056 01:08:17,755 --> 01:08:21,390 - It really wasn't anything. - No. No. I just... 1057 01:08:24,161 --> 01:08:27,229 All I'm here to tell you is that 1058 01:08:27,231 --> 01:08:32,234 you're really doing, you know, a pretty good job. 1059 01:08:36,206 --> 01:08:37,572 Well, thanks. Thanks. 1060 01:08:37,574 --> 01:08:42,544 I guess, it's... needed learning curve for me too. 1061 01:08:44,782 --> 01:08:48,216 Okay. Yeah. Well... 1062 01:08:49,486 --> 01:08:50,485 Speaking of jobs... 1063 01:08:52,189 --> 01:08:53,755 Keep up the good work. 1064 01:09:07,204 --> 01:09:10,105 [clicking, chirping] 1065 01:09:20,284 --> 01:09:23,185 So remember, when you're running about, you want to plant your foot, 1066 01:09:23,187 --> 01:09:25,487 snap your head around as soon as you can and look for that ball. 1067 01:09:25,489 --> 01:09:26,822 Got it. 1068 01:09:26,824 --> 01:09:28,723 Yeah, Kev, look for the ball, 1069 01:09:28,725 --> 01:09:32,661 and maybe, just maybe, Ellie will look at you. 1070 01:09:36,567 --> 01:09:38,633 [chuckles] Hey... 1071 01:09:38,635 --> 01:09:40,869 How do you think I got my dear sweet Abby? 1072 01:09:40,871 --> 01:09:44,172 - Is this true, Mom? - Well, what can I say? 1073 01:09:44,174 --> 01:09:46,675 - I'm a sucker for a man in uniform. - [Holly chuckles] 1074 01:09:46,677 --> 01:09:47,809 Lucky for me. 1075 01:09:48,645 --> 01:09:50,745 - [kissing] - Eww! 1076 01:09:51,448 --> 01:09:52,581 Gross! 1077 01:09:54,151 --> 01:09:57,619 [birds shrieking, hooting] 1078 01:10:03,460 --> 01:10:04,860 [sighs] 1079 01:10:04,862 --> 01:10:07,329 [Mango squawks] Clean the toilet! 1080 01:10:07,331 --> 01:10:09,331 I don't want to hear from the cheap seats, okay? 1081 01:10:09,333 --> 01:10:11,867 [cell phone ringtone plays] 1082 01:10:11,869 --> 01:10:13,535 [scoffs] 1083 01:10:13,537 --> 01:10:15,337 What do you want now? 1084 01:10:15,339 --> 01:10:18,340 Time's up, Mills. I need that code. 1085 01:10:23,147 --> 01:10:24,513 It all goes down tonight. 1086 01:10:26,450 --> 01:10:29,618 What do you mean tonight? I can't get the code that fast. 1087 01:10:29,620 --> 01:10:31,286 Besides, I can't leave Marineland. 1088 01:10:31,288 --> 01:10:33,889 If this ankle bracelet goes off, I'm busted, pronto. 1089 01:10:33,891 --> 01:10:36,758 Okay. I'll arrange a pick-up then. 1090 01:10:37,594 --> 01:10:38,927 Just listen up good. 1091 01:10:40,397 --> 01:10:43,465 Yeah. Yeah. The Marina. 1092 01:10:44,268 --> 01:10:45,934 The Dungone. 1093 01:10:45,936 --> 01:10:48,470 Yeah, Bernie the dolphin. Yeah. I get it. I know. All right. 1094 01:10:50,274 --> 01:10:51,640 [sighs] 1095 01:10:54,578 --> 01:10:55,744 Not a word from you. 1096 01:11:00,417 --> 01:11:01,783 Don't look at me like that. 1097 01:11:08,425 --> 01:11:09,391 [Mango] Bad guy. 1098 01:11:14,831 --> 01:11:16,932 [clicking, trilling] 1099 01:12:03,413 --> 01:12:04,980 [chirping] 1100 01:12:26,536 --> 01:12:27,569 Hey, kids. 1101 01:12:28,872 --> 01:12:30,572 Hey, you want a slice? 1102 01:12:30,574 --> 01:12:33,475 I'm not really that hungry, so... 1103 01:12:33,477 --> 01:12:34,776 Extra cheese. 1104 01:12:37,381 --> 01:12:39,014 Yeah, I... 1105 01:12:39,016 --> 01:12:43,685 I think I'm up to my eyeballs with peanut butter and jelly, so... 1106 01:12:43,687 --> 01:12:48,356 You know, Winston, Rascal's really getting along with the other dolphins. 1107 01:12:48,358 --> 01:12:50,358 You really helped him, you know? 1108 01:12:50,360 --> 01:12:52,827 [scoffs] I think that you kids do all the work. 1109 01:12:52,829 --> 01:12:56,998 You know, I'm just some ex-con, ankle-bracelet-wearing bad guy. 1110 01:12:57,000 --> 01:12:59,534 - Even your bird said so. - [Holly] No, you're not. 1111 01:12:59,536 --> 01:13:01,836 You're actually pretty nice, Winston. 1112 01:13:01,838 --> 01:13:05,307 Mom was right. Sometimes we have to forgive others. 1113 01:13:05,309 --> 01:13:06,675 And give them a second chance. 1114 01:13:08,412 --> 01:13:11,313 Hey, guys. I've got a meeting. We're closing up early today. 1115 01:13:11,315 --> 01:13:14,516 - Can you two help feed the tribe? - Sure. We can eat on the run. 1116 01:13:14,518 --> 01:13:16,685 - Last one's for you. - Oh, thank you. 1117 01:13:54,491 --> 01:13:57,359 [clicking] 1118 01:14:11,842 --> 01:14:13,007 [squawks] 1119 01:14:15,712 --> 01:14:17,712 What a cutie you are, Mango. 1120 01:14:17,714 --> 01:14:19,748 [Mango] Mango. What a cutie! 1121 01:14:19,750 --> 01:14:23,518 Hey, Dad's at the boat shop. Everybody's leaving. We're locking up. 1122 01:14:23,520 --> 01:14:26,755 - Have you seen my phone? - Nope. When did you have it last? 1123 01:14:26,757 --> 01:14:29,057 I haven't seen it since we fed the dolphins. 1124 01:14:29,059 --> 01:14:31,926 - Did you ask Winston? - Haven't seen him since lunch. 1125 01:14:31,928 --> 01:14:33,862 [Mango] Winston. Bad guy. 1126 01:14:33,864 --> 01:14:37,098 No, Mango. Winston's now a good guy. 1127 01:14:37,100 --> 01:14:40,735 [Mango] Marina. Tonight. Bernie the dolphin. Get the code. 1128 01:14:42,005 --> 01:14:44,072 What, Mango? Repeat. 1129 01:14:44,074 --> 01:14:47,142 Marina. Tonight. Bernie the dolphin. Get the code. 1130 01:14:48,645 --> 01:14:49,944 Marina? Tonight? 1131 01:14:50,580 --> 01:14:51,913 What code? 1132 01:14:51,915 --> 01:14:53,782 [Mango] Bernie the dolphin. 1133 01:14:53,784 --> 01:14:56,751 Bernie the dolphin? Mango, what are you talking about? 1134 01:14:57,654 --> 01:14:58,887 The code. 1135 01:15:00,624 --> 01:15:01,656 My phone. 1136 01:15:02,592 --> 01:15:04,192 [both] Winston! Devin Cruz. 1137 01:15:05,595 --> 01:15:07,061 [Mango] It's about time. 1138 01:15:14,704 --> 01:15:16,738 [Abby] About ready to shove off, I see. 1139 01:15:16,740 --> 01:15:19,073 Yes, ma'am. Just waiting for my friend. 1140 01:15:19,075 --> 01:15:21,609 That's a pretty big net you've got there. 1141 01:15:21,611 --> 01:15:23,478 Yeah, you are planning on catching a big one. 1142 01:15:23,480 --> 01:15:25,447 Well, we're certainly hoping to, ma'am. 1143 01:15:25,449 --> 01:15:29,684 Okay, well, if you're all set, I'm gonna go lock up the shop. 1144 01:15:29,686 --> 01:15:31,786 I got to take the Ryan Express 2.0 for a test run. 1145 01:15:31,788 --> 01:15:34,456 Ah! That her over there? 1146 01:15:34,458 --> 01:15:37,592 Yes, sir. Yeah, she's been acting up lately, but... 1147 01:15:38,628 --> 01:15:39,761 she's like family. 1148 01:15:39,763 --> 01:15:43,031 - [chuckles] - Well, uh, happy fishing. 1149 01:15:43,033 --> 01:15:46,201 - Hope you catch a whopper. - Me too. 1150 01:15:46,203 --> 01:15:47,635 Good luck with your boat. 1151 01:16:16,967 --> 01:16:20,201 [clicking, trilling] 1152 01:16:22,873 --> 01:16:26,040 Not you too. All right? I really don't need the guilt trip. 1153 01:16:26,042 --> 01:16:29,210 - [clicking continues] - [cell phone ringtone plays] 1154 01:16:32,682 --> 01:16:34,115 Yeah. It's me and I got it. 1155 01:16:35,785 --> 01:16:37,619 Yeah. I'll meet you up at the parking lot. 1156 01:16:39,623 --> 01:16:40,655 You're where? 1157 01:16:52,602 --> 01:16:55,203 - All right. Let's go. - Well, maybe we should call Dad. 1158 01:16:55,205 --> 01:16:58,139 - With what? He's got my phone. - Oh, yeah. Right. I forgot. 1159 01:16:58,141 --> 01:17:00,074 All right. Look, we can do this. All right? 1160 01:17:00,076 --> 01:17:01,543 We have to save Bernie. 1161 01:17:21,831 --> 01:17:23,731 [Devin] You're right. He is a cutie. 1162 01:17:24,734 --> 01:17:26,834 What are you doing in here? 1163 01:17:26,836 --> 01:17:29,137 Relax, Mills, the place is closed. 1164 01:17:29,139 --> 01:17:31,272 And I'm in a hurry. You have the code? 1165 01:17:31,274 --> 01:17:35,043 Yes. Yes. There. Everything is right there. 1166 01:17:35,045 --> 01:17:36,911 Look, I held up my end. I'm out. 1167 01:17:36,913 --> 01:17:40,214 You'll get your cut of the money as soon as we get the cargo delivered. 1168 01:17:40,216 --> 01:17:42,850 Just keep it. You know, I don't want your dirty money. 1169 01:17:42,852 --> 01:17:45,920 Suit yourself. More for me. 1170 01:17:45,922 --> 01:17:49,090 If you change your mind, I'll be down the street at the Florida Inn, room 105. 1171 01:17:49,092 --> 01:17:50,358 Yeah, well, that's not gonna happen. 1172 01:17:51,728 --> 01:17:54,362 Well, I got a fish to catch. 1173 01:17:56,866 --> 01:17:58,333 [clicking] 1174 01:18:01,671 --> 01:18:02,737 Bye, guy. 1175 01:18:03,840 --> 01:18:06,341 Maybe I'll be back for you tomorrow. 1176 01:18:06,343 --> 01:18:09,043 Hey, hey, hey. You stay away from that dolphin. 1177 01:18:09,045 --> 01:18:10,845 In fact, stay away from all of them. 1178 01:18:12,782 --> 01:18:14,115 [Devin shouts] 1179 01:18:14,117 --> 01:18:17,118 [laughs] Good job, Rascal! 1180 01:18:20,323 --> 01:18:22,223 Now, get out of here. 1181 01:18:22,225 --> 01:18:24,058 I never want to see your face again. 1182 01:18:24,060 --> 01:18:25,893 [shrieks] 1183 01:18:27,330 --> 01:18:29,831 [trilling] 1184 01:18:49,686 --> 01:18:52,053 This is it. Devin's motel. 1185 01:18:52,055 --> 01:18:54,322 Are you sure this is a smart idea? 1186 01:18:54,324 --> 01:18:56,157 Yeah, we have to figure out his plan. 1187 01:18:57,894 --> 01:18:58,926 Come on. 1188 01:19:01,297 --> 01:19:02,664 Okay, get down. Get down. 1189 01:19:08,705 --> 01:19:09,871 Here, come on. 1190 01:19:59,723 --> 01:20:01,956 All right. Here's the plan. 1191 01:20:10,266 --> 01:20:11,499 [maid] Housekeeping. 1192 01:20:33,022 --> 01:20:34,155 Housekeeping. 1193 01:20:35,325 --> 01:20:36,824 Excuse me. 1194 01:20:36,826 --> 01:20:38,993 - Come here for a second? - Oh. 1195 01:20:40,230 --> 01:20:41,896 I just need to show you something, okay? 1196 01:20:41,898 --> 01:20:43,131 [maid] Yeah, sure. 1197 01:20:58,948 --> 01:21:01,015 - Did you find anything? - Are you crazy? 1198 01:21:01,017 --> 01:21:02,850 You nearly gave me a heart attack. 1199 01:21:02,852 --> 01:21:04,352 Keep looking. We got to hurry. 1200 01:21:09,159 --> 01:21:10,525 Where's the cleaning lady? 1201 01:21:10,527 --> 01:21:12,560 Looking for a giant mouse in room 14. 1202 01:21:13,496 --> 01:21:14,929 Nice. 1203 01:21:18,168 --> 01:21:20,401 - So what are we looking for exactly? - Evidence. 1204 01:21:34,884 --> 01:21:36,250 Frankie Franklin? 1205 01:21:38,354 --> 01:21:41,989 Frankie Franklin? He's renting a boat from Mom. 1206 01:21:46,496 --> 01:21:47,995 Seven-seven-nine. 1207 01:21:52,468 --> 01:21:53,568 Yes, got it. 1208 01:21:58,908 --> 01:22:02,343 Wow. He's a horrible bad guy. Hokey and Pokey could hack this computer. 1209 01:22:03,513 --> 01:22:05,446 I'll check his search history. 1210 01:22:05,448 --> 01:22:08,883 - A marine park? - In South America? 1211 01:22:10,620 --> 01:22:12,553 Here's an e-mail to a veterinarian. 1212 01:22:12,555 --> 01:22:14,455 "How to ship a dolphin"? OMG! 1213 01:22:16,259 --> 01:22:18,159 The Dungone. 1214 01:22:18,161 --> 01:22:20,228 - The Marina! - Bernie. Let's go. 1215 01:22:30,640 --> 01:22:32,640 [engine sputters] 1216 01:22:35,912 --> 01:22:37,411 [engine stops] 1217 01:22:43,653 --> 01:22:45,653 Dude! Well... 1218 01:22:47,156 --> 01:22:49,190 That doesn't sound good. 1219 01:22:49,192 --> 01:22:50,658 Let me check it out. 1220 01:22:54,497 --> 01:23:00,167 Or was this just a clever scheme of yours to get your husband all alone, 1221 01:23:00,169 --> 01:23:03,537 out at sea in a romantic boat? 1222 01:23:03,539 --> 01:23:05,206 I mean, yeah. I needed you for backup. 1223 01:23:08,111 --> 01:23:10,978 Oh. Well, good. At least I'm good for something. 1224 01:23:11,981 --> 01:23:15,016 Think it's the fuel pump again? 1225 01:23:15,018 --> 01:23:16,017 Impossible. 1226 01:23:17,987 --> 01:23:19,086 We're out of gas. 1227 01:23:35,238 --> 01:23:36,404 We're running late. 1228 01:23:36,406 --> 01:23:38,139 I took the liberty of making sure 1229 01:23:38,141 --> 01:23:40,007 the Ryans aren't gonna be coming back any time soon. 1230 01:23:40,576 --> 01:23:42,109 Well done, Frankie. 1231 01:23:43,413 --> 01:23:45,513 Sure you know how to catch a dolphin? 1232 01:23:45,515 --> 01:23:47,581 I got the biggest net I could find. 1233 01:23:47,583 --> 01:23:49,250 I got the tracker. 1234 01:23:51,254 --> 01:23:53,087 Why don't you go and get the boat started. 1235 01:23:53,089 --> 01:23:54,121 I'll be there in a minute. 1236 01:23:56,659 --> 01:23:59,093 [dialing] 1237 01:24:04,600 --> 01:24:08,235 Hi. Yes, sir. Yeah. We'll be there in one hour. 1238 01:24:09,238 --> 01:24:11,138 And we'll have that dolphin. 1239 01:24:11,140 --> 01:24:13,641 - [Kevin] Where are we going? - [Holly] You'll see. 1240 01:24:13,643 --> 01:24:17,044 - Hurry. We got to be fast. - [Kevin] Just keep it quiet, okay? 1241 01:24:17,046 --> 01:24:19,246 Help. Help. Push it off. 1242 01:24:19,248 --> 01:24:21,649 Yes. Come on. Where is it? 1243 01:24:21,651 --> 01:24:23,651 Ah-ha! Got it. 1244 01:24:23,653 --> 01:24:25,252 I got Mom's skills. 1245 01:24:25,254 --> 01:24:29,123 [Frankie singing] 1246 01:24:42,538 --> 01:24:44,638 [Frankie coughs] 1247 01:24:47,043 --> 01:24:49,010 - Let's get out of here. - Not yet, all right? 1248 01:24:49,012 --> 01:24:51,445 Got to get my phone back. They can still find Bernie. 1249 01:24:51,447 --> 01:24:53,280 Quick. Get down. Get down. 1250 01:25:14,804 --> 01:25:16,404 [cell phone rings] 1251 01:25:17,673 --> 01:25:18,672 Hello. 1252 01:25:19,375 --> 01:25:20,441 Who is this? 1253 01:25:22,311 --> 01:25:23,444 Uh... 1254 01:25:25,081 --> 01:25:26,280 [fake voice] Wrong number. 1255 01:25:28,351 --> 01:25:30,484 - Well, that was strange. - What? 1256 01:25:30,486 --> 01:25:32,420 Some man just answered Kevin's phone. 1257 01:25:33,589 --> 01:25:34,722 [sighs] 1258 01:25:36,125 --> 01:25:37,558 [trills] 1259 01:25:37,560 --> 01:25:39,460 Yeah, you can say that again. 1260 01:25:39,462 --> 01:25:41,695 I really messed up, pal. 1261 01:25:44,100 --> 01:25:46,267 I'm sorry. You know, I really, really am. 1262 01:25:46,269 --> 01:25:48,436 [cell phone ringtone plays] 1263 01:25:52,542 --> 01:25:53,541 Hey, Bob. 1264 01:25:55,244 --> 01:25:57,078 No. No. No. I haven't seen the kids. 1265 01:25:57,080 --> 01:25:58,813 Bob, listen. I... 1266 01:25:58,815 --> 01:26:01,382 I really need to tell you something. 1267 01:26:01,384 --> 01:26:03,117 I messed up big time. 1268 01:26:05,288 --> 01:26:06,387 A man? 1269 01:26:06,389 --> 01:26:08,255 [trills] 1270 01:26:08,257 --> 01:26:11,659 No. I got this. Okay? No, you let me handle it, Bob. Hello? 1271 01:26:11,661 --> 01:26:12,860 [chirps] 1272 01:26:17,266 --> 01:26:20,668 You hang in there, Rascal. And if I never get to see you again... 1273 01:26:22,805 --> 01:26:24,538 You're one heck of a dolphin. 1274 01:26:41,591 --> 01:26:43,124 [Bob] That was Winston. 1275 01:26:44,193 --> 01:26:45,493 What did he say? 1276 01:26:45,495 --> 01:26:47,695 Well, he said that he'll handle it. 1277 01:26:47,697 --> 01:26:49,864 Handle what? Where are the kids? 1278 01:26:49,866 --> 01:26:52,600 I don't know. He doesn't know. I wasn't able to tell him 1279 01:26:52,602 --> 01:26:54,702 that we're out here stranded in the middle of the ocean. 1280 01:27:09,285 --> 01:27:10,718 Hey, look, it's our dolphins. 1281 01:27:19,595 --> 01:27:20,828 - It's Bernie. - Hey, Bernie. 1282 01:27:27,537 --> 01:27:29,170 You're gonna think I'm nuts. 1283 01:27:32,508 --> 01:27:35,543 - What are you doing? - Bernie, he found those girls, right? 1284 01:27:37,213 --> 01:27:38,345 I mean... 1285 01:27:41,784 --> 01:27:43,651 We need a helping hand here, bud. 1286 01:27:44,687 --> 01:27:45,819 You know what this is? 1287 01:27:47,523 --> 01:27:49,190 Here goes nothing. 1288 01:27:49,192 --> 01:27:54,461 - [yipping] - Bernie, take this to our kids. 1289 01:28:09,345 --> 01:28:12,846 [beeping] 1290 01:28:12,848 --> 01:28:13,981 What the... 1291 01:28:15,351 --> 01:28:16,684 He's making a run for it. 1292 01:28:24,760 --> 01:28:27,728 [engine cranks] 1293 01:28:30,633 --> 01:28:31,932 Come on! 1294 01:28:45,381 --> 01:28:46,447 - Hey, mister. - [Frankie] Yeah. 1295 01:28:48,451 --> 01:28:51,819 - Come on. Hurry. Hurry. Hurry. - Go. Go. Go. 1296 01:28:56,325 --> 01:28:57,658 Uh-oh. 1297 01:28:57,660 --> 01:28:59,893 Where are you going? 1298 01:28:59,895 --> 01:29:05,733 I am getting so tired... of you two. On the boat! 1299 01:29:05,735 --> 01:29:09,303 Get on the boat! No, no, no. You stay with me. 1300 01:29:09,305 --> 01:29:12,406 - Over there, buddy. Get down in there. - [Holly] Kevin! 1301 01:29:12,408 --> 01:29:15,609 [clicking] 1302 01:29:22,385 --> 01:29:25,319 [horn honks] 1303 01:29:25,321 --> 01:29:27,721 No. No. No. No. 1304 01:29:27,723 --> 01:29:30,057 - Hold it right there, Mills. - It's not what it looks like, okay? 1305 01:29:30,059 --> 01:29:31,558 I can explain everything. 1306 01:29:31,560 --> 01:29:33,594 You just couldn't stay clean, could you, Mills? 1307 01:29:33,596 --> 01:29:35,596 These kids are in trouble. We got to get to the boat! 1308 01:29:36,299 --> 01:29:37,698 What? 1309 01:29:37,700 --> 01:29:39,533 It's Devin Cruz, all right? He's got the Ryan kids. 1310 01:29:39,535 --> 01:29:41,001 We're wasting time. 1311 01:29:45,007 --> 01:29:47,074 [Winston] Let her go, Cruz! 1312 01:29:47,076 --> 01:29:51,378 Oh, you! I should have known it was you. Double-crossing weasel! 1313 01:29:51,380 --> 01:29:52,780 Let the girl go now! 1314 01:29:52,782 --> 01:29:54,982 Oh, no. No. No. No. 1315 01:29:54,984 --> 01:29:57,685 The girl or the fish. 1316 01:29:57,687 --> 01:29:59,753 Bernie's not a fish. He's a mammal. 1317 01:29:59,755 --> 01:30:01,555 Okay, yeah. 1318 01:30:01,557 --> 01:30:04,458 Kev, remember what Dad taught you? 1319 01:30:04,460 --> 01:30:07,594 What do you say, officer? Even trade? 1320 01:30:08,998 --> 01:30:10,431 Down. 1321 01:30:13,369 --> 01:30:14,668 Set. 1322 01:30:14,670 --> 01:30:18,005 [imaginary football stadium noises] 1323 01:30:18,007 --> 01:30:19,673 - [imaginary whistle blows] - Hike. 1324 01:30:22,745 --> 01:30:24,611 - Are you okay? - Yeah. We're fine. 1325 01:30:24,613 --> 01:30:25,979 [Holly] Thank you. 1326 01:30:25,981 --> 01:30:28,449 [Devin sputters] Winston... 1327 01:30:28,451 --> 01:30:30,718 Bernie's pod is right there at the dock. 1328 01:30:30,720 --> 01:30:32,686 Come on. We got to go. Go. 1329 01:30:32,688 --> 01:30:34,021 - Now, you be careful. - Yeah. 1330 01:30:34,023 --> 01:30:37,458 [Devin] Oh, Mills. Mills. Mills. Oh, boy, you just... 1331 01:30:37,460 --> 01:30:39,827 Well, you've really outdone yourself this time, huh? 1332 01:30:39,829 --> 01:30:44,031 You are going to pay. You're gonna go down with me. 1333 01:30:44,033 --> 01:30:46,667 Yeah, you know? I'm pretty darn proud of it too. 1334 01:30:46,669 --> 01:30:48,936 Officer, you got another pair of those? 1335 01:30:55,811 --> 01:30:57,478 [clicking] 1336 01:30:57,480 --> 01:30:58,712 Hey, guys. 1337 01:30:58,714 --> 01:31:00,381 [continues clicking] 1338 01:31:00,383 --> 01:31:02,116 Look, Bernie's got something. 1339 01:31:06,989 --> 01:31:08,689 [Holly] It's Dad's driver's license. 1340 01:31:09,792 --> 01:31:11,892 License? Guys, where's Mom and Dad? 1341 01:31:11,894 --> 01:31:14,561 [trilling, clicking] 1342 01:31:15,598 --> 01:31:17,097 What are we gonna do? 1343 01:31:18,134 --> 01:31:19,633 We need major help. 1344 01:31:33,048 --> 01:31:36,550 - [Bob] You okay, honey? - [Abby] Yeah. Just a little worried. 1345 01:31:37,553 --> 01:31:39,086 You think the kids are okay? 1346 01:31:39,088 --> 01:31:43,190 Yes. I do think the kids are okay. 1347 01:31:43,192 --> 01:31:47,127 Look, come on. I'm usually the scaredy-cat, you're the strong one. 1348 01:31:47,129 --> 01:31:49,930 Right? Have a little faith. 1349 01:31:49,932 --> 01:31:53,734 That's right, Robert A. Ryan. We keep the faith. 1350 01:31:54,770 --> 01:31:56,437 [Bob] Until... 1351 01:31:56,439 --> 01:32:01,575 I do hope someone comes soon because it is a long swim home. 1352 01:32:03,679 --> 01:32:06,880 [boat approaching] 1353 01:32:06,882 --> 01:32:07,915 You hear that? 1354 01:32:11,787 --> 01:32:13,754 Oh, is that the dolphins? 1355 01:32:13,756 --> 01:32:16,924 - [laughing, cheering] - [dolphins trilling] 1356 01:32:16,926 --> 01:32:19,193 - Bernie! - Yeah! 1357 01:32:20,529 --> 01:32:21,762 Here comes the cavalry! 1358 01:32:24,934 --> 01:32:27,468 [horn blows] 1359 01:32:28,838 --> 01:32:31,672 [Holly] Mom, Dad! Over here. 1360 01:32:31,674 --> 01:32:34,007 - We finally found you! - [Kevin] Hey, guys. What's up? 1361 01:32:37,546 --> 01:32:40,180 [Holly] Coast Guard has arrived. 1362 01:32:40,182 --> 01:32:42,950 Guys, we actually found them. Thanks to Bernie. 1363 01:32:42,952 --> 01:32:44,017 Good job, buddy! 1364 01:32:45,254 --> 01:32:47,921 [Bob] What up, Bernie! Whoo-hoo! 1365 01:32:49,191 --> 01:32:52,559 Thank you, Bernie! Thank you! 1366 01:32:53,829 --> 01:32:55,796 [Holly] Thank you, Bernie! We love you. 1367 01:32:58,567 --> 01:32:59,833 We did it! 1368 01:33:08,110 --> 01:33:10,777 [Bob] Ah! What a day! 1369 01:33:12,181 --> 01:33:16,116 - We're so proud of you two. - Mom, were you scared? 1370 01:33:16,118 --> 01:33:18,619 No, we knew you'd show up. 1371 01:33:20,523 --> 01:33:21,722 [Mason] Bob? 1372 01:33:21,724 --> 01:33:24,124 Hey, Officer Mason. 1373 01:33:24,126 --> 01:33:26,226 - Winston. - Bob. 1374 01:33:26,228 --> 01:33:30,597 Devin Cruz is in custody. He was the mastermind behind this whole charade. 1375 01:33:30,599 --> 01:33:33,667 I do have a decision to make. 1376 01:33:33,669 --> 01:33:36,970 Technically, there's a parole violation to address. 1377 01:33:36,972 --> 01:33:39,273 Ah! Yeah. Kids told us. 1378 01:33:40,709 --> 01:33:42,209 Well, Abby, what do you think? 1379 01:33:44,880 --> 01:33:47,247 Kids? What about you? 1380 01:33:49,251 --> 01:33:50,684 Let's do it. 1381 01:33:50,686 --> 01:33:54,821 Well, Rascal seems to think you're okay, so... 1382 01:33:55,891 --> 01:33:57,024 Take them off, Officer. 1383 01:34:00,195 --> 01:34:04,064 I appreciate you having faith in me. Thank you. 1384 01:34:05,634 --> 01:34:06,934 It's what us Ryans do. 1385 01:34:09,238 --> 01:34:10,704 Thank you. 1386 01:34:11,073 --> 01:34:12,139 Yeah. 1387 01:34:13,609 --> 01:34:15,242 [clicking, trilling] 1388 01:34:15,945 --> 01:34:17,344 Bernie. 1389 01:34:18,347 --> 01:34:20,614 [Kevin] Great job, little buddy. 1390 01:34:20,616 --> 01:34:24,718 Bernie, thank you. You're the best dolphin in the whole world. 1391 01:34:24,720 --> 01:34:27,087 - [Abby] Thank you, Bernie! - [Bob] Thank you, Bernie. 1392 01:34:27,089 --> 01:34:29,957 - Bye, Bernie! - Bye! 1393 01:34:29,959 --> 01:34:33,026 - Bye. See you tomorrow! - Bye, Bernie! 1394 01:34:33,028 --> 01:34:35,862 - Bye, Bernie! - Bye! 1395 01:34:35,864 --> 01:34:38,665 - Bye! - Bye, Bernie! 1396 01:34:38,667 --> 01:34:39,866 [clicking] 1397 01:34:53,215 --> 01:34:56,116 [woman] A-camera mark. Are you ready? 1398 01:34:56,118 --> 01:34:58,685 - Okay. Okay. - [man] She can do it. 1399 01:34:58,687 --> 01:35:01,755 - No way! - Oh, no. It's him. [screams] 1400 01:35:04,326 --> 01:35:06,259 [Winston] I think she missed me. 1401 01:35:06,261 --> 01:35:09,196 I see Devin's snuggle bunny. 1402 01:35:09,198 --> 01:35:10,864 So what're we looking for exactly? 1403 01:35:10,866 --> 01:35:12,099 [man] Damn it! 1404 01:35:13,402 --> 01:35:16,937 I don't need to... Oh, no! 1405 01:35:16,939 --> 01:35:20,273 Ready? We're gonna walk back in. [laughs] 1406 01:35:23,646 --> 01:35:24,711 [squawks] 1407 01:35:27,950 --> 01:35:29,049 Yeah. 1408 01:35:29,051 --> 01:35:31,918 [laughing] 1409 01:35:47,102 --> 01:35:50,203 - And that's a wrap... - On Bernie the Dolphin 2. 1410 01:35:50,205 --> 01:35:52,806 [chirping] 103269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.