All language subtitles for Aquaslash.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,660 --> 00:02:47,456
-Jag vill verkligen ha dig, Àlskling.
-Jag ser det.
2
00:02:50,167 --> 00:02:52,836
-Vem Àr dÀr?
-Det Àr ingen hÀr.
3
00:02:53,754 --> 00:02:55,380
Det Àr ingen hÀr.
4
00:02:55,464 --> 00:02:59,176
-Du behöver inte sluta.
-Jag gillar det inte. Det kÀnns konstigt.
5
00:02:59,968 --> 00:03:03,430
Jag har en grym idé.
Du kommer att flippa ur.
6
00:03:04,097 --> 00:03:06,016
-Kom nu.
-Okej dÄ.
7
00:03:27,579 --> 00:03:30,499
Jag har sparat den för dig, gullet.
8
00:03:31,375 --> 00:03:33,502
Dubbeltrubbelsex.
9
00:03:50,018 --> 00:03:51,728
Vad i helvete?
10
00:03:52,354 --> 00:03:54,481
Nej, snÀlla!
11
00:03:57,609 --> 00:03:59,403
Nej, snÀlla!
12
00:04:29,683 --> 00:04:31,977
WET VALLEY
VATTENPARK
13
00:04:38,900 --> 00:04:41,445
VĂLKOMNA AVGĂ
NGSELEVER 2018
14
00:04:53,957 --> 00:04:57,836
Sa jag inte Ät er att inte sabba
min helg med era fula trynen?
15
00:04:58,962 --> 00:05:02,215
Vi tÀnker inte missa avslutningen,
din idiot.
16
00:05:02,382 --> 00:05:04,092
Grym gitarr, mannen.
17
00:05:04,176 --> 00:05:08,180
VÄr sista vecka ihop och jag
mÄste lyssna pÄ den hÀr skiten.
18
00:05:08,305 --> 00:05:11,641
-Ni vet vÀl att ni suger?
-SlÀpp gitarren, Phil.
19
00:05:11,725 --> 00:05:14,186
-Annars sÄ...?
-Ingenting, mannen.
20
00:05:14,311 --> 00:05:17,606
Var inte en sÄn jÀvla douche hela tiden.
21
00:05:17,689 --> 00:05:21,193
-Vad kallade du mig, Chip?
-Jag heter faktiskt Chad.
22
00:05:21,318 --> 00:05:24,821
-Vad har vi nÄnsin gjort dig?
-Er musik suger.
23
00:05:24,905 --> 00:05:28,116
-Spöa skiten ur honom.
-Ja, gör det, Phil.
24
00:05:30,369 --> 00:05:33,372
BrÄka med nÄn i din egen storlek, Phil.
25
00:05:34,498 --> 00:05:37,918
-Det finns ingen, prinsessan.
-SlÀpp honom, Phil.
26
00:05:38,001 --> 00:05:43,548
Annars berÀttar jag för alla om din fula
lilla missformade vÄrtiga slapptask.
27
00:05:44,675 --> 00:05:46,551
Hoppsan, var den pÄ?
28
00:05:50,013 --> 00:05:54,101
Vi gjorde det, subbor!
Valley Hills Highs avgÄngsklass 2018!
29
00:05:57,896 --> 00:06:00,232
Hör upp, allesammans.
30
00:06:00,357 --> 00:06:03,485
AvgÄngsnÀmnden
som leds av ingen mindre Àn
moi
31
00:06:03,568 --> 00:06:06,530
har slitit hÄrt
för att ge er en helg att dö för.
32
00:06:06,613 --> 00:06:11,952
Kolla in rutschkanorna eller motellet,
men glöm inte brasan vid solnedgÄngen.
33
00:06:12,035 --> 00:06:16,206
Vi fÄr livemusik frÄn The Blades
i 80-talsstil. Ja, för fan!
34
00:06:18,875 --> 00:06:20,460
Pinigt.
35
00:06:20,544 --> 00:06:24,381
Glöm inte att det varit en tradition
att festa hÀr sen 1988,
36
00:06:24,464 --> 00:06:27,592
sÄ sabba inte
för de kommande avgÄngsklasserna.
37
00:06:27,676 --> 00:06:29,845
Allt handlar om de tre S:n.
38
00:06:29,886 --> 00:06:32,931
SamförstÄnd, sans och samtycke.
39
00:06:33,015 --> 00:06:35,559
Okej, allihop. Nu festar vi loss!
40
00:07:54,388 --> 00:07:56,848
Det var precis vad de gjorde.
41
00:07:59,935 --> 00:08:02,354
Ăr det hĂ€r vĂ„r stora scen?
42
00:08:06,108 --> 00:08:08,694
SÀkert bÀttre Àn i er skola.
43
00:08:09,653 --> 00:08:12,948
-Fan, vad du skrÀms.
-Jag försökte bara var vÀnlig.
44
00:08:12,989 --> 00:08:15,617
VĂ€lkomna till Wet Valley vattenpark.
45
00:08:15,701 --> 00:08:18,578
Conrad Carter.
Jag Àr den som fixar allt hÀr.
46
00:08:18,662 --> 00:08:20,998
Helt sjÀlv? Hur gammal Àr du?
47
00:08:21,748 --> 00:08:24,292
Vill du veta det, grabben?
48
00:08:25,127 --> 00:08:29,131
Hoppas ni inte ska spela sÄn dÀr
elektronisk skitmusik i kvÀll.
49
00:08:29,214 --> 00:08:33,760
Nej, vi ska köra nÄt frÄn 80-talet.
Det Àr nog din favoritperiod.
50
00:08:33,844 --> 00:08:35,929
FrÄn 80-talet, alltsÄ?
51
00:08:36,013 --> 00:08:40,684
Jag var med och öppnade sommaren -84.
Parken var nÄt helt annat dÄ.
52
00:08:41,601 --> 00:08:42,978
Ă
k!
53
00:09:14,051 --> 00:09:17,387
-Den var full av liv.
-JasÄ? Det var inte vad jag hörde.
54
00:09:18,221 --> 00:09:20,891
Dog inte folk hÀr? Morden i Wet Valley.
55
00:09:20,974 --> 00:09:22,559
Mord?
56
00:09:22,642 --> 00:09:25,395
LÀgg av, grabben. Olyckor hÀnder.
57
00:09:25,479 --> 00:09:28,398
SÄ du pÄstÄr alltsÄ att ingen dog?
58
00:09:29,649 --> 00:09:32,694
Att dö och bli mördad Àr inte samma sak.
59
00:09:32,778 --> 00:09:35,405
-Det Àr allt jag sÀger.
-Cyniskt, mannen.
60
00:09:35,489 --> 00:09:39,701
MissförstÄ mig inte.
Det hÀr Àr ju Ärets bÀsta helg.
61
00:09:39,785 --> 00:09:43,497
Behöver ni grabbar nÄt mer,
sÄ sÀg bara till.
62
00:09:43,622 --> 00:09:46,124
Ström finns vid maskinrummet.
63
00:09:46,208 --> 00:09:50,003
Lycka till med spelningen i kvÀll.
Tappa inte huvudet, bara.
64
00:09:50,962 --> 00:09:52,631
Vad menar du?
65
00:09:52,714 --> 00:09:55,926
Det kan bli lite vÀl skruvat hÀr i bland.
66
00:10:09,606 --> 00:10:11,274
God morgon, tjejer!
67
00:10:11,358 --> 00:10:17,114
De senaste 12 Ären har Wet Valley
vattenparks biltvÀtt varit en tradition.
68
00:10:17,155 --> 00:10:20,117
Varje Är samlar vi in tusentals dollar
69
00:10:20,200 --> 00:10:24,121
och skickar
tvÄ lyckliga avgÄngselever till Europa.
70
00:10:24,162 --> 00:10:26,415
Vem vill Äka till Paris?
71
00:10:27,332 --> 00:10:29,960
Usch, sÄ smutsig bilen Àr.
72
00:10:30,043 --> 00:10:33,171
Nu sÀtter vi gÄng och tvÀttar, tjejer.
73
00:11:06,204 --> 00:11:08,498
Kim? Var Àr Kimberly?
74
00:11:08,582 --> 00:11:12,294
-Tommy, du ska stÄ vid rutschkanorna.
-SÀg inte Ät mig vad jag ska göra.
75
00:11:12,377 --> 00:11:16,006
-Var Àr hon, Priscilla?
-Vem vet, och vem bryr sig?
76
00:11:16,089 --> 00:11:17,674
GÄ hÀrifrÄn!
77
00:11:18,258 --> 00:11:20,135
Skit samma.
78
00:11:37,861 --> 00:11:39,488
Kim! Jösses...
79
00:11:40,864 --> 00:11:42,866
SĂ„ du gjorde det?
80
00:11:42,949 --> 00:11:44,618
Vad dÄ?
81
00:11:44,743 --> 00:11:46,787
Tog examen, dumsnut.
82
00:11:46,870 --> 00:11:48,872
Ja, det var nÀra ögat.
83
00:11:49,998 --> 00:11:51,958
Spelar du fortfarande?
84
00:11:52,042 --> 00:11:53,919
Ja, det gör jag.
85
00:11:55,962 --> 00:11:57,547
SĂ„ klart.
86
00:12:00,634 --> 00:12:04,304
Vad gör du hÀr?
Ăr din skola ocksĂ„ hĂ€r och festar?
87
00:12:04,388 --> 00:12:06,556
Nej, jag jobbar hÀr.
88
00:12:06,640 --> 00:12:10,227
Jag började inte nÄn annanstans
efter att jag hoppade av.
89
00:12:10,268 --> 00:12:13,146
-Det Àr inte min grej, liksom.
-Det Àr lugnt.
90
00:12:15,107 --> 00:12:17,234
Jag Àr glad att se dig.
91
00:12:17,275 --> 00:12:20,153
-Jag har saknat nÀr...
-Saknat vad dÄ?
92
00:12:20,237 --> 00:12:23,782
Tommy, det hÀr Àr Josh,
en gammal skolkamrat.
93
00:12:25,033 --> 00:12:27,869
-Tommy. Jag Àr chef hÀr.
-Du mÄste vara stolt.
94
00:12:32,082 --> 00:12:34,251
Jag Àr hungrig, Àlskling.
95
00:12:38,755 --> 00:12:41,299
Mannen, hon Àr ju skithet.
96
00:12:42,050 --> 00:12:44,052
KĂ€ften, Slim.
97
00:12:44,136 --> 00:12:47,097
Jag Àr ocksÄ hungrig. HÀnger ni pÄ?
98
00:12:47,973 --> 00:12:52,394
Michael, det Àr jag, din son.
Du vet vÀl att jag tar examen i dag.
99
00:12:52,477 --> 00:12:55,439
Bryr du dig
sÄ dyk upp i skolan vid ett.
100
00:12:55,522 --> 00:12:58,483
Annars Àr jag
pÄ vattenparken hela helgen.
101
00:12:58,567 --> 00:13:03,113
Jag ska Àven spela med The Blades
i kvÀll. Det vore schyst om du kom.
102
00:13:23,592 --> 00:13:25,802
Skit pÄ er, Baywatch!
103
00:13:28,013 --> 00:13:32,726
Kim, jag stÀnger av.
TvÄ idioter med flaskor Àr pÄ vÀg ner.
104
00:14:04,216 --> 00:14:06,635
Du mÄste ha mina solglasögon.
105
00:14:21,983 --> 00:14:24,319
Henne sÀger man inte nej till.
106
00:14:24,361 --> 00:14:26,571
Hon Àr skithet. Vem Àr hon?
107
00:14:26,655 --> 00:14:30,367
Priscilla Wilkinson.
Hon gick ut frÄn Valley Hills -92.
108
00:14:30,450 --> 00:14:34,371
-SĂ„ ni gick i samma klass?
-HÄll kÀften, mannen.
109
00:14:34,413 --> 00:14:38,917
Allvarligt talat, Phil.
Hur mÄnga Är har du försökt ta examen?
110
00:14:39,001 --> 00:14:41,545
Han kan inte rÀkna sÄ högt.
111
00:14:42,504 --> 00:14:45,257
HÀr har du inga lÀrare som skyddar dig.
112
00:14:45,340 --> 00:14:49,386
-NÀr du minst anar stÄr jag bakom dig.
-Precis dÀr du vill vara.
113
00:14:49,469 --> 00:14:51,388
Vill du dö, eller?
114
00:14:53,682 --> 00:14:55,100
Fy fan!
115
00:14:56,018 --> 00:14:59,187
Jag har hört
att hon vÀljer ut en kille varje Är.
116
00:14:59,271 --> 00:15:01,356
En kille? För vad dÄ?
117
00:15:01,398 --> 00:15:03,233
Att ligga med.
118
00:15:04,693 --> 00:15:08,572
Att ha sex med, dumskalle.
Har du bott under en sten, eller?
119
00:15:08,655 --> 00:15:12,117
-Det Àr hon som Àr "Slutet".
-Slutet?
120
00:15:12,200 --> 00:15:15,746
-Ăr hon tagen pĂ„ toan pĂ„ andra planet?
-Ja...
121
00:15:15,829 --> 00:15:18,832
VĂ€gen till oskulden slutar i Slutet...
122
00:15:18,957 --> 00:15:22,919
-Ăr du fortfarande oskuld?
-Jag? Nej, aldrig i livet.
123
00:15:24,212 --> 00:15:28,633
Mannen... Skulle en
oskuld göra sÄ hÀr?
125
00:15:34,806 --> 00:15:37,267
HallÄ?
126
00:15:38,060 --> 00:15:39,978
Hej, Michael.
127
00:15:40,062 --> 00:15:43,940
Jag vill bara höra om du lÀngtar
efter mig. Funkar klockan Ätta?
128
00:15:44,024 --> 00:15:46,151
Ja, absolut.
129
00:15:46,234 --> 00:15:47,778
Hej sÄ lÀnge.
130
00:15:47,861 --> 00:15:49,446
Hej dÄ.
131
00:16:20,060 --> 00:16:22,270
-Det Àr jag.
-Hej, Àlskling.
132
00:16:22,354 --> 00:16:26,817
-Vad gör ni? Jag lÀngtar efter dig.
-Kom och lek med mig.
133
00:16:26,900 --> 00:16:29,236
-Jag saknar dig.
-Jag vet.
134
00:16:29,319 --> 00:16:33,740
Jag blir sen. NÄn idiot sprÀckte skallen
sÄ det Àr blod överallt.
135
00:16:33,824 --> 00:16:36,076
Tyst, jag pratar i telefon!
136
00:16:36,910 --> 00:16:39,913
-FörlÄt, Àlskling.
-Jag Àr lite upptagen.
137
00:16:40,038 --> 00:16:43,750
-Jag vill vara med dig.
-TyvÀrr fÄr det vÀnta. Jag mÄste kila.
138
00:16:43,834 --> 00:16:45,460
Jag Àlskar dig.
139
00:16:45,502 --> 00:16:47,546
-Hej dÄ!
-Hej dÄ.
140
00:16:59,224 --> 00:17:03,478
-Vartenda jÀvla Är, Wilkinson.
-Ja, ja. Tack, doktorn.
141
00:17:03,520 --> 00:17:05,939
Kan ni bara ta dem hÀrifrÄn?
142
00:17:06,064 --> 00:17:09,192
HÀr har ni nÄgra fribiljetter
till vattenparken.
143
00:17:12,904 --> 00:17:15,574
Brad, kan du gÄ upp dit igen, tack?
144
00:17:16,408 --> 00:17:19,369
Rappa pÄ nu. Hur lÄng tid tar det hÀr?
145
00:17:21,121 --> 00:17:25,167
Du, Paul... Ska vi
inte torrlÀgga poolen?
147
00:17:25,250 --> 00:17:29,504
Nej, gör inte det.
Fixa det bara. LÄt festen fortsÀtta.
148
00:17:31,506 --> 00:17:33,508
LÄt festen fortsÀtta.
149
00:17:53,612 --> 00:17:55,364
Hörru, Thomas!
150
00:17:56,239 --> 00:17:58,992
Jag heter Tommy. Vad vill du?
151
00:17:59,117 --> 00:18:02,245
-Chet var det, va?
-Chad, faktiskt.
152
00:18:02,329 --> 00:18:05,791
Vi vet inte hur mixerbordet
och högtalarna funkar.
153
00:18:05,874 --> 00:18:09,419
-Jag Àr upptagen. Conrad fÄr hjÀlpa er.
-Han sa att du skulle det.
154
00:18:09,503 --> 00:18:14,257
-Det var nÄt med strömbrytarna.
-Vi mÄste verkligen soundchecka nu.
155
00:18:15,717 --> 00:18:18,553
Kom igen, mannen. HjÀlp oss.
156
00:18:25,936 --> 00:18:29,189
Ni har fem minuter pÄ er, dumskallar.
157
00:18:29,272 --> 00:18:31,400
Vi ses pÄ kontoret.
158
00:18:43,912 --> 00:18:47,541
Josh, om Tommy ser dig
sÄ dödar han oss.
159
00:18:47,624 --> 00:18:50,293
Inte om jag dödar honom först.
160
00:18:50,377 --> 00:18:52,587
Vad jag har saknat dig.
161
00:18:55,882 --> 00:18:57,384
Kom.
162
00:18:58,593 --> 00:19:00,804
Jag Àr ledsen för allt.
163
00:19:01,680 --> 00:19:05,475
Det Àr inte ditt fel. Det vet du vÀl, va?
164
00:19:05,559 --> 00:19:08,979
FörlÄt om jag skrÀmde dig.
Jag visste inte var du var.
165
00:19:09,855 --> 00:19:12,733
Vad ser du egentligen i honom?
166
00:19:17,237 --> 00:19:19,656
Jag vill bara vara med dig.
167
00:19:27,998 --> 00:19:29,666
Ăntligen!
168
00:19:31,335 --> 00:19:34,796
Det ser verkligen mediokert ut.
169
00:19:38,383 --> 00:19:40,927
StÄ inte och hÀng över oss, tack.
170
00:19:41,011 --> 00:19:42,763
Tack.
171
00:19:42,846 --> 00:19:44,348
GĂ„ nu.
172
00:19:48,101 --> 00:19:49,895
Ăr allt bra?
173
00:19:49,978 --> 00:19:51,813
Jo, det Àr bara...
174
00:19:53,357 --> 00:19:55,192
...ögonen.
175
00:19:55,275 --> 00:19:58,487
Bli inte Àcklad. Jag tror inte pÄ slöseri.
176
00:20:14,503 --> 00:20:16,963
-Jag mÄste ta det.
-Gör det.
177
00:20:21,802 --> 00:20:24,888
Ja? Jag sitter och Àter middag.
178
00:20:26,264 --> 00:20:29,351
Javisst. Okej, vi hörs sen.
179
00:20:29,434 --> 00:20:32,813
En 35-Ärig hummer vÀntar pÄ mig.
180
00:20:37,818 --> 00:20:43,323
Din man uppskattar inte
det fina han har rakt framför nÀsan.
181
00:20:45,075 --> 00:20:46,785
Nej...
182
00:20:51,707 --> 00:20:53,667
Men det gör jag.
183
00:21:04,094 --> 00:21:07,431
Jag önskar att alla ungdomar
skulle drunkna.
184
00:21:08,306 --> 00:21:12,144
Avskyr du inte att behöva jobba
övertid för de hÀr idioterna?
185
00:21:12,269 --> 00:21:16,565
-FÄr du betalt för övertid?
-Det angÄr dig inte, gamle man.
186
00:21:20,986 --> 00:21:22,612
Du, Tommy...
187
00:21:23,655 --> 00:21:27,701
-Har du sett Kim hÀr nÄnstans?
-Jag vet alltid var hon Àr.
188
00:21:29,327 --> 00:21:31,329
Ja, sÀkert.
189
00:21:38,754 --> 00:21:40,630
-Vad dÄ?
-Kom hÀr.
190
00:21:46,803 --> 00:21:50,891
Jag har ett rum. Det var inte
Äterföreningen jag förestÀllde mig.
191
00:21:50,974 --> 00:21:53,977
Det Àr det första stÀllet
Tommy skulle leta pÄ.
192
00:21:54,061 --> 00:21:58,523
Förresten sÄ gillar jag det hÀr stÀllet.
Det Àr lite kusligt.
193
00:21:58,607 --> 00:22:01,818
Jag har saknat dig, Kim.
Har du saknat mig?
194
00:22:07,991 --> 00:22:11,078
Varför gjorde vi slut egentligen?
195
00:22:11,912 --> 00:22:14,790
Jag vet inte, och jag bryr mig inte.
196
00:23:04,756 --> 00:23:06,800
NÄt bra Àr pÄ vÀg.
197
00:23:06,883 --> 00:23:08,844
Jag kÀnner det pÄ mig.
198
00:23:08,885 --> 00:23:11,596
NÄt kommer att hÀnda i kvÀll.
199
00:23:13,932 --> 00:23:16,018
Jag hittade det!
200
00:23:16,101 --> 00:23:18,854
-Vad Àr det vi firar?
-Jag vet inte.
201
00:23:18,895 --> 00:23:20,897
Se bara pÄ dem.
202
00:23:20,939 --> 00:23:24,151
Jag saknar det.
Jag vill vara i den Äldern igen.
203
00:23:24,234 --> 00:23:26,903
-De Àr i min Älder, dummer.
-JasÄ?
204
00:23:33,744 --> 00:23:35,954
HĂ€r har du grejerna.
205
00:23:42,961 --> 00:23:46,590
Kom och ta det, pojkar!
Men först mÄste ni jaga det.
206
00:23:46,673 --> 00:23:50,969
Hör upp, er pillertrillande, kuksugande
och urflippade avgÄngselever 2018!
207
00:23:51,053 --> 00:23:55,640
Innan ni drar ner till brasan har jag
en överraskning Ät er alla.
208
00:23:59,269 --> 00:24:01,480
Mr Wilkinson!
209
00:24:25,045 --> 00:24:26,713
Vi ses sen.
210
00:24:31,802 --> 00:24:36,014
-Ă
kte du rutschkana med idioterna?
-Nej, för fan.
211
00:24:36,098 --> 00:24:39,685
Jag kör den vÄta looken.
Typiskt 80-tal. Ballt, va?
212
00:24:39,768 --> 00:24:42,104
Mannen, satte du pÄ henne?
213
00:24:42,187 --> 00:24:44,481
Tommy kommer att mörda dig.
214
00:24:45,982 --> 00:24:48,985
Han ska inte fÄ veta det.
Eller hur, Slim?
215
00:24:51,571 --> 00:24:54,783
Kom igen nu, alla Àlskare och töntjÀvlar!
216
00:24:54,866 --> 00:24:58,578
En applÄd för The Blades!
SÄ jÀvla mycket 80-tal!
217
00:25:56,345 --> 00:26:01,016
-Var har du varit nÄnstans?
-Jag körde nattÄk som alla andra.
218
00:26:27,834 --> 00:26:30,754
Vilken överraskning! Det Àr uselt.
219
00:26:30,837 --> 00:26:32,756
Ja, han suger.
220
00:26:57,823 --> 00:26:59,950
Josh! Spring, Josh!
221
00:27:08,375 --> 00:27:09,960
Vad i helvete?!
222
00:27:11,294 --> 00:27:13,130
Ligg kvar!
223
00:27:19,761 --> 00:27:22,097
SlÄss, slÄss, slÄss!
224
00:27:25,434 --> 00:27:28,353
TÀnker nÄn av er dumskallar göra nÄt?
225
00:27:31,815 --> 00:27:34,693
Tommy, vad Àr det med dig?
Han Àr bara en grabb!
226
00:27:36,903 --> 00:27:39,239
Nu rÀcker du! Du fÄr sparken.
227
00:27:39,322 --> 00:27:41,116
Ni ska dö allihop!
228
00:27:48,165 --> 00:27:52,419
-Vad Àr det för fel pÄ din personal?
-Jag Àr inte er barnvakt.
229
00:27:52,502 --> 00:27:55,797
Det Àr din fest. Du fÄr ta hand om det.
230
00:27:55,881 --> 00:27:59,760
-Jag Àr ju upptagen hela kvÀllen.
-Ja, jag ser det.
231
00:27:59,843 --> 00:28:01,720
Ălskling...
232
00:28:03,180 --> 00:28:06,058
-Dra Ät helvete!
-Vad Àr ditt problem?
233
00:28:07,851 --> 00:28:11,897
Kom igen, du Àr ju ocksÄ ute efter
att ha lite kul i kvÀll.
234
00:28:11,980 --> 00:28:13,607
Fan ta dig, Paul!
235
00:28:16,485 --> 00:28:18,528
Fan ta er allihop!
236
00:28:19,863 --> 00:28:22,574
Jag Àr hemskt ledsen för allt.
237
00:28:25,077 --> 00:28:27,329
Behöver du hjÀlp med nÄt?
238
00:28:43,929 --> 00:28:45,764
Kul kvÀll, va?
239
00:28:46,556 --> 00:28:49,226
Kan du förklara hur fan du tÀnkte?
240
00:28:49,309 --> 00:28:51,269
Jag behövde duscha.
241
00:28:52,854 --> 00:28:54,523
Det finns ju regler.
242
00:28:54,606 --> 00:28:58,193
Har en tjej ett psykfall till kille
sÄ ligg inte med henne.
243
00:28:58,235 --> 00:29:02,030
-Jag kan klÄ upp honom.
-Du Àr ju smal som en pinne.
244
00:29:03,323 --> 00:29:05,909
-Hej, Chaz.
-Jag heter Chad.
245
00:29:06,993 --> 00:29:11,206
-Jag kan backa upp dig.
-Nej, det Àr lugnt. Du kan gÄ.
246
00:29:11,248 --> 00:29:13,208
Ăr det sĂ€kert?
247
00:29:16,670 --> 00:29:21,842
-Jag har ingenting att sÀga dig.
-Jag ville inte se dig Äka pÄ spö.
248
00:29:21,925 --> 00:29:24,261
SÄ du gömde dig i buskarna?
249
00:29:24,886 --> 00:29:29,182
LÀgger jag ett finger pÄ miffona hÀr
och jag blir stÀmd.
250
00:29:29,266 --> 00:29:33,103
-Du vet hur dyrt det Àr.
-Allt handlar inte om dina pengar.
251
00:29:33,854 --> 00:29:35,647
Josh, du har sÄ fel.
252
00:29:35,772 --> 00:29:38,900
Allting handlar om mina pengar.
253
00:29:38,984 --> 00:29:41,194
Nej, inte för mig.
254
00:29:41,278 --> 00:29:44,281
-Ăr du skadad?
-Ăr du blind, eller?
255
00:29:44,322 --> 00:29:48,535
-Jag försöker bara...
-Vara en far. Varför Àr du ens hÀr?
256
00:29:48,618 --> 00:29:52,706
Jag fick ditt meddelande
och ville se dig upptrÀda.
257
00:29:52,831 --> 00:29:54,541
Skitsnack.
258
00:29:55,917 --> 00:30:00,213
-Gillar du det hÀr stÀllet?
-Jo dÄ. Varför dÄ?
259
00:30:00,297 --> 00:30:03,967
Skulle du vilja ha det?
Vad sÀgs om att Àga det?
260
00:30:05,677 --> 00:30:10,307
-Du kan inte köpa mig som alla andra!
-Jag har redan börjat förhandla.
261
00:30:10,390 --> 00:30:15,645
Den dÀr idioten Wilkinson Àr dummare
Ă€n han ser ut och hans brutta...
262
00:30:15,729 --> 00:30:18,398
En riktig lÀckerbit, Josh.
263
00:30:20,734 --> 00:30:22,319
Nyfikna subbor.
264
00:30:22,402 --> 00:30:26,281
Ăr vi klara? GĂ„ hem, Michael.
Jag behöver inte dig.
265
00:30:27,157 --> 00:30:28,950
SlÀpp mig!
266
00:30:37,626 --> 00:30:42,756
-Paul, det Àr nÄt lurt pÄ gÄng.
-Du Àr hög. Glöm Priscilla.
267
00:30:42,881 --> 00:30:47,386
Hon Àr svartsjuk pÄ att mitt ligg
Àr hetare och yngre Àn hennes.
268
00:30:47,469 --> 00:30:51,682
-TÀnker du sÀlja parken, eller?
-Nej, varför frÄgar du?
269
00:30:51,765 --> 00:30:56,520
Herregud, du ljuger för mig!
Du Àr en usel jÀvla lögnare, Paul!
270
00:30:56,603 --> 00:30:59,940
Nej, jag Àr en bra lögnare.
Jag svÀr pÄ det.
271
00:31:00,023 --> 00:31:02,317
Varför skulle jag sÀlja?
272
00:31:02,359 --> 00:31:06,029
Jag kanske skulle fÄ ut pÄ försÀkringen
om den brann ner.
273
00:31:07,072 --> 00:31:11,076
Du ska sÀlja och snuva mig pÄ pengarna.
Fan, Àr det sÄ?
274
00:31:11,159 --> 00:31:13,787
Var det vad du menade i bilen?
275
00:31:13,912 --> 00:31:18,208
Snuva dig? Du Àr inte ens med.
Vi trÀffades ju just.
276
00:31:18,291 --> 00:31:21,545
Jag ska inte sÀlja parken.
Den Àr allt jag har.
277
00:31:21,628 --> 00:31:26,591
TrÀffades just? Vi har sett en gÄng
i veckan i tre mÄnader, din skit!
278
00:31:26,675 --> 00:31:30,595
SĂ€tt dig ner och drick lite.
Du har bara knarkat för mycket.
279
00:31:33,306 --> 00:31:37,310
Bra, hoppas att du dricker sÄ du spyr
och sen kvÀvs!
280
00:31:37,394 --> 00:31:39,312
FörlÄt!
281
00:31:39,396 --> 00:31:41,898
Vi kan vÀl skaffa familj.
282
00:31:53,535 --> 00:31:55,412
Vad fan Àr det nu?
283
00:31:58,290 --> 00:31:59,499
För fan!
284
00:32:01,251 --> 00:32:02,919
Jag kommer!
285
00:32:13,805 --> 00:32:16,725
Du Àr Joshs kompis Chub, va?
286
00:32:17,476 --> 00:32:21,396
SÄ du kommer inte ihÄg mig?
Vi gick i samma skola.
287
00:32:22,606 --> 00:32:27,027
Jag har förtrÀngt min tid dÀr,
efter allt det som hÀnde.
288
00:32:27,110 --> 00:32:30,447
Ja, just det. Det hade jag glömt bort.
289
00:32:32,240 --> 00:32:34,743
Jag Àr glad att du Àr kvar.
290
00:32:34,826 --> 00:32:36,870
Var Àr Josh nÄnstans?
291
00:32:36,995 --> 00:32:39,539
Jag trodde att han var med dig.
292
00:32:47,798 --> 00:32:51,259
Tack och lov att du Àr oskadd.
Vad hÀnder hÀr?
293
00:32:51,343 --> 00:32:55,472
-Inget. Jag har letat överallt efter dig.
-Jag med.
294
00:32:55,514 --> 00:32:59,559
Jag var rÀdd att han skulle skada dig.
Jag ska döda honom.
295
00:32:59,643 --> 00:33:02,521
Vad fan gör din pappa hÀr?
296
00:33:02,604 --> 00:33:06,274
Han vill nÄt.
Jag vet varken vad eller varför.
297
00:33:09,986 --> 00:33:12,322
Det Àr helt kört för er.
298
00:33:18,912 --> 00:33:21,331
Tagga ner, hörni...
299
00:33:21,415 --> 00:33:23,875
Ni fÄr skaffa ett eget rum.
300
00:33:24,668 --> 00:33:26,878
Kom, vi gÄr en svÀng.
301
00:34:26,396 --> 00:34:28,231
Du skrÀmde mig.
302
00:34:28,315 --> 00:34:30,442
Vad gör du?
303
00:34:30,525 --> 00:34:31,985
Det Àr inte kul.
304
00:34:32,110 --> 00:34:33,362
LĂ€gg av!
305
00:34:35,238 --> 00:34:36,823
Ăr du galen?!
306
00:34:36,907 --> 00:34:41,161
Okej, jag gör allt du vill.
Du fÄr allt du vill!
307
00:34:41,244 --> 00:34:43,955
Vad vill du ha? Vad vill du ha?!
308
00:35:18,532 --> 00:35:19,991
Fan!
309
00:35:25,914 --> 00:35:27,624
Var Àr du???
310
00:35:35,382 --> 00:35:39,845
Jag vet inte varför du inte svarar,
men om du knullar den dÀr...
311
00:35:47,227 --> 00:35:49,855
FörlÄt, Àlskling. Det Àr bara det...
312
00:35:51,857 --> 00:35:55,068
Jag vet inte varför jag blir sÄ hÀr.
313
00:35:55,193 --> 00:35:57,195
Jag vill bara prata.
314
00:35:57,279 --> 00:35:59,573
Ring mig, Àr du snÀll.
315
00:36:01,700 --> 00:36:04,536
Ring mig, Kim. Jag vill bara prata.
316
00:36:06,496 --> 00:36:08,874
-Vad fan?
-Upp och hoppa, gullet.
317
00:36:24,264 --> 00:36:26,016
Ut ur min bil.
318
00:36:26,099 --> 00:36:28,894
Du gör bara dig sjÀlv illa, Tommy.
319
00:36:28,977 --> 00:36:31,271
Ăr du psykolog nu?
320
00:36:31,355 --> 00:36:35,317
-Hon Àlskar inte dig. LÄt henne gÄ.
-Vad vet du om det?
321
00:36:35,400 --> 00:36:38,695
Glöm henne. Hon Àr bara en distraktion.
322
00:36:41,323 --> 00:36:45,869
Allt gick ju sÄ bra.
Jag hatar de dÀr skolpojkarna.
323
00:36:45,952 --> 00:36:48,205
De Àr inte sjÀlva problemet.
324
00:36:48,288 --> 00:36:51,583
-Du snackar bara skit, mannen.
-Gör jag?
325
00:36:52,876 --> 00:36:55,003
Du Àr bara en skitstövel.
326
00:36:56,046 --> 00:36:58,465
Det Àr inte jag som Àr det.
327
00:36:59,216 --> 00:37:01,093
Försvinn ur min bil.
328
00:37:01,718 --> 00:37:03,595
LĂ€mna mig ensam.
329
00:37:03,679 --> 00:37:06,014
Du Àr redan ensam, Tommy.
330
00:37:07,683 --> 00:37:09,393
Ha en bra dag!
331
00:37:35,961 --> 00:37:38,005
Mamma, det gör ont.
332
00:37:39,715 --> 00:37:44,511
Jag betalade för en heldag
och vill ha valuta för pengarna.
333
00:37:44,594 --> 00:37:46,763
Men den kommer att bli dyblöt.
334
00:37:49,266 --> 00:37:51,184
HĂ€r! TĂ€ck den.
335
00:37:59,609 --> 00:38:03,155
Ă
k nu. Ju fler du Äker,
desto billigare blir det per Äk.
336
00:38:03,280 --> 00:38:04,406
GĂ„ nu!
337
00:38:30,682 --> 00:38:32,142
Titta, mamma!
338
00:38:55,582 --> 00:38:57,834
Jag vill inte prata med dig!
339
00:38:57,876 --> 00:39:01,338
Var sov du nÄnstans? Jag saknade dig.
340
00:39:01,421 --> 00:39:03,382
Saknade du mig?
341
00:39:03,465 --> 00:39:07,594
Det Àr lite för sent för det, Paul.
DÄ mÄste man bry sig om personen.
342
00:39:08,637 --> 00:39:10,013
Jag Àlskar dig.
343
00:39:11,598 --> 00:39:14,768
Det Àr slut, ditt svin. Jag Àr upptagen.
344
00:39:30,367 --> 00:39:33,745
Redo att fÄ stryk i vattenormen?
Jag behöver stÄlarna.
345
00:39:33,829 --> 00:39:38,250
SÀkert. Var Àr ditt gÀng?
Du och The Blades kommer att fÄ pisk.
346
00:39:40,043 --> 00:39:43,839
Javisst, gullet!
FÄr jag vara med i din sexiga orm?
347
00:39:43,880 --> 00:39:47,801
-Du kommer bara sinka oss.
-Ju tyngre, desto mer speed.
348
00:39:47,884 --> 00:39:49,511
Nej tack.
349
00:39:49,594 --> 00:39:52,639
Vill ni inte ha lite mer speed?
350
00:39:52,723 --> 00:39:54,808
Dra Ät helvete!
351
00:39:54,891 --> 00:39:59,146
Det Àr ni som förlorar pÄ det.
Ni kommer fan att dö i vattnet.
352
00:40:08,321 --> 00:40:10,949
Jag hatar de dÀr killarna.
353
00:40:11,033 --> 00:40:13,243
-SĂ„ mycket.
-Jag med.
354
00:41:39,413 --> 00:41:43,208
Tack att du gav mig en till chans.
Jag var sÄ borta i gÄr kvÀll.
355
00:41:43,291 --> 00:41:45,127
Ja, det var du.
356
00:41:46,503 --> 00:41:49,047
Det Àr jag som Àr Slim, förresten.
357
00:41:49,131 --> 00:41:51,425
Ja, det Àr du minsann.
358
00:41:52,884 --> 00:41:56,722
-Du mÄste för fan skÀmta!
-Gillar du att smygtitta, ditt svin?
359
00:41:56,805 --> 00:41:59,891
Hörru, grabben! Stick hÀrifrÄn, för fan!
360
00:41:59,975 --> 00:42:03,186
-Hemskt ledsen, mannen.
-Prata inte med mig!
361
00:42:04,104 --> 00:42:07,566
-Vad gör du?
-Jag gör vad jag vill, Paul.
362
00:42:07,649 --> 00:42:10,861
-GrÄt ut hos din lilla elev.
-Jag gillar inte dig lÀngre.
363
00:42:10,944 --> 00:42:13,447
JasÄ? Varför spionerar du pÄ mig, dÄ?
364
00:42:13,572 --> 00:42:15,365
Spionerar?
365
00:42:15,449 --> 00:42:18,577
Jag hittar varken Brad eller Cindy.
De Àr borta!
366
00:42:18,660 --> 00:42:20,912
Jag behöver min personal nu!
367
00:42:20,996 --> 00:42:23,165
Du Àr sÄ störd.
368
00:42:23,248 --> 00:42:27,044
De Àr smarta.
De stack nog hÀrifrÄn för att slippa dig.
369
00:42:27,085 --> 00:42:30,130
-Jag stÄr nÀst pÄ tur.
-Tack för ingenting.
370
00:42:30,881 --> 00:42:33,717
Vad gjorde du
med den dÀr affÀrssnubben?
371
00:42:33,800 --> 00:42:35,552
Det Àr inte din ensak.
372
00:42:35,635 --> 00:42:38,430
-Han kontaktade mig.
-Kul för dig, dÄ.
373
00:42:38,555 --> 00:42:41,183
Bli klar med din lilla toyboy.
374
00:42:41,266 --> 00:42:44,603
Ta pÄ dig byxorna
och gÄ tillbaka till rutschkanorna.
375
00:42:44,686 --> 00:42:47,022
Du jobbar fortfarande hÀr!
376
00:42:47,064 --> 00:42:49,107
-Din nolla!
-Din mutta!
377
00:43:05,957 --> 00:43:08,085
Vill du ha lite kola?
378
00:43:12,923 --> 00:43:16,843
-Det hÀr Àr ju tvÄl!
-50 pix. Jag har bara tvÄ kvar.
379
00:43:16,927 --> 00:43:18,595
Skit pÄ dig!
380
00:43:19,388 --> 00:43:22,724
-DÀr Àr du, gullet! Ska du ha lite?
-Varför inte?
381
00:43:24,101 --> 00:43:26,019
Tre, tvÄ, ett!
382
00:43:32,442 --> 00:43:34,027
Tack.
383
00:43:34,111 --> 00:43:36,279
Vi ses pÄ andra rundan.
384
00:43:49,626 --> 00:43:52,379
Okej, subbor. Var fan Àr mitt lag?
385
00:43:56,758 --> 00:43:59,928
Valley Hills High. Hur Àr lÀget i dag?
386
00:44:00,012 --> 00:44:02,014
LÄt oss höra nu!
387
00:44:02,723 --> 00:44:05,017
Ăr ni redo för vattenormen?
388
00:44:05,100 --> 00:44:07,352
Ăr ni verkligen det?
389
00:44:07,436 --> 00:44:10,647
Ni mÄste anmÀla er hÀr, sÄ stÀll er i kö.
390
00:44:13,650 --> 00:44:15,861
Hörru, kukhuvudet!
391
00:44:15,944 --> 00:44:19,865
Vi har övat pÄ vÄra moves.
Vill du se vad du har missat?
392
00:44:20,574 --> 00:44:22,909
Visst, visa vad ni kan.
393
00:44:31,168 --> 00:44:34,087
Var det allt? Du ser ut som en mask.
394
00:44:35,213 --> 00:44:39,217
-Vad garvar ni idioter Ät? Kan ni bÀttre?
-Ja, det kan vi.
395
00:44:47,225 --> 00:44:50,604
Det Àr bra,
men spar det till rutschkanorna.
396
00:44:50,729 --> 00:44:52,939
Har nÄn sett Brad eller Cindy?
397
00:44:53,023 --> 00:44:56,318
Har nÄn av er sett Brad eller Cindy?
398
00:44:56,401 --> 00:45:00,197
Ingen har sett era badvakter,
sÄ slÀpp det nu.
399
00:45:00,238 --> 00:45:04,451
Burt Kokain Àr visst hÀr.
Det var en rejÀl blÄtira, grabben.
400
00:45:06,286 --> 00:45:09,873
-Jag ska skÀra halsen av din basist.
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
401
00:45:11,750 --> 00:45:14,753
Redo för lag Blades?
Du Àr med i nÀsta omgÄng.
402
00:45:14,836 --> 00:45:16,963
Nu kör vi, allihop!
403
00:45:29,309 --> 00:45:32,604
Hej, Kim. Vill du vara med i vÄrt lag?
404
00:45:32,729 --> 00:45:35,315
Jag kan inte. Jag jobbar.
405
00:45:35,399 --> 00:45:38,652
Jag kan vara med dig.
Jag Àr ju helt ensam.
406
00:45:40,195 --> 00:45:42,864
Vill du vara med i mitt lag?
407
00:45:43,657 --> 00:45:47,411
Josh, Àntligen! Har du sett Slim?
408
00:45:47,494 --> 00:45:51,373
Nej, men dig kan man inte missa.
Vad ska du göra?
409
00:45:51,456 --> 00:45:54,084
Ta pÄ de sÄ vinner vi 500 dollar.
410
00:45:54,167 --> 00:45:58,296
Vill du att jag ska fÄ stryk igen?
Vad Àr det med dig? Glöm det!
411
00:45:59,047 --> 00:46:03,135
Det Àr samma som de har pÄ OS.
De skitsnabba!
412
00:46:06,013 --> 00:46:09,850
Alla anmÀlda lag
ska gÄ upp till rutschkanorna nu.
413
00:46:11,184 --> 00:46:14,271
Vad gör du hÀr?
Jag sa att du fick sparken.
414
00:46:14,312 --> 00:46:17,399
Jag Àr inte hÀr som anstÀlld, din subba.
415
00:46:20,027 --> 00:46:22,154
Jag Àr hÀr som kund.
416
00:46:22,237 --> 00:46:26,450
Och jag tÀnker tÀvla nu.
Jag mÄste vara hÀr.
417
00:46:26,533 --> 00:46:30,162
-Det Àr för avgÄngseleverna.
-Visa mig regelboken.
418
00:46:30,245 --> 00:46:33,874
-GÄr du inte sÄ ringer jag polisen!
-Ingen ringer polisen.
419
00:46:33,957 --> 00:46:36,918
-HÄll dig bara lugn.
-Du ska dö.
420
00:46:37,002 --> 00:46:38,420
Nej, du ska dö.
421
00:46:45,677 --> 00:46:47,804
Ingen vill ha dig hÀr.
422
00:46:50,932 --> 00:46:52,726
Försvinn ur min park.
423
00:47:01,735 --> 00:47:04,404
Mrs Wilkinson, var Àr Slim?
424
00:47:04,488 --> 00:47:06,698
Jag heter Priscilla.
425
00:47:06,823 --> 00:47:09,910
Jag har inte sett honom pÄ ett tag.
426
00:47:09,993 --> 00:47:13,205
Men hÀlsa honom att jag hade roligt.
427
00:47:13,288 --> 00:47:15,082
Allvarligt?
428
00:47:15,165 --> 00:47:16,833
Det Àr inte sant!
429
00:47:17,542 --> 00:47:19,252
Det Àr grymt!
430
00:47:20,712 --> 00:47:22,589
Kom nu, Priss.
431
00:47:22,673 --> 00:47:27,678
-Priss? Du mÄste gÄ upp nu.
-Du har verkligen tÀnkt igenom det.
432
00:47:27,761 --> 00:47:30,681
Du och jag dÀruppe. Toppen!
433
00:47:31,598 --> 00:47:33,350
Kim, hÄll stÀllningarna.
434
00:47:40,524 --> 00:47:43,652
Skit i det. Vi behöver dig. Nu kör vi!
435
00:47:45,362 --> 00:47:47,406
Det Àr nog ingen bra idé.
436
00:47:47,489 --> 00:47:50,325
Nej, han har rÀtt.
Nu spöar vi skiten ur dem.
437
00:47:50,367 --> 00:47:52,786
Kom igen, nu kör vi!
438
00:47:52,911 --> 00:47:55,163
Nu spöar vi skiten ur dem!
439
00:48:20,147 --> 00:48:21,690
Fan...
440
00:48:35,954 --> 00:48:40,417
-Jag hade glömt hur högt upp det Àr.
-Jag tÀnker inte smÄprata.
441
00:48:41,501 --> 00:48:43,253
Stoppa tÀvlingen!
442
00:48:46,631 --> 00:48:49,051
SlÀpp fram mig! Stoppa tÀvlingen!
443
00:48:49,134 --> 00:48:52,637
-Vi sa Ät dig att dra, idiot.
-Bara lugn. Jag skyddar dig.
444
00:48:52,721 --> 00:48:55,057
-Stoppa tÀvlingen!
-Tack ska du ha.
445
00:48:55,140 --> 00:48:58,226
Det rÀcker för en helg.
Killen Àr ju galen.
446
00:48:58,310 --> 00:49:01,063
-Ăr du hög?
-Det kan du ge dig pÄ.
447
00:49:01,146 --> 00:49:03,607
GÄ inte upp. Gör inte det!
448
00:49:14,993 --> 00:49:20,248
Mina damer och herrar,
eftersom Brad och Cindy inte Àr hÀr
449
00:49:20,332 --> 00:49:24,127
har min fru Priscilla och jag
begravt stridsyxan
450
00:49:24,211 --> 00:49:27,798
för att vara badvakter
under ert favoritevenemang!
451
00:49:27,881 --> 00:49:29,758
Vi bryr oss inte.
452
00:49:31,093 --> 00:49:33,261
Reglerna Àr som följer:
453
00:49:33,345 --> 00:49:39,434
Tremannalagen ska tÀvla pÄ tid
pÄ tre identiska vattenrutschkanor.
454
00:49:39,476 --> 00:49:42,437
Det snabbaste laget vinner 500 dollar.
455
00:49:42,479 --> 00:49:45,399
Det hÀr Àr en vattenormstÀvling,
456
00:49:45,482 --> 00:49:48,902
sÄ ni mÄste hÄlla i era lagkamrater.
457
00:49:49,027 --> 00:49:52,572
HÄll armar och ben
innanför rutschkanorna hela tiden.
458
00:49:52,656 --> 00:49:57,202
Alla som drar sig upp pÄ kanterna
blir diskvalificerade.
459
00:50:01,289 --> 00:50:06,253
VÄr charmige Conrad har gÄtt
med pÄ att vara badvakt igen
460
00:50:06,336 --> 00:50:09,631
och kommer att hÄlla koll
pÄ lagen lÀngre ner.
461
00:50:09,715 --> 00:50:11,508
Ăr vi beredda?
462
00:50:11,550 --> 00:50:13,343
Okej dÄ.
463
00:50:13,427 --> 00:50:19,057
DÄ förklarar jag den 15:e Ärliga
vattenormstÀvlingen öppnad!
464
00:50:24,187 --> 00:50:28,400
Lycka till i vattenormstÀvlingen!
Wet Valley rockar fett!
465
00:50:42,581 --> 00:50:44,541
Tjejer, vi tar den dÀr.
466
00:50:47,210 --> 00:50:50,505
Vi tar den hÀr i stÀllet.
Den verkar snabbare.
467
00:50:51,548 --> 00:50:54,259
Jag tror att den dÀr Àr kortare, Alice.
468
00:50:54,343 --> 00:50:56,345
DĂ„ kan ni ta den.
469
00:51:01,850 --> 00:51:04,478
Tagga ner. Vem Àr chef hÀr?
470
00:51:04,561 --> 00:51:07,564
KĂ€ften, Paul.
Vi hade redan kunnat köra tvÄ omgÄngar.
471
00:51:10,067 --> 00:51:12,444
Okej, Blades. StÀll er hÀr.
472
00:51:13,236 --> 00:51:15,322
Var Àr er basist?
473
00:51:17,074 --> 00:51:18,867
Jag vet inte.
474
00:51:19,910 --> 00:51:23,205
Alla emo eller goth,
eller vad fan ni nu kallas,
475
00:51:23,288 --> 00:51:26,583
stÀll er dÀr innan ni tar livet av er.
476
00:51:31,755 --> 00:51:34,675
Kim? Du ska inte vara hÀruppe.
477
00:51:34,758 --> 00:51:38,387
Jag gÄr ner sÄ fort jag Àr klar.
Jag vill bara hjÀlpa laget.
478
00:51:45,435 --> 00:51:48,647
Vi Àr redo hÀr nu, Conrad.
Ăr du redo dĂ€rnere?
479
00:51:49,648 --> 00:51:51,983
Allt bra hÀr, fröken.
480
00:51:52,734 --> 00:51:54,820
Lycka till, allihop!
481
00:51:54,903 --> 00:51:56,697
Okej, nu kör vi!
482
00:51:56,780 --> 00:51:59,199
Tre, tvÄ, ett!
483
00:51:59,282 --> 00:52:03,537
Stoppa tÀvlingen!
Det Àr hÄl i rutschkanorna. Kolla hÀr!
484
00:52:03,620 --> 00:52:07,541
-GĂ„ tillbaka till ditt lag.
-Jag Ă€r inte med i nĂ„t! Ă
k inte!
485
00:52:07,624 --> 00:52:10,919
-Den kommer att rasa!
-Ja, det ser jÀttefarligt ut.
486
00:52:11,003 --> 00:52:14,715
-Inta era positioner nu, tack.
-Ă
k inte, Kimberly.
487
00:52:14,798 --> 00:52:17,884
-Sluta kontrollera mig.
-LÄt oss vara.
488
00:52:17,968 --> 00:52:20,637
Paul, lyssna nu. Folk kommer att dö.
489
00:52:20,721 --> 00:52:23,724
LÀgg av med skrÀcksnacket.
Du lÄter som Conrad.
490
00:52:23,807 --> 00:52:26,935
-Det Àr nÄt skumt pÄ gÄng!
-GÄ ner hÀrifrÄn.
491
00:52:27,019 --> 00:52:30,605
Fattar ni inte?
Det Àr 35 Är sen den hÀr helgen.
492
00:52:30,647 --> 00:52:32,566
-Sen vad dÄ?
-Morden.
493
00:52:32,649 --> 00:52:35,277
Skit i det! Vi vill bara Äka.
494
00:52:42,659 --> 00:52:43,910
Kom igen!
495
00:52:50,834 --> 00:52:52,544
Ă
k inte!
496
00:53:16,193 --> 00:53:19,905
Det Àr er tur nu.
Lyssna inte pÄ det dÀr psykfallet.
497
00:53:19,988 --> 00:53:22,407
Ni kommer att Ängra er!
498
00:53:37,214 --> 00:53:40,467
Jag vill vara med i ert lag.
499
00:53:40,550 --> 00:53:43,637
-Vad heter du?
-GĂ„ ner hĂ€rifrĂ„n. Ă
k inte!
500
00:53:43,720 --> 00:53:45,472
Stick, för fan!
501
00:54:02,698 --> 00:54:07,452
-Conrad, hur gÄr det dÀrnere?
-Houston, inga problem hÀr.
502
00:54:07,536 --> 00:54:11,248
Jag har koll hÀr.
Det Àr jag som Àr Conrad.
503
00:54:11,331 --> 00:54:15,585
Conrad har koll pÄ lÀget, full kontroll.
504
00:54:17,379 --> 00:54:20,340
SÀg till nÀr.
Tre lag till stÄr och vÀntar.
505
00:56:10,909 --> 00:56:13,453
Conrad, kan vi skicka ner nÀsta lag?
506
00:56:15,831 --> 00:56:17,290
Conrad?
507
00:56:22,671 --> 00:56:24,965
Conrad, svara!
508
00:56:25,048 --> 00:56:27,050
Kan vi skicka ner nÀsta lag?
509
00:56:58,790 --> 00:57:00,125
Conrad?
510
00:57:24,941 --> 00:57:28,487
HallÄ? Jag ringer frÄn Wet Valley.
511
00:57:28,570 --> 00:57:30,572
Det hÀnder igen.
512
00:57:34,576 --> 00:57:38,246
Det Àr blod överallt!
Ni mÄste komma hit pÄ en gÄng.
513
00:58:08,777 --> 00:58:10,862
HallÄ? Stoppa allt!
514
00:58:11,738 --> 00:58:13,615
StÀng av vattnet!
515
00:58:19,913 --> 00:58:21,415
Ă
nej...
516
00:58:21,540 --> 00:58:24,918
Nej, det hÀr Àr för högt.
Jag tÀnker inte Äka.
517
00:58:26,294 --> 00:58:29,798
Varför hoppar inte vi in, Paul?
Du mot mig.
518
00:58:30,924 --> 00:58:34,052
Nej, jag vi borde nog stanna hÀr.
519
00:58:34,136 --> 00:58:37,889
Vi Äker ner och gÄr upp igen.
Kom igen, vi gör det.
520
00:58:39,599 --> 00:58:41,935
De Àr redo. Nu Äker vi, Paul.
521
00:58:42,019 --> 00:58:43,937
Okej, om du vill det sÄ.
522
00:58:44,021 --> 00:58:46,148
Nu kör vi, för fan!
523
00:58:53,780 --> 00:58:58,243
-Hej, gullet. Jag kallas Big Phil.
-Jösses, du Àr verkligen stor.
524
00:58:58,326 --> 00:59:01,038
Ăr ni beredda, killar? 500 dollar.
525
00:59:02,873 --> 00:59:06,084
Ha sÄ kul med dina smÄ slampor, Paul.
526
00:59:39,368 --> 00:59:42,120
SlÀpp inte! SlÀpp inte taget!
527
00:59:42,204 --> 00:59:46,249
-Vad fan Àr det som hÀnder?
-Jag ska försöka dra upp dig.
528
00:59:46,333 --> 00:59:49,378
Det Àr kroppar överallt.
NÄt Àr fel i tunneln.
529
01:00:21,201 --> 01:00:23,078
Hörru, grabben!
530
01:00:23,328 --> 01:00:25,288
Hörru, trumpojken!
531
01:00:26,123 --> 01:00:27,708
StÀng av vattnet!
532
01:00:28,375 --> 01:00:30,127
Chuck, stÀng av det!
533
01:00:31,670 --> 01:00:33,380
Jag heter Chad!
534
01:00:35,465 --> 01:00:38,677
Kim, dÀr borta! StÀng av vattnet!
535
01:01:12,419 --> 01:01:17,299
-Jag kommer inte upp. Ta mig hÀrifrÄn!
-Försök dra dig över kanten.
536
01:01:17,382 --> 01:01:19,885
-Och trilla ner och dö.
-Bara hoppa!
537
01:01:19,968 --> 01:01:23,180
-Jag kan inte!
-Jo, du kan. Jag hÄller i dig.
538
01:01:25,182 --> 01:01:29,019
HĂ€lsa din farsa
att han kan dra Ät helvete!
539
01:01:29,102 --> 01:01:31,146
Jag Àr ledsen, grabben.
540
01:02:00,258 --> 01:02:02,219
Stoppa tÀvlingen!
541
01:02:04,429 --> 01:02:06,598
Ă
k inte ner! SlÀpp mig!
542
01:02:07,349 --> 01:02:10,102
Vi har vÀntat 20 minuter. Skit samma!
543
01:02:10,185 --> 01:02:12,729
Det Ă€r ett blodbad dĂ€rnere! Ă
k inte!
544
01:02:12,813 --> 01:02:15,982
Grabben, du Àr störd. Du behöver hjÀlp.
545
01:02:16,066 --> 01:02:17,776
Nej, Äk inte!
546
01:02:28,203 --> 01:02:29,579
Stopp!
547
01:02:32,332 --> 01:02:35,335
Ni fÄr inte Äka ner! Det Àr för farligt.
548
01:03:05,240 --> 01:03:10,662
Historien upprepas pÄ Wet Valley
vattenpark. Nio bekrÀftade döda i...
549
01:03:10,787 --> 01:03:15,500
Varför? Det undrar alla nÀr polisen
avslöjar de hemska detaljerna
550
01:03:15,584 --> 01:03:19,963
kring tragedin dÄ ett flertal
avgÄngselever frÄn Valley Hills dog...
551
01:03:20,047 --> 01:03:25,052
...om fastighetsmogulen Michael
Randals tragiska sammanbrott...
552
01:03:32,934 --> 01:03:34,811
Joshua...
553
01:03:34,895 --> 01:03:40,150
Du mÄste förstÄ att din far lÀmnade
all sin egendom till dig.
554
01:03:41,276 --> 01:03:43,278
Herregud...
555
01:03:43,320 --> 01:03:48,533
Innan pengarna överförs mÄste du
underteckna det sista fastighetsköpet
556
01:03:48,617 --> 01:03:51,370
som Ànnu inte har avslutats.
557
01:03:52,746 --> 01:03:55,999
Din fars...eller ditt företag
558
01:03:56,083 --> 01:04:00,712
ska bygga ett köpcentrum
dÀr Wet Valleys vattenpark nu ligger.
559
01:04:11,264 --> 01:04:13,266
Det Àr en ansenlig summa.
560
01:04:37,290 --> 01:04:39,209
Jag beklagar verkligen.
561
01:04:45,340 --> 01:04:47,718
Det hÀr Àr inte ditt fel.
562
01:04:47,801 --> 01:04:49,761
Glöm aldrig det.
563
01:05:13,410 --> 01:05:16,413
Allting handlar om mina pengar!
564
01:05:33,638 --> 01:05:35,140
Pappa!
565
01:05:35,223 --> 01:05:36,600
SnÀlla!
566
01:05:36,683 --> 01:05:39,144
HjÀlp min pappa!
567
01:05:39,227 --> 01:05:41,271
SnÀlla!
568
01:05:42,064 --> 01:05:43,732
Pappa!
569
01:05:53,533 --> 01:05:55,077
Pappa!
570
01:06:00,666 --> 01:06:02,751
Pappa! SnÀlla!
571
01:06:03,877 --> 01:06:07,255
HjÀlp min pappa! SnÀlla!
572
01:06:11,343 --> 01:06:14,763
Ăr du galen?!
Okej, jag gör allt du vill.
573
01:06:14,846 --> 01:06:16,973
Du fÄr allt du vill.
574
01:06:17,057 --> 01:06:18,975
Vad vill du ha?
575
01:10:17,130 --> 01:10:20,467
ĂversĂ€ttning: Lisa Di Biaggio
43962