Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:23,954
♪♪♪
2
00:00:23,954 --> 00:00:33,895
♪♪♪
3
00:00:33,930 --> 00:00:48,876
♪♪♪
4
00:00:48,876 --> 00:00:53,915
♪♪♪
5
00:00:53,950 --> 00:01:07,860
♪♪♪
6
00:01:07,895 --> 00:01:17,905
[GIGGLING]
7
00:01:17,939 --> 00:01:21,909
[GIGGLING]
8
00:01:21,943 --> 00:01:26,534
"The green grass glistened with
morning dew as Bertram held
9
00:01:26,569 --> 00:01:29,192
Geraldine in his
strong arms --"
10
00:01:29,227 --> 00:01:32,299
[GIGGLING]
11
00:01:32,333 --> 00:01:33,921
If you cannot contain
yourselves, I shall cease
12
00:01:33,955 --> 00:01:34,784
to read on.
13
00:01:34,818 --> 00:01:35,647
RUBY: Oh, go on!
14
00:01:35,681 --> 00:01:37,925
We promise to be good.
15
00:01:37,959 --> 00:01:39,720
That's better.
16
00:01:39,754 --> 00:01:40,617
Hello!
17
00:01:40,652 --> 00:01:49,316
[GIRLS GIGGLING]
18
00:01:49,350 --> 00:01:51,145
You look tired. Good walk?
19
00:01:51,180 --> 00:01:51,904
Wonderful.
20
00:01:51,939 --> 00:01:53,596
[GIRLS GIGGLING]
21
00:01:53,630 --> 00:01:56,702
[LAUGHS]
22
00:01:56,737 --> 00:01:58,739
Mother thought reading books
was the devil's work.
23
00:01:58,773 --> 00:02:00,741
Imagine what she'd think about
writing them.
24
00:02:00,775 --> 00:02:03,813
Now Marilla, you know Anne
always puts a moral in her
25
00:02:03,847 --> 00:02:07,851
stories, and romance.
Nothing wrong with that.
26
00:02:07,886 --> 00:02:09,681
Fact is, I kind of like 'em.
27
00:02:09,715 --> 00:02:10,751
[GIGGLING]
28
00:02:10,785 --> 00:02:12,994
"Together they surveyed a
smashed-up coupé--"
29
00:02:13,029 --> 00:02:14,272
What's a coupé?
30
00:02:14,306 --> 00:02:15,756
It's a kind of carriage.
31
00:02:15,790 --> 00:02:16,964
It sounds French.
32
00:02:16,998 --> 00:02:19,208
JANE: It is French, Ruby.
They're petite noblesse.
33
00:02:19,242 --> 00:02:21,762
[GIGGLES]
34
00:02:21,796 --> 00:02:24,627
"'Oh, Mr. Devere - Bertram - you
may have saved my life,
35
00:02:24,661 --> 00:02:27,664
but I fear my heart will never
recover,' said Geraldine,
36
00:02:27,699 --> 00:02:32,152
between gasps. 'Tis not your
heart, Geraldine, but our love
37
00:02:32,186 --> 00:02:37,260
that ails you.' Then falling to
his knees in the churned soil,
38
00:02:37,295 --> 00:02:39,469
he produced a diamond ring."
39
00:02:39,504 --> 00:02:40,815
[GASPS]
40
00:02:40,850 --> 00:02:45,406
"'Will you take me as yours, and
give me your own thy self?'"
41
00:02:45,441 --> 00:02:47,236
That's not done nowadays.
42
00:02:47,270 --> 00:02:48,582
DIANA: What?
43
00:02:48,616 --> 00:02:53,173
Well, men don't get down on
their knees to propose.
44
00:02:53,207 --> 00:02:55,140
Oh, Ruby, I imagined a world
where they did.
45
00:02:55,175 --> 00:02:56,141
But I -
46
00:02:56,176 --> 00:03:00,628
Ruby, don't be so the,
the way you are.
47
00:03:03,804 --> 00:03:07,463
"Her marble bosom heaved in the
moonlight."
48
00:03:07,497 --> 00:03:10,190
[GIGGLES] Oh, that's so
romantic!
49
00:03:10,224 --> 00:03:11,674
[GIGGLES]
50
00:03:11,708 --> 00:03:15,056
ANNE: For the ending, I imagined
Cordelia was secretly in love
51
00:03:15,091 --> 00:03:18,612
with Bertram, and when
Geraldine told her about the
52
00:03:18,646 --> 00:03:20,993
engagement, she was furious -
especially when she saw the
53
00:03:21,028 --> 00:03:24,859
necklace and diamond ring.
And all of her affection for
54
00:03:24,894 --> 00:03:28,587
Geraldine turned into bitter
hatred, and she vowed
55
00:03:28,622 --> 00:03:31,935
she would never marry Bertram.
And she pretended to be
56
00:03:31,970 --> 00:03:35,076
friends with Geraldine, just
the same as ever.
57
00:03:35,111 --> 00:03:38,839
Then one evening they were
standing on a bridge over
58
00:03:38,873 --> 00:03:42,118
a turbulent stream, and
thinking they were alone,
59
00:03:42,152 --> 00:03:47,192
Cordelia pushed her right over
the brink with a wild, mocking
60
00:03:47,227 --> 00:03:52,335
"Ha-ha-ha!" But Bertram saw
the entire thing, and he plunged
61
00:03:52,370 --> 00:03:56,753
right into the water,
proclaiming, "I will save thee,
62
00:03:56,788 --> 00:04:02,897
my Geraldine!" But alas, he
forgot he couldn't swim,
63
00:04:02,932 --> 00:04:07,488
and they both drowned,
clasped in each other's arms.
64
00:04:07,523 --> 00:04:09,352
I don't know how you can make
up such stories out of your
65
00:04:09,387 --> 00:04:11,872
own head.
66
00:04:11,906 --> 00:04:13,839
It's all about cultivating
your imagination.
67
00:04:13,874 --> 00:04:16,566
You can do it, too, if you put
your mind to it.
68
00:04:16,601 --> 00:04:18,292
Oh, it's too late for me.
69
00:04:18,327 --> 00:04:19,811
What do you mean?
70
00:04:19,845 --> 00:04:21,985
I just, I don't think of those
things.
71
00:04:22,020 --> 00:04:24,643
What do you think about?
72
00:04:24,678 --> 00:04:26,438
Ruby Gillis says she means to
have a beau by the time
73
00:04:26,473 --> 00:04:27,922
she's seventeen.
74
00:04:27,957 --> 00:04:31,236
Ruby Gillis ought to. She's got
a case of... Well, I'm not going
75
00:04:31,271 --> 00:04:32,858
to say anything uncharitable.
76
00:04:32,893 --> 00:04:34,515
♪♪♪
77
00:04:34,550 --> 00:04:37,622
I think you and I should take an
oath that we'll never marry,
78
00:04:37,656 --> 00:04:40,383
but be nice old maids for the
rest of our lives, and live
79
00:04:40,418 --> 00:04:41,833
together forever.
80
00:04:41,867 --> 00:04:44,732
Oh, not old. Never old. Let's be
this age, and stay in Avonlea
81
00:04:44,767 --> 00:04:46,320
forever.
82
00:04:46,355 --> 00:04:49,150
As Minnie always says,
I agree with that.
83
00:04:49,185 --> 00:04:52,084
[LAUGHS]
84
00:04:52,119 --> 00:04:55,225
Slowpoke! Is a snail your
sister? Get down here!
85
00:04:55,260 --> 00:04:57,124
Your porridge is getting cold.
86
00:04:57,158 --> 00:04:59,885
ANNE: Coming, Marilla!
87
00:04:59,920 --> 00:05:03,061
MARILLA: Oh, finally! Well, the
flounce on that dress makes
88
00:05:03,095 --> 00:05:04,476
you look even taller.
89
00:05:04,511 --> 00:05:06,927
It was kind of you to add it,
Marilla, even though it's
90
00:05:06,961 --> 00:05:08,135
not very sensible.
91
00:05:08,169 --> 00:05:10,344
Well, I'm not about to have the
likes of Josie Pye making
92
00:05:10,379 --> 00:05:12,312
remarks about the state of your
clothes.
93
00:05:12,346 --> 00:05:14,762
She's always tops and
no taters, that one.
94
00:05:14,797 --> 00:05:19,733
Matthew! Sit down!
Come have your porridge.
95
00:05:19,767 --> 00:05:22,045
Diana's waiting for me.
May I skip it?
96
00:05:22,080 --> 00:05:24,669
Skip breakfast, the most
important meal of the day?
97
00:05:24,703 --> 00:05:27,050
Not likely! The last time you
tried that you nearly drowned
98
00:05:27,085 --> 00:05:27,982
yourself.
99
00:05:28,017 --> 00:05:29,743
That wasn't because I missed
breakfast.
100
00:05:29,777 --> 00:05:31,952
Mm-hmm.
101
00:05:35,300 --> 00:05:40,098
It's funny. I don't feel any
older, but I suppose I am.
102
00:05:40,132 --> 00:05:42,031
It's a serious thing, growing
up. I'm not sure I'm going
103
00:05:42,065 --> 00:05:44,723
to like it.
104
00:05:44,758 --> 00:05:48,382
Excuse me, Miss Anne. I picked
up a little something for you
105
00:05:48,417 --> 00:05:54,354
in town last week. You might be
able to use them at school.
106
00:05:54,768 --> 00:05:58,461
♪♪♪
107
00:05:58,496 --> 00:06:00,877
Oh, Matthew!
108
00:06:00,912 --> 00:06:03,397
[CHUCKLES]
109
00:06:03,432 --> 00:06:05,744
ANNE: You always know how
to cheer me up!
110
00:06:05,779 --> 00:06:07,919
♪♪♪
111
00:06:07,953 --> 00:06:09,299
Oh, now. Thank you.
112
00:06:09,334 --> 00:06:11,440
Marilla, may I go?
113
00:06:11,474 --> 00:06:13,096
As long as you don't run.
114
00:06:13,131 --> 00:06:15,409
♪♪♪
115
00:06:15,444 --> 00:06:17,100
MARILLA: Mind the puddle!
116
00:06:17,135 --> 00:06:19,931
♪♪♪
117
00:06:19,965 --> 00:06:21,519
MARILLA: She may be fourteen;
there's still quite a lot of
118
00:06:21,553 --> 00:06:23,313
the child in that girl yet.
119
00:06:23,348 --> 00:06:27,697
♪♪♪
120
00:06:27,732 --> 00:06:31,977
My goodness! Gilbert's certainly
grown over the summer.
121
00:06:32,012 --> 00:06:34,980
Oh, isn't it time to bury the
hatchet between you two?
122
00:06:35,015 --> 00:06:36,119
I suppose.
123
00:06:36,154 --> 00:06:38,121
♪♪♪
124
00:06:38,156 --> 00:06:39,399
Hello, Diana.
125
00:06:39,433 --> 00:06:42,609
♪♪♪
126
00:06:42,643 --> 00:06:45,508
GILBERT: Hello, Ruby. Jane,
that's a pretty dress.
127
00:06:45,543 --> 00:06:46,509
Thank you, Gilbert.
128
00:06:46,544 --> 00:06:47,959
♪♪♪
129
00:06:47,993 --> 00:06:50,686
JOSIE: Gilbert Blythe. What have
you been up to all summer?
130
00:06:50,720 --> 00:06:53,930
Camp in Ontario. There's
canoeing, and archery.
131
00:06:53,965 --> 00:06:56,830
You see, that's what happens
when I try to be nice.
132
00:06:56,864 --> 00:06:57,382
♪♪♪
133
00:06:57,417 --> 00:06:58,348
[BICYCLE BELL RINGS]
134
00:06:58,383 --> 00:07:01,490
♪♪♪
135
00:07:01,524 --> 00:07:03,215
MISS STACEY: Now, don't all
crowd me!
136
00:07:03,250 --> 00:07:04,458
♪♪♪
137
00:07:04,493 --> 00:07:07,254
Now, you can all have a turn
with it later. Yes, alright
138
00:07:07,288 --> 00:07:09,359
Jeremy, you can ring the bell.
Lilian, don't touch the chain.
139
00:07:09,394 --> 00:07:11,154
You'll get your hands all dirty.
140
00:07:11,189 --> 00:07:12,811
[BICYCLE BELL RINGS]
141
00:07:12,846 --> 00:07:17,575
I told you no good would come
from hiring a woman teacher.
142
00:07:17,609 --> 00:07:19,680
Oh, Rachel, stop fussing!
143
00:07:19,715 --> 00:07:24,616
A bicycle! [SCOFFS]
What next, a motorcar?
144
00:07:24,651 --> 00:07:27,343
[LAUGHS] That'll be the day!
145
00:07:27,377 --> 00:07:31,347
And she's got them reading
Latin. Latin! Why, it's the
146
00:07:31,381 --> 00:07:33,176
next thing over from Italian.
147
00:07:33,211 --> 00:07:37,077
Well, I'm sure no harm will come
from that, either.
148
00:07:37,111 --> 00:07:41,564
Marilla Cuthbert, you're getting
soft. That's what.
149
00:07:41,599 --> 00:07:47,018
By the way, have you heard
anything at all about the
150
00:07:47,052 --> 00:07:48,191
Abbey Bank?
151
00:07:48,226 --> 00:07:51,022
Just what everyone's saying -
that it's shaky.
152
00:07:51,056 --> 00:07:53,887
Every penny we have is tied up
in that bank. Matthew won't
153
00:07:53,921 --> 00:07:58,236
hear a word about going anywhere
else.
154
00:07:58,270 --> 00:08:00,238
Once he's made up his mind,
trying to turn him is like
155
00:08:00,272 --> 00:08:02,274
trying to turn the wind.
156
00:08:02,309 --> 00:08:05,692
That's a man for you. And that's
another thing - she's got them
157
00:08:05,726 --> 00:08:08,695
doing something called "physical
exercises." Girls and boys
158
00:08:08,729 --> 00:08:11,525
together. Shameful!
159
00:08:11,560 --> 00:08:13,458
[BANG]
160
00:08:13,493 --> 00:08:18,428
This is an authentic pine wood
paddle used by a coureur de
161
00:08:18,463 --> 00:08:22,432
bois. Runners of the woods.
Each man's paddle was unique
162
00:08:22,467 --> 00:08:27,299
to him, and if he perished on
the river, it also served to
163
00:08:27,334 --> 00:08:29,439
mark his grave.
164
00:08:29,474 --> 00:08:31,096
[BANG]
165
00:08:31,131 --> 00:08:33,305
Who wants to learn the
traditional paddling technique
166
00:08:33,340 --> 00:08:33,720
of the trappers?
167
00:08:33,754 --> 00:08:34,824
[MURMURING]
168
00:08:34,859 --> 00:08:36,308
MISS STACEY: Anne Shirley, s'il
vous plait?
169
00:08:36,343 --> 00:08:44,282
♪♪♪
170
00:08:44,316 --> 00:08:49,045
Grip the handle here, and here.
171
00:08:49,080 --> 00:08:52,152
The coureurs used smooth and
steady movements.
172
00:08:52,186 --> 00:08:54,844
Arms straight, reaching out and
drawing as much of the water
173
00:08:54,879 --> 00:08:57,985
over their blades as possible.
174
00:08:58,020 --> 00:09:01,506
Bien, bien, Mademoiselle
Shirley! Mais, the coureurs
175
00:09:01,541 --> 00:09:03,059
never travelled alone.
176
00:09:03,094 --> 00:09:06,442
♪♪♪
177
00:09:06,476 --> 00:09:08,582
Who will be Anne's
faithful partner?
178
00:09:08,617 --> 00:09:09,514
STUDENT: I will!
179
00:09:09,549 --> 00:09:11,067
STUDENT: Choose me, please!
180
00:09:11,102 --> 00:09:12,828
♪♪♪
181
00:09:12,862 --> 00:09:18,281
Monsieur Blythe, mon ami,
veuillez-vous?
182
00:09:18,316 --> 00:09:30,742
♪♪♪
183
00:09:30,777 --> 00:09:32,641
A little closer, please.
S'il vous plait.
184
00:09:32,675 --> 00:09:43,928
♪♪♪
185
00:09:43,962 --> 00:09:50,831
Now then. Anne, Gilbert, on my
mark. Un, deux, trois,
186
00:09:50,866 --> 00:09:54,732
un, deux, trois, un, deux,
trois...
187
00:09:54,766 --> 00:09:56,147
Do you mind trading sides?
188
00:09:56,181 --> 00:09:59,944
♪♪♪
189
00:09:59,978 --> 00:10:11,576
Un, deux, trois, un, deux,
trois, un, deux, trois.
190
00:10:11,611 --> 00:10:13,613
♪♪♪
191
00:10:13,647 --> 00:10:16,063
GILBERT: ♪ Aloutte,
je te plumerai ♪
192
00:10:16,098 --> 00:10:18,997
♪ Aloutte,
gentille Aloutte ♪
193
00:10:19,032 --> 00:10:23,105
♪ Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai la tête ♪
194
00:10:23,139 --> 00:10:26,591
♪ Je te plumerai la tête.
Et la tête, et la tte ♪
195
00:10:26,626 --> 00:10:29,007
♪ Aloutte! Aloutte! Oh!
196
00:10:29,042 --> 00:10:34,012
♪♪♪
197
00:10:34,047 --> 00:10:35,945
MISS STACEY: Euclid of
Alexandria was known as
198
00:10:35,980 --> 00:10:39,846
the father of geometry.
His genius was in reducing
199
00:10:39,880 --> 00:10:43,815
the things we know for sure down
to five distinct axioms.
200
00:10:43,850 --> 00:10:46,300
First, a straight line can be
drawn between any two
201
00:10:46,335 --> 00:10:47,647
points. Second...
202
00:10:47,681 --> 00:10:53,204
♪♪♪
203
00:10:53,238 --> 00:10:55,862
MISS STACEY: A circle
with any radius can be drawn
204
00:10:55,896 --> 00:10:58,588
around any point, and Anne
Shirley, what are you doing?
205
00:10:58,623 --> 00:11:01,350
♪♪♪
206
00:11:01,384 --> 00:11:05,112
Please see me after class.
Fourth, all right angles are
207
00:11:05,147 --> 00:11:06,700
equal. Fifth -
208
00:11:06,735 --> 00:11:08,046
♪♪♪
209
00:11:08,081 --> 00:11:11,394
Romance. You like romance,
do you? Do you agree with
210
00:11:11,429 --> 00:11:13,500
the theme?
211
00:11:13,534 --> 00:11:15,088
Theme?
212
00:11:15,122 --> 00:11:18,919
Men prefer women who are aloof.
213
00:11:18,954 --> 00:11:22,164
That's what Ruby said.
214
00:11:22,198 --> 00:11:24,062
In my opinion, there's nothing
wrong with telling the truth.
215
00:11:24,097 --> 00:11:26,616
But that's neither here nor
there, and it's not the reason
216
00:11:26,651 --> 00:11:27,997
I asked you to stay behind.
217
00:11:28,032 --> 00:11:29,481
It's not?
218
00:11:29,516 --> 00:11:34,383
♪♪♪
219
00:11:34,417 --> 00:11:37,593
She wants to organize an after
school class for her most
220
00:11:37,627 --> 00:11:39,940
advanced students who mean to
take the exam for Queen's.
221
00:11:39,975 --> 00:11:43,426
And Miss Stacey says that if I
get in, and work hard enough
222
00:11:43,461 --> 00:11:45,912
when I'm there, I may qualify
myself to be a teacher!
223
00:11:45,946 --> 00:11:47,154
MARILLA: Anne?
224
00:11:47,189 --> 00:11:49,605
I've always wanted to be a
teacher! I didn't even -
225
00:11:49,639 --> 00:11:50,261
MARILLA: Anne?
226
00:11:50,295 --> 00:11:51,503
♪♪♪
227
00:11:51,538 --> 00:11:53,678
Thank you for the world so
sweet, thank you for the food
228
00:11:53,713 --> 00:11:57,199
we eat, thank you for the birds
that sing, thank you, God,
229
00:11:57,233 --> 00:11:59,166
for everything. Oh, Marilla!
It's always been my undying
230
00:11:59,201 --> 00:12:00,892
dream, my whole life, to be a
teacher!
231
00:12:00,927 --> 00:12:03,136
Really? That's the first I've
heard of it.
232
00:12:03,170 --> 00:12:06,553
Well, I didn't mention it before
because I thought it would be
233
00:12:06,587 --> 00:12:09,211
perfectly useless. Oh, Matthew!
Think of it! Queen's Academy
234
00:12:09,245 --> 00:12:12,697
in Charlottetown! Can you think
of a more alluring place in the
235
00:12:12,732 --> 00:12:14,423
whole world?
236
00:12:14,457 --> 00:12:17,081
Charlottetown, eh?
237
00:12:20,153 --> 00:12:23,363
But I would suppose it'd be
dreadfully expensive.
238
00:12:23,397 --> 00:12:24,605
Well, I don't suppose that's
something you need to
239
00:12:24,640 --> 00:12:25,192
worry about.
240
00:12:25,227 --> 00:12:28,299
But, I do worry.
241
00:12:28,333 --> 00:12:32,579
Anne Shirley, when we took you
in we resolved to give you
242
00:12:32,613 --> 00:12:36,410
a good education. I believe that
a girl should be fit to earn a
243
00:12:36,445 --> 00:12:41,381
living, whether or not she ever
has to. So there's an end to it.
244
00:12:41,415 --> 00:12:45,074
MARILLA: Enough said.
245
00:12:45,557 --> 00:12:49,803
Oh, Marilla, thank you! Thank
you, thank you, thank you,
246
00:12:49,838 --> 00:12:52,426
thank you, thank you, thank you!
247
00:12:52,461 --> 00:12:54,152
♪♪♪
248
00:12:54,187 --> 00:12:56,741
Oh, I will work as hard as I
can, and I will try my best
249
00:12:56,776 --> 00:12:59,399
to be a good credit to you,
though, do not expect too much
250
00:12:59,433 --> 00:13:02,643
in geometry; but I think I can
hold my own in everything else
251
00:13:02,678 --> 00:13:05,094
if I work hard enough.
252
00:13:05,129 --> 00:13:09,167
Reckon you'll beat the whole
island. Beat 'em all easy,
253
00:13:09,202 --> 00:13:12,136
you'll see.
[CHUCKLES]
254
00:13:12,446 --> 00:13:14,621
ANNE: Diana!
255
00:13:14,655 --> 00:13:16,899
Diana!
256
00:13:16,934 --> 00:13:19,108
Anne, what's wrong?
257
00:13:19,143 --> 00:13:22,905
This is nothing short of a
calamity!
258
00:13:22,940 --> 00:13:28,117
It's not me, Anne. It's my
parents.
259
00:13:28,393 --> 00:13:35,228
♪♪♪
260
00:13:35,262 --> 00:13:38,403
They think it's a waste of
money. I'll most likely get
261
00:13:38,438 --> 00:13:40,233
married and stay at home.
262
00:13:40,267 --> 00:13:43,443
But you don't have to be like
that.
263
00:13:43,477 --> 00:13:44,858
My mother thinks so.
264
00:13:44,893 --> 00:13:48,068
Oh, I will curse her to my
dying day if that -
265
00:13:48,103 --> 00:13:49,690
Oh, gosh! I didn't mean that.
266
00:13:49,725 --> 00:13:50,691
I know.
267
00:13:50,726 --> 00:13:53,108
♪♪♪
268
00:13:53,142 --> 00:13:55,765
Why Ruby Gillis instead of you?
269
00:13:55,800 --> 00:13:59,528
Miss Stacey says she's a walking
abacus.
270
00:13:59,562 --> 00:14:02,634
Why Josie? Why, Diana? We've
never been apart in anything!
271
00:14:02,669 --> 00:14:05,327
Remember what Mrs. Lynde said?
When that calf died in birth,
272
00:14:05,361 --> 00:14:07,881
and even Matthew couldn't calm
you down?
273
00:14:07,916 --> 00:14:11,126
I know, I know. We can't have
perfect things in this imperfect
274
00:14:11,160 --> 00:14:14,612
world. She's not a very
comforting woman.
275
00:14:14,646 --> 00:14:17,684
No doubt she has a lot of true
things to say.
276
00:14:17,718 --> 00:14:19,928
♪♪♪
277
00:14:19,962 --> 00:14:23,828
Go be a scholar.
278
00:14:23,863 --> 00:14:25,554
Though I have tasted the
bitterness of death,
279
00:14:25,588 --> 00:14:26,520
I shall endure.
280
00:14:26,555 --> 00:14:27,556
Good bye.
281
00:14:27,590 --> 00:14:29,592
♪♪♪
282
00:14:29,627 --> 00:14:31,594
MISS STACEY: Moody Spurgeon,
please introduce yourself
283
00:14:31,629 --> 00:14:36,668
to the class.
284
00:14:36,703 --> 00:14:40,845
Class, please welcome your new
fellow student.
285
00:14:40,880 --> 00:14:41,639
Hello, everyone.
286
00:14:41,673 --> 00:14:43,296
Welcome, Moody.
287
00:14:43,330 --> 00:14:49,302
MISS STACEY: Thank you, Moody.
288
00:14:49,336 --> 00:14:52,512
MISS STACEY: In every life there
is a moment - one moment,
289
00:14:52,546 --> 00:14:55,756
never to be repeated - when
after years of hearing grown ups
290
00:14:55,791 --> 00:14:59,691
tell you to grow up, you decide
on your own to do it.
291
00:14:59,726 --> 00:15:02,246
You have been given the
opportunity to try out for
292
00:15:02,280 --> 00:15:04,696
Queen's Academy, where you will
study with the best and
293
00:15:04,731 --> 00:15:09,184
brightest of our province.
But it won't be easy.
294
00:15:09,218 --> 00:15:12,394
The work will be harder than
anything you have ever faced.
295
00:15:12,428 --> 00:15:16,846
It will require your
dedication, sacrifice,
296
00:15:16,881 --> 00:15:19,539
and strength. But if you seize
this opportunity - as I believe
297
00:15:19,573 --> 00:15:25,683
that all of you here can - then
this will be your moment.
298
00:15:25,717 --> 00:15:29,342
MISS STACEY: The entrance exam
is in two months. The time has
299
00:15:29,376 --> 00:15:31,585
come to set aside childish
things.
300
00:15:31,620 --> 00:15:44,460
♪♪♪
301
00:15:44,495 --> 00:15:57,163
Gallia est omnis divisa. Gallia
est omnis divisa in partes tres;
302
00:15:57,197 --> 00:16:06,931
quaram unam incolunt Belgae.
Gallia est omnis divisa in
303
00:16:06,966 --> 00:16:09,830
partes tres quaram...
304
00:16:09,865 --> 00:16:12,972
Anne. Muscle.
305
00:16:13,006 --> 00:16:18,253
Muscle. M-U-S-C-L-E. Muscle.
306
00:16:18,287 --> 00:16:22,429
Gilbert. Confederation.
307
00:16:22,464 --> 00:16:31,645
Confederation.
C-O-N-F-E-D-E-R-A-T-I-O-N.
308
00:16:31,680 --> 00:16:32,992
Confederation.
309
00:16:33,026 --> 00:16:36,892
Anne? Peony.
310
00:16:36,926 --> 00:16:43,519
ANNE: Peony. P-I-O-N-Y. Peony.
311
00:16:43,554 --> 00:16:46,557
Gilbert. Quandary.
312
00:16:46,591 --> 00:16:52,597
GILBERT: Quandary.
Q-U-A-N-D-R-Y. Quandary.
313
00:16:52,632 --> 00:17:03,056
♪♪♪
314
00:17:03,091 --> 00:17:18,037
♪♪♪
315
00:17:18,071 --> 00:17:30,497
♪♪♪
316
00:17:30,532 --> 00:17:31,947
[WHISTLE BLOWS]
317
00:17:31,981 --> 00:17:34,570
Head rolls! And begin!
318
00:17:34,605 --> 00:17:36,779
♪♪♪
319
00:17:36,814 --> 00:17:38,022
MISS STACEY: And the other way!
320
00:17:38,057 --> 00:17:39,334
♪♪♪
321
00:17:39,368 --> 00:17:40,783
MISS STACEY: Open your jaw!
322
00:17:40,818 --> 00:17:42,061
STUDENTS: Ahh.
323
00:17:42,095 --> 00:17:46,582
♪♪♪
324
00:17:46,617 --> 00:17:49,999
MISS STACEY: And the other way!
And then move it!
325
00:17:50,034 --> 00:17:52,174
Really work it!
326
00:17:52,209 --> 00:17:56,075
And the hips! Release your hips!
327
00:17:56,109 --> 00:18:00,562
♪♪♪
328
00:18:00,596 --> 00:18:03,944
With mast, and helm, and pennon
fair; That well had borne
329
00:18:03,979 --> 00:18:06,671
their part. But the noblest
thing that perished there
330
00:18:06,706 --> 00:18:08,949
Was that young and
faithful heart.
331
00:18:08,984 --> 00:18:11,573
♪♪♪
332
00:18:11,607 --> 00:18:14,990
What do you think, Harry?
I agree. Memory like an
333
00:18:15,024 --> 00:18:16,164
elephant.
334
00:18:16,198 --> 00:18:16,819
♪♪♪
335
00:18:16,854 --> 00:18:17,958
[HORSE SNORTS]
336
00:18:17,993 --> 00:18:22,135
I just hope your examiner is
sitting in a sturdy chair.
337
00:18:22,170 --> 00:18:24,517
[LAUGHS] Give us another one.
338
00:18:24,551 --> 00:18:26,829
♪♪♪
339
00:18:26,864 --> 00:18:28,210
Anne, you're shaking.
340
00:18:28,245 --> 00:18:29,867
I can't help it.
341
00:18:29,901 --> 00:18:31,317
You know, this is tiddlywinks
compared to the
342
00:18:31,351 --> 00:18:32,973
teacher's course.
343
00:18:33,008 --> 00:18:38,876
Josie, good luck to you, too.
344
00:18:39,877 --> 00:18:40,602
Good luck, Anne.
345
00:18:40,636 --> 00:18:41,534
You, too.
346
00:18:41,568 --> 00:18:44,778
[MUMBLING]
347
00:18:44,813 --> 00:18:48,955
Forty-nine, Moody! If you don't
know it now, you never will.
348
00:18:48,989 --> 00:18:50,163
Good luck, Anne.
349
00:18:50,198 --> 00:18:52,165
Thank you, Moody. Good luck to
you, too.
350
00:18:52,200 --> 00:19:02,141
♪♪♪
351
00:19:02,175 --> 00:19:17,086
♪♪♪
352
00:19:17,121 --> 00:19:18,191
♪♪♪
353
00:19:18,226 --> 00:19:19,503
SUPERINTENDENT WILLISTON:
Good morning. My name is
354
00:19:19,537 --> 00:19:22,506
Superintendent Williston. I will
be the invigilator for today's
355
00:19:22,540 --> 00:19:27,649
examinations. Eyes front, backs
straight, put your personal
356
00:19:27,683 --> 00:19:32,585
belongings away. Do not open,
do not touch, do not look at the
357
00:19:32,619 --> 00:19:36,589
booklet until the starting bell.
During the examination,
358
00:19:36,623 --> 00:19:38,936
do not look onto your
neighbour's paper, or you will
359
00:19:38,970 --> 00:19:44,562
be excused. Do not talk or
whisper or you will be excused.
360
00:19:44,597 --> 00:19:50,775
And if you need to be excused,
you will be excused. Ready?
361
00:19:50,810 --> 00:19:52,743
♪♪♪
362
00:19:52,777 --> 00:19:53,571
[BELL RINGS]
363
00:19:53,606 --> 00:19:54,123
SUPERINTENDENT WILLISTON:
Begin.
364
00:19:54,158 --> 00:19:57,196
♪♪♪
365
00:19:57,230 --> 00:20:00,060
ANNE: I have a creepy, crawly
feeling about the geometry.
366
00:20:00,095 --> 00:20:02,546
It was fiendishly hard!
367
00:20:02,580 --> 00:20:05,549
Well, now, I'm sure
you did fine.
368
00:20:05,583 --> 00:20:09,898
Ruby Gillis says it was so easy
a child of ten could do it.
369
00:20:11,140 --> 00:20:14,420
Moody Spurgeon says he thinks he
failed history, Charlie says he
370
00:20:14,454 --> 00:20:17,837
failed algebra. But we don't
fully know until the pass list
371
00:20:17,871 --> 00:20:19,839
is out, and that might be for
another week, at least.
372
00:20:19,873 --> 00:20:21,081
Mm-hmm.
373
00:20:21,116 --> 00:20:24,671
I'd rather not pass at all than
place lower than Gilb--
374
00:20:24,706 --> 00:20:25,327
Than I expected.
375
00:20:25,362 --> 00:20:25,948
[BIRDS CHIRPING]
376
00:20:25,983 --> 00:20:29,020
You hear that?
377
00:20:29,055 --> 00:20:30,090
What is it?
378
00:20:30,125 --> 00:20:31,678
A bobolink.
379
00:20:31,713 --> 00:20:33,335
[BIRDS CHIRPING]
380
00:20:33,370 --> 00:20:34,992
Sounds so cheerful.
381
00:20:35,026 --> 00:20:40,239
Joyous and irrepressible glee.
Like you. [CHUCKLES]
382
00:20:40,273 --> 00:20:42,965
Not always.
383
00:20:43,000 --> 00:20:44,173
DIANA: Anne! Anne!
384
00:20:44,208 --> 00:20:46,900
♪♪♪
385
00:20:46,935 --> 00:20:49,524
What is it? Are you alright?
386
00:20:49,558 --> 00:20:53,286
Oh! Yes, yes, I'm fine.
Only father was in Bright River,
387
00:20:53,321 --> 00:20:56,116
and he bought the paper.
It's here. It's all here.
388
00:20:56,151 --> 00:21:00,120
♪♪♪
389
00:21:00,155 --> 00:21:02,399
The pass list?
390
00:21:02,433 --> 00:21:04,780
Diana, I can't bear it.
What does it say?
391
00:21:04,815 --> 00:21:08,508
♪♪♪
392
00:21:08,543 --> 00:21:10,510
You passed! You passed first!
You and Gilbert!
393
00:21:10,545 --> 00:21:13,133
You and Gilbert both! You tied!
394
00:21:13,168 --> 00:21:14,273
I'm going to Queen's?
395
00:21:14,307 --> 00:21:16,136
Yes, you silly goose!
You're going to Queens!
396
00:21:16,171 --> 00:21:16,965
Marilla!
397
00:21:16,999 --> 00:21:18,449
♪♪♪
398
00:21:18,484 --> 00:21:22,695
Marilla, look! I passed!
Everyone did, including
399
00:21:22,729 --> 00:21:25,836
Moody Spurgeon, although he's
conditioned in history.
400
00:21:25,870 --> 00:21:29,702
And Ruby, and Jane, and Charlie.
And Josie Pye just scraped
401
00:21:29,736 --> 00:21:32,187
through, although she'll put on
as many airs as if she led.
402
00:21:32,221 --> 00:21:34,154
I knew you would do it.
403
00:21:34,189 --> 00:21:37,330
Well, I'd say you've done very
well for yourself, hmm?
404
00:21:37,365 --> 00:21:44,855
♪♪♪
405
00:21:44,889 --> 00:21:46,684
[GIGGLES]
406
00:21:46,719 --> 00:21:48,962
♪♪♪
407
00:21:53,864 --> 00:21:54,761
Mind you keep your wits about
you.
408
00:21:54,796 --> 00:21:55,762
I will.
409
00:21:55,797 --> 00:21:57,350
And remember before you cross
the street you -
410
00:21:57,385 --> 00:21:58,489
Look both ways.
411
00:21:58,524 --> 00:22:00,353
Those cab drivers are
impossible. I was nearly
412
00:22:00,388 --> 00:22:01,078
run over!
413
00:22:01,112 --> 00:22:02,044
I know. You told me.
414
00:22:02,079 --> 00:22:03,149
And don't talk to strangers.
415
00:22:03,183 --> 00:22:04,530
To strangers.
416
00:22:04,564 --> 00:22:06,773
Heaven knows what kind of odd
folk you're going to find in a
417
00:22:06,808 --> 00:22:08,810
great big city like
Charlottetown.
418
00:22:08,844 --> 00:22:13,815
Marilla. I'll be perfectly
sensible.
419
00:22:13,849 --> 00:22:14,954
And do not skip -
420
00:22:14,988 --> 00:22:16,542
Breakfast is the most important
meal of the day.
421
00:22:16,576 --> 00:22:19,890
No, this one I need to hear you
promise out loud.
422
00:22:19,924 --> 00:22:23,790
I, Anne Shirley, solemnly
promise not to skip breakfast.
423
00:22:23,825 --> 00:22:25,999
Right. Okay.
424
00:22:26,034 --> 00:22:32,799
♪♪♪
425
00:22:32,834 --> 00:22:34,732
MATTHEW: Miss Anne, that train
won't wait.
426
00:22:34,767 --> 00:22:37,908
♪♪♪
427
00:22:37,942 --> 00:22:40,220
Okay, enough lolly gagging.
Off you go.
428
00:22:40,255 --> 00:22:50,369
♪♪♪
429
00:22:50,403 --> 00:23:05,314
♪♪♪
430
00:23:05,349 --> 00:23:20,295
♪♪♪
431
00:23:20,295 --> 00:23:25,334
♪♪♪
432
00:23:25,369 --> 00:23:40,315
♪♪♪
433
00:23:40,315 --> 00:23:41,627
♪♪♪
434
00:23:41,661 --> 00:23:44,906
MARILLA: I don't know how I'm
going to fill my days now that
435
00:23:44,940 --> 00:23:47,736
Anne's off at Queen's, which is
silly, of course. I've got my
436
00:23:47,771 --> 00:23:49,945
work at the Aid Society, and
enough mending to last me
437
00:23:49,980 --> 00:23:54,053
through the winter, and Matthew
[SIGHS]. I know you think I was
438
00:23:54,087 --> 00:23:56,055
a fool for adopting that child,
but for all the trouble she's
439
00:23:56,089 --> 00:23:58,954
brought into our lives, she's
brought as much or more of
440
00:23:58,989 --> 00:24:00,162
sunshine.
441
00:24:00,197 --> 00:24:01,992
You know me. I'm not one of
those people as can never be
442
00:24:02,026 --> 00:24:04,512
brought to own up they've made a
mistake.
443
00:24:04,546 --> 00:24:05,961
Goes without saying.
444
00:24:05,996 --> 00:24:08,550
But just think, Marilla. If I
had been right, she could have
445
00:24:08,585 --> 00:24:10,379
set the house on fire.
446
00:24:10,414 --> 00:24:13,003
[LAUGHS]
447
00:24:13,037 --> 00:24:14,142
RACHEL: What?
448
00:24:14,176 --> 00:24:16,006
I locked up every match
in the house for the first
449
00:24:16,040 --> 00:24:17,386
week because of you.
450
00:24:17,421 --> 00:24:18,526
[LAUGHTER]
451
00:24:18,560 --> 00:24:21,321
Mind you, an odder,
unexpecteder witch of a child
452
00:24:21,356 --> 00:24:22,253
there never was.
453
00:24:22,288 --> 00:24:27,362
♪♪♪
454
00:24:27,396 --> 00:24:29,019
But she's turned out real well.
455
00:24:29,053 --> 00:24:29,985
MARILLA: Hmm.
456
00:24:30,020 --> 00:24:31,021
Yeah.
457
00:24:31,055 --> 00:24:33,886
♪♪♪
458
00:24:33,920 --> 00:24:36,129
She's a credit to the
both of you's.
459
00:24:36,164 --> 00:24:46,208
♪♪♪
460
00:24:46,243 --> 00:25:01,154
♪♪♪
461
00:25:01,189 --> 00:25:16,135
♪♪♪
462
00:25:16,135 --> 00:25:21,174
♪♪♪
463
00:25:21,209 --> 00:25:26,007
♪♪♪
464
00:25:26,041 --> 00:25:29,562
MRS. PERIWINKLE: I tried to make
it cozy for the, Petal, but the
465
00:25:29,597 --> 00:25:33,255
whole town is bloody drafty
like. Manky colonial
466
00:25:33,290 --> 00:25:39,572
construction. [SIGHS] Neither
use nor ornament.
467
00:25:39,607 --> 00:25:41,609
Happen a cup of brew, Petal?
468
00:25:41,643 --> 00:25:43,162
Thank you.
469
00:25:43,196 --> 00:25:46,441
Conny lass. There's naught it's
good for but the grave,
470
00:25:46,475 --> 00:25:49,099
we say in Yorkshire.
471
00:25:49,133 --> 00:25:50,514
Yes, ma'am.
472
00:25:50,549 --> 00:25:54,414
Hast thou ever been to
Yorkshire, love?
473
00:25:54,449 --> 00:25:58,004
No, ma'am.
474
00:25:58,039 --> 00:26:02,457
[CRYING] I hope to gradley God
some day, the will!
475
00:26:02,491 --> 00:26:04,493
Thank you, ma'am.
476
00:26:04,528 --> 00:26:07,807
Dining room's at the foot of the
stairs. There'll be a lovely
477
00:26:07,842 --> 00:26:10,603
hot cuppa waiting for the.
[SOBS]
478
00:26:10,638 --> 00:26:20,682
♪♪♪
479
00:26:20,717 --> 00:26:33,350
♪♪♪
480
00:26:33,384 --> 00:26:37,250
MRS. PERIWINKLE:
♪ Ah, my own bonnie lassie
481
00:26:37,285 --> 00:26:46,639
[HUMMING]
482
00:26:46,674 --> 00:26:49,366
Oh, gosh. Don't you just love
life in the city? I know I do.
483
00:26:49,400 --> 00:26:54,854
It's what I was born to -
Oh, you've been crying?
484
00:26:54,889 --> 00:26:56,615
You really shouldn't rub like
that. Your nose and eyes are
485
00:26:56,649 --> 00:26:58,340
all red. It's most unbecoming.
486
00:26:58,375 --> 00:27:00,722
MRS. PERIWINKLE:
[HUMMING]
487
00:27:00,757 --> 00:27:03,656
Do you understand a single word
that she says?
488
00:27:03,691 --> 00:27:06,832
MRS. PERIWINKLE:
♪ When I look to yon high -
489
00:27:06,866 --> 00:27:09,282
Personally, I have no intention
of being homesick.
490
00:27:09,317 --> 00:27:12,182
Charlottetown's far too jolly
for that poky old Avonlea.
491
00:27:12,216 --> 00:27:15,461
I don't know how I
stood it so long.
492
00:27:15,495 --> 00:27:18,982
Oh, gosh! I'm so hungry I could
eat the bottom out of an
493
00:27:19,016 --> 00:27:24,781
iron pot. Mmm. In any event, I'm
off to meet Jim Stockley later
494
00:27:24,815 --> 00:27:27,197
at the park. His parents are
very well known in
495
00:27:27,231 --> 00:27:31,339
Charlottetown, and he's such a
sport. He noticed you in class
496
00:27:31,373 --> 00:27:34,825
today. He asked me about you.
I said that you were an orphan
497
00:27:34,860 --> 00:27:38,587
and that no one knew very much
where you came from.
498
00:27:38,622 --> 00:27:43,109
Why, Josie, the stork brought
me, just the same as you.
499
00:27:43,144 --> 00:27:45,456
Oh, Anne, I feel as it's been
ages since morning.
500
00:27:45,491 --> 00:27:47,148
Hello, Josie.
501
00:27:47,182 --> 00:27:49,115
RUBY: Your bedroom's so much
bigger than mine.
502
00:27:49,150 --> 00:27:51,946
Mine's dreadful.
503
00:27:52,463 --> 00:27:53,533
These must be for us.
504
00:27:53,568 --> 00:27:58,573
JANE: I hope so. I'm famished!
505
00:27:58,607 --> 00:28:00,713
Have you been crying?
506
00:28:02,991 --> 00:28:06,132
Oh, do own up. It will restore
my self respect. I was bawling
507
00:28:06,167 --> 00:28:08,065
my eyes out before Ruby came
along.
508
00:28:08,100 --> 00:28:10,481
RUBY: It's true. She was a
regular waterworks.
509
00:28:10,516 --> 00:28:12,414
JANE: I don't mind being
a goose if somebody else
510
00:28:12,449 --> 00:28:14,900
is a goose, too.
511
00:28:16,556 --> 00:28:18,386
Are you trying for the Avery?
512
00:28:18,420 --> 00:28:19,421
The Avery?
513
00:28:19,456 --> 00:28:21,389
The scholarship.
514
00:28:21,423 --> 00:28:23,011
Well, I don't know anything
about that.
515
00:28:23,046 --> 00:28:25,393
It's a full scholarship to
university. Anywhere the
516
00:28:25,427 --> 00:28:26,774
recipient wants to go.
517
00:28:26,808 --> 00:28:29,190
JOSIE: Jim Stockley's uncle is
on the board of governors.
518
00:28:29,224 --> 00:28:32,227
In any event, Gilbert's sure to
win it. And the gold medal.
519
00:28:32,262 --> 00:28:35,127
Who says? If hard work has
anything to do with it,
520
00:28:35,161 --> 00:28:37,888
I'm going to win that
scholarship.
521
00:28:37,923 --> 00:28:38,406
That's the spirit!
522
00:28:38,440 --> 00:28:39,303
Hear, hear!
523
00:28:39,338 --> 00:28:41,720
♪♪♪
524
00:28:53,662 --> 00:28:56,631
[CLOCK TICKING]
525
00:28:56,665 --> 00:28:57,321
[NEEDLES CLICKING]
526
00:28:57,356 --> 00:28:59,668
[PENCIL SCRATCHING]
527
00:28:59,703 --> 00:29:04,915
[OWL HOOTING]
528
00:29:04,950 --> 00:29:07,573
Barred owl.
529
00:29:07,607 --> 00:29:10,438
[OWL HOOTING]
530
00:29:10,472 --> 00:29:13,199
Great horn.
531
00:29:13,234 --> 00:29:15,098
Mm-hmm.
532
00:29:19,827 --> 00:29:21,932
Awful quiet, don't you
think?
533
00:29:21,967 --> 00:29:25,660
You have a gift for
stating the obvious.
534
00:29:28,352 --> 00:29:34,807
♪♪♪
535
00:29:34,842 --> 00:29:37,154
Remember when she cracked
that slate over Gilbert Blythe's
536
00:29:37,189 --> 00:29:38,190
head?
537
00:29:38,224 --> 00:29:39,294
Hmm.
538
00:29:39,329 --> 00:29:42,988
♪♪♪
539
00:29:43,022 --> 00:29:46,370
MARILLA: Dreadful behaviour.
What was it he called her?
540
00:29:46,405 --> 00:29:49,408
♪♪♪
541
00:29:49,442 --> 00:29:50,858
Carrots.
542
00:29:50,892 --> 00:29:55,897
MARILLA: Carrots. [LAUGHS]
The vanity of that child.
543
00:29:55,932 --> 00:29:58,900
♪♪♪
544
00:29:58,935 --> 00:30:03,456
[LAUGHS] "I will not go back to
school! My honour has been
545
00:30:03,491 --> 00:30:06,908
tarnished." [LAUGHS] A child of
twelve!
546
00:30:06,943 --> 00:30:12,086
♪♪♪
547
00:30:12,120 --> 00:30:14,122
I will allow I'll get an awful
lot more done around the house
548
00:30:14,157 --> 00:30:14,951
without her here.
549
00:30:14,985 --> 00:30:17,298
♪♪♪
550
00:30:17,332 --> 00:30:18,506
True.
551
00:30:18,540 --> 00:30:26,065
♪♪♪
552
00:30:26,100 --> 00:30:32,278
I hired that local handyman,
George; what's his name?
553
00:30:32,313 --> 00:30:36,489
McMurrich. George McMurrich.
554
00:30:36,524 --> 00:30:37,559
Hmm.
555
00:30:37,594 --> 00:30:45,395
♪♪♪
556
00:30:45,429 --> 00:30:46,672
Well, I'm for bed.
557
00:30:46,706 --> 00:30:50,572
♪♪♪
558
00:30:50,607 --> 00:30:52,402
He's a good man.
559
00:30:52,436 --> 00:30:53,644
Yes, he is.
560
00:30:53,679 --> 00:30:56,199
♪♪♪
561
00:30:56,233 --> 00:30:58,753
MARILLA: He'll be a help around
here.
562
00:30:58,787 --> 00:31:00,237
MATTHEW: Yes, he will.
563
00:31:00,272 --> 00:31:04,138
♪♪♪
564
00:31:04,172 --> 00:31:05,346
You understand.
565
00:31:05,380 --> 00:31:10,144
Yes, I do. Good night.
God bless.
566
00:31:10,178 --> 00:31:11,317
God bless.
567
00:31:11,352 --> 00:31:18,014
♪♪♪
568
00:31:18,048 --> 00:31:19,567
RUBY: What room are you
in?
569
00:31:19,601 --> 00:31:20,326
Twelve.
570
00:31:20,361 --> 00:31:21,155
I'm in twelve.
571
00:31:21,189 --> 00:31:22,570
I'm in room eight.
572
00:31:22,604 --> 00:31:23,502
With Moody?
573
00:31:23,536 --> 00:31:25,297
[SIGHS] Just my luck.
574
00:31:25,331 --> 00:31:26,746
What room are you in, Anne?
575
00:31:26,781 --> 00:31:36,998
♪♪♪
576
00:31:37,033 --> 00:31:51,944
♪♪♪
577
00:31:51,979 --> 00:31:53,428
♪♪♪
578
00:31:53,463 --> 00:31:57,260
ANNE: Dearest Diana, here it is
Tuesday, and I'm writing this i
579
00:31:57,294 --> 00:32:02,368
Mrs. Periwinkle's boarding
house. Mrs. Periwinkle is a
580
00:32:02,403 --> 00:32:05,924
queer type. She reminds me of
Mrs. Lynde, but without the
581
00:32:05,958 --> 00:32:09,410
sturdy backbone and the
Christian morals.
582
00:32:10,273 --> 00:32:14,311
[NONSENSE WORDS]
583
00:32:14,346 --> 00:32:21,491
♪♪♪
584
00:32:21,525 --> 00:32:25,288
ANNE: Last night I was horribly
lonesome all alone in my room,
585
00:32:25,322 --> 00:32:28,981
and wished so much I could look
out my window and see the light
586
00:32:29,016 --> 00:32:31,225
from your window winking back a
me.
587
00:32:31,259 --> 00:32:36,437
♪♪♪
588
00:32:36,471 --> 00:32:38,957
ANNE: There are scores of
students here from all over
589
00:32:38,991 --> 00:32:42,063
the Island, along with our
little group from Avonlea.
590
00:32:42,098 --> 00:32:46,205
♪♪♪
591
00:32:46,240 --> 00:32:49,415
ANNE: Josie Pye has begun to do
her hair up, and she spends mor
592
00:32:49,450 --> 00:32:53,454
time with boys than studying;
letting them carry her satchel,
593
00:32:53,488 --> 00:32:55,525
and generally behaving like a
silly person.
594
00:32:55,559 --> 00:32:57,009
♪♪♪
595
00:32:57,044 --> 00:33:00,081
ANNE: Not that I am opposed to
masculine friendship - if only
596
00:33:00,116 --> 00:33:03,636
to furnish broader standpoints
of judgement and comparison.
597
00:33:03,671 --> 00:33:07,123
♪♪♪
598
00:33:07,157 --> 00:33:09,677
ANNE: Still, I find much solace
in my studies, and am pleased
599
00:33:09,711 --> 00:33:14,095
to count myself among the
favourites for the Avery Prize,
600
00:33:14,130 --> 00:33:22,448
among others, whom I do not car
to name. Yours devotedly, Anne.
601
00:33:22,483 --> 00:33:23,518
♪♪♪
602
00:33:23,553 --> 00:33:25,072
Don't forget to ask them about
the interest rates.
603
00:33:25,106 --> 00:33:28,178
I won't, Marilla. You've made
sure of that.
604
00:33:28,213 --> 00:33:29,317
Maybe they can tell us the
reasons that our savings haven't
605
00:33:29,352 --> 00:33:30,663
done well since -
606
00:33:30,698 --> 00:33:33,908
Since February. I know. I'm not
so slow I can't remember what
607
00:33:33,942 --> 00:33:35,323
you told me half an hour ago.
608
00:33:35,358 --> 00:33:37,567
And don't be put off by them
talking down to you. It's your
609
00:33:37,601 --> 00:33:40,294
money. You have a right to
know what they're doing with it.
610
00:33:40,328 --> 00:33:43,849
And being investigated for
what exactly? That's what I'd
611
00:33:43,883 --> 00:33:44,746
like to know.
612
00:33:44,781 --> 00:33:46,334
Why don't you come in with me?
613
00:33:46,369 --> 00:33:48,336
Oh, me talk to a bank manager?
Not likely!
614
00:33:48,371 --> 00:33:49,613
MATTHEW: But you -
615
00:33:49,648 --> 00:33:53,031
No, it has to be a man. You'll
do fine. Now, you're going to
616
00:33:53,065 --> 00:33:54,480
ask them about what?
617
00:33:54,515 --> 00:33:55,723
Interest rates.
618
00:33:55,757 --> 00:33:56,827
Off you go. Go on.
619
00:33:56,862 --> 00:33:59,623
MARILLA: Go on! Get in there.
620
00:33:59,658 --> 00:34:10,772
♪♪♪
621
00:34:10,807 --> 00:34:19,229
♪♪♪
622
00:34:19,264 --> 00:34:21,404
MR. ABBEY: Oh! Matthew Cuthbert
in Avonlea!
623
00:34:21,438 --> 00:34:24,614
My goodness! What a delightful
surprise!
624
00:34:24,648 --> 00:34:26,202
Oh, well, I just thought I -
625
00:34:26,236 --> 00:34:28,894
Come in, come in. Marilla not
with you?
626
00:34:28,928 --> 00:34:30,344
No, no.
627
00:34:30,378 --> 00:34:32,725
Huh. I see her at church and so
on, but she's always so busy
628
00:34:32,760 --> 00:34:34,589
with one thing or another.
629
00:34:34,624 --> 00:34:36,039
Uh-huh. She's a busy one,
alright.
630
00:34:36,074 --> 00:34:38,386
Well, come into my office.
Let's have a chat.
631
00:34:38,421 --> 00:34:45,152
♪♪♪
632
00:34:45,186 --> 00:34:46,084
My father.
633
00:34:46,118 --> 00:34:48,189
Hmm.
634
00:34:48,224 --> 00:34:51,710
He used to always say, "If all
men were as decent as the
635
00:34:51,744 --> 00:34:53,470
Cuthberts, we'd be out of
business, boy."
636
00:34:53,505 --> 00:34:56,611
♪♪♪
637
00:34:56,646 --> 00:34:59,338
[CLEARS THROAT]
638
00:34:59,373 --> 00:35:01,754
♪♪♪
639
00:35:01,789 --> 00:35:04,136
So...
640
00:35:06,242 --> 00:35:11,626
Is this a social visit, or are
we talking business?
641
00:35:11,661 --> 00:35:18,219
Well, [CLEARS THROAT] what I
mean to say is Marilla and I
642
00:35:18,254 --> 00:35:20,083
wanted...
643
00:35:21,636 --> 00:35:24,846
Yes?
644
00:35:24,881 --> 00:35:29,506
To know about the interest
rates.
645
00:35:29,541 --> 00:35:31,784
I beg your pardon?
646
00:35:31,819 --> 00:35:34,442
How are the interest rates?
647
00:35:34,477 --> 00:35:38,929
MR. ABBEY: Fairly steady, all
things considered.
648
00:35:38,964 --> 00:35:42,243
Good. That's good.
649
00:35:42,278 --> 00:35:46,040
Anything else you wanted
to know?
650
00:35:46,074 --> 00:35:47,455
No, no. That's it.
651
00:35:51,183 --> 00:35:52,253
What am I going to do with you?
652
00:35:52,288 --> 00:35:53,875
Father said any bank run by an
Abbey was good enough
653
00:35:53,910 --> 00:35:55,187
for anyone.
654
00:35:55,222 --> 00:35:57,672
Father was a good man, but he
was not a wise investor.
655
00:35:57,707 --> 00:36:00,917
RACHEL: Oh, good morning,
Marilla. My goodness, Matthew.
656
00:36:00,951 --> 00:36:02,401
You're mighty dressed up
for a Tuesday.
657
00:36:02,436 --> 00:36:04,714
Hello, Rachel. You certainly
have an eye for fashion.
658
00:36:04,748 --> 00:36:06,612
You weren't just coming from the
Abbey Bank, were you?
659
00:36:06,647 --> 00:36:08,511
Sorry, Rachel. We don't have
time to stay and talk.
660
00:36:08,545 --> 00:36:11,479
I'll see you later at the guild
meeting.
661
00:36:11,514 --> 00:36:13,550
George McMurrich's working up at
your house now.
662
00:36:13,585 --> 00:36:17,244
That's right, he is. And he's a
very good man.
663
00:36:17,278 --> 00:36:18,555
Quiet!
664
00:36:18,590 --> 00:36:20,108
Which is a virtue.
665
00:36:20,143 --> 00:36:22,732
Quietest man I've ever known.
Muriel!
666
00:36:22,766 --> 00:36:32,983
♪♪♪
667
00:36:33,018 --> 00:36:43,408
♪♪♪
668
00:36:43,442 --> 00:36:46,169
This morning it seemed that
nothing was so important as
669
00:36:46,204 --> 00:36:50,311
exams, but out here it only
seems half so important.
670
00:36:50,346 --> 00:36:52,934
It's all very well for you,
Anne. You're sure to pass
671
00:36:52,969 --> 00:36:54,039
at least.
672
00:36:54,073 --> 00:36:56,524
Ruby, what do you mean?
You'll do fine.
673
00:36:56,559 --> 00:36:58,423
Not unless I can distinguish
between a dangling
674
00:36:58,457 --> 00:37:00,459
participle and a split
infinitive.
675
00:37:00,494 --> 00:37:02,185
Oh, I've completely lost my
appetite.
676
00:37:02,220 --> 00:37:04,291
Why worry? What's the use?
677
00:37:04,325 --> 00:37:06,396
At least it's something that I
can do. It would be so
678
00:37:06,431 --> 00:37:08,571
dreadful to fail after spending
so much money.
679
00:37:08,605 --> 00:37:10,745
I don't care. If I don't pass
this year, I'll just come back
680
00:37:10,780 --> 00:37:14,404
next fall, because my father can
afford it. By the way, Anne,
681
00:37:14,439 --> 00:37:17,269
Jim Stockley told me that
Professor Tremaine told him
682
00:37:17,304 --> 00:37:20,617
that Gilbert is sure to win the
Avery.
683
00:37:22,136 --> 00:37:24,621
Jim Stockley's certainly
entitled to his opinion.
684
00:37:24,656 --> 00:37:25,829
JANE: Oh, boy.
685
00:37:25,864 --> 00:37:27,003
Jane?
686
00:37:27,037 --> 00:37:30,213
Just thinking about exams again.
687
00:37:31,732 --> 00:37:33,734
Josie, what are you wearing to
the tea dance?
688
00:37:33,768 --> 00:37:36,115
Oh, I'll just probably pick
something up from the shops.
689
00:37:36,150 --> 00:37:37,565
Everything here is so much nicer
than at home.
690
00:37:37,600 --> 00:37:39,774
Would you look at that?
My hand's shaking.
691
00:37:39,809 --> 00:37:42,570
RUBY: I'm going to wear my lace
gown with the low waist.
692
00:37:42,605 --> 00:37:46,091
It shows off my figure.
What about you, Anne?
693
00:37:46,125 --> 00:37:47,506
What are you going to wear?
694
00:37:47,541 --> 00:37:52,373
Well, I don't know why they have
this thing a week before exams.
695
00:37:52,408 --> 00:37:55,445
It's such a silly tradition.
There's so much studying to do.
696
00:37:55,480 --> 00:37:56,619
You're not coming?
697
00:37:56,653 --> 00:37:57,585
Oh, but you must come, Anne.
Or else I'll be the only one
698
00:37:57,620 --> 00:37:58,897
without a partner.
699
00:37:58,931 --> 00:38:02,970
JOSIE: Girls! Don't be so
insensitive. Perhaps Anne just
700
00:38:03,004 --> 00:38:04,834
doesn't have a gown.
701
00:38:04,868 --> 00:38:07,388
♪♪♪
702
00:38:07,423 --> 00:38:09,494
[MUMBLING]
703
00:38:09,528 --> 00:38:13,429
JOSIE: Gilbert reminds me of
Enrico Caruso, don't you think?
704
00:38:13,463 --> 00:38:16,259
And I'm the Queen of Romania.
705
00:38:16,294 --> 00:38:17,364
Who's Enrico Caruso?
706
00:38:17,398 --> 00:38:19,504
He's an opera singer.
Jim Stockley played me a
707
00:38:19,538 --> 00:38:21,299
recording of him on his
Victrola.
708
00:38:21,333 --> 00:38:24,543
Why isn't Jim here?
709
00:38:24,578 --> 00:38:27,097
He's, he's probably playing
golf. He's absolutely
710
00:38:27,132 --> 00:38:29,859
crazy about golf.
711
00:38:29,893 --> 00:38:32,965
Gilbert's a really good dancer.
He can make anyone look
712
00:38:33,000 --> 00:38:35,830
competent. Even you, Anne.
713
00:38:35,865 --> 00:38:39,765
I have the least desire to dance
with Gilbert Blythe.
714
00:38:39,800 --> 00:38:42,665
Oh, but everyone dances with
everyone. It's tradition.
715
00:38:42,699 --> 00:38:46,979
JOSIE: She probably wasn't
taught that at the orphanage.
716
00:38:47,014 --> 00:38:49,499
I wish they'd play a waltz.
It must be thrilling to be
717
00:38:49,534 --> 00:38:51,812
whirled around the dance floor
by a man.
718
00:38:51,846 --> 00:38:56,264
There's no chance of that.
Miss Elwood is a Methodist.
719
00:38:56,299 --> 00:39:00,752
[CONVERSATIONS IN THE
BACKGROUND]
720
00:39:00,786 --> 00:39:02,754
Uh-oh, here they come.
721
00:39:02,788 --> 00:39:03,755
♪♪♪
722
00:39:03,789 --> 00:39:06,861
Alright, lads. Come on. Let's
not be shy.
723
00:39:06,896 --> 00:39:08,898
Alright, let's get this over
with.
724
00:39:08,932 --> 00:39:17,147
♪♪♪
725
00:39:17,182 --> 00:39:19,080
Hello, Anne. How is life with
you?
726
00:39:19,115 --> 00:39:29,332
♪♪♪
727
00:39:29,367 --> 00:39:30,782
Do you know the steps?
728
00:39:30,816 --> 00:39:31,748
Nope.
729
00:39:31,783 --> 00:39:35,959
Neither do I. Sort of
walk-bounce-walk.
730
00:39:35,994 --> 00:39:38,893
Walk-bouce-walk. Got it.
731
00:39:38,928 --> 00:39:42,449
♪♪♪
732
00:39:42,483 --> 00:39:45,003
Gosh, Ruby sure looks pretty
today.
733
00:39:45,037 --> 00:39:46,832
Dogasted, Moody! Focus!
734
00:39:46,867 --> 00:39:47,833
Oh, sorry, sorry, sorry.
735
00:39:47,868 --> 00:39:49,110
[BELL RINGS]
736
00:39:49,145 --> 00:39:49,904
HEADMASTER: Change partners.
737
00:39:49,939 --> 00:39:51,561
♪♪♪
738
00:39:51,596 --> 00:39:52,735
I'll lead.
739
00:39:52,769 --> 00:39:53,114
Uh-huh.
740
00:39:53,149 --> 00:39:56,497
♪♪♪
741
00:39:56,532 --> 00:39:57,843
[GIGGLING]
742
00:39:57,878 --> 00:40:01,916
You're a fast learner.
743
00:40:01,951 --> 00:40:06,093
♪♪♪
744
00:40:06,127 --> 00:40:07,094
And... and...
745
00:40:07,128 --> 00:40:07,922
[BELL RINGS]
746
00:40:07,957 --> 00:40:08,820
HEADMASTER: Change partners.
747
00:40:08,854 --> 00:40:10,097
Afternoon, Anne.
748
00:40:10,131 --> 00:40:10,787
Gilbert.
749
00:40:10,822 --> 00:40:13,065
♪♪♪
750
00:40:13,100 --> 00:40:16,034
Josie's been chasing me like
I'm a chicken on the loose!
751
00:40:16,068 --> 00:40:17,518
[LAUGHS]
[CLEARS THROAT]
752
00:40:17,553 --> 00:40:20,763
♪♪♪
753
00:40:20,797 --> 00:40:22,661
How are you finding Cicero?
754
00:40:22,696 --> 00:40:24,042
Cicero?
755
00:40:24,076 --> 00:40:25,457
The Roman writer who --
756
00:40:25,492 --> 00:40:30,117
I know who he was. Battle before
passion. [SIGHS] After all that
757
00:40:30,151 --> 00:40:33,569
makes me cross-eyed, and all
the magistrates.
758
00:40:33,603 --> 00:40:35,743
♪♪♪
759
00:40:35,778 --> 00:40:37,607
What? What is it?
760
00:40:37,642 --> 00:40:40,886
Well, the magistrates list in De
Legibus.
761
00:40:40,921 --> 00:40:43,130
I know. So what?
762
00:40:43,164 --> 00:40:44,131
♪♪♪
763
00:40:44,165 --> 00:40:46,098
So the exam is on
the other book.
764
00:40:46,133 --> 00:40:48,825
I read the wrong book! Let go of
me!
765
00:40:48,860 --> 00:40:50,620
I didn't mean to.
766
00:40:50,655 --> 00:40:53,071
No, you didn't mean to. You're
just so competitive.
767
00:40:53,105 --> 00:40:54,452
Anne I thought we were past -
768
00:40:54,486 --> 00:40:57,282
You thought you could get the
Avery by saving this from me
769
00:40:57,316 --> 00:40:59,974
from the last second. But I
won't let that happen,
770
00:41:00,009 --> 00:41:00,596
Gilbert Blythe.
771
00:41:00,630 --> 00:41:01,113
What?
772
00:41:01,148 --> 00:41:02,563
Just you mark it.
773
00:41:02,598 --> 00:41:06,981
♪♪♪
774
00:41:07,016 --> 00:41:10,571
Oh, poor girl. Her nerves are
all shaken up. Did you know that
775
00:41:10,606 --> 00:41:14,506
orphans are twice as likely to
be criminals as regular folk?
776
00:41:14,541 --> 00:41:15,576
What?
777
00:41:15,611 --> 00:41:16,612
Dance with me!
778
00:41:16,646 --> 00:41:25,931
♪♪♪
779
00:41:25,966 --> 00:41:34,526
ANNE: Nec vero habere virtutem
satus est quasi artem alliquam
780
00:41:34,561 --> 00:41:41,464
nisi utare. Nec vero habere
virtutem satus est quasi
781
00:41:41,499 --> 00:41:51,129
artem alliquam nisi utare. Nec
vero habere virtutem satus
782
00:41:51,163 --> 00:41:54,753
est quasi artem alliquam nisi
utare.
783
00:41:54,788 --> 00:42:01,726
Ave, imperator, morituri te
salutant, ave, imperator,
784
00:42:01,760 --> 00:42:03,555
morituri te salutant. Ave,
imperator, morituri...
785
00:42:03,590 --> 00:42:07,904
MRS. PERIWINKLE: [WHISTLING]
786
00:42:07,939 --> 00:42:12,081
Scran's ready, Petal.
Get thissen sat down.
787
00:42:12,115 --> 00:42:25,853
[WHISTLING]
788
00:42:25,888 --> 00:42:27,890
[GIGGLING]
789
00:42:27,924 --> 00:42:32,066
EXAMINER: The examination will
consist of five sections,
790
00:42:32,101 --> 00:42:35,311
each of which you will have
exactly thirty minutes to
791
00:42:35,345 --> 00:42:41,697
complete. Talking to another
student, looking at another
792
00:42:41,731 --> 00:42:46,805
student's desk, or leaving your
own desk before the examination
793
00:42:46,840 --> 00:42:51,396
is complete will result in your
immediate disqualification,
794
00:42:51,430 --> 00:42:55,711
and possibly expulsion from this
Academy.
795
00:42:57,436 --> 00:42:59,335
[BELL RINGS]
796
00:42:59,369 --> 00:43:03,373
[TIMER TICKING]
797
00:43:03,408 --> 00:43:13,694
♪♪♪
798
00:43:13,729 --> 00:43:28,640
♪♪♪
799
00:43:28,675 --> 00:43:43,621
♪♪♪
800
00:43:43,621 --> 00:43:48,660
♪♪♪
801
00:43:48,695 --> 00:44:03,641
♪♪♪
802
00:44:03,641 --> 00:44:08,680
♪♪♪
803
00:44:08,715 --> 00:44:11,441
♪♪♪
804
00:44:11,476 --> 00:44:13,133
[BELL RINGS]
805
00:44:13,167 --> 00:44:16,136
EXAMINER: And stop. Turn your
papers over, and wait for them
806
00:44:16,170 --> 00:44:21,866
to be collected before exiting
the hall in an orderly fashion.
807
00:44:21,900 --> 00:44:25,352
Chin up, lass. If the failed,
the failed. Naught to be done
808
00:44:25,386 --> 00:44:28,907
about it. You ken what we say
in Yorkshire - "Bow't it's
809
00:44:28,942 --> 00:44:33,291
always best when the's paid well
for it." Here, now have a soss
810
00:44:33,325 --> 00:44:34,361
of brew.
811
00:44:34,395 --> 00:44:40,436
♪♪♪
812
00:44:40,470 --> 00:44:42,265
JANE: Well, the only certainty
in life is that nothing is
813
00:44:42,300 --> 00:44:43,750
certain.
814
00:44:43,784 --> 00:44:45,924
Fine words from someone who was
throwing up not two hours ago.
815
00:44:45,959 --> 00:44:47,236
[LAUGHS]
816
00:44:47,270 --> 00:44:51,033
"Fate leads him who follows it,
and drags him who resists."
817
00:44:51,067 --> 00:44:53,173
What if you passed your exam,
but forgot to write your name
818
00:44:53,207 --> 00:44:54,381
down?
819
00:44:54,415 --> 00:44:57,246
The only thing that matters is
that we all did our best.
820
00:44:57,280 --> 00:44:59,455
The next thing to trying and
winning, the best thing is
821
00:44:59,489 --> 00:45:00,974
trying and failing.
822
00:45:01,008 --> 00:45:03,321
Do you really believe that,
Anne?
823
00:45:03,355 --> 00:45:06,289
If I say it enough times
I think I will.
824
00:45:06,565 --> 00:45:07,808
Anne?
825
00:45:07,843 --> 00:45:08,567
I can't.
826
00:45:08,602 --> 00:45:10,293
JOSIE: Can't what?
827
00:45:10,328 --> 00:45:14,194
March up to that bulletin board
with everybody looking there.
828
00:45:14,228 --> 00:45:17,438
Can you go? You go look at it
and come back and tell me.
829
00:45:17,473 --> 00:45:18,854
[SIGHS]
830
00:45:18,888 --> 00:45:22,720
If I failed, just say it really
quickly, and do not try and
831
00:45:22,754 --> 00:45:26,033
soften it at all. And whatever
you do, do not sympathize
832
00:45:26,068 --> 00:45:29,174
with me. Promise me that!
833
00:45:29,209 --> 00:45:30,244
I can promise that.
834
00:45:30,279 --> 00:45:40,185
♪♪♪
835
00:45:40,220 --> 00:45:49,332
♪♪♪
836
00:45:49,367 --> 00:45:56,581
[CLAPPING & CHEERING]
837
00:45:56,615 --> 00:45:58,203
♪♪♪
838
00:45:58,238 --> 00:45:59,411
Anne, isn't it splendid?
839
00:45:59,446 --> 00:46:01,620
Anne, I'm so proud!
840
00:46:01,655 --> 00:46:02,794
About what?
841
00:46:02,829 --> 00:46:05,486
Gilbert won the gold medal,
but you won the Avery!
842
00:46:05,521 --> 00:46:06,315
I did?
843
00:46:06,349 --> 00:46:08,213
Yes!
844
00:46:08,248 --> 00:46:09,939
[SCREAMING & GIGGLING]
845
00:46:09,974 --> 00:46:14,910
♪♪♪
846
00:46:14,944 --> 00:46:16,601
Are you sure?
847
00:46:16,635 --> 00:46:18,361
As sure as I was the last time
you asked me.
848
00:46:18,396 --> 00:46:21,330
What about the colour?
849
00:46:21,364 --> 00:46:24,782
When did you become so vain?
850
00:46:28,026 --> 00:46:31,927
Matthew, Rachel says that the
Abbey Bank is shakier than
851
00:46:31,961 --> 00:46:34,930
ever, and if something should
happen to it, we stand to lose
852
00:46:34,964 --> 00:46:36,414
Green Gables, and get nothing in
return.
853
00:46:36,448 --> 00:46:39,279
Rachel says! You know what a
gossip she is. And what could
854
00:46:39,313 --> 00:46:42,282
she possibly know about banking?
Nothing! And nothing's going
855
00:46:42,316 --> 00:46:42,938
to happen.
856
00:46:42,972 --> 00:46:43,904
Fine, but what if it does?
857
00:46:43,939 --> 00:46:44,871
We are not selling this place.
858
00:46:44,905 --> 00:46:46,113
We cannot hang onto this
place forever.
859
00:46:46,148 --> 00:46:48,840
I would rather die in a harness
than some old folks home
860
00:46:48,875 --> 00:46:50,048
in town!
861
00:46:50,083 --> 00:46:53,155
There'll be no more talk about
selling Green Gables. Ever!
862
00:46:53,189 --> 00:46:54,225
I can see that.
863
00:46:54,259 --> 00:47:08,170
♪♪♪
864
00:47:08,204 --> 00:47:10,689
Matthew?
865
00:47:10,724 --> 00:47:13,589
I'm alright, Marilla.
866
00:47:13,623 --> 00:47:16,074
Maybe we shouldn't go.
867
00:47:16,109 --> 00:47:19,215
Nothing on God's green earth
is going to stop me from
868
00:47:19,250 --> 00:47:21,908
going to Anne's graduation.
869
00:47:21,942 --> 00:47:23,875
Well, then why don't I drive?
870
00:47:23,910 --> 00:47:26,533
Imagine what Rachel Lynde would
have to say about that!
871
00:47:26,567 --> 00:47:29,432
No, no, Marilla, let's shake a
leg. We can't miss Anne's
872
00:47:29,467 --> 00:47:31,676
speech. Up you go.
873
00:47:42,411 --> 00:47:48,175
♪♪♪
874
00:47:48,210 --> 00:47:50,419
[CROWD APPLAUDING]
875
00:47:50,453 --> 00:48:00,429
♪♪♪
876
00:48:00,463 --> 00:48:04,502
♪♪♪
877
00:48:04,536 --> 00:48:11,958
PRESIDENT: Education. What do we
mean by education? From the
878
00:48:11,992 --> 00:48:22,209
Latin educat - led out. From
the verb educare - to lead out.
879
00:48:22,244 --> 00:48:25,868
And so we see that to be
educated is to be led,
880
00:48:25,903 --> 00:48:34,842
as well as to learn. Learn. From
the Old English, leornian,
881
00:48:34,877 --> 00:48:39,157
which also means, to teach.
882
00:48:39,192 --> 00:48:41,642
Reckon I heard Harry make a
better speech.
883
00:48:41,677 --> 00:48:43,127
[CHUCKLES]
884
00:48:43,161 --> 00:48:48,442
PRESIDENT: And now a few words
from this year's Avery Scholar,
885
00:48:48,477 --> 00:48:49,754
Anne Shirley.
886
00:48:49,788 --> 00:48:59,281
[CROWD APPLAUDS]
887
00:49:02,940 --> 00:49:09,325
Mr. President, my fellow
students, stunned as an owl
888
00:49:09,360 --> 00:49:12,328
is how I fell today, winning
this award, for which I'm most
889
00:49:12,363 --> 00:49:17,437
grateful. I've been so lucky,
but my greatest piece of luck
890
00:49:17,471 --> 00:49:20,543
in my whole entire life was
coming to Prince Edward Island.
891
00:49:20,578 --> 00:49:24,720
[CROWD APPLAUDS]
892
00:49:24,754 --> 00:49:27,067
I'd say we were the lucky ones.
893
00:49:27,102 --> 00:49:35,524
♪♪♪
894
00:49:35,558 --> 00:49:40,632
Look at that moon! Polished to
the Queen's own taste,
895
00:49:40,667 --> 00:49:41,633
as they say.
896
00:49:41,668 --> 00:49:42,841
[CHUCKLES]
897
00:49:42,876 --> 00:49:48,019
♪♪♪
898
00:49:48,054 --> 00:49:49,089
Home.
899
00:49:49,124 --> 00:49:50,677
♪♪♪
900
00:49:50,711 --> 00:49:55,647
Charlottetown was wonderful, but
oh, I'm so happy to be back!
901
00:49:55,682 --> 00:49:58,996
I missed the smell of the leaves
and the ocean. So different
902
00:49:59,030 --> 00:50:01,791
here. And Green Gables.
903
00:50:01,826 --> 00:50:03,517
Who's that?
904
00:50:03,552 --> 00:50:07,694
George McMurrich. He's helping
out around the place.
905
00:50:07,728 --> 00:50:08,764
Since I left they had to.
906
00:50:08,798 --> 00:50:10,352
It's a good thing they did.
907
00:50:10,386 --> 00:50:11,836
You know how I feel?
908
00:50:11,870 --> 00:50:13,458
I bet you'll tell me.
909
00:50:13,493 --> 00:50:18,498
I can be studious and ambitious,
but right now... [SIGHS]
910
00:50:18,532 --> 00:50:22,605
I feel as lazy as a pet pig.
I just want to lie around and
911
00:50:22,640 --> 00:50:23,813
do nothing.
912
00:50:23,848 --> 00:50:25,332
♪♪♪
913
00:50:25,367 --> 00:50:28,163
Tell me all the news! Don't
leave out anything.
914
00:50:28,197 --> 00:50:30,372
Oh, I don't think a woman of the
world like yourself would be
915
00:50:30,406 --> 00:50:33,444
interested in what we country
bumpkins have been up to.
916
00:50:33,478 --> 00:50:35,342
Dogasted, woman!
917
00:50:35,377 --> 00:50:37,137
Fine language for a lady!
918
00:50:37,172 --> 00:50:39,553
♪♪♪
919
00:50:39,588 --> 00:50:43,695
Well, since you're so keen to
know the gossip, Mrs. Allan
920
00:50:43,730 --> 00:50:46,595
dropped by unexpectedly last
week, and there was no cake in
921
00:50:46,629 --> 00:50:50,978
the house for tea.
922
00:50:51,013 --> 00:50:52,635
ANNE: Your poor mother.
923
00:50:52,670 --> 00:50:57,916
Oh, I don't think
she'll survive.
924
00:50:57,951 --> 00:50:58,469
[LAUGHTER]
925
00:50:58,503 --> 00:51:03,129
♪♪♪
926
00:51:03,163 --> 00:51:05,924
Frank Wright has been walking me
home from meetings on Sundays.
927
00:51:05,959 --> 00:51:08,720
You sly fox! You didn't
mention it in your letters!
928
00:51:08,755 --> 00:51:12,759
Well, I never thought anything
of it, but last week he
929
00:51:12,793 --> 00:51:13,760
gave me a pencil case.
930
00:51:13,794 --> 00:51:17,384
A pencil case? You're
practically engaged!
931
00:51:17,419 --> 00:51:20,732
Oh, no! Anne, don't say that!
I could ever imagine
932
00:51:20,767 --> 00:51:22,734
being engaged. Okay, maybe I
can.
933
00:51:22,769 --> 00:51:25,012
[LAUGHS]
934
00:51:25,047 --> 00:51:28,430
Did you hear? Jane already has a
school in Newbridge.
935
00:51:28,464 --> 00:51:31,329
I thought they'd give her the
school at Avonlea.
936
00:51:31,364 --> 00:51:32,641
Haven't you heard?
937
00:51:32,675 --> 00:51:33,504
What?
938
00:51:33,538 --> 00:51:34,850
About Gilbert.
939
00:51:34,884 --> 00:51:36,679
You know I don't care a whit
about -
940
00:51:36,714 --> 00:51:38,440
He's going to be teaching there.
941
00:51:38,474 --> 00:51:39,613
Where?
942
00:51:39,648 --> 00:51:41,098
In Avonlea.
943
00:51:41,132 --> 00:51:42,202
What?
944
00:51:42,237 --> 00:51:45,136
Josie Pye told me this morning.
945
00:51:45,171 --> 00:51:46,896
But he won the gold medal.
He could go anywhere,
946
00:51:46,931 --> 00:51:48,967
do anything. Why would he stay
here in Avonlea?
947
00:51:49,002 --> 00:51:50,521
HIs father can't afford to send
him to university.
948
00:51:50,555 --> 00:51:52,523
He means to earn his way through
teaching.
949
00:51:52,557 --> 00:51:54,490
That's rotten unfair.
950
00:51:54,525 --> 00:51:57,493
I thought you didn't have time
for Gilbert Blythe.
951
00:51:57,528 --> 00:51:58,632
I...
952
00:51:58,667 --> 00:52:03,775
♪♪♪
953
00:52:03,810 --> 00:52:05,915
DIANA: Anne?
954
00:52:05,950 --> 00:52:12,301
No. No, no, no. No time at all.
955
00:52:12,336 --> 00:52:17,548
♪♪♪
956
00:52:17,582 --> 00:52:18,549
Marilla?
957
00:52:18,583 --> 00:52:19,446
Mm-hmm?
958
00:52:19,481 --> 00:52:23,519
♪♪♪
959
00:52:23,554 --> 00:52:26,867
How's Matthew?
960
00:52:26,902 --> 00:52:27,937
What do you mean?
961
00:52:27,972 --> 00:52:31,044
♪♪♪
962
00:52:31,078 --> 00:52:32,287
Well, he just seems not so well.
963
00:52:32,321 --> 00:52:34,772
Well, he's had a few spells with
his heart this spring,
964
00:52:34,806 --> 00:52:38,189
but he won't spare himself a
mite. Maybe now that you're here
965
00:52:38,224 --> 00:52:39,880
he'll take it easier on himself.
966
00:52:39,915 --> 00:52:41,848
♪♪♪
967
00:52:41,882 --> 00:52:46,715
And how are you?
968
00:52:46,749 --> 00:52:50,270
I'm fine. Well, my eyes are
bothering me a bit, but there's
969
00:52:50,305 --> 00:52:53,308
a new eye doctor in town. I've
made myself an appointment.
970
00:52:53,342 --> 00:52:55,206
If you want to make yourself
useful, why don't you go out
971
00:52:55,241 --> 00:52:58,313
there and help Matthew put Harry
to bed, hmm?
972
00:52:58,347 --> 00:52:59,624
♪♪♪
973
00:52:59,659 --> 00:53:02,317
Mind the puddle!
974
00:53:03,007 --> 00:53:05,320
You're very quiet, Miss Anne.
975
00:53:05,354 --> 00:53:08,185
Am I?
976
00:53:08,219 --> 00:53:11,636
[LAUGHS] Time was you'd be
chattering away. Make me dizzy
977
00:53:11,671 --> 00:53:14,191
with all your questions.
978
00:53:16,123 --> 00:53:18,781
I suppose it's because I'm just
so happy.
979
00:53:18,816 --> 00:53:22,164
♪♪♪
980
00:53:22,199 --> 00:53:23,993
Isn't the fog magical?
981
00:53:24,028 --> 00:53:27,065
♪♪♪
982
00:53:27,100 --> 00:53:31,138
Like the old folks used to say,
a mantle of mystery.
983
00:53:31,173 --> 00:53:34,659
Of course, now I'm one of the
old folks.
984
00:53:34,694 --> 00:53:38,042
Remember when I first came to
Green Gables?
985
00:53:38,076 --> 00:53:40,631
My memory may be fading,
but that's not a day I'll
986
00:53:40,665 --> 00:53:41,735
ever forget.
987
00:53:41,770 --> 00:53:43,427
♪♪♪
988
00:53:43,461 --> 00:53:45,912
I can still see Marilla's face
when she found out I wasn't
989
00:53:45,946 --> 00:53:46,913
a boy.
990
00:53:46,947 --> 00:53:50,606
♪♪♪
991
00:53:50,641 --> 00:53:53,678
I've never seen her so
speechless before or since.
992
00:53:53,713 --> 00:54:00,478
♪♪♪
993
00:54:00,513 --> 00:54:02,100
Night, Harry.
994
00:54:02,135 --> 00:54:03,309
♪♪♪
995
00:54:07,899 --> 00:54:10,833
I sometimes think if I'd been
born a boy I'd be more of a help
996
00:54:10,868 --> 00:54:14,527
to you. Spare you a hundred
ways.
997
00:54:14,561 --> 00:54:18,876
Well, I guess it wasn't a boy
that took that prize, was it?
998
00:54:18,910 --> 00:54:27,264
No, no. It was a girl, our girl,
and we're very proud of her.
999
00:54:27,988 --> 00:54:30,577
Here, now. You see this?
1000
00:54:30,612 --> 00:54:31,854
Scotch rose.
1001
00:54:31,889 --> 00:54:38,378
It is, indeed. And you know, our
dear mother first planted this
1002
00:54:38,413 --> 00:54:42,140
when she came here.
She was homesick as all get out,
1003
00:54:42,175 --> 00:54:45,903
and these roses were a comfort
to her.
1004
00:54:45,937 --> 00:54:50,701
She made the best of things
and grew to love this place,
1005
00:54:50,735 --> 00:54:54,739
as we do.
1006
00:54:55,982 --> 00:55:00,745
Indeed. A mantle of mystery.
1007
00:55:01,953 --> 00:55:09,271
MATTHEW: ♪ Ye banks and braes
o' bonnie Doon ♪
1008
00:55:09,306 --> 00:55:16,623
♪ How can you bloom
so fresh and fair ♪
1009
00:55:16,658 --> 00:55:24,355
♪ How can ye chant
ye little birds ♪
1010
00:55:24,390 --> 00:55:32,812
♪ And I so weary full o' care
1011
00:55:32,846 --> 00:55:40,371
ANNE: ♪ Ye break my heart,
ye warbling birds ♪
1012
00:55:40,406 --> 00:55:43,650
ANNE/MATTHEW:
♪ That wantons through
1013
00:55:43,685 --> 00:55:57,112
♪ The flowering thorn
Ye mind me o' departed joys ♪
1014
00:55:57,146 --> 00:56:06,121
♪ Departed never to return
1015
00:56:06,155 --> 00:56:18,823
[HUMMING]
1016
00:56:18,858 --> 00:56:28,799
♪♪♪
1017
00:56:28,833 --> 00:56:38,118
♪♪♪
1018
00:56:38,153 --> 00:56:39,948
MARILLA: Anne! Anne!
1019
00:56:39,982 --> 00:56:44,815
♪♪♪
1020
00:56:44,849 --> 00:56:46,195
Anne!
1021
00:56:46,230 --> 00:56:48,301
Matthew! What happened?
Matthew!
1022
00:56:48,335 --> 00:56:50,061
Take deep breaths. Open your
eyes!
1023
00:56:50,096 --> 00:56:51,477
Matthew!
1024
00:56:51,511 --> 00:56:53,064
He's alright. He's just fainted,
that's all. Open your eyes,
1025
00:56:53,099 --> 00:56:53,789
Matthew. Come on.
1026
00:56:53,824 --> 00:56:54,963
Matthew!
1027
00:56:54,997 --> 00:56:58,345
He's alright. He just fainted,
he's okay. Breathe in!
1028
00:56:58,380 --> 00:57:02,004
Take deep breaths! Get the
doctor. Go! Go on! Go!
1029
00:57:02,039 --> 00:57:03,454
Breathe in! Come on, breathe in.
1030
00:57:03,489 --> 00:57:04,593
ANNE: George! Fetch the doctor!
1031
00:57:04,628 --> 00:57:07,458
There you go. Open your eyes.
Try to open your eyes.
1032
00:57:07,493 --> 00:57:08,217
Come on.
1033
00:57:08,252 --> 00:57:09,356
Matthew!
1034
00:57:09,391 --> 00:57:10,841
There you go. There you are.
You're alright.
1035
00:57:10,875 --> 00:57:13,153
Matthew! It's me! It's just a
spell. You're going to be okay!
1036
00:57:13,188 --> 00:57:14,223
Matthew!
1037
00:57:14,258 --> 00:57:15,535
Come on! You're alright,
Matthew. Come on.
1038
00:57:15,570 --> 00:57:17,123
Matthew!
1039
00:57:17,157 --> 00:57:18,055
There he is.
1040
00:57:18,089 --> 00:57:20,609
Matthew!
1041
00:57:20,644 --> 00:57:22,853
MARILLA: There you go. You're
alright.
1042
00:57:22,887 --> 00:57:23,992
Matthew.
1043
00:57:24,026 --> 00:57:27,133
Kindred spirit! Kindred spirit,
please stay with us!
1044
00:57:27,167 --> 00:57:37,246
♪♪♪
1045
00:57:37,281 --> 00:57:52,192
♪♪♪
1046
00:57:52,227 --> 00:58:07,173
♪♪♪
1047
00:58:07,173 --> 00:58:12,212
♪♪♪
1048
00:58:12,247 --> 00:58:26,813
♪♪♪
1049
00:58:26,848 --> 00:58:28,884
You old goat.
1050
00:58:28,919 --> 00:58:38,929
♪♪♪
1051
00:58:38,963 --> 00:58:45,625
♪♪♪
1052
00:59:07,820 --> 00:59:09,338
Kindred spirit.
1053
00:59:09,373 --> 00:59:22,697
♪♪♪
1054
00:59:22,731 --> 00:59:27,425
[CRYING]
1055
00:59:27,460 --> 00:59:40,473
♪♪♪
1056
00:59:40,507 --> 00:59:43,303
Dear friends and family of
Matthew Cuthbert.
1057
00:59:43,338 --> 00:59:53,348
♪♪♪
1058
00:59:53,382 --> 01:00:08,294
♪♪♪
1059
01:00:08,328 --> 01:00:23,274
♪♪♪
1060
01:00:23,274 --> 01:00:27,106
♪♪♪
1061
01:00:27,140 --> 01:00:31,835
PASTOR ALLEN: Matthew Cuthbert,
of Green Gables...
1062
01:00:31,869 --> 01:00:36,356
May the road rise up to meet
you, may the wind be always
1063
01:00:36,391 --> 01:00:41,741
at your back. May the sun shine
warm upon your face,
1064
01:00:41,776 --> 01:00:47,644
the rains soft upon your
fields and until we meet again,
1065
01:00:47,678 --> 01:00:52,787
may God hold you in the palm of
his hand. May the blessing of
1066
01:00:52,821 --> 01:00:58,309
the rains be on you. May it beat
down upon your spirit,
1067
01:00:58,344 --> 01:01:04,074
and wash it fair and clean,
and leave there a shining pool
1068
01:01:04,108 --> 01:01:08,181
where the blue of Heaven shines.
1069
01:01:11,702 --> 01:01:21,712
♪♪♪
1070
01:01:21,747 --> 01:01:36,693
♪♪♪
1071
01:01:36,727 --> 01:01:37,694
♪♪♪
1072
01:01:48,912 --> 01:01:50,707
♪♪♪
1073
01:01:50,741 --> 01:01:52,260
It was a lovely service, Pastor.
1074
01:01:52,294 --> 01:01:55,781
Thank you. But frankly it's easy
to say kind words about a truly
1075
01:01:55,815 --> 01:01:56,747
lovely man.
1076
01:01:56,782 --> 01:01:57,299
Yes, indeed. Indeed.
1077
01:01:57,334 --> 01:01:57,955
Have you seen Marilla?
1078
01:01:57,990 --> 01:01:58,507
Come to think of it, no.
1079
01:01:58,542 --> 01:02:06,101
♪♪♪
1080
01:02:06,136 --> 01:02:13,799
♪♪♪
1081
01:02:13,833 --> 01:02:19,459
Gilbert? Thank you.
1082
01:02:19,494 --> 01:02:20,944
For what?
1083
01:02:20,978 --> 01:02:23,878
Being here.
1084
01:02:23,912 --> 01:02:28,745
I liked Mr. Cuthbert very much.
He was shy. Sort of like me.
1085
01:02:28,779 --> 01:02:37,098
♪♪♪
1086
01:02:37,132 --> 01:02:40,342
Marilla? Do you really think
that you should be...
1087
01:02:40,377 --> 01:02:42,413
Now what about your hired man in
there?
1088
01:02:42,448 --> 01:02:45,520
Oh, George McMurrich! Not so
quiet when it comes to talking
1089
01:02:45,554 --> 01:02:48,109
about Matthew, is he? Did you
hear him say Matthew is the
1090
01:02:48,143 --> 01:02:51,733
most religious man he ever met?
[LAUGHS] My Matthew!
1091
01:02:51,768 --> 01:02:53,114
Can you imagine that?
1092
01:02:53,148 --> 01:02:54,840
RACHEL: Well, no, I can't at
that. But I can imagine that
1093
01:02:54,874 --> 01:02:58,084
Matthew wouldn't want you in
here catching your own death.
1094
01:02:58,119 --> 01:03:00,569
Life goes on.
1095
01:03:01,156 --> 01:03:03,710
I could be an ordinary
neighbour to Matthew.
1096
01:03:03,745 --> 01:03:05,022
[SCOFFS]
1097
01:03:05,057 --> 01:03:08,232
But I loved that man.
1098
01:03:08,854 --> 01:03:12,064
And so did you.
1099
01:03:17,103 --> 01:03:18,725
Goes without saying.
1100
01:03:18,760 --> 01:03:20,244
♪♪♪
1101
01:03:20,279 --> 01:03:22,522
Come on. Let's go inside.
1102
01:03:22,557 --> 01:03:29,702
♪♪♪
1103
01:03:29,736 --> 01:03:30,910
Anne?
1104
01:03:30,945 --> 01:03:36,226
♪♪♪
1105
01:03:36,260 --> 01:03:40,817
Thank you for all your help.
So very kind.
1106
01:03:40,851 --> 01:03:42,025
Oh, it's nothing, really.
1107
01:03:42,059 --> 01:03:47,547
♪♪♪
1108
01:03:47,582 --> 01:03:53,933
We don't know what happiness is
until it's taken away.
1109
01:03:54,554 --> 01:03:58,593
Would you like me to sleep here
with you tonight? I don't mind.
1110
01:03:58,627 --> 01:04:03,080
Would you understand if I'd
prefer to be alone?
1111
01:04:03,115 --> 01:04:07,636
I suppose.
1112
01:04:07,671 --> 01:04:13,194
When I saw him in the coffin I
cried my eyes out.
1113
01:04:13,228 --> 01:04:15,782
Since then I've been completely
tearless.
1114
01:04:15,817 --> 01:04:19,925
♪♪♪
1115
01:04:19,959 --> 01:04:26,000
I just have this, this long,
dull ache, and I know there's
1116
01:04:26,034 --> 01:04:29,382
so many tears left inside me.
And to find them I just need
1117
01:04:29,417 --> 01:04:30,936
to be quiet and alone.
1118
01:04:30,970 --> 01:04:33,524
♪♪♪
1119
01:04:33,559 --> 01:04:36,527
I understand. Really, I do.
1120
01:04:36,562 --> 01:04:48,850
♪♪♪
1121
01:04:48,885 --> 01:04:53,682
ANNE: Gracious Heavenly Father,
it's me, Anne Shirley.
1122
01:04:53,717 --> 01:04:58,584
You probably already know what
I'm going to say.
1123
01:04:58,618 --> 01:05:02,553
Normally I'm really good with
prayers.
1124
01:05:06,868 --> 01:05:16,843
It's Matthew.
[SOBBING]
1125
01:05:16,878 --> 01:05:26,646
It's Matthew.
[SOBBING]
1126
01:05:26,681 --> 01:05:29,856
[KNOCK ON DOOR]
1127
01:05:29,891 --> 01:05:31,203
Yes?
1128
01:05:31,237 --> 01:05:35,034
Oh, Anne. Anne.
1129
01:05:35,069 --> 01:05:37,761
[SOBBING]
1130
01:05:37,795 --> 01:05:44,216
Don't cry so. It won't bring him
back.
1131
01:05:44,250 --> 01:05:49,738
ANNE: What are we going to do?
How will we go on without him?
1132
01:05:49,773 --> 01:05:51,326
We have each other.
1133
01:05:51,361 --> 01:05:54,122
ANNE: [SOBBING]
1134
01:05:54,157 --> 01:05:59,438
♪♪♪
1135
01:05:59,472 --> 01:06:04,305
It's never been easy for me to
say things from my heart.
1136
01:06:04,339 --> 01:06:10,552
♪♪♪
1137
01:06:10,587 --> 01:06:14,625
Anne, I know I can be harsh with
you sometimes,
1138
01:06:14,660 --> 01:06:22,185
but you must know I love you as
dear as my own flesh and blood.
1139
01:06:22,219 --> 01:06:26,016
You've been my comfort and my
joy ever since you first came
1140
01:06:26,051 --> 01:06:30,952
to Green Gables. There, there.
It'll be alright.
1141
01:06:30,987 --> 01:06:36,026
We'll be alright.
1142
01:06:36,061 --> 01:06:36,509
♪♪♪
1143
01:06:40,824 --> 01:06:51,662
♪♪♪
1144
01:06:51,697 --> 01:06:57,047
Um, "attack, they seemed to
yield to the weight of the Roman
1145
01:06:57,082 --> 01:06:58,842
power..."
1146
01:06:58,876 --> 01:07:01,224
Good. Next.
1147
01:07:01,258 --> 01:07:07,195
MARILLA: They [SIGHS] "They
marched something something."
1148
01:07:07,230 --> 01:07:08,921
♪♪♪
1149
01:07:08,955 --> 01:07:14,099
Uh, tropics, but... climate
invaders.
1150
01:07:14,133 --> 01:07:16,756
Good. Next.
1151
01:07:16,791 --> 01:07:19,069
MARILLA: [GROANS]
1152
01:07:19,104 --> 01:07:26,249
"Europe... was of course
scarred, scared, scarcely!"
1153
01:07:26,283 --> 01:07:26,835
[GROANS]
1154
01:07:26,870 --> 01:07:29,735
♪♪♪
1155
01:07:29,769 --> 01:07:31,702
SADLER: Miss Marilla Cuthbert!
1156
01:07:31,737 --> 01:07:32,841
Yes?
1157
01:07:32,876 --> 01:07:35,672
How do you do? My name is John
Sadler. I'm new in town.
1158
01:07:35,706 --> 01:07:40,504
I'm just getting to know the
place. And my sympathies
1159
01:07:40,539 --> 01:07:42,886
on the passing of your brother.
1160
01:07:42,920 --> 01:07:44,129
Thank you.
1161
01:07:44,163 --> 01:07:49,203
After all these years together.
It must be terribly lonely.
1162
01:07:49,237 --> 01:07:51,481
Yes, sir, a farm can be a
terrible burden.
1163
01:07:51,515 --> 01:07:53,828
Can I help you with something,
Mr. Sadler?
1164
01:07:53,862 --> 01:07:59,385
Well now, ma'am, I think I might
be able to help you.
1165
01:07:59,420 --> 01:08:07,462
♪♪♪
1166
01:08:07,497 --> 01:08:10,707
What did he say?
1167
01:08:10,741 --> 01:08:12,985
Who?
1168
01:08:14,780 --> 01:08:22,167
Oh, the oculist! Well, he said
if I give up sewing and reading
1169
01:08:22,201 --> 01:08:26,309
entirely, and any kind of work
that strains my eyes at all,
1170
01:08:26,343 --> 01:08:29,484
and I wear glasses all the time,
that my eyesight might not get
1171
01:08:29,519 --> 01:08:34,903
any worse, and my headaches
might be cured.
1172
01:08:34,938 --> 01:08:38,252
Well, that's good news, isn't
it?
1173
01:08:38,286 --> 01:08:41,807
But if I don't do exactly as he
says, I stand to lose my
1174
01:08:41,841 --> 01:08:44,568
eyesight entirely within six
months.
1175
01:08:44,603 --> 01:08:46,570
Marilla, he's given you hope.
1176
01:08:46,605 --> 01:08:47,951
[SCOFFS] Hope!
1177
01:08:47,985 --> 01:08:50,056
ANNE: If you're careful you
won't lose your eyesight,
1178
01:08:50,091 --> 01:08:53,405
and if you wear glasses then
your headaches will be cured.
1179
01:08:53,439 --> 01:08:56,062
I won't be able to read, or sew,
or...
1180
01:08:56,097 --> 01:08:57,754
♪♪♪
1181
01:08:57,788 --> 01:08:59,859
Well, no point in carrying on
about it. If you'd make me
1182
01:08:59,894 --> 01:09:01,861
another pot of tea I'd
appreciate it.
1183
01:09:01,896 --> 01:09:11,940
♪♪♪
1184
01:09:11,975 --> 01:09:19,224
♪♪♪
1185
01:09:19,258 --> 01:09:23,435
Anne Shirley, don't tell anybody
about this. I couldn't bear
1186
01:09:23,469 --> 01:09:25,885
people coming around
sympathizing with me.
1187
01:09:25,920 --> 01:09:27,197
Yuck.
1188
01:09:27,232 --> 01:09:29,510
I won't. I won't.
1189
01:09:29,544 --> 01:09:32,513
♪♪♪
1190
01:09:32,547 --> 01:09:33,824
ANNE: I won't.
1191
01:09:33,859 --> 01:09:43,869
♪♪♪
1192
01:09:43,903 --> 01:09:58,815
♪♪♪
1193
01:09:58,849 --> 01:10:02,853
♪♪♪
1194
01:10:02,888 --> 01:10:12,691
Well, Matthew Cuthbert, I don't
mind telling you I'm a bit cross
1195
01:10:12,725 --> 01:10:16,591
with you. [SCOFFS] You don't
know why! I'll tell you why!
1196
01:10:16,626 --> 01:10:19,145
You're unshakable faith in the
Abbey Bank that's caused
1197
01:10:19,180 --> 01:10:21,424
all this...
1198
01:10:21,458 --> 01:10:23,978
♪♪♪
1199
01:10:24,012 --> 01:10:32,538
[SIGHS] I know, I know, no point
crying over... Just get on with
1200
01:10:32,573 --> 01:10:36,232
it. But if you have any really
good ideas, please let me know.
1201
01:10:42,307 --> 01:10:51,108
You'd be proud of our Anne. She
misses you but she's bearing up.
1202
01:10:51,143 --> 01:11:02,258
♪♪♪
1203
01:11:02,292 --> 01:11:05,088
[BELL RINGS]
1204
01:11:05,122 --> 01:11:13,993
♪♪♪
1205
01:11:14,028 --> 01:11:15,995
ANNE: Miss Stacey!
1206
01:11:16,030 --> 01:11:18,860
♪♪♪
1207
01:11:18,895 --> 01:11:20,448
Miss Stacey!
1208
01:11:28,560 --> 01:11:31,217
I thought you went to Montreal!
1209
01:11:31,252 --> 01:11:35,394
I came back to pick up the rest
of my books. I'm so sorry
1210
01:11:35,429 --> 01:11:37,983
to hear about Matthew.
1211
01:11:38,017 --> 01:11:41,780
The world without him in it...
I can't seem to get used to it.
1212
01:11:41,814 --> 01:11:44,576
I don't think one ever does.
1213
01:11:44,610 --> 01:11:49,788
It feels as if my carefree youth
is over.
1214
01:11:49,822 --> 01:11:53,826
Of course. But it won't always.
I promise. There's so many
1215
01:11:53,861 --> 01:11:56,553
great adventures still to come.
Right around the corner.
1216
01:11:56,588 --> 01:12:01,420
Out of sight. Have you decided
where you're going?
1217
01:12:01,455 --> 01:12:04,250
Oh, I supposed Redmond.
1218
01:12:04,285 --> 01:12:06,563
Redmond? In Halifax?
1219
01:12:06,598 --> 01:12:08,358
It's close enough that I can
come back for weekends if
1220
01:12:08,393 --> 01:12:11,810
I need to.
1221
01:12:13,639 --> 01:12:16,055
Anne, you have an exceptional
talent. You know that,
1222
01:12:16,090 --> 01:12:17,574
don't you?
1223
01:12:17,609 --> 01:12:19,749
I have imagination.
Nothing else.
1224
01:12:19,783 --> 01:12:23,649
Imagination is a God given gift.
And don't you think Matthew
1225
01:12:23,684 --> 01:12:26,307
would have wanted you to use it
to the fullest?
1226
01:12:26,342 --> 01:12:29,379
With the scholarship, you can go
anywhere you'd like. Toronto,
1227
01:12:29,414 --> 01:12:33,556
Montreal, even New York if you'd
a mind to. Imagine the
1228
01:12:33,590 --> 01:12:38,871
possibilities, the art, the
music, the people.
1229
01:12:38,906 --> 01:12:41,115
It's a momentous decision you're
making. One that could affect
1230
01:12:41,149 --> 01:12:44,532
the rest of your life.
But there, you're a sensible
1231
01:12:44,567 --> 01:12:47,570
girl. I know you will make the
right choice.
1232
01:12:47,604 --> 01:12:48,260
♪♪♪
1233
01:12:51,470 --> 01:13:00,134
[HAMMERING]
1234
01:13:00,168 --> 01:13:03,379
Anne Shirley! What on earth are
you doing up there?
1235
01:13:03,413 --> 01:13:04,897
It's alright, Marilla.
1236
01:13:04,932 --> 01:13:07,417
Well, come on down. You're
going to break your neck!
1237
01:13:07,452 --> 01:13:09,971
Don't worry. Matthew showed me
how.
1238
01:13:10,006 --> 01:13:12,249
Well, Matthew didn't have much
sense, either.
1239
01:13:12,284 --> 01:13:22,259
♪♪♪
1240
01:13:22,294 --> 01:13:31,890
♪♪♪
1241
01:13:31,924 --> 01:13:34,479
ANNE: Pound of nails, bag of
grass seeds, new axe,
1242
01:13:34,513 --> 01:13:35,272
and flap.
1243
01:13:35,307 --> 01:13:36,446
♪♪♪
1244
01:13:36,481 --> 01:13:38,483
Thank you.
1245
01:13:38,517 --> 01:13:42,348
[BELL RINGS]
1246
01:13:42,383 --> 01:13:44,558
Hello, Anne.
1247
01:13:44,592 --> 01:13:50,046
Hello, Josie. My, you look
lovely.
1248
01:13:50,080 --> 01:13:54,740
Thank you. I was really sorry to
hear about your guardian.
1249
01:13:54,775 --> 01:13:58,882
You must miss him terribly.
1250
01:13:58,917 --> 01:14:03,369
Thank you, Josie. That's, that's
very kind.
1251
01:14:03,404 --> 01:14:06,062
That black shawl makes your hair
red, like it used to be.
1252
01:14:06,096 --> 01:14:09,410
Is that the effect that you're
going for?
1253
01:14:09,445 --> 01:14:14,691
No, but thank you for pointing
it out. Will you excuse me?
1254
01:14:17,901 --> 01:14:21,940
Mr. Williston? I'm Anne Shirley.
1255
01:14:21,974 --> 01:14:23,355
I'm sorry. Do I know you?
1256
01:14:23,389 --> 01:14:26,979
No, but I know you're the school
superintendent. I was wondering,
1257
01:14:27,014 --> 01:14:30,051
could I talk to you for a
moment? In private?
1258
01:14:30,086 --> 01:14:32,398
Oh, well I, I don't usually...
1259
01:14:32,433 --> 01:14:35,263
It's important.
1260
01:14:39,751 --> 01:14:44,065
Hello, can I help you?
1261
01:14:44,100 --> 01:14:48,863
Hi, young lady. Is Miss Cuthbert
at home?
1262
01:14:48,898 --> 01:14:53,972
Whom may I ask is calling?
1263
01:14:54,006 --> 01:15:00,703
John Sadler is whom I am. Oh,
don't mind me. I'm just taking
1264
01:15:00,737 --> 01:15:05,293
some measurements. Prior to
purchasing the property.
1265
01:15:05,328 --> 01:15:06,571
Purchasing?
1266
01:15:06,605 --> 01:15:10,126
Yeah, well, to be honest, the
place does need a lot of work.
1267
01:15:10,160 --> 01:15:12,162
Marilla? Marilla.
1268
01:15:12,197 --> 01:15:15,925
♪♪♪
1269
01:15:15,959 --> 01:15:17,409
Hello, Miss Cuthbert.
1270
01:15:17,443 --> 01:15:20,067
Marilla, you didn't talk to him
about selling Green Gables,
1271
01:15:20,101 --> 01:15:20,688
did you?
1272
01:15:20,723 --> 01:15:22,000
♪♪♪
1273
01:15:22,034 --> 01:15:23,415
Oh, you can't be serious!
1274
01:15:23,449 --> 01:15:26,176
Now, now youngster, you should
let the old lady make up her
1275
01:15:26,211 --> 01:15:27,453
own mind!
1276
01:15:27,488 --> 01:15:30,318
Pardon me, Mr. Sadler, but this
is a private conversation.
1277
01:15:30,353 --> 01:15:34,150
♪♪♪
1278
01:15:34,184 --> 01:15:36,773
You can see for yourself I can't
possibly stay here with all
1279
01:15:36,808 --> 01:15:38,879
the trouble, how lonely it would
be -
1280
01:15:38,913 --> 01:15:40,639
You won't stay here alone.
I'll be with you!
1281
01:15:40,674 --> 01:15:41,606
♪♪♪
1282
01:15:41,640 --> 01:15:42,434
No, what?
1283
01:15:42,468 --> 01:15:45,506
I'm not going to Redmond.
1284
01:15:45,541 --> 01:15:46,990
What?
1285
01:15:47,025 --> 01:15:49,406
I saw the school superintendent,
and he told me I could teach in
1286
01:15:49,441 --> 01:15:51,408
Carmody. There's a position.
Isn't that wonderful?
1287
01:15:51,443 --> 01:15:53,203
No, no, no, no, no.
1288
01:15:53,238 --> 01:15:56,344
It's already decided! It's only
a drive away, and then I can
1289
01:15:56,379 --> 01:15:58,623
be back in time for supper, and
then I can read to you,
1290
01:15:58,657 --> 01:15:59,624
and keep you cheered up.
1291
01:15:59,658 --> 01:16:01,798
Anne, I cannot let you make that
sacrifice.
1292
01:16:01,833 --> 01:16:05,181
Sacrifice? There is no
sacrifice! Nothing would be
1293
01:16:05,215 --> 01:16:07,666
worse than losing Green Gables!
Nothing would hurt me more.
1294
01:16:07,701 --> 01:16:08,184
[TAPPING]
1295
01:16:08,218 --> 01:16:09,772
Go away!
1296
01:16:09,806 --> 01:16:14,397
SADLER: Your Miss, Miss Cuthbert
and I had a verbal agreement.
1297
01:16:14,431 --> 01:16:16,606
ANNE: Please leave.
1298
01:16:16,641 --> 01:16:18,504
SADLER: I'd hate to have to
bring the law into this.
1299
01:16:18,539 --> 01:16:21,542
Go ahead. But in the meantime
please vacate the property,
1300
01:16:21,577 --> 01:16:25,270
or I'm going to have to take the
shotgun from over the fireplace.
1301
01:16:25,304 --> 01:16:35,176
♪♪♪
1302
01:16:38,594 --> 01:16:39,802
Shotgun?
1303
01:16:39,836 --> 01:16:41,389
Well, I said it was a lovely
gift, and I was ever so
1304
01:16:41,424 --> 01:16:44,185
grateful, but I was far too
afraid to actually ride it.
1305
01:16:44,220 --> 01:16:46,843
So mother said it should go to
you.
1306
01:16:46,878 --> 01:16:48,534
Oh, yes. I'd love to borrow it.
1307
01:16:48,569 --> 01:16:50,191
Oh, not to borrow. To keep.
1308
01:16:50,226 --> 01:16:51,434
Really?
1309
01:16:51,468 --> 01:16:53,954
Yes, really.
1310
01:16:53,988 --> 01:16:56,232
You must show me how.
1311
01:16:56,266 --> 01:17:01,513
Start like this, feet on both
sides. That's it. [LAUGHS]
1312
01:17:01,547 --> 01:17:04,654
Well, you can bring it with you
when you go to university
1313
01:17:04,689 --> 01:17:05,206
next term.
1314
01:17:05,241 --> 01:17:06,656
I'm not going.
1315
01:17:06,691 --> 01:17:07,692
What? You're not -
1316
01:17:07,726 --> 01:17:10,660
I've got plenty to do
at Green Gables.
1317
01:17:10,695 --> 01:17:11,972
But what about your ambitions?
1318
01:17:12,006 --> 01:17:16,183
My only ambition at the moment
is to ride this contraption.
1319
01:17:16,217 --> 01:17:18,737
Okay. Now...
1320
01:17:18,772 --> 01:17:19,738
♪♪♪
1321
01:17:19,773 --> 01:17:20,636
Right.
1322
01:17:20,670 --> 01:17:22,741
♪♪♪
1323
01:17:22,776 --> 01:17:24,294
Push!
1324
01:17:24,329 --> 01:17:24,950
♪♪♪
1325
01:17:24,985 --> 01:17:27,608
Woo! Oh, be careful, Anne!
1326
01:17:27,643 --> 01:17:29,334
♪♪♪
1327
01:17:29,368 --> 01:17:32,302
DIANA: [CHEERING]
1328
01:17:32,337 --> 01:17:34,615
[GIGGLES]
1329
01:17:34,650 --> 01:17:37,583
Be careful! Woo!
1330
01:17:37,618 --> 01:17:39,102
♪♪♪
1331
01:17:39,137 --> 01:17:41,346
Mr. Sadler was fair put out by
Anne chasing him off the
1332
01:17:41,380 --> 01:17:43,866
property. Said she was a demon
child.
1333
01:17:43,900 --> 01:17:45,384
[LAUGHTER]
1334
01:17:45,419 --> 01:17:46,696
Anne! I'm glad to hear you're
giving up your idea of going to
1335
01:17:46,731 --> 01:17:51,356
university. I don't believe in
girls going to university with
1336
01:17:51,390 --> 01:17:53,703
the men, cramming their heads
full of Latin, and Greek,
1337
01:17:53,738 --> 01:17:55,325
and all that nonsense.
1338
01:17:55,360 --> 01:17:58,432
I'm going to study Latin and
Greek just the same.
1339
01:17:58,466 --> 01:17:59,778
I'm going to teach during the
day and study for my Arts
1340
01:17:59,813 --> 01:18:01,159
course at night.
1341
01:18:01,193 --> 01:18:04,231
Anne Shirley, you are a right
caution! Well, speaking of
1342
01:18:04,265 --> 01:18:06,647
teaching, I saw Gilbert Blythe
and his father in town
1343
01:18:06,682 --> 01:18:12,377
the other day. Hmm. Anne, do you
know the story of Marilla and
1344
01:18:12,411 --> 01:18:13,447
John Blythe?
1345
01:18:13,481 --> 01:18:15,863
MARILLA: Rachel, stop it.
1346
01:18:15,898 --> 01:18:16,726
♪♪♪
1347
01:18:16,761 --> 01:18:18,555
What's the story, Mrs. Lynde?
1348
01:18:18,590 --> 01:18:19,695
Rachel.
1349
01:18:19,729 --> 01:18:21,075
They used to be beaux.
1350
01:18:21,110 --> 01:18:23,008
Oh, that's just what people
called us.
1351
01:18:23,043 --> 01:18:24,838
[GIGGLES] You were thick as
thieves, you two.
1352
01:18:24,872 --> 01:18:26,805
Well, I suppose we were,
at that.
1353
01:18:26,840 --> 01:18:28,255
What happened?
1354
01:18:28,289 --> 01:18:31,154
Oh, I don't know. We quarrelled.
About what? I don't even know.
1355
01:18:31,189 --> 01:18:33,087
Can't remember. But he was
proud, I was proud,
1356
01:18:33,122 --> 01:18:34,917
and that was the end of that.
1357
01:18:34,951 --> 01:18:36,401
♪♪♪
1358
01:18:36,435 --> 01:18:38,610
You needn't look so surprised,
young lady, at the thought of
1359
01:18:38,644 --> 01:18:41,958
Marilla Cuthbert having a bit of
romance! You can never tell
1360
01:18:41,993 --> 01:18:43,649
about people from the
outsides, and don't you
1361
01:18:43,684 --> 01:18:45,617
forget it.
1362
01:18:45,651 --> 01:18:48,551
[GIGGLES] Oh, speaking of
Gilbert, he told me he's
1363
01:18:48,585 --> 01:18:53,142
resigned his teaching post over
in Avonlea. Imagine that.
1364
01:18:53,176 --> 01:18:54,350
What?
1365
01:18:54,384 --> 01:18:57,249
Apparently he got a job offer
over in White Sands.
1366
01:18:57,284 --> 01:19:00,287
♪♪♪
1367
01:19:11,470 --> 01:19:21,480
♪♪♪
1368
01:19:21,515 --> 01:19:32,560
♪♪♪
1369
01:19:32,595 --> 01:19:33,769
[BELL RINGS]
1370
01:19:33,803 --> 01:19:35,322
♪♪♪
1371
01:19:35,356 --> 01:19:37,151
Excuse me?
1372
01:19:38,981 --> 01:19:42,260
Is there anything for me?
1373
01:19:42,294 --> 01:19:47,472
Oh, um, yes. Just some
textbooks is all.
1374
01:19:53,133 --> 01:19:56,515
Must be pretty dreary stuff.
1375
01:19:56,550 --> 01:19:57,585
No, actually.
1376
01:19:57,620 --> 01:19:59,484
Hmm?
1377
01:19:59,518 --> 01:20:02,349
Never mind.
1378
01:20:04,661 --> 01:20:07,526
What's that you're reading?
1379
01:20:07,561 --> 01:20:10,253
It's a novel, dear. Would you
believe it's all about
1380
01:20:10,288 --> 01:20:11,703
Cavendish?
1381
01:20:11,737 --> 01:20:13,153
Cavendish down the road?
1382
01:20:13,187 --> 01:20:17,122
MURIEL: Yes! Written by a local
woman.
1383
01:20:17,157 --> 01:20:20,850
All about the funny people
living there.
1384
01:20:20,885 --> 01:20:23,922
Mind you, I could write a book,
the things I've seen.
1385
01:20:23,957 --> 01:20:27,892
Scandalize the Christian world.
1386
01:20:27,926 --> 01:20:30,342
I'm sure.
1387
01:20:33,242 --> 01:20:35,140
Can I help you with that?
1388
01:20:35,175 --> 01:20:37,694
Oh, no, thank you.
1389
01:20:37,729 --> 01:20:39,800
Please let me.
1390
01:20:39,835 --> 01:20:43,493
I can manage fine on my own,
thanks.
1391
01:20:43,528 --> 01:20:46,980
Lord, you are a stubborn one,
Anne Shirley.
1392
01:20:47,014 --> 01:20:49,085
Oh, I'm the stubborn one?
1393
01:20:49,120 --> 01:20:50,224
What do you mean?
1394
01:20:50,259 --> 01:20:52,675
You know exactly what I mean.
1395
01:20:52,709 --> 01:20:53,814
I swear, I don't.
1396
01:20:53,849 --> 01:20:56,368
I don't care to discuss it.
You've made your decision,
1397
01:20:56,403 --> 01:20:58,232
and that's that. Though it's
only cutting off your nose to
1398
01:20:58,267 --> 01:21:01,408
spite your face, as Marilla
would say.
1399
01:21:01,442 --> 01:21:03,686
What are you talking about?
1400
01:21:03,720 --> 01:21:06,240
[GROANS] Taking a teaching post
at White Sands. I suppose you
1401
01:21:06,275 --> 01:21:07,897
couldn't get far enough away
from me once you heard I
1402
01:21:07,932 --> 01:21:09,243
was staying at Green Gables.
1403
01:21:09,278 --> 01:21:11,832
Is that what you think? That I
took the job at White Sands
1404
01:21:11,867 --> 01:21:12,798
to get away from you?
1405
01:21:12,833 --> 01:21:14,835
Don't pretend it isn't true.
1406
01:21:14,870 --> 01:21:17,355
You do have a high opinion of
yourself, Miss Shirley.
1407
01:21:17,389 --> 01:21:19,702
And I suppose you're the soul of
modesty?
1408
01:21:19,736 --> 01:21:20,979
♪♪♪
1409
01:21:21,014 --> 01:21:24,603
Anne, I took the other job so
that you could have the job
1410
01:21:24,638 --> 01:21:27,572
in Avonlea.
1411
01:21:28,331 --> 01:21:29,677
What?
1412
01:21:29,712 --> 01:21:32,301
So you wouldn't have to drive so
far, and could be at home with
1413
01:21:32,335 --> 01:21:36,788
Marilla. That's the truth.
The trustees have agreed to
1414
01:21:36,822 --> 01:21:41,586
offer it to you. Believe it or
not, it doesn't matter to me.
1415
01:21:41,620 --> 01:21:46,729
♪♪♪
1416
01:21:46,763 --> 01:21:52,597
Well, it's time for me to be
off. Give my best to Marilla.
1417
01:21:52,631 --> 01:21:52,838
Gilbert.
1418
01:21:52,873 --> 01:21:53,598
Yes?
1419
01:21:53,632 --> 01:21:55,393
I've been an awful fool.
1420
01:21:55,427 --> 01:21:58,396
I won't argue with you there.
1421
01:21:58,430 --> 01:22:01,468
I let my pride get the better
of me once again.
1422
01:22:01,502 --> 01:22:03,573
I wish to formally apologize.
1423
01:22:03,608 --> 01:22:08,026
I don't believe my ears.
Anne Shirley, apologizing?
1424
01:22:08,061 --> 01:22:10,339
Is the sky about to fall?
[LAUGHS]
1425
01:22:10,373 --> 01:22:13,618
It's time we buried the hatchet.
1426
01:22:13,652 --> 01:22:14,930
I agree.
1427
01:22:14,964 --> 01:22:19,348
That day on Miller's Creek, when
you snagged me out of a tree.
1428
01:22:19,382 --> 01:22:22,282
I was perfectly awful, wasn't I?
1429
01:22:22,316 --> 01:22:23,973
Well, when you mention it like
that, I mean -
1430
01:22:24,008 --> 01:22:27,666
I can explain what happened, but
it wouldn't make sense to you.
1431
01:22:27,701 --> 01:22:28,771
Because I'm a dunce?
1432
01:22:28,805 --> 01:22:34,501
No, because you're... Well,
well, just because.
1433
01:22:34,535 --> 01:22:39,299
I suppose I'm guilty of a
certain stubborn pride, as well.
1434
01:22:39,333 --> 01:22:41,577
I guess we've cheated fate long
enough.
1435
01:22:41,611 --> 01:22:43,234
What do you mean?
1436
01:22:43,268 --> 01:22:46,651
We were born to be good friends,
don't you think?
1437
01:22:46,685 --> 01:22:48,618
[GIGGLES]
1438
01:22:48,653 --> 01:22:57,696
♪♪♪
1439
01:22:57,731 --> 01:23:01,977
GILBERT: Father says White Sands
is a lot different. I don't kno
1440
01:23:02,011 --> 01:23:05,049
if he's right or not.
1441
01:23:05,083 --> 01:23:06,188
My, my, my.
1442
01:23:06,222 --> 01:23:16,198
♪♪♪
1443
01:23:16,232 --> 01:23:22,618
♪♪♪
1444
01:23:22,652 --> 01:23:26,001
Smell that? Cedar.
1445
01:23:26,035 --> 01:23:28,175
More like fence posts.
1446
01:23:28,210 --> 01:23:31,903
[LAUGHTER]
1447
01:23:31,937 --> 01:23:36,149
Look at the moon.
1448
01:23:36,183 --> 01:23:39,290
Polished, to the Queen's own
taste.
1449
01:23:39,324 --> 01:23:41,292
Funny. I was just going to say.
1450
01:23:41,326 --> 01:23:51,854
[BIRDS CHIRPING]
1451
01:24:06,213 --> 01:24:08,767
[SIGHS]
1452
01:24:11,839 --> 01:24:14,428
Don't think I've ever seen you
and Gilbert Blythe talk for so
1453
01:24:14,463 --> 01:24:18,191
long. Must have been an hour.
1454
01:24:18,225 --> 01:24:19,640
It was that long?
1455
01:24:19,675 --> 01:24:21,539
MARILLA: Hmm.
1456
01:24:21,573 --> 01:24:25,853
I suppose it was. We have five
years of conversation to catch
1457
01:24:25,888 --> 01:24:31,859
up on. There's still so much
more to discuss.
1458
01:24:33,413 --> 01:24:38,314
Why don't you go in and wash up
for supper?
1459
01:24:38,349 --> 01:24:43,492
Alright. [GIGGLES]
1460
01:24:44,562 --> 01:24:47,565
[LAUGHS]
1461
01:24:55,642 --> 01:25:02,787
♪♪♪
1462
01:25:02,821 --> 01:25:06,515
Look at the moon.
1463
01:25:06,549 --> 01:25:08,827
Polished, to the Queen's own
taste.
1464
01:25:08,862 --> 01:25:11,761
♪♪♪
1465
01:25:11,796 --> 01:25:13,798
Funny, I was just going
to say.
1466
01:25:13,832 --> 01:25:17,181
♪♪♪
1467
01:25:17,215 --> 01:25:20,701
Say what?
1468
01:25:20,736 --> 01:25:22,945
Doesn't matter.
1469
01:25:22,979 --> 01:25:25,948
Anne, you were thinking
something just then.
1470
01:25:25,982 --> 01:25:27,674
Well, yes. Is that so odd?
1471
01:25:27,708 --> 01:25:31,160
Only if you don't say it out
loud.
1472
01:25:31,195 --> 01:25:36,683
[LAUGHS] I was just thinking...
I was thinking it's a dear old
1473
01:25:36,717 --> 01:25:39,686
world, and I'm glad to be alive
in it.
1474
01:25:39,720 --> 01:25:40,928
So am I.
1475
01:25:40,963 --> 01:25:51,180
♪♪♪
1476
01:25:51,215 --> 01:26:06,161
♪♪♪
1477
01:26:06,195 --> 01:26:08,991
♪♪♪
1478
01:26:09,025 --> 01:26:18,276
Matthew, I don't really know
what to say. But I think...
1479
01:26:18,311 --> 01:26:28,769
[BIRDS CHIRPING]
1480
01:26:28,804 --> 01:26:35,983
[BIRDS CHIRPING]
1481
01:26:36,018 --> 01:26:47,236
♪♪♪
1482
01:26:47,271 --> 01:26:54,588
I think God is in Heaven, and
all is right with the world.
1483
01:26:54,899 --> 01:27:09,810
♪♪♪
1484
01:27:09,845 --> 01:27:13,814
♪♪♪
1485
01:27:15,747 --> 01:27:25,516
♪♪♪
1486
01:27:25,550 --> 01:27:40,462
♪♪♪
1487
01:27:40,496 --> 01:27:44,496
♪♪♪
101116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.