All language subtitles for 6.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,276 --> 00:00:07,110 EVE FLETCHER: I'm supposed to write this essay, 2 00:00:07,360 --> 00:00:08,652 where you take a moment where you had 3 00:00:08,735 --> 00:00:10,735 to make a decision, and I'm having the hardest time 4 00:00:10,819 --> 00:00:11,819 trying to find that moment. 5 00:00:11,902 --> 00:00:12,735 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 6 00:00:12,819 --> 00:00:14,318 I'm gonna go to a party tomorrow. 7 00:00:14,402 --> 00:00:15,694 I was thinking... 8 00:00:15,777 --> 00:00:17,985 I was gonna go with you to that party. 9 00:00:19,110 --> 00:00:20,860 JANE ROSEN: We are in such a dry period. 10 00:00:20,944 --> 00:00:23,235 I don't want to say my number. Say yours first. 11 00:00:23,860 --> 00:00:25,276 -Three. -Years? 12 00:00:25,860 --> 00:00:28,652 I'm really bad at starting conversation. 13 00:00:28,735 --> 00:00:31,276 I think you are so much better than you think. 14 00:00:34,110 --> 00:00:36,235 -(PHONE VIBRATES) -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 15 00:00:43,610 --> 00:00:46,151 BRENDAN FLETCHER: I-- I sorta met this girl. 16 00:00:46,235 --> 00:00:48,902 -Her name's Chloe. -Oh, I hope I get to... 17 00:00:48,985 --> 00:00:52,402 meet her someday. Are you guys... like, dating? 18 00:00:52,485 --> 00:00:54,360 -Nah, just like hanging out. -(CELLPHONE VIBRATES) 19 00:00:54,443 --> 00:00:59,276 She has an autistic brother, so she runs a support group. 20 00:00:59,360 --> 00:01:00,694 -Really? -Mm-hm. 21 00:01:00,777 --> 00:01:03,026 Wait, I'm sorry. Could you say that again? I'm so sorry. 22 00:01:03,110 --> 00:01:07,610 I said she has a support group for kids with siblings 23 00:01:07,694 --> 00:01:09,652 like, um, Jonathan. So-- 24 00:01:09,735 --> 00:01:11,110 Have you been-- Have you been to this group? 25 00:01:11,193 --> 00:01:14,110 Yeah, like, sometimes. People are pretty nice, so... 26 00:01:14,193 --> 00:01:15,902 Brendan. Wow. 27 00:01:15,985 --> 00:01:17,777 -(CELLPHONE VIBRATES) -BRENDAN: Yeah. 28 00:01:17,860 --> 00:01:19,443 I should probably go. 29 00:01:22,318 --> 00:01:24,568 -Well, I love you. (CHUCKLES) -Ah. 30 00:01:24,652 --> 00:01:27,402 I'd say clean up your room, but it's yours, so... 31 00:01:27,485 --> 00:01:30,068 It just builds up. It's like when you're-- 32 00:01:30,151 --> 00:01:32,735 when you're-- you know, reading and studying 33 00:01:32,819 --> 00:01:35,193 and-- and all that stuff. It's like... 34 00:01:36,151 --> 00:01:37,819 Who has time to fold 35 00:01:37,902 --> 00:01:39,443 -and wipe? -Okay. Any-- 36 00:01:39,527 --> 00:01:40,944 I love you so much. 37 00:01:41,026 --> 00:01:42,360 I love you, too. 38 00:01:42,443 --> 00:01:45,151 -Okay. Bye. -All right. Talk to you soon. 39 00:01:45,235 --> 00:01:46,360 Bye. 40 00:01:48,402 --> 00:01:49,485 (SIGHS) 41 00:02:03,360 --> 00:02:04,402 (CELLPHONE VIBRATES) 42 00:02:08,694 --> 00:02:11,235 ♪ ("DIVINE HAMMER" BY THE BREEDERS PLAYS) ♪ 43 00:02:13,068 --> 00:02:15,527 (SINGING ALONG INCORRECTLY) ♪ I'm just looking for ♪ 44 00:02:15,610 --> 00:02:18,402 ♪ ...a way around ♪ 45 00:02:18,485 --> 00:02:21,568 ♪ It disappears this clear ♪ 46 00:02:22,402 --> 00:02:25,068 ♪ You're the rod, I'm water ♪ 47 00:02:26,402 --> 00:02:31,402 ♪ I'm just looking for... Hammer ♪ 48 00:02:33,276 --> 00:02:35,527 ♪ One divine hammer ♪ 49 00:02:36,402 --> 00:02:38,443 ♪ One divine hammer ♪ 50 00:02:39,694 --> 00:02:43,944 (VOCALIZING) 51 00:02:57,860 --> 00:02:59,026 Jane. 52 00:02:59,110 --> 00:03:00,902 -It's over. -What? 53 00:03:00,985 --> 00:03:03,276 The trip, my marriage. Everything. 54 00:03:03,360 --> 00:03:05,193 (SNIFFS) Everything. 55 00:03:05,276 --> 00:03:06,735 (SOBBING) 56 00:03:06,819 --> 00:03:07,985 So, you remember last year, 57 00:03:08,068 --> 00:03:09,777 he had that pinched nerve in his neck. 58 00:03:09,860 --> 00:03:11,568 -Yeah. -And... 59 00:03:12,819 --> 00:03:16,193 he goes to that tacky massage place, Solar Glow. 60 00:03:16,276 --> 00:03:17,443 Right. 61 00:03:17,527 --> 00:03:20,735 But then, his neck got better and he kept going. And... 62 00:03:20,819 --> 00:03:22,652 And so, I just asked him about it. 63 00:03:24,151 --> 00:03:26,235 Oh, no. Okay. 64 00:03:26,318 --> 00:03:28,276 And I really didn't want to. 65 00:03:28,777 --> 00:03:29,944 But I did. 66 00:03:31,276 --> 00:03:32,819 -Okay. -And he just told me. 67 00:03:34,443 --> 00:03:36,193 He told me everything. 68 00:03:36,276 --> 00:03:38,443 W-- What... What did he tell you? 69 00:03:38,527 --> 00:03:40,694 He told me... I mean... 70 00:03:41,902 --> 00:03:44,777 what was going on over there. I mean... (SOBS) 71 00:03:45,318 --> 00:03:46,819 Do I need to... 72 00:03:46,902 --> 00:03:48,985 -Oh, God. Really? -Yeah. 73 00:03:49,652 --> 00:03:51,318 And it wasn't just once. 74 00:03:51,985 --> 00:03:53,360 It was a lot. 75 00:03:54,193 --> 00:03:55,193 Dave... 76 00:03:56,318 --> 00:03:57,985 Can I stay here tonight? I'm... 77 00:04:00,151 --> 00:04:02,568 -I just, like, need to think. -Yeah. Of course, you can. 78 00:04:02,652 --> 00:04:04,110 You don't even have to ask me that. 79 00:04:04,193 --> 00:04:06,193 -Of course, you can. -Mm. 80 00:04:06,985 --> 00:04:08,235 (WEAKLY) I don't know. 81 00:04:08,318 --> 00:04:11,151 -Oh, come here. -(SOBBING) I had a life and everything. 82 00:04:11,235 --> 00:04:12,318 Oh, hush. 83 00:04:13,068 --> 00:04:14,276 (JANE SOBBING) 84 00:04:16,151 --> 00:04:17,610 Should we do something tonight? 85 00:04:17,694 --> 00:04:19,527 I can't tonight. I have a meeting. 86 00:04:20,193 --> 00:04:21,527 Oh. Which group? 87 00:04:22,110 --> 00:04:23,694 Queer Allies. 88 00:04:23,777 --> 00:04:26,276 You can come. Everyone's welcome. 89 00:04:26,360 --> 00:04:29,193 Nah. I gotta write that essay. 90 00:04:29,694 --> 00:04:30,819 Tomorrow? 91 00:04:30,902 --> 00:04:35,026 Tomorrow's insane. I have to cram for two giant tests, 92 00:04:35,110 --> 00:04:37,568 but you can join me if you like. 93 00:04:38,694 --> 00:04:39,777 What do you mean? 94 00:04:39,860 --> 00:04:42,193 I mean, like, you can come study with me. 95 00:04:43,318 --> 00:04:45,568 I have a microwave, so you won't go hungry. 96 00:04:45,652 --> 00:04:48,193 Oh, so this would be in your room? 97 00:04:49,276 --> 00:04:52,402 Yeah. I get too distracted in libraries. 98 00:04:54,694 --> 00:04:55,819 I'll think about it. 99 00:04:56,819 --> 00:05:00,276 -The suspense is killing me. -(BOTH LAUGH) 100 00:05:06,777 --> 00:05:08,360 (DOORBELL RINGS) 101 00:05:15,360 --> 00:05:16,735 -Hey. -EVE FLETCHER: Hey. 102 00:05:18,944 --> 00:05:20,652 I guess she told you. 103 00:05:20,735 --> 00:05:23,777 Yeah. I'm just here to grab a few of her things. 104 00:05:25,485 --> 00:05:26,568 DAVE ROSEN: Okay. 105 00:05:36,402 --> 00:05:37,568 (CELLPHONE VIBRATES) 106 00:05:42,443 --> 00:05:43,402 Did she also tell you 107 00:05:43,485 --> 00:05:45,443 we haven't had sex in over a year? 108 00:05:47,568 --> 00:05:49,193 (CLEARS THROAT) Um... 109 00:05:49,276 --> 00:05:51,193 (DRAWER CLOSES) 110 00:05:51,276 --> 00:05:53,777 We didn't get into the, uh... (CLEARS THROAT) 111 00:05:54,318 --> 00:05:55,610 the details. 112 00:05:55,694 --> 00:05:57,402 A year's a long time, you know. 113 00:05:58,568 --> 00:05:59,610 EVE: Mm. 114 00:06:03,235 --> 00:06:04,777 A person needs to be touched. 115 00:06:07,276 --> 00:06:08,777 I need to be touched. 116 00:06:10,819 --> 00:06:12,110 Is that so wrong? 117 00:06:15,610 --> 00:06:17,318 It doesn't matter what I think. 118 00:06:17,402 --> 00:06:20,860 This is-- This is between you and your wife. 119 00:06:20,944 --> 00:06:23,026 It's just that I was kind of going out of my mind, 120 00:06:23,110 --> 00:06:25,110 and it felt better to... 121 00:06:26,360 --> 00:06:28,985 pay for it than to actually cheat. 122 00:06:29,068 --> 00:06:31,443 (SCOFFS) You-- You don't think that you were cheating? 123 00:06:32,318 --> 00:06:33,860 No. 124 00:06:33,944 --> 00:06:37,819 No. It was... so mechanical. 125 00:06:39,110 --> 00:06:42,610 I didn't... talk to the person. 126 00:06:42,694 --> 00:06:44,276 I didn't even look at her. 127 00:06:44,985 --> 00:06:46,318 It was nothing. 128 00:06:48,944 --> 00:06:51,026 Why did you keep going back? 129 00:06:53,694 --> 00:06:54,777 It felt good. 130 00:06:59,985 --> 00:07:01,026 Hey, Dave. 131 00:07:03,527 --> 00:07:04,568 How does it work? 132 00:07:05,985 --> 00:07:07,151 What? 133 00:07:07,235 --> 00:07:10,276 The massage parlor thing. 134 00:07:10,360 --> 00:07:12,610 I mean, do you just walk in there or do you-- 135 00:07:12,694 --> 00:07:17,193 -and just ask for it, or-- -Uh... the guy I work with... 136 00:07:18,318 --> 00:07:19,443 he told me about it. 137 00:07:19,527 --> 00:07:23,360 Guy, Rick, he just said you go in, you ask for Jenny 138 00:07:23,443 --> 00:07:25,652 and you tell her that you want what Rick gets. 139 00:07:26,360 --> 00:07:27,735 It's that easy, huh? 140 00:07:27,819 --> 00:07:29,527 DAVE: Mm-hm. It's that easy. 141 00:07:32,568 --> 00:07:36,819 -"The electoral college... -(LAPTOP KEYS CLICKING) 142 00:07:38,151 --> 00:07:41,026 ...is not actually... 143 00:07:42,193 --> 00:07:43,235 a college." 144 00:07:47,944 --> 00:07:51,276 -(GROANS) -(KEYBOARD CLICKS REPEATEDLY) 145 00:07:51,360 --> 00:07:53,402 Fuck. (CLEARS THROAT) 146 00:07:54,193 --> 00:07:55,235 It's just... 147 00:07:58,318 --> 00:08:01,193 I can't... (BELCHES) 148 00:08:03,402 --> 00:08:04,610 (CELLPHONE VIBRATES) 149 00:08:18,485 --> 00:08:19,568 (CELLPHONE CHIMES) 150 00:08:26,443 --> 00:08:27,568 (CELLPHONE CHIMES) 151 00:08:46,527 --> 00:08:50,443 ♪ (SOFT MUSIC PLAYS) ♪ 152 00:09:06,610 --> 00:09:07,777 (CAMERA CLICKS) 153 00:09:21,235 --> 00:09:22,485 (CAMERA CLICKS) 154 00:09:53,860 --> 00:09:56,193 "It's not..." (GROANS) 155 00:09:58,819 --> 00:09:59,860 (SIGHS) 156 00:10:00,735 --> 00:10:02,443 (GROANS) 157 00:10:02,527 --> 00:10:04,026 Fuck you! 158 00:10:06,652 --> 00:10:07,694 (SIGHS) 159 00:10:16,443 --> 00:10:17,485 Fuck. 160 00:10:27,360 --> 00:10:29,360 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 161 00:10:31,527 --> 00:10:32,568 (SIGHS) 162 00:10:51,902 --> 00:10:54,276 -Hey, how'd you sleep? -(SIGHS) I did not. 163 00:10:54,360 --> 00:10:55,902 -EVE: Aw. -Dave called. 164 00:10:58,485 --> 00:10:59,568 You look nice. 165 00:11:00,402 --> 00:11:02,360 Oh, it's just a-- you know. 166 00:11:02,443 --> 00:11:03,694 JANE ROSEN: Made you coffee. 167 00:11:04,402 --> 00:11:05,860 Jane, thank you. 168 00:11:05,944 --> 00:11:06,902 JANE: Oh, my God. 169 00:11:06,985 --> 00:11:09,276 He asked if I wanted to go to dinner tonight. 170 00:11:11,068 --> 00:11:12,193 Like a-- Like a date? 171 00:11:12,276 --> 00:11:14,610 -Yeah, 'cause he's so romantic. -EVE: Ugh. 172 00:11:14,694 --> 00:11:15,860 What did you say? 173 00:11:15,944 --> 00:11:18,193 I mean, I said I gotta think about it. 174 00:11:18,276 --> 00:11:21,151 I don't know. I mean, what should I do? 175 00:11:21,235 --> 00:11:24,568 I mean, that's up to you. What are you-- What are you-- 176 00:11:24,652 --> 00:11:26,026 What are you thinking? 177 00:11:26,110 --> 00:11:28,694 Well I mean, it's like I can't go back there and just pretend. 178 00:11:28,777 --> 00:11:31,151 No, you don't have to pretend anything. 179 00:11:32,902 --> 00:11:35,360 I mean, this just happened, Jane. 180 00:11:35,443 --> 00:11:36,568 No, maybe... 181 00:11:39,860 --> 00:11:41,568 Maybe it'd feel good just to... 182 00:11:43,777 --> 00:11:45,735 hear what he has to say? 183 00:11:45,819 --> 00:11:49,402 I mean, I don't know. I don't-- I don't... 184 00:11:49,485 --> 00:11:51,068 I don't know if I can forgive him. 185 00:11:51,735 --> 00:11:53,360 That's the hard part. 186 00:11:53,443 --> 00:11:54,902 You never forgave Ted. 187 00:11:56,860 --> 00:11:58,193 Well, that was different. 188 00:11:59,568 --> 00:12:01,777 Ted didn't give a shit if I forgave him. 189 00:12:05,860 --> 00:12:07,652 You actually have a choice. 190 00:12:10,568 --> 00:12:11,777 (SIGHS) 191 00:12:11,860 --> 00:12:13,568 WOMAN 1: (ON RADIO) It's important that we discuss 192 00:12:13,652 --> 00:12:16,568 both trade and the deficits between our two countries. 193 00:12:16,652 --> 00:12:20,193 WOMAN 2: Yes, well, that leads me to my next question. 194 00:12:20,276 --> 00:12:21,360 Um, I'm wondering, 195 00:12:21,443 --> 00:12:23,276 are you seeing goodwill from the opposing... 196 00:12:26,568 --> 00:12:27,777 (DOOR BELL RINGS) 197 00:12:41,318 --> 00:12:44,819 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 198 00:13:07,819 --> 00:13:09,777 -(CAR HORN HONKS) -(GASPS) Oh, shit. 199 00:13:09,860 --> 00:13:12,110 -(SIGHS) -WOMAN 2: (ON RADIO) Senior administration officials 200 00:13:12,193 --> 00:13:13,360 have been in communication 201 00:13:13,443 --> 00:13:15,610 and there is reason to be hopeful that some movement 202 00:13:15,694 --> 00:13:17,485 towards an agreement is likely, in, you know-- 203 00:13:17,568 --> 00:13:19,235 in the next, uh, few weeks. 204 00:13:19,318 --> 00:13:21,485 WOMAN 1: Well, I'd be happy to have you back on my show 205 00:13:21,568 --> 00:13:22,819 so we can continue this discussion. 206 00:13:22,902 --> 00:13:24,360 I know we have a lot of... 207 00:13:29,860 --> 00:13:30,902 (SNIFFS) 208 00:13:40,443 --> 00:13:41,402 Are you new? 209 00:13:41,485 --> 00:13:44,443 Uh, no, I'm-- I'm-- work weekends usually. 210 00:13:45,360 --> 00:13:46,568 I'm filling in for Mark. 211 00:13:47,235 --> 00:13:48,485 You know Mark? 212 00:13:48,568 --> 00:13:51,026 Yeah, knew Mark before he went bald. 213 00:13:51,110 --> 00:13:54,652 Mark's not bald. He's just receding a little bit. 214 00:13:54,735 --> 00:13:58,443 When I first started, he had this beautiful head of hair. 215 00:13:58,527 --> 00:14:00,777 Now, he just looks like my uncle. 216 00:14:00,860 --> 00:14:01,944 It's fucking tragic. 217 00:14:02,944 --> 00:14:04,985 -Hey, good morning. -Mm-hm. 218 00:14:09,193 --> 00:14:10,360 Hey, 219 00:14:10,443 --> 00:14:13,110 can you not tell Mark that I was making fun of his hair? 220 00:14:13,193 --> 00:14:15,235 I just really hate it when I'm mean like that. 221 00:14:16,568 --> 00:14:17,610 Yeah. 222 00:14:18,318 --> 00:14:19,318 Bye. 223 00:14:25,735 --> 00:14:27,735 (SINGING) ♪ I want a girl ♪ 224 00:14:27,819 --> 00:14:34,026 ♪ Just like the girl That married dear old Dad ♪ 225 00:14:34,110 --> 00:14:36,360 ♪ She was a girl 226 00:14:36,443 --> 00:14:42,151 ♪ And the only girl That Daddy ever had ♪ 227 00:14:42,235 --> 00:14:46,610 ♪ A good old-fashioned girl With heart so true ♪ 228 00:14:46,694 --> 00:14:50,860 ♪ One who loves nobody else But you ♪ 229 00:14:50,944 --> 00:14:53,110 ♪ I want a girl ♪ 230 00:14:53,193 --> 00:14:58,485 ♪ Just like the girl That married dear old Dad ♪ 231 00:14:58,568 --> 00:15:03,485 ♪ Dear old Dad ♪ 232 00:15:04,402 --> 00:15:05,568 ASHLEY: You in college? 233 00:15:05,652 --> 00:15:08,026 -Yeah, Eastern Community. -Hm. 234 00:15:08,110 --> 00:15:10,151 I'm gonna transfer next year. 235 00:15:10,235 --> 00:15:11,652 I'm on leave from Cornell. 236 00:15:12,860 --> 00:15:14,193 It was a lot of pressure. 237 00:15:15,276 --> 00:15:16,902 So now I'm working here, which is weirdly 238 00:15:16,985 --> 00:15:19,026 -also a lot of pressure. -(JULIAN LAUGHS) 239 00:15:19,110 --> 00:15:20,068 It's harder than I thought, 240 00:15:20,151 --> 00:15:21,527 having to be nice to people all day. 241 00:15:21,610 --> 00:15:24,026 (LAUGHS) Yeah, I know. 242 00:15:25,860 --> 00:15:27,777 Hey, at least we get paid, right? 243 00:15:27,860 --> 00:15:29,944 Yes, it was an excellent life decision. 244 00:15:30,026 --> 00:15:32,193 -Everyone's really impressed. -(SNICKERS) 245 00:15:34,485 --> 00:15:35,944 -Hey, um... -(CELLPHONE VIBRATES) 246 00:15:36,026 --> 00:15:38,694 if you ever wanted to hang out sometime. 247 00:15:40,443 --> 00:15:41,485 Just... 248 00:15:44,026 --> 00:15:45,402 (CELLPHONE VIBRATES) 249 00:15:47,944 --> 00:15:50,860 Uh... sorry. What? 250 00:15:51,527 --> 00:15:53,777 Hm? Oh, nothing. 251 00:15:53,860 --> 00:15:56,819 Um... it's cool. 252 00:16:12,527 --> 00:16:13,568 Oh, you look great. 253 00:16:14,735 --> 00:16:16,318 Oh... thank you. 254 00:16:16,402 --> 00:16:17,735 Are you going on a date? 255 00:16:18,777 --> 00:16:21,318 Oh. No, just a-- going to class. 256 00:16:21,402 --> 00:16:23,777 Well, it must be a pretty fun class. 257 00:16:25,193 --> 00:16:26,235 (CHUCKLES) 258 00:16:29,068 --> 00:16:30,110 (DOOR UNLOCKS) 259 00:16:37,193 --> 00:16:39,276 ♪ (GENTLE MUSIC PLAYS IN BACKGROUND) ♪ 260 00:16:39,360 --> 00:16:41,068 (INDISTINCT CHATTER) 261 00:16:49,568 --> 00:16:50,610 (SLURPS) 262 00:16:52,110 --> 00:16:53,151 (SIGHS) 263 00:17:10,318 --> 00:17:11,694 Excuse me, Eve? 264 00:17:11,777 --> 00:17:13,443 -Oh. N-- -I'm just-- 265 00:17:13,527 --> 00:17:16,193 I-- I-- I just need to apologize for the way I behaved 266 00:17:16,276 --> 00:17:18,193 at my father's wake. 267 00:17:18,276 --> 00:17:20,485 I mean, you were only ever good to my dad. 268 00:17:21,902 --> 00:17:22,944 I'm sorry. 269 00:17:26,652 --> 00:17:30,694 Oh, it's okay, George. It was a really hard day for everybody. 270 00:17:30,777 --> 00:17:32,610 -I appreciate-- -I was a mess. 271 00:17:33,819 --> 00:17:34,985 (GEORGE SCOFFS) 272 00:17:35,985 --> 00:17:36,985 I still am. 273 00:17:38,360 --> 00:17:40,193 And you were a good friend to him. 274 00:17:44,360 --> 00:17:45,610 Can I make it up to you? 275 00:17:45,694 --> 00:17:47,360 -I-- -Let me buy you a drink, huh? 276 00:17:47,443 --> 00:17:49,985 (LAUGHS) I have to, uh... 277 00:17:50,068 --> 00:17:52,985 I can't tonight, but thank you so much for... 278 00:17:54,151 --> 00:17:55,860 -Okay. -I-- 279 00:17:55,944 --> 00:17:57,860 Okay, well, it was good to see you. 280 00:17:57,944 --> 00:17:59,985 Yeah, it was-- Thanks, George. 281 00:18:01,485 --> 00:18:02,485 You look nice. 282 00:18:04,902 --> 00:18:05,944 So do you. 283 00:18:07,026 --> 00:18:08,110 GEORGE: Thanks. 284 00:18:09,819 --> 00:18:10,860 (STAMMERS) 285 00:18:12,193 --> 00:18:13,193 EVE: Thank you. 286 00:18:14,360 --> 00:18:17,235 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 287 00:18:20,485 --> 00:18:21,860 (TAPPING ON DOOR) 288 00:18:21,944 --> 00:18:23,026 CHLOE: Come in. 289 00:18:26,026 --> 00:18:27,068 Hey. 290 00:18:27,151 --> 00:18:29,985 Well, well, well. Look who it is. 291 00:18:30,068 --> 00:18:32,610 BRENDAN: I thought you could use some company 292 00:18:32,694 --> 00:18:34,902 and a little caffeine. 293 00:18:34,985 --> 00:18:37,193 Someone's looking very preppy tonight. 294 00:18:37,276 --> 00:18:38,860 I thought I'd mix it up a little bit. 295 00:18:39,860 --> 00:18:41,026 You look good. 296 00:18:42,777 --> 00:18:44,610 So do you. 297 00:18:44,694 --> 00:18:49,068 "You could even say that Linda's beautiful body saved my life, 298 00:18:49,151 --> 00:18:52,652 because if I hadn't stayed at the party 299 00:18:52,735 --> 00:18:55,276 to see if I could get into her pants, 300 00:18:55,360 --> 00:18:59,193 I would have definitely gotten into that car with Donny, 301 00:18:59,276 --> 00:19:03,527 and I would probably be dead today, just like him and Frank. 302 00:19:03,610 --> 00:19:10,235 I did not get lucky with Linda, but I am lucky to be alive." 303 00:19:11,402 --> 00:19:16,193 Hm. Yeah, um... that's very sad, Barry. 304 00:19:16,276 --> 00:19:20,735 Uh, and you're right, we're-- all very lucky to be alive. 305 00:19:23,193 --> 00:19:24,902 But in these turning point essays, 306 00:19:24,985 --> 00:19:27,485 what I'd really like you all to focus on 307 00:19:27,568 --> 00:19:32,652 are moments in your life when you made a conscious choice, 308 00:19:32,735 --> 00:19:35,902 knowing that that decision would permanently change 309 00:19:35,985 --> 00:19:37,151 the shape of your life. 310 00:19:37,235 --> 00:19:41,110 Only then are you truly the author of your own story. 311 00:19:41,193 --> 00:19:42,568 This is my story. 312 00:19:43,860 --> 00:19:46,944 This is my-- This is my story that I authored. 313 00:19:49,694 --> 00:19:50,735 (CHUCKLES) 314 00:19:51,902 --> 00:19:53,652 -No, I was t-- Uh, no. -Seriously. 315 00:19:53,735 --> 00:19:54,777 What? 316 00:19:56,318 --> 00:19:57,443 Study. 317 00:19:57,527 --> 00:20:02,235 ♪ But now, you've got nowhere To hide ♪ 318 00:20:02,318 --> 00:20:04,902 ♪ ("NOTHING BUT A DREAM" BY JESS DELGADO PLAYS) ♪ 319 00:20:05,276 --> 00:20:06,193 Study. 320 00:20:06,276 --> 00:20:07,360 -I am. -CHLOE: No you're not. 321 00:20:07,443 --> 00:20:08,860 BRENDAN: I am, though. 322 00:20:08,944 --> 00:20:11,568 It's... You study. 323 00:20:11,652 --> 00:20:16,068 ♪ To finally find your way Inside ♪ 324 00:20:16,151 --> 00:20:18,485 ♪ Enjoy the ride ♪ 325 00:20:18,568 --> 00:20:20,568 ♪ No regrets ♪ 326 00:20:20,652 --> 00:20:23,151 ♪ Life is nothing but a dream ♪ 327 00:20:29,318 --> 00:20:31,819 ♪ Life is nothing but a dream ♪ 328 00:20:41,318 --> 00:20:43,402 ♪ Covered in blue ♪ 329 00:20:43,485 --> 00:20:45,235 ♪ Lost in the sound ♪ 330 00:20:45,318 --> 00:20:50,485 ♪ Hearing the siren song From all shores now... ♪ 331 00:20:52,610 --> 00:20:53,652 Fuck. 332 00:20:55,860 --> 00:20:56,985 Doesn't usually... 333 00:20:58,151 --> 00:20:59,193 It's okay. 334 00:21:01,193 --> 00:21:02,235 I can help. 335 00:21:08,443 --> 00:21:09,902 EVE: You wanted... to talk? 336 00:21:14,694 --> 00:21:16,860 I... really like you. 337 00:21:22,944 --> 00:21:24,026 I like you, too. 338 00:21:31,402 --> 00:21:33,527 I've never felt like this before. 339 00:21:37,318 --> 00:21:38,652 What are we doing? 340 00:21:39,485 --> 00:21:40,694 I don't know. 341 00:21:55,735 --> 00:21:57,402 You are so beautiful. 342 00:22:07,151 --> 00:22:09,443 I can't-- I can't-- We can't... 343 00:22:21,402 --> 00:22:23,110 I'm sorry. I'm an asshole. 344 00:22:23,193 --> 00:22:25,402 -I'm-- -No, no, no, no, you're not. 345 00:22:29,568 --> 00:22:30,610 (SIGHS) 346 00:22:34,860 --> 00:22:37,402 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 347 00:22:38,527 --> 00:22:39,819 (CAR DOOR OPENS) 348 00:22:44,110 --> 00:22:45,110 (CAR DOOR SHUTS) 349 00:23:00,485 --> 00:23:02,902 (BRENDAN MOANS) 350 00:23:05,652 --> 00:23:07,652 Yeah, you like that shit, don't you? 351 00:23:09,527 --> 00:23:11,777 Wait, don't stop, don't stop. Keep going. Keep going. 352 00:23:12,318 --> 00:23:13,610 (SOFTLY) Don't stop. 353 00:23:14,860 --> 00:23:15,944 (BRENDAN MOANS) 354 00:23:19,735 --> 00:23:20,777 (MOANS) 355 00:23:21,652 --> 00:23:23,068 -(CHLOE CHOKING) -(BRENDAN MOANS) 356 00:23:23,151 --> 00:23:25,735 -Fuck yeah. -(CHLOE GRUNTS) 357 00:23:25,819 --> 00:23:27,819 -(CHLOE CHOKING) -(BRENDAN MOANING) 358 00:23:27,902 --> 00:23:29,735 Fucking dirty little slut. 359 00:23:29,819 --> 00:23:33,276 -(MOANING) -(CHLOE CHOKING) 360 00:23:33,360 --> 00:23:34,443 Fuck. 361 00:23:34,527 --> 00:23:36,318 -(CHLOE CHOKING) -(BRENDAN MOANING) 362 00:23:36,402 --> 00:23:37,819 Fu-- (GROANS) 363 00:23:37,902 --> 00:23:39,527 Ah, what the fuck? 364 00:23:39,610 --> 00:23:41,318 You asshole! You were choking me! 365 00:23:41,402 --> 00:23:43,026 -You asshole! -What the fuck? (GROANS) 366 00:23:43,110 --> 00:23:44,902 -No, I wasn't. -Yes, you were. 367 00:23:44,985 --> 00:23:47,276 -BRENDAN: No, I wasn't. -I couldn't breathe, Brendan. What the fuck is wrong with you? 368 00:23:47,360 --> 00:23:48,652 You're fuck-- You were fucking into it. 369 00:23:48,735 --> 00:23:51,652 I wasn't! You didn't even know I was there! 370 00:23:53,110 --> 00:23:54,819 Get the fuck out of my room! 371 00:23:54,902 --> 00:23:57,151 Chloe, I-- I didn't know that. I'm so sorry. 372 00:23:57,235 --> 00:24:00,026 -No, take your shit and go. Get out. -BRENDAN: Please. Chloe. Chloe. 373 00:24:02,402 --> 00:24:03,819 Get the fuck out! 374 00:24:07,652 --> 00:24:08,694 (DOOR SLAMS) 375 00:24:09,819 --> 00:24:12,068 (SOBBING) 376 00:24:14,443 --> 00:24:18,527 ♪ ("NOTHING SACRED/ALL THINGS WILD" BY KEVIN MORBY PLAYS) ♪ 377 00:24:28,402 --> 00:24:31,485 ♪ Bitter garden ♪ 378 00:24:31,568 --> 00:24:32,944 ♪ Bitter leaf ♪ 379 00:24:36,026 --> 00:24:38,568 ♪ Bitter earth ♪ 380 00:24:39,193 --> 00:24:40,568 ♪ Bitter seed ♪ 381 00:24:43,485 --> 00:24:46,568 ♪ Nothing here is sacred, Dear ♪ 382 00:24:46,652 --> 00:24:48,402 ♪ All things wild ♪ 383 00:24:50,652 --> 00:24:55,527 ♪ You're gone now for so long You've grown a child ♪ 384 00:24:58,235 --> 00:25:00,610 ♪ And when you were young ♪ 385 00:25:02,235 --> 00:25:04,026 ♪ You used to plead ♪ 386 00:25:05,694 --> 00:25:08,235 ♪ And when you were young ♪ 387 00:25:09,860 --> 00:25:12,860 ♪ You used to plead To make me believe ♪ 388 00:25:12,944 --> 00:25:14,777 -♪ Nothing sacred ♪ -(SIGHS) 389 00:25:16,694 --> 00:25:18,110 ♪ All things wild ♪ 390 00:25:20,318 --> 00:25:22,110 ♪ Nothing sacred ♪ 391 00:25:24,193 --> 00:25:25,735 ♪ All things wild ♪ 392 00:25:28,610 --> 00:25:30,985 ♪ Bitter water ♪ 393 00:25:31,777 --> 00:25:33,110 ♪ Bitter sea ♪ 394 00:25:36,110 --> 00:25:38,735 ♪ Bitter dirt ♪ 395 00:25:39,402 --> 00:25:40,485 ♪ Bitter tea ♪ 396 00:25:43,777 --> 00:25:46,151 ♪ Everything we do ♪ 397 00:25:46,860 --> 00:25:48,402 ♪ Is a mess ♪ 398 00:25:50,944 --> 00:25:53,235 ♪ But, oh, honey ♪ 399 00:25:53,318 --> 00:25:55,694 ♪ May this mess be blessed ♪ 400 00:25:58,485 --> 00:26:00,485 ♪ And we were young ♪ 401 00:26:02,652 --> 00:26:04,318 ♪ We knew everything ♪ 402 00:26:06,026 --> 00:26:07,735 ♪ And when we were young ♪ 403 00:26:07,819 --> 00:26:11,485 ♪ We'd claim to sing And kick and scream ♪ 404 00:26:13,151 --> 00:26:14,819 ♪ All things sacred ♪ 405 00:26:16,944 --> 00:26:18,610 ♪ Nothing wild ♪ 406 00:26:20,652 --> 00:26:22,485 ♪ All things sacred ♪ 407 00:26:24,443 --> 00:26:25,985 ♪ Nothing wild ♪ 408 00:26:27,735 --> 00:26:29,652 ♪ And when you were young ♪ 409 00:26:31,610 --> 00:26:33,318 ♪ You used to plead ♪ 410 00:26:35,110 --> 00:26:37,193 ♪ And when you were young ♪ 411 00:26:39,110 --> 00:26:42,276 ♪ You used to plead To make me believe ♪ 412 00:26:42,360 --> 00:26:44,026 ♪ Nothing sacred ♪ 413 00:26:45,944 --> 00:26:47,652 ♪ All things wild ♪ 414 00:26:49,860 --> 00:26:51,360 ♪ Nothing sacred ♪ 415 00:26:53,568 --> 00:26:55,193 ♪ All things wild ♪ 416 00:26:57,985 --> 00:27:00,568 ♪ Bitter water ♪ 417 00:27:01,193 --> 00:27:02,694 ♪ Bitter sea ♪ 418 00:27:05,443 --> 00:27:07,860 ♪ Bitter dirt ♪ 419 00:27:08,735 --> 00:27:10,026 ♪ Bitter tea ♪ 420 00:27:33,276 --> 00:27:34,318 -(PHONE VIBRATES) -Hello? 421 00:27:34,402 --> 00:27:36,694 Hi. Are you busy tonight? I'm having a party. 422 00:27:36,777 --> 00:27:37,777 Sounds like fun. 423 00:27:37,860 --> 00:27:38,860 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 424 00:27:39,068 --> 00:27:41,193 College is a big leap and not everyone's ready. 425 00:27:42,902 --> 00:27:44,068 What was I thinking? 426 00:27:44,151 --> 00:27:46,568 Chloe, I am right outside. Please talk to me. Just-- 427 00:27:46,652 --> 00:27:48,610 Brendan, Chloe wants you to leave. 428 00:27:48,902 --> 00:27:50,819 This looks so great! 429 00:27:50,902 --> 00:27:51,860 I'm really glad you came. 430 00:27:52,068 --> 00:27:53,652 And don't worry; I'm not gonna kiss you again. 431 00:27:53,735 --> 00:27:55,860 It's your party so I think you can kiss whoever you want. 432 00:27:56,151 --> 00:27:57,527 -CURTIS: All right! -AMANDA OLNEY: Okay! 433 00:27:57,610 --> 00:27:58,735 CURTIS: Yeah! 434 00:27:58,985 --> 00:27:59,860 Whoo! 435 00:27:59,944 --> 00:28:01,819 You have a crush on Eve, don't you? 436 00:28:02,735 --> 00:28:04,777 (EVE BREATHING HEAVILY) Let me get some more wine. 437 00:28:05,610 --> 00:28:08,151 ♪ (MUSIC CONTINUES, CONCLUDES) ♪ 30095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.