All language subtitles for 2.Der.brave.Soldat.Schwejk.1960.GERMAN.dTV.XViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Der brave Soldat Schwejk (1960) dTV - ZDF - 30. September 2012 2 00:01:32,680 --> 00:01:34,160 Fanfare 3 00:01:37,800 --> 00:01:42,640 Entschuldigen Sie, wenn die Bilder etwas verschwommen sind. 4 00:01:42,800 --> 00:01:47,120 Es sind echte Aufnahmen, aus der Zeit vor dem ersten Krieg. 5 00:01:47,280 --> 00:01:50,800 Unsere Erinnerungen sind auch verschwommen. 6 00:01:50,960 --> 00:01:54,200 Der Blumenumzug fand 1914 in Wien statt. 7 00:01:54,400 --> 00:01:57,720 Die letzten Jahre der "guten alten Zeit." 8 00:01:58,520 --> 00:02:03,280 In Budapest traf man sich auf einem Reit- und Fahrturnier. 9 00:02:03,520 --> 00:02:08,920 In Prag gab die Budapester Oper ein glanzvolles Ballett-Gastspiel. 10 00:02:09,880 --> 00:02:14,720 Das geh�rte damals zusammen. �sterreich, Ungarn und B�hmen. 11 00:02:14,880 --> 00:02:16,800 Gl�cklich vereint in der - 12 00:02:16,960 --> 00:02:20,200 - �sterreichisch- ungarischen Doppelmonarchie. 13 00:02:20,360 --> 00:02:22,520 Gl�cklich ist �bertrieben. 14 00:02:22,800 --> 00:02:27,040 Die B�hmen w�nschten seit jeher ihren eigenen Staat. 15 00:02:27,200 --> 00:02:32,280 Aber die V�lker waren vereint unterm alten Kaiser Franz Josef. 16 00:02:34,960 --> 00:02:39,120 Empfang des Erzherzogs Franz Ferdinand in Sarajevo. 17 00:02:39,720 --> 00:02:41,560 Opfer dieses Attentats: 18 00:02:41,840 --> 00:02:45,160 Erzherzog Franz Ferdinand, seine Gattin - 19 00:02:45,320 --> 00:02:47,400 - und die "gute alte Zeit." 20 00:02:47,680 --> 00:02:52,760 Es f�hrte zum Ersten Weltkrieg, der geschichtlich registriert wurde. 21 00:02:52,960 --> 00:02:56,200 Die Wiener verehrten ihren alten Kaiser. 22 00:02:57,840 --> 00:03:02,080 Die Tschechen (B�hmen) zeigten weniger Begeisterung. 23 00:03:02,880 --> 00:03:07,200 Aber Begeisterung kann ja beh�rdlich befohlen werden. 24 00:03:07,960 --> 00:03:12,800 In Prag beginnt die Geschichte des braven Soldaten Schwejk. 25 00:03:13,940 --> 00:03:15,680 (ruft) Extra-Ausgabe! 26 00:03:32,960 --> 00:03:36,280 Jetzt haben sie den Ferdinand erschlagen. 27 00:03:36,840 --> 00:03:40,000 Was f�r einen Ferdinand? Ich kenn zwei. 28 00:03:40,160 --> 00:03:42,240 Den Diener vom Drogisten? 29 00:03:42,400 --> 00:03:45,160 Er trank aus Versehen Haartinktur. 30 00:03:45,320 --> 00:03:49,080 Oder Ferdinand Kottka, der Hundedreck sammelt? 31 00:03:49,280 --> 00:03:51,680 Um beide ist es nicht schade. 32 00:03:51,880 --> 00:03:54,400 Den Erzherzog Franz Ferdinand. 33 00:03:56,200 --> 00:03:58,040 Das ist aber gelungen. 34 00:03:58,600 --> 00:04:00,600 Wo ist ihm das passiert? 35 00:04:01,440 --> 00:04:07,120 In Sarajevo niedergeschossen. Er fuhr mit seiner Gattin im Automobil. 36 00:04:07,400 --> 00:04:09,640 Eine Wurst und eine Semmel. 37 00:04:09,800 --> 00:04:11,280 Im Automobil... 38 00:04:12,120 --> 00:04:15,880 Plagte er sich lange? Nein, er war gleich hin. 39 00:04:16,840 --> 00:04:19,680 Automobil fahren ist eh gef�hrlich. 40 00:04:22,720 --> 00:04:27,240 Wenn dann geschossen wird, muss ein Wunder geschehen, - 41 00:04:27,440 --> 00:04:29,120 - dass man �berlebt. 42 00:04:29,520 --> 00:04:31,000 Herr Wirt! 43 00:04:33,040 --> 00:04:35,280 Was denken Sie, wer es tat? 44 00:04:35,760 --> 00:04:38,160 Das geht mich einen Dreck an. 45 00:04:38,760 --> 00:04:41,280 F�r uns gibt es keine Politik. 46 00:04:41,600 --> 00:04:45,000 Das ist ein gro�er Verlust f�r �sterreich! 47 00:04:45,400 --> 00:04:47,640 Ein Verlust ist es. Jawohl. 48 00:04:47,920 --> 00:04:52,440 Der Ferdinand l�sst sich durch keinen Trottel ersetzen. 49 00:04:53,240 --> 00:04:57,320 Bitte, meine Herren, sprechen Sie von was anderem. 50 00:04:57,720 --> 00:05:00,400 Es kann einen sp�ter verdrie�en. 51 00:05:00,920 --> 00:05:03,440 Dort hing ein Bild vom Kaiser! 52 00:05:03,840 --> 00:05:05,320 Gerade da, oder? 53 00:05:05,800 --> 00:05:10,120 Die Fliegen schissen auf ihn. Er steht auf dem Boden. 54 00:05:10,680 --> 00:05:14,680 Mir tut unser Kaiser leid. Den Neffen abgemurkst. 55 00:05:14,960 --> 00:05:17,480 Man muss eiserne Nerven haben. 56 00:05:17,720 --> 00:05:21,240 Aber unser Kaiser wird das nicht so lassen: 57 00:05:22,080 --> 00:05:25,240 "Daf�r kriegt ihr eines dr�bergezogen." 58 00:05:25,800 --> 00:05:27,280 Wem sagt er das? 59 00:05:27,800 --> 00:05:30,640 Dem Feind! Die wird er verdreschen. 60 00:05:31,320 --> 00:05:33,000 Es wird Krieg geben. 61 00:05:33,440 --> 00:05:35,200 Mehr sagen Sie nicht. 62 00:05:35,600 --> 00:05:38,360 Staatspolizei! Sie sind verhaftet. 63 00:05:40,000 --> 00:05:43,680 Eine Verwechslung. Ich bin v�llig unschuldig. 64 00:05:44,160 --> 00:05:46,680 In jeder Beziehung. Hochverrat! 65 00:05:47,040 --> 00:05:51,040 Nichts sagte Herr Schwejk. Ich werde es bezeugen. 66 00:05:51,200 --> 00:05:56,040 Feiner Zeuge sind Sie. Egal. Ich gehe wegen Hochverrat mit. 67 00:05:56,320 --> 00:05:57,800 Verheiratet? - Ja. 68 00:05:57,960 --> 00:06:00,440 Ihre Frau? - Geht Sie nichts an. 69 00:06:00,600 --> 00:06:03,440 Kann sie das Gesch�ft f�hren? - Ja. 70 00:06:03,600 --> 00:06:06,920 Abends holen wir Sie. - Ich sagte nichts. 71 00:06:07,120 --> 00:06:11,440 Daf�r dass "Die Fliegen auf unseren Kaiser schissen." 72 00:06:11,680 --> 00:06:14,680 Ich m�chte zahlen. Ordnung muss sein. 73 00:06:14,880 --> 00:06:18,800 Unser Oberleutnant sagte: "Disziplin muss sein." 74 00:06:18,960 --> 00:06:23,040 "Sonst klettert ihr wie die Affen auf den B�umen." 75 00:06:23,200 --> 00:06:26,280 "Das Milit�r macht Menschen aus euch." 76 00:06:26,480 --> 00:06:32,160 Stellen Sie sich vor: Auf jedem Baum sitzt ein Soldat ohne Disziplin. 77 00:06:32,440 --> 00:06:37,440 Davor hatte ich die gr��te Angst. Wie die Zeit verlaufen ist. 78 00:06:40,920 --> 00:06:42,400 Heitere Musik 79 00:06:43,920 --> 00:06:45,400 Klopfen 80 00:06:48,600 --> 00:06:50,080 Klopfen 81 00:06:50,280 --> 00:06:51,760 Herein! 82 00:06:53,680 --> 00:06:56,760 Guten Abend, meine Herren miteinander. 83 00:06:57,600 --> 00:07:00,440 Wissen Sie, weshalb Sie hier sind? 84 00:07:01,080 --> 00:07:02,840 Melde gehorsamst: Ja. 85 00:07:03,280 --> 00:07:07,040 In einer Zeit wo man auf Erzherz�ge schie�t, - 86 00:07:07,200 --> 00:07:12,200 - darf sich niemand wundern, wenn man ihn zur Polizei bringt. 87 00:07:12,520 --> 00:07:15,200 Benehmen Sie sich nicht so bl�d! 88 00:07:15,380 --> 00:07:19,440 Sie sind schuldig und haben alle Sinne beieinander. 89 00:07:20,160 --> 00:07:23,000 Hochverrat, Majest�ts-Beleidigung. 90 00:07:23,160 --> 00:07:26,320 Billigung der Ermordung des Erzherzogs. 91 00:07:26,480 --> 00:07:28,720 Aufwiegelung in einem Lokal. 92 00:07:29,200 --> 00:07:30,680 Sprechen Sie. 93 00:07:32,360 --> 00:07:36,680 Ein gewisser Pollajzek trank mal 12 Liter Bier und... 94 00:07:36,880 --> 00:07:38,400 Halten Sie's Maul! 95 00:07:38,720 --> 00:07:42,120 Sprechen Sie erst, wenn ich Sie was frage. 96 00:07:42,280 --> 00:07:44,040 Melde gehorsamst: Ja. 97 00:07:44,440 --> 00:07:46,040 Gestehen Sie alles? 98 00:07:47,160 --> 00:07:50,480 Ja, wenn Sie es w�nschen. So gestehe ich. 99 00:07:51,520 --> 00:07:53,000 Schreiben Sie: 100 00:07:53,280 --> 00:07:58,120 "Alle Beschuldigungen gegen mich entsprechen der Wahrheit." 101 00:07:58,360 --> 00:07:59,960 Fr�her war's �rger: 102 00:08:00,240 --> 00:08:04,160 Der Angeklagte musste auf gl�henden Eisen gehen. 103 00:08:04,360 --> 00:08:07,600 Damit man erkennt, ob er unschuldig ist. 104 00:08:07,880 --> 00:08:11,400 Oder man warf ihn in einem Sack ins Wasser. 105 00:08:11,640 --> 00:08:14,160 Danach war er wie neu geboren. 106 00:08:14,520 --> 00:08:17,200 Freuen Sie sich! Sie leben jetzt. 107 00:08:17,360 --> 00:08:18,840 Unterschreiben! 108 00:08:19,240 --> 00:08:21,000 Melde gehorsamst: Ja. 109 00:08:21,220 --> 00:08:22,700 Abf�hren! 110 00:08:25,300 --> 00:08:26,780 Heitere Musik 111 00:08:30,720 --> 00:08:33,320 Untersuchungs-H�ftling Schwejk! 112 00:08:34,600 --> 00:08:37,020 Es lebe Kaiser Franz Josef I. 113 00:08:37,680 --> 00:08:39,400 Sie sind der Schwejk? 114 00:08:39,580 --> 00:08:41,060 Bitte, ja. 115 00:08:41,900 --> 00:08:43,800 Was sind Sie von Beruf? 116 00:08:43,980 --> 00:08:49,060 An- und Verkauf von Hunden. Vom Bernhardiner bis zum Pinscher. 117 00:08:49,220 --> 00:08:53,540 Und alle mit Stammbaum. Den stell ich pers�nlich aus. 118 00:08:53,800 --> 00:08:58,620 Den Leuten macht ein Stammbaum Spa�. Alles Vertrauenssache. 119 00:08:59,360 --> 00:09:02,540 Als Sie das Protokoll unterschrieben, - 120 00:09:02,700 --> 00:09:05,760 - �bte man bei der Polizei Druck aus? 121 00:09:06,280 --> 00:09:09,540 Euer Gnaden. Sie sagten: "Unterschreib!" 122 00:09:09,800 --> 00:09:11,860 Da bin ich ihnen gefolgt. 123 00:09:12,140 --> 00:09:16,040 Ich schlag mich nicht wegen meiner Unterschrift. 124 00:09:17,860 --> 00:09:20,180 F�hlen Sie sich ganz gesund? 125 00:09:20,860 --> 00:09:23,680 Ganz gesund nicht. Ich hab Rheuma. 126 00:09:23,840 --> 00:09:26,080 Kuriere mich mit "Opodeldok". 127 00:09:30,160 --> 00:09:31,640 Heitere Musik 128 00:09:43,520 --> 00:09:47,200 Schwejk Josef! �berstellt vom Landesgericht! 129 00:09:47,760 --> 00:09:49,240 Guten Morgen! 130 00:09:50,360 --> 00:09:51,880 Ich vertrau Ihnen. 131 00:09:52,720 --> 00:09:58,040 Auch wenn sich jeder irren kann, je mehr er �ber etwas nachdenkt. 132 00:09:58,680 --> 00:10:01,920 Besonders ein Irrenarzt kann sich irren. 133 00:10:03,440 --> 00:10:05,200 Machen Sie sich frei. 134 00:10:05,840 --> 00:10:08,840 Darf ich meine Unterhose anbehalten? 135 00:10:11,840 --> 00:10:15,160 Zur�ck. Machen Sie drei Schritte auf uns zu! 136 00:10:18,480 --> 00:10:19,960 Drei - sagte ich! 137 00:10:20,520 --> 00:10:22,760 Mir kommt's nicht drauf an. 138 00:10:23,040 --> 00:10:24,520 Setzen Sie sich! 139 00:10:36,200 --> 00:10:37,680 Merkw�rdig. 140 00:10:42,840 --> 00:10:44,320 Hey. 141 00:10:44,640 --> 00:10:46,120 Was ist denn? 142 00:10:50,080 --> 00:10:52,760 Atmen, tief atmen! - Nicht atmen! 143 00:10:52,920 --> 00:10:55,600 Atmen, tief atmen! - Nicht atmen! 144 00:10:55,880 --> 00:10:58,800 Ruhe, meine Herren! Ich bin gest�rt. 145 00:11:00,360 --> 00:11:01,840 Lachen 146 00:11:02,200 --> 00:11:03,720 Antworten Sie mir. 147 00:11:04,720 --> 00:11:07,120 Ist Radium schwerer als Blei? 148 00:11:08,280 --> 00:11:09,760 Ich wei� nicht. 149 00:11:10,040 --> 00:11:14,960 In einer Zelle ist ein Professor. Er h�lt sich f�r ein Huhn. 150 00:11:15,120 --> 00:11:20,440 Er weint, weil er keine Eier legt. Der kann Ihnen Bescheid geben. 151 00:11:20,920 --> 00:11:24,920 Was ist der Unterschied zwischen Kreis und Kugel? 152 00:11:25,640 --> 00:11:27,120 Kreis ist... 153 00:11:27,840 --> 00:11:29,320 Kugel ist... 154 00:11:30,280 --> 00:11:31,760 Kugel ist Kugel. 155 00:11:33,160 --> 00:11:36,000 Ich geb Ihnen auch ein R�tsel auf. 156 00:11:36,160 --> 00:11:40,160 Was ist der Unterschied zwischen einem Tanzsaal - 157 00:11:40,320 --> 00:11:42,400 - und einem Schlachthaus? 158 00:11:43,680 --> 00:11:48,520 Im Tanzsaal schweben Beine. Im Schlachthaus beben Schweine. 159 00:11:50,000 --> 00:11:52,760 Klarer Fall von Dementia Preacox. 160 00:11:52,920 --> 00:11:55,000 Keine Spur, Herr Kollege. 161 00:11:55,320 --> 00:11:57,320 Angeborener Kretinismus. 162 00:11:57,480 --> 00:12:01,000 Wehrte Kollegen, der Mann ist ein Simulant! 163 00:12:01,640 --> 00:12:04,640 Ein Simulant von schwachem Verstand. 164 00:12:05,200 --> 00:12:07,040 Ich bin kein Simulant. 165 00:12:07,560 --> 00:12:10,400 Die Milit�r�rzte waren sich einig: 166 00:12:10,800 --> 00:12:12,320 Ich bin ein Idiot. 167 00:12:12,840 --> 00:12:15,920 Wer hier ein Idiot ist, bestimmen wir. 168 00:12:16,720 --> 00:12:18,240 K�nnen Sie singen? 169 00:12:18,720 --> 00:12:21,560 K�nnen Sie uns ein Lied vorsingen? 170 00:12:22,080 --> 00:12:25,680 Ohne weiteres. Ich habe keine sch�ne Stimme. 171 00:12:25,960 --> 00:12:29,720 Aber gerne, wenn Sie sich unterhalten m�chten. 172 00:12:30,160 --> 00:12:34,080 (singt) "Der kleine M�nch, im Lehnstuhle dort, - 173 00:12:34,240 --> 00:12:37,080 - blickt nieder in tiefen Sinnen." 174 00:12:37,880 --> 00:12:40,720 "Zwei bitt're hei�ere Tr�nenfurt - 175 00:12:41,360 --> 00:12:43,600 - auf seine Wangen rinnen." 176 00:12:44,520 --> 00:12:47,600 "Oh, kleiner M�nch, was weinest du..." 177 00:12:49,600 --> 00:12:51,600 Weiter kann ich's nicht. 178 00:12:55,520 --> 00:12:57,600 Blasmusik im Hintergrund 179 00:13:02,360 --> 00:13:04,280 Ich hab's vorausgesagt. 180 00:13:04,480 --> 00:13:08,320 Aber im Irrenhaus wissen die noch nichts davon. 181 00:13:08,560 --> 00:13:10,560 Heil Kaiser Franz Josef! 182 00:13:10,720 --> 00:13:12,320 Das wird eine Hetz. 183 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Eine Wurst, ein Dunkles! 184 00:13:21,040 --> 00:13:23,720 Ist Ihr Mann auch schon Zuhause? 185 00:13:24,760 --> 00:13:27,680 Sie haben ihm 10 Jahre aufgebrummt. 186 00:13:28,240 --> 00:13:31,400 10 Jahren. Das h�tte ich nicht gedacht. 187 00:13:31,680 --> 00:13:35,600 Unschuldige wurden schon zu 5 Jahren verurteilt. 188 00:13:35,840 --> 00:13:38,360 Aber 10 ist ein bisschen viel. 189 00:13:38,520 --> 00:13:40,000 Armer Kerl! 190 00:13:41,120 --> 00:13:44,720 Nie vergess ich seine Augen nach dem Urteil. 191 00:13:46,000 --> 00:13:47,920 Sieben Tage sind schon rum. 192 00:13:48,200 --> 00:13:50,280 Vielleicht gef�llt's ihm. 193 00:13:50,560 --> 00:13:53,640 Ich w�re gerne im Irrenhaus geblieben. 194 00:13:53,800 --> 00:13:56,420 Warum �rgern sich die Menschen? 195 00:13:56,680 --> 00:13:58,920 Man kann nackt rumkriechen. 196 00:13:59,080 --> 00:14:02,320 Man kann den Finger in die Nase stecken. 197 00:14:02,520 --> 00:14:05,840 Einer gab sich f�r H�nsel und Gretel aus. 198 00:14:06,000 --> 00:14:08,320 Damit er 2 Portionen kriegt. 199 00:14:10,120 --> 00:14:11,600 Fanfare 200 00:14:16,240 --> 00:14:18,760 Allgemeine Kriegsbegeisterung. 201 00:14:19,040 --> 00:14:24,120 Stolz lie� der Kaiser seine Truppen an sich vorbei paradieren. 202 00:14:25,240 --> 00:14:28,400 In Russland lie� der russische Kaiser - 203 00:14:28,720 --> 00:14:33,120 - seine strahlenden Truppen an sich vorbei paradieren. 204 00:14:37,400 --> 00:14:40,320 Jedes Land �berpr�fte seine Waffen. 205 00:14:44,360 --> 00:14:48,360 In �sterreich war man �berzeugt von seinem Recht. 206 00:14:48,840 --> 00:14:50,840 Man glaubte an den Sieg. 207 00:14:55,520 --> 00:14:59,360 In Russland war man �berzeugt von seinem Recht. 208 00:15:00,160 --> 00:15:02,160 Man glaubte an den Sieg. 209 00:15:03,560 --> 00:15:07,720 Auf den Bahnh�fen herrschte Jubel und Hochstimmung. 210 00:15:08,200 --> 00:15:11,600 Als ob es nicht zu einer V�lkerschlacht, - 211 00:15:11,760 --> 00:15:14,600 - sondern zu einer Hochzeit ginge. 212 00:15:14,760 --> 00:15:17,780 Freiwillige meldeten sich zahlreich. 213 00:15:17,920 --> 00:15:21,240 Der Kaiser gab ger�hrt den Erlass heraus: 214 00:15:21,880 --> 00:15:24,120 "Jeder nicht Einberufene, - 215 00:15:25,120 --> 00:15:30,440 - soll seiner gewohnten T�tigkeit mit doppeltem Flei� nachgehen." 216 00:15:39,800 --> 00:15:42,040 Ein Brief f�r Sie, Schwejk. 217 00:15:42,400 --> 00:15:47,560 Was sagen Sie zu Sebastian? Die 12 Jahre sind wie weggeblasen. 218 00:15:47,760 --> 00:15:51,440 Wie neugeboren. Die Leute werden sich freuen. 219 00:15:51,600 --> 00:15:55,120 Sie haben Sommersprossen und ihr Hemd auch. 220 00:15:55,320 --> 00:15:58,320 Der Brief ist vom Kriegs-Ministerium. 221 00:16:01,880 --> 00:16:04,280 Frau M�ller, setzen Sie sich. 222 00:16:07,120 --> 00:16:08,800 Ich geh zum Milit�r. 223 00:16:09,160 --> 00:16:10,840 Was wollen Sie dort? 224 00:16:11,160 --> 00:16:12,640 K�mpfen. 225 00:16:12,800 --> 00:16:15,480 Mit �sterreich steht's schlecht. 226 00:16:15,680 --> 00:16:19,280 Die Russen r�cken vor auf Krakau und Ungarn. 227 00:16:19,800 --> 00:16:23,120 Darum beruft man mich ein. Aber Ihr Knie! 228 00:16:23,760 --> 00:16:27,920 In solcher Zeit muss jeder Kr�ppel an seinen Platz! 229 00:16:28,080 --> 00:16:30,320 Melodie vom Radetzy-Marsch 230 00:16:32,200 --> 00:16:34,200 Musik: "Radetzky-Marsch" 231 00:16:40,360 --> 00:16:42,360 Musik: "Radetzky-Marsch" 232 00:16:50,520 --> 00:16:53,120 Es lebe der Kaiser Franz Josef! 233 00:16:58,200 --> 00:16:59,680 Schwejk Josef! 234 00:17:02,520 --> 00:17:04,000 Was fehlt Ihnen? 235 00:17:04,760 --> 00:17:06,440 Ich bin Rheumatiker. 236 00:17:06,880 --> 00:17:10,280 Aber ich diene dem Kaiser bis zum Letzten! 237 00:17:10,440 --> 00:17:12,040 Ich hab dicke Knie. 238 00:17:12,360 --> 00:17:13,840 Das ist Pech. 239 00:17:14,280 --> 00:17:18,120 Rheuma zu bekommen, wenn man an die Front soll. 240 00:17:18,920 --> 00:17:20,920 Das muss Sie verdrie�en. 241 00:17:21,760 --> 00:17:26,520 Jawohl. Dann hab ich noch Herzklopfen beim Treppensteigen. 242 00:17:27,080 --> 00:17:30,320 Aber der Krieg findet im Parterre statt. 243 00:17:30,640 --> 00:17:32,800 In die Simulanten-Baracke! 244 00:17:33,160 --> 00:17:35,000 Sie sind ein Simulant. 245 00:17:36,080 --> 00:17:38,080 Wir kurieren Ihr Rheuma! 246 00:17:38,920 --> 00:17:41,160 Vielen Dank, Herr Oberarzt. 247 00:17:44,600 --> 00:17:46,080 Guten Morgen! 248 00:17:46,840 --> 00:17:49,760 Ich w�nsch allen baldige Gesundung. 249 00:17:50,680 --> 00:17:52,160 Was fehlt dir? 250 00:17:52,640 --> 00:17:54,120 Ich hab Rheuma. 251 00:17:54,560 --> 00:17:56,040 Gel�chter 252 00:17:57,200 --> 00:18:00,040 Mit Rheuma fang gar nicht erst an. 253 00:18:01,920 --> 00:18:03,680 Na, geh. Der N�chste. 254 00:18:04,400 --> 00:18:06,920 Ist die Verpflegung gut? Lachen 255 00:18:07,360 --> 00:18:10,760 Morgens gibt's Tee. - Abends Haferschleim. 256 00:18:11,120 --> 00:18:12,800 Der Krieg ist teuer. 257 00:18:13,520 --> 00:18:16,200 Sie m�ssen sparen. Fertig machen! 258 00:18:16,600 --> 00:18:18,080 Stimmengewirr 259 00:18:26,000 --> 00:18:28,080 Magen auspumpen! Aspirin. 260 00:18:29,880 --> 00:18:31,360 Einlauf! Aspirin. 261 00:18:32,920 --> 00:18:34,400 Einlauf! Aspirin. 262 00:18:35,800 --> 00:18:37,280 Einlauf! 263 00:18:38,760 --> 00:18:40,280 Doppelter Einlauf! 264 00:18:44,200 --> 00:18:45,680 Was fehlt Ihnen? 265 00:18:45,960 --> 00:18:47,640 Ich bin Rheumatiker! 266 00:18:47,800 --> 00:18:49,280 Rheumatiker? 267 00:18:49,520 --> 00:18:51,920 Eine schwere Krankheit. Lachen 268 00:18:53,480 --> 00:18:54,960 Tun die Knie weh? 269 00:18:55,240 --> 00:18:57,000 Melde gehorsamst: Ja! 270 00:18:57,160 --> 00:18:59,920 Nachts k�nnen Sie nicht schlafen! 271 00:19:01,040 --> 00:19:02,960 Rheuma ist schmerzhaft. 272 00:19:03,120 --> 00:19:05,800 Aber wir schon gute Erfahrungen. 273 00:19:06,160 --> 00:19:09,400 Sie marschieren garantiert an die Front! 274 00:19:10,280 --> 00:19:13,600 Geben Sie ihm einen ordentlichen Einlauf! 275 00:19:14,080 --> 00:19:17,680 Damit sein Rheuma erschrickt und davonl�uft! 276 00:19:18,240 --> 00:19:20,480 Ich hab vollstes Vertrauen. 277 00:19:20,680 --> 00:19:24,760 Sollte man nicht das Knie mit "Opodeldok" einreiben? 278 00:19:25,360 --> 00:19:27,200 Der Herr ist vom Fach! 279 00:19:28,520 --> 00:19:33,440 Ich werde Sie bei schwierigen F�llen hinzuziehen, Herr Kollege. 280 00:19:33,760 --> 00:19:35,240 Marsch! 281 00:19:41,520 --> 00:19:43,000 Marschmusik 282 00:19:59,280 --> 00:20:03,280 An die Front kommt man nur mit guten Beziehungen. 283 00:20:03,600 --> 00:20:05,680 Es will nicht gut werden. 284 00:20:05,840 --> 00:20:09,440 Mach uns nichts vor. - Er ist kein Simulant. 285 00:20:09,920 --> 00:20:11,400 Alle ins Bett! 286 00:20:11,960 --> 00:20:15,360 Eine Generalsfrau kommt her. Eine Baronin! 287 00:20:15,640 --> 00:20:18,320 Zeigt nicht eure dreckigen F��e. 288 00:20:18,760 --> 00:20:23,000 Ich m�chte die Baronin begr��en mit einer Ansprache. 289 00:20:23,880 --> 00:20:25,360 Leg dich! 290 00:20:25,760 --> 00:20:28,080 Melde gehorsamst: Ich liege. 291 00:20:30,720 --> 00:20:33,880 Da ist unser lieber Schwejk, Exzellenz. 292 00:20:34,760 --> 00:20:37,280 Er verh�lt sich sehr geduldig. 293 00:20:38,680 --> 00:20:40,160 Da haben wir ihn! 294 00:20:41,080 --> 00:20:42,560 Und so geduldig. 295 00:20:43,880 --> 00:20:45,360 Der? 296 00:20:45,560 --> 00:20:47,040 Ja, das ist er! 297 00:20:47,480 --> 00:20:48,960 Mein Lieber! 298 00:20:49,880 --> 00:20:51,360 (Arzt) Stuhl! 299 00:20:51,720 --> 00:20:55,040 Doch nicht den! - Es war kein anderer da. 300 00:20:56,960 --> 00:21:01,040 Ich las in der Zeitung von unserem kranken Helden. 301 00:21:01,640 --> 00:21:05,720 Wie bescheiden. Er spricht nicht �ber seine Taten. 302 00:21:06,800 --> 00:21:08,280 Geben Sie her. 303 00:21:09,880 --> 00:21:12,960 "Vaterlandsliebe eines Rheumatikers." 304 00:21:13,240 --> 00:21:16,320 Es war schwer, den Tapferen zu finden. 305 00:21:16,480 --> 00:21:19,480 Ich bringe den Dank des Vaterlandes. 306 00:21:19,640 --> 00:21:22,960 Der General ist der Vater aller Soldaten. 307 00:21:23,240 --> 00:21:26,760 Seine Gattin ist die Mutter aller Soldaten. 308 00:21:27,320 --> 00:21:31,840 Eine gute Mutter hat immer etwas f�r ihre guten Kinder. 309 00:21:32,120 --> 00:21:33,600 Johann! 310 00:21:37,760 --> 00:21:42,160 "Wahre Begebenheiten aus dem Leben unseres Monarchen." 311 00:21:42,960 --> 00:21:44,640 Erhabene Ereignisse. 312 00:21:45,680 --> 00:21:47,160 Was noch? 313 00:21:48,520 --> 00:21:50,360 Noch eine Kleinigkeit. 314 00:21:53,080 --> 00:21:54,560 Machen's mal auf. 315 00:21:58,440 --> 00:22:00,440 So was braucht man doch. 316 00:22:01,400 --> 00:22:02,880 Lachen 317 00:22:11,680 --> 00:22:14,760 H�hnchen, H�hnchen - lauter H�hnchen! 318 00:22:26,920 --> 00:22:31,840 Wenn die Not am gr��ten - ist die Baronin am N�chsten. Amen! 319 00:22:41,800 --> 00:22:44,560 Wie's ihm schmeckt, dem Wackeren! 320 00:22:45,200 --> 00:22:48,040 Wann haben Sie ihn gesund gepflegt? 321 00:22:48,400 --> 00:22:50,640 Wir haben ihn bald so weit! 322 00:22:51,720 --> 00:22:56,720 Lasst's euch gut munden. Gute Besserung, ihr tapferen M�nner! 323 00:22:58,520 --> 00:23:01,760 Ich halte meine Hand sch�tzend �ber ihn. 324 00:23:13,000 --> 00:23:14,480 Stimmengewirr 325 00:23:17,120 --> 00:23:18,600 Sanit�ter! 326 00:23:18,840 --> 00:23:23,240 Diese H�hner verlassen euch nicht auf nat�rlichem Weg! 327 00:23:26,520 --> 00:23:28,000 Heitere Musik 328 00:23:42,120 --> 00:23:43,600 T�rklingel 329 00:23:46,160 --> 00:23:49,400 Damit erreichen Sie genau das Gegenteil. 330 00:23:49,800 --> 00:23:53,040 Um 7 Uhr fr�h zahl ich keine Rechnungen! 331 00:23:54,480 --> 00:23:57,480 Ich habe kein Geld, Herr Schaffierer! 332 00:23:59,000 --> 00:24:02,840 Melde gehorsamst: Ich will kein Geld von Ihnen! 333 00:24:03,400 --> 00:24:06,320 Ich bin Schwejk, Ihr neuer Bursche. 334 00:24:11,520 --> 00:24:13,000 Kommen Sie rein! 335 00:24:13,840 --> 00:24:15,320 Melde gehorsamst: 336 00:24:16,120 --> 00:24:20,440 Herr Oberleutnant haben mich zum Burschen auserkoren. 337 00:24:23,120 --> 00:24:26,640 Sie wurden mir zugeteilt auf Veranlassung - 338 00:24:27,040 --> 00:24:29,200 - Generals von Purzenheim. 339 00:24:32,400 --> 00:24:34,920 Was haben Sie mit dem General? 340 00:24:35,240 --> 00:24:37,920 Mit ihm nichts. Mit seiner Frau! 341 00:24:38,160 --> 00:24:41,840 Sie besuchte mich am Bett und besch�tzt mich. 342 00:24:46,400 --> 00:24:48,920 Was hast du vorher angestellt? 343 00:24:49,520 --> 00:24:51,000 Hundeh�ndler. 344 00:24:51,440 --> 00:24:54,120 Was h�ltst du von einem Terrier? 345 00:24:54,600 --> 00:24:56,600 Man muss sich auskennen. 346 00:24:57,160 --> 00:24:59,840 Es gibt wenig reinrassige Hunde. 347 00:25:00,360 --> 00:25:04,520 Entweder verga� sich die Mutter mit einem Scheusal. 348 00:25:04,960 --> 00:25:08,480 Oder er hatte mehrere V�ter und was geerbt. 349 00:25:10,200 --> 00:25:14,960 F�r mich kommt nur ein reinrassiges, junges Tier in Frage. 350 00:25:15,520 --> 00:25:19,440 Jeder m�chte ein junges Tier, Herr Oberleutnant. 351 00:25:20,080 --> 00:25:24,840 Einem alten Hund putzen wir die Z�hne mit Schmirgelpapier. 352 00:25:25,200 --> 00:25:28,720 Wenn er grau ist, malen wir ihn schwarz an! 353 00:25:28,880 --> 00:25:33,560 Es war ein eintr�gliches Gesch�ft. Ich war immer ehrlich. 354 00:25:34,040 --> 00:25:35,720 Du bist ein Hofnarr. 355 00:25:36,000 --> 00:25:37,840 Er soll sich umdrehen! 356 00:25:39,080 --> 00:25:40,560 Dreh dich um. 357 00:25:46,400 --> 00:25:48,480 Du riechst so gut, Putzi! 358 00:25:48,840 --> 00:25:50,320 Ja, mein Schatz. 359 00:25:54,280 --> 00:25:58,440 Schwejk, befolgen Sie meine Befehle ohne Widerrede! 360 00:25:59,200 --> 00:26:02,720 Auch wenn ich sage: Springen Sie ins Feuer! 361 00:26:03,960 --> 00:26:06,360 Melde gehorsamst: Ich spring! 362 00:26:06,840 --> 00:26:08,320 Ist gut. 363 00:26:09,840 --> 00:26:12,760 Bei mir herrscht Ordnung. Zu Befehl. 364 00:26:13,160 --> 00:26:15,560 Ich hasse die L�ge. Zu Befehl! 365 00:26:16,640 --> 00:26:19,480 Und bestrafe sie streng. Zu Befehl. 366 00:26:19,640 --> 00:26:23,320 Verstehen Sie? Melde gehorsamst: Ich versteh. 367 00:26:23,600 --> 00:26:25,840 Nichts ist �rger als L�gen. 368 00:26:26,080 --> 00:26:29,680 Ein ehrlicher Mensch ist �berall gesch�tzt - 369 00:26:29,840 --> 00:26:32,520 - und mit sich selbst zufrieden. 370 00:26:32,680 --> 00:26:36,760 Weil er sagen kann: "Heut war ich wieder ehrlich." 371 00:26:38,680 --> 00:26:40,160 Putzi, hilf mir! 372 00:26:41,400 --> 00:26:44,560 Ich seh nichts, ich brauch einen Stuhl. 373 00:26:45,000 --> 00:26:47,920 Ich muss um 8 Uhr im Gesch�ft sein. 374 00:26:48,200 --> 00:26:51,120 Wo ist der Stuhl? Wann seh ich dich? 375 00:26:51,360 --> 00:26:52,840 Ich melde mich. 376 00:26:53,040 --> 00:26:57,440 Wenn Ernst am Telefon ist, sag: "Gru� von der Mutter!" 377 00:26:57,600 --> 00:26:59,080 In Ordnung. Danke. 378 00:27:01,160 --> 00:27:02,640 Du riechst gut! 379 00:27:03,200 --> 00:27:05,380 Das gibt eine Katastrophe! 380 00:27:05,520 --> 00:27:08,760 Wir leben im Zeitalter der Katastrophen. 381 00:27:09,640 --> 00:27:11,120 Ich melde mich. 382 00:27:13,200 --> 00:27:17,200 Ich hab heute Dienst und komme erst in der Nacht. 383 00:27:17,520 --> 00:27:21,280 K�nnen Sie telefonieren? Melde gehorsamst: Ja. 384 00:27:21,720 --> 00:27:23,560 Ich bin in Kaserne 11. 385 00:27:24,120 --> 00:27:26,360 R�umen Sie die Wohnung auf. 386 00:27:27,560 --> 00:27:30,480 Eines Tages, wenn ich es befehle, - 387 00:27:31,240 --> 00:27:35,080 - besorgen Sie mir einen erstklassigen Terrier. 388 00:27:35,520 --> 00:27:39,280 Oberleutnant, ich werde Sie zufrieden stellen. 389 00:27:42,360 --> 00:27:44,360 Lassen Sie niemanden rein. 390 00:27:44,720 --> 00:27:47,640 Kommt jemand wegen Geld, sagen Sie: 391 00:27:47,880 --> 00:27:51,560 Ich stelle bis Kriegsende alle Zahlungen ein. 392 00:27:52,920 --> 00:27:54,400 Nat�rlich. 393 00:28:00,120 --> 00:28:01,600 Heitere Musik 394 00:28:22,320 --> 00:28:26,240 (singt) "Der kleine M�nch, im Lehnstuhle dort, - 395 00:28:26,520 --> 00:28:29,360 - blickt nieder in tiefen Sinnen." 396 00:28:31,520 --> 00:28:34,360 "Zwei bitt're hei�ere Tr�nenfurt - 397 00:28:36,160 --> 00:28:38,400 - auf seine Wangen rinnen." 398 00:28:42,200 --> 00:28:45,280 "Oh, kleiner M�nch, was weinest du..." 399 00:28:47,520 --> 00:28:49,000 Heitere Musik 400 00:28:52,680 --> 00:28:54,680 "In Liebe, deine Lukki." 401 00:29:08,520 --> 00:29:10,000 Musik 402 00:29:26,520 --> 00:29:28,000 T�rklingel 403 00:29:35,520 --> 00:29:38,360 Ich m�chte zu Oberleutnant Lukasch. 404 00:29:38,520 --> 00:29:40,000 Nicht Zuhause! 405 00:29:40,600 --> 00:29:42,080 Hallo! 406 00:29:42,960 --> 00:29:45,800 Egal, bringen Sie die Koffer rein. 407 00:29:46,280 --> 00:29:48,040 Nicht ohne Erlaubnis. 408 00:29:48,520 --> 00:29:50,760 Wann kommt der Oberleutnant? 409 00:29:50,920 --> 00:29:52,400 Nachts. 410 00:29:53,000 --> 00:29:55,320 Soll ich vor der T�r stehen? 411 00:29:55,480 --> 00:29:58,080 Ich sa� lange in der Eisenbahn. 412 00:29:58,760 --> 00:30:03,440 Ich werde versuchen mit dem Oberleutnant zu telefonieren. 413 00:30:03,840 --> 00:30:05,320 Ihr Name? Kathi. 414 00:30:06,340 --> 00:30:07,800 Sagen Sie ihm: 415 00:30:07,960 --> 00:30:11,960 Mein Mann verfolgt mich. Und ich bin ungl�cklich. 416 00:30:17,520 --> 00:30:19,000 Telefon 417 00:30:23,520 --> 00:30:25,280 Oberleutnant Lukasch. 418 00:30:27,400 --> 00:30:29,400 Sie will bei mir wohnen? 419 00:30:29,560 --> 00:30:32,640 Spielen wir Karten oder nicht? Moment. 420 00:30:33,520 --> 00:30:37,600 Wenn's dem Oberleutnant recht ist, sage ich ihr - 421 00:30:38,320 --> 00:30:43,000 Herr Oberleutnant wurde pl�tzlich ins Feld abkommandiert. 422 00:30:43,880 --> 00:30:45,360 Blo� nicht! 423 00:30:45,720 --> 00:30:47,200 Moment mal. 424 00:30:47,920 --> 00:30:52,920 Ich hab unerwarteten Besuch. Kann jemand die Emma �bernehmen? 425 00:30:53,720 --> 00:30:56,480 Ich m�chte mich nicht �bernehmen. 426 00:30:57,120 --> 00:30:59,640 Ich muss sie erst besichtigen. 427 00:31:00,000 --> 00:31:02,080 Ich �bernehme sie sofort. 428 00:31:04,240 --> 00:31:07,760 Schwejk, lassen Sie die Dame sofort herein. 429 00:31:08,040 --> 00:31:13,040 Benehmen Sie sich taktvoll und erf�llen Sie ihr alle W�nsche. 430 00:31:13,760 --> 00:31:16,080 Melde gehorsamst: Zu Befehl! 431 00:31:20,520 --> 00:31:22,040 Bitte n�hertreten! 432 00:31:22,520 --> 00:31:24,000 Na also. 433 00:31:24,520 --> 00:31:29,360 Auf Befehl vom Oberleutnant, erf�ll ich Ihnen jeden Wunsch. 434 00:31:35,040 --> 00:31:37,440 Sie sind das gr��te Rindvieh! 435 00:31:38,040 --> 00:31:40,120 Das glaub ich Ihnen gern. 436 00:31:41,200 --> 00:31:43,720 Wie hei�en Sie? Schwejk Josef! 437 00:31:45,120 --> 00:31:47,040 Machen Sie mir ein Bad. 438 00:31:47,520 --> 00:31:49,920 Beziehen Sie das Bett frisch. 439 00:31:50,400 --> 00:31:52,560 Ihr Wunsch ist mir Befehl. 440 00:31:52,720 --> 00:31:54,200 Schwejk. 441 00:31:54,880 --> 00:31:56,360 Hier riecht's. 442 00:31:57,480 --> 00:31:58,960 Das bin ich. 443 00:32:00,360 --> 00:32:02,280 Schwejk benutzt Parf�m! 444 00:32:02,720 --> 00:32:04,200 Gelegentlich. 445 00:32:04,360 --> 00:32:05,840 Sagen Sie - 446 00:32:06,160 --> 00:32:09,240 Hat der Oberleutnant oft Damenbesuch? 447 00:32:10,040 --> 00:32:13,800 Oberleutnant Lukasch f�hrt ein keusches Leben. 448 00:32:17,960 --> 00:32:21,220 Die riecht die Katz, die vorhin wegging. 449 00:32:28,520 --> 00:32:31,600 Sie k�nnen nicht einfach hereinkommen. 450 00:32:31,760 --> 00:32:33,240 Verschwinden Sie! 451 00:32:33,640 --> 00:32:37,960 Ich kann Sie beruhigen. Mich st�rt's �berhaupt nicht. 452 00:32:39,120 --> 00:32:43,280 Sei ehrlich, bist du so bl�d oder tust du nur bl�d? 453 00:32:43,520 --> 00:32:45,000 Hinaus! 454 00:32:45,280 --> 00:32:46,760 Zu Befehl! 455 00:32:46,920 --> 00:32:48,400 Raus! 456 00:32:52,520 --> 00:32:57,120 Schwere Zeiten stehen ihm bevor, dem Herrn Oberleutnant. 457 00:32:57,280 --> 00:32:58,760 Mit der Bestie. 458 00:33:07,200 --> 00:33:08,680 Schwejk. 459 00:33:10,040 --> 00:33:13,280 Wir m�ssen sie loswerden. Es reicht mir. 460 00:33:14,600 --> 00:33:19,000 1 Tag - bitte. 2 Tage - bitte. Aber eine ganze Woche?! 461 00:33:19,440 --> 00:33:21,440 All zuviel ist ungesund. 462 00:33:22,160 --> 00:33:23,680 Ein schwerer Fall. 463 00:33:24,760 --> 00:33:28,360 Am besten, der Mann von der gn�digen Frau, - 464 00:33:28,720 --> 00:33:32,120 - von dem sie weglief, erf�hrt wo sie ist. 465 00:33:32,520 --> 00:33:34,040 Damit er sie holt. 466 00:33:35,080 --> 00:33:37,480 Jemand schickt ein Telegramm. 467 00:33:38,400 --> 00:33:40,400 Es leistet gute Dienste. 468 00:33:40,740 --> 00:33:42,960 Auch wenn's Ohrfeigen gibt. 469 00:33:43,160 --> 00:33:45,840 Ich soll ein Telegramm schicken? 470 00:33:46,000 --> 00:33:50,400 Ich will davon nichts h�ren. Bitte, Herr Oberleutnant. 471 00:33:50,640 --> 00:33:52,320 Ich kann's schicken. 472 00:33:52,680 --> 00:33:54,360 Als anonymer Freund. 473 00:33:54,960 --> 00:33:56,440 Nein! 474 00:33:57,520 --> 00:34:02,440 Ich kann Sie nicht dran hindern, wenn ich nichts davon wei�. 475 00:34:03,120 --> 00:34:04,600 Robert Wendler. 476 00:34:05,280 --> 00:34:06,760 Robert Wendler. 477 00:34:07,640 --> 00:34:09,120 Hopfenhandel. 478 00:34:10,520 --> 00:34:12,000 Br�nn. 479 00:34:12,840 --> 00:34:14,320 Josefsgasse 18. 480 00:34:14,920 --> 00:34:16,760 Br�nn, Josefsgasse 18. 481 00:34:18,160 --> 00:34:21,240 Schnucki!! Ich bin vernarrt ich dich! 482 00:34:21,680 --> 00:34:24,760 Sag: "Ich kann ohne dich nicht leben!" 483 00:34:25,520 --> 00:34:29,520 Ich geh zur Post in einer privaten Angelegenheit. 484 00:34:34,800 --> 00:34:36,280 T�rklingel 485 00:34:37,000 --> 00:34:38,480 Klavier-Musik 486 00:34:41,000 --> 00:34:45,240 Wir haben alle Zahlungen bis Kriegsende eingestellt. 487 00:34:45,400 --> 00:34:48,720 Wo ist meine Frau? Wendler, Hopfenhandel? 488 00:34:50,520 --> 00:34:52,000 1. T�r links! 489 00:34:54,880 --> 00:34:56,360 Klavier-Musik 490 00:35:01,520 --> 00:35:03,000 Schnauzi. 491 00:35:07,520 --> 00:35:09,280 Oberleutnant Lukasch. 492 00:35:09,640 --> 00:35:11,120 Mein Mann! 493 00:35:11,280 --> 00:35:12,760 "Mein Mann"... 494 00:35:12,920 --> 00:35:17,000 Herr Wendler! Das ist aber nett. Nehmen Sie Platz. 495 00:35:17,440 --> 00:35:18,960 Bitte. Bitte sehr. 496 00:35:20,720 --> 00:35:22,720 Eine Zigarette gef�llig? 497 00:35:26,080 --> 00:35:28,160 Wann sind Sie angekommen? 498 00:35:28,320 --> 00:35:29,800 Heute fr�h. 499 00:35:30,080 --> 00:35:31,560 Schnauzi! 500 00:35:32,280 --> 00:35:33,760 Schnauzi. 501 00:35:34,840 --> 00:35:37,840 Zum Gl�ck haben Sie mich angetroffen. 502 00:35:38,280 --> 00:35:40,040 Ich habe Nachtdienst. 503 00:35:40,640 --> 00:35:44,640 Daher bot ich der Dame meine Gastfreundschaft an. 504 00:35:47,240 --> 00:35:49,920 Kathi ist eine merkw�rdige Frau. 505 00:35:50,280 --> 00:35:53,960 Danke f�r alles, was Sie f�r sie getan haben. 506 00:35:54,640 --> 00:35:58,800 Sie fuhr einfach nach Prag, als ich auf Reisen war. 507 00:35:59,840 --> 00:36:02,160 Du hast nicht dran gedacht - 508 00:36:03,040 --> 00:36:06,560 Kathi, du f�hrst sofort mit mir nach Hause. 509 00:36:08,520 --> 00:36:10,000 Zieh was an! 510 00:36:12,840 --> 00:36:15,360 Mich regen die Ereignisse auf. 511 00:36:16,000 --> 00:36:19,080 Der Krieg schadet dem Hopfengesch�ft. 512 00:36:19,520 --> 00:36:21,680 3 Brauh�user brannten ab - 513 00:36:22,000 --> 00:36:25,920 - ein Schaden von 12.000 S�cken Hopfen j�hrlich! 514 00:36:26,640 --> 00:36:29,720 Der Krieg fordert von uns allen Opfer. 515 00:36:29,880 --> 00:36:31,400 Das tut Ihnen gut. 516 00:36:31,800 --> 00:36:35,480 Letztes Jahr fuhr sie mit einem Zahnarzt weg. 517 00:36:35,720 --> 00:36:38,120 In Agram fand ich sie wieder. 518 00:36:38,760 --> 00:36:43,600 Ich t�tigte in Agram einen Abschluss von 3000 S�cken Hopfen! 519 00:36:44,520 --> 00:36:46,000 Eine Menge S�cke. 520 00:36:46,400 --> 00:36:48,240 Mein gr��tes Gesch�ft. 521 00:36:48,520 --> 00:36:50,920 Das verdanken Sie Ihrer Frau. 522 00:36:51,080 --> 00:36:53,080 Auf einen baldigen Sieg! 523 00:36:54,160 --> 00:36:55,640 Fanfare 524 00:37:00,520 --> 00:37:03,200 Von BALD konnte keine Rede sein. 525 00:37:03,360 --> 00:37:07,880 Von SIEG konnte nicht mit Sicherheit gesprochen werden. 526 00:37:08,880 --> 00:37:12,040 Im August 1914 waren die Bahnh�fe voll. 527 00:37:13,960 --> 00:37:16,120 Voll waren sie immer noch. 528 00:37:17,240 --> 00:37:20,080 Aber es wurde nicht mehr gejubelt. 529 00:37:21,520 --> 00:37:23,680 Endlose Fl�chtlingsstr�me. 530 00:37:25,920 --> 00:37:28,840 Jeden Monat war ein neuer Feind da. 531 00:37:29,800 --> 00:37:31,800 "Viel Feind - viel Ehr!" 532 00:37:32,440 --> 00:37:35,520 Die M�chte konnten sich geehrt f�hlen. 533 00:37:35,920 --> 00:37:38,840 Man fragte sich an h�chster Stelle: 534 00:37:39,400 --> 00:37:42,320 Ob es ein bisschen zuviel EHRE sei! 535 00:37:42,560 --> 00:37:45,080 Die Truppenmoral war sehr gut. 536 00:37:45,320 --> 00:37:47,560 Das Heer stand geschlossen. 537 00:37:51,640 --> 00:37:53,120 Scheppern 538 00:38:23,200 --> 00:38:24,680 Mein armer Kopf! 539 00:38:26,400 --> 00:38:28,560 Gehen Sie heut zur Arbeit? 540 00:38:29,280 --> 00:38:32,280 Oder soll ich in der Kaserne anrufen? 541 00:38:32,440 --> 00:38:34,960 Dass sie schwer erkrankt sind. 542 00:38:35,520 --> 00:38:38,200 Sag ihnen: Ich liege im Sterben. 543 00:38:41,680 --> 00:38:43,840 M�ssen Sie sich �bergeben? 544 00:38:44,120 --> 00:38:48,720 Schwejk. Etwas Entsetzliches passierte beim Kartenspiel. 545 00:38:49,000 --> 00:38:53,320 Es passiert viel Entsetzliches. Da war ein gewisser - 546 00:38:53,480 --> 00:38:55,880 Seien Sie mal still, Schwejk! 547 00:38:56,800 --> 00:39:01,960 Ich hatte schreckliches Pech. Ich verspielte alles Geld. Alles. 548 00:39:02,480 --> 00:39:05,000 Das war ja nicht viel. Schwejk. 549 00:39:06,680 --> 00:39:10,760 Am Ende verspielte ich Sie an Oberleutnant Helmig. 550 00:39:14,120 --> 00:39:16,640 Wie viel bekamen Sie f�r mich? 551 00:39:17,040 --> 00:39:18,520 100 Kronen. 552 00:39:19,520 --> 00:39:23,040 Ich wollt ihm meine Einrichtung verpf�nden. 553 00:39:24,000 --> 00:39:26,160 Aber die geh�rt mir nicht. 554 00:39:28,840 --> 00:39:30,920 Es tut mir leid, Schwejk. 555 00:39:34,520 --> 00:39:39,840 Wir m�ssen sofort Abschied nehmen. Der Oberleutnant erwartet Sie. 556 00:39:40,400 --> 00:39:41,920 Leb wohl, Schwejk. 557 00:39:47,840 --> 00:39:51,440 (schreit) Endlich werd ich Sie Rindvieh los! 558 00:39:51,960 --> 00:39:53,440 Verstanden? 559 00:39:53,600 --> 00:39:55,080 Schwejk? 560 00:39:55,680 --> 00:39:58,280 Melde gehorsamst: Ich verstehe. 561 00:40:02,840 --> 00:40:04,320 Wecker klingelt. 562 00:40:24,320 --> 00:40:27,080 Haben Sie den Verstand verloren?? 563 00:40:27,760 --> 00:40:29,240 Ich hoffe, nein. 564 00:40:29,600 --> 00:40:31,600 Ich hab sowieso zuwenig. 565 00:40:31,760 --> 00:40:35,040 Sie sollten zu Oberleutnant Helmig gehen. 566 00:40:35,200 --> 00:40:38,200 Ich war dort und kaufte mich zur�ck. 567 00:40:39,080 --> 00:40:40,560 F�r 100 Kronen? 568 00:40:40,920 --> 00:40:43,240 Er nahm mich in Augenschein. 569 00:40:43,400 --> 00:40:47,240 Und ich konnte ihn auf 50 Kronen runterhandeln. 570 00:40:47,440 --> 00:40:50,040 Der Hund von Oberleutnant und - 571 00:40:50,200 --> 00:40:54,360 Mein Vorgesetzter hei�t: Herr Oberleutnant Helmig!! 572 00:40:57,440 --> 00:40:58,920 Was tat er? 573 00:40:59,560 --> 00:41:01,400 Er biss mich ins Bein. 574 00:41:02,120 --> 00:41:04,880 Ich m�chte auch einen Hund haben. 575 00:41:06,160 --> 00:41:09,480 Darf ich mich nach einem Prachtexemplar - 576 00:41:09,680 --> 00:41:12,200 - von einem Terrier umschauen? 577 00:41:13,520 --> 00:41:15,520 Ach, ich habe kein Geld. 578 00:41:16,480 --> 00:41:19,000 Geld spielt dabei keine Rolle. 579 00:41:22,880 --> 00:41:24,360 Pferdegetrappel 580 00:41:50,800 --> 00:41:53,040 Wo lang geht's nach Jiskov? 581 00:41:53,960 --> 00:41:55,880 Ich bin nicht von Prag. 582 00:41:56,520 --> 00:41:58,680 Ich bin auch kein Hiesiger. 583 00:41:59,160 --> 00:42:00,840 Ich bin aus Czerojz. 584 00:42:01,080 --> 00:42:05,080 Das ist nicht weit entfernt. Ich bin aus Brodimy. 585 00:42:05,520 --> 00:42:07,120 Wie hei�t der Hund? 586 00:42:08,920 --> 00:42:10,400 Max. 587 00:42:11,240 --> 00:42:12,720 Max, komm her. 588 00:42:16,160 --> 00:42:18,240 Du bist ein sch�ner Hund. 589 00:42:19,920 --> 00:42:22,240 Der geh�rt Oberst Zillergut. 590 00:42:22,520 --> 00:42:24,680 Was frisst er am liebsten? 591 00:42:25,040 --> 00:42:28,280 Gekochte Leber. Die gibt's nur sonntags. 592 00:42:28,440 --> 00:42:30,600 Kalbs- oder Schweinsleber? 593 00:42:31,520 --> 00:42:33,000 Ist ihm egal! 594 00:42:34,720 --> 00:42:36,480 Sind Sie �fters hier? 595 00:42:37,680 --> 00:42:39,760 Jeden Abend um halb neun. 596 00:42:41,160 --> 00:42:44,400 Ich versuche, um halb neun hier zu sein. 597 00:42:44,800 --> 00:42:48,200 Vielleicht versp�te ich mich ein bisschen. 598 00:42:48,680 --> 00:42:52,600 Wenn's ganz dunkel ist, sind Sie auch noch hier? 599 00:42:52,960 --> 00:42:55,480 Ich trau keinem Mann aus Prag. 600 00:42:55,640 --> 00:42:58,480 Die Leute vom Land sind ehrlicher. 601 00:42:58,720 --> 00:43:01,720 Aber an Kriegs-Ehen glaub ich nicht. 602 00:43:03,760 --> 00:43:06,360 Solch eine Frau ist bald Witwe. 603 00:43:09,000 --> 00:43:12,000 Ich komme einfach nicht an die Front. 604 00:43:21,120 --> 00:43:22,600 Hundebellen 605 00:43:31,680 --> 00:43:34,200 Du bist aber ein sch�ner Hund! 606 00:43:34,440 --> 00:43:35,920 Er hei�t Max! 607 00:43:36,280 --> 00:43:39,960 Woher haben Sie den? Der kostet ein Verm�gen! 608 00:43:40,520 --> 00:43:42,200 Nicht einen Kreuzer. 609 00:43:42,520 --> 00:43:45,200 Er ist von meinem besten Freund. 610 00:43:45,480 --> 00:43:50,240 Der musste an die Front. Er kann den Hund nicht mitnehmen. 611 00:43:50,880 --> 00:43:53,960 Ich gebe Ihnen 50 Kronen f�r den Hund. 612 00:43:54,600 --> 00:43:58,920 Das kann ich nicht annehmen. Die m�ssen Sie annehmen. 613 00:43:59,800 --> 00:44:03,640 Und vertrinken. Ich vertrinke sie befehlsgem��. 614 00:44:04,520 --> 00:44:08,840 Herr Oberleutnant, halten Sie Max immer an der Leine. 615 00:44:09,040 --> 00:44:12,360 Gehen Sie nicht �ber den Havlijczek-Platz! 616 00:44:12,520 --> 00:44:16,840 Dort ist ein b�ser Fleischerhund, der Terrier frisst. 617 00:44:17,600 --> 00:44:19,080 Na gut. 618 00:44:19,280 --> 00:44:20,760 Max. 619 00:44:21,040 --> 00:44:24,280 Aber Schwejk, was tun wir mit der Katze? 620 00:44:24,680 --> 00:44:28,080 Hund und Katze sind von Natur aus Freunde. 621 00:44:28,760 --> 00:44:31,920 Am Anfang balgen sie sich ein bisschen. 622 00:44:37,080 --> 00:44:38,560 Bellen 623 00:44:41,680 --> 00:44:43,160 Fauchen 624 00:44:44,080 --> 00:44:48,000 (singt) "Der kleine M�nch, im Lehnstuhle dort, - 625 00:44:48,280 --> 00:44:51,120 - blickt nieder in tiefen Sinnen." 626 00:44:51,400 --> 00:44:54,240 "Zwei bitt're hei�ere Tr�nenfurt - 627 00:45:00,520 --> 00:45:03,360 Wohin gehen wir, Herr Oberleutnant? 628 00:45:03,720 --> 00:45:06,320 Gehen wir spazieren oder wohin? 629 00:45:06,720 --> 00:45:08,200 Wir gehen zu mir. 630 00:45:08,880 --> 00:45:11,960 Ich muss Ihnen meinen Burschen zeigen. 631 00:45:12,280 --> 00:45:16,440 Fr�ulein Gretl! Ich m�chte ihn nicht kennen lernen. 632 00:45:16,720 --> 00:45:18,200 Warum nicht? Nein. 633 00:45:18,760 --> 00:45:21,160 Fr�ulein Gretl. Es ist Krieg. 634 00:45:21,760 --> 00:45:24,360 Ich trage den Rock des Kaisers. 635 00:45:24,720 --> 00:45:28,480 Bald kann es nur noch ein Kreuz von mir geben. 636 00:45:29,440 --> 00:45:30,920 Das ist es ja. 637 00:45:31,800 --> 00:45:33,400 Dann sind Sie fort. 638 00:45:34,000 --> 00:45:37,160 Nichts bleibt als Sehnsucht und Tr�nen. 639 00:45:37,680 --> 00:45:39,760 Nein, das will ich nicht! 640 00:45:40,160 --> 00:45:42,080 Ich kann Sie beruhigen. 641 00:45:42,680 --> 00:45:45,520 Ich kann offen mit Ihnen sprechen. 642 00:45:45,960 --> 00:45:49,640 Ich bleibe in Prag f�r die Dauer des Krieges. 643 00:45:51,120 --> 00:45:53,120 L�gen Sie mich nicht an. 644 00:45:53,520 --> 00:45:55,000 Ehrenwort. 645 00:45:55,520 --> 00:45:58,760 Ich bilde Freiwillige aus, f�r ein Jahr. 646 00:46:01,640 --> 00:46:03,120 Gretl. 647 00:46:03,480 --> 00:46:06,800 K�nnten wir in die andere Richtung gehen? 648 00:46:08,480 --> 00:46:10,800 Nicht heute, ich muss gehen. 649 00:46:12,240 --> 00:46:13,720 Und morgen? 650 00:46:14,800 --> 00:46:17,480 Nein, diese Woche geht es nicht. 651 00:46:18,040 --> 00:46:19,520 Aber am Montag! 652 00:46:20,520 --> 00:46:22,000 Montag. 653 00:46:23,840 --> 00:46:25,320 Also gut, Montag. 654 00:46:26,320 --> 00:46:29,240 Aber nur, wenn Sie ganz artig sind. 655 00:46:32,040 --> 00:46:33,520 Halt! 656 00:46:33,800 --> 00:46:35,320 Herr Oberleutnant! 657 00:46:35,760 --> 00:46:39,680 Verzeihung, Herr Oberst. Ich bemerkte Sie nicht. 658 00:46:40,520 --> 00:46:44,280 Kommen Sie mit mir! Entschuldigung, Gn�digste. 659 00:46:47,600 --> 00:46:49,120 Herr Oberleutnant. 660 00:46:49,400 --> 00:46:55,320 Sie gehen mit einem gestohlenen Hund spazieren! Er geh�rt einem anderen. 661 00:46:56,640 --> 00:46:58,640 Dieser Hund - Geh�rt mir! 662 00:46:58,880 --> 00:47:00,800 Mein Max - Ist mein Fox! 663 00:47:02,120 --> 00:47:06,200 Lasen Sie nicht im "Tagblatt" meine Verlust-Anzeige? 664 00:47:06,520 --> 00:47:10,440 Sie lesen die Inserate Ihrer Vorgesetzten nicht? 665 00:47:10,600 --> 00:47:12,080 Dieser Hund? 666 00:47:12,400 --> 00:47:17,240 Im Hinterland den Hund eines Vorgesetzten spazieren f�hren! 667 00:47:17,680 --> 00:47:21,440 Wir verlieren t�glich Hunderte von Offizieren. 668 00:47:21,680 --> 00:47:24,320 Und Anzeigen werden nicht gelesen! 669 00:47:24,600 --> 00:47:27,200 Ihr Name! Lukasch. 91. Regiment. 670 00:47:27,520 --> 00:47:30,920 Abkommandiert zur Ausbildung Freiwilliger. 671 00:47:31,080 --> 00:47:33,160 Sie m�chten an die Front. 672 00:47:33,520 --> 00:47:38,120 In 3 Tagen sind Sie wieder beim 91. Regiment in Budweis. 673 00:47:38,400 --> 00:47:41,120 Das Bataillon formiert sich dort. 674 00:47:41,280 --> 00:47:44,600 Herr Oberst - Nein, danken Sie mir nicht! 675 00:47:45,160 --> 00:47:48,920 Gehen Sie weiter spazieren - ohne meinen Hund! 676 00:47:54,520 --> 00:47:58,920 Das ist die Verurteilung zum Tod ohne einen Zeitpunkt. 677 00:47:59,160 --> 00:48:00,640 Sie schaffen es! 678 00:48:01,440 --> 00:48:02,960 Ich gebe mir M�he. 679 00:48:04,320 --> 00:48:08,160 Und den Schwejk, meinen Burschen, erschlag ich! 680 00:48:10,760 --> 00:48:14,000 Jetzt gibt's keinen Montag mehr f�r uns. 681 00:48:14,880 --> 00:48:17,040 Montag bin ich in Budweis. 682 00:48:17,920 --> 00:48:19,400 Doch, heut! 683 00:48:21,560 --> 00:48:23,040 Heut ist Montag. 684 00:48:25,920 --> 00:48:27,400 Fanfare 685 00:48:32,120 --> 00:48:34,880 Die Kriegsf�hrung wurde moderner. 686 00:48:36,240 --> 00:48:38,160 Die Waffen furchtbarer. 687 00:48:38,520 --> 00:48:41,520 Ihnen kommt das heute l�cherlich vor. 688 00:48:41,680 --> 00:48:44,360 Es war nur der kleine Weltkrieg. 689 00:48:45,400 --> 00:48:49,000 Aber f�r die Opfer war der Krieg gro� genug. 690 00:48:54,760 --> 00:48:56,240 Eins, zwei, drei. 691 00:48:57,880 --> 00:49:00,040 Vier, f�nf, sechs, sieben. 692 00:49:01,160 --> 00:49:02,640 Einer fehlt! 693 00:49:03,520 --> 00:49:07,840 Melde gehorsamst: Man hat uns einen Koffer gestohlen. 694 00:49:08,120 --> 00:49:12,880 Als ich alle Koffer beisammen hatte, hat er ihn gestohlen. 695 00:49:15,360 --> 00:49:20,040 Das wird wunderbar, wenn wir beide f�r den Kaiser fallen. 696 00:49:21,520 --> 00:49:23,360 Was war in dem Koffer? 697 00:49:23,760 --> 00:49:27,280 Der Zimmer-Spiegel und der Garderobenhaken. 698 00:49:27,560 --> 00:49:31,560 Kein Verlust - die Sachen geh�rten dem Hausherrn. 699 00:49:33,520 --> 00:49:35,000 Still, Schwejk! 700 00:49:36,520 --> 00:49:41,120 Auf Bahnh�fen wird immer gestohlen. Anders geht's nicht. 701 00:49:43,880 --> 00:49:49,040 Sind Sie Herr Pocrawic? Vertreter der Weinfirma "Goldene Rebe"? 702 00:49:51,800 --> 00:49:53,720 Ich las in der Zeitung: 703 00:49:53,920 --> 00:49:57,520 Der normale Mensch hat 70.000 Haare am Kopf. 704 00:49:57,800 --> 00:50:02,640 Haarausfall kommt von der seelischen Erregung am Wochenbett. 705 00:50:03,520 --> 00:50:05,600 Hinaus, Sie Schweinskerl! 706 00:50:06,960 --> 00:50:10,200 Ich bin General Major von Schwarzenburg! 707 00:50:10,840 --> 00:50:15,920 Sie erlauben Ihrem Burschen, Ihren Vorgesetzten zu beleidigen. 708 00:50:16,520 --> 00:50:18,000 Wie hei�en Sie? 709 00:50:18,520 --> 00:50:20,600 Lukasch. Welches Regiment? 710 00:50:20,880 --> 00:50:24,400 91. Infanterie. Man hat mich strafversetzt. 711 00:50:24,640 --> 00:50:28,160 Gut, da brauch ich mich nicht mehr bem�hen. 712 00:50:40,160 --> 00:50:41,640 Spannende Musik 713 00:50:51,480 --> 00:50:55,480 Kann ich Sie was fragen? Keine Dienstgeheimnisse. 714 00:50:55,640 --> 00:51:00,720 Pscibl sagt: Es passiert nichts, wenn man an Notbremsen zieht. 715 00:51:01,000 --> 00:51:06,160 Der Zug bleibt sofort stehen. Die Notbremse muss funktionieren. 716 00:51:21,160 --> 00:51:25,080 (singt) "Der kleine M�nch, im Lehnstuhle dort, - 717 00:51:25,280 --> 00:51:28,120 - blickt nieder in tiefen Sinnen." 718 00:51:32,600 --> 00:51:35,440 "Zwei bitt're hei�ere Tr�nenfurt - 719 00:51:43,680 --> 00:51:45,160 Spannende Musik 720 00:51:47,840 --> 00:51:49,320 Spannende Musik 721 00:51:57,920 --> 00:51:59,400 Was ist los? 722 00:51:59,880 --> 00:52:01,360 Der Pscibl l�gt. 723 00:52:02,520 --> 00:52:05,200 Ungeschickt von meinem Burschen! 724 00:52:08,000 --> 00:52:09,480 Was ist los? 725 00:52:09,880 --> 00:52:11,880 Einer zog die Notbremse! 726 00:52:17,160 --> 00:52:19,560 Ich will keine Zugversp�tung. 727 00:52:19,720 --> 00:52:24,120 Ich fahr in den Krieg. Erz�hlen Sie nichts von Pscibl. 728 00:52:24,320 --> 00:52:28,480 Das kostet Sie 20 Kronen! Ich habe keine 20 Kronen. 729 00:52:29,840 --> 00:52:33,920 Dann muss ich Sie dem Stations-Vorstand vorf�hren. 730 00:52:34,520 --> 00:52:37,680 Ich spreche gern mit gebildeten Leuten. 731 00:52:38,760 --> 00:52:43,000 Es war st�rker als ich. Ich soll 20 Kronen bezahlen. 732 00:52:43,160 --> 00:52:46,160 Oder ich komme zum Stations-Vorstand. 733 00:52:46,800 --> 00:52:50,040 Ich gebe Ihnen keine 20 Kronen, Schwejk. 734 00:52:55,480 --> 00:52:58,320 Eine Trennung hat auch sein Gutes. 735 00:52:58,880 --> 00:53:01,400 Arbeiten Sie schon lange hier? 736 00:53:17,840 --> 00:53:21,920 Bestimmt geben Sie ihm auch einen Gute-Nacht-Kuss! 737 00:53:27,280 --> 00:53:28,820 Eine Krone und 20. 738 00:53:29,240 --> 00:53:31,640 Als ob Sie gar nichts h�tten! 739 00:53:32,000 --> 00:53:34,600 Entweder 20 Kronen oder nichts. 740 00:53:35,560 --> 00:53:39,880 Zieht eine vollj�hrige Person unbefugt die Notbremse: 741 00:53:40,560 --> 00:53:43,480 Werden 20 Kronen Geldstrafe f�llig! 742 00:53:44,840 --> 00:53:46,520 Sie sind vollj�hrig. 743 00:53:47,000 --> 00:53:48,840 Ich kann Ihnen helfen. 744 00:53:49,320 --> 00:53:54,080 Ich bin vollj�hrig, aber ein beh�rdlich anerkannter Idiot. 745 00:53:54,280 --> 00:53:57,680 Eine Notbremse mehr oder weniger ist egal. 746 00:53:57,880 --> 00:54:00,720 Warum sagten Sie das nicht gleich? 747 00:54:00,960 --> 00:54:02,720 Stimmt das? Ehrenwort. 748 00:54:03,800 --> 00:54:06,800 "Versichert, schwachsinnig zu sein". 749 00:54:08,600 --> 00:54:10,920 Dann ziehe ich in den Krieg. 750 00:54:11,080 --> 00:54:13,680 Wann geht der Zug nach Budweis? 751 00:54:15,120 --> 00:54:16,600 5.27 Uhr. 752 00:54:17,680 --> 00:54:20,200 Haben Sie Ihre Milit�rpapiere? 753 00:54:20,440 --> 00:54:23,520 Ja, in der Hosentasche. Geben Sie her. 754 00:54:23,680 --> 00:54:26,680 Hosentasche von Oberleutnant Lukasch. 755 00:54:27,080 --> 00:54:29,000 Dann m�ssen Sie laufen. 756 00:54:29,440 --> 00:54:33,440 Ohne Milit�rpapiere gibt es keinen Passierschein. 757 00:54:34,520 --> 00:54:38,520 Ich kauf mir meine Fahrkarte in den Krieg selbst. 758 00:54:38,840 --> 00:54:40,320 Mit 1 Krone, 20? 759 00:54:40,640 --> 00:54:44,480 Budweis einfach - 3. Klasse macht 2 Kronen, 45! 760 00:54:45,520 --> 00:54:48,440 Der Krieg ist nur f�r reiche Leute. 761 00:54:51,520 --> 00:54:53,000 Heitere Musik 762 00:55:03,600 --> 00:55:06,440 "Zwei bitt're hei�ere Tr�nenfurt - 763 00:55:08,360 --> 00:55:10,600 - auf seine Wangen rinnen." 764 00:55:11,560 --> 00:55:14,640 "Oh, kleiner M�nch, was weinest du..." 765 00:55:15,880 --> 00:55:17,720 "...was weinest du,..." 766 00:55:17,880 --> 00:55:19,640 "...was weinest du..." 767 00:55:23,520 --> 00:55:25,000 Heitere Musik 768 00:55:48,520 --> 00:55:50,000 Stummes Reden 769 00:56:24,080 --> 00:56:25,560 Heitere Musik 770 00:56:46,840 --> 00:56:49,520 Es hat alles seinen tiefen Sinn. 771 00:56:52,920 --> 00:56:54,400 Heh, wohin? 772 00:56:54,760 --> 00:56:56,240 Nach Budweis. 773 00:56:56,720 --> 00:56:59,040 Sie kommen doch von Budweis. 774 00:57:00,000 --> 00:57:01,600 Sie sind verhaftet. 775 00:57:06,520 --> 00:57:09,440 Ich bin doch nach Budweis gegangen. 776 00:57:10,040 --> 00:57:13,440 Ich werde es Ihnen schon ausreden, Soldat. 777 00:57:13,680 --> 00:57:16,280 Sie werden zur Einsicht kommen. 778 00:57:16,560 --> 00:57:20,080 Jedes Leugnen erschwert nur ein Gest�ndnis. 779 00:57:20,440 --> 00:57:24,120 Jedes Gest�ndnis erschwert nur jedes Leugnen. 780 00:57:24,280 --> 00:57:25,760 Umgekehrt! 781 00:57:26,320 --> 00:57:28,080 Umgekehrt, sagte ich! 782 00:57:33,560 --> 00:57:36,160 Haben Sie mit Soldaten geredet? 783 00:57:36,320 --> 00:57:37,800 Fast nur. 784 00:57:38,280 --> 00:57:42,280 Fragten Sie sie, wie viel Mann ein Regiment hat - 785 00:57:42,440 --> 00:57:44,840 - und wie es eingesetzt wird? 786 00:57:45,040 --> 00:57:47,440 Nein. Weil ich es schon wei�. 787 00:57:48,240 --> 00:57:52,760 Sie sind also �ber unsere Armee vollst�ndig informiert. 788 00:57:53,400 --> 00:57:55,800 Nat�rlich, Herr Wachtmeister! 789 00:57:56,160 --> 00:57:59,760 K�nnen Sie russisch? Melde gehorsamst: Nein! 790 00:58:01,400 --> 00:58:04,720 Haben Sie geh�rt? Er kann nicht russisch. 791 00:58:05,160 --> 00:58:08,000 Der Kerl ist schlau. Geben Sie her! 792 00:58:11,120 --> 00:58:12,880 Ich zeig Ihnen etwas. 793 00:58:13,720 --> 00:58:15,200 Streng geheim! 794 00:58:17,080 --> 00:58:20,920 (liest) "Russische Spione in �sterreichischen - 795 00:58:21,240 --> 00:58:24,920 - Uniformen dringen in unsere Monarchie ein." 796 00:58:25,160 --> 00:58:28,760 "Das Landeskommando befiehlt die Festnahme - 797 00:58:29,040 --> 00:58:31,640 - aller verd�chtigen Elemente." 798 00:58:32,240 --> 00:58:34,640 Haben Sie etwas hinzuzuf�gen? 799 00:58:35,880 --> 00:58:38,880 Man kann nicht vorsichtig genug sein. 800 00:58:39,040 --> 00:58:40,960 Ja, mein lieber Freund. 801 00:58:42,220 --> 00:58:45,620 Bei unseren Beh�rden verrechnen sich alle! 802 00:58:46,880 --> 00:58:49,200 Wir sind n�mlich nicht bl�d. 803 00:58:50,320 --> 00:58:51,880 Ich muss austreten. 804 00:58:52,480 --> 00:58:55,060 Steckt nichts anderes dahinter? 805 00:58:56,100 --> 00:58:58,080 Nein, nur ein Bed�rfnis. 806 00:58:59,800 --> 00:59:01,260 Bajonett auf! 807 00:59:05,480 --> 00:59:06,920 Heitere Musik 808 00:59:16,800 --> 00:59:18,280 Dahinter stellen! 809 00:59:18,880 --> 00:59:22,660 Damit er sich nicht durch die Mistgrube gr�bt! 810 00:59:24,040 --> 00:59:25,900 H�bsch gem�tlich hier. 811 00:59:28,260 --> 00:59:30,320 K�nnen Sie fotografieren? 812 00:59:31,260 --> 00:59:32,740 Melde, ja. 813 00:59:34,320 --> 00:59:37,920 K�nnen Sie auch einen Bahnhof fotografieren? 814 00:59:38,800 --> 00:59:40,880 Ja, er bewegt sich nicht. 815 00:59:41,160 --> 00:59:45,000 Man muss nicht sagen: "Bitte recht freundlich." 816 00:59:45,520 --> 00:59:48,440 Gibt es in Russland sch�ne M�dchen? 817 00:59:48,840 --> 00:59:51,360 Die gibt's in der ganzen Welt. 818 00:59:51,760 --> 00:59:53,240 Sehr gut. 819 00:59:53,920 --> 00:59:57,080 Ausfl�chte haben bei uns keinen Erfolg. 820 00:59:57,920 --> 01:00:01,600 Gestehen Sie lieber der einfachhalber gleich. 821 01:00:02,920 --> 01:00:06,080 Ich kann nicht 2 Sachen auf einmal tun. 822 01:00:08,520 --> 01:00:10,000 Fanfare 823 01:00:14,040 --> 01:00:18,040 Auf beiden Seiten wurden viele Gefangene gemacht. 824 01:00:18,200 --> 01:00:21,200 Schwejk war nur einer von Zahllosen. 825 01:00:23,200 --> 01:00:26,880 Sie warteten hoffnungslos auf ihre Befreiung. 826 01:00:28,200 --> 01:00:31,520 Schwejk wurde nach 6 Wochen freigelassen. 827 01:00:32,200 --> 01:00:33,720 Er war kein Spion. 828 01:00:44,200 --> 01:00:46,280 Melde, da bin ich wieder. 829 01:00:46,680 --> 01:00:49,000 Nein, Schwejk, nicht wieder. 830 01:00:49,320 --> 01:00:51,400 Doch, ich bin's wirklich. 831 01:00:51,960 --> 01:00:57,200 Ich habe einen neuen Burschen. Bescheiden, ruhig, zur�ckhaltend. 832 01:00:57,640 --> 01:01:02,320 Der bringt mich nicht mit seiner Bl�dheit ins Heldengrab. 833 01:01:03,760 --> 01:01:05,760 Heulen Sie nicht gleich! 834 01:01:06,680 --> 01:01:09,520 Schwejk, du �berlebst diesen Krieg. 835 01:01:10,360 --> 01:01:12,600 Gott liebt die Einf�ltigen. 836 01:01:14,760 --> 01:01:16,760 Dich trifft keine Kugel. 837 01:01:18,160 --> 01:01:22,480 Darum m�chte ich an der Front nicht neben dir stehen. 838 01:01:24,520 --> 01:01:28,040 Halten Sie sich im Sturmangriff hinter mir. 839 01:01:29,640 --> 01:01:31,120 Ich st�rme nicht! 840 01:01:31,800 --> 01:01:35,640 Ich bleibe in Budweis, hier bei der Verpflegung. 841 01:01:37,960 --> 01:01:40,120 Du bist ein Held, Schwejk. 842 01:01:40,960 --> 01:01:43,960 Melde gehorsamst: Ein trauriger Held. 843 01:01:44,520 --> 01:01:46,760 Sie waren immer gut zu mir. 844 01:01:49,400 --> 01:01:52,560 Herr Oberleutnant, ich bring das Essen! 845 01:01:53,520 --> 01:01:55,000 Sehr gut. 846 01:01:58,520 --> 01:02:00,000 Wo ist die Suppe? 847 01:02:00,880 --> 01:02:03,400 Melde gehorsamst: Versch�ttet. 848 01:02:03,640 --> 01:02:06,720 Und die Leberkn�del? Auch versch�ttet? 849 01:02:07,440 --> 01:02:09,680 Die liegen in einer Pf�tze. 850 01:02:12,720 --> 01:02:16,320 Du Schwein hast mir mein Essen aufgefressen! 851 01:02:17,520 --> 01:02:20,040 Es fehlen 2 St�ck Rindfleisch. 852 01:02:20,320 --> 01:02:22,000 Und 2 St�ck Strudel. 853 01:02:22,200 --> 01:02:24,960 Damit hast du dich voll gestopft! 854 01:02:25,920 --> 01:02:28,680 Da war ein gewisser - Maul halten! 855 01:02:29,880 --> 01:02:32,240 Ich hab immer soviel Hunger. 856 01:02:33,320 --> 01:02:35,640 Mein Magen knurrt andauernd. 857 01:02:36,840 --> 01:02:42,680 Wenn du nur an meinem Essen riechst, lass ich dich in Ketten schmieden. 858 01:02:43,160 --> 01:02:45,160 Neben der Gulaschkanone. 859 01:02:45,440 --> 01:02:46,920 Raus! 860 01:02:49,400 --> 01:02:54,160 Mit ihm haben Sie keine Freude. Mach dir keine Hoffnungen. 861 01:02:54,320 --> 01:02:59,080 An der Front fallen oder in Budweis verhungern ist gleich. 862 01:03:01,800 --> 01:03:03,280 Das ist alles. 863 01:03:04,200 --> 01:03:08,200 Brauchen Sie noch jemanden der sich f�r Sie opfert? 864 01:03:08,800 --> 01:03:11,320 Du brauchst dich nicht opfern. 865 01:03:13,160 --> 01:03:16,080 Aber du kannst diesen Brief abgeben. 866 01:03:16,280 --> 01:03:19,280 Du bist in solchen Sachen geschickt. 867 01:03:19,680 --> 01:03:22,840 "Frau Kakonyi, Kaiserplatz 5, 1.Stock." 868 01:03:23,520 --> 01:03:26,440 Aber Vorsicht. Sie ist verheiratet. 869 01:03:33,520 --> 01:03:35,000 Vogelgezwitscher 870 01:03:45,040 --> 01:03:46,520 Was ist? 871 01:03:47,000 --> 01:03:49,400 Ist Herr Kakonyi im Gesch�ft? 872 01:03:50,520 --> 01:03:52,000 Das ist er. 873 01:03:56,280 --> 01:03:58,200 Danke f�r die Auskunft. 874 01:04:05,120 --> 01:04:06,600 Schwejk! 875 01:04:08,520 --> 01:04:10,000 Jesus Maria! 876 01:04:11,320 --> 01:04:12,800 Der Woditschka. 877 01:04:13,520 --> 01:04:15,000 Schwejk Josef! 878 01:04:17,520 --> 01:04:19,120 Der Schwejk Josef! 879 01:04:21,520 --> 01:04:23,000 Idiot. 880 01:04:23,640 --> 01:04:25,120 Der Woditschka. 881 01:04:25,280 --> 01:04:29,800 Man denkt an nichts B�ses und Woditschka steht vor mir! 882 01:04:31,440 --> 01:04:34,840 Du bist mein bester Freund, aber lass das! 883 01:04:35,000 --> 01:04:37,160 Du stinkst nach Knoblauch. 884 01:04:37,720 --> 01:04:39,200 Setz dich zu mir! 885 01:04:39,560 --> 01:04:42,560 Ich muss erst einen Befehl ausf�hren. 886 01:04:42,840 --> 01:04:46,760 Du setzt dich jetzt zu mir, auf einen Slibowitz. 887 01:04:46,920 --> 01:04:48,400 2 Slibowitze. 888 01:04:51,000 --> 01:04:55,520 (lallt) Eine gute Idee, ins Hundegesch�ft einzusteigen. 889 01:04:56,200 --> 01:04:57,680 Nach dem Krieg. 890 01:04:59,520 --> 01:05:04,520 (lallt) Die Ware kostet nichts. Das meiste ist Reinverdienst. 891 01:05:05,520 --> 01:05:09,200 "Schwejk & Woditschka" - Versand edler Hunde. 892 01:05:09,600 --> 01:05:11,080 Ich sag, ja. 893 01:05:11,480 --> 01:05:14,560 Und wenn ich ja sage, dann sag ich ja. 894 01:05:17,120 --> 01:05:20,720 Nach dem Krieg wird's ein Millionengesch�ft. 895 01:05:20,880 --> 01:05:24,640 Weil die M�nner auf dem Feld der Ehre sterben. 896 01:05:24,880 --> 01:05:28,200 Die vielen Witwen kaufen sich einen Hund. 897 01:05:28,840 --> 01:05:33,080 Weil sie einsam sind und das Fressen weniger kostet. 898 01:05:34,000 --> 01:05:36,320 Jetzt gebe ich den Brief ab. 899 01:05:36,840 --> 01:05:38,320 Das hat Zeit. 900 01:05:38,560 --> 01:05:40,040 Sicher nicht. 901 01:05:40,440 --> 01:05:44,960 Es ist ein Liebesbrief an ein verheiratetes Weibsbild. 902 01:05:45,440 --> 01:05:47,520 So was ist immer delikat. 903 01:05:50,160 --> 01:05:52,480 Ein verheiratetes Weibsbild! 904 01:05:57,120 --> 01:06:00,520 Lies! Vielleicht kann man noch was lernen. 905 01:06:01,520 --> 01:06:05,200 Ich habe ihn schon gelesen - ein Meisterwerk. 906 01:06:06,080 --> 01:06:07,560 "Gn�dige Frau." 907 01:06:07,760 --> 01:06:11,520 "Ich hatte Gelegenheit, Sie und Ihren Gemahl - 908 01:06:11,680 --> 01:06:14,840 - gestern im Nachtlokal zu beobachten." 909 01:06:15,520 --> 01:06:18,280 "Ihr Gemahl betrachtete freudig - 910 01:06:18,600 --> 01:06:23,200 - die schamlosen Bewegungen der Sch�nheits-T�nzerinnen." 911 01:06:23,960 --> 01:06:27,720 "Sie erweckten bei Ihnen die gleiche Abscheu - 912 01:06:27,960 --> 01:06:29,440 - wie bei mir." 913 01:06:31,200 --> 01:06:33,360 "Ihre Lebensanschauungen - 914 01:06:34,480 --> 01:06:38,800 - Lebensanschauungen stimmen mit den meinen �berein." 915 01:06:39,640 --> 01:06:44,480 "Deshalb wage ich es, Sie um eine Zusammenkunft zu bitten." 916 01:06:44,640 --> 01:06:47,640 "Damit wir uns n�her kennen lernen." 917 01:06:48,520 --> 01:06:53,280 "Ich w�nsche nur, mit Ihnen �ber reine Kunst zu sprechen." 918 01:06:53,720 --> 01:06:56,320 "Ich harre bebend auf Antwort." 919 01:06:58,080 --> 01:07:00,600 Das muss man sich abschreiben. 920 01:07:01,240 --> 01:07:02,920 Ein begabter Mensch. 921 01:07:17,360 --> 01:07:22,040 Ich komme mit. Das verheiratete Weibsbild muss ich sehen. 922 01:07:22,560 --> 01:07:26,080 Komm mit. Aber wir m�ssen es geschickt tun. 923 01:07:28,440 --> 01:07:29,920 T�rklingel 924 01:07:34,520 --> 01:07:36,000 Sie w�nschen? 925 01:07:37,280 --> 01:07:39,520 Ich will die Frau sprechen. 926 01:07:40,280 --> 01:07:42,360 In welcher Angelegenheit? 927 01:07:43,000 --> 01:07:45,160 Ein Brief von einem Herrn. 928 01:07:47,280 --> 01:07:48,760 Sehr geschickt. 929 01:07:49,320 --> 01:07:52,080 Mit Frauen hab ich meine Methode. 930 01:07:52,440 --> 01:07:57,040 Da war mal eine Kellnerin, die hat es mit jedem gemacht. 931 01:07:57,200 --> 01:07:58,720 Nur mit mir nicht. 932 01:07:59,560 --> 01:08:01,560 Sie sollen es mir geben. 933 01:08:03,320 --> 01:08:05,080 Aber das Maul halten. 934 01:08:05,240 --> 01:08:07,000 Ich wart auf Antwort. 935 01:08:07,520 --> 01:08:09,000 Treten Sie n�her. 936 01:08:10,360 --> 01:08:11,840 Warten S' hier! 937 01:08:15,800 --> 01:08:17,480 H�bsch eingerichtet. 938 01:08:18,280 --> 01:08:20,040 Sogar 2 Regenschirme. 939 01:08:21,960 --> 01:08:23,440 Laute Stimmen 940 01:08:24,240 --> 01:08:27,920 Welcher verfluchte Kerl schrieb diesen Brief? 941 01:08:28,080 --> 01:08:30,680 Lass mich in Ruh. Welcher Kerl - 942 01:08:31,040 --> 01:08:33,640 Schrei nicht so! Ich hau dich - 943 01:08:34,160 --> 01:08:37,840 Entschuldigen Sie die St�rung beim Nachtmahl! 944 01:08:38,200 --> 01:08:40,040 Erniedrige dich nicht! 945 01:08:40,280 --> 01:08:44,040 Dieser Halunke! Ausgerechnet mit meiner Frau. 946 01:08:44,200 --> 01:08:47,880 Ich schicke den Brief zum Krieg-Ministerium!! 947 01:08:48,600 --> 01:08:52,140 Ich schrieb den Brief. Ich liebe Ihre Frau! 948 01:08:52,800 --> 01:08:54,300 Kapitales Weib. 949 01:08:55,420 --> 01:08:58,260 Hausherr schimpft auf Tschechisch. 950 01:09:05,420 --> 01:09:06,880 Oh, Gott! 951 01:09:19,240 --> 01:09:21,740 Du hast den Brief geschrieben? 952 01:09:21,900 --> 01:09:23,360 An die Dame. 953 01:09:23,620 --> 01:09:25,380 Melde gehorsamst: Ja! 954 01:09:25,520 --> 01:09:27,620 Ein h�bscher Schreibstil. 955 01:09:27,760 --> 01:09:29,240 So kultiviert. 956 01:09:29,820 --> 01:09:31,560 Nimm einen Bleistift. 957 01:09:33,360 --> 01:09:34,880 Schreib! Da drauf! 958 01:09:36,880 --> 01:09:41,660 "Ich w�nsche nur, mit Ihnen �ber reine Kunst zu sprechen." 959 01:09:47,880 --> 01:09:49,360 Es geht nicht. 960 01:09:50,160 --> 01:09:53,400 Eine momentane L�hmung der rechten Hand. 961 01:09:54,440 --> 01:09:55,920 So was kommt vor. 962 01:09:56,480 --> 01:09:58,720 Ist der Schmerz ertr�glich? 963 01:09:59,360 --> 01:10:03,600 Du Hund! Schreib oder du kommst auf Wasser und Brot! 964 01:10:03,760 --> 01:10:05,920 Es wird dir nichts n�tzen. 965 01:10:06,280 --> 01:10:10,280 In deinen Akten hab ich viele Handschrift-Proben. 966 01:10:13,920 --> 01:10:15,400 Es wird besser. 967 01:10:16,040 --> 01:10:17,520 Aha... 968 01:10:33,400 --> 01:10:35,800 Sie schrieben doch den Brief. 969 01:10:36,360 --> 01:10:38,040 Jawohl, Herr Oberst. 970 01:10:39,360 --> 01:10:41,200 Ich war auch mal jung! 971 01:10:42,920 --> 01:10:47,160 Den Schwejk h�tten Sie nicht weggehen lassen sollen. 972 01:10:48,000 --> 01:10:50,520 Wie der Kerl f�r Sie einsteht. 973 01:10:51,680 --> 01:10:54,440 Leider fra� er den Brief umsonst. 974 01:10:54,680 --> 01:10:58,680 Die Kakonyi-Aff�re erregte �ffentliches �rgernis. 975 01:11:00,760 --> 01:11:04,160 Sie gehen demn�chst an die russische Front. 976 01:11:05,840 --> 01:11:08,760 Und den Schwejk teile ich Ihnen zu. 977 01:11:10,120 --> 01:11:12,440 Das geht nicht, Herr Oberst! 978 01:11:14,080 --> 01:11:16,080 Beim Milit�r geht alles. 979 01:11:24,080 --> 01:11:25,760 Sie bl�des Rindvieh! 980 01:11:29,280 --> 01:11:31,620 Ich bin etwas eingeschlafen. 981 01:11:31,780 --> 01:11:34,600 Daf�r kannst du erschossen werden. 982 01:11:34,760 --> 01:11:38,080 Man kann f�r so vieles erschossen werden. 983 01:11:38,280 --> 01:11:40,880 Ein Wunder, dass man noch lebt. 984 01:11:41,080 --> 01:11:43,400 Gibt's Nachrichten f�r mich? 985 01:11:43,560 --> 01:11:45,320 Melde gehorsamst: Ja. 986 01:11:45,640 --> 01:11:48,400 Ich hab alles sorgf�ltig notiert. 987 01:11:49,640 --> 01:11:54,240 "Hast du endlich deinen Bleistift angespitzt, du Ochse?" 988 01:11:54,400 --> 01:11:57,920 "Schreib Regimentskanzlei. Bist du fertig?" 989 01:11:58,920 --> 01:12:02,080 "Oberstleutnant Lukasch, hast du das, - 990 01:12:02,520 --> 01:12:06,200 - zur sofortigen Besprechung zum Kommandant." 991 01:12:06,520 --> 01:12:10,760 "Unterschrift, du Affe - Oberst Schr�der, Rindvieh!" 992 01:12:12,000 --> 01:12:13,480 Wann war das? 993 01:12:13,640 --> 01:12:15,120 Vor 6 Stunden. 994 01:12:17,240 --> 01:12:18,720 Sonst noch was? 995 01:12:18,880 --> 01:12:20,640 Melde gehorsamst: Ja. 996 01:12:21,040 --> 01:12:26,200 "Mit sofortiger Wirkung nicht mehr gestattet in Marsch setzen." 997 01:12:26,520 --> 01:12:29,520 "Ohne Verz�gerung eingeholt werden." 998 01:12:29,920 --> 01:12:31,400 Was?? 999 01:12:31,760 --> 01:12:33,600 Der sprach so schnell. 1000 01:12:34,120 --> 01:12:35,600 Telefon 1001 01:12:36,520 --> 01:12:39,360 Ordonnanz der 11. Marsch-Kompanie! 1002 01:12:41,160 --> 01:12:43,880 Da ist der, der so schnell redet. 1003 01:12:46,520 --> 01:12:48,600 Lukasch! Was gibt's denn? 1004 01:12:48,960 --> 01:12:50,440 Ach, Herr Oberst. 1005 01:12:51,520 --> 01:12:53,440 Zu Befehl, Herr Oberst. 1006 01:12:56,520 --> 01:12:58,680 Der Marschbefehl, Schwejk. 1007 01:13:07,320 --> 01:13:08,800 Marschmusik 1008 01:13:19,440 --> 01:13:22,960 Woditschka! Es geht los! Wir gehen k�mpfen. 1009 01:13:26,120 --> 01:13:29,800 Komm mich nach dem Krieg im "Kelch" besuchen! 1010 01:13:31,520 --> 01:13:33,440 Bring Unterhaltung mit! 1011 01:13:35,200 --> 01:13:37,600 Komm nach dem Krieg um sechs! 1012 01:13:40,520 --> 01:13:42,760 Komm lieber um halb sieben! 1013 01:13:43,260 --> 01:13:45,280 Um sechs kannst du nicht? 1014 01:13:46,280 --> 01:13:47,880 Also gut, um sechs. 1015 01:14:00,600 --> 01:14:02,600 So werd ich auch liegen. 1016 01:14:03,920 --> 01:14:06,600 Was das den alten Kaiser kostet. 1017 01:14:07,320 --> 01:14:10,400 Er bringt sich noch an den Bettelstab. 1018 01:14:10,920 --> 01:14:14,680 Er schnorrt jetzt schon bei seinen Untertanen. 1019 01:14:14,840 --> 01:14:16,320 Pfeifen 1020 01:14:16,560 --> 01:14:21,400 Wir fahren p�nktlich in den Krieg. Sonst k�men wir zu sp�t. 1021 01:14:21,640 --> 01:14:25,400 Unser Oberst sagt: "Wenn wir zusammenhalten, - 1022 01:14:25,800 --> 01:14:29,640 - ist der Feldzug wie ein Spaziergang in Prag." 1023 01:14:40,740 --> 01:14:45,480 Deshalb werden f�r Soldaten keine R�ckfahrkarten gekauft. 1024 01:14:49,920 --> 01:14:52,440 Hat einer den Schwejk gesehen? 1025 01:15:01,760 --> 01:15:05,080 Darf man auf "Rote-Kreuz-Wagen" schie�en? 1026 01:15:05,360 --> 01:15:07,880 Man darf nicht, aber man kann. 1027 01:15:09,960 --> 01:15:13,800 Wie f�hlst du dich nach dem langen Marschieren? 1028 01:15:16,600 --> 01:15:18,080 Melde gehorsamst: 1029 01:15:18,520 --> 01:15:20,760 Ich vertraue fest auf Gott. 1030 01:15:21,120 --> 01:15:25,880 M�ge er mir Kraft geben, f�r den Kaiser alles zu ertragen. 1031 01:15:28,520 --> 01:15:31,680 Haben Sie Slibowitz in der Feldflasche? 1032 01:15:32,760 --> 01:15:34,600 Ich f�hl mich schwach. 1033 01:15:35,000 --> 01:15:36,920 Aber nur einen Schluck! 1034 01:15:37,640 --> 01:15:40,400 Nur f�r einen besseren Geschmack. 1035 01:15:41,560 --> 01:15:44,080 Bald erf�llt sich dein Wunsch: 1036 01:15:44,240 --> 01:15:47,480 Du wirst k�mpfen! Kannst du es erwarten? 1037 01:15:47,640 --> 01:15:49,400 Melde gehorsamst: Ja. 1038 01:15:49,640 --> 01:15:54,320 Ich stellte mir das anders vor: Unsere Gener�le zu Pferd. 1039 01:15:54,560 --> 01:15:58,880 S�bel blitzen. Wir nach vorn - der Feind nach hinten. 1040 01:15:59,040 --> 01:16:00,520 Und aus ist es. 1041 01:16:00,680 --> 01:16:03,080 Und zur�ck ins Hundegesch�ft. 1042 01:16:06,560 --> 01:16:08,040 Krachen 1043 01:16:27,000 --> 01:16:28,480 Voll in Deckung! 1044 01:16:48,520 --> 01:16:52,120 Herr Oberleutnant! Die Schlacht ist nebenan. 1045 01:16:53,960 --> 01:16:58,480 Ich fand ein vierbl�ttriges Kleeblatt. Ich geb's Ihnen. 1046 01:16:59,160 --> 01:17:02,080 Danke, Schwejk. Gl�ck brauchen wir. 1047 01:17:03,080 --> 01:17:06,000 Was tun Sie, wenn Friede ausbricht? 1048 01:17:07,960 --> 01:17:09,440 Ich werde solide. 1049 01:17:09,760 --> 01:17:12,760 Da war ein M�del, die Gretl, in Prag. 1050 01:17:13,720 --> 01:17:18,640 Zuerst fahr ich nach Budweis und nehme mir die Frau Kokonyi. 1051 01:17:19,360 --> 01:17:22,200 Wie viele M�del hast du verdorben? 1052 01:17:23,280 --> 01:17:25,280 Ich war immer anst�ndig. 1053 01:17:25,440 --> 01:17:28,520 Einmal verlor ich fast meine Unschuld. 1054 01:17:28,680 --> 01:17:32,920 Ich fand nur noch eine �bernachtung im "Hotel Prag". 1055 01:17:33,080 --> 01:17:37,080 Die Kassiererin sollte beim Stubenm�del schlafen. 1056 01:17:37,440 --> 01:17:42,280 "Dem Herrn geben wir ihr Zimmer." Sie hatte es sehr h�bsch. 1057 01:17:42,640 --> 01:17:45,960 Auf ihrem Bett lag ein Spitzenschlafrock. 1058 01:17:46,120 --> 01:17:49,640 Ich bin in den Schlafrock hineingeschl�pft. 1059 01:17:49,880 --> 01:17:54,120 Er roch so angenehm, dass ich mit ihm schlafen ging. 1060 01:17:55,640 --> 01:17:57,120 Krachen 1061 01:18:00,960 --> 01:18:05,560 Und pl�tzlich mitten in der Nacht �ffnet jemand die T�r. 1062 01:18:05,720 --> 01:18:07,640 Herein kommt ein Herr - 1063 01:18:10,200 --> 01:18:11,720 Herr Oberleutnant! 1064 01:18:13,200 --> 01:18:15,120 Sprich weiter, Schwejk. 1065 01:18:15,360 --> 01:18:19,520 Ich m�chte das Ende deiner bl�den Geschichte h�ren. 1066 01:18:24,520 --> 01:18:26,040 Herr Oberleutnant. 1067 01:18:31,600 --> 01:18:33,080 Traurige Musik 1068 01:19:22,480 --> 01:19:23,960 Sch�sse 1069 01:19:38,000 --> 01:19:39,480 Nicht schie�en! 1070 01:19:39,640 --> 01:19:42,640 Ich wollt's wegwerfen. Mich ergeben. 1071 01:19:42,920 --> 01:19:48,680 Das w�r praktisch, aber dann sind wir bei der Siegesfeier nicht dabei. 1072 01:19:49,120 --> 01:19:53,960 Das Schie�en hat einen Haken. Die haben auch lange Flinten. 1073 01:19:54,720 --> 01:19:56,200 Schuss 1074 01:20:00,520 --> 01:20:02,760 Ein Kunstsch�tze ist dabei. 1075 01:20:03,400 --> 01:20:05,720 Was ist? Hier sind Menschen! 1076 01:20:10,160 --> 01:20:11,640 Schuss 1077 01:20:13,280 --> 01:20:14,760 Heitere Musik 1078 01:20:30,520 --> 01:20:32,000 Heitere Musik 1079 01:20:49,320 --> 01:20:53,160 Bitte nicht schie�en! Ich Vater von 10 Kindern. 1080 01:20:53,520 --> 01:20:55,600 Sie sind also Herr Feind. 1081 01:20:55,760 --> 01:20:57,840 Ich Vater von 10 Kindern. 1082 01:20:58,000 --> 01:21:01,160 Unsere Kinder spie�t du auf, du Bestie! 1083 01:21:01,520 --> 01:21:04,120 Nicht aufspie�en kleine Kinder! 1084 01:21:04,280 --> 01:21:05,760 L�g nicht! 1085 01:21:06,360 --> 01:21:08,880 Ich las es im "Prager Tagblatt". 1086 01:21:09,360 --> 01:21:11,520 Du weggeworfen die Flinte? 1087 01:21:11,920 --> 01:21:13,400 Ja, ins Korn. 1088 01:21:14,760 --> 01:21:16,240 Lachen 1089 01:21:17,320 --> 01:21:18,920 Hast du auch genug? 1090 01:21:19,280 --> 01:21:20,760 Ich hab Rheuma. 1091 01:21:20,920 --> 01:21:23,320 Aber ich k�mpfe wie ein L�we. 1092 01:21:23,560 --> 01:21:25,080 Krieg bald zu Ende. 1093 01:21:25,240 --> 01:21:26,760 Bald alle Zuhause. 1094 01:21:27,680 --> 01:21:29,160 Schau! 1095 01:21:31,440 --> 01:21:33,460 Wo sind die anderen? Was? 1096 01:21:33,960 --> 01:21:35,440 Die 7 Kinder? 1097 01:21:36,000 --> 01:21:37,480 Ich hab nur 3. 1098 01:21:37,880 --> 01:21:42,720 Auf einen Vater von 10 Kindern schie�t man nicht so leicht. 1099 01:21:43,560 --> 01:21:48,560 Richtig. Dagegen ist "einen Vater mit 3 Kindern erschie�en" - 1100 01:21:48,800 --> 01:21:50,280 - eine Erholung. 1101 01:21:50,440 --> 01:21:55,360 H�bsch deine Kinder, Iwan! Besonders der mit den Segelohren. 1102 01:21:56,480 --> 01:21:58,080 Hast du Fotografie? 1103 01:22:01,000 --> 01:22:03,160 Ich bin nicht verheiratet. 1104 01:22:03,320 --> 01:22:04,800 Oh! 1105 01:22:07,320 --> 01:22:11,920 Ich hab eine gute Idee. Zum Andenken tauschen wir Fotos. 1106 01:22:20,400 --> 01:22:22,920 Wir nichts Feinde. Wir Br�der! 1107 01:22:23,520 --> 01:22:25,000 Ich hei�e Boris. 1108 01:22:25,560 --> 01:22:27,480 Ich bin Schwejk Josef. 1109 01:22:27,680 --> 01:22:32,920 Du bist bl�d. Man erkennt an unseren Uniformen: Wir sind Feinde. 1110 01:22:33,080 --> 01:22:34,560 Nur an Uniform. 1111 01:22:34,800 --> 01:22:36,880 Schwejk Josef! Zieh aus! 1112 01:22:39,280 --> 01:22:40,880 Bin ich noch Feind? 1113 01:22:41,520 --> 01:22:43,440 Nein, aber du k�nntest. 1114 01:22:44,320 --> 01:22:45,800 Komm, zieh an! 1115 01:22:47,440 --> 01:22:48,920 Lachen 1116 01:22:49,160 --> 01:22:50,920 Bin ich jetzt Freund? 1117 01:22:51,720 --> 01:22:53,400 Br�derchen, Schwejk! 1118 01:22:56,000 --> 01:22:58,320 Du bist ein Rindvieh, Boris. 1119 01:22:58,760 --> 01:23:01,160 Wir sind schon wieder Feinde. 1120 01:23:01,520 --> 01:23:03,200 Umgekehrte Feinde... 1121 01:23:09,320 --> 01:23:10,800 Halt. 1122 01:23:10,960 --> 01:23:12,440 H�nde hoch! 1123 01:23:13,160 --> 01:23:14,760 Melde gehorsamst... 1124 01:23:15,080 --> 01:23:16,560 H�nde hoch, Iwan. 1125 01:23:16,960 --> 01:23:18,480 Ich bin kein Iwan! 1126 01:23:19,760 --> 01:23:22,920 Der kann deutsch. Ein gebildeter Russe! 1127 01:23:23,520 --> 01:23:25,120 Das ist ein Irrtum. 1128 01:23:25,760 --> 01:23:28,440 Ich bin �sterreicher und Soldat. 1129 01:23:28,920 --> 01:23:30,400 Ich bin aus Prag. 1130 01:23:30,560 --> 01:23:32,640 Ich bin Kaiser von China! 1131 01:23:33,160 --> 01:23:34,640 Halt dein Maul. 1132 01:23:35,040 --> 01:23:36,520 Abf�hren! 1133 01:23:38,520 --> 01:23:41,360 Darf ich die Arme runternehmen? Ja! 1134 01:23:50,640 --> 01:23:53,040 Alles hat seinen tiefen Sinn. 1135 01:23:57,520 --> 01:23:59,440 Spricht jemand deutsch? 1136 01:24:01,120 --> 01:24:02,600 Bitt' sch�n, ich! 1137 01:24:03,720 --> 01:24:08,400 Sagen Sie Ihren Leuten: Russen zerst�rten die Bahnanlage. 1138 01:24:08,760 --> 01:24:11,600 Russen sollen sie wieder aufbauen. 1139 01:24:12,400 --> 01:24:16,480 Diese Bahnanlage ist von Russen zerst�rten worden. 1140 01:24:16,640 --> 01:24:19,160 Russen sollen - Sind Sie bl�d!? 1141 01:24:19,400 --> 01:24:23,920 �bersetzen Sie's ins Russische! Ich kann kein Russisch. 1142 01:24:24,400 --> 01:24:27,080 Halten Sie mich zum Narren? Nein. 1143 01:24:27,680 --> 01:24:32,360 Ich bin die Ordonnanz der 11. Kompanie des K+K Regiments. 1144 01:24:32,640 --> 01:24:35,400 Ich kam in unsere Gefangenschaft. 1145 01:24:35,640 --> 01:24:37,680 Und die russische Uniform? 1146 01:24:38,120 --> 01:24:40,960 Ich tauschte sie mit einem Russen. 1147 01:24:41,880 --> 01:24:45,480 Als Angeh�riger der �sterreichischen Armee?? 1148 01:24:46,520 --> 01:24:48,200 Freiwillig. Abf�hren! 1149 01:24:48,440 --> 01:24:49,920 Marsch. 1150 01:24:52,960 --> 01:24:54,640 "...unglaubw�rdig." 1151 01:24:54,960 --> 01:24:58,880 "Der Angeklagte nahm Kontakt mit dem Feind auf." 1152 01:24:59,560 --> 01:25:04,080 "Er trug die feindliche Uniform und wird der Desertion - 1153 01:25:05,320 --> 01:25:09,200 - f�r schuldig befunden. Er wird daher zum Tod verurteilt." 1154 01:25:09,360 --> 01:25:12,520 "Innerhalb 24 Stunden zu vollstrecken." 1155 01:25:17,200 --> 01:25:20,520 Sie haben das Recht auf ein letztes Wort. 1156 01:25:21,640 --> 01:25:23,800 Es ist kein Unterschied, - 1157 01:25:24,160 --> 01:25:29,080 - ob ich von russischen oder �sterreichischen Kugeln sterbe. 1158 01:25:34,800 --> 01:25:36,480 Das freut mich aber. 1159 01:25:37,200 --> 01:25:39,040 Mein Name ist Schwejk. 1160 01:25:39,520 --> 01:25:43,680 Herr Pfarrer, setzen Sie sich und erz�hlen Sie mir: 1161 01:25:43,880 --> 01:25:46,040 Warum sperrte man Sie ein? 1162 01:25:46,920 --> 01:25:49,760 Mancher wei� nicht, warum er sitzt. 1163 01:25:50,160 --> 01:25:51,640 Das ist angenehm. 1164 01:25:52,480 --> 01:25:56,160 Dann hat er was, sich die Zeit zu vertreiben. 1165 01:25:56,320 --> 01:25:59,240 Er kann Nachdenken. Ja, lieber Sohn. 1166 01:26:00,160 --> 01:26:04,560 Es gibt Dinge zwischen Himmel und Erde zum Nachdenken. 1167 01:26:05,880 --> 01:26:08,200 Woher sind Sie? Aus Jitschin. 1168 01:26:09,480 --> 01:26:12,080 Aus Jitschin. Kannten Sie Rosa? 1169 01:26:13,400 --> 01:26:15,080 Sie bekam Zwillinge. 1170 01:26:15,800 --> 01:26:19,040 Sie verklagte 18 M�nner auf Vaterschaft. 1171 01:26:20,200 --> 01:26:24,800 Der eine Zwilling hat ein braunes und ein blaues Auge... 1172 01:26:27,520 --> 01:26:30,680 Was haben Sie auf einmal, Herr Pfarrer? 1173 01:26:32,640 --> 01:26:35,160 Sie sind das 1. Mal in Arrest. 1174 01:26:36,520 --> 01:26:40,040 Ich bin hier wegen des geistlichen Trostes. 1175 01:26:40,720 --> 01:26:42,720 Darin bin ich nicht gut. 1176 01:26:42,960 --> 01:26:47,560 Aber den Herrn Faustin musste ich immer tr�sten, weil... 1177 01:26:48,000 --> 01:26:49,480 T�rschloss 1178 01:26:52,520 --> 01:26:54,520 Es ist so weit, Schwejk. 1179 01:27:01,320 --> 01:27:05,840 Schade, vielleicht w�re es mir bei Ihnen auch gegl�ckt. 1180 01:27:06,520 --> 01:27:09,440 Aber ich bin dienstlich verhindert. 1181 01:27:26,520 --> 01:27:28,000 Halt! 1182 01:27:49,520 --> 01:27:51,840 Haben Sie noch einen Wunsch? 1183 01:27:53,520 --> 01:27:58,440 Ich bin mit Woditschka verabredet - nach dem Krieg um sechs. 1184 01:27:59,040 --> 01:28:02,200 Bitte sagen Sie ihm: "Ich komme nicht." 1185 01:28:02,840 --> 01:28:04,680 Damit er nicht wartet. 1186 01:28:05,440 --> 01:28:07,760 Das l�sst sich nicht machen. 1187 01:28:08,000 --> 01:28:10,160 Ich erf�lle deinen Wunsch. 1188 01:28:12,520 --> 01:28:14,760 Willst du verbundene Augen? 1189 01:28:15,120 --> 01:28:18,640 Das w�re angenehm, die Sonne blendet etwas. 1190 01:28:36,440 --> 01:28:37,920 Hab Acht! 1191 01:28:39,520 --> 01:28:41,040 Schie�en - fertig! 1192 01:28:43,520 --> 01:28:45,000 An! 1193 01:28:48,720 --> 01:28:51,880 Ich hab doch noch einen letzten Wunsch: 1194 01:28:52,360 --> 01:28:55,600 Ich will mir meine Milit�rnummer merken. 1195 01:28:56,040 --> 01:28:57,960 Feldwebel Wanjek sagte: 1196 01:28:58,280 --> 01:29:02,800 "Wo ihr nach dem Tod hinkommt, da gibt's auch Milit�r." 1197 01:29:03,400 --> 01:29:05,720 "Da werdet ihr geschliffen!" 1198 01:29:06,400 --> 01:29:09,720 Ich muss f�r da oben meine Nummer wissen. 1199 01:29:10,280 --> 01:29:12,680 Man erspart sich Scherereien. 1200 01:29:13,520 --> 01:29:15,680 1 - 2 - 8 - 3 - 5 - 4 - 6. 1201 01:29:17,080 --> 01:29:22,160 Eine Lokomotive in Betczek auf Gleis 16 hatte die Nummer 4268. 1202 01:29:22,320 --> 01:29:26,480 Man sollte sie wegschleppen ins Depot zur Reparatur. 1203 01:29:26,640 --> 01:29:31,560 Aber der Lok-F�hrer hatte ein schlechtes Nummern-Ged�chtnis. 1204 01:29:31,720 --> 01:29:36,580 Der Streckenmeister zeigte ihm, wie man sich Nummern merkt: 1205 01:29:36,720 --> 01:29:41,240 "Also schauen Sie, die Lokomotive hat die Nummer 4268." 1206 01:29:41,480 --> 01:29:45,640 "Die erste Ziffer ist 4, die zweite Ziffer eine 2." 1207 01:29:45,800 --> 01:29:50,120 "Also 4 geteilt durch 2, also 4 und 2 nebeneinander." 1208 01:29:50,280 --> 01:29:52,520 "Wie viel ist 4 mal 2 - 8!" 1209 01:29:52,680 --> 01:29:57,440 "Also merken Sie sich, die 8 ist die letzte in der Reihe." 1210 01:29:57,600 --> 01:30:02,120 "Nun merken Sie sich noch auf gescheite Weise eine 6." 1211 01:30:02,280 --> 01:30:04,200 Ganz einfach: 4 2 6 8." 1212 01:30:04,640 --> 01:30:10,040 "Die letzte vorm Ende ist eine 6. Also, da sind Sie schon wieder!" 1213 01:30:10,360 --> 01:30:15,600 "Aber Sie k�nnen zum selben Resultat auch noch leichter kommen." 1214 01:30:16,120 --> 01:30:19,040 Schluss jetzt! An die Wand stellen! 1215 01:30:27,160 --> 01:30:28,640 Fertig! 1216 01:30:29,120 --> 01:30:32,200 Mit dem Dividieren ist es auch leicht. 1217 01:30:33,520 --> 01:30:36,280 Aber der Mann machte einen Fehler. 1218 01:30:37,280 --> 01:30:38,800 Herr Oberleutnant! 1219 01:30:44,640 --> 01:30:46,880 Leises Reden im Hintergrund 1220 01:30:49,520 --> 01:30:51,000 Jubel 1221 01:31:04,520 --> 01:31:06,000 Friede! Friede. 1222 01:31:06,920 --> 01:31:08,400 Es ist Friede! 1223 01:31:09,200 --> 01:31:10,880 Was Sie nicht sagen. 1224 01:31:11,600 --> 01:31:13,360 Und wer hat gewonnen? 1225 01:31:16,280 --> 01:31:17,760 Heitere Musik 1226 01:31:20,520 --> 01:31:22,040 Da bin ich wieder. 1227 01:31:22,200 --> 01:31:23,680 Schwejk! 1228 01:31:24,560 --> 01:31:26,000 Der Schwejk! 1229 01:31:26,600 --> 01:31:29,000 Nein, so was. Schwejk Josef. 1230 01:31:29,840 --> 01:31:32,360 Bruderherz! Lass dich umarmen! 1231 01:31:32,720 --> 01:31:35,560 Der kommt wieder, sagte ich immer. 1232 01:31:36,640 --> 01:31:38,660 Wie ist es dir gegangen? 1233 01:31:41,040 --> 01:31:44,800 Den Krieg werd ich wochenlang nicht vergessen. 1234 01:31:45,520 --> 01:31:48,600 Und du, Woditschka? Wie erging es dir? 1235 01:31:52,280 --> 01:31:54,360 Eine Granate - weg war's. 1236 01:32:06,360 --> 01:32:08,120 Gl�ck muss man haben! 1237 01:32:08,720 --> 01:32:10,200 Zwei W�rstchen! 1238 01:32:11,520 --> 01:32:16,200 Wir sind alle wieder zusammen, als w�re nichts geschehen. 1239 01:32:16,520 --> 01:32:18,120 Genauso wie es war. 1240 01:32:18,760 --> 01:32:21,080 Nur ein bisschen schlechter. 1241 01:32:23,000 --> 01:32:27,240 Herr Spitzel hat seine T�tigkeit wieder aufgenommen. 1242 01:32:27,480 --> 01:32:31,400 Genauso wie es war, nur ein bisschen schlechter. 1243 01:32:32,080 --> 01:32:37,680 Jeder hat was verloren: Woditschka sein Bein - der Kaiser den Krieg. 1244 01:32:37,840 --> 01:32:41,080 Ich meinen Freund, Oberleutnant Lukasch. 1245 01:32:42,200 --> 01:32:44,120 Wozu war das alles gut? 1246 01:32:44,560 --> 01:32:49,080 Ich bin ein anerkannter Idiot, wom�glich irre ich mich. 1247 01:32:49,760 --> 01:32:52,920 Vielleicht hat alles einen tiefen Sinn. 1248 01:32:53,680 --> 01:32:56,840 N�mlich, durch Schaden wird man kl�ger. 1249 01:32:57,680 --> 01:33:00,680 Die Staatsm�nner sind keine Idioten. 1250 01:33:01,520 --> 01:33:04,360 Keiner wird einen Krieg anzetteln! 1251 01:33:04,600 --> 01:33:07,280 Nein, Krieg gibt es keinen mehr. 1252 01:33:09,000 --> 01:33:10,840 Glauben's dem Schwejk. 1253 01:33:11,360 --> 01:33:12,840 Hundejaulen 1254 01:33:19,040 --> 01:33:20,520 Heitere Musik 1255 01:33:38,520 --> 01:33:40,000 Heitere Musik91212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.