Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,957 --> 00:00:43,418
I got a letter inviting me
to a college interview,
2
00:00:44,169 --> 00:00:46,379
from a college
I didn't remember applying to.
3
00:00:46,463 --> 00:00:52,010
And then I did remember writing an essay
about confessing to covering up a murder.
4
00:00:53,178 --> 00:00:55,346
I didn't mean to send it.
Somebody else did.
5
00:00:55,930 --> 00:00:57,515
And I got the interview.
6
00:00:58,349 --> 00:00:59,768
It's a crazy world, right?
7
00:01:07,192 --> 00:01:09,152
So, anyway,
I have a college interview today.
8
00:01:11,404 --> 00:01:12,822
- I have to go.
- Yeah.
9
00:01:12,906 --> 00:01:15,825
-I can't miss it.
-Well, I'll be sure to tell the doctor.
10
00:01:19,996 --> 00:01:22,248
I mean,
I know I have some marks on my record,
11
00:01:23,041 --> 00:01:25,627
and I've... I've had a lot of struggles,
12
00:01:25,710 --> 00:01:29,255
but I guess my hope would be
to start over.
13
00:01:30,673 --> 00:01:33,301
You know,
to be the person that I know I can be.
14
00:01:33,384 --> 00:01:37,055
I think you'll find a lot of kids
at a school for the arts like ours
15
00:01:37,138 --> 00:01:39,766
have had challenging
high school experiences.
16
00:01:40,809 --> 00:01:42,811
And they come into their own
in college.
17
00:01:42,894 --> 00:01:46,481
Yeah, I mean, like, there's more to me
that people don't know yet.
18
00:01:47,357 --> 00:01:49,984
- Your work is very good.
- Thank you.
19
00:01:50,068 --> 00:01:53,279
Tell me about the guns.
You make them look, um...
20
00:01:56,699 --> 00:01:57,575
elegant.
21
00:01:58,493 --> 00:02:00,787
I think guns can be beautiful.
22
00:02:01,621 --> 00:02:04,124
The way they look,
along with what they can do.
23
00:02:04,207 --> 00:02:05,083
It's...
24
00:02:06,167 --> 00:02:09,212
I mean, you can be attracted to them.
25
00:02:09,754 --> 00:02:10,880
Do you think that's...
26
00:02:12,048 --> 00:02:13,091
healthy?
27
00:02:13,174 --> 00:02:19,013
No. The fact that I put it in a picture
doesn't mean I think it's a good thing.
28
00:02:19,097 --> 00:02:20,056
It's...
29
00:02:21,349 --> 00:02:25,145
...it's a picture that I needed to take.
30
00:02:26,354 --> 00:02:28,273
That I needed people to see.
31
00:02:28,857 --> 00:02:31,901
I'm actually... I'm scared of guns.
32
00:02:31,985 --> 00:02:35,363
And... and I think they're beautiful.
33
00:02:37,073 --> 00:02:39,576
You know?
And I think a lot of people talk about...
34
00:02:40,785 --> 00:02:45,039
kids are angry, kids are sick,
kids are violent.
35
00:02:45,790 --> 00:02:49,460
But we don't talk
about the more complicated things
36
00:02:49,544 --> 00:02:52,964
like the fact
that we are attracted to guns.
37
00:02:53,798 --> 00:02:56,134
I mean, some people are disgusted by them,
for sure.
38
00:02:56,217 --> 00:03:00,096
But some of us are attracted,
like, drawn to them.
39
00:03:00,180 --> 00:03:05,894
And these pictures are meant to get
people thinking, you know, about why.
40
00:03:07,437 --> 00:03:11,357
...about the possibilityof self-harm more than anything.
41
00:03:12,400 --> 00:03:13,484
Are you?
42
00:03:13,902 --> 00:03:16,029
Concerned about the possibility
of self-harm?
43
00:03:16,112 --> 00:03:18,281
I think it's not a bad idea
44
00:03:18,364 --> 00:03:21,159
that we continue observation
for a period of time.
45
00:03:21,576 --> 00:03:22,869
From the police reports,
46
00:03:22,952 --> 00:03:26,331
it does appear that some sort of breakdown
took place at the school.
47
00:03:26,414 --> 00:03:28,625
The drill was incredibly stressful,
48
00:03:28,708 --> 00:03:29,959
and not just for Clay.
49
00:03:41,304 --> 00:03:42,347
Hey.
50
00:03:46,476 --> 00:03:48,019
How do you feel?
51
00:03:50,730 --> 00:03:52,732
They're gonna keep me here, aren't they?
52
00:03:53,358 --> 00:03:54,234
Yeah.
53
00:03:55,360 --> 00:03:59,322
I was arguing about it with them. I was...
I was yelling about it a minute ago.
54
00:04:01,241 --> 00:04:02,408
So I guess...
55
00:04:04,285 --> 00:04:07,163
congrats. You are full-on the good son.
56
00:04:07,247 --> 00:04:08,122
Dude, come...
57
00:04:09,082 --> 00:04:10,250
Come on, man.
58
00:04:12,043 --> 00:04:13,044
I'm sorry.
59
00:04:13,628 --> 00:04:15,129
I'm sorry that...
60
00:04:16,130 --> 00:04:18,049
that I haven't been there to help you.
61
00:04:20,593 --> 00:04:22,428
I'm sorry that shit's so wrong.
62
00:04:24,639 --> 00:04:26,224
I'm not crazy.
63
00:04:29,227 --> 00:04:30,603
I'm just scared.
64
00:04:31,604 --> 00:04:32,563
Yeah, man.
65
00:04:32,647 --> 00:04:35,692
It's troubling, but I do think
we have to trust the process.
66
00:04:35,775 --> 00:04:36,776
I am too.
67
00:04:38,695 --> 00:04:41,489
Do you, uh,
want me to stay with you today?
68
00:04:41,572 --> 00:04:42,490
No.
69
00:04:42,573 --> 00:04:45,743
I know a doctor
you can stay in close touch with
70
00:04:46,327 --> 00:04:47,370
until his release.
71
00:04:47,829 --> 00:04:48,913
I'm kind of...
72
00:04:52,208 --> 00:04:53,293
embarrassed.
73
00:04:56,296 --> 00:04:58,423
- Good morning, sunshine.
- Hi.
74
00:04:58,506 --> 00:05:01,092
Dad, we talked about "sunshine."
75
00:05:01,175 --> 00:05:03,469
See, classic Clay. He's fine.
76
00:05:04,095 --> 00:05:06,139
The doctors would feel more comfortable
77
00:05:06,222 --> 00:05:11,185
if they kept an eye on you
for just a little while longer. OK?
78
00:05:11,686 --> 00:05:13,479
"OK," as in I get a vote?
79
00:05:13,563 --> 00:05:16,649
We'll get you out of here
as soon as we can.
80
00:05:21,863 --> 00:05:23,990
I gotta figure outwhat's up with Clay.
81
00:05:24,866 --> 00:05:25,950
People are blaming me
82
00:05:26,034 --> 00:05:30,330
like I had something to do
with this drill. It's crazy.
83
00:05:30,413 --> 00:05:33,041
No one thinks you had anything to do
with that drill.
84
00:05:33,124 --> 00:05:35,376
Or that crazy motherfucker Clay.
85
00:05:35,460 --> 00:05:36,878
Hey, don't call him crazy.
86
00:05:38,129 --> 00:05:39,130
I'm sorry.
87
00:05:39,839 --> 00:05:41,007
Just come back to bed.
88
00:05:42,884 --> 00:05:45,178
Hey, where you at?
89
00:05:45,636 --> 00:05:47,013
- Huh?
- What?
90
00:05:52,226 --> 00:05:54,228
Mm.
91
00:05:54,437 --> 00:05:55,813
Oh, my God.
92
00:05:56,230 --> 00:05:58,775
That Latin lover thing is such a trope,
Diego.
93
00:05:59,692 --> 00:06:01,235
It... The what now?
94
00:06:04,405 --> 00:06:06,157
-Oh, you really don't know?
-No.
95
00:06:07,867 --> 00:06:09,619
You're so pretty.
96
00:06:09,702 --> 00:06:11,579
Hello?
97
00:06:11,662 --> 00:06:14,665
Oh, shit!
I, uh... I forgot that Ani's back today.
98
00:06:14,749 --> 00:06:15,875
-Achola?
-Yep, yep.
99
00:06:15,958 --> 00:06:18,002
She lives here sometimes.
You gotta get out of here.
100
00:06:18,086 --> 00:06:19,379
-Come on.
-What? I got no clothes.
101
00:06:19,462 --> 00:06:21,130
Here, just come on, go.
102
00:06:21,714 --> 00:06:22,799
-Go!
-I got no clothes!
103
00:06:22,882 --> 00:06:25,802
Go! Get dressed on your way out!
Go! Oh, sorry!
104
00:06:28,471 --> 00:06:31,349
-Good morning.
-Hi! Welcome back.
105
00:06:34,519 --> 00:06:36,521
I think Jessica Davis knows.
106
00:06:37,313 --> 00:06:38,439
See, look here.
107
00:06:39,023 --> 00:06:42,110
Monty and someone are writing
back and forth using a number.
108
00:06:42,652 --> 00:06:44,904
"Twenty-one basically told me he did it.
109
00:06:44,987 --> 00:06:48,616
Twenty-one,
using the drugs Bryce gave him."
110
00:06:50,201 --> 00:06:51,327
So I guessed.
111
00:06:52,120 --> 00:06:53,704
What if that's a jersey number?
112
00:06:57,375 --> 00:06:58,376
Twenty-one.
113
00:07:00,086 --> 00:07:01,003
Twenty-one.
114
00:07:02,797 --> 00:07:03,798
Justin Foley.
115
00:07:06,426 --> 00:07:09,512
Diego is gonna try
to get it out of Zach today.
116
00:07:10,596 --> 00:07:12,890
And you think Jessica knows?
117
00:07:13,307 --> 00:07:14,350
She has to.
118
00:07:14,767 --> 00:07:16,561
I don't think she would lie to me.
119
00:07:16,978 --> 00:07:19,230
- To protect her boyfriend?
- I just...
120
00:07:19,897 --> 00:07:21,566
I thought we were friends.
121
00:07:23,276 --> 00:07:24,444
Me and her.
122
00:07:30,616 --> 00:07:33,077
Bolan thinks it was more
than the lockdown.
123
00:07:33,536 --> 00:07:35,079
He's still under observation.
124
00:07:37,039 --> 00:07:40,835
They did an initial evaluation,
and he's not psychotic.
125
00:07:41,586 --> 00:07:44,589
So they're in crisis management
to see if they need to commit him.
126
00:07:45,214 --> 00:07:47,175
They don't think
he needs inpatient?
127
00:07:47,258 --> 00:07:48,217
Don't know yet.
128
00:07:48,926 --> 00:07:52,221
And I don't know
if it's just about the drill, or...
129
00:07:52,638 --> 00:07:55,766
- Well, what else would it be about?
- Well...
130
00:07:57,310 --> 00:08:00,521
I've been wanting to ask you a few things
about the Walker case.
131
00:08:00,605 --> 00:08:01,856
The Walker case?
132
00:08:02,940 --> 00:08:04,233
Yeah, I'm just...
133
00:08:05,109 --> 00:08:06,694
dotting the I's and all that.
134
00:08:07,361 --> 00:08:09,280
Making sure we have the whole picture.
135
00:08:10,114 --> 00:08:14,076
And since there's no audio or video
from the Achola girl's statement,
136
00:08:14,744 --> 00:08:17,538
I was hoping you could help me out
with a few questions.
137
00:08:17,622 --> 00:08:18,456
Yeah.
138
00:08:19,582 --> 00:08:21,292
The officers subdued him.
139
00:08:21,375 --> 00:08:23,377
Clay had a gun in his hand!
140
00:08:23,461 --> 00:08:24,962
They beat the shit out of him.
141
00:08:25,046 --> 00:08:27,256
Jessica, Clay was violently upset.
142
00:08:27,340 --> 00:08:30,426
He was not coherent, and he was armed.
The officers had to respond.
143
00:08:30,510 --> 00:08:32,386
We were all violently upset.
144
00:08:32,470 --> 00:08:34,889
We were fucking terrified!
145
00:08:34,972 --> 00:08:40,019
Right. The intent of the drill was
to evaluate student and staff response
146
00:08:40,102 --> 00:08:41,562
to an actual crisis.
147
00:08:41,646 --> 00:08:45,608
Whatever the intent was, the response is
that we were fucking freaked out.
148
00:08:45,691 --> 00:08:47,902
And now we're pissed off. Everyone is.
149
00:08:47,985 --> 00:08:50,321
I thought you and I agreed
safety was the priority.
150
00:08:51,322 --> 00:08:54,450
Do you really think
that Clay is safer now?
151
00:08:55,743 --> 00:08:57,161
I'm sorry about Clay.
152
00:08:58,204 --> 00:08:59,372
I really am.
153
00:09:07,547 --> 00:09:12,093
But I think there's more going on there
than just a lockdown.
154
00:09:20,226 --> 00:09:23,437
There's a petition going around
saying that I should resign.
155
00:09:25,523 --> 00:09:28,484
That I wanted this crazy drill,
156
00:09:28,568 --> 00:09:32,196
and the cameras, and the metal detectors.
157
00:09:32,280 --> 00:09:34,615
Nobody knows about our conversations.
158
00:09:35,199 --> 00:09:37,368
But they know that I haven't spoken up.
159
00:09:38,327 --> 00:09:39,537
Do you think you should?
160
00:09:40,371 --> 00:09:41,289
Speak up?
161
00:09:42,373 --> 00:09:44,834
Do you think
it would make things better or worse?
162
00:09:48,671 --> 00:09:51,007
You know, they asked me
at my interview this morning...
163
00:09:54,135 --> 00:09:56,679
They asked me,
"What's the most stressful situation
164
00:09:56,762 --> 00:09:58,598
you've faced in your time here?"
165
00:10:00,891 --> 00:10:02,727
Of all the things I could have said,
166
00:10:03,311 --> 00:10:05,271
all the fucked-up shit that's happened,
167
00:10:06,731 --> 00:10:09,942
you know what I thought of?
168
00:10:11,777 --> 00:10:12,695
You.
169
00:10:14,905 --> 00:10:16,032
You and Clay.
170
00:10:18,075 --> 00:10:20,828
Wondering if my friends
are really just that: friends.
171
00:10:21,287 --> 00:10:26,292
Wondering if I'm gonna lose them
or... or if they're gonna give up on me.
172
00:10:28,753 --> 00:10:29,754
I guess I know now.
173
00:10:29,837 --> 00:10:31,839
No one's giving up on you, Tyler.
174
00:10:31,922 --> 00:10:35,051
But what is going on?
Why were you shopping for guns?
175
00:10:35,134 --> 00:10:37,928
Do you think the last year,
everything we've been through,
176
00:10:38,012 --> 00:10:39,972
does that all just mean nothing to you?
177
00:10:40,473 --> 00:10:42,975
Do you think I can, just like that,
just go back to where I was,
178
00:10:43,059 --> 00:10:47,897
just where I was before you guys
all reached out and helped me?
179
00:10:47,980 --> 00:10:50,107
Before I worked so hard to get better?
180
00:10:50,900 --> 00:10:53,611
-You think all of that can just go away?
-I hope not.
181
00:10:53,694 --> 00:10:55,071
Then why go through my stuff?
182
00:10:55,154 --> 00:10:57,156
I was doing
what I thought was the right thing.
183
00:10:57,239 --> 00:11:00,910
You could have ruined my life.
184
00:11:05,539 --> 00:11:06,457
Hey.
185
00:11:07,333 --> 00:11:10,378
Winston said you guys bonded
during the lockdown yesterday.
186
00:11:12,630 --> 00:11:14,006
Mostly just got stoned.
187
00:11:14,090 --> 00:11:16,300
No, he said
you got some shit off your chest.
188
00:11:16,717 --> 00:11:18,594
Some very interesting shit.
189
00:11:23,766 --> 00:11:24,850
The fuck do you want?
190
00:11:24,934 --> 00:11:26,268
Tell me the story.
191
00:11:27,311 --> 00:11:29,563
Sounds like you've already heard it.
192
00:11:29,980 --> 00:11:33,359
I think you're protecting
one of your friends. Like Clay is.
193
00:11:35,027 --> 00:11:37,279
You saw how that turned out for him,
right?
194
00:11:39,323 --> 00:11:43,077
You know, you're supposed to be, like,
this big stand-up guy,
195
00:11:43,160 --> 00:11:44,745
and you're keeping that secret?
196
00:11:44,829 --> 00:11:46,497
That's fucked up, Dempsey.
197
00:11:47,790 --> 00:11:51,127
Yeah, that's... that's worse
than anything any other guy did.
198
00:11:52,712 --> 00:11:54,505
Come on, man. Just come clean.
199
00:11:55,589 --> 00:11:56,590
Cleanse your soul.
200
00:11:57,591 --> 00:12:00,177
Or... pay the price.
201
00:12:01,220 --> 00:12:03,806
You've always been able to talk, Diego.
You know that?
202
00:12:05,099 --> 00:12:06,684
But when it comes time to play,
203
00:12:07,184 --> 00:12:08,602
the talk don't mean shit.
204
00:12:09,520 --> 00:12:10,438
Oh, yeah?
205
00:12:10,521 --> 00:12:11,397
Hmm.
206
00:12:13,941 --> 00:12:14,817
We'll see.
207
00:12:23,492 --> 00:12:25,453
Justin, I really gotta go.
208
00:12:29,665 --> 00:12:31,834
How was this morning? Are you OK?
209
00:12:32,960 --> 00:12:33,836
No.
210
00:12:35,212 --> 00:12:36,255
How's Clay?
211
00:12:38,090 --> 00:12:39,258
He's not OK.
212
00:12:41,594 --> 00:12:42,636
Nothing is.
213
00:12:45,222 --> 00:12:47,141
Zach told Winston that he beat up Bryce.
214
00:12:48,601 --> 00:12:49,727
Fuck! Uh...
215
00:12:50,644 --> 00:12:52,730
-What?
-Winston told Diego.
216
00:12:53,314 --> 00:12:56,066
So you're... you're still seeing Diego?
217
00:12:56,150 --> 00:12:58,110
He's, like, on a damn mission. I...
218
00:12:58,569 --> 00:13:01,030
I can't just drop him.
I have to handle shit.
219
00:13:01,113 --> 00:13:04,700
OK, but is that all this is?
It's just you handling him, or whatever?
220
00:13:05,075 --> 00:13:05,993
Yes.
221
00:13:13,334 --> 00:13:14,251
Help.
222
00:13:15,836 --> 00:13:17,129
Ple... Please help.
223
00:13:19,089 --> 00:13:20,633
What? What is it?
224
00:13:21,175 --> 00:13:22,593
I shit the bed.
225
00:13:23,010 --> 00:13:23,969
Oh, man.
226
00:13:25,095 --> 00:13:26,972
I'm sorry. Uh, hold on.
227
00:13:27,056 --> 00:13:29,767
- Please?
- Yeah, hold on.
228
00:13:31,143 --> 00:13:32,978
OK, we'll get you in the shower.
229
00:13:33,062 --> 00:13:36,816
I can't leave you alone, so I will wait
until you've finished your business.
230
00:13:37,900 --> 00:13:39,860
Oh, man, what a mess.
231
00:13:59,046 --> 00:14:00,923
We need some sheets in here.
232
00:14:01,590 --> 00:14:02,591
Taylor?
233
00:14:04,844 --> 00:14:07,805
You gotta crack the door, man.
I have to be able to hear you.
234
00:14:09,265 --> 00:14:10,432
Taylor?
235
00:14:10,516 --> 00:14:11,475
Anyone?
236
00:14:43,716 --> 00:14:44,800
He left?
237
00:14:47,887 --> 00:14:49,305
You mean he escaped?
238
00:14:49,388 --> 00:14:50,264
Yes.
239
00:14:50,806 --> 00:14:52,975
-How?
-Still unclear.
240
00:14:55,060 --> 00:14:58,188
Justin,
I know that Clay and I have history,
241
00:14:59,273 --> 00:15:00,691
but I am still here for him.
242
00:15:00,774 --> 00:15:01,775
And I'm worried.
243
00:15:02,985 --> 00:15:05,112
He's in a fragile mental state.
244
00:15:05,696 --> 00:15:08,157
Yeah, you can thank Bolan for that.
245
00:15:08,866 --> 00:15:10,868
It's not safe for him
to be alone right now.
246
00:15:11,452 --> 00:15:13,412
He could act out violently.
247
00:15:13,495 --> 00:15:14,830
He wouldn't hurt anyone.
248
00:15:14,914 --> 00:15:15,873
Not even himself?
249
00:15:20,377 --> 00:15:23,130
-Do you know where Clay is?
-I have no idea.
250
00:15:26,717 --> 00:15:28,719
But anywhere's safer than this school.
251
00:15:35,809 --> 00:15:39,313
Actually, I don't know if we ever even,
like, liked each other.
252
00:15:39,396 --> 00:15:40,564
I mean, I...
253
00:15:40,648 --> 00:15:44,276
I mean, I loved her, I think.
I don't... Er... I don't know.
254
00:15:45,361 --> 00:15:47,780
I guess... I think I loved her.
255
00:15:49,740 --> 00:15:50,699
Hey!
256
00:15:51,659 --> 00:15:52,785
Um, hey.
257
00:15:52,868 --> 00:15:54,244
-Welcome back.
-Hello.
258
00:15:55,454 --> 00:15:56,413
You look...
259
00:15:58,165 --> 00:16:01,085
How are you doing?
I heard about the drill.
260
00:16:02,086 --> 00:16:03,212
And the hospital.
261
00:16:04,338 --> 00:16:06,215
Yeah. No, I'm... I'm good. I'm good.
262
00:16:09,468 --> 00:16:10,636
Um...
263
00:16:10,719 --> 00:16:12,346
They... they let me out, so...
264
00:16:14,014 --> 00:16:18,143
Just... I'm just not ready to go back
to school yet, you know?
265
00:16:18,227 --> 00:16:19,228
OK.
266
00:16:22,314 --> 00:16:23,816
What was it you wanted to talk about?
267
00:16:24,233 --> 00:16:25,943
Did you send my application?
268
00:16:27,152 --> 00:16:30,823
-Because they invited me to an interview.
-That's great!
269
00:16:32,408 --> 00:16:33,325
So, you...
270
00:16:37,204 --> 00:16:39,957
How is that great?
271
00:16:41,041 --> 00:16:46,296
I wrote my essay about covering up
a fucking murder, Ani!
272
00:16:46,380 --> 00:16:47,840
I wasn't actually gonna send it in.
273
00:16:47,923 --> 00:16:50,968
So you sent it, and they gave it
to the police, who set up this interview.
274
00:16:51,051 --> 00:16:52,803
-Jesus, Clay. Breathe.
-Oh, shit.
275
00:16:52,886 --> 00:16:55,723
I'm not stupid. I rewrote the essay.
276
00:16:56,306 --> 00:17:01,353
I talked about how building robots is...
is a metaphor for overcoming setbacks.
277
00:17:01,979 --> 00:17:05,607
And now they want to meet with you.
So, you're welcome.
278
00:17:09,403 --> 00:17:10,946
God, Ani. Fuck!
279
00:17:11,030 --> 00:17:12,990
When are you gonna stop? You know?
280
00:17:13,073 --> 00:17:15,492
When are you gonna stop
trying to run people's lives?
281
00:17:19,705 --> 00:17:20,789
How about now?
282
00:17:23,083 --> 00:17:24,293
I'll stop now.
283
00:17:25,544 --> 00:17:26,712
And my mum's fine.
284
00:17:27,796 --> 00:17:28,964
Thanks for asking.
285
00:17:29,339 --> 00:17:31,050
Shit, wait. How is your mom? I...
286
00:17:31,133 --> 00:17:32,134
Yeah, fine.
287
00:17:36,305 --> 00:17:39,141
-Hey.
-What the f... Who does that?
288
00:17:39,224 --> 00:17:40,559
Guys do it. It's a thing.
289
00:17:40,642 --> 00:17:43,979
It's... it's, like, a Titanic,
king-of-the-world kind of thing.
290
00:17:44,063 --> 00:17:45,105
I've seen it done.
291
00:17:45,189 --> 00:17:48,942
OK, well, I'm not Kate Winslet,
and what is even happening here?
292
00:17:50,360 --> 00:17:52,154
Like between us?
293
00:17:53,030 --> 00:17:54,281
Uh...
294
00:17:55,365 --> 00:17:59,953
I guess, uh, I kind of felt like
maybe we would be a thing, you know?
295
00:18:00,537 --> 00:18:02,581
No? Uh... I don't know.
296
00:18:02,664 --> 00:18:06,085
'Cause you're, like, the first actual guy
I've kissed who's, like, kissed me back.
297
00:18:06,168 --> 00:18:07,836
And you're a real non-imaginary person.
298
00:18:07,920 --> 00:18:11,256
OK. Tyler is in school.
Like, nothing happened.
299
00:18:11,757 --> 00:18:13,550
What? How? We...
300
00:18:14,051 --> 00:18:16,095
-What do you mean?
-I don't fucking know.
301
00:18:16,178 --> 00:18:18,847
Tony says we're not supposed
to tell anyone, and he'll deal with it.
302
00:18:18,931 --> 00:18:19,932
And he will.
303
00:18:21,433 --> 00:18:23,185
-Hey.
-Can we just...
304
00:18:24,686 --> 00:18:28,273
Look, I have history,
I have my interview later, and...
305
00:18:29,316 --> 00:18:30,234
Yeah.
306
00:18:30,317 --> 00:18:31,276
OK.
307
00:18:32,111 --> 00:18:33,112
St. George!
308
00:18:33,821 --> 00:18:35,322
Got the math answers or what?
309
00:18:37,157 --> 00:18:38,575
You should take care of that.
310
00:18:42,454 --> 00:18:43,330
Go.
311
00:19:18,073 --> 00:19:19,741
I texted you twice.
312
00:19:21,243 --> 00:19:23,370
"Gordon Lightfoot. Urgent."
313
00:19:25,330 --> 00:19:27,249
Yeah, I'm, uh...
314
00:19:29,168 --> 00:19:30,586
I'm ignoring that shit now.
315
00:19:32,921 --> 00:19:35,340
Did you really tell Winston?
316
00:19:36,466 --> 00:19:39,261
-What the fuck were you thinking?
-That I was gonna die.
317
00:19:39,344 --> 00:19:40,846
We're all gonna fucking die!
318
00:19:42,181 --> 00:19:44,600
Question is, do you wanna die in jail?
319
00:19:44,683 --> 00:19:47,603
You know, I get it, you hate Jess,
but what the fuck about Alex?
320
00:19:47,686 --> 00:19:48,687
I don't hate...
321
00:19:51,523 --> 00:19:53,150
I don't hate anybody, OK?
322
00:19:54,151 --> 00:19:57,696
I didn't mean to make things worse.
I was stoned. I thought I was gonna die.
323
00:19:58,071 --> 00:20:00,782
And that drill was just
so fucked-up, so...
324
00:20:00,866 --> 00:20:03,035
You need to fix this with Diego.
325
00:20:03,118 --> 00:20:03,994
How?
326
00:20:04,745 --> 00:20:05,954
The fuck if I know.
327
00:20:06,288 --> 00:20:07,915
You're the straight-A student.
328
00:20:09,833 --> 00:20:10,959
Yeah, not anymore.
329
00:20:16,715 --> 00:20:18,300
All right, listen up.
330
00:20:18,634 --> 00:20:20,761
We got a gun deal set up
with the Down kid.
331
00:20:28,393 --> 00:20:30,520
- Fuck.
- Tony, hey!
332
00:20:30,604 --> 00:20:33,315
Here we go. I don't know why
they don't do this online.
333
00:20:33,398 --> 00:20:35,484
It's... Boxing's still in the Stone Age.
334
00:20:35,567 --> 00:20:38,070
Your, uh, trainer, Caleb,
he owns the gym, right?
335
00:20:38,320 --> 00:20:40,280
-Yeah, right.
-Well, he needs to fill this out.
336
00:20:40,364 --> 00:20:42,908
Certificate of occupancy,
certificate of insurance.
337
00:20:42,991 --> 00:20:45,452
Then we can schedule the match.
Easy, all good.
338
00:20:45,535 --> 00:20:46,578
OK.
339
00:20:46,662 --> 00:20:50,582
- Ted, need you in back.
- Got it. All right, get that in ASAP.
340
00:20:50,666 --> 00:20:54,044
'Cause that McConnell kid wants to fight
and he wants to fight right now.
341
00:20:54,503 --> 00:20:56,380
You good? You eating right?
342
00:20:56,463 --> 00:20:57,881
-Yeah, sure.
-Yeah? You sure?
343
00:20:57,965 --> 00:20:59,258
-Yeah.
-Pow, pow, pow!
344
00:20:59,341 --> 00:21:02,552
We got it all set up with the Down kid
outside the Blue Spot Tuesday night.
345
00:21:02,636 --> 00:21:04,263
We're gonna need a full tactical team.
346
00:21:40,048 --> 00:21:40,882
Clay.
347
00:21:42,217 --> 00:21:44,511
It's not appropriate for you to be here.
348
00:21:44,594 --> 00:21:46,346
No, I know. I'm... I'm sorry,
349
00:21:46,430 --> 00:21:49,683
-I didn't know what else to do.
-I'm required to inform the police.
350
00:21:49,766 --> 00:21:52,686
Call the police,
you'll never see me again.
351
00:21:52,769 --> 00:21:55,480
I just... I'm so tired.
352
00:21:55,939 --> 00:21:59,151
And I can never sleep,
and I don't want to feel this way anymore.
353
00:21:59,568 --> 00:22:02,571
It's like this buzz in my head
that just keeps getting louder and louder,
354
00:22:02,654 --> 00:22:04,114
and I think it's killing me.
355
00:22:04,197 --> 00:22:05,824
And I don't want to die, and...
356
00:22:06,658 --> 00:22:08,201
I just... I need this to stop.
357
00:22:09,369 --> 00:22:11,204
Can you please help me make it stop?
358
00:22:15,792 --> 00:22:18,086
Wait here.
359
00:22:19,838 --> 00:22:21,840
We'll go to my office. We'll talk.
360
00:22:23,342 --> 00:22:25,385
Then we'll both do what we have to do.
361
00:22:25,469 --> 00:22:26,428
All right?
362
00:22:44,529 --> 00:22:46,365
You avoided me at school today.
363
00:22:47,491 --> 00:22:48,867
Skipped our classes.
364
00:22:49,409 --> 00:22:52,412
Yeah,
I needed to take care of a situation.
365
00:22:52,496 --> 00:22:53,997
Now I gotta go, so...
366
00:22:55,040 --> 00:22:55,957
Diego?
367
00:22:56,917 --> 00:22:59,544
Yes. Do you wanna say something about it?
368
00:23:00,045 --> 00:23:01,463
-I don't.
-Mm-hmm.
369
00:23:01,588 --> 00:23:02,631
Really.
370
00:23:02,714 --> 00:23:06,009
'Cause I don't think you get
to say anything about who I sleep with.
371
00:23:06,593 --> 00:23:07,969
I know what I'm doing.
372
00:23:08,053 --> 00:23:08,887
I know.
373
00:23:08,970 --> 00:23:13,308
I just wanted to say thank you
for letting me stay.
374
00:23:16,061 --> 00:23:17,312
I'm moving out tonight.
375
00:23:22,484 --> 00:23:23,944
You're going back to Oakland?
376
00:23:24,444 --> 00:23:25,320
No.
377
00:23:26,029 --> 00:23:29,783
Ironically, my mum insists
that I finish the year at Liberty.
378
00:23:30,367 --> 00:23:34,871
She feels like my education's
been interrupted enough by her illness.
379
00:23:37,916 --> 00:23:39,376
Tony said I could stay.
380
00:23:40,669 --> 00:23:42,087
You don't have to.
381
00:23:43,255 --> 00:23:44,256
I do.
382
00:23:49,803 --> 00:23:51,012
What I did...
383
00:23:53,306 --> 00:23:54,683
...with Bryce...
384
00:23:58,728 --> 00:24:00,147
was unforgivable.
385
00:24:03,692 --> 00:24:07,571
And I'm so sorry that I hurt you.
386
00:24:08,655 --> 00:24:09,823
I didn't mean to.
387
00:24:10,907 --> 00:24:11,908
I didn't.
388
00:24:12,993 --> 00:24:15,662
I wasn't thinking. Full stop.
389
00:24:16,288 --> 00:24:19,249
I was just being a stupid kid.
390
00:24:23,295 --> 00:24:25,005
It's just...
391
00:24:25,839 --> 00:24:27,174
All I know is that...
392
00:24:29,634 --> 00:24:31,052
I guess that I was lonely.
393
00:24:34,139 --> 00:24:36,475
And I didn't think about the consequences.
394
00:24:40,228 --> 00:24:42,147
I think girls do that sometimes.
395
00:24:44,441 --> 00:24:45,567
With boys.
396
00:24:54,367 --> 00:24:56,495
I worry that things have...
397
00:24:57,704 --> 00:24:59,414
...completely fallen apart...
398
00:25:01,708 --> 00:25:02,584
with you and me.
399
00:25:05,212 --> 00:25:06,296
And everything.
400
00:25:11,676 --> 00:25:13,845
And the only thing
that's clear is
401
00:25:13,929 --> 00:25:16,431
that I'm not the person
to put them back together.
402
00:25:39,246 --> 00:25:40,622
Is that a Rickenbacker?
403
00:25:42,332 --> 00:25:43,166
Guild.
404
00:25:43,625 --> 00:25:44,960
Starfire III.
405
00:25:46,086 --> 00:25:47,671
1966.
406
00:25:57,722 --> 00:25:59,975
This time, you take the couch,
I take the chair.
407
00:26:00,517 --> 00:26:01,476
Clay.
408
00:26:02,978 --> 00:26:06,982
It's fine if you want to feel powerful
at this moment. I understand that.
409
00:26:07,065 --> 00:26:10,068
But at some point,
I have to involve the authorities.
410
00:26:10,151 --> 00:26:12,404
You take the couch. I take the chair.
411
00:26:32,674 --> 00:26:34,926
You don't want the chair after all?
412
00:26:35,010 --> 00:26:37,137
I'm supposed to go
to a college interview tomorrow.
413
00:26:37,846 --> 00:26:40,265
You believe that? A college interview.
414
00:26:40,348 --> 00:26:42,058
And you don't feel ready for that?
415
00:26:42,142 --> 00:26:43,977
I can't just sit there and talk.
416
00:26:44,060 --> 00:26:45,937
I can't even hold still anymore.
417
00:26:46,479 --> 00:26:47,772
Why do you think that is?
418
00:26:48,189 --> 00:26:49,941
It started when I was arrested.
419
00:26:51,318 --> 00:26:54,529
When they moved me from
the sheriff's station to the county jail.
420
00:26:55,155 --> 00:26:59,117
They had me in handcuffs and leg irons,
and they shut me in the back of the van.
421
00:26:59,200 --> 00:27:00,869
No windows, no air, just dark.
422
00:27:02,537 --> 00:27:04,039
Must have been terrifying.
423
00:27:06,291 --> 00:27:09,794
And you felt confined today,
at the hospital?
424
00:27:10,295 --> 00:27:11,713
I just... I had to get out.
425
00:27:12,213 --> 00:27:13,506
Get away. I...
426
00:27:13,590 --> 00:27:15,717
From people who were trying to help you?
427
00:27:15,800 --> 00:27:17,427
I... I just felt afraid.
428
00:27:19,638 --> 00:27:23,933
I've felt so afraid
of so many things for so long.
429
00:27:26,186 --> 00:27:29,481
I mean, I don't even think
I can ever remember not being afraid.
430
00:27:29,564 --> 00:27:30,398
Try.
431
00:27:30,774 --> 00:27:32,150
Try to tell me...
432
00:27:33,735 --> 00:27:35,487
about a time you felt safe.
433
00:27:35,904 --> 00:27:36,988
Taken care of.
434
00:27:37,072 --> 00:27:38,114
I...
435
00:27:39,199 --> 00:27:41,076
I don't know. I don't know.
436
00:27:41,159 --> 00:27:43,203
Go as far back as you need to.
437
00:27:59,219 --> 00:28:01,388
I remember this time I was, like,
438
00:28:02,472 --> 00:28:04,683
seven, I think, or eight.
439
00:28:06,601 --> 00:28:09,354
And I had this crazy fever,
440
00:28:10,355 --> 00:28:12,273
like things didn't feel real.
441
00:28:13,358 --> 00:28:15,777
And my dad stayed home
and took care of me.
442
00:28:17,153 --> 00:28:21,616
And I slept on the couch
with our dog, um...
443
00:28:22,659 --> 00:28:23,785
who was, like...
444
00:28:25,453 --> 00:28:27,414
It was like she was guarding me.
445
00:28:29,541 --> 00:28:31,334
And I remember waking up
446
00:28:31,418 --> 00:28:33,962
and my dad was sitting there,
447
00:28:35,004 --> 00:28:35,880
just...
448
00:28:38,299 --> 00:28:41,302
sort of stroking the hair on my head.
449
00:28:46,099 --> 00:28:47,100
And...
450
00:28:49,018 --> 00:28:50,854
he looked so worried, but I...
451
00:28:53,231 --> 00:28:54,482
I didn't feel worried.
452
00:28:57,610 --> 00:28:59,112
I just felt glad he was there.
453
00:29:01,781 --> 00:29:03,616
Why do you think your parents worry?
454
00:29:06,703 --> 00:29:09,205
I don't... I don't want them to.
455
00:29:09,998 --> 00:29:11,624
But why do you think they do?
456
00:29:12,542 --> 00:29:13,543
Because of...
457
00:29:14,919 --> 00:29:16,880
everything I do. Because of the...
458
00:29:17,714 --> 00:29:20,300
the trouble I've caused.
Because I'm not right, I mean...
459
00:29:20,717 --> 00:29:23,428
Do you think if you were perfect,
they'd never worry...
460
00:29:25,346 --> 00:29:29,058
about where you were,
what you were doing, if you were healthy?
461
00:29:30,268 --> 00:29:31,811
Happy? Safe?
462
00:29:35,565 --> 00:29:36,816
I guess they would.
463
00:29:37,400 --> 00:29:38,526
Then when they do,
464
00:29:39,027 --> 00:29:41,070
can you try to remember that feeling
465
00:29:41,154 --> 00:29:42,781
of being glad they're there?
466
00:29:44,365 --> 00:29:45,658
I can try. Yeah.
467
00:29:46,576 --> 00:29:47,952
Then perhaps...
468
00:29:48,995 --> 00:29:52,916
you can start to believe
that there are people in your life...
469
00:29:54,834 --> 00:29:56,377
that wanna take care of you.
470
00:29:57,879 --> 00:29:59,923
That want you to do well.
471
00:30:03,176 --> 00:30:06,638
Parents, teachers, doctors.
472
00:30:08,890 --> 00:30:10,642
Even college interviewers.
473
00:30:13,436 --> 00:30:14,437
I can try.
474
00:30:20,401 --> 00:30:22,362
Sweetheart.
475
00:30:25,907 --> 00:30:27,867
I've spoken with Sheriff Diaz,
476
00:30:27,951 --> 00:30:30,078
and I don't think Clay is at risk
of self-harm.
477
00:30:30,161 --> 00:30:31,412
He can go home.
478
00:30:32,163 --> 00:30:35,917
He and I have decided
it's best I see him twice a week
479
00:30:36,793 --> 00:30:37,877
for the next while.
480
00:30:38,253 --> 00:30:39,087
Thank you.
481
00:30:40,755 --> 00:30:43,842
Do you want to sleep in the house tonight
instead of out back?
482
00:30:45,510 --> 00:30:46,803
Is Justin home?
483
00:30:46,886 --> 00:30:47,720
Yeah.
484
00:30:49,430 --> 00:30:50,431
Then I'll be fine.
485
00:30:51,933 --> 00:30:52,767
OK.
486
00:30:58,690 --> 00:31:01,192
OK.
487
00:31:40,189 --> 00:31:43,568
They say that resiliency isthe truest predictor of success.
488
00:31:47,405 --> 00:31:48,740
Do they say that?
489
00:31:49,240 --> 00:31:50,158
Mm-hmm.
490
00:31:52,243 --> 00:31:53,077
Huh.
491
00:31:55,997 --> 00:32:01,586
But isn't resiliency just one more way
of saying that we should cope with things
492
00:32:01,920 --> 00:32:03,713
rather than trying to change them?
493
00:32:04,797 --> 00:32:05,715
I, um...
494
00:32:05,798 --> 00:32:07,967
And what does real change look like?
495
00:32:15,892 --> 00:32:18,478
I, um... I had two friends.
496
00:32:19,771 --> 00:32:21,814
Two very different friends.
497
00:32:21,898 --> 00:32:24,150
Two people I love...
498
00:32:26,527 --> 00:32:27,904
who each had a moment...
499
00:32:29,364 --> 00:32:32,992
in their lives
when they looked in their world
500
00:32:33,076 --> 00:32:36,120
and saw that nothing
was ever gonna change.
501
00:32:37,372 --> 00:32:38,247
Ever.
502
00:32:39,415 --> 00:32:41,250
And they each made a decision...
503
00:32:42,710 --> 00:32:44,045
in that one moment.
504
00:32:45,630 --> 00:32:46,673
One...
505
00:32:48,800 --> 00:32:49,842
terrible,
506
00:32:51,594 --> 00:32:53,304
painful decision...
507
00:32:56,182 --> 00:32:58,267
that they could never take back.
508
00:33:05,775 --> 00:33:08,194
And that's what brought the change.
509
00:33:11,698 --> 00:33:12,740
Painful...
510
00:33:14,450 --> 00:33:15,451
awful...
511
00:33:16,285 --> 00:33:17,328
change.
512
00:33:19,038 --> 00:33:20,415
Change is never easy.
513
00:33:23,418 --> 00:33:24,377
No.
514
00:33:25,753 --> 00:33:27,171
No, no, it isn't.
515
00:33:28,965 --> 00:33:30,216
Thank you for that.
516
00:33:36,431 --> 00:33:40,309
Um, I'm sorry to pull you out of class
like this, buddy, but it's important.
517
00:33:40,393 --> 00:33:42,228
What is it? Is it Clay?
518
00:33:43,312 --> 00:33:45,231
Matt and Lainie gave him the day off.
519
00:33:45,314 --> 00:33:46,816
He... he's still recovering.
520
00:33:46,899 --> 00:33:48,985
Mm-hmm. No, it's not about Clay.
521
00:33:52,864 --> 00:33:54,073
It's about your mom.
522
00:33:55,992 --> 00:33:58,745
It, uh...
it appears she passed away yesterday.
523
00:33:59,871 --> 00:34:01,456
We got the call this morning.
524
00:34:06,669 --> 00:34:07,670
She...
525
00:34:08,921 --> 00:34:09,756
what?
526
00:34:09,839 --> 00:34:12,175
Yeah, she was found by a patrol car.
527
00:34:12,884 --> 00:34:14,719
Routine sweep, down by the docks.
528
00:34:16,220 --> 00:34:18,014
-Seth?
-No, he's still upstate.
529
00:34:18,097 --> 00:34:21,684
We checked with the Bureau of Prisons,
and there's no sign of foul play.
530
00:34:24,312 --> 00:34:25,313
She OD'ed?
531
00:34:25,938 --> 00:34:27,523
There's some evidence for that,
532
00:34:28,733 --> 00:34:31,069
but we're waiting on a toxicology report.
533
00:34:37,325 --> 00:34:40,161
I know you two hadn't been in touch
for quite some time.
534
00:34:44,665 --> 00:34:45,792
Yeah, um...
535
00:34:48,002 --> 00:34:48,878
we hadn't.
536
00:34:52,924 --> 00:34:54,509
So, so sorry, buddy.
537
00:34:57,637 --> 00:34:58,638
Thank you...
538
00:35:01,057 --> 00:35:02,517
for telling me.
539
00:35:04,685 --> 00:35:07,563
Do you want me to give you a ride home?
To the Jensens?
540
00:35:11,234 --> 00:35:12,443
You should take the day off.
541
00:35:12,527 --> 00:35:14,862
I can talk to Principal Bolan,
tell him what's going on.
542
00:35:14,946 --> 00:35:17,198
If it's all right, sir,
543
00:35:19,033 --> 00:35:20,785
I'd like to stay at school.
544
00:35:22,286 --> 00:35:23,121
I'm...
545
00:35:23,955 --> 00:35:26,415
trying to keep my attendance perfect.
546
00:35:27,625 --> 00:35:30,211
And I've got a college interview today.
547
00:35:31,462 --> 00:35:32,463
OK.
548
00:35:34,006 --> 00:35:35,591
-Here if you need, OK?
-Mm.
549
00:35:57,196 --> 00:35:58,030
Alex?
550
00:36:02,618 --> 00:36:05,204
I'm sorry, I can't... I can't right now.
551
00:36:05,288 --> 00:36:07,039
Um...
552
00:36:07,123 --> 00:36:09,375
I don't...
I don't deserve to go to college.
553
00:36:09,876 --> 00:36:12,044
Of course you deserve to go to college.
554
00:36:12,628 --> 00:36:15,089
Everyone does, no matter their disability.
555
00:36:23,848 --> 00:36:24,807
How'd it go?
556
00:36:24,891 --> 00:36:26,350
What are you even doing here?
557
00:36:26,434 --> 00:36:28,352
I wanted to see how it went.
558
00:36:28,436 --> 00:36:30,605
Oh, my God,
you're like a fucking golden retriever.
559
00:36:30,688 --> 00:36:31,814
Don't you give up?
560
00:36:32,440 --> 00:36:34,275
No, I'm like, uh... Russell Wilson.
561
00:36:34,358 --> 00:36:36,819
Never giving up on a play,
always scrambling.
562
00:36:36,903 --> 00:36:38,821
So, how'd it go?
563
00:36:38,905 --> 00:36:41,616
It sucked because I'm extremely fucked up,
564
00:36:41,699 --> 00:36:44,452
and if you weren't an idiot,
you'd stay away.
565
00:37:27,119 --> 00:37:30,248
If, uh, I were to ask one of your friends,
566
00:37:30,331 --> 00:37:33,251
what would they say is
your greatest strength?
567
00:37:34,669 --> 00:37:37,171
I... I suppose they'd say I'm...
568
00:37:38,673 --> 00:37:39,924
very dedicated.
569
00:37:40,508 --> 00:37:41,342
Um...
570
00:37:41,634 --> 00:37:42,551
Loyal.
571
00:37:44,220 --> 00:37:47,765
I'm not... I'm not someone
who gives up on other people very easily.
572
00:37:47,932 --> 00:37:49,767
Hm.
573
00:37:55,231 --> 00:37:57,191
Actually, um, sorry.
574
00:37:57,275 --> 00:37:58,317
Um... Uh...
575
00:37:58,401 --> 00:38:00,069
That's not what they would say...
576
00:38:00,653 --> 00:38:01,988
at all.
577
00:38:02,655 --> 00:38:04,156
What do you mean?
578
00:38:05,992 --> 00:38:06,993
The truth is...
579
00:38:09,245 --> 00:38:12,665
I don't think my friends would have...
580
00:38:13,833 --> 00:38:15,960
any idea how to describe me.
581
00:38:19,505 --> 00:38:23,217
When they... when they look at me,
they only see what I want them to see.
582
00:38:23,718 --> 00:38:26,512
Just like you're only seeing
what I want you to see,
583
00:38:27,096 --> 00:38:30,308
which, frankly, isn't the real me at all.
584
00:38:30,933 --> 00:38:32,768
Then who are you?
585
00:38:39,066 --> 00:38:40,151
I don't know.
586
00:38:44,739 --> 00:38:48,951
You think Tyler's making a buy
and they're going to take him down?
587
00:38:49,035 --> 00:38:51,871
They set him a trap. Tomorrow night.
588
00:38:51,954 --> 00:38:55,416
And we've gotta stop him somehow,
but I can't get ahold of him,
589
00:38:55,499 --> 00:38:57,501
and he's nowhere to be found, so...
590
00:38:57,585 --> 00:39:01,922
I'm not in any shape
to help anyone right now.
591
00:39:02,006 --> 00:39:03,591
What does that mean?
592
00:39:04,216 --> 00:39:05,676
Clay, what does that mean?
593
00:39:05,760 --> 00:39:08,179
I don't...
I don't understand what's happening.
594
00:39:08,262 --> 00:39:11,349
I'm, like... I'm grounded forever. I...
595
00:39:13,517 --> 00:39:15,895
Clay, this is everything.
This is everything!
596
00:39:15,978 --> 00:39:17,772
If they take him down, we're done.
597
00:39:18,189 --> 00:39:19,106
It's over.
598
00:39:19,190 --> 00:39:21,108
I feel like it's over already.
599
00:39:22,318 --> 00:39:23,861
What's going on?
600
00:39:25,571 --> 00:39:26,405
This isn't you.
601
00:39:27,198 --> 00:39:28,115
No, I...
602
00:39:30,993 --> 00:39:31,952
I know.
603
00:39:53,557 --> 00:39:54,683
Sorry, my...
604
00:39:56,977 --> 00:39:58,521
my circumstances?
605
00:39:58,604 --> 00:40:00,439
Your essay indicated
606
00:40:00,523 --> 00:40:04,068
that you've faced down
a number of personal challenges.
607
00:40:04,151 --> 00:40:05,361
Talk to me about that.
608
00:40:08,823 --> 00:40:10,866
I was addicted to heroin.
609
00:40:11,200 --> 00:40:12,159
Mm.
610
00:40:12,576 --> 00:40:13,577
And...
611
00:40:15,663 --> 00:40:17,665
I had sex with men for money.
612
00:40:18,791 --> 00:40:20,167
Uh...
613
00:40:20,876 --> 00:40:23,546
Your mother has also struggled
with addiction?
614
00:40:26,924 --> 00:40:27,925
She, um...
615
00:40:33,013 --> 00:40:34,265
Yeah, she has.
616
00:40:36,392 --> 00:40:39,645
You have shown such fortitude.
617
00:40:39,728 --> 00:40:41,730
That will serve you well in college.
618
00:40:41,814 --> 00:40:43,774
Or did I just get really lucky?
619
00:40:47,361 --> 00:40:49,113
That I got out?
620
00:40:50,197 --> 00:40:51,323
She never did.
621
00:40:53,868 --> 00:40:56,454
No one ever gave her a fucking chance.
622
00:40:58,706 --> 00:41:00,791
Maybe "fortitude..."
623
00:41:02,501 --> 00:41:05,296
has fuck-all to do with it, and...
624
00:41:05,921 --> 00:41:09,300
...it really is all about circumstances.
625
00:41:10,342 --> 00:41:12,803
I... I'm... I'm sorry.
626
00:41:13,262 --> 00:41:16,015
I didn't mean to be insensitive.
627
00:41:17,308 --> 00:41:21,520
We are all just so inspired by you.
628
00:41:31,614 --> 00:41:32,990
How did you find me?
629
00:41:33,782 --> 00:41:34,783
Your mom.
630
00:41:35,618 --> 00:41:38,204
Don't worry,
I told her it was about homework.
631
00:41:38,621 --> 00:41:41,123
Not the fact that you like boys,
632
00:41:41,207 --> 00:41:44,710
at least sometimes,
and you're also breaking my heart.
633
00:41:45,169 --> 00:41:46,587
I'm not breaking your heart.
634
00:41:47,630 --> 00:41:48,714
You definitely are.
635
00:41:49,757 --> 00:41:50,674
Why?
636
00:41:52,384 --> 00:41:54,553
Why would you like someone like me?
637
00:41:55,179 --> 00:41:58,641
See, there you go
doing that self-depreciating thing.
638
00:41:58,724 --> 00:42:00,017
It's "deprecating."
639
00:42:01,268 --> 00:42:04,772
You do... that self-deprecating thing
640
00:42:04,855 --> 00:42:06,440
where you think it's about you.
641
00:42:06,524 --> 00:42:10,152
But what you're saying is
I'm dumb for liking you.
642
00:42:10,236 --> 00:42:12,613
You're, like, questioning my taste.
643
00:42:12,696 --> 00:42:15,074
And the thing is, I have excellent taste.
644
00:42:15,574 --> 00:42:16,909
You're very confident.
645
00:42:17,451 --> 00:42:18,536
I am very confident.
646
00:42:18,619 --> 00:42:20,996
You know,
most people find that attractive.
647
00:42:21,080 --> 00:42:23,249
I'm suspicious of confident people.
648
00:42:26,043 --> 00:42:26,919
OK.
649
00:42:30,130 --> 00:42:30,965
OK.
650
00:42:31,674 --> 00:42:36,136
Well, I'm confident enough
to be OK with that.
651
00:42:37,596 --> 00:42:40,599
Well, I'm not confident, OK?
I never have been.
652
00:42:40,683 --> 00:42:42,017
And I have a brain injury,
653
00:42:42,101 --> 00:42:46,146
and I've done these terrible things
that I'm never gonna get away from.
654
00:42:46,230 --> 00:42:47,898
I'm not a good person.
655
00:42:49,191 --> 00:42:52,528
And you have this, like,
king-of-the-world jock thing,
656
00:42:52,611 --> 00:42:55,864
so I'm never gonna win an argument
about why we shouldn't be together.
657
00:42:55,948 --> 00:42:58,117
You're gonna have to just
take my word for it.
658
00:43:01,996 --> 00:43:03,330
I'm gonna walk away now.
659
00:43:03,414 --> 00:43:04,707
Please don't follow me.
660
00:43:07,668 --> 00:43:10,254
Your essay about robotics...
661
00:43:10,963 --> 00:43:12,923
...is a beautiful use of metaphor.
662
00:43:13,507 --> 00:43:15,593
What do you like most about robots?
663
00:43:15,884 --> 00:43:16,844
Um...
664
00:43:18,554 --> 00:43:20,514
Uh... making them,
665
00:43:21,181 --> 00:43:22,182
the robots.
666
00:43:23,392 --> 00:43:24,310
OK.
667
00:43:25,394 --> 00:43:27,855
Been a good student
throughout your entire career.
668
00:43:28,272 --> 00:43:29,231
What's your secret?
669
00:43:29,315 --> 00:43:31,567
I don't... I don't have a secret.
670
00:43:31,650 --> 00:43:34,820
I'm... I was just... I'm just smart.
671
00:43:35,988 --> 00:43:38,365
I know your grades dropped a bit
the last semester.
672
00:43:38,449 --> 00:43:41,577
You explained your extraordinary
circumstances in your application.
673
00:43:41,660 --> 00:43:43,746
What did that whole experience teach you?
674
00:43:44,830 --> 00:43:47,082
-I don't like enclosed spaces.
-Ah.
675
00:43:48,334 --> 00:43:49,335
I see.
676
00:43:54,590 --> 00:43:57,176
-What's most important to you, Clay?
-My friends.
677
00:44:05,267 --> 00:44:06,518
I've, uh...
678
00:44:07,102 --> 00:44:10,230
I've made a lot of mistakes,
some bad choices,
679
00:44:10,689 --> 00:44:14,360
and I don't always...
I don't always think things through.
680
00:44:15,986 --> 00:44:19,990
But I know that if a friend needs me,
or is in danger, or anything,
681
00:44:20,908 --> 00:44:24,411
if there is anything I can do
to help them, I will.
682
00:44:28,916 --> 00:44:29,792
Uh...
683
00:44:31,752 --> 00:44:33,087
I'm really...
684
00:44:34,338 --> 00:44:36,965
really trying to do the right thing.
685
00:44:40,594 --> 00:44:41,512
I am.
686
00:44:44,348 --> 00:44:46,642
Even when it's not clear what that is.
687
00:44:48,936 --> 00:44:52,523
'Cause I don't want to live my life
based on someone else's idea of...
688
00:44:53,190 --> 00:44:55,693
what's right,
or what's moral, or what's good.
689
00:44:55,776 --> 00:44:57,653
I want to figure it out for myself.
690
00:44:58,654 --> 00:45:00,572
Even if I make mistakes along the way.
691
00:45:04,868 --> 00:45:07,162
And the one thing I know...
692
00:45:09,164 --> 00:45:12,209
is it is never wrong
to care about your friends.
693
00:45:16,547 --> 00:45:17,673
It's never wrong
694
00:45:18,590 --> 00:45:20,134
to be a human being
695
00:45:20,759 --> 00:45:23,220
and love someone as well as you can.
696
00:45:23,721 --> 00:45:24,596
And...
697
00:45:28,350 --> 00:45:29,268
Uh...
698
00:45:30,477 --> 00:45:31,478
Uh, yeah.
699
00:45:38,026 --> 00:45:41,405
Uh, I don't... I don't want Clay to know.
700
00:45:42,906 --> 00:45:43,824
Um...
701
00:45:43,907 --> 00:45:46,410
He needs to get better, and, um...
702
00:45:49,288 --> 00:45:52,458
I don't really want
to be in the way of that.
703
00:45:53,208 --> 00:45:54,460
You could never.
704
00:45:57,755 --> 00:46:00,090
What would you like to do for a service?
705
00:46:03,177 --> 00:46:04,178
A service?
706
00:46:04,970 --> 00:46:06,096
Yeah, a funeral.
707
00:46:06,513 --> 00:46:07,389
A memorial?
708
00:46:10,184 --> 00:46:11,185
I don't...
709
00:46:11,894 --> 00:46:13,270
I don't want a service.
710
00:46:15,939 --> 00:46:18,233
She didn't have any family or friends,
so...
711
00:46:18,776 --> 00:46:19,735
She had you.
712
00:46:20,819 --> 00:46:22,780
She didn't, really.
713
00:46:23,655 --> 00:46:25,491
Maybe we take a day...
714
00:46:25,574 --> 00:46:26,575
...as a family.
715
00:46:27,493 --> 00:46:29,244
We could scatter her ashes in the river.
716
00:46:29,328 --> 00:46:31,455
I don't fucking want anything! OK?
717
00:46:35,876 --> 00:46:37,961
I don't need some bullshit service
718
00:46:38,045 --> 00:46:41,465
so that you all can feel better
about some broke junkie being dead!
719
00:46:41,548 --> 00:46:42,466
Jesus!
720
00:46:42,800 --> 00:46:43,717
Fuck!
721
00:46:51,141 --> 00:46:52,017
Sorry.
722
00:46:53,644 --> 00:46:56,563
Uh, I just...
I've been to enough funerals in my life.
723
00:46:56,647 --> 00:46:58,732
- Of course.
- Justin, love.
724
00:47:01,443 --> 00:47:02,611
What can we do?
725
00:47:07,741 --> 00:47:08,742
I'm good.
726
00:47:10,953 --> 00:47:12,287
Really. Really. Thank you.
727
00:48:54,139 --> 00:48:56,558
I mean, the flowers were beautiful.
728
00:48:56,642 --> 00:48:57,559
Yeah.
729
00:48:58,894 --> 00:49:03,357
-It was so kind of you to think of us.
-Oh, you both were so kind to me.
730
00:49:03,774 --> 00:49:05,317
How's your mother doing now?
731
00:49:05,400 --> 00:49:07,486
Yeah, she's much better.
732
00:49:09,237 --> 00:49:12,074
-And how are you holding up?
-Yeah, just fine.
733
00:49:12,658 --> 00:49:13,492
Yeah.
734
00:49:13,951 --> 00:49:14,868
Thank you.
735
00:49:18,205 --> 00:49:19,790
Oh, honey.
736
00:49:19,873 --> 00:49:21,583
Sorry.
737
00:49:22,918 --> 00:49:24,086
No, no,
738
00:49:24,586 --> 00:49:25,754
don't be sorry.
739
00:49:27,214 --> 00:49:30,717
I've been trying to be the thing
that I thought people needed me to be.
740
00:49:31,885 --> 00:49:32,844
But I...
741
00:49:34,554 --> 00:49:36,390
I don't know if I know what that is.
742
00:49:37,516 --> 00:49:39,309
All I know is that I've failed.
743
00:49:39,393 --> 00:49:41,812
No! No, you haven't.
744
00:49:42,604 --> 00:49:45,315
You've done beautifully well.
745
00:49:46,608 --> 00:49:49,987
And you need to remember
you're still a teenager.
746
00:49:50,612 --> 00:49:53,907
You're still figuring out who you are.
747
00:49:53,991 --> 00:49:55,951
But you haven't failed anyone.
748
00:49:57,285 --> 00:49:58,829
You know, Ani, I, uh...
749
00:50:00,330 --> 00:50:02,249
I always imagined I'd be...
750
00:50:03,041 --> 00:50:07,462
getting Bryce ready
to go off to college right about now.
751
00:50:08,714 --> 00:50:10,340
His father and I, um...
752
00:50:11,008 --> 00:50:13,385
put away some money
for his college fund.
753
00:50:14,845 --> 00:50:16,888
And now, well...
754
00:50:18,348 --> 00:50:22,769
...as you get ready to go off
to Yale or Stanford
755
00:50:22,853 --> 00:50:24,563
or wherever you choose,
756
00:50:29,192 --> 00:50:31,778
I wonder if you could help me
put it to good use.
757
00:50:36,658 --> 00:50:38,035
Mrs. Walker, uh...
758
00:50:38,577 --> 00:50:39,661
I... I couldn't...
759
00:50:39,745 --> 00:50:41,288
I couldn't take Bryce's money.
760
00:50:42,164 --> 00:50:45,500
Besides, I don't even know
if I'm getting into college after today.
761
00:50:46,668 --> 00:50:49,838
Ani, they'd be out of their minds
not to accept you.
762
00:50:58,972 --> 00:51:02,017
And I think you saw something in my son
that I...
763
00:51:02,893 --> 00:51:04,394
even I couldn't always see.
764
00:51:06,605 --> 00:51:08,523
I just tried to be there for him...
765
00:51:09,316 --> 00:51:10,734
when he needed a friend.
766
00:51:11,485 --> 00:51:13,570
And now I'd like to do the same for you.
767
00:51:15,238 --> 00:51:16,490
You deserve
768
00:51:17,282 --> 00:51:21,286
to be able to build the kind of future
you want for yourself,
769
00:51:22,287 --> 00:51:23,663
whatever that may be.
770
00:51:39,679 --> 00:51:41,598
You've made the right choice, Dempsey.
771
00:51:43,183 --> 00:51:45,685
I mean, that is why we're here, right?
772
00:51:47,562 --> 00:51:48,563
Oh, yeah.
773
00:51:49,773 --> 00:51:52,943
I'm here to cleanse my soul.
774
00:51:54,444 --> 00:51:55,278
Good.
775
00:51:56,488 --> 00:51:57,531
Then let's hear it.
776
00:52:06,331 --> 00:52:07,332
Come on.
777
00:52:07,415 --> 00:52:08,667
I'm not gonna bite you.
778
00:52:08,750 --> 00:52:09,668
OK.
779
00:52:17,551 --> 00:52:18,426
Fuck...
780
00:52:18,885 --> 00:52:19,761
you.
781
00:52:24,349 --> 00:52:27,102
Seriously?
You hauled us out here to be a tough guy?
782
00:52:27,185 --> 00:52:28,562
Oh, yeah. Yes, I did.
783
00:52:29,354 --> 00:52:32,315
I invited all of you out here
so that I could tell you all,
784
00:52:32,983 --> 00:52:34,067
in person,
785
00:52:34,734 --> 00:52:37,237
with all of my best wishes,
786
00:52:37,320 --> 00:52:41,199
to suck my giant dick.
787
00:52:46,121 --> 00:52:48,081
Aw!
788
00:52:49,166 --> 00:52:51,084
Jesus, Diego!
789
00:52:51,168 --> 00:52:52,252
How about that, huh?
790
00:52:52,335 --> 00:52:54,296
-That help your memory?
-You know what? Yeah.
791
00:52:54,379 --> 00:52:55,714
No, that helped. Thank you.
792
00:52:55,797 --> 00:52:58,258
- I think...
- I think I remembered something.
793
00:53:00,093 --> 00:53:02,679
I remember that you're a fucking pussy.
794
00:53:03,138 --> 00:53:04,055
Motherfucker.
795
00:53:09,686 --> 00:53:11,938
It's... OK, OK, OK! All right.
796
00:53:15,317 --> 00:53:16,735
I'll tell you who did it.
797
00:53:19,446 --> 00:53:20,697
It was me.
798
00:53:24,618 --> 00:53:25,911
It was me all along!
799
00:53:25,994 --> 00:53:27,454
Woohoo...
800
00:53:35,545 --> 00:53:36,463
Harder.
801
00:53:37,172 --> 00:53:38,256
Pussy!
802
00:53:39,507 --> 00:53:40,675
Hit me harder!
803
00:53:45,972 --> 00:53:47,390
Jesus, Diego, enough!
804
00:53:54,564 --> 00:53:57,025
- Let's get outta here.
- You're fucking crazy, you know?
805
00:53:57,442 --> 00:54:00,904
You belong in a mental hospital
next to your boy Jensen, you sick fuck!
806
00:54:03,281 --> 00:54:04,866
Aw, come on!
807
00:54:04,950 --> 00:54:06,910
Let's fucking go.
808
00:54:09,746 --> 00:54:10,789
Is that all you got?
809
00:54:23,301 --> 00:54:25,011
What the fuck?
810
00:54:26,513 --> 00:54:27,472
Hey.
811
00:54:29,057 --> 00:54:29,975
You came.
812
00:54:31,184 --> 00:54:33,228
Of course, you needed me.
Why wouldn't I?
813
00:54:33,770 --> 00:54:35,397
I...
814
00:54:35,480 --> 00:54:37,190
Hey, how long have you been here?
815
00:54:38,608 --> 00:54:39,609
About two hours.
816
00:54:40,068 --> 00:54:43,738
No Tyler, no cops,
so maybe they called the whole thing off.
817
00:54:46,241 --> 00:54:47,117
Wait.
818
00:54:48,576 --> 00:54:49,577
There.
819
00:55:01,840 --> 00:55:03,216
Go. Let's go.
820
00:55:10,598 --> 00:55:12,017
Hey, Tyler, wait up!
821
00:55:13,643 --> 00:55:15,520
-What are you doing?
-You gotta come with us!
822
00:55:15,603 --> 00:55:16,438
What the fuck?
823
00:55:16,521 --> 00:55:18,523
Whatever you guys are doing,
you need to stop!
824
00:55:18,606 --> 00:55:20,525
-Who the fuck are these clowns?
-No one.
825
00:55:20,608 --> 00:55:22,152
Just get the fuck out of here!
826
00:55:22,235 --> 00:55:24,738
-You gotta come with us. Tyler!
-Fuck this, I'm out.
827
00:55:24,821 --> 00:55:26,573
Shit!
828
00:55:26,656 --> 00:55:27,782
-Oh, my God.
-Oh, no.
829
00:55:29,576 --> 00:55:31,202
-Shit!
-Police! Stay where you are!
830
00:55:31,286 --> 00:55:32,871
Lower the gun!
831
00:55:32,954 --> 00:55:34,664
-Lower the gun, right now!
-Shut the fuck up.
832
00:55:34,748 --> 00:55:36,624
-Put it down now!
-Put the gun down!
833
00:55:36,708 --> 00:55:37,959
-Put down your weapon!
-Fuck off!
834
00:57:52,343 --> 00:57:54,304
Well done, Ed. Well done.
58991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.