Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,809 --> 00:00:52,783
It comes down to one question.
2
00:00:53,353 --> 00:00:54,993
Will you survive high school?
3
00:00:55,647 --> 00:00:56,703
Will I survive?
4
00:00:57,649 --> 00:00:59,873
'Cause I know too many people who didn't.
5
00:01:04,948 --> 00:01:07,672
We have said too many goodbyes,
6
00:01:08,702 --> 00:01:10,801
grieved too long.
7
00:01:12,622 --> 00:01:16,431
Liberty High has endured enough traumas
and tragedy,
8
00:01:17,044 --> 00:01:20,143
and the loss of another classmate
senior year...
9
00:01:21,298 --> 00:01:27,025
is more than children should be asked
to bear, but Liberty is not alone.
10
00:01:27,846 --> 00:01:32,739
Too many high schools today are forced
to reckon with tragedy.
11
00:01:32,768 --> 00:01:36,743
Too many of our young people
are not making it to graduation,
12
00:01:36,772 --> 00:01:40,789
and we are doing too little
to make change.
13
00:01:40,817 --> 00:01:45,794
And we must ask
not only how we can make change,
14
00:01:46,615 --> 00:01:50,507
but what we have done
to shape their world this way.
15
00:01:51,536 --> 00:01:54,136
How are we responsible?
16
00:01:57,501 --> 00:02:00,183
What burdens are we placing
on our young people?
17
00:02:02,172 --> 00:02:04,437
What tools are we keeping from them?
18
00:02:07,385 --> 00:02:08,859
How did we get here...
19
00:02:10,555 --> 00:02:11,611
again?
20
00:03:12,159 --> 00:03:14,257
What? What the...
21
00:03:15,954 --> 00:03:17,009
Justin?
22
00:03:17,914 --> 00:03:19,012
Put your clothes on.
23
00:03:19,875 --> 00:03:20,931
We gotta go.
24
00:03:22,711 --> 00:03:24,059
Where are we going?
25
00:03:24,671 --> 00:03:27,229
Monty, he's still alive.
26
00:03:50,071 --> 00:03:51,126
What?
27
00:03:51,865 --> 00:03:54,047
What the fuck do you want?
28
00:03:54,075 --> 00:03:56,258
Monty, we're sorry.
29
00:03:57,996 --> 00:04:00,095
We didn't think this would happen.
We thought...
30
00:04:00,790 --> 00:04:02,722
I mean, we thought you were dead.
31
00:04:03,126 --> 00:04:05,892
- We didn't think that...
- You wanted to clear your name?
32
00:04:06,755 --> 00:04:08,311
So you set me up for murder?
33
00:04:08,340 --> 00:04:11,356
We were trying to protect someone else.
We thought you were gone.
34
00:04:12,260 --> 00:04:14,234
They carried me out like I was,
35
00:04:14,262 --> 00:04:18,113
but, you know, 200 stitches
and a few surgeries, and here I am.
36
00:04:18,934 --> 00:04:21,825
- We can work this out.
- No, we can't fucking work it out!
37
00:04:21,853 --> 00:04:24,786
I'm going away for life.
What the fuck are we going to work out?
38
00:04:24,814 --> 00:04:26,913
Well, there'll be a trial,
and we can testify...
39
00:04:26,942 --> 00:04:30,292
Guys like me, they don't get trials.
And what about Bryce?
40
00:04:31,112 --> 00:04:32,252
What about Bryce?
41
00:04:32,989 --> 00:04:35,755
- How does he get justice?
- Bryce hurt a lot of people.
42
00:04:35,784 --> 00:04:37,841
Yeah, and you're no better than he is.
43
00:04:37,869 --> 00:04:40,927
You fuck with whoever you want,
ruin people's lives.
44
00:04:40,956 --> 00:04:42,971
Bryce was a fucking rapist,
45
00:04:43,333 --> 00:04:44,472
and so were you.
46
00:04:59,099 --> 00:05:01,656
I've been having these...
bad dreams,
47
00:05:02,686 --> 00:05:03,825
like, every night.
48
00:05:07,440 --> 00:05:10,457
It's pretty messed up,
but I'm good at hiding shit, so...
49
00:05:10,902 --> 00:05:12,876
I don't think my parents have noticed.
50
00:05:16,616 --> 00:05:20,675
Clay, honey, um, you sure you don't want
to come with us to the facility today?
51
00:05:21,329 --> 00:05:22,384
Might be fun.
52
00:05:23,206 --> 00:05:26,264
When is anything called a facility
ever fun?
53
00:05:27,252 --> 00:05:29,017
- Justin might like to see you.
- Mm.
54
00:05:29,713 --> 00:05:30,935
I'll see him at home...
55
00:05:31,715 --> 00:05:32,771
at the party.
56
00:05:36,594 --> 00:05:40,278
Clay, your, um, first-semester grades
came in yesterday.
57
00:05:41,308 --> 00:05:44,074
- How do you have my grades?
- The school email.
58
00:05:44,686 --> 00:05:45,742
As always.
59
00:05:48,189 --> 00:05:49,244
Oh.
60
00:05:50,984 --> 00:05:52,039
Right.
61
00:05:53,320 --> 00:05:54,376
I didn't...
62
00:05:55,530 --> 00:05:57,462
I didn't do too well on my finals.
63
00:05:58,116 --> 00:06:01,174
- Which is understandable.
- We're going to talk to the school.
64
00:06:01,536 --> 00:06:02,930
- No!
- We're going to talk to them
65
00:06:02,954 --> 00:06:06,221
about some allowances
for what you've been through,
66
00:06:06,708 --> 00:06:08,848
but... Clay,
67
00:06:09,878 --> 00:06:11,851
you need to be thinking about college.
68
00:06:14,341 --> 00:06:16,064
Have you finished your apps?
69
00:06:16,092 --> 00:06:19,567
We just want you to feel
like you can come to us for anything,
70
00:06:19,596 --> 00:06:21,907
but if you don't feel
like you can come to us for anything,
71
00:06:21,931 --> 00:06:25,448
then I think we need to start thinking
about starting up again with Dr. Ellman.
72
00:06:28,146 --> 00:06:29,201
Shit!
73
00:06:30,732 --> 00:06:31,787
Sorry.
74
00:06:34,861 --> 00:06:37,085
So, Clay, what do you think?
75
00:06:38,031 --> 00:06:39,462
About what?
76
00:06:39,866 --> 00:06:41,673
About seeing Dr. Ellman.
77
00:06:44,788 --> 00:06:45,843
Um...
78
00:06:47,499 --> 00:06:48,638
I don't know.
79
00:07:07,769 --> 00:07:10,160
Here's the thing, I'm basically OK.
80
00:07:15,402 --> 00:07:19,169
I mean, as OK as you can be
a month out from being in jail for murder.
81
00:07:23,785 --> 00:07:24,841
Hey, Tyler.
82
00:07:29,874 --> 00:07:30,929
What?
83
00:07:32,001 --> 00:07:33,183
Did they say why?
84
00:07:36,381 --> 00:07:37,937
OK, hey, just listen.
85
00:07:37,966 --> 00:07:41,608
Just calm down, breathe,
sit tight, and give me a few minutes.
86
00:07:42,762 --> 00:07:46,738
But then a friend needed me,
and it was like I was alive again.
87
00:07:50,603 --> 00:07:52,327
My girlfriend, no.
88
00:07:53,940 --> 00:07:55,330
She doesn't need me.
89
00:07:56,151 --> 00:08:00,543
Well, I think she loves me,
or at least she likes me. I think.
90
00:08:00,572 --> 00:08:01,627
Hey!
91
00:08:02,949 --> 00:08:04,339
Hey, you're early.
92
00:08:04,868 --> 00:08:06,341
Nice to see you as well.
93
00:08:08,371 --> 00:08:10,136
- What is it?
- I was...
94
00:08:10,832 --> 00:08:13,181
I was hoping we could talk about...
95
00:08:13,835 --> 00:08:14,891
us and everything.
96
00:08:14,919 --> 00:08:15,974
OK, I gotta go.
97
00:08:16,045 --> 00:08:18,061
I... I'm... Tyler got called in
98
00:08:18,089 --> 00:08:19,733
- to talk to the sheriff.
- What the fuck?
99
00:08:19,757 --> 00:08:22,194
He's alone at home. His parents
don't know. I gotta drive him.
100
00:08:22,218 --> 00:08:24,238
- Does he think it's about Bryce?
- He doesn't know.
101
00:08:24,262 --> 00:08:25,485
- I'm coming with you.
- No.
102
00:08:25,513 --> 00:08:28,029
You should stay
and help Jess set up for the party,
103
00:08:28,057 --> 00:08:29,280
or she'll freak out.
104
00:08:29,642 --> 00:08:31,282
OK, are you freaking out?
105
00:08:31,311 --> 00:08:32,534
No, I'm good. I'm...
106
00:08:32,812 --> 00:08:34,744
- I'm totally good.
- Clay, look at me.
107
00:08:34,772 --> 00:08:36,079
Look at me. Clay.
108
00:08:36,858 --> 00:08:39,749
- This will be fine.
- Yeah. No, I know. I got this.
109
00:08:48,912 --> 00:08:51,052
Why do I take care of my friends?
110
00:08:51,372 --> 00:08:53,471
Because they need me.
111
00:08:53,750 --> 00:08:56,516
All right, just be calm
so you can think clearly.
112
00:08:56,544 --> 00:09:00,103
If it gets rough, you stop them,
ask for a lawyer, and call me.
113
00:09:00,465 --> 00:09:01,980
All right. Yeah, got it.
114
00:09:04,469 --> 00:09:05,525
Will you wait?
115
00:09:05,845 --> 00:09:06,900
Of course.
116
00:09:07,889 --> 00:09:08,944
OK.
117
00:09:15,396 --> 00:09:17,036
Man, I thought this was over.
118
00:09:18,900 --> 00:09:19,955
Me too.
119
00:09:20,235 --> 00:09:22,333
Clay, why is this happening now?
120
00:09:22,737 --> 00:09:23,876
I'm not sure...
121
00:09:24,864 --> 00:09:27,547
but it's gonna be fine, OK?
122
00:09:29,118 --> 00:09:30,550
You trust me, right?
123
00:09:33,206 --> 00:09:34,261
Always.
124
00:09:38,044 --> 00:09:41,144
OK.
125
00:09:46,427 --> 00:09:49,777
It's nothing in particular.
It's just high school nowadays.
126
00:09:50,640 --> 00:09:54,991
You can never let your guard down
because it never fucking ends.
127
00:09:57,272 --> 00:10:00,663
And friends have to rely on each other,
or bad shit might happen.
128
00:10:01,150 --> 00:10:03,374
It smells like an ass wore shoes in here.
129
00:10:03,778 --> 00:10:06,919
Like, ass shoes on a dead animal.
130
00:10:06,948 --> 00:10:08,087
Is Clay all right?
131
00:10:08,491 --> 00:10:10,715
Yeah... Yeah, he's fine.
132
00:10:12,495 --> 00:10:13,550
Stellar.
133
00:10:14,038 --> 00:10:16,387
Do you love him,
or are you just taking care of him?
134
00:10:17,333 --> 00:10:19,932
Uh, don't we take care
of the people that we love?
135
00:10:19,961 --> 00:10:21,934
I mean, he's been going through a lot.
136
00:10:24,090 --> 00:10:26,356
So you haven't told him
about Oakland.
137
00:10:26,384 --> 00:10:27,607
Um...
138
00:10:28,011 --> 00:10:29,067
Not yet.
139
00:10:29,804 --> 00:10:31,611
I was meant to tell him today,
140
00:10:31,639 --> 00:10:34,864
but we don't move
until after Christmas, so...
141
00:10:34,892 --> 00:10:36,366
You've known for a week,
142
00:10:36,728 --> 00:10:40,036
and you knew once you told him,
he'd go all Clay cray.
143
00:10:41,274 --> 00:10:42,329
Clay-zy.
144
00:10:43,651 --> 00:10:45,625
- No, I like Clay cray.
- OK, no.
145
00:10:45,653 --> 00:10:48,711
Look. Honestly,
I was gonna tell him just now, but...
146
00:10:50,199 --> 00:10:52,340
well, he had to take care of something.
147
00:10:52,368 --> 00:10:54,550
- What, something about Justin?
- No.
148
00:10:54,579 --> 00:10:58,096
All's good there.
He's still due home at four, so breathe.
149
00:11:00,168 --> 00:11:04,519
People have been relying on me,
so I gotta, like, be strong and stuff.
150
00:11:19,437 --> 00:11:24,163
And the dreams, and anxiety and stuff,
makes me not strong.
151
00:11:25,693 --> 00:11:27,083
What the fuck?
152
00:11:52,178 --> 00:11:53,234
Hey!
153
00:12:03,064 --> 00:12:04,119
Hey.
154
00:12:05,108 --> 00:12:06,163
Hey.
155
00:12:06,984 --> 00:12:08,291
Hey, are you OK?
156
00:12:08,695 --> 00:12:10,460
Yeah. Fine.
157
00:12:13,449 --> 00:12:14,505
What happened?
158
00:12:15,201 --> 00:12:17,133
They found the guns...
159
00:12:17,829 --> 00:12:18,926
In the river.
160
00:12:18,955 --> 00:12:19,932
Fuck.
161
00:12:19,956 --> 00:12:22,221
And they couldn't trace it
to anyone at first.
162
00:12:22,458 --> 00:12:25,725
You know, there's no serial number,
no prints, but the bag...
163
00:12:26,337 --> 00:12:28,895
they traced the bag
to the store I bought it from.
164
00:12:30,133 --> 00:12:34,942
But I told them that I bought it,
but that someone else stole it from me.
165
00:12:34,971 --> 00:12:36,778
And they believed you?
166
00:12:36,806 --> 00:12:38,279
Well, Alex's dad was there.
167
00:12:38,307 --> 00:12:39,363
He helped me out.
168
00:12:40,017 --> 00:12:41,157
I think we're OK.
169
00:12:45,982 --> 00:12:48,164
Let's keep this between you and me
for now.
170
00:12:48,192 --> 00:12:49,247
Yeah.
171
00:12:49,652 --> 00:12:52,752
- Yeah?
- Yeah, for sure. Yeah.
172
00:12:53,698 --> 00:12:56,756
I can't tell my friends anything
about what I'm going through
173
00:12:56,784 --> 00:13:00,927
- because they count on me to be solid.
- Car coming. Justin's here.
174
00:13:00,955 --> 00:13:03,262
Come on, everyone, under the banner.
Let's go.
175
00:13:03,291 --> 00:13:06,599
Jesus Christ, how fucking hard is it?
Under the banner. Let's go.
176
00:13:06,627 --> 00:13:08,309
Hey, fucking smile, OK?
177
00:13:12,049 --> 00:13:13,104
Um...
178
00:13:13,384 --> 00:13:14,857
- Hi.
- Fuck's sake.
179
00:13:15,178 --> 00:13:16,442
- Where's the cake?
- Um...
180
00:13:16,596 --> 00:13:18,444
I still need to get it.
181
00:13:18,473 --> 00:13:20,238
All right, stand down.
182
00:13:21,517 --> 00:13:23,241
Things have been weird lately.
183
00:13:23,728 --> 00:13:25,785
We got busy with finals,
then winter break.
184
00:13:25,813 --> 00:13:28,079
We haven't exactly been hanging out.
185
00:13:31,402 --> 00:13:33,960
He's here!
Everyone under the damn banner. Come on.
186
00:13:33,988 --> 00:13:35,253
Smile!
187
00:13:38,117 --> 00:13:39,298
Welcome home!
188
00:13:39,327 --> 00:13:41,676
Oh, I'm home!
189
00:13:41,788 --> 00:13:44,136
No, I'm just kidding.
It's for Justin, I know.
190
00:13:44,624 --> 00:13:45,679
You're late.
191
00:13:46,000 --> 00:13:46,977
I know.
192
00:13:47,001 --> 00:13:48,391
And are you drunk?
193
00:13:49,712 --> 00:13:50,810
I, uh...
194
00:13:51,714 --> 00:13:52,733
may have pregamed.
195
00:13:52,757 --> 00:13:53,813
Yes.
196
00:13:53,841 --> 00:13:54,897
Oh, my God.
197
00:13:55,259 --> 00:13:56,983
What the fuck is wrong with you?
198
00:13:57,011 --> 00:13:59,986
This is a dry party for a sober person.
199
00:14:00,598 --> 00:14:02,613
Hey, get some mouthwash or something.
Come on.
200
00:14:02,642 --> 00:14:05,575
- Oh, cookies!
- Chili powder, secret ingredient.
201
00:14:05,603 --> 00:14:07,201
Oh, so fucking good.
202
00:14:08,564 --> 00:14:09,871
We're here!
203
00:14:12,777 --> 00:14:13,832
Yeah!
204
00:14:15,571 --> 00:14:16,669
Welcome home!
205
00:14:18,825 --> 00:14:19,880
Yeah.
206
00:14:21,744 --> 00:14:22,799
Hey, um...
207
00:14:23,663 --> 00:14:24,969
welcome home.
208
00:14:25,331 --> 00:14:26,386
Thanks.
209
00:14:28,042 --> 00:14:29,974
Hope you kids brought your appetites.
210
00:14:30,628 --> 00:14:31,684
Dig in!
211
00:14:35,341 --> 00:14:36,439
What's up, man?
212
00:14:38,678 --> 00:14:39,733
Hey, Jess.
213
00:14:40,263 --> 00:14:41,318
Hey.
214
00:14:44,392 --> 00:14:46,282
He seems great, right?
215
00:14:47,854 --> 00:14:49,076
Right.
216
00:14:52,775 --> 00:14:53,998
He's doing fine.
217
00:14:54,026 --> 00:14:56,959
- Let's just talk about it later, OK?
- Are we screwed or not?
218
00:14:56,988 --> 00:15:00,087
I don't think so,
but if people see us whispering,
219
00:15:00,408 --> 00:15:02,340
I don't want to freak everybody out.
220
00:15:02,368 --> 00:15:04,133
What the fuck is up with Tyler?
221
00:15:06,122 --> 00:15:07,303
Jesus, what?
222
00:15:12,503 --> 00:15:15,853
So that's why we had Charlie
take Tyler home. Look...
223
00:15:16,799 --> 00:15:18,981
I don't think we have much to worry about.
224
00:15:19,427 --> 00:15:20,482
Honestly.
225
00:15:21,429 --> 00:15:24,987
How do we know he told you the truth
about what happened with the cops?
226
00:15:25,016 --> 00:15:26,238
Why would he lie?
227
00:15:26,642 --> 00:15:27,907
To save himself.
228
00:15:28,686 --> 00:15:32,078
Yeah, so I got him home safe.
He seemed pretty calm.
229
00:15:32,106 --> 00:15:33,746
How the fuck is he calm?
230
00:15:33,774 --> 00:15:36,832
Tyler doesn't want the truth to come out
any more than we do.
231
00:15:36,861 --> 00:15:39,585
He did the best he could with the cops.
All things considered.
232
00:15:39,614 --> 00:15:41,258
Let's say he's telling the truth.
233
00:15:41,282 --> 00:15:44,799
Just because he thinks he fooled the cops
doesn't mean he actually did.
234
00:15:44,827 --> 00:15:47,598
- What if they're watching him now?
- What if they're watching all of us?
235
00:15:47,622 --> 00:15:49,178
That's what I don't get.
236
00:15:49,206 --> 00:15:51,347
Even if the cops didn't believe Tyler
about the guns,
237
00:15:51,375 --> 00:15:54,308
how does that lead them to us
or anything about Bryce?
238
00:15:54,754 --> 00:15:56,519
Tyler knows about Bryce.
239
00:15:56,547 --> 00:15:58,229
Tyler's in trouble for the guns.
240
00:15:58,257 --> 00:16:00,773
Tyler turns all of us in to save himself.
241
00:16:00,801 --> 00:16:02,566
- He'd never do that.
- Are you sure?
242
00:16:02,595 --> 00:16:05,236
Tyler called Clay when he needed help.
I think we can trust him.
243
00:16:05,264 --> 00:16:08,030
Thanks, Cookies,
but it's not that fucking simple.
244
00:16:08,559 --> 00:16:11,117
Some of us are accessories
after the fact to murder.
245
00:16:11,145 --> 00:16:13,452
Hey, I planted evidence. I'm an accessory.
246
00:16:13,481 --> 00:16:15,329
- We all are.
- Not me.
247
00:16:16,901 --> 00:16:19,667
Alex, you know
Tyler wouldn't want to hurt you, right?
248
00:16:19,695 --> 00:16:21,877
- Or any of us.
- With all due respect,
249
00:16:21,906 --> 00:16:23,754
you don't know him well enough
to say that.
250
00:16:23,783 --> 00:16:25,339
Actually, I feel like I do.
251
00:16:25,368 --> 00:16:28,467
I mean, us three, we've been hanging out,
like, every night. He's our friend.
252
00:16:28,871 --> 00:16:30,302
I believe Tyler.
253
00:16:30,331 --> 00:16:32,346
So does that mean that we do nothing?
254
00:16:32,708 --> 00:16:34,098
There's nothing we can do.
255
00:16:36,003 --> 00:16:37,101
So I say fuck it.
256
00:16:38,172 --> 00:16:39,395
Just let it play out.
257
00:16:39,757 --> 00:16:42,023
It's out of our hands.
258
00:16:42,051 --> 00:16:44,108
Jesus, Zach, dry out.
259
00:16:46,514 --> 00:16:48,279
Alex, you could talk to your dad.
260
00:16:49,141 --> 00:16:52,700
Get a feel for whether or not
the cops actually bought Tyler's story.
261
00:16:53,270 --> 00:16:55,411
- I could try.
- You guys, stop.
262
00:16:55,773 --> 00:16:57,793
We can't suddenly be going around
asking questions.
263
00:16:57,817 --> 00:16:59,373
Clay's right, we have to act normal.
264
00:17:00,194 --> 00:17:02,293
Everyone just needs to stay calm,
265
00:17:02,321 --> 00:17:04,837
keep their shit together,
and do not do anything stupid.
266
00:17:05,324 --> 00:17:08,799
OK? Look, Ani and I, we'll handle this.
267
00:17:11,163 --> 00:17:12,928
I wanted people to listen to me.
268
00:17:13,541 --> 00:17:14,851
Ever since Hannah and the tapes,
269
00:17:14,875 --> 00:17:17,141
I wanted people to wake up
and pay attention.
270
00:17:17,837 --> 00:17:19,977
Well, I guess I have their attention now.
271
00:17:20,006 --> 00:17:24,398
♪ Leaving it all unsaid ♪
272
00:17:26,429 --> 00:17:29,070
♪ Keeping it quiet instead... ♪
273
00:17:29,473 --> 00:17:30,529
- Hey.
- Hey.
274
00:17:31,058 --> 00:17:32,948
- Where's Clay?
- We have a new system.
275
00:17:33,310 --> 00:17:35,618
Kind of like
a sock on the door type of thing.
276
00:17:35,938 --> 00:17:38,287
So I can finally do this.
277
00:17:41,360 --> 00:17:43,167
- Jess, wait.
- Wait?
278
00:17:43,529 --> 00:17:45,664
What do you think I've been doing
for the last month?
279
00:17:45,990 --> 00:17:47,588
But I can't...
280
00:17:48,492 --> 00:17:49,548
do this. I...
281
00:17:53,748 --> 00:17:55,721
I can't be in a relationship.
282
00:17:56,834 --> 00:17:58,099
You're not serious.
283
00:17:59,712 --> 00:18:01,268
I have to make myself...
284
00:18:03,674 --> 00:18:04,729
my...
285
00:18:06,302 --> 00:18:07,525
my sobriety...
286
00:18:09,180 --> 00:18:10,528
the priority right now.
287
00:18:11,140 --> 00:18:12,863
It can be my priority too.
288
00:18:13,434 --> 00:18:16,367
I can help you.
We can figure this out together.
289
00:18:16,395 --> 00:18:17,785
It doesn't work like that.
290
00:18:18,564 --> 00:18:19,995
This, us...
291
00:18:21,400 --> 00:18:22,540
it's not good for me.
292
00:18:24,612 --> 00:18:27,461
- I'm not good for you?
- This isn't about you.
293
00:18:27,490 --> 00:18:30,131
- It's about me.
- Kind of always is, isn't it?
294
00:18:34,163 --> 00:18:35,386
I'm sorry.
295
00:18:39,502 --> 00:18:40,557
OK.
296
00:18:43,798 --> 00:18:45,062
Merry Christmas.
297
00:19:03,984 --> 00:19:05,374
- Hey, Andy.
- Yeah?
298
00:19:05,402 --> 00:19:08,627
The Standall session with the Achola girl
the day before Thanksgiving.
299
00:19:09,198 --> 00:19:10,254
There's no tape.
300
00:19:10,991 --> 00:19:13,799
No, he didn't think
anything was gonna turn out, so...
301
00:19:14,161 --> 00:19:17,928
They were in there for five hours.
He didn't turn on the camera? His phone?
302
00:19:19,750 --> 00:19:22,141
Just the written statement,
as far as I know.
303
00:19:22,169 --> 00:19:24,393
You want me to grab Bill when he comes in?
304
00:19:24,421 --> 00:19:26,437
I mean, he's got a memory
like a fucking sponge.
305
00:19:26,465 --> 00:19:28,147
No, thank you. It's not important.
306
00:19:28,175 --> 00:19:31,150
I'll just...
I'll pick his brain when he comes in.
307
00:19:38,519 --> 00:19:39,575
Morning, buddy.
308
00:19:40,020 --> 00:19:41,285
Merry Christmas.
309
00:19:41,939 --> 00:19:44,496
You ready to come down
and, uh, open some presents?
310
00:19:44,525 --> 00:19:46,248
Yeah, sorry, I'll be right there.
311
00:19:46,277 --> 00:19:49,335
Just don't take too long, though.
Your mom made breakfast. Yeah.
312
00:19:49,363 --> 00:19:50,418
Hey, Dad?
313
00:19:51,448 --> 00:19:52,755
I heard about Tyler.
314
00:19:59,540 --> 00:20:00,596
What'd you hear?
315
00:20:01,709 --> 00:20:04,058
- He said everything was fine.
- And it is.
316
00:20:04,086 --> 00:20:06,061
OK, that's not something
you have to worry about.
317
00:20:06,088 --> 00:20:08,187
You kids just keep doing
what you're doing.
318
00:20:08,966 --> 00:20:12,024
Let's just try to enjoy Christmas.
Can you do that for me?
319
00:20:16,140 --> 00:20:18,315
Winston,
can we please allow the maid in here?
320
00:20:19,059 --> 00:20:20,282
The dust is biblical.
321
00:20:22,855 --> 00:20:28,207
I get one private room per the agreement,
which you are currently sort of violating.
322
00:20:31,697 --> 00:20:33,545
I heard back from my friend at Cho.
323
00:20:33,991 --> 00:20:36,757
They'll take you spring semester,
no questions asked.
324
00:20:36,911 --> 00:20:39,718
No questions except:
"When are you sending the check?"
325
00:20:39,747 --> 00:20:40,747
Right?
326
00:20:47,504 --> 00:20:49,061
I'll be fine going to Liberty.
327
00:20:49,590 --> 00:20:51,772
As public schools go, it's not the best.
328
00:20:53,469 --> 00:20:55,234
I know a few people there.
329
00:20:55,971 --> 00:20:57,987
It'll be nice to get closer to them.
330
00:21:06,065 --> 00:21:07,454
Holy shit!
331
00:21:08,025 --> 00:21:10,916
Sorry, but these are the brand-new ones!
332
00:21:10,945 --> 00:21:13,043
Pre-loaded with all the hot apps.
333
00:21:13,072 --> 00:21:14,670
I had a Mac Genius help me.
334
00:21:15,282 --> 00:21:17,006
Merry Christmas.
335
00:21:18,369 --> 00:21:21,885
Thank you, guys. Merry Christmas.
336
00:21:21,914 --> 00:21:23,554
You guys really went all-out.
337
00:21:23,999 --> 00:21:26,932
Well, it was Justin's first holiday
with us, so...
338
00:21:26,961 --> 00:21:29,393
And now we're broke,
so that's it till college.
339
00:21:29,421 --> 00:21:33,772
Actually, there is one more... thing.
340
00:21:33,801 --> 00:21:35,399
Honey, we were on a budget.
341
00:21:35,427 --> 00:21:39,111
Oh, I know,
this is just a little surprise. Go on.
342
00:21:48,315 --> 00:21:50,456
Oh, is this the picture
we took on Thanksgiving?
343
00:21:50,484 --> 00:21:53,375
Yeah, it turned out pretty good, right?
Given everything.
344
00:21:54,280 --> 00:21:55,669
Uh, I love it.
345
00:21:56,407 --> 00:21:58,839
As requested, a picture of the four of us.
346
00:22:00,786 --> 00:22:03,052
Well, let's go find a place to put it.
347
00:22:09,211 --> 00:22:12,478
The truth is, this kind of thing
has been happening for a while.
348
00:22:15,175 --> 00:22:17,900
It started after Hannah died, off and on,
349
00:22:17,928 --> 00:22:20,527
but then in the van
on the way to county jail,
350
00:22:20,556 --> 00:22:22,905
it was like this weight crushing me.
351
00:22:33,193 --> 00:22:34,708
Hey, you OK?
352
00:22:38,324 --> 00:22:39,880
Yeah, no, I'm fine. I, um...
353
00:22:40,951 --> 00:22:42,674
I think I just stood up too fast.
354
00:22:44,913 --> 00:22:46,595
It's like I can't breathe,
355
00:22:46,623 --> 00:22:50,099
like my heart's gonna beat out
of my chest, like... I'm gonna die.
356
00:22:56,508 --> 00:22:57,563
So...
357
00:22:58,802 --> 00:23:00,192
you should move in here.
358
00:23:00,929 --> 00:23:01,985
Sorry, uh...
359
00:23:02,681 --> 00:23:03,737
what?
360
00:23:04,016 --> 00:23:07,825
Well, my mom and my brothers leave
the day after tomorrow.
361
00:23:07,853 --> 00:23:11,412
Her job starts on the 28th,
so they're in Seattle for good,
362
00:23:11,857 --> 00:23:15,040
and my dad's transfer won't go through
for at least six months,
363
00:23:15,069 --> 00:23:16,500
so we're keeping the house.
364
00:23:17,780 --> 00:23:18,919
Empty bedroom.
365
00:23:19,990 --> 00:23:21,588
But I can't just move in.
366
00:23:21,617 --> 00:23:24,174
Oh, my dad would love to have you here.
367
00:23:25,162 --> 00:23:27,970
He thinks you're a good influence on me.
368
00:23:28,624 --> 00:23:30,764
Oh, well, that's sweet...
369
00:23:32,211 --> 00:23:33,434
though misguided.
370
00:23:34,797 --> 00:23:36,687
Don't think my mother would approve.
371
00:23:37,383 --> 00:23:39,231
Well, you won't know until you ask, right?
372
00:23:39,676 --> 00:23:40,858
I sort of think I do.
373
00:23:42,763 --> 00:23:44,278
Look, I don't have anyone.
374
00:23:45,933 --> 00:23:47,865
Come on, what would I do without you?
375
00:23:48,268 --> 00:23:49,616
I don't know, um...
376
00:23:50,521 --> 00:23:54,037
not strip naked at football games
or go to sex shops.
377
00:23:54,066 --> 00:23:55,289
Is this what you do?
378
00:23:56,276 --> 00:23:59,543
Just come in
and save everyone's lives and leave?
379
00:24:00,656 --> 00:24:03,714
Like you're some superhero
who's, like, above it all.
380
00:24:05,369 --> 00:24:06,424
No.
381
00:24:06,703 --> 00:24:07,758
I need you.
382
00:24:09,081 --> 00:24:10,262
Clay does.
383
00:24:11,375 --> 00:24:12,806
Ani, we all do.
384
00:24:18,841 --> 00:24:22,649
So you just talked, mostly, in rehab?
385
00:24:22,678 --> 00:24:26,653
Yeah, I mean,
after all the puking and the night sweats.
386
00:24:26,682 --> 00:24:28,614
Yeah, I remember it well.
387
00:24:31,562 --> 00:24:34,244
Yeah, we mostly just...
did a lot of talking.
388
00:24:35,482 --> 00:24:36,537
And, like...
389
00:24:37,276 --> 00:24:39,833
projects and hikes.
390
00:24:42,239 --> 00:24:45,756
Did you... talk about Bryce?
391
00:24:48,036 --> 00:24:49,218
Yeah, I mean, I...
392
00:24:50,789 --> 00:24:51,845
I had to.
393
00:24:52,791 --> 00:24:54,473
Just not about that.
394
00:24:56,795 --> 00:24:57,893
Just about the...
395
00:24:59,381 --> 00:25:00,854
the kind of person he was...
396
00:25:01,800 --> 00:25:02,855
to me,
397
00:25:05,095 --> 00:25:06,652
and him being gone, so...
398
00:25:17,733 --> 00:25:18,789
So the...
399
00:25:19,776 --> 00:25:20,916
the talking, it...
400
00:25:21,820 --> 00:25:22,876
it helped?
401
00:25:22,905 --> 00:25:23,960
I think so.
402
00:25:25,949 --> 00:25:27,005
I hope so.
403
00:25:29,578 --> 00:25:32,052
So, anyway, as I said,
404
00:25:32,080 --> 00:25:35,055
these boxes will be gone
in a couple of days.
405
00:25:35,083 --> 00:25:38,267
Then we can redecorate,
whatever the girls would like to do.
406
00:25:38,712 --> 00:25:40,394
We want it to feel like home.
407
00:25:40,422 --> 00:25:41,478
So, Mum?
408
00:25:42,633 --> 00:25:43,688
What do you think?
409
00:25:43,967 --> 00:25:45,899
I think it still feels very sudden.
410
00:25:45,928 --> 00:25:48,068
It is, but like we talked about,
411
00:25:48,096 --> 00:25:51,113
this way I can finish my senior year
at Liberty with my friends,
412
00:25:51,141 --> 00:25:53,490
and then I can come see you
on weekends, right?
413
00:25:53,769 --> 00:25:55,909
- You won't.
- Yes, I will!
414
00:25:56,271 --> 00:25:57,369
I promise.
415
00:26:01,610 --> 00:26:03,166
You have to check in daily.
416
00:26:04,196 --> 00:26:06,420
- Done.
- And she'll have a curfew?
417
00:26:06,448 --> 00:26:07,879
Oh, absolutely.
418
00:26:07,908 --> 00:26:09,923
Same as Jessica. Home by ten.
419
00:26:13,664 --> 00:26:14,719
Nine.
420
00:26:15,874 --> 00:26:16,929
Eight?
421
00:26:17,125 --> 00:26:18,180
Sundown.
422
00:26:18,585 --> 00:26:21,435
Colonel, I'll need your contact details
in case of emergency.
423
00:26:21,463 --> 00:26:22,644
Aye, aye, Captain.
424
00:26:25,634 --> 00:26:26,982
Just right this way.
425
00:26:31,014 --> 00:26:33,655
It'll be fucking great.
I'm so sick of boys.
426
00:26:33,684 --> 00:26:35,866
I mean, for me.
You and Clay, that's great.
427
00:26:36,186 --> 00:26:39,411
And now you don't have to do
the long-distance. Huge relief, right?
428
00:26:39,648 --> 00:26:40,912
No, right, that's...
429
00:26:41,483 --> 00:26:42,539
huge.
430
00:26:43,110 --> 00:26:46,043
You won't even have to tell him
that you were gonna leave.
431
00:26:46,822 --> 00:26:49,504
Sorry, um... where are we exactly?
432
00:26:49,533 --> 00:26:52,090
Oh, Dad used to take us here for cookouts.
433
00:26:52,494 --> 00:26:55,427
And we're here now because...
434
00:26:55,956 --> 00:26:57,387
To deal with this.
435
00:26:59,710 --> 00:27:01,433
Is that Bryce's?
436
00:27:01,962 --> 00:27:04,186
Last remaining copy in the wild.
437
00:27:05,924 --> 00:27:08,649
Jess, what are you doing?
438
00:27:08,677 --> 00:27:09,733
Starting a fire.
439
00:27:13,140 --> 00:27:14,237
Are you sure?
440
00:27:15,517 --> 00:27:16,782
It's his last words.
441
00:27:17,102 --> 00:27:18,492
Did you want to hear them again?
442
00:27:19,229 --> 00:27:20,284
No.
443
00:27:20,772 --> 00:27:22,037
No, of course not.
444
00:27:44,755 --> 00:27:46,228
Toast? To Bryce?
445
00:27:47,215 --> 00:27:48,355
No, thank you.
446
00:27:53,805 --> 00:27:55,487
You wanted to leave, didn't you?
447
00:27:57,434 --> 00:27:59,241
To get away from all of this?
448
00:27:59,603 --> 00:28:01,702
I didn't want to.
449
00:28:03,982 --> 00:28:05,664
Then why didn't you tell anyone?
450
00:28:06,735 --> 00:28:07,791
I told you.
451
00:28:25,170 --> 00:28:26,560
Jess!
452
00:28:27,506 --> 00:28:29,271
Oh, fuck!
453
00:28:36,139 --> 00:28:37,194
- Hey.
- Hey.
454
00:28:40,102 --> 00:28:41,491
So, everything still good?
455
00:28:41,520 --> 00:28:42,576
With Tyler?
456
00:28:42,604 --> 00:28:45,620
Yeah. I spoke to him every day
over break. Story hasn't changed.
457
00:28:45,649 --> 00:28:47,998
What does Alex say?
Does his dad think that...
458
00:28:50,070 --> 00:28:51,209
What the hell?
459
00:28:58,036 --> 00:29:02,763
All right. Go ahead, step through.
Backpacks on the table, please.
460
00:29:02,791 --> 00:29:04,473
What the actual fuck?
461
00:29:05,669 --> 00:29:07,601
- Keep coming.
- Don't lose your shit.
462
00:29:07,921 --> 00:29:09,853
Well, I haven't lost it yet, have I?
463
00:29:10,215 --> 00:29:12,439
Have your backpacks off.
464
00:29:12,926 --> 00:29:14,232
Your bag, please.
465
00:29:19,182 --> 00:29:20,447
Backpack on the table.
466
00:29:21,143 --> 00:29:22,199
Knock yourself out.
467
00:29:29,609 --> 00:29:33,668
- Please step aside for a screening.
- It's probably the metal wire in my bra.
468
00:29:34,489 --> 00:29:35,544
We'll see.
469
00:29:36,158 --> 00:29:37,672
Step aside for a pat-down.
470
00:29:37,701 --> 00:29:40,175
I sure as shit hope
you have a female officer to do it,
471
00:29:40,203 --> 00:29:42,969
'cause you and your boys
aren't putting that anywhere near my body.
472
00:29:43,248 --> 00:29:44,304
Young lady,
473
00:29:44,916 --> 00:29:47,349
step aside now.
474
00:29:49,796 --> 00:29:50,851
Whatever.
475
00:29:51,256 --> 00:29:52,813
Hey! Get back here!
476
00:29:58,138 --> 00:30:00,533
Think it's a coincidence
the school installed metal detectors
477
00:30:00,557 --> 00:30:02,989
less than two weeks
after the cops talked to Tyler?
478
00:30:03,018 --> 00:30:06,159
Bureaucracies don't move that fast,
like, ever.
479
00:30:07,230 --> 00:30:09,037
They know. They have to know.
480
00:30:09,065 --> 00:30:11,289
Yeah,
or the school's just covering its arse
481
00:30:11,318 --> 00:30:14,584
after being ground zero
for a high-profile murder investigation.
482
00:30:17,657 --> 00:30:19,172
Just take your own advice:
483
00:30:20,160 --> 00:30:22,008
Stay calm.
484
00:30:28,919 --> 00:30:30,642
I'm not gonna apologize.
485
00:30:31,463 --> 00:30:34,437
If you're gonna turn Liberty
into a full-on police state,
486
00:30:34,466 --> 00:30:36,152
then at least show your female students...
487
00:30:36,176 --> 00:30:37,399
Police state's a strong word.
488
00:30:37,427 --> 00:30:40,026
Then at least show your female students
some respect
489
00:30:40,055 --> 00:30:44,114
by hiring actual female officers
to do the so-called screenings.
490
00:30:44,935 --> 00:30:46,867
You're absolutely right, Ms. Davis.
491
00:30:47,604 --> 00:30:49,828
Uh... you have my sincere apology.
492
00:30:50,607 --> 00:30:51,997
- I do?
- And moving forward,
493
00:30:52,025 --> 00:30:55,166
I'd love to get your input
as we implement these new measures.
494
00:30:55,612 --> 00:30:57,460
You're trying to keep me quiet.
495
00:30:57,489 --> 00:31:00,171
Oh, when have I ever been able
to keep you quiet?
496
00:31:00,700 --> 00:31:02,632
Look, we want the same thing.
497
00:31:03,328 --> 00:31:06,011
To make kids feel safe, to protect them.
498
00:31:07,749 --> 00:31:08,972
You believe me, don't you?
499
00:31:09,459 --> 00:31:11,558
- I guess.
- Then will you help me?
500
00:31:12,003 --> 00:31:13,268
Help you how?
501
00:31:13,296 --> 00:31:15,020
Tell me the truth in confidence,
502
00:31:15,048 --> 00:31:17,063
and if there's anything
that you're worried about,
503
00:31:17,092 --> 00:31:19,941
if you see anything going on,
504
00:31:20,804 --> 00:31:21,943
you come to me first.
505
00:31:25,350 --> 00:31:26,615
The future fair.
506
00:31:26,643 --> 00:31:28,325
They changed it from college fair
507
00:31:28,353 --> 00:31:31,661
because there's this new thing
that not all kids should go to college,
508
00:31:31,690 --> 00:31:35,790
and they threw in, like, clubs and firemen
just so no one felt left out.
509
00:31:35,819 --> 00:31:38,793
Look, it's all a fucking joke.
This planet has no future.
510
00:31:39,531 --> 00:31:41,755
So Bolan didn't reprimand you?
511
00:31:42,367 --> 00:31:44,132
He just wanted a chat?
512
00:31:44,536 --> 00:31:46,343
Crazy, right?
513
00:31:46,663 --> 00:31:51,056
What, and he didn't ask you for anything
or to do anything?
514
00:31:51,084 --> 00:31:52,139
Or not do?
515
00:31:52,669 --> 00:31:53,724
No.
516
00:31:54,045 --> 00:31:55,100
Nothing.
517
00:31:56,464 --> 00:31:58,104
Good turnout this year, right?
518
00:31:58,133 --> 00:31:59,356
Is it?
519
00:32:06,099 --> 00:32:07,155
I, uh...
520
00:32:10,937 --> 00:32:12,077
I'll be right back.
521
00:32:12,814 --> 00:32:14,162
Where are you going?
522
00:32:14,524 --> 00:32:15,579
Ani!
523
00:32:18,278 --> 00:32:20,752
Hi, um, I'm Estella.
524
00:32:23,241 --> 00:32:24,422
I know who you are.
525
00:32:25,785 --> 00:32:26,840
Sorry.
526
00:32:30,373 --> 00:32:31,428
Sorry.
527
00:32:32,542 --> 00:32:35,308
I just wanted to say
I really admire what you're doing.
528
00:32:36,379 --> 00:32:38,645
Trying to change the culture
of the school?
529
00:32:39,799 --> 00:32:41,773
Oh... thanks.
530
00:32:42,218 --> 00:32:45,694
I know you've been through
some shit, and you're so strong.
531
00:32:46,681 --> 00:32:49,781
I guess I'm just asking if I can join HO.
532
00:32:50,518 --> 00:32:53,660
And I know because of everything,
it's really complicated,
533
00:32:53,688 --> 00:32:54,953
but I'd like to join,
534
00:32:55,899 --> 00:32:57,163
if that's OK with you?
535
00:32:58,693 --> 00:32:59,749
Of course.
536
00:33:00,987 --> 00:33:04,421
Of course you can join.
It's a safe space for everyone.
537
00:33:06,326 --> 00:33:07,381
Thanks.
538
00:33:24,552 --> 00:33:26,735
Well, have you thought
about the service academies?
539
00:33:26,763 --> 00:33:28,528
It's a great four-year education.
540
00:33:28,890 --> 00:33:31,281
Nah, just enlisting.
541
00:33:31,309 --> 00:33:35,201
Look, I think any of the services
would be lucky to have you as an officer
542
00:33:35,230 --> 00:33:37,245
after you graduate college,
543
00:33:37,273 --> 00:33:39,664
but just enlisting
after you finish high school
544
00:33:39,693 --> 00:33:41,291
is a waste of your gifts.
545
00:33:41,653 --> 00:33:42,792
That's a good point.
546
00:33:43,697 --> 00:33:45,170
I don't know, we'll see.
547
00:33:45,198 --> 00:33:47,881
- Think about it.
- Appreciate that.
548
00:33:55,709 --> 00:33:58,391
- Community college?
- Consider it a stepping stone.
549
00:33:58,420 --> 00:34:00,727
After a year,
you can transfer some place else.
550
00:34:01,631 --> 00:34:04,064
Well,
I appreciate the thought, really,
551
00:34:04,092 --> 00:34:07,817
but I don't really think I'm...
college material.
552
00:34:07,846 --> 00:34:11,404
Too bad. I was told you were the type
never to run away from a fight.
553
00:34:25,196 --> 00:34:26,669
Not too bad,
554
00:34:27,323 --> 00:34:30,924
but I'm kind of a Nikon Nazi,
and all you got here are 5Ds, so...
555
00:34:30,952 --> 00:34:33,384
I don't really think I could partake.
Sorry.
556
00:34:34,914 --> 00:34:36,054
OK.
557
00:34:36,082 --> 00:34:37,722
I'm kidding.
558
00:34:39,544 --> 00:34:42,310
Hey, you were at the homecoming game,
right? November?
559
00:34:43,381 --> 00:34:45,438
God, I was there for Hillcrest yearbook.
560
00:34:45,800 --> 00:34:48,942
Oh, yeah, right.
I thought I recognized you. It's, um...
561
00:34:49,846 --> 00:34:51,277
- Winston, right?
- Yeah.
562
00:34:51,598 --> 00:34:53,113
Pretty wild night, right?
563
00:34:53,141 --> 00:34:55,323
- Yeah.
- I'm sure you got some good stuff.
564
00:34:56,144 --> 00:34:57,408
- Hey, Ani!
- Hey.
565
00:34:57,437 --> 00:35:01,287
Uh... Sorry. Winston,
this is my friend Ani. Ani, Winston.
566
00:35:01,316 --> 00:35:02,956
Yes, we just met, actually.
567
00:35:04,778 --> 00:35:05,755
Hey, Ani.
568
00:35:05,779 --> 00:35:08,586
Winston, you wanted me
to introduce you to the Mathletes?
569
00:35:10,325 --> 00:35:11,714
Right, sure. Yeah.
570
00:35:13,536 --> 00:35:14,592
Catch you around.
571
00:35:16,206 --> 00:35:17,929
Where are all the nerds?
572
00:35:18,291 --> 00:35:20,431
Thought you guys were saving the future.
573
00:35:21,753 --> 00:35:24,519
You know what? I may or may not
have been telling people
574
00:35:24,547 --> 00:35:27,188
that there, in fact, is no future, so...
575
00:35:29,594 --> 00:35:30,649
What's that?
576
00:35:31,846 --> 00:35:34,612
Uh... It's... Dr. Singh.
577
00:35:35,558 --> 00:35:38,700
Guess she heard
that there's an admissions officer
578
00:35:38,728 --> 00:35:40,118
that was interested in me?
579
00:35:41,815 --> 00:35:42,871
At Occidental?
580
00:35:44,109 --> 00:35:45,331
They liked my essay.
581
00:35:46,528 --> 00:35:49,377
I guess if you have, like,
life circumstances
582
00:35:49,405 --> 00:35:51,504
and a good story or whatever.
583
00:35:55,328 --> 00:35:58,052
Anyway,
it's not like I'm gonna get in, so...
584
00:35:58,873 --> 00:35:59,971
don't worry.
585
00:36:00,750 --> 00:36:01,931
Why would I worry?
586
00:36:03,002 --> 00:36:05,185
You should go if you can,
it's a great school.
587
00:36:09,384 --> 00:36:11,399
What do you mean you go here now?
588
00:36:12,720 --> 00:36:13,776
I transferred.
589
00:36:14,264 --> 00:36:15,320
Why?
590
00:36:16,683 --> 00:36:17,739
I got expelled.
591
00:36:18,184 --> 00:36:21,034
That kid Bryan Chu got caught
hacking the school servers
592
00:36:21,062 --> 00:36:24,037
and ratted us all out
to save his sorry little ass, so...
593
00:36:24,941 --> 00:36:27,874
bye-bye, Hillcrest and Princeton.
594
00:36:29,112 --> 00:36:30,089
Shit.
595
00:36:30,113 --> 00:36:32,754
It's kind of a relief, really.
Getting caught.
596
00:36:32,782 --> 00:36:35,215
I don't have to live
with that secret anymore, you know?
597
00:36:36,870 --> 00:36:38,092
That shit can kill you.
598
00:36:39,622 --> 00:36:43,264
Besides,
I think it's growing on me. Liberty.
599
00:36:45,503 --> 00:36:47,852
I think I could make a future
for myself here.
600
00:36:53,052 --> 00:36:54,317
We can contain this.
601
00:36:54,721 --> 00:36:56,819
Nobody here even knows who Winston is.
602
00:36:57,724 --> 00:36:58,742
Except Alex.
603
00:36:58,766 --> 00:37:00,740
Who we absolutely shouldn't tell.
604
00:37:01,519 --> 00:37:02,575
I don't get it.
605
00:37:03,396 --> 00:37:06,329
Monty beat the shit out of him.
Why would Winston go back?
606
00:37:06,816 --> 00:37:07,956
Fuck if I know.
607
00:37:08,568 --> 00:37:10,333
Why would Jess go back with Justin?
608
00:37:11,362 --> 00:37:13,836
All I know is
that they were together that night.
609
00:37:13,865 --> 00:37:17,507
So then, why hasn't he done anything yet?
Why aren't we all in jail already?
610
00:37:18,036 --> 00:37:19,717
Maybe he doesn't have any proof.
611
00:37:20,997 --> 00:37:22,470
Maybe that's why he's here.
612
00:37:24,083 --> 00:37:25,473
To get proof.
613
00:37:28,379 --> 00:37:32,021
- And you said everything was handled.
- You said that Tyler's guns were handled.
614
00:37:32,050 --> 00:37:33,068
They are.
615
00:37:33,092 --> 00:37:35,275
But you don't really believe that, do you?
616
00:37:36,262 --> 00:37:38,908
You knew about this since Thanksgiving,
and you're telling me now?
617
00:37:38,932 --> 00:37:40,321
I was hoping it would go away.
618
00:37:40,350 --> 00:37:42,365
Why didn't you tell me
you were moving to Oakland?
619
00:37:42,769 --> 00:37:44,580
What the fuck?
Why don't you tell me anything?
620
00:37:44,604 --> 00:37:48,162
Because you were falling apart.
Because you were a fucking mess.
621
00:37:52,070 --> 00:37:53,209
Well, I'm fine now.
622
00:37:53,780 --> 00:37:54,836
I'm fine.
623
00:37:57,492 --> 00:37:58,547
Clay.
624
00:38:07,710 --> 00:38:08,808
I, um...
625
00:38:09,754 --> 00:38:10,731
I gotta...
626
00:38:10,755 --> 00:38:11,810
Clay!
627
00:38:38,658 --> 00:38:40,256
We had 'em made for today.
628
00:38:43,288 --> 00:38:45,845
- Thanks.
- No, you gotta put it on.
629
00:38:46,416 --> 00:38:48,264
- Maybe later.
- Come on, Estella.
630
00:38:48,293 --> 00:38:50,933
You gotta wear it.
It's the only tribute he's gonna get.
631
00:38:52,880 --> 00:38:54,228
It's sweet, guys, but...
632
00:38:55,049 --> 00:38:58,191
- I'm just gonna wear it at home.
- No, you gotta wear it now.
633
00:38:58,219 --> 00:38:59,275
It's for today.
634
00:39:02,390 --> 00:39:04,864
Come on, guys,
she doesn't want to wear it.
635
00:39:04,892 --> 00:39:07,075
Of course she wants to wear it.
It's her brother.
636
00:39:07,437 --> 00:39:09,285
Unlike you, she's sad that he's dead.
637
00:39:09,314 --> 00:39:11,621
Yeah, I'm sure she is,
638
00:39:11,649 --> 00:39:14,707
but I don't think
you get to say how she feels.
639
00:39:14,736 --> 00:39:15,791
Or how I feel.
640
00:39:16,571 --> 00:39:18,336
So, maybe back off.
641
00:39:21,159 --> 00:39:22,214
That's right.
642
00:39:22,744 --> 00:39:23,925
She's my sister.
643
00:39:30,877 --> 00:39:31,932
Now back off.
644
00:39:32,211 --> 00:39:33,267
All you guys.
645
00:39:35,506 --> 00:39:36,813
Or what?
646
00:39:44,599 --> 00:39:48,032
Fucking take those jerseys off.
You're honoring a fucking rapist.
647
00:39:48,061 --> 00:39:50,326
Fuck you, Jensen.
He took the fall for you, man.
648
00:39:50,688 --> 00:39:52,120
No way did he kill Bryce.
649
00:39:52,857 --> 00:39:54,080
Everyone knows that.
650
00:39:56,402 --> 00:39:57,457
Bullshit!
651
00:39:58,363 --> 00:39:59,961
You're the real criminal.
652
00:40:03,576 --> 00:40:06,134
What the fuck are you doing?
653
00:40:14,629 --> 00:40:16,060
Get the fuck off me!
654
00:40:29,894 --> 00:40:31,659
So much for staying calm.
655
00:40:36,442 --> 00:40:38,249
SROs think they started it.
656
00:40:38,277 --> 00:40:40,042
They're getting detention, not me.
657
00:40:40,071 --> 00:40:41,127
Oh, that's lovely.
658
00:40:41,406 --> 00:40:43,838
What happened
to not doing anything stupid?
659
00:40:44,992 --> 00:40:46,799
You heard what they were saying,
660
00:40:47,370 --> 00:40:50,094
that he was innocent,
that we covered up Bryce's murder.
661
00:40:50,123 --> 00:40:52,472
- What if they know?
- They're just making things up
662
00:40:52,500 --> 00:40:54,974
'cause they don't want to believe
Monty would kill Bryce.
663
00:40:58,005 --> 00:40:59,060
Clay...
664
00:41:01,050 --> 00:41:02,106
what happened?
665
00:41:03,803 --> 00:41:05,151
Even before the fight...
666
00:41:05,513 --> 00:41:07,695
you... went away.
667
00:41:09,016 --> 00:41:10,071
Where?
668
00:41:12,812 --> 00:41:15,620
So basically,
the darkroom is first come, first served.
669
00:41:15,648 --> 00:41:18,956
Um... unless you're on a deadline,
and then you get priority.
670
00:41:19,402 --> 00:41:21,250
- So...
- Dude, these are really good.
671
00:41:22,405 --> 00:41:23,878
For a yearbook layout, or...
672
00:41:25,700 --> 00:41:26,797
student leaders?
673
00:41:27,785 --> 00:41:28,883
No, uh...
674
00:41:30,288 --> 00:41:32,553
those are for a thing I did
with my friends.
675
00:41:33,833 --> 00:41:34,889
For an exhibit.
676
00:41:36,377 --> 00:41:38,100
You're friends with Ani and Clay?
677
00:41:38,754 --> 00:41:39,809
Yeah.
678
00:41:40,047 --> 00:41:41,312
Wait, do you know them?
679
00:41:41,340 --> 00:41:42,939
Uh... sort of.
680
00:41:43,718 --> 00:41:47,568
Ani showed me around the future fair,
and I saw Clay on the news last semester.
681
00:41:48,264 --> 00:41:50,029
OK, well, don't believe the news,
682
00:41:50,600 --> 00:41:52,823
'cause Clay's a really great guy.
683
00:41:53,436 --> 00:41:55,409
I mean, he's always been there for me,
684
00:41:55,938 --> 00:41:56,994
and Ani too.
685
00:42:01,068 --> 00:42:03,459
Hey, could I borrow
the last couple of years' yearbooks?
686
00:42:03,488 --> 00:42:05,920
I want to get a sense
of your style and formatting.
687
00:42:05,948 --> 00:42:07,003
Yeah, of course.
688
00:42:07,909 --> 00:42:10,174
These are the last couple of ones
I've worked on.
689
00:42:11,120 --> 00:42:13,135
- Thanks.
- Of course.
690
00:42:17,418 --> 00:42:19,809
Is it true he took on, like, a dozen guys?
691
00:42:19,837 --> 00:42:21,185
He was just pissed off.
692
00:42:21,839 --> 00:42:23,229
He must have been mental.
693
00:42:24,759 --> 00:42:27,191
Yeah, well,
we're all dealing with our own shit.
694
00:42:28,429 --> 00:42:30,486
- Are you dealing with it? 'Cause...
- Hey.
695
00:42:31,224 --> 00:42:34,198
You seem, like, not the slightest bit
bothered by anything.
696
00:42:35,353 --> 00:42:38,869
Well, isn't that
how we're supposed to be acting? Normal?
697
00:42:38,898 --> 00:42:41,585
You said we should be the kind of friends
that tell each other stuff.
698
00:42:41,609 --> 00:42:43,332
Well, there's nothing to tell ya.
699
00:42:46,072 --> 00:42:50,256
Look... it's either bullshit
from the football team,
700
00:42:50,284 --> 00:42:52,466
or somebody actually might know something.
701
00:42:53,538 --> 00:42:54,594
Either way,
702
00:42:55,289 --> 00:42:57,221
we can't do anything about it, right?
703
00:42:57,708 --> 00:42:59,015
So what does it matter?
704
00:43:00,461 --> 00:43:01,601
It matters to me.
705
00:43:17,478 --> 00:43:18,534
Let's go!
706
00:43:19,647 --> 00:43:20,703
Do something.
707
00:43:27,613 --> 00:43:29,754
Tony. Tony!
708
00:43:29,782 --> 00:43:32,632
- Hey, hold on. Can you hold on a minute?
- No.
709
00:43:32,660 --> 00:43:34,467
Hey, let's talk.
710
00:43:35,538 --> 00:43:39,096
There's nothing to talk about.
Last appeal denied. We're fucking done!
711
00:43:39,125 --> 00:43:43,059
"We regret to inform you that
Arturo Padilla's application for EB5 Visa
712
00:43:43,087 --> 00:43:45,811
has been denied
due to insufficient proof of funds."
713
00:43:45,840 --> 00:43:49,690
- But we can line up more money.
- They said no, Caleb,
714
00:43:50,386 --> 00:43:51,692
after all that hard work.
715
00:43:53,598 --> 00:43:54,695
Come on, Tony.
716
00:43:55,516 --> 00:43:57,865
There must be something we can do.
An appeal or something.
717
00:43:57,893 --> 00:43:59,784
You just don't get it, do ya, huh?
718
00:44:00,938 --> 00:44:04,163
The only way my family is coming back now
is...
719
00:44:04,191 --> 00:44:05,831
To hire a fucking coyote.
720
00:44:06,569 --> 00:44:08,751
- Can you imagine my mother...
- Tony.
721
00:44:08,779 --> 00:44:11,337
Why the fuck not?
Probably gonna go to jail anyway.
722
00:44:11,574 --> 00:44:12,759
What? Why would you say that?
723
00:44:12,783 --> 00:44:15,137
That pro-am league you fought in,
was there an entrance fee?
724
00:44:15,161 --> 00:44:16,138
No.
725
00:44:16,162 --> 00:44:17,760
- You're not fighting.
- Why not?
726
00:44:18,414 --> 00:44:20,554
- I got nothing to lose.
- Tony, come on.
727
00:44:28,799 --> 00:44:32,191
You expect us to believe you got that
from an accident in gym class?
728
00:44:32,219 --> 00:44:34,406
I have really bad hand-eye coordination.
You know this.
729
00:44:34,430 --> 00:44:37,613
Justin, were you present
for this sports-related injury?
730
00:44:42,021 --> 00:44:43,160
He got in a fight.
731
00:44:44,190 --> 00:44:45,208
Dude!
732
00:44:45,232 --> 00:44:47,123
Who did you get in a fight with?
733
00:44:47,151 --> 00:44:48,128
No one.
734
00:44:48,152 --> 00:44:49,792
A few guys on the football team.
735
00:44:50,404 --> 00:44:51,423
Why?
736
00:44:51,447 --> 00:44:53,300
It was nothing, stupid.
I don't need anything.
737
00:44:53,324 --> 00:44:54,422
Really? Nothing?
738
00:44:56,118 --> 00:44:57,967
Since when do you start the fight?
739
00:45:38,577 --> 00:45:40,760
Clay! Clay!
740
00:45:42,039 --> 00:45:43,094
Scott?
741
00:45:44,041 --> 00:45:45,096
You...
742
00:45:45,292 --> 00:45:46,348
You graduated.
743
00:45:49,338 --> 00:45:51,061
Hey, man, you don't look so good.
744
00:45:54,009 --> 00:45:55,858
Come on, let's get you some water.
745
00:46:27,293 --> 00:46:29,183
You can't save everyone.
746
00:46:30,629 --> 00:46:31,727
You can try.
747
00:46:33,549 --> 00:46:35,773
You have to put your own mask on first.
748
00:46:57,448 --> 00:46:58,629
Dude, you have been...
749
00:46:59,241 --> 00:47:01,131
talking in your sleep all night.
750
00:47:02,912 --> 00:47:04,009
And screaming.
751
00:47:05,956 --> 00:47:07,930
At some point, isn't it, like...
752
00:47:09,251 --> 00:47:10,474
enough is enough?
753
00:47:13,672 --> 00:47:15,145
What are you trying to be?
754
00:47:16,133 --> 00:47:17,188
Alive.
755
00:47:20,012 --> 00:47:21,110
Not insane.
756
00:47:23,265 --> 00:47:24,321
What about you?
757
00:47:28,562 --> 00:47:29,618
See...
758
00:47:30,272 --> 00:47:32,830
I never used to care about my dreams,
759
00:47:38,322 --> 00:47:39,377
but...
760
00:47:39,824 --> 00:47:43,007
I guess I didn't have dreams
about anything that mattered.
761
00:47:43,994 --> 00:47:45,509
What do you mean, "mattered"?
762
00:47:46,247 --> 00:47:47,928
Like, related to anything.
763
00:47:47,957 --> 00:47:50,139
What are these dreams related to?
764
00:47:51,126 --> 00:47:53,434
Are they related to the panic attacks?
765
00:47:57,591 --> 00:47:59,940
When we first met all those years ago,
766
00:48:00,302 --> 00:48:01,859
you were having nightmares.
767
00:48:02,763 --> 00:48:04,528
I've had panic attacks,
768
00:48:05,474 --> 00:48:06,780
or something like that,
769
00:48:07,101 --> 00:48:08,532
since the fourth grade.
770
00:48:09,186 --> 00:48:10,951
And I never told anyone,
771
00:48:11,313 --> 00:48:12,453
and now...
772
00:48:13,357 --> 00:48:14,622
they're getting worse.
773
00:48:15,776 --> 00:48:17,625
And I...
774
00:48:18,487 --> 00:48:20,377
I guess that's why I'm here again...
775
00:48:23,117 --> 00:48:24,423
to be more in control.
776
00:48:25,494 --> 00:48:26,549
Control.
777
00:48:27,872 --> 00:48:28,927
Of?
778
00:48:29,331 --> 00:48:30,308
Everything.
779
00:48:30,332 --> 00:48:33,265
Does anyone have control of everything?
780
00:48:33,294 --> 00:48:35,184
I guess I mean I just need...
781
00:48:35,963 --> 00:48:37,227
I need to be calm.
782
00:48:38,173 --> 00:48:39,730
Do you have reasons not to be?
783
00:48:41,802 --> 00:48:42,857
Yeah.
784
00:48:43,470 --> 00:48:44,568
Such as?
785
00:48:45,973 --> 00:48:48,364
You know, like, school...
786
00:48:50,728 --> 00:48:53,369
Friendships, and parents and...
787
00:48:53,397 --> 00:48:56,705
Are those things
you feel the need to control?
788
00:48:57,484 --> 00:48:58,539
Yes.
789
00:49:00,279 --> 00:49:01,334
No.
790
00:49:02,865 --> 00:49:03,842
No.
791
00:49:03,866 --> 00:49:04,921
I need...
792
00:49:08,662 --> 00:49:11,303
I need to control myself.
793
00:49:12,708 --> 00:49:15,849
Why? What happens
if you can't control yourself?
794
00:49:18,422 --> 00:49:19,477
Uh...
795
00:49:19,715 --> 00:49:20,770
I might...
796
00:49:23,510 --> 00:49:24,775
People might get hurt.
797
00:49:32,061 --> 00:49:33,450
I might let people down.
798
00:49:40,819 --> 00:49:43,085
When I lose control, it's not good.
799
00:49:43,530 --> 00:49:44,585
It's ugly.
800
00:49:46,075 --> 00:49:48,590
You have to let go
of the shit you can't control,
801
00:49:49,078 --> 00:49:50,259
or it will kill you.
802
00:49:51,330 --> 00:49:53,095
You have to make yourself forget.
803
00:49:53,749 --> 00:49:55,973
Am I helping you to forget?
804
00:49:58,379 --> 00:49:59,434
Yes.
805
00:50:00,130 --> 00:50:01,645
Good.
806
00:50:03,008 --> 00:50:04,982
- Oh!
- Oh, shit!
807
00:50:05,010 --> 00:50:06,010
Shit!
808
00:50:10,641 --> 00:50:11,696
Oh!
809
00:50:23,237 --> 00:50:24,292
Um...
810
00:50:24,321 --> 00:50:25,544
- Shit.
- Wow, uh...
811
00:50:25,572 --> 00:50:26,920
Wait. Shit. I'm so sorry.
812
00:50:26,949 --> 00:50:29,590
No! Alex, no, seriously, man. Look, um...
813
00:50:31,912 --> 00:50:32,967
I don't...
814
00:50:34,665 --> 00:50:39,183
- Uh, I mean, I'm not into guys. Girls, I...
- I know.
815
00:50:41,964 --> 00:50:43,645
Listen, man, I, um...
816
00:50:45,676 --> 00:50:48,025
You know that I care about you, right?
817
00:50:49,179 --> 00:50:50,819
No matter what. Always.
818
00:50:53,475 --> 00:50:54,865
- You hearing me?
- Yeah.
819
00:50:56,854 --> 00:50:58,660
Yeah. I should go.
820
00:50:58,689 --> 00:51:01,705
No! Come on.
We're hanging out tonight. Seriously.
821
00:51:09,825 --> 00:51:12,007
I don't know
who catches me if I fall.
822
00:51:12,244 --> 00:51:14,301
Holy shit.
823
00:51:16,999 --> 00:51:19,139
I don't know who I can trust,
824
00:51:23,672 --> 00:51:25,270
and I've done some bad shit.
825
00:51:30,846 --> 00:51:32,236
All right, good night.
826
00:51:33,015 --> 00:51:34,363
Good night.
827
00:51:36,143 --> 00:51:37,783
Hey, this Tyler Down kid.
828
00:51:38,353 --> 00:51:40,244
You really think he can help us?
829
00:51:41,482 --> 00:51:42,537
Yeah.
830
00:51:43,150 --> 00:51:44,206
Yeah, I do.
831
00:51:54,244 --> 00:51:56,301
Why don't you know who you can trust?
832
00:51:58,415 --> 00:52:00,264
You know, I mean, 'cause, uh...
833
00:52:01,627 --> 00:52:02,975
'cause it's high school.
834
00:52:03,504 --> 00:52:07,729
That's a very non-specific answer
from a very specific young man.
835
00:52:09,593 --> 00:52:12,609
Clay, we talked about this
when you were in middle school.
836
00:52:13,680 --> 00:52:15,863
The body's incredibly intuitive.
837
00:52:17,017 --> 00:52:21,034
It will create
all kinds of physical stimuli
838
00:52:21,063 --> 00:52:23,954
that force you to address
a psychological problem.
839
00:52:24,316 --> 00:52:25,789
These things you're feeling,
840
00:52:28,112 --> 00:52:30,752
they're your mind telling you
to pay attention.
841
00:52:33,033 --> 00:52:34,756
Are you ready to pay attention?
842
00:52:38,705 --> 00:52:39,760
Yes.
843
00:52:42,334 --> 00:52:46,476
♪ Come, turning truth to suit the need ♪
844
00:52:46,505 --> 00:52:50,314
♪ That nothing that you did meant ♪
845
00:52:55,764 --> 00:52:59,781
♪ Dread is never far, far away ♪
846
00:53:00,018 --> 00:53:03,827
♪ From the ones who best hide it ♪
847
00:53:08,986 --> 00:53:11,168
And I didn't care how you felt.
848
00:53:11,738 --> 00:53:13,378
Justin tried to stop me.
849
00:53:14,116 --> 00:53:17,132
I wish I could tell you
that there was a tiny voice in my head
850
00:53:17,161 --> 00:53:20,594
telling me that what I was doing to you
was wrong, but there wasn't.
851
00:53:21,874 --> 00:53:23,555
I never had one of those before.
852
00:53:24,168 --> 00:53:28,018
That's not an excuse, it just is.
853
00:53:29,464 --> 00:53:30,938
I raped Hannah Baker.
854
00:53:31,800 --> 00:53:34,274
I raped seven or eight other girls.
855
00:53:34,303 --> 00:53:36,610
Some of them were my girlfriends
at the time.
856
00:53:37,097 --> 00:53:39,196
I'm broken. I know that.
857
00:53:39,725 --> 00:53:41,949
I'm a person in 1,000 pieces,
858
00:53:43,061 --> 00:53:44,493
but I'm seeing a counselor.
859
00:53:45,480 --> 00:53:48,080
It's a long, hard process, but...
860
00:53:48,609 --> 00:53:52,042
little by little,
you start picking up the pieces.
861
00:53:52,070 --> 00:53:55,587
And the more pieces you put together,
the more you see yourself.
862
00:53:57,492 --> 00:53:58,548
What the...
863
00:54:10,005 --> 00:54:11,005
What...
864
00:54:18,013 --> 00:54:20,112
Hey! Hey! Hey!
865
00:54:21,016 --> 00:54:23,031
Hey, hold up! Hey, what the fuck?
866
00:54:29,149 --> 00:54:31,039
Clay? Clay!
867
00:54:32,736 --> 00:54:34,459
- Clay, are you OK?
- Uh, yeah.
868
00:54:34,488 --> 00:54:36,128
Hey, Mom, I'm fine.
869
00:54:51,672 --> 00:54:54,104
Yeah, I'm so not fine.
870
00:55:12,067 --> 00:55:14,333
♪ ...I'll run for you ♪
871
00:55:15,362 --> 00:55:17,627
♪ Run for me too ♪
872
00:55:19,032 --> 00:55:22,924
♪ When the war rose and fell ♪
873
00:55:22,953 --> 00:55:26,011
♪ And the oceans are swell ♪
874
00:55:26,039 --> 00:55:28,138
♪ I'll run for you ♪
875
00:55:29,126 --> 00:55:31,350
♪ Run for me too ♪
876
00:55:33,755 --> 00:55:37,397
♪ Come on, sir
Just give me an answer ♪
877
00:55:37,426 --> 00:55:40,901
♪ Come on, sir
Now I need an answer ♪
878
00:55:40,929 --> 00:55:43,987
♪ I won't be gone with the goners ♪
879
00:55:44,016 --> 00:55:50,077
♪ Come on, sir
Just give me the answer ♪
880
00:55:50,230 --> 00:55:53,789
♪ I fear ♪
881
00:55:53,817 --> 00:55:57,834
♪ The future ♪
882
00:56:00,532 --> 00:56:03,840
♪ When the club come and go ♪
883
00:56:03,869 --> 00:56:06,927
♪ To the top of your skull ♪
884
00:56:06,955 --> 00:56:08,929
♪ I'll run for you ♪
885
00:56:10,292 --> 00:56:12,265
♪ What can I do? ♪
886
00:56:14,296 --> 00:56:17,521
♪ When the war start anew ♪
887
00:56:17,549 --> 00:56:20,899
♪ In our bed, in our room ♪
888
00:56:20,927 --> 00:56:22,859
♪ I'll come for you ♪
889
00:56:23,972 --> 00:56:26,238
♪ Come for me too ♪
890
00:56:28,685 --> 00:56:32,077
♪ Come on, sir
Just give me the answer ♪
891
00:56:32,105 --> 00:56:35,747
♪ Come on, sir
Now I need an answer ♪
892
00:56:35,776 --> 00:56:38,875
♪ My baby's lost to a monster ♪
893
00:56:38,904 --> 00:56:45,006
♪ Come on, sir
Just give me the answer ♪
894
00:56:45,035 --> 00:56:48,677
♪ I fear ♪
895
00:56:48,705 --> 00:56:54,266
♪ The future ♪
896
00:57:06,973 --> 00:57:08,822
Well done, Ed. Well done.
64370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.