All language subtitles for ماشین کوسه _FaSubrip_UTF-8
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:48,930 --> 00:04:51,307
This is a shithole, Murray.
2
00:04:52,517 --> 00:04:55,894
Well, I just wanted
to make you feel at home.
3
00:04:56,104 --> 00:04:57,396
I'm freezing out here.
4
00:04:57,564 --> 00:05:00,316
Look at you.
Where did you get those clothes?
5
00:05:00,483 --> 00:05:01,817
I rolled a white guy.
6
00:05:01,985 --> 00:05:03,652
Now, let me see the scag, man.
7
00:05:03,820 --> 00:05:06,655
Don't try to talk like a nigger.
You sound stupid.
8
00:05:06,823 --> 00:05:08,490
Now, will you just back off?
9
00:05:08,658 --> 00:05:10,534
Uh, first a peek?
10
00:05:15,665 --> 00:05:17,416
Diamondback. Very pretty.
11
00:05:17,584 --> 00:05:18,792
It bites too.
12
00:05:19,210 --> 00:05:23,172
Ooh, ain't we mean?
13
00:05:25,884 --> 00:05:28,802
You should get a grown-up gun
like mine, Anxious.
14
00:05:29,095 --> 00:05:31,889
That is if you can carry the weight.
15
00:05:32,057 --> 00:05:36,560
No, not over there.
Move to your right a little bit.
16
00:05:36,728 --> 00:05:39,855
Now, just look down and pull the plug.
17
00:05:41,316 --> 00:05:43,067
SHARKY:
How many times can you step on it?
18
00:05:43,234 --> 00:05:45,027
Oh, you can hit this hard. Eight times.
19
00:05:45,362 --> 00:05:46,820
SHARKY:
Bullshit.
20
00:06:20,814 --> 00:06:22,981
Don't get nervous.
Just somebody turning around.
21
00:06:23,483 --> 00:06:25,109
Damn sure better be.
22
00:06:26,027 --> 00:06:27,152
Come on, damn it!
23
00:06:27,320 --> 00:06:29,655
Goddamn it, don't!
The man's just turning around.
24
00:06:29,823 --> 00:06:33,575
If that son of a bitch comes up that alley,
I'll blow your brains out!
25
00:06:33,785 --> 00:06:35,494
I'll handle it!
26
00:06:36,079 --> 00:06:37,579
Hey, Sharky! You all right?
27
00:06:37,956 --> 00:06:39,456
It's me, Smiley.
28
00:06:39,624 --> 00:06:41,250
[GUN CLICKS]
29
00:06:41,418 --> 00:06:42,793
[GUN CLATTERS]
30
00:06:44,379 --> 00:06:46,422
[GUNSHOTS]
31
00:06:56,266 --> 00:06:58,684
SHARKY:
Ah, what a dumb son of a bitch!
32
00:06:58,852 --> 00:06:59,893
I'm all right.
33
00:07:00,061 --> 00:07:02,479
Nice going, asshole.
Tell Joe-Joe to block the alley.
34
00:07:10,447 --> 00:07:13,490
[SIRENS WAILING]
35
00:07:20,832 --> 00:07:21,999
[TIRES SCREECHING]
36
00:07:26,296 --> 00:07:29,256
Goddamn it! Get him! Fan out!
37
00:07:29,424 --> 00:07:30,924
[PEOPLE SCREAMING]
38
00:07:36,181 --> 00:07:37,222
COP: You all right?
JOE: Yeah.
39
00:07:37,390 --> 00:07:38,557
COP:
Who the hell is that guy?
40
00:07:38,725 --> 00:07:41,226
JOE: I don't know. That frigging animal
must have had a cannon!
41
00:07:41,394 --> 00:07:42,769
Let me go!
42
00:07:42,937 --> 00:07:44,771
[CAR HORN HONKS]
43
00:07:44,939 --> 00:07:45,981
What the fuck happened?
44
00:07:46,149 --> 00:07:48,400
-I didn't signal! You didn't--
-Shut up, Joe-Joe!
45
00:07:48,568 --> 00:07:49,651
You want a SWAT team?
46
00:07:49,819 --> 00:07:52,571
-Mitchell to Pryor. Seal it off.
-Twenty-eight to Station 1.
47
00:07:52,739 --> 00:07:55,741
SHARKY: Two minutes! I want two minutes.
COP: Officers need help!
48
00:07:56,075 --> 00:07:57,117
[WOMAN SCREAMS]
49
00:07:57,285 --> 00:07:59,203
-Aah!
-Let me go!
50
00:07:59,370 --> 00:08:00,996
-Help me!
-Open this goddamn door...
51
00:08:01,164 --> 00:08:02,998
...or I'll blow her head off!
Open it!
52
00:08:04,375 --> 00:08:05,459
Help me!
53
00:08:07,712 --> 00:08:09,004
[GUNSHOT]
54
00:08:10,215 --> 00:08:12,424
[GUNSHOTS]
55
00:08:12,592 --> 00:08:14,218
[TIRES SCREECHING]
56
00:08:17,430 --> 00:08:19,473
MURRAY:
Drive, or I'll blow your goddamn brains out!
57
00:08:25,522 --> 00:08:27,272
-Somebody help me!
-Shut up, bitch!
58
00:08:27,440 --> 00:08:29,149
WOMAN:
Please, somebody help me!
59
00:08:29,317 --> 00:08:31,443
MAN: Hey, man, give us a break!
-Cut that shit out!
60
00:08:31,611 --> 00:08:34,112
WOMAN:
Let go of me! Please let go of me!
61
00:08:34,280 --> 00:08:36,323
-Aah!
-Get up, goddamn it! Get up!
62
00:08:36,491 --> 00:08:38,742
-Hey, brother, look, man--
-I ain't your goddamn brother!
63
00:08:38,910 --> 00:08:40,536
Hey, I'm cool! I'm cool!
64
00:08:40,703 --> 00:08:42,037
[ALL SCREAMING]
65
00:08:45,250 --> 00:08:47,042
MAN: Hold your fire.
-Hold it, hold it.
66
00:08:47,961 --> 00:08:49,753
[PASSENGERS SCREAMING]
67
00:08:57,428 --> 00:08:59,513
[PASSENGERS YELLING]
68
00:09:10,066 --> 00:09:13,193
[PASSENGERS SCREAMING]
69
00:09:13,403 --> 00:09:17,239
WOMAN:
No, please! Please! Mister, don't shoot!
70
00:09:17,407 --> 00:09:19,408
He'll kill me and my baby! Please!
71
00:09:19,576 --> 00:09:22,703
-Oh, God!
-Nobody's dead yet!
72
00:09:22,870 --> 00:09:24,288
Let her down!
73
00:09:27,458 --> 00:09:30,627
MURRAY: You ain't gonna shoot
when I got this pregnant bitch in front of me!
74
00:09:30,795 --> 00:09:35,132
Back off, or all these chumps
on this bus are dead!
75
00:09:37,844 --> 00:09:38,885
[PASSENGERS SCREAMING]
76
00:09:42,015 --> 00:09:46,768
-Aah!
-I'm shot! My God, I'm shot! I'm shot!
77
00:09:47,270 --> 00:09:48,604
Aah!
78
00:10:02,327 --> 00:10:04,620
-Is that the junkman?
-Yeah.
79
00:10:04,787 --> 00:10:06,330
Is he dead?
80
00:10:07,582 --> 00:10:09,958
Why don't you shake him
and see if he comes around?
81
00:10:10,793 --> 00:10:13,879
So a civilian got shot.
That's no reason to transfer you.
82
00:10:14,047 --> 00:10:15,422
Especially to that hole.
83
00:10:15,590 --> 00:10:18,133
And Smiley, that schmuck.
He came in from nowhere.
84
00:10:18,301 --> 00:10:19,843
-You wanna know what I think?
-No.
85
00:10:20,011 --> 00:10:22,220
I think it's shit.
That's what I think, shit.
86
00:10:22,388 --> 00:10:27,100
It's a waste. You, busting hookers,
perverts and flashers? Jesus Christ.
87
00:10:27,268 --> 00:10:29,227
I mean, that's really sick, Sharky.
88
00:10:29,395 --> 00:10:31,063
Thanks for making me feel better.
89
00:10:31,230 --> 00:10:33,357
-They got all losers down there.
-Thanks.
90
00:10:33,524 --> 00:10:34,900
You know what I mean.
91
00:10:35,068 --> 00:10:39,237
Listen, take your citations, for chrissake.
You earned them. You know?
92
00:10:39,405 --> 00:10:42,741
What are you taking that piece of shit for?
Buy yourself a new lamp.
93
00:10:42,909 --> 00:10:45,535
Can I help you carry anything, huh?
Heh-heh.
94
00:10:45,703 --> 00:10:47,621
I don't think you're gonna need the vest.
95
00:10:47,789 --> 00:10:51,416
The last casualty they had in Vice
was a suicide. Ha-ha-ha.
96
00:10:51,584 --> 00:10:52,626
You know what I mean?
97
00:10:52,794 --> 00:10:57,798
I don't understand you. You take a stupid cup,
you got citations up the kazoo, and you walk--
98
00:10:58,633 --> 00:11:02,552
Sharky, wait. Um, I'm really sorry.
What can I do?
99
00:11:03,054 --> 00:11:05,430
-Have a heart attack.
JOE: Yeah.
100
00:11:05,598 --> 00:11:07,599
Have two, Smiley.
101
00:11:07,767 --> 00:11:09,601
You bimbo.
102
00:11:09,811 --> 00:11:10,936
Asshole.
103
00:11:11,104 --> 00:11:12,896
You told him, Shark.
104
00:11:13,064 --> 00:11:14,773
-You want to know what I think?
SHARKY: No.
105
00:11:14,941 --> 00:11:19,111
JOE: I've been in this force for 12 years,
and you are the best partner I've ever had.
106
00:11:19,278 --> 00:11:20,654
And that's no shit.
107
00:11:20,822 --> 00:11:22,614
I mean, you're a little crazy...
108
00:11:22,782 --> 00:11:24,032
...but I like you...
109
00:11:24,200 --> 00:11:26,326
...and, uh, I'm never gonna forget you.
110
00:11:26,494 --> 00:11:28,537
I'm never gonna forget you, Joe-Joe.
111
00:11:28,705 --> 00:11:30,706
JOE:
Thanks. I appreciate that. I really do.
112
00:11:30,873 --> 00:11:32,666
I mean, four and a half years
together, right?
113
00:11:32,834 --> 00:11:33,875
SHARKY:
Mm.
114
00:11:34,043 --> 00:11:35,460
JOE: Shark.
-Hm?
115
00:11:37,004 --> 00:11:39,005
This is as far as I go.
116
00:11:39,173 --> 00:11:40,757
I mean, people go further.
117
00:11:40,925 --> 00:11:44,302
Sometimes you never see them again.
You know what I mean?
118
00:11:44,470 --> 00:11:46,138
Yeah.
119
00:11:46,347 --> 00:11:47,514
See you around, Shark.
120
00:11:47,682 --> 00:11:49,141
See you around, Joe-Joe.
121
00:11:54,188 --> 00:11:55,355
What a putz.
122
00:11:55,523 --> 00:11:57,441
[PEOPLE CHATTERING]
123
00:12:02,530 --> 00:12:04,489
FRISCOE:
I told you I'm looking.
124
00:12:05,950 --> 00:12:06,992
Hey, Sharky!
125
00:12:07,452 --> 00:12:10,495
MAN: So I had an erection.
ARCH: Six times in a row.
126
00:12:10,663 --> 00:12:12,914
MAN:
I always get erections when I'm there.
127
00:12:13,082 --> 00:12:16,042
When I was a kid,
I got erections when I was there.
128
00:12:16,419 --> 00:12:18,336
I know you love Jackie.
129
00:12:18,546 --> 00:12:20,589
Jackie won't eat unless you feed him.
130
00:12:20,798 --> 00:12:23,300
ARCH: You can't go pulling your dick out
in the park every Monday.
131
00:12:23,468 --> 00:12:24,593
MAN:
Monday is my day off.
132
00:12:24,761 --> 00:12:27,262
You gotta work on yourself, a hobby.
You know what I mean?
133
00:12:27,430 --> 00:12:32,517
MAN: Well, uh, there's a tank full of fish
at home, but that's not nearly as exciting.
134
00:12:32,685 --> 00:12:34,644
Hey.
135
00:12:35,772 --> 00:12:36,813
Sharky.
136
00:12:36,981 --> 00:12:38,231
SHARKY:
Hello, Friscoe.
137
00:12:38,399 --> 00:12:41,401
-It's been a while. Eight, nine years?
-Nine years.
138
00:12:41,569 --> 00:12:42,778
[EXHALES SHARPLY]
139
00:12:44,155 --> 00:12:45,363
Welcome to the snake pit.
140
00:12:45,531 --> 00:12:48,325
SHARKY:
When we used to flush the toilets upstairs...
141
00:12:49,118 --> 00:12:50,786
...always wondered where it came to.
142
00:12:51,537 --> 00:12:54,039
[LAUGHS]
143
00:12:54,957 --> 00:12:57,709
-Still got that sense of humor.
-Mm.
144
00:12:57,877 --> 00:12:59,252
I hope it stays with you.
145
00:13:00,630 --> 00:13:02,881
That's your place, right over there.
146
00:13:08,095 --> 00:13:09,971
Right by the cage.
147
00:13:11,098 --> 00:13:12,182
Right.
148
00:13:13,601 --> 00:13:15,560
You can get it organized later.
149
00:13:21,400 --> 00:13:22,609
MAN:
Six, eight times?
150
00:13:22,777 --> 00:13:24,152
It's been six weeks in a row.
151
00:13:24,320 --> 00:13:29,199
No, it could not have been six weeks in a row.
Maybe six times, but not in a row.
152
00:13:29,367 --> 00:13:32,202
Get rid of him. I'm getting an earache
from listening to this.
153
00:13:32,370 --> 00:13:34,663
Hey, Ron. Upstairs, book him.
154
00:13:34,831 --> 00:13:37,082
Go on. Go on.
155
00:13:37,250 --> 00:13:39,334
You organized that real fast.
156
00:13:39,502 --> 00:13:40,669
[WOMAN AND PAPA LAUGHING]
157
00:13:40,837 --> 00:13:43,171
I didn't say that.
158
00:13:43,339 --> 00:13:46,758
Excuse me. Excuse me.
Papa, what, are you on a date?
159
00:13:46,926 --> 00:13:48,885
She's a hooker!
Book her or get rid of her!
160
00:13:49,053 --> 00:13:50,846
Oh, Friscoe.
161
00:13:51,013 --> 00:13:54,224
FRISCOE: For chrissake, you'd think
we were having a social event here.
162
00:13:54,392 --> 00:13:56,101
-It's 4:30.
-For the doggy.
163
00:13:56,269 --> 00:13:58,019
Sergeant.
164
00:14:03,776 --> 00:14:07,445
You had a good machine going upstairs
till Smiley screwed it up.
165
00:14:07,613 --> 00:14:10,031
If you cut off his head,
he wouldn't be any dumber.
166
00:14:10,199 --> 00:14:11,449
Down here it's different.
167
00:14:11,617 --> 00:14:13,994
Mostly misdemeanors.
Hookers, panderers.
168
00:14:14,161 --> 00:14:16,329
What the hell
are you doing down here, Friscoe?
169
00:14:16,873 --> 00:14:18,415
[SIGHS]
170
00:14:19,458 --> 00:14:20,792
How many years you got in?
171
00:14:21,961 --> 00:14:24,254
-Fourteen.
FRISCOE: I got 18 in.
172
00:14:24,422 --> 00:14:27,215
Two more to go.
So I don't growl too loud anymore.
173
00:14:27,675 --> 00:14:29,885
What about Driskel or Rendor?
174
00:14:30,052 --> 00:14:32,929
Arch is the best street cop in the house.
He won't take shit.
175
00:14:33,097 --> 00:14:35,223
That's why he's here. Papa too.
176
00:14:36,392 --> 00:14:39,561
He's been shot three times.
Doesn't even remember where the scars are...
177
00:14:39,729 --> 00:14:42,689
...but he'll barehand a locomotive.
They're top men.
178
00:14:42,857 --> 00:14:43,940
They used to be.
179
00:14:46,152 --> 00:14:47,736
I've got news for you.
180
00:14:47,904 --> 00:14:50,572
Upstairs, you had a big reputation
for being a badass.
181
00:14:50,740 --> 00:14:53,450
You got your pusher,
but you got a civilian shot doing it.
182
00:14:53,618 --> 00:14:56,244
Down here, you don't make waves.
This place is a cesspool.
183
00:14:56,412 --> 00:14:58,872
And if you make waves, I get a mouthful.
184
00:15:03,961 --> 00:15:05,629
SHARKY:
Papa. Sharky.
185
00:15:05,796 --> 00:15:06,963
Hi. Arch.
186
00:15:08,215 --> 00:15:10,008
SHARKY:
What's on for tonight?
187
00:15:10,176 --> 00:15:13,553
Hotchkins is running for governor.
He don't want anybody peddling ass...
188
00:15:13,721 --> 00:15:15,972
...while he's making his speech
in the square tonight.
189
00:15:16,140 --> 00:15:18,141
We gotta keep the city pure,
right, Arch?
190
00:15:18,309 --> 00:15:21,394
ARCH: Sure, Papa.
-Like missionaries. Arch.
191
00:15:24,357 --> 00:15:28,902
Oh. We gotta make sure the cab drivers
wear their hats at all times.
192
00:15:29,570 --> 00:15:30,612
You're shitting me.
193
00:15:31,030 --> 00:15:33,490
City law, sergeant. No shit.
194
00:15:33,699 --> 00:15:35,575
Cab drivers gotta look nice.
195
00:15:35,743 --> 00:15:37,077
Pretty exciting work.
196
00:15:37,286 --> 00:15:39,287
You got the rank, sergeant.
197
00:15:39,455 --> 00:15:42,916
-You want to skip it?
-Hey, that's it. Let's go eat. You like ribs?
198
00:15:43,084 --> 00:15:46,252
-He don't like ribs. There's a place here--
FRISCOE: Move it.
199
00:15:46,420 --> 00:15:48,755
Show super-cop what it's all about.
He'll love it.
200
00:15:48,923 --> 00:15:49,965
Let's eat Japanese.
201
00:15:50,132 --> 00:15:51,883
Arch, move it!
202
00:15:53,636 --> 00:15:56,137
ARCH:
I'm moving it, lieutenant.
203
00:16:00,726 --> 00:16:02,352
Don't have me tell you again!
204
00:18:45,349 --> 00:18:46,558
[GASPS]
205
00:18:58,237 --> 00:19:01,573
MAN:
Hello, my sweet, blind angel.
206
00:19:02,950 --> 00:19:04,951
[MAN SPEAKING IN ITALIAN]
207
00:19:07,997 --> 00:19:09,873
[MARCHING BAND MUSIC PLAYS]
208
00:19:13,586 --> 00:19:17,922
My friends, when you stand
in that election booth on election day...
209
00:19:18,132 --> 00:19:20,550
...and mark that X in that square
next to my name...
210
00:19:20,718 --> 00:19:22,677
...you are saying yes
to good government.
211
00:19:22,845 --> 00:19:24,179
[CROWD CHEERING]
212
00:19:24,346 --> 00:19:25,763
When you say yes
to Donald Hotchkins...
213
00:19:25,931 --> 00:19:29,309
...you are saying yes
to good government! Say yes!
214
00:19:29,476 --> 00:19:31,686
Say yes! Say yes! Say yes!
215
00:19:31,854 --> 00:19:34,147
ALL [CHANTING]:
Yes! Yes! Yes! Yes!
216
00:19:34,315 --> 00:19:36,191
Yes! Yes! Yes! Yes!
217
00:19:36,358 --> 00:19:38,151
Yes! Yes! Yes! Yes!
218
00:19:38,319 --> 00:19:40,069
Yes! Yes! Yes!
219
00:19:40,237 --> 00:19:41,446
[LAUGHS]
220
00:19:42,489 --> 00:19:44,657
WOMAN [OVER RADIO]:
Unit 12 reports two victims in the shooting.
221
00:19:44,825 --> 00:19:47,327
Female, Oriental, 20, alleged prostitute...
222
00:19:47,494 --> 00:19:49,954
...and Detective Tad Roper,Central Intelligence.
223
00:19:50,122 --> 00:19:52,248
All involved units, switch to Tech 20.
224
00:19:52,416 --> 00:19:54,417
ARCH:
Scuttle was, he was on to something.
225
00:19:54,585 --> 00:19:56,336
PAPA:
We're babysitting a politician.
226
00:19:56,503 --> 00:19:59,088
[HOTCHKINS SPEAKING INDISTINCTLY]
227
00:19:59,298 --> 00:20:01,633
Bullshit!
228
00:20:01,800 --> 00:20:03,760
ARCH:
Don't let him get you down, Papa.
229
00:20:03,928 --> 00:20:06,387
PAPA: I just want to know
who shellacs his frigging hair.
230
00:20:06,555 --> 00:20:08,181
HOTCHKINS:
Yes, this city has problems.
231
00:20:08,349 --> 00:20:10,516
-Bullshit.
HOTCHKINS: Yes, this state has problems.
232
00:20:11,060 --> 00:20:14,187
[BOTH CHUCKLING]
233
00:20:14,355 --> 00:20:15,897
What the hell are we doing here?
234
00:20:17,524 --> 00:20:19,400
Hello, sergeant.
235
00:20:19,944 --> 00:20:22,904
Well, we're here
to arrest certain individuals...
236
00:20:23,072 --> 00:20:27,033
...that might be offering to perform
sexual acts for money.
237
00:20:27,201 --> 00:20:29,160
-That's what we do.
ARCH: Hey, Papa.
238
00:20:29,828 --> 00:20:32,038
-I see Mabel's working.
PAPA: Where?
239
00:20:32,206 --> 00:20:33,456
ARCH: Right over there.
PAPA: Ha!
240
00:20:33,707 --> 00:20:35,375
Ah, Mabel.
241
00:20:35,542 --> 00:20:38,044
See? The one in the tiger skin.
242
00:20:40,506 --> 00:20:41,547
Oh, Mabel.
243
00:20:42,758 --> 00:20:44,342
Well....
244
00:20:50,349 --> 00:20:51,891
Go out there and get her, Sharky.
245
00:20:53,477 --> 00:20:56,688
Heh-heh. She knows us. Go ahead.
246
00:20:56,855 --> 00:20:58,273
PAPA:
Oh, she'll love you.
247
00:21:00,109 --> 00:21:01,734
You're cute.
248
00:21:05,447 --> 00:21:08,449
[HOTCHKINS SPEAKING INDISTINCTLY]
249
00:21:08,617 --> 00:21:09,659
[CROWD CHEERS]
250
00:21:09,827 --> 00:21:11,411
Fifty bucks!
251
00:21:11,578 --> 00:21:15,581
Listen, I'm a trained professional.
I demand a decent wage.
252
00:21:15,749 --> 00:21:19,836
Honey, I wouldn't give you
50 bucks to do anything.
253
00:21:20,629 --> 00:21:23,256
SHARKY: I would.
-Hey, she's yours.
254
00:21:23,465 --> 00:21:26,968
Sold to the man with the smiling eyes.
255
00:21:29,513 --> 00:21:30,763
Sharky.
256
00:21:30,931 --> 00:21:33,433
Narcotics-- Uh, Vice.
257
00:21:33,600 --> 00:21:35,685
You fucking low-life creep.
258
00:21:36,895 --> 00:21:37,937
Mm-hm.
259
00:21:38,105 --> 00:21:39,647
[BOTH CHUCKLING]
260
00:21:39,815 --> 00:21:42,317
-What happened to the smiling eyes?
-May you go blind.
261
00:21:42,484 --> 00:21:45,737
And may your prick wither and fall off,
you Nazi bastard.
262
00:21:46,363 --> 00:21:48,406
PAPA:
What's your first name? Ahem.
263
00:21:48,574 --> 00:21:52,035
WOMAN 1: Rachel.
-Rachel.... What?
264
00:21:52,202 --> 00:21:55,496
Um, you just better go ahead
and make it Ralph.
265
00:21:55,664 --> 00:21:58,333
-Rachel Ralph?
-Just Ralph.
266
00:21:58,500 --> 00:22:00,084
However, I'll tell you something....
267
00:22:00,252 --> 00:22:02,003
[PHONE RINGS]
268
00:22:02,212 --> 00:22:04,130
-Just give me your name.
WOMAN 2: Trixie Devine.
269
00:22:04,340 --> 00:22:06,090
-Can you spell it?
-Trixie? As in ''tricks''?
270
00:22:06,258 --> 00:22:09,302
MABEL: You want us on the corner,
or in the unemployment line?
271
00:22:09,470 --> 00:22:12,180
I'm new here. It's my first night.
Give me a break.
272
00:22:12,348 --> 00:22:14,307
On the corner,
we cost the taxpayers nothing.
273
00:22:14,475 --> 00:22:16,392
Attitude. Lay it on him, baby.
274
00:22:16,560 --> 00:22:19,479
A lot of pleasure
for a little bit of hard-earned coin.
275
00:22:19,646 --> 00:22:23,274
Jackson, want to put the lady
in the cage, please?
276
00:22:23,442 --> 00:22:26,986
Why? Why this political,
sexist persecution?
277
00:22:27,196 --> 00:22:28,654
-Prosecution.
MABEL: Why?
278
00:22:28,822 --> 00:22:31,324
Get your hands off of her, shit-for-brains.
279
00:22:31,492 --> 00:22:34,285
-Get your hands off of her, man.
-Where's he going?
280
00:22:34,453 --> 00:22:35,995
He's going free, right?
281
00:22:36,372 --> 00:22:39,582
Why?
Because he's protected by the man!
282
00:22:39,750 --> 00:22:42,335
He's the man's favorite pimp!
283
00:22:42,503 --> 00:22:43,544
He's safe.
284
00:22:43,712 --> 00:22:46,255
With his thousand-a-night,
thoroughbred imported--
285
00:22:47,966 --> 00:22:49,008
No. My God.
286
00:22:49,676 --> 00:22:51,844
He'll kill me. Aah.
287
00:22:52,012 --> 00:22:53,763
Percy.
288
00:22:54,264 --> 00:22:55,556
Percy.
289
00:22:56,683 --> 00:22:57,725
I'm sorry.
290
00:22:57,893 --> 00:22:59,477
-Aah!
OFFICER: Hey.
291
00:22:59,645 --> 00:23:01,896
MABEL:
I didn't mean it. I didn't mean it.
292
00:23:02,064 --> 00:23:04,607
Oh, God. I swear I didn't mean it.
293
00:23:04,775 --> 00:23:06,609
I didn't mean it.
294
00:23:06,777 --> 00:23:08,236
I didn't mean it.
295
00:23:12,616 --> 00:23:16,077
SHARKY: Who was that guy?
-Percy Sinclair. He's a big-time pimp.
296
00:23:16,245 --> 00:23:18,621
If Mabel ever made a thousand dollars
in one night, it'd break her back.
297
00:23:18,789 --> 00:23:19,831
You better know it.
298
00:23:19,998 --> 00:23:22,041
SHARKY: She said ''the man.'' What man?
ARCH: I don't know.
299
00:23:22,209 --> 00:23:23,543
Sinclair left his money here.
300
00:23:23,710 --> 00:23:25,878
-He left his address book too.
-No shit, Sherlock.
301
00:23:26,046 --> 00:23:27,630
-He's got names here.
-I copied them down.
302
00:23:27,798 --> 00:23:30,091
-You did what?
-I copied them down.
303
00:23:30,259 --> 00:23:32,093
-You copied them down? For what?
-Yeah.
304
00:23:32,261 --> 00:23:36,472
A thousand-dollar-a-night hooker
will never see the inside of this place.
305
00:23:36,640 --> 00:23:40,476
But I do happen to have here,
in my trusty pocket, the list.
306
00:23:40,644 --> 00:23:41,894
SHARKY:
Hm.
307
00:23:42,479 --> 00:23:43,688
-Sharky.
-Yeah?
308
00:23:43,856 --> 00:23:45,523
His lawyer's gonna be here
in a minute.
309
00:23:45,691 --> 00:23:48,818
Something strange here. Look.
Every name has seven letters.
310
00:23:48,986 --> 00:23:50,695
SHARKY: Yeah.
ARCH: Isn't that weird?
311
00:23:50,863 --> 00:23:53,656
-Maybe not.
-What do you think that means?
312
00:23:53,824 --> 00:23:54,866
That's not your money.
313
00:23:55,033 --> 00:23:57,201
-I know it's not mine.
-Put it back in the bag.
314
00:23:57,369 --> 00:23:59,495
Look at this.
Will you take a look at that?
315
00:23:59,830 --> 00:24:02,874
Uh, listen, if you don't let me go pee,
I'll have to do it here.
316
00:24:03,041 --> 00:24:04,876
And this place looks like a shithole...
317
00:24:05,043 --> 00:24:07,253
...so I guess it wouldn't matter anyway.
318
00:24:07,421 --> 00:24:10,381
[PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING]
319
00:24:10,549 --> 00:24:13,301
SHARKY: A is, uh...?
ARCH: You got two, Shark.
320
00:24:13,469 --> 00:24:14,760
SHARKY: D is...?
ARCH: Three.
321
00:24:14,928 --> 00:24:17,430
-Sinclair's coming, so hurry.
ARCH: R, you got seven.
322
00:24:17,598 --> 00:24:18,639
I is what?
323
00:24:18,807 --> 00:24:20,600
I is a four.
What you doing here?
324
00:24:20,767 --> 00:24:22,977
SHARKY: Just bear with me. A is two, right?
ARCH: Uh-huh.
325
00:24:23,145 --> 00:24:25,730
I can't believe he's got $700.
I got $11 in my pocket.
326
00:24:25,898 --> 00:24:27,023
SHARKY:
A is two.
327
00:24:27,191 --> 00:24:31,694
-N is six and A is two.
-Now what do you got?
328
00:24:32,154 --> 00:24:34,363
What we have here is phone numbers.
329
00:24:34,573 --> 00:24:35,656
ARCH:
Could be.
330
00:24:35,824 --> 00:24:38,159
-Could be. So what?
ARCH: We got phone numbers, Papa.
331
00:24:38,327 --> 00:24:40,953
-Look at that. He's got $700.
-So this is not Sinclair's.
332
00:24:41,121 --> 00:24:44,874
Lieutenant Friscoe,
I would like to officially request....
333
00:24:45,042 --> 00:24:47,752
-Seven.
-Seven wiretaps.
334
00:24:47,920 --> 00:24:49,003
He ought to have seven.
335
00:24:52,758 --> 00:24:54,967
Seven hundred dollars.
I can't believe this.
336
00:24:55,135 --> 00:24:56,552
I got $11 in my pocket.
337
00:24:56,762 --> 00:24:59,263
Homicide wants to know
where we got this one, uh, this, uh....
338
00:24:59,431 --> 00:25:00,473
Siakwan.
339
00:25:00,641 --> 00:25:03,309
It's that Chink hooker
that got blown away with Tad Roper.
340
00:25:03,477 --> 00:25:04,769
Somebody ought to call the cops.
341
00:25:04,937 --> 00:25:07,104
-What'd you tell Homicide?
-I told them to eat shit.
342
00:25:07,272 --> 00:25:08,356
ALL:
Yeah, yeah.
343
00:25:08,524 --> 00:25:11,442
The department allowed
all of the taps on all but one.
344
00:25:11,610 --> 00:25:13,736
ARCH: Yeah, which one?
-Number 2, Dominoe.
345
00:25:13,904 --> 00:25:14,946
Why?
346
00:25:15,113 --> 00:25:17,156
It's protected.
Means another section is on top of it.
347
00:25:17,324 --> 00:25:18,616
SHARKY:
What section?
348
00:25:18,784 --> 00:25:22,036
FRISCOE: I don't know. You got five taps.
You'll be getting tapes tomorrow.
349
00:25:22,204 --> 00:25:23,955
SHARKY:
I need six.
350
00:25:24,122 --> 00:25:26,290
Sharky, we can't get that one.
351
00:25:26,458 --> 00:25:29,961
-I can get that one.
-Bullshit. How?
352
00:25:30,128 --> 00:25:32,004
SHARKY:
This friend is buried over in Personnel.
353
00:25:32,172 --> 00:25:34,423
He's a top wireman.
He'll do it as a favor to me.
354
00:25:34,591 --> 00:25:37,134
ARCH: Favor, my ass, Sharky.
PAPA: Nobody does Vice any favors.
355
00:25:37,302 --> 00:25:39,637
I'm telling you,
he'll do it as a favor to me.
356
00:25:39,805 --> 00:25:41,138
Piss off, Sharky.
357
00:25:41,932 --> 00:25:43,641
You're an ungrateful son of a bitch.
358
00:25:43,809 --> 00:25:45,268
Hey, hey, hey!
359
00:25:45,435 --> 00:25:49,855
This is my house.
Don't you talk to me that way!
360
00:25:50,023 --> 00:25:52,567
I'll tear you apart right now.
Right here!
361
00:25:52,734 --> 00:25:54,193
I'll kick the shit out of you!
362
00:25:54,361 --> 00:25:56,529
I'll knock you to your knees!
363
00:25:56,697 --> 00:25:57,863
WOMAN:
Hey.
364
00:25:59,908 --> 00:26:01,075
I'm trying to put Lisa to bed.
365
00:26:01,243 --> 00:26:03,494
So no more playing high school,
okay, tough guys?
366
00:26:03,662 --> 00:26:04,829
You see?
367
00:26:06,331 --> 00:26:07,373
[CHUCKLES]
368
00:26:07,958 --> 00:26:09,625
You want to kiss Daddy?
369
00:26:09,793 --> 00:26:10,876
NOSH:
Come on.
370
00:26:11,420 --> 00:26:13,170
Good night, Daddy.
371
00:26:13,338 --> 00:26:15,256
NOSH:
Oh, what a big girl.
372
00:26:15,424 --> 00:26:18,009
-Say good night to what's-his-name.
-Good night, Sharky.
373
00:26:19,219 --> 00:26:20,261
Good night, Lisa.
374
00:26:20,637 --> 00:26:22,597
What? From over there?
375
00:26:22,764 --> 00:26:24,015
What are you afraid of?
376
00:26:24,182 --> 00:26:28,311
Come on, she wants to kiss you.
Sharky. Come over here.
377
00:26:29,354 --> 00:26:30,688
We hug in this family.
378
00:26:30,856 --> 00:26:32,356
[SHARKY CHUCKLES]
379
00:26:33,609 --> 00:26:35,818
-Good night, Lisa.
LISA: Good night, Sharky.
380
00:26:35,986 --> 00:26:38,446
Heh-heh.
You were talking when you were kissing.
381
00:26:38,614 --> 00:26:40,656
NOSH: Heh-heh.
-Give me another kiss.
382
00:26:41,700 --> 00:26:42,742
[SHARKY CHUCKLES]
383
00:26:43,327 --> 00:26:45,244
Do you believe she came out
of something like me?
384
00:26:45,412 --> 00:26:48,164
SHARKY:
No, I think you better check the mailman.
385
00:26:48,332 --> 00:26:50,750
You ought to have one of those.
They keep you sane.
386
00:26:50,917 --> 00:26:53,919
-Like you?
-Like me. I got a family and a house.
387
00:26:54,087 --> 00:26:57,381
I got a nice workshop here.
I make all the payments.
388
00:26:57,549 --> 00:27:00,301
And what do you do?
You run around the street like a kid.
389
00:27:00,469 --> 00:27:01,510
I'm grown up now.
390
00:27:01,678 --> 00:27:05,973
You know. What, I'm supposed to go
and do that with you? Mm-mm. Sheesh.
391
00:27:06,224 --> 00:27:07,475
Oh.
392
00:27:08,310 --> 00:27:10,019
What do you want me to do?
393
00:27:10,937 --> 00:27:12,980
WOMAN 1 [ON TAPE]:
Just a shirt, that's all I'm wearing.
394
00:27:13,148 --> 00:27:14,607
[FRISCOE LAUGHING]
395
00:27:14,775 --> 00:27:18,277
-She sounds terrific. She must look good.
WOMAN 1: I'm unbuttoning the shirt now.
396
00:27:18,445 --> 00:27:20,404
FRISCOE:
I'll bet she looks terrific. Oh, God.
397
00:27:20,572 --> 00:27:22,198
WOMAN 1:
My nipples are hard.
398
00:27:22,741 --> 00:27:24,241
FRISCOE:
Oh, hard nipples. Oh.
399
00:27:24,409 --> 00:27:25,618
MAN 1 [ON TAPE]:
What color is the shirt?
400
00:27:25,786 --> 00:27:28,037
What the hell difference
does it make what color?
401
00:27:28,205 --> 00:27:30,706
FRISCOE:
Goddamn it. This is good stuff.
402
00:27:30,874 --> 00:27:32,750
Oh, God, she's driving me crazy.
403
00:27:32,918 --> 00:27:35,127
WOMAN 1:
I'm spreading it open.
404
00:27:35,295 --> 00:27:36,837
Spreading what open?
405
00:27:37,005 --> 00:27:39,965
MAN 1: Would you touch yourself?
WOMAN 1: Of course. Where?
406
00:27:40,133 --> 00:27:41,175
[TAPE WARBLES]
407
00:27:41,343 --> 00:27:43,761
FRISCOE:
Oh, you dumb son of a bitch.
408
00:27:43,929 --> 00:27:45,888
Oh. Uh, oh.
409
00:27:46,098 --> 00:27:48,516
-Got anything else?
-That's the wrong tape.
410
00:27:48,684 --> 00:27:49,975
Uh, Shark, this is it.
411
00:27:50,143 --> 00:27:52,478
Listen to the voice on this.
412
00:27:52,688 --> 00:27:55,064
-I love that girl's voice.
WOMAN 2 [ON TAPE]: Don! You shouldn't have.
413
00:27:55,232 --> 00:27:57,400
The guy's voice. Listen to the guy's voice.
414
00:27:57,734 --> 00:28:00,152
FRISCOE:
I'm listening, but that's a girl's voice.
415
00:28:00,320 --> 00:28:01,362
Here it comes.
416
00:28:01,530 --> 00:28:03,239
MAN 2 [ON TAPE]:
This will look great on that body.
417
00:28:03,407 --> 00:28:04,740
Anybody?
418
00:28:05,784 --> 00:28:07,618
WOMAN 2:
Just two arms, two legs...
419
00:28:07,786 --> 00:28:09,370
-...two tits.
-This is boring shit.
420
00:28:09,538 --> 00:28:11,247
MAN 2:
God, I love that body.
421
00:28:11,415 --> 00:28:12,707
FRISCOE:
I don't recognize that voice.
422
00:28:12,874 --> 00:28:15,459
MAN 2: After the election,it'll be a different world for us.
423
00:28:15,627 --> 00:28:17,086
-Hotchkins!
-Ta-da!
424
00:28:17,254 --> 00:28:20,381
Goddamn Hotchkins!
The fucking candidate for governor, huh?
425
00:28:20,549 --> 00:28:23,300
Got a wife and five kids,
and we got him by the jewels, huh?
426
00:28:23,468 --> 00:28:26,220
We got headlines. That's all we got,
some headlines.
427
00:28:26,388 --> 00:28:29,140
Right. Another politician screwing around.
428
00:28:29,307 --> 00:28:31,767
They see that on television
every afternoon.
429
00:28:31,935 --> 00:28:34,145
-Not that I watch that shit.
-Seven ladies.
430
00:28:34,312 --> 00:28:37,481
One's got her hooks into Hotchkins
and that's the one we can't touch.
431
00:28:37,649 --> 00:28:39,108
Doesn't that tell you anything?
432
00:28:39,276 --> 00:28:40,860
Oh, come on, Sharky.
433
00:28:41,027 --> 00:28:45,573
Jesus, you got wires into the department?
Come on, Sharky.
434
00:28:45,741 --> 00:28:48,492
ARCH: Maybe it's Hotchkins.
FRISCOE: Huh?
435
00:28:48,660 --> 00:28:50,202
Hotchkins.
436
00:28:51,037 --> 00:28:52,621
Well?
437
00:28:53,457 --> 00:28:55,124
What do you want now?
438
00:28:55,292 --> 00:28:58,210
-I want to watch her. Around the clock.
-Who?
439
00:28:58,837 --> 00:29:01,505
-What's her name, Nosh?
-Uh, Dominoe, with an ''E.''
440
00:29:01,673 --> 00:29:03,007
Dominoe.
441
00:29:04,509 --> 00:29:07,303
Do you know how many man-hours
that would take?
442
00:29:07,471 --> 00:29:09,764
Just me. Twenty-four hours.
443
00:29:09,931 --> 00:29:11,182
You?
444
00:29:11,349 --> 00:29:12,641
You?
445
00:29:12,809 --> 00:29:14,268
You!
446
00:29:14,436 --> 00:29:17,438
You see, that's the trouble.
Who else gives a damn?
447
00:29:18,607 --> 00:29:20,524
Who else gives a--? Ah.
448
00:29:20,692 --> 00:29:22,526
Who else gives a damn?
449
00:29:22,736 --> 00:29:24,612
You see, he's got a one-man show here.
450
00:29:25,405 --> 00:29:27,198
We gotta follow his routines. Huh?
451
00:29:27,365 --> 00:29:28,407
Change our routines.
452
00:29:28,575 --> 00:29:31,410
You know, dance to your tune.
453
00:29:31,578 --> 00:29:34,705
-If I take this through the department--
-You do that, you blow it.
454
00:29:34,873 --> 00:29:36,540
-What?
-We blow it.
455
00:29:36,708 --> 00:29:38,167
ARCH:
We don't want to blow it.
456
00:29:38,335 --> 00:29:40,878
-We?
-This is our case, Friscoe.
457
00:29:41,046 --> 00:29:43,214
FRISCOE:
Oh, no. No, no, it's not my case.
458
00:29:43,381 --> 00:29:45,591
PAPA:
Don't give it to anybody else, Friscoe.
459
00:29:51,765 --> 00:29:53,682
So who wires the place?
460
00:29:53,850 --> 00:29:55,309
SHARKY [SOFTLY]:
He does.
461
00:29:56,645 --> 00:29:58,020
I didn't hear that. What?
462
00:29:58,188 --> 00:29:59,814
[LOUDER]
He does.
463
00:30:00,982 --> 00:30:03,192
[HUMMING]
464
00:30:03,360 --> 00:30:04,693
Are you crazy?
465
00:30:07,155 --> 00:30:08,197
He's dumb.
466
00:30:08,365 --> 00:30:10,658
[CHUCKLING]
467
00:30:10,992 --> 00:30:12,868
CHORUS [SINGING OVER SPEAKERS]:
Now, you go through St. Louis
468
00:30:13,036 --> 00:30:14,787
Joplin, Missouri
469
00:30:14,955 --> 00:30:18,249
Oklahoma City looks mighty pretty
470
00:30:18,416 --> 00:30:21,168
You'll see Amarillo
471
00:30:23,547 --> 00:30:26,215
-Let's see. Hello there.
-Hello.
472
00:30:26,383 --> 00:30:29,093
We got one on the chair.
473
00:30:29,261 --> 00:30:31,303
The dresser,
which will pick up the john.
474
00:30:31,471 --> 00:30:32,972
This one here.
475
00:30:33,974 --> 00:30:35,432
Give this a little test. Hello?
476
00:30:35,600 --> 00:30:39,478
Zebra 1 to Zebra 2. Zebra 1 to Zebra 2.
Come in, Zebra 2. Come in.
477
00:30:39,646 --> 00:30:43,107
ARCH [OVER RADIO]: Nosh, you want to cutthat Zebra crap? I read you. Over.
478
00:30:43,275 --> 00:30:46,402
-I think he reads you. Ha-ha.
-Let's check the ones in the other room.
479
00:30:46,570 --> 00:30:49,822
-Wanna get your shoes, Sherlock?
-Thank you very much.
480
00:30:49,990 --> 00:30:52,032
[WHISTLING]
481
00:30:52,200 --> 00:30:56,579
Your kicks on Route 66
482
00:30:56,746 --> 00:30:59,248
[NOSH HUMMING
AND SPEAKING INDISTINCTLY]
483
00:31:01,668 --> 00:31:03,752
PAPA [OVER RADIO]: Sharky, Papa.
She's walking in the building.
484
00:31:04,170 --> 00:31:06,380
-She's what?
PAPA: Walking in the building.
485
00:31:06,548 --> 00:31:09,925
What happened to ''she's coming down
the street, getting in the driveway''?
486
00:31:10,093 --> 00:31:12,761
You know you got a big
communication problem here, Sharky.
487
00:31:12,929 --> 00:31:14,930
I didn't hear one 10-4 in all that time.
488
00:31:15,098 --> 00:31:18,434
These guys don't know diddly-shit
about electronic communication!
489
00:31:18,602 --> 00:31:21,687
-I won't do you any more favors!
-Damn you, Nosh, you take forever.
490
00:31:21,855 --> 00:31:22,980
[NOSH SPEAKING INDISTINCTLY]
491
00:31:23,148 --> 00:31:26,233
-She's on her way up. Start working.
-What are we working on?
492
00:31:26,401 --> 00:31:27,943
[ELEVATOR BELL DINGS]
493
00:31:28,111 --> 00:31:31,322
[WHISTLING ''ROUTE 66'']
494
00:31:45,837 --> 00:31:48,547
DOMINOE [ON TAPE]: Tiffany, do youalways have to leave the door open?
495
00:31:48,715 --> 00:31:50,424
-Were you born in a barn, hm?
-Shh.
496
00:31:50,592 --> 00:31:52,134
-Who is that?
DOMINOE: Close the door.
497
00:31:52,302 --> 00:31:53,344
Tiffany.
498
00:31:53,511 --> 00:31:54,970
-Tiffany.
DOMINOE: Close the door.
499
00:31:55,138 --> 00:31:57,973
You know, we got some really good stuff
on the Tiffany tapes.
500
00:31:58,141 --> 00:32:01,101
-Yeah, we got a congressman.
-Can we kill the golden oldies?
501
00:32:01,269 --> 00:32:03,437
NOSH:
What a pair of tits.
502
00:32:03,605 --> 00:32:04,647
Lungs.
503
00:32:04,814 --> 00:32:06,941
Tits, lungs.
No wonder we get a congressman.
504
00:32:07,192 --> 00:32:09,318
From the great state of mammary.
505
00:32:09,527 --> 00:32:11,070
[DOMINOE SPEAKING INDISTINCTLY]
506
00:32:11,237 --> 00:32:15,157
A thousand bucks a night? Is that
what they get, a thousand bucks a night?
507
00:32:15,325 --> 00:32:16,408
That's right.
508
00:32:16,701 --> 00:32:19,912
NOSH: I think that's ridiculous.
I never paid for it in my life.
509
00:32:20,080 --> 00:32:23,290
Except that, ah, time when I was
in the service over in Japan.
510
00:32:23,458 --> 00:32:25,960
I mean, it was lonely.
Everybody was lonely over there.
511
00:32:26,378 --> 00:32:29,254
We were there for a long time.
I don't know what I paid though.
512
00:32:29,422 --> 00:32:32,758
It was yen. Japanese money.
I used to pile it up and sleep on it.
513
00:32:33,301 --> 00:32:35,844
I either paid a buck 35...
514
00:32:36,012 --> 00:32:38,764
-...or $1300. I still haven't figured it out.
-Heh.
515
00:32:38,932 --> 00:32:42,351
DOMINOE: I have a plan.
NOSH: She was nice to me though.
516
00:32:44,145 --> 00:32:46,605
See, this Tiffany now.
You know what I mean?
517
00:32:46,773 --> 00:32:48,816
She's got a little meat on her.
She's a zaftig.
518
00:32:48,984 --> 00:32:50,985
Not like the other one, Dominoe.
519
00:32:51,152 --> 00:32:53,320
She's too skinny.
What do you think, Shark?
520
00:32:53,488 --> 00:32:54,989
[BOTH LAUGHING]
521
00:32:55,198 --> 00:32:59,618
I got it. You remember in the 10th grade,
there was this, uh...
522
00:33:00,245 --> 00:33:03,330
...Rosalee D'Amato, Italian girl?
523
00:33:03,540 --> 00:33:06,375
She was built like this.
Same kind of boobs.
524
00:33:07,127 --> 00:33:08,460
Rosalee D'Amato.
525
00:33:09,004 --> 00:33:10,295
Jeez, I loved her.
526
00:33:10,463 --> 00:33:11,672
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
527
00:33:12,757 --> 00:33:14,508
I never screwed her though.
528
00:33:16,302 --> 00:33:19,430
Did you?
I mean, you can tell me now.
529
00:33:19,597 --> 00:33:22,099
A lot of time has gone by.
What am I gonna do?
530
00:33:22,267 --> 00:33:25,144
You know, I'm not gonna get
mad at you, hit you.
531
00:33:26,646 --> 00:33:27,980
Did you?
532
00:33:29,524 --> 00:33:32,359
-Yeah.
-Oh, shit! Shit, shit!
533
00:33:32,527 --> 00:33:37,114
I knew you did! I knew it!
Jesus, you were always doing that!
534
00:33:37,574 --> 00:33:38,866
DOMINOE:
We are getting out.
535
00:33:39,034 --> 00:33:41,827
TIFFANY:
Uh, and then how will we live?
536
00:33:41,995 --> 00:33:45,414
Well, we never settledon the dancing school...
537
00:33:45,582 --> 00:33:48,667
...heh-heh-heh,or the boutique or the farm.
538
00:33:48,835 --> 00:33:50,961
-I'll take the farm.
TIFFANY: Dominoe's Dairy Farm.
539
00:33:51,546 --> 00:33:52,796
The boutique.
540
00:33:52,964 --> 00:33:55,674
SHARKY: You would take the boutique.
-Why me?
541
00:33:56,092 --> 00:33:58,093
Jewish guys would never take the farm.
542
00:34:00,305 --> 00:34:03,557
You didn't see Fiddler on the Roof?
Nothing but farmers.
543
00:34:03,725 --> 00:34:07,186
DOMINOE: Come on. I hate the thingshe makes us do too, but we've got to go.
544
00:34:07,353 --> 00:34:10,022
-I'm not up to it.
DOMINOE: We have to.
545
00:34:12,609 --> 00:34:15,152
Tiffany, move your ass.
546
00:34:15,612 --> 00:34:19,406
SHARKY: ''The things he makes us do.''
-This could be something, huh?
547
00:34:19,616 --> 00:34:21,116
Yeah, I'll take it.
548
00:34:21,951 --> 00:34:24,787
-What, you gonna leave me here alone?
-That's right.
549
00:34:24,954 --> 00:34:26,789
Well, that's terrific. That's terrific.
550
00:34:26,956 --> 00:34:30,584
I'll be staring at space
and listening to surface noises.
551
00:34:51,314 --> 00:34:53,690
[FUNKY MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS]
552
00:34:58,655 --> 00:35:00,114
MAN:
--two, three and 4.
553
00:35:00,281 --> 00:35:03,158
One, two, three and 4.
Come on.
554
00:35:03,326 --> 00:35:05,244
Come on, girls.
555
00:35:05,954 --> 00:35:08,080
You're supposed to be ladies.
Move!
556
00:35:08,248 --> 00:35:09,957
Elegance.
557
00:35:10,125 --> 00:35:13,127
And three, four. And one.
558
00:35:13,294 --> 00:35:14,920
That's good.
559
00:35:15,088 --> 00:35:18,841
Now, let's see it go back.
560
00:35:19,008 --> 00:35:20,592
[MOUTHING]
Two, three, four.
561
00:35:20,802 --> 00:35:22,845
-One, two, three, four.
MAN: For crying out loud.
562
00:35:23,012 --> 00:35:25,514
Back. Your head back.
Back. All the way back.
563
00:35:25,682 --> 00:35:27,182
One, two, three, four.
564
00:35:27,350 --> 00:35:30,269
MAN: Have you broken your neck, darling?
Move your head back.
565
00:35:31,312 --> 00:35:34,064
--three. One, two, three.
566
00:35:34,232 --> 00:35:35,566
Oh, Tiffany, you cow!
567
00:35:35,733 --> 00:35:37,484
That's it. Your other left.
568
00:35:38,319 --> 00:35:41,113
That's good. All right.
Now, have fun, girls.
569
00:35:41,698 --> 00:35:43,866
Have fun. Let's see that elevation.
570
00:35:44,033 --> 00:35:45,284
Reach for the ceiling.
571
00:36:05,805 --> 00:36:07,556
[SNORING]
572
00:36:11,060 --> 00:36:12,394
[SNORING CONTINUES]
573
00:36:15,190 --> 00:36:16,231
[WHISPERS]
Roll over.
574
00:36:21,154 --> 00:36:22,196
[CHUCKLES]
575
00:38:09,804 --> 00:38:15,434
DOMINOE [SINGING ON TAPE]:
Don't change your hair for me
576
00:38:18,855 --> 00:38:24,443
Not if you care for me
577
00:38:27,155 --> 00:38:31,992
-Stay, little Valentine
-[SINGING] Little Valentine
578
00:38:32,910 --> 00:38:36,830
-Stay-Stay
579
00:38:41,127 --> 00:38:47,632
-Each day is Valentine's-Each day is Valentine's
580
00:38:48,843 --> 00:38:52,929
-Day-Day
581
00:38:55,600 --> 00:38:56,850
[CLICKS TONGUE]
582
00:38:57,018 --> 00:38:58,727
[CHUCKLES]
583
00:38:59,270 --> 00:39:00,312
Good night.
584
00:39:20,208 --> 00:39:22,918
ARCH: Do you play much tennis?
SHARKY: No.
585
00:39:23,252 --> 00:39:26,296
ARCH:
You gotta kind of isolate that little area.
586
00:39:26,464 --> 00:39:28,006
What little area?
587
00:39:28,174 --> 00:39:30,467
ARCH:
I mean, the tennis court becomes....
588
00:39:30,635 --> 00:39:33,011
Like-- You read any Zen?
589
00:39:33,888 --> 00:39:35,597
No.
590
00:39:35,807 --> 00:39:37,974
ARCH:
It becomes your universe...
591
00:39:38,935 --> 00:39:41,103
...and you become one with that space.
592
00:39:42,271 --> 00:39:46,108
One time, when I was, uh, riding cruiser,
before I got into Vice?
593
00:39:46,275 --> 00:39:47,818
SHARKY:
Yeah.
594
00:39:48,653 --> 00:39:52,864
ARCH: I got a call that there was
a domestic squabble.
595
00:39:53,908 --> 00:39:57,077
And I was by myself
in the cruiser that day.
596
00:39:57,245 --> 00:39:59,246
I had no partner.
597
00:39:59,414 --> 00:40:00,956
[CHUCKLES]
598
00:40:01,124 --> 00:40:03,333
So I went to this very, uh...
599
00:40:04,085 --> 00:40:06,044
...depressed part of town.
600
00:40:06,921 --> 00:40:11,049
I had to go around the back
of this house and up these steps.
601
00:40:11,217 --> 00:40:13,301
I knocked,
and this lady opened the door...
602
00:40:13,469 --> 00:40:16,096
...hysterical, crying,
and she was bleeding.
603
00:40:16,264 --> 00:40:19,182
I guess the guy had hit her
or slapped her or something.
604
00:40:19,809 --> 00:40:21,184
And so I stepped inside...
605
00:40:21,352 --> 00:40:24,312
...and then this guy
just stepped out of the....
606
00:40:24,480 --> 00:40:27,065
Shit, the closet or someplace.
I didn't see him.
607
00:40:27,233 --> 00:40:31,153
SHARKY: Mm-hm.
-And he had a .357 in his hand.
608
00:40:31,779 --> 00:40:33,864
He was ranting and raving.
I thought he'd kill me.
609
00:40:34,031 --> 00:40:38,118
I thought,
''God, I'm gonna buy it right here.''
610
00:40:40,913 --> 00:40:43,540
-What'd you do?
-Well...
611
00:40:43,708 --> 00:40:46,668
...I looked down the barrel of that gun
and thought, ''Oh, shit.''
612
00:40:46,836 --> 00:40:48,462
So I just....
613
00:40:48,671 --> 00:40:50,088
I had to...
614
00:40:50,256 --> 00:40:52,257
...cease to exist, you know what I mean?
615
00:40:52,425 --> 00:40:53,633
I wasn't there.
616
00:40:53,801 --> 00:40:55,427
I pulled my antenna in...
617
00:40:55,636 --> 00:40:59,514
...and I just minimized my force field.
618
00:40:59,724 --> 00:41:01,308
SHARKY:
Mm-hm.
619
00:41:01,517 --> 00:41:03,560
-I disappeared.
-You disappeared?
620
00:41:03,728 --> 00:41:07,772
Yeah, I wasn't there. I gave him nothing.
He felt nothing from me.
621
00:41:07,940 --> 00:41:11,067
No hostility. No animosity.
622
00:41:11,235 --> 00:41:14,446
I was afraid that he could hear
my heart beating, though.
623
00:41:14,614 --> 00:41:16,323
He walked into the other room.
624
00:41:17,575 --> 00:41:19,576
She was standing there looking.
625
00:41:20,870 --> 00:41:22,287
I turned and walked towards the door...
626
00:41:22,455 --> 00:41:25,248
...and she was still looking at the spot
I was standing in.
627
00:41:25,416 --> 00:41:26,500
You were gone?
628
00:41:26,667 --> 00:41:28,793
-Yeah, but see, I didn't exist there.
-Right.
629
00:41:29,003 --> 00:41:30,921
So she was-- I said, ''Ma'am?''
630
00:41:31,130 --> 00:41:33,757
She was startled.
She looked and she said, ''Yeah?''
631
00:41:33,925 --> 00:41:35,800
I said, ''He'll be all right.
632
00:41:36,010 --> 00:41:38,595
Go on, you know,
tell him you love him or something.''
633
00:41:38,763 --> 00:41:41,223
-Yeah.
-I'll never forget that.
634
00:41:41,432 --> 00:41:42,974
Me neither.
635
00:41:44,018 --> 00:41:45,310
[JAZZ MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS]
636
00:41:45,520 --> 00:41:47,562
ARCH: What does Sharky think
he's gonna miss?
637
00:41:48,147 --> 00:41:50,148
It's all on tape anyway.
638
00:41:50,316 --> 00:41:52,484
He's enjoying it maybe.
639
00:41:53,861 --> 00:41:56,196
You like looking at broads?
640
00:41:56,405 --> 00:41:59,366
He could take 10 minutes to take a shower.
What's he gonna miss?
641
00:41:59,534 --> 00:42:01,826
-She's just walking around.
-You want some chicken?
642
00:42:01,994 --> 00:42:04,287
No, thanks.
You know I don't like chicken, Papa.
643
00:42:04,455 --> 00:42:05,789
You don't like anything good.
644
00:42:05,957 --> 00:42:08,124
You don't like chicken, ribs, hamburgers.
645
00:42:08,292 --> 00:42:11,419
You eat that Jap shit, that raw shit.
646
00:42:11,587 --> 00:42:12,671
It's metaphysical.
647
00:42:12,838 --> 00:42:16,091
Metaphysical?
Raw fish is metaphysical?
648
00:42:16,259 --> 00:42:18,468
-Fucking worms in it?
-It comes from the earth.
649
00:42:18,636 --> 00:42:20,095
''It comes from the earth.''
650
00:42:20,263 --> 00:42:22,222
-It's good for you.
-You know what it does?
651
00:42:22,390 --> 00:42:23,431
It's got iodine in it.
652
00:42:23,599 --> 00:42:25,267
What did it do for them Japs?
653
00:42:25,434 --> 00:42:28,353
Did you ever see a Jap
more than 4 feet tall?
654
00:42:28,521 --> 00:42:30,605
Yeah, but they're very spiritual.
655
00:42:32,275 --> 00:42:34,484
You gonna tell me
some more of that Zen shit?
656
00:42:34,652 --> 00:42:39,614
That's right. You notice how they can go out
and live in a jungle off of just nothing?
657
00:42:39,782 --> 00:42:44,035
It's all in the philosophy,
it's in their attitude about life.
658
00:42:44,203 --> 00:42:46,288
We eat too much in this country.
659
00:42:47,540 --> 00:42:50,083
-No shit?
-That's right.
660
00:42:50,293 --> 00:42:53,461
Besides, ribs will kill you.
661
00:42:53,629 --> 00:42:55,964
I wonder how the hell
I ever wound up with you.
662
00:42:56,132 --> 00:42:59,259
-Jesus Christ.
-Hey.
663
00:43:00,011 --> 00:43:03,805
-I appreciate you letting me take a shower.
PAPA: We appreciate you taking a shower.
664
00:43:03,973 --> 00:43:06,308
Ha-ha. You can leave now.
665
00:43:06,475 --> 00:43:09,019
Smelled like the bottom of a lion cage.
666
00:43:09,186 --> 00:43:11,563
[THUNDER CRASHING]
667
00:43:28,873 --> 00:43:30,081
Go ahead.
668
00:43:42,887 --> 00:43:44,304
[DOORBELL BUZZES]
669
00:43:45,056 --> 00:43:46,598
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
670
00:43:47,892 --> 00:43:48,933
HOTCHKINS:
It's Don.
671
00:43:49,268 --> 00:43:50,727
ARCH:
That's him, I think.
672
00:43:50,895 --> 00:43:52,354
-It sure as hell is.
ARCH: Heh.
673
00:43:54,774 --> 00:43:56,358
DOMINOE:
What about the security men?
674
00:43:56,692 --> 00:43:58,526
HOTCHKINS: Five minutes.
DOMINOE: Five minutes.
675
00:43:58,736 --> 00:44:00,570
NOSH:
Hello there, Don. Come on in.
676
00:44:00,738 --> 00:44:03,156
How come we don't hear him any better?
677
00:44:03,324 --> 00:44:05,450
Let him get in the door. Jesus.
678
00:44:05,618 --> 00:44:07,786
ARCH:
Goddamn, that's him!
679
00:44:07,953 --> 00:44:09,829
HOTCHKINS:
It's gonna be a landslide. I can feel it.
680
00:44:09,997 --> 00:44:11,790
DOMINOE:
Does that mean I can have my house?
681
00:44:11,957 --> 00:44:13,833
How much do we payour governor anyway?
682
00:44:14,001 --> 00:44:16,586
HOTCHKINS: I'll put you in that housewhether I win or not.
683
00:44:17,963 --> 00:44:19,631
I already bought it.
684
00:44:22,968 --> 00:44:25,345
-What?
-I already bought it.
685
00:44:26,514 --> 00:44:28,139
-You're kidding me, aren't you?
-Hm?
686
00:44:28,307 --> 00:44:30,475
-You're kidding me, aren't you?
-Cross my heart.
687
00:44:30,643 --> 00:44:32,560
-Hope to die?
-Hope to die.
688
00:44:32,937 --> 00:44:33,978
[ZIPPER OPENS]
689
00:44:34,146 --> 00:44:36,981
Promise me you're telling me the truth.
Did you really buy it?
690
00:44:37,149 --> 00:44:38,650
Four minutes, three and a half.
691
00:44:38,818 --> 00:44:41,194
Would I lie to you?
I'm going to be the governor.
692
00:44:41,362 --> 00:44:42,654
Would the governor lie?
693
00:44:42,822 --> 00:44:47,200
-I don't know. You're not being serious.
-These are beautiful. Did I buy you these?
694
00:44:47,368 --> 00:44:48,743
He has his head in her crotch.
695
00:44:49,578 --> 00:44:52,247
NOSH:
I ask you, should that man be the governor?
696
00:44:52,415 --> 00:44:54,874
[ALL LAUGHING]
697
00:44:55,042 --> 00:44:56,793
That's the human touch.
698
00:44:59,463 --> 00:45:02,799
DOMINOE: Don, be serious.
Did you really buy me the house?
699
00:45:03,968 --> 00:45:06,094
I swear, the house is yours.
700
00:45:06,429 --> 00:45:07,679
DOMINOE:
Oh.
701
00:45:08,347 --> 00:45:09,848
[INHALES SHARPLY]
702
00:45:10,599 --> 00:45:11,725
[GASPS]
703
00:45:11,892 --> 00:45:13,184
My house.
704
00:45:13,352 --> 00:45:14,686
[PHONE RINGING]
705
00:45:14,854 --> 00:45:15,895
It's her phone.
706
00:45:19,024 --> 00:45:20,066
Hello.
707
00:45:20,234 --> 00:45:24,237
[MAN SPEAKING IN ITALIAN OVER PHONE]
708
00:45:24,405 --> 00:45:26,114
I'm busy. I'll have to call you back.
709
00:45:26,282 --> 00:45:28,408
MAN [OVER PHONE]:
I want him out of there now.
710
00:45:28,576 --> 00:45:29,617
Okay. Bye.
711
00:45:29,827 --> 00:45:31,703
Who the hell was that?
712
00:45:31,871 --> 00:45:33,747
That was the man.
713
00:45:33,914 --> 00:45:35,081
Sounds kind of foreign.
714
00:45:35,666 --> 00:45:36,708
It's Italian.
715
00:45:37,126 --> 00:45:39,544
That's what I said, foreign.
716
00:45:39,920 --> 00:45:42,881
I'll copy that phone call
so you'll have the voice on it.
717
00:45:45,301 --> 00:45:47,635
[TICKING]
718
00:45:48,471 --> 00:45:51,014
[DOMINOE HUMMING ON TAPE]
719
00:45:59,273 --> 00:46:02,859
SHARKY: Jesus Christ.
Don't you ever go to bed, honey?
720
00:46:03,652 --> 00:46:05,653
[DOOR OPENS AND THEN CLOSES]
721
00:46:08,532 --> 00:46:10,533
[KEYS RATTLING]
722
00:46:19,001 --> 00:46:20,418
I can't see.
723
00:46:23,214 --> 00:46:24,255
DOMINOE:
Victor.
724
00:46:24,590 --> 00:46:25,757
Victor.
725
00:46:26,133 --> 00:46:31,679
[BOTH SPEAKING IN FRENCH]
726
00:46:48,364 --> 00:46:50,615
I love the sound of that door.
727
00:46:50,783 --> 00:46:52,200
[DOMINOE CHUCKLES]
728
00:46:54,161 --> 00:46:57,163
[SPEAKING IN FRENCH]
729
00:46:58,040 --> 00:47:01,251
And the best gifts are those not asked for.
730
00:47:03,587 --> 00:47:05,797
You're always invited.
731
00:47:05,965 --> 00:47:07,340
Never expected.
732
00:47:09,385 --> 00:47:13,930
Do you know what I leave on the other side
of that door when I step in here?
733
00:47:14,098 --> 00:47:18,518
-Did you get my call?
-The past. All of it. The future too.
734
00:47:18,727 --> 00:47:22,188
All doubts. All questions and beliefs.
735
00:47:23,023 --> 00:47:25,650
[JULIE LONDON'S ''MY FUNNY VALENTINE''
PLAYS OVER SPEAKERS]
736
00:47:25,818 --> 00:47:26,901
DOMINOE:
Did you get my messages?
737
00:47:27,069 --> 00:47:29,988
I got all your messages
even before you sent them.
738
00:47:32,157 --> 00:47:33,283
Victor.
739
00:47:33,909 --> 00:47:35,869
-We have to talk.
-Come.
740
00:47:36,036 --> 00:47:41,708
You make me smile with my heart
741
00:47:41,876 --> 00:47:43,126
He has a place for me.
742
00:47:43,294 --> 00:47:45,378
I have a place for you.
743
00:47:46,088 --> 00:47:47,797
This is a house, Victor.
744
00:47:49,300 --> 00:47:50,842
My own place.
745
00:47:51,010 --> 00:47:52,886
Does he still think you're a dancer?
746
00:47:55,598 --> 00:47:57,265
I am a dancer.
747
00:47:57,433 --> 00:47:58,892
She is a dancer.
748
00:47:59,351 --> 00:48:01,269
Well, come then.
749
00:48:01,437 --> 00:48:02,729
Dance with me.
750
00:48:02,897 --> 00:48:08,109
But you're my favorite
751
00:48:08,277 --> 00:48:10,904
Work of art
752
00:48:11,113 --> 00:48:13,948
VICTOR:
I want everything tonight.
753
00:48:14,116 --> 00:48:16,534
Everything we've ever done...
754
00:48:16,702 --> 00:48:18,995
...and everything we've never done.
755
00:48:19,204 --> 00:48:20,413
Come.
756
00:48:23,959 --> 00:48:25,877
So you've decided.
757
00:48:27,171 --> 00:48:28,212
Yes.
758
00:48:30,341 --> 00:48:33,551
This is a place to pass through
on your way.
759
00:48:33,761 --> 00:48:36,804
People like us don't stop, Dominoe.
760
00:48:36,972 --> 00:48:40,183
We have too much of the world
in our eyes.
761
00:48:40,351 --> 00:48:42,477
We have seen it together...
762
00:48:42,645 --> 00:48:44,687
...we've met the devil together...
763
00:48:44,855 --> 00:48:48,107
...and we've been to heaven, haven't we?
764
00:48:50,861 --> 00:48:52,028
No.
765
00:48:53,989 --> 00:48:55,573
And I am stopping.
766
00:48:56,075 --> 00:48:58,910
VICTOR:
I don't think you can. For him?
767
00:48:59,119 --> 00:49:02,372
No, for me.
768
00:49:02,539 --> 00:49:04,415
It's time for me.
769
00:49:05,751 --> 00:49:07,877
Say goodbye, Victor.
770
00:49:08,837 --> 00:49:10,338
Please?
771
00:49:10,506 --> 00:49:12,256
All right, I'll say goodbye.
772
00:49:12,424 --> 00:49:14,300
But not with words.
773
00:49:15,052 --> 00:49:16,469
Come.
774
00:49:16,637 --> 00:49:18,096
We'll be artists.
775
00:49:18,263 --> 00:49:19,889
One last time.
776
00:49:22,101 --> 00:49:23,518
One last time?
777
00:49:23,686 --> 00:49:25,061
Yes.
778
00:49:27,314 --> 00:49:28,856
You mean it?
779
00:49:29,149 --> 00:49:31,859
Do I ever say what I don't mean?
780
00:49:38,575 --> 00:49:42,078
-I'll make it the very best.
-Yes.
781
00:50:06,979 --> 00:50:08,229
[SPEAKING IN FRENCH]
782
00:50:21,326 --> 00:50:23,619
[VICTOR CONTINUES SPEAKING IN FRENCH]
783
00:50:36,050 --> 00:50:37,967
[VICTOR CHUCKLES]
784
00:52:21,238 --> 00:52:22,530
[DOOR CLOSES]
785
00:52:27,077 --> 00:52:29,829
[VICTOR HUMMING]
786
00:52:41,049 --> 00:52:44,552
NOSH [OVER PHONE]: The car was registeredto Far East Imports, Incorporated...
787
00:52:44,803 --> 00:52:47,221
...which is owned by Ibsen Properties.
788
00:52:47,389 --> 00:52:49,682
-Which is?
-Uh, I'm working on that.
789
00:52:49,850 --> 00:52:53,561
-Uh, so far, I got no Victors.
-Hm.
790
00:52:54,062 --> 00:52:55,104
You okay?
791
00:52:55,272 --> 00:52:56,856
Yeah. Bored.
792
00:52:57,024 --> 00:52:59,317
-Anything I can send you?
-Heh-heh. No, thank you.
793
00:52:59,484 --> 00:53:00,568
All right.
794
00:53:00,777 --> 00:53:02,069
[DOOR OPENS AND THEN CLOSES]
795
00:53:02,237 --> 00:53:03,404
-Nosh.
-Yeah?
796
00:53:03,572 --> 00:53:06,574
-She just came in. I gotta go.
-Okay. Bye.
797
00:53:08,076 --> 00:53:09,285
[SIGHS]
798
00:53:11,288 --> 00:53:13,581
Where the hell you been, for chrissake?
799
00:53:18,712 --> 00:53:20,588
Hello, my angel.
800
00:53:20,756 --> 00:53:22,757
[SPEAKS IN ITALIAN]
801
00:53:36,980 --> 00:53:38,940
Come on, open the drapes. Get some air.
802
00:53:55,707 --> 00:53:57,458
Want some wine?
803
00:53:59,086 --> 00:54:01,087
That's good, because I don't have any wine.
804
00:54:13,767 --> 00:54:15,434
[SIGHS]
805
00:54:16,061 --> 00:54:17,395
How about a little pizza?
806
00:54:20,607 --> 00:54:23,067
God, looks terminal.
807
00:55:12,784 --> 00:55:14,368
[ELEVATOR BELL DINGS]
808
00:55:33,263 --> 00:55:34,847
[BUZZES]
809
00:55:35,015 --> 00:55:36,724
Who's that?
810
00:55:47,319 --> 00:55:49,320
Aah!
811
00:55:49,529 --> 00:55:50,905
God.
812
00:55:53,325 --> 00:55:54,909
[BREATHING HEAVILY]
813
00:56:13,595 --> 00:56:16,764
-Police officer! Open up!
-What's going on?
814
00:56:16,932 --> 00:56:18,516
SHARKY: What's your name?
-Henderson.
815
00:56:18,683 --> 00:56:20,851
-Is that elevator on the 19th floor?
-Yes, sir.
816
00:56:21,019 --> 00:56:22,061
SHARKY: You sure?
-Yes, sir.
817
00:56:22,229 --> 00:56:24,480
Officers are on their way.
Have them seal off the basement and lobby.
818
00:56:24,648 --> 00:56:26,190
-Where's the fire exit?
-There.
819
00:56:26,358 --> 00:56:29,402
-Who's coming down?
-If he gets past me, stay out of the way!
820
00:56:29,569 --> 00:56:30,653
I hear that.
821
00:57:49,107 --> 00:57:50,149
Don't move!
822
00:57:50,901 --> 00:57:52,818
[DOOR SQUEAKS]
823
00:57:53,028 --> 00:57:54,069
Fuck.
824
00:57:54,237 --> 00:57:55,446
[ELEVATOR BELL DINGS]
825
00:58:21,890 --> 00:58:24,266
MAN:
Okay, Nosh, hold it by the head, will you?
826
00:58:24,434 --> 00:58:27,478
Uh, let me see. That's, uh, 55 inches.
827
00:58:27,646 --> 00:58:29,897
This is not my favorite thing,
you know, Barrett.
828
00:58:30,065 --> 00:58:34,693
-I'm in Personnel, remember?
BARRETT: Only take a minute. Okay, 45.
829
00:58:34,861 --> 00:58:37,446
-Will you look at this apartment?
BARRETT: By the fingers.
830
00:58:37,614 --> 00:58:39,490
It's gorgeous!
831
00:58:40,617 --> 00:58:42,785
We're on the wrong side.
832
00:58:42,953 --> 00:58:46,664
NOSH: That's it, right?
-Wait a minute! Wait a minute!
833
00:58:46,831 --> 00:58:48,123
Now, I see M.E.
834
00:58:48,333 --> 00:58:51,377
I see Forensics. I see Vice.
835
00:58:51,545 --> 00:58:53,712
Where the hell is Homicide?
836
00:58:53,880 --> 00:58:57,550
-Uh, we didn't call them.
FRISCOE: You didn't?
837
00:58:57,717 --> 00:58:59,718
No, we want to do it.
838
00:58:59,886 --> 00:59:01,178
Do what?
839
00:59:01,346 --> 00:59:03,347
-Handle it.
-Handle it?
840
00:59:03,515 --> 00:59:05,849
You'll handle yourselves
right off the force!
841
00:59:06,017 --> 00:59:08,644
The rule is, Homicide gets notified!
842
00:59:08,812 --> 00:59:11,855
Before anybody takes a breath
or goes to the goddamn toilet...
843
00:59:12,023 --> 00:59:13,524
-...Homicide gets notified!
-[MOUTHING} Homicide gets notified.
844
00:59:13,900 --> 00:59:15,276
FRISCOE:
Where's the body?
845
00:59:15,443 --> 00:59:16,610
Morgue.
846
00:59:16,778 --> 00:59:17,987
Have you got her name?
847
00:59:18,154 --> 00:59:20,281
-Jane Doe.
-Oh, Jane Doe. Oh, that's original.
848
00:59:20,448 --> 00:59:22,992
Goddamn it!
How'd you get her down there?
849
00:59:23,159 --> 00:59:24,410
Ambulance!
850
00:59:24,578 --> 00:59:28,747
Probably a sawed-off shotgun. About
three inches under legal, I should think.
851
00:59:28,915 --> 00:59:30,541
-Looks like a cannon.
BARRETT: Mm-hm.
852
00:59:30,709 --> 00:59:32,751
-Probably double-ought, do you think?
-Maybe.
853
00:59:32,919 --> 00:59:35,337
He shoots her,
then he walks away nice and quiet.
854
00:59:35,505 --> 00:59:38,257
We got the whole thing on tape.
This guy's very cool.
855
00:59:38,425 --> 00:59:40,050
Arch, are you in on this?
856
00:59:40,218 --> 00:59:42,511
She was ours, Friscoe.
Somebody blew her up.
857
00:59:42,971 --> 00:59:45,139
You know how far over your heads
you are?
858
00:59:45,307 --> 00:59:46,765
No, how far?
859
00:59:46,933 --> 00:59:49,268
They'll nail your asses to the wall!
860
00:59:49,436 --> 00:59:51,395
Mine too!
And I've got two years to retire!
861
00:59:51,563 --> 00:59:54,148
-You keep telling me that!
-Unh.
862
00:59:54,357 --> 00:59:57,151
-I'm calling Homicide!
-Oh, bullshit!
863
00:59:57,319 --> 00:59:59,653
-They'll bury it, you know that.
FRISCOE: Oh, shut up!
864
00:59:59,821 --> 01:00:01,447
PAPA:
They'll lose it, Friscoe.
865
01:00:01,656 --> 01:00:03,073
What can we do?
866
01:00:03,241 --> 01:00:05,284
We can't go after Hotchkins.
867
01:00:05,452 --> 01:00:07,494
All you got is a tape.
868
01:00:08,246 --> 01:00:09,913
Will you look at that hole?
869
01:00:10,123 --> 01:00:11,373
Christ.
870
01:00:11,541 --> 01:00:12,583
[DOOR OPENS]
871
01:00:12,751 --> 01:00:17,254
The killer stood approximately here...
872
01:00:17,422 --> 01:00:20,257
...pressing the gun against the door.
873
01:00:20,425 --> 01:00:23,427
Tall enough to get
his body weight behind it.
874
01:00:24,220 --> 01:00:26,138
Probably a sawed-off shotgun.
875
01:00:26,306 --> 01:00:28,474
About three inches under legal,
I should think.
876
01:00:28,642 --> 01:00:30,267
-Got the whole thing on tape.
-Shut up!
877
01:00:33,188 --> 01:00:35,648
This the same one
who iced that Chink hooker?
878
01:00:35,815 --> 01:00:37,900
Asian. And I'm checking on it.
879
01:00:39,110 --> 01:00:41,070
And I'll talk on you.
880
01:00:43,239 --> 01:00:44,406
[DOOR CLOSES]
881
01:00:45,158 --> 01:00:46,700
Asian?
882
01:00:46,868 --> 01:00:48,369
College.
883
01:00:48,536 --> 01:00:51,121
SHARKY:
Call me later when you finish the autopsy.
884
01:00:51,289 --> 01:00:52,539
TWIGS: Mm-hm.
SHARKY: Barrett, come on.
885
01:00:52,707 --> 01:00:55,542
-Where you going?
-I'm going to that building over there.
886
01:00:55,710 --> 01:00:58,712
Whoever iced that lady
was watching her the same time I was.
887
01:00:58,880 --> 01:01:01,006
There's only one empty apartment there.
You were in it!
888
01:01:01,174 --> 01:01:04,301
-There were two where the people were out--
-I told you to shut the fuck up!
889
01:01:04,469 --> 01:01:07,388
He would have checked on it.
We're dealing with a professional killer.
890
01:01:07,555 --> 01:01:11,517
This guy is cool. He's what I call an ''iceman.''
And he's not stupid either.
891
01:01:11,976 --> 01:01:15,145
First door on the right.
I suppose you're gonna pop it.
892
01:01:15,313 --> 01:01:17,272
Why don't you get the manager here?
893
01:01:17,440 --> 01:01:19,525
He has a house key. He'll open it up.
894
01:01:19,693 --> 01:01:21,151
I was never good at this.
895
01:01:21,319 --> 01:01:23,237
Even when I was good at this,
I wasn't good at it.
896
01:01:23,405 --> 01:01:25,114
How about you, Barrett?
Were you ever good at this?
897
01:01:25,281 --> 01:01:27,199
Yeah, I always liked it.
898
01:01:29,369 --> 01:01:31,328
-Ready?
-No.
899
01:01:39,129 --> 01:01:41,588
This scares the shit out of me!
900
01:01:44,843 --> 01:01:47,052
Well, we struck out again, right?
901
01:01:47,220 --> 01:01:48,887
Will you shut up?
902
01:01:49,597 --> 01:01:53,016
Not everybody's as neat as you are.
You gotta look.
903
01:02:00,066 --> 01:02:01,358
Barrett.
904
01:02:12,036 --> 01:02:13,537
[MOUTHS]
PCP.
905
01:02:14,122 --> 01:02:15,998
[INAUDIBLE DIALOGUE]
906
01:02:20,170 --> 01:02:21,670
[MOUTHING]
Bingo. I got one.
907
01:02:48,239 --> 01:02:49,531
[INAUDIBLE DIALOGUE]
908
01:03:30,824 --> 01:03:32,825
[INAUDIBLE DIALOGUE]
909
01:03:35,662 --> 01:03:36,703
Dominoe.
910
01:03:39,791 --> 01:03:41,667
[INAUDIBLE DIALOGUE]
911
01:03:41,876 --> 01:03:44,711
-[MOUTHING] She's dead.
-[MOUTHING] I can't help you.
912
01:03:44,879 --> 01:03:46,338
Well, you better find a way.
913
01:03:48,466 --> 01:03:50,342
I'll be in touch.
914
01:03:55,014 --> 01:03:58,058
[BAND PLAYS BLUES MUSIC]
915
01:04:02,021 --> 01:04:03,647
[PEOPLE CHATTERING]
916
01:04:15,910 --> 01:04:18,245
ARCH:
Hey, Kitten. What do you say, my man?
917
01:04:18,746 --> 01:04:20,455
Can I talk to you alone for a minute?
918
01:04:20,623 --> 01:04:21,957
Get out, bitch.
919
01:04:22,709 --> 01:04:23,750
[CHUCKLING]
920
01:04:24,168 --> 01:04:26,587
-What's this?
-It's Valium. Five milligrams.
921
01:04:26,754 --> 01:04:29,673
[LAUGHING]
922
01:04:29,883 --> 01:04:33,260
ARCH: That's funny.
-Yeah, it's funny. Five fucking milligrams.
923
01:04:33,428 --> 01:04:34,678
ARCH:
Don't bullshit me.
924
01:04:40,768 --> 01:04:44,104
MAN [SINGING]:
And I go on walking
925
01:04:44,939 --> 01:04:49,276
Walking with those after-hour blues
926
01:04:49,819 --> 01:04:53,697
I'm gonna drop a dime on your ass.
It's gonna be 30 fucking years for you.
927
01:04:53,907 --> 01:04:56,867
You got a goddamn minion
mixing Dee's and PCP.
928
01:04:57,035 --> 01:04:59,244
-Ain't gonna waste my breath on you.
-That's a lot of time.
929
01:04:59,412 --> 01:05:00,495
[CROWD CHEERING]
930
01:05:00,663 --> 01:05:04,207
Uh, hold up, hold up, hold up.
There was a buy.
931
01:05:04,375 --> 01:05:05,834
ARCH: There was a buy?
-Yeah.
932
01:05:06,461 --> 01:05:08,545
-Last month.
-How much?
933
01:05:09,172 --> 01:05:10,714
Late last month. A thousand.
934
01:05:10,882 --> 01:05:12,549
-Who was it?
-I didn't see the guy.
935
01:05:12,717 --> 01:05:15,302
Oh, Jesus, Kitten!
You're talking to Arch here!
936
01:05:15,470 --> 01:05:16,511
[KITTEN LAUGHS]
937
01:05:16,679 --> 01:05:18,722
-You don't know who it was?
-No. A tall guy.
938
01:05:18,890 --> 01:05:20,432
Are you the man in this town?
939
01:05:20,600 --> 01:05:23,769
-Don't you ever stroke me, man.
-I'm not stroking you. I don't know.
940
01:05:23,937 --> 01:05:25,812
-Information.
-I'm trying to tell you.
941
01:05:25,980 --> 01:05:27,564
-It was a tall guy.
-What else?
942
01:05:27,732 --> 01:05:30,317
Caucasian.
He had a mole on his face.
943
01:05:30,485 --> 01:05:33,946
-Somebody told me. I didn't see it.
-A fucking mole? And a tattoo?
944
01:05:34,113 --> 01:05:35,739
No, I didn't know about the tattoo.
945
01:05:35,907 --> 01:05:38,075
-Let me talk to you.
-Hold on. Where we going?
946
01:05:38,242 --> 01:05:41,370
ARCH: You come downtown, get in trouble,
is Arch there? Do I help you out?
947
01:05:41,537 --> 01:05:44,206
KITTEN: I looked for you last night.
ARCH: Why you gonna fuck with my time?
948
01:05:45,875 --> 01:05:47,292
What did my partner tell you?
949
01:05:48,503 --> 01:05:50,712
He said if any shit goes down,
you were gonna shoot my dick off.
950
01:05:50,880 --> 01:05:54,091
MAN [SINGING]:
Take a chance with you
951
01:05:54,550 --> 01:05:55,759
That's right.
952
01:05:55,927 --> 01:05:57,427
I want a name.
953
01:05:58,179 --> 01:06:00,722
-I want a fucking name.
-Arch, you make it awful tough.
954
01:06:00,890 --> 01:06:02,349
I didn't see him or get a name.
955
01:06:02,517 --> 01:06:03,892
-You know what I think?
-What?
956
01:06:04,060 --> 01:06:07,980
-I think your fucking ass is in trouble!
-Fucking A, Arch. Come on, Arch. Goddamn.
957
01:06:08,147 --> 01:06:09,856
-Hey, this is Kitten.
-Can you fly?
958
01:06:10,024 --> 01:06:13,110
-No. But I talk better on my goddamn feet.
-Get some wings.
959
01:06:13,277 --> 01:06:15,237
You're my buddy.
You're not gonna throw me over this shit.
960
01:06:15,405 --> 01:06:17,781
-Is that what it is? Goodbye.
-I ain't got no wings.
961
01:06:17,949 --> 01:06:19,533
[KITTEN SCREAMS]
962
01:06:21,869 --> 01:06:24,371
Okay, I got a name. I got a name.
Arch. Arch!
963
01:06:24,539 --> 01:06:27,082
-Oh, you son of a bitch.
-Come on.
964
01:06:27,250 --> 01:06:30,544
-You're all right, Kitten. Trust me.
-Aah. Aah. Oh.
965
01:06:30,712 --> 01:06:35,716
You're gonna hear from my lawyer, my attorney,
every-goddamn-body. You got that?
966
01:06:41,347 --> 01:06:43,056
Arch, look, uh....
967
01:06:43,224 --> 01:06:46,101
-Let's talk. Can we get over here?
-We're talking. Quit bullshitting.
968
01:06:46,269 --> 01:06:49,563
I'm not. Just get over here.
We're in the light. Come on.
969
01:06:49,731 --> 01:06:51,231
ARCH:
Look, look. Tell me something.
970
01:06:51,399 --> 01:06:53,066
-What?
-He's looking for us, Arch.
971
01:06:53,818 --> 01:06:56,528
[CLATTERING]
972
01:06:58,156 --> 01:07:02,784
[BAND PLAYS JAZZ MUSIC]
973
01:07:05,538 --> 01:07:07,330
[PANTING]
974
01:07:21,929 --> 01:07:23,513
Aah!
975
01:07:23,681 --> 01:07:26,683
[MEN YELLING]
976
01:07:26,851 --> 01:07:29,102
[KITTEN GROANING]
977
01:07:58,633 --> 01:08:00,509
[CHIMING]
978
01:08:25,243 --> 01:08:27,661
That's not the look of a winner, Donald.
979
01:08:27,829 --> 01:08:28,870
I loved her.
980
01:08:29,038 --> 01:08:30,122
[CHUCKLES]
981
01:08:30,289 --> 01:08:31,373
You loved her art.
982
01:08:31,541 --> 01:08:32,666
And she loved me.
983
01:08:32,834 --> 01:08:35,460
That was her art. Creating that illusion.
984
01:08:35,920 --> 01:08:39,297
Yeah, well, you're wrong.
You can be wrong. Do you know that?
985
01:08:39,465 --> 01:08:42,384
-Do you think you're God?
-Heaven forbid.
986
01:08:43,094 --> 01:08:45,637
I'm telling you that we loved each other.
987
01:08:45,805 --> 01:08:48,849
I'm sick of you twisting my life around.
You went too far, Victor.
988
01:08:49,016 --> 01:08:50,934
-There's no such place.
-You went--
989
01:08:51,102 --> 01:08:52,477
Shh. Tsk, tsk, tsk.
990
01:08:54,021 --> 01:08:56,064
You can't tell me, Donald.
991
01:08:56,524 --> 01:08:57,816
Now, shh.
992
01:08:59,235 --> 01:09:01,862
But perhaps you can learn from me.
993
01:09:02,446 --> 01:09:05,574
You draw a clear, straight line
to what you want.
994
01:09:05,908 --> 01:09:08,368
And you move. You do not stop.
995
01:09:08,744 --> 01:09:11,079
You do not go around anything
or anyone.
996
01:09:11,789 --> 01:09:13,707
She would have stopped you.
Destroyed you.
997
01:09:13,875 --> 01:09:15,667
No. No.
998
01:09:16,169 --> 01:09:17,294
Stop the car.
999
01:09:21,883 --> 01:09:24,801
I'm on my way to what I want, Donald.
1000
01:09:24,969 --> 01:09:27,888
I can take you with me all the way...
1001
01:09:28,055 --> 01:09:30,265
...or I can drop you here now.
1002
01:09:38,441 --> 01:09:40,025
She wouldn't have hurt me, Victor.
1003
01:09:40,985 --> 01:09:42,485
Open his door.
1004
01:09:43,779 --> 01:09:45,071
I have a long way to go.
1005
01:09:45,823 --> 01:09:46,865
Are you coming?
1006
01:09:59,503 --> 01:10:01,421
[EXHALES]
1007
01:10:01,631 --> 01:10:02,923
Drive.
1008
01:10:03,090 --> 01:10:05,717
[VICTOR HUMMING]
1009
01:10:18,147 --> 01:10:19,648
[CROWD CHATTERING]
1010
01:10:27,949 --> 01:10:29,866
Good morning.
1011
01:10:30,034 --> 01:10:32,702
Jesus Christ,
what a great-looking machine.
1012
01:10:32,870 --> 01:10:34,120
Okay, who's got what?
1013
01:10:35,498 --> 01:10:36,831
Come on, put something on the table.
1014
01:10:36,999 --> 01:10:39,167
Time's short.
We got our nuts in a doorjamb.
1015
01:10:39,335 --> 01:10:41,336
PAPA: That's what the model looks like.
-Put that away.
1016
01:10:41,504 --> 01:10:43,338
PAPA:
What's the matter? They're hard to come by.
1017
01:10:43,506 --> 01:10:45,799
Somebody's tracking us
because they killed Kitten Holmes.
1018
01:10:45,967 --> 01:10:48,051
-Kit who?
-Kitten Holmes.
1019
01:10:48,219 --> 01:10:51,096
He's an informer, gives me information.
And they killed him.
1020
01:10:51,264 --> 01:10:53,473
They didn't shoot him,
they just kicked his ass.
1021
01:10:53,641 --> 01:10:56,059
They broke him like a stick.
They kung fu'd him.
1022
01:10:56,227 --> 01:10:59,187
Anyway, I found out
that our shooter has a bad habit.
1023
01:10:59,355 --> 01:11:02,190
He's a junkie.
Now, a buy went down last month.
1024
01:11:02,358 --> 01:11:05,277
Puts him in town the same time
the other hooker got blown away.
1025
01:11:05,444 --> 01:11:06,695
NOSH:
Could I say something?
1026
01:11:06,862 --> 01:11:10,156
The blind woman and Roper were shot
at close range with a silenced .22.
1027
01:11:10,324 --> 01:11:12,826
Just one shot each.
He's very sure of himself.
1028
01:11:12,994 --> 01:11:16,871
I'd say the same man killed all three.
Nobody ever sees him come in or go out.
1029
01:11:17,039 --> 01:11:19,457
NOSH: May I speak now?
-What is he, a fucking ghost?
1030
01:11:19,959 --> 01:11:22,836
Jesus Christ, speak.
I told you he was dumb.
1031
01:11:23,296 --> 01:11:25,297
-The bureau made his prints.
-No shit?
1032
01:11:25,464 --> 01:11:28,425
Carlo Scorelli, alias Carl Sorrel,
alias Billy Score.
1033
01:11:28,592 --> 01:11:31,428
-He's 45 years old. He was born in Sardinia.
TWIGS: I didn't see it.
1034
01:11:31,595 --> 01:11:32,637
I don't care.
1035
01:11:34,348 --> 01:11:37,309
Great reputation. Slave trade.
1036
01:11:37,476 --> 01:11:41,187
Little girls. They buy them, kidnap them,
and then they break them down.
1037
01:11:41,355 --> 01:11:43,898
Drugs, rape, whatever the hell it takes.
Then they sell them.
1038
01:11:44,066 --> 01:11:45,358
ARCH:
They sell them?
1039
01:11:45,526 --> 01:11:46,568
SHARKY:
Who is ''they''?
1040
01:11:46,736 --> 01:11:49,446
''They'' is him and his brother,
Albert Scorelli.
1041
01:11:49,947 --> 01:11:53,575
Albert, he's been out of sight for about
15 years, but we got his ass, Sharky.
1042
01:11:53,743 --> 01:11:56,077
ARCH:
You got the name. That's all you got.
1043
01:11:56,245 --> 01:11:57,704
-How about a face?
ARCH: Hey, a face.
1044
01:11:57,872 --> 01:11:58,913
FRISCOE:
That is terrific.
1045
01:11:59,081 --> 01:12:01,374
-The guy on the left.
-Where? Let me see that.
1046
01:12:02,543 --> 01:12:05,253
-I didn't see it.
-I don't give a fuck!
1047
01:12:05,588 --> 01:12:07,797
That's fantastic. Fantastic.
1048
01:12:07,965 --> 01:12:09,424
Look at this. Which one is it?
1049
01:12:09,592 --> 01:12:12,427
NOSH: He's the guy on the left.
This picture is 20 years old.
1050
01:12:12,595 --> 01:12:13,803
Do you make him, Sharky?
1051
01:12:14,930 --> 01:12:16,473
I don't make him.
1052
01:12:16,640 --> 01:12:19,392
He's been in town about a month.
He's probably still here.
1053
01:12:19,560 --> 01:12:22,103
You've got 40 hours,
then I turn it over to Homicide.
1054
01:12:22,271 --> 01:12:24,898
-I'll call you at home, Sharky.
-I'll be at her place.
1055
01:12:25,066 --> 01:12:27,150
-Whose place?
NOSH: Dominoe's.
1056
01:12:27,318 --> 01:12:28,735
Oh, yeah?
1057
01:12:32,198 --> 01:12:35,367
[JULIE LONDON'S ''MY FUNNY VALENTINE''
PLAYS OVER SPEAKERS]
1058
01:12:35,534 --> 01:12:38,787
Is your figure
1059
01:12:38,996 --> 01:12:41,498
Less than Greek?
1060
01:12:42,833 --> 01:12:44,959
Is your mouth
1061
01:12:45,961 --> 01:12:47,962
A little weak?
1062
01:12:50,257 --> 01:12:55,637
When you open it to speak
1063
01:12:57,473 --> 01:13:00,141
Are you smart?
1064
01:13:01,143 --> 01:13:03,144
But
1065
01:13:06,524 --> 01:13:11,611
Don't change a hair for me
1066
01:13:14,490 --> 01:13:19,577
Not if you care for me
1067
01:13:19,912 --> 01:13:25,500
-Stay, little Valentine
-WOMAN [SINGING]: Stay, little Valentine
1068
01:13:26,252 --> 01:13:30,964
Stay
1069
01:13:35,094 --> 01:13:37,345
What the hell are you doing here?
1070
01:13:38,389 --> 01:13:39,681
Tiffany?
1071
01:13:44,728 --> 01:13:47,814
Tiffany, where are you? I'm back.
1072
01:13:52,987 --> 01:13:54,487
Where is she?
1073
01:13:55,030 --> 01:13:56,948
Tiff let you in, didn't she?
1074
01:13:58,742 --> 01:13:59,784
Well?
1075
01:13:59,952 --> 01:14:01,619
What are you doing here?
1076
01:14:02,955 --> 01:14:05,707
I was about to ask you the same question.
1077
01:14:06,500 --> 01:14:08,543
Well, I'm glad you can talk.
1078
01:14:09,170 --> 01:14:12,005
But if you don't get out now,
I'm gonna have to call the police.
1079
01:14:12,173 --> 01:14:13,298
I am the police.
1080
01:14:14,758 --> 01:14:16,301
Oh, yeah?
1081
01:14:20,347 --> 01:14:21,723
Sharky.
1082
01:14:22,099 --> 01:14:23,558
Vice.
1083
01:14:23,934 --> 01:14:27,604
A woman was killed here yesterday.
We thought it was you.
1084
01:14:29,315 --> 01:14:31,733
-What?
-You said ''Tiffany.''
1085
01:14:32,568 --> 01:14:34,903
Was that the woman's name?
1086
01:14:35,321 --> 01:14:38,573
Was that the woman's name
that stayed here yesterday?
1087
01:14:38,782 --> 01:14:40,325
Tiffany?
1088
01:14:41,452 --> 01:14:42,702
DOMINOE:
Tiffany?
1089
01:14:44,914 --> 01:14:46,498
Are you sure it was Tiffany?
1090
01:14:46,665 --> 01:14:48,333
No, I'm not.
1091
01:14:48,834 --> 01:14:49,959
But somebody was here.
1092
01:14:53,464 --> 01:14:56,174
Couldn't you have taken it off
the goddamn wall?
1093
01:14:57,301 --> 01:14:59,052
He thinks you're dead.
1094
01:15:01,055 --> 01:15:02,597
He thinks he killed you.
1095
01:15:04,517 --> 01:15:07,977
-Who?
-William Score. Scorelli.
1096
01:15:08,812 --> 01:15:10,188
Did you ever hear of him?
1097
01:15:10,356 --> 01:15:11,439
No.
1098
01:15:13,526 --> 01:15:15,193
Get your stuff together.
We're getting out of here.
1099
01:15:15,361 --> 01:15:17,362
[PHONE RINGING]
1100
01:15:25,496 --> 01:15:26,871
-Hello.
NOSH [OVER PHONE]: Shark?
1101
01:15:27,039 --> 01:15:29,040
-The tapes are gone.
-What?
1102
01:15:29,208 --> 01:15:32,877
Missing from the squad room. I come over
and the tapes are gone from here too.
1103
01:15:33,045 --> 01:15:35,213
What are you talking about?
All the tapes are gone?
1104
01:15:35,381 --> 01:15:37,423
Except a few I was working on at home.
1105
01:15:37,591 --> 01:15:39,509
I can't reach Arch
and I can't reach Papa.
1106
01:15:43,180 --> 01:15:47,475
I'm calling May to tell her to take the kid
and get out of there. I'm going home.
1107
01:15:47,685 --> 01:15:50,311
Nosh. Listen to me.
1108
01:15:50,896 --> 01:15:53,356
You got copies of Victor, right?
1109
01:15:53,524 --> 01:15:55,024
You got copies of Hotchkins.
1110
01:15:55,192 --> 01:15:58,152
Copies! I got fucking copies!
Don't you ever let go?
1111
01:15:58,320 --> 01:16:00,780
Just go home, Nosh. I'll call you later.
1112
01:16:01,365 --> 01:16:02,532
Shark...
1113
01:16:04,243 --> 01:16:05,994
...who's on our side?
1114
01:16:12,626 --> 01:16:14,085
[DOMINOE SNIFFLING]
1115
01:16:14,295 --> 01:16:15,962
We gotta get out of here.
1116
01:16:16,714 --> 01:16:19,966
If he finds out you're still alive,
he's gonna come back for you.
1117
01:16:20,134 --> 01:16:22,719
-Why?
-He wants you dead.
1118
01:16:23,304 --> 01:16:24,512
Then I am dead.
1119
01:16:25,139 --> 01:16:26,389
No.
1120
01:16:27,725 --> 01:16:29,350
That's dead.
1121
01:16:29,518 --> 01:16:31,144
[THUNDER RUMBLING]
1122
01:16:34,857 --> 01:16:36,357
Where are we going?
1123
01:16:37,109 --> 01:16:38,860
Somewhere where you'll be safe.
1124
01:16:40,154 --> 01:16:41,696
South America?
1125
01:16:42,740 --> 01:16:45,658
Where have you been for the last 24 hours?
1126
01:16:45,868 --> 01:16:47,869
I went to the mountains.
1127
01:16:48,037 --> 01:16:50,038
I like being alone sometimes.
1128
01:16:50,831 --> 01:16:52,749
It's none of your business, anyway.
1129
01:16:54,084 --> 01:16:55,335
I see.
1130
01:16:56,795 --> 01:16:58,755
You told Tiffany
you were going though, right?
1131
01:16:58,922 --> 01:17:01,215
-Right.
-At dance class?
1132
01:17:03,844 --> 01:17:04,927
You know everything?
1133
01:17:05,095 --> 01:17:06,596
I don't know Victor's last name.
1134
01:17:07,848 --> 01:17:09,223
I don't know your first name.
1135
01:17:09,975 --> 01:17:11,517
Sergeant.
1136
01:17:13,395 --> 01:17:14,604
Sergeant.
1137
01:17:18,150 --> 01:17:21,611
Tell me, sergeant,
just how big is your army?
1138
01:17:21,779 --> 01:17:24,656
-They're good men. You'll be all right.
-More than 100?
1139
01:17:26,033 --> 01:17:27,784
-Four.
-What?
1140
01:17:28,160 --> 01:17:29,327
Four!
1141
01:17:29,495 --> 01:17:31,412
[LAUGHS]
1142
01:17:31,622 --> 01:17:33,206
Great.
1143
01:17:47,137 --> 01:17:48,638
DOMINOE:
Just one bed?
1144
01:17:50,057 --> 01:17:51,641
Yeah.
1145
01:17:53,310 --> 01:17:54,477
I'll sleep on the floor.
1146
01:17:57,439 --> 01:17:59,107
I know.
1147
01:18:06,198 --> 01:18:08,199
-Well?
-Oh.
1148
01:18:18,252 --> 01:18:19,293
Is this your place?
1149
01:18:21,255 --> 01:18:22,964
I lived here when I was a little kid.
1150
01:18:23,132 --> 01:18:25,466
My father sold the house
right after the war.
1151
01:18:25,634 --> 01:18:27,719
It came up for sale about a year ago.
1152
01:18:29,430 --> 01:18:32,306
I come here every weekend.
Try to fix it up.
1153
01:18:32,474 --> 01:18:35,727
-I love the house--
-Why do you have my pictures on your wall?
1154
01:18:36,520 --> 01:18:38,354
They are my pictures, aren't they?
1155
01:18:49,616 --> 01:18:52,326
Why do you have my pictures
all over your wall?
1156
01:18:52,828 --> 01:18:53,870
I don't know.
1157
01:19:04,047 --> 01:19:06,841
Does Victor use the other women
like he uses you?
1158
01:19:07,926 --> 01:19:10,386
Does he pay you? Or does he own you?
1159
01:19:11,972 --> 01:19:13,931
You're so goddamn smart, aren't you?
1160
01:19:15,768 --> 01:19:18,227
He owns you too.
You're just too naive to know it.
1161
01:19:18,937 --> 01:19:20,354
Nobody owns me.
1162
01:19:28,405 --> 01:19:30,490
I don't want to talk anymore.
1163
01:19:33,827 --> 01:19:36,954
I'm so tired.
1164
01:19:37,206 --> 01:19:38,873
You've got to give me a little time.
1165
01:19:39,708 --> 01:19:41,000
We don't have any time.
1166
01:19:41,418 --> 01:19:43,211
We're fresh out of time.
1167
01:19:44,129 --> 01:19:45,379
Can't I just take a shower?
1168
01:19:47,466 --> 01:19:48,883
Over there.
1169
01:20:18,622 --> 01:20:20,832
SHARKY:
I forgot about the pictures.
1170
01:20:24,253 --> 01:20:25,837
What a putz.
1171
01:20:30,259 --> 01:20:32,510
Hope you don't mind,
I borrowed your robe.
1172
01:20:32,678 --> 01:20:34,011
Sure.
1173
01:20:38,725 --> 01:20:40,560
We haven't got much time, so, uh...
1174
01:20:40,727 --> 01:20:42,228
[DOMINOE SIGHS]
1175
01:20:42,396 --> 01:20:44,564
...I gotta ask you some questions.
1176
01:20:44,731 --> 01:20:47,400
Couldn't you just let me lie here
for five minutes?
1177
01:20:47,568 --> 01:20:49,318
I just need a little nap.
1178
01:20:49,486 --> 01:20:50,987
A nap?
1179
01:20:52,406 --> 01:20:54,824
Look, you had a shower.
Now you want a nap.
1180
01:20:55,534 --> 01:20:56,868
Want me to bring your supper?
1181
01:20:57,035 --> 01:21:00,371
This is not a resort.
We're running out of time.
1182
01:21:01,081 --> 01:21:03,291
Now, what's Victor's last name?
1183
01:21:05,502 --> 01:21:07,461
What good is all this gonna do, huh?
1184
01:21:07,629 --> 01:21:09,463
It's gonna help me nail him
before he nails us.
1185
01:21:09,631 --> 01:21:11,257
[CHUCKLING]
1186
01:21:13,093 --> 01:21:14,719
Nail Victor?
1187
01:21:15,429 --> 01:21:18,514
-You?
-Yeah, nail Victor!
1188
01:21:19,266 --> 01:21:22,310
Nail him before he nails us!
Now, what's his last name?
1189
01:21:24,646 --> 01:21:28,441
-What the hell difference does it make?
-Goddamn it, I'll tell you the difference!
1190
01:21:28,609 --> 01:21:30,568
I'll tell you the frigging difference!
1191
01:21:30,736 --> 01:21:32,361
He's gonna blow us away!
1192
01:21:33,238 --> 01:21:34,947
Now tell me his last name!
1193
01:21:35,574 --> 01:21:39,160
Did you watch us?
Did you watch all of it?
1194
01:21:39,328 --> 01:21:40,786
Shit!
1195
01:21:43,415 --> 01:21:46,334
How many other people did he
set you up with besides Hotchkins?
1196
01:21:46,501 --> 01:21:48,210
Did you enjoy watching us, Sharky?
1197
01:21:48,378 --> 01:21:51,839
-Get off of that!
-Why? Does it bother you?
1198
01:21:52,466 --> 01:21:55,217
Does it make you feel like
some pathetic Peeping Tom?
1199
01:21:55,385 --> 01:21:57,303
-Huh?
-You bitch.
1200
01:21:58,263 --> 01:22:00,514
Don't make me call you
what you really are.
1201
01:22:02,351 --> 01:22:05,853
-So he bought you and then what?
-He didn't buy me.
1202
01:22:06,021 --> 01:22:08,564
Well, what were you? A librarian?
1203
01:22:08,899 --> 01:22:11,984
A nun? A school teacher?
1204
01:22:12,819 --> 01:22:15,988
I'm a dancer! Can't you see I'm...?
1205
01:22:16,156 --> 01:22:17,657
I'm a dancer!
1206
01:22:17,824 --> 01:22:20,701
I ought to punch your fucking lights out.
1207
01:22:24,331 --> 01:22:26,749
So now you're gonna hit me, right?
1208
01:22:28,210 --> 01:22:32,129
-I bet you enjoy hitting people.
-Sometimes, yeah.
1209
01:22:36,885 --> 01:22:38,844
That's all you know, isn't it?
1210
01:22:39,012 --> 01:22:41,973
Hitting or pushing or punching.
1211
01:22:42,182 --> 01:22:45,101
Does it make you feel good or something?
1212
01:22:45,852 --> 01:22:47,812
Sometimes, yeah.
1213
01:22:48,897 --> 01:22:50,272
[DOMINOE CRYING]
1214
01:22:50,440 --> 01:22:51,691
Goddamn it!
1215
01:22:53,193 --> 01:22:54,860
[GRUNTING]
1216
01:23:00,534 --> 01:23:01,784
SHARKY:
Ow!
1217
01:23:02,536 --> 01:23:04,870
[DOMINOE SOBBING AND YELLING]
1218
01:23:06,039 --> 01:23:08,916
I'm never gonna tell you!
I'm never gonna tell you his--!
1219
01:23:09,084 --> 01:23:12,420
I'm never gonna tell you his last....
1220
01:23:12,629 --> 01:23:15,881
Oh, God!
1221
01:23:16,091 --> 01:23:18,342
I hate you.
1222
01:23:23,306 --> 01:23:25,891
Didn't you ever learn
just to hold someone?
1223
01:23:27,728 --> 01:23:30,104
Yeah, I know how to hold people.
1224
01:23:32,232 --> 01:23:34,150
I just don't have $1000.
1225
01:24:27,996 --> 01:24:29,622
[KIDS CHATTERING]
1226
01:24:36,963 --> 01:24:38,506
Was this your bedroom?
1227
01:24:39,549 --> 01:24:40,966
Used to be.
1228
01:24:42,385 --> 01:24:43,928
It was smaller then.
1229
01:24:44,096 --> 01:24:46,722
-The stained-glass windows your idea?
-Uh-huh.
1230
01:24:46,890 --> 01:24:48,307
I love stained-glass.
1231
01:24:51,144 --> 01:24:52,353
Is this chest yours?
1232
01:24:52,521 --> 01:24:54,021
It was my mother's.
1233
01:24:54,272 --> 01:24:55,314
[CHUCKLES]
1234
01:24:57,484 --> 01:24:59,235
When I was 9 years old...
1235
01:24:59,945 --> 01:25:01,278
...I carved my name in it.
1236
01:25:01,446 --> 01:25:03,322
-Tommy?
-Mm-hm.
1237
01:25:03,490 --> 01:25:04,657
Is that your name? Tommy?
1238
01:25:04,825 --> 01:25:05,991
No, it's Ralph.
1239
01:25:06,159 --> 01:25:07,785
I just put Tommy there to fool her.
1240
01:25:07,953 --> 01:25:09,829
[BOTH CHUCKLING]
1241
01:25:17,879 --> 01:25:19,922
Was the school always there?
1242
01:25:20,632 --> 01:25:23,008
Yeah. Three steps away.
1243
01:25:23,218 --> 01:25:25,219
And I was always late.
1244
01:25:28,098 --> 01:25:29,515
You know...
1245
01:25:29,724 --> 01:25:31,684
...I come here every weekend.
1246
01:25:32,394 --> 01:25:35,104
And those damn kids
are out there playing.
1247
01:25:36,273 --> 01:25:38,607
And I can't work when they're there.
1248
01:25:38,775 --> 01:25:40,943
I have to stop and watch them.
1249
01:25:42,112 --> 01:25:44,780
I can watch kids playing all day long.
1250
01:25:47,325 --> 01:25:49,577
You're a strange guy, Sharky.
1251
01:25:50,579 --> 01:25:52,037
Yeah.
1252
01:25:55,584 --> 01:25:57,793
That's what everybody says.
1253
01:26:31,953 --> 01:26:35,539
JOE: Just find Sharky, huh? Tell him
to come on in. He's so far over his head.
1254
01:26:35,707 --> 01:26:37,499
FRISCOE:
I hear you're on to something big.
1255
01:26:37,709 --> 01:26:40,211
Just read my report, okay, Friscoe?
Read the papers tomorrow.
1256
01:26:40,378 --> 01:26:42,504
Sharky thinks this is his machine.
It's mine!
1257
01:26:42,672 --> 01:26:44,715
You're so goddamn cheap,
you won't buy a goddamn paper.
1258
01:26:44,883 --> 01:26:46,425
-Are you gonna talk to me?
-No!
1259
01:26:46,635 --> 01:26:49,178
You just wait a minute.
You know something, right?
1260
01:26:49,346 --> 01:26:50,971
JOE:
Sharky was right all the time.
1261
01:26:51,139 --> 01:26:54,683
One man on top of the whole town
and one fink inside the department.
1262
01:26:54,851 --> 01:26:57,436
FRISCOE: I don't know where Sharky is.
-You are an asshole.
1263
01:26:57,604 --> 01:26:58,812
-I want to help.
-Find him.
1264
01:26:58,980 --> 01:27:01,690
You want to help? Tell him to come in.
Tell him it's a fix.
1265
01:27:01,858 --> 01:27:03,484
Tell him there's no way he can win.
1266
01:27:03,652 --> 01:27:06,445
-What'd you find out?
-Never mind what I found out.
1267
01:27:06,613 --> 01:27:08,239
Joe, where you going?
1268
01:27:08,406 --> 01:27:10,324
I'm going to the DA now!
1269
01:27:10,492 --> 01:27:13,327
I'm going to get Sharky
that head he's been hunting for.
1270
01:27:14,663 --> 01:27:16,288
I've got the son of a bitch!
1271
01:27:18,625 --> 01:27:19,792
[JOE SCREAMS]
1272
01:27:22,963 --> 01:27:24,296
Stop that son of a bitch!
1273
01:27:24,464 --> 01:27:25,506
Get back, get back!
1274
01:27:25,674 --> 01:27:27,049
[ALL CHATTERING]
1275
01:27:27,217 --> 01:27:30,636
MAN 1: Get back.
-Oh, Christ! Joe! Joe!
1276
01:27:30,804 --> 01:27:32,638
MAN 2:
He's dead!
1277
01:27:41,940 --> 01:27:42,982
What are you doing?
1278
01:27:45,068 --> 01:27:46,235
Just working.
1279
01:27:47,195 --> 01:27:48,320
A window seat.
1280
01:27:50,490 --> 01:27:51,907
Yeah.
1281
01:27:57,289 --> 01:27:58,539
Did you make it?
1282
01:28:00,375 --> 01:28:02,042
Yeah.
1283
01:28:02,210 --> 01:28:04,169
-It's very good.
-Thank you.
1284
01:28:04,337 --> 01:28:05,546
[DOMINOE CHUCKLES]
1285
01:28:06,840 --> 01:28:11,051
-What are you doing there?
-Uh, just doodling.
1286
01:28:11,553 --> 01:28:13,846
-Doodling what?
-Doodling.
1287
01:28:14,014 --> 01:28:16,056
-Just doodling?
-Mm.
1288
01:28:21,771 --> 01:28:23,063
It's a rose.
1289
01:28:23,231 --> 01:28:24,815
[DOMINOE CHUCKLES]
1290
01:28:35,744 --> 01:28:38,537
Were you embarrassed to tell me
you were making a rose?
1291
01:28:40,790 --> 01:28:42,333
No.
1292
01:28:43,418 --> 01:28:44,585
Yeah, you were.
1293
01:28:46,671 --> 01:28:48,339
Yeah.
1294
01:28:48,798 --> 01:28:51,550
DOMINOE:
You're a strange guy, Sharky.
1295
01:28:51,760 --> 01:28:53,218
SHARKY:
I know.
1296
01:28:53,928 --> 01:28:55,929
That's what everybody says.
1297
01:29:50,944 --> 01:29:52,736
[CHATTERING]
1298
01:30:15,218 --> 01:30:16,552
At the far table.
1299
01:30:22,517 --> 01:30:23,934
Thank you.
1300
01:30:24,144 --> 01:30:26,812
[CHATTERING]
1301
01:30:28,648 --> 01:30:30,274
[ALL LAUGHING]
1302
01:30:35,697 --> 01:30:39,158
Oh. Sergeant Sharky.
1303
01:30:39,784 --> 01:30:42,453
-Please, sit down.
-No, thanks.
1304
01:30:43,955 --> 01:30:45,122
I just came to look.
1305
01:30:46,541 --> 01:30:47,583
What do you see?
1306
01:30:49,085 --> 01:30:50,127
Nothing much.
1307
01:30:51,796 --> 01:30:53,797
Care to have some food?
1308
01:30:53,965 --> 01:30:57,092
It's Chinese food
without a trace of Western corruption.
1309
01:30:57,552 --> 01:31:00,220
-Pure.
-I've got you by the ass.
1310
01:31:01,055 --> 01:31:02,222
Oh.
1311
01:31:02,390 --> 01:31:04,266
[ALL LAUGHING]
1312
01:31:04,434 --> 01:31:08,312
SHARKY: All the way from
selling little girls to murder.
1313
01:31:09,647 --> 01:31:11,231
How does it feel?
1314
01:31:11,399 --> 01:31:12,900
It feels great.
1315
01:31:14,277 --> 01:31:16,111
It feels like you're a lump of shit...
1316
01:31:17,530 --> 01:31:20,199
...lying in the bottom of a commode.
1317
01:31:20,366 --> 01:31:22,576
And I got my hand on the chain...
1318
01:31:22,744 --> 01:31:24,286
...just waiting to pull it.
1319
01:31:26,039 --> 01:31:27,831
[LAUGHS]
1320
01:31:29,083 --> 01:31:30,626
Look at you.
1321
01:31:30,793 --> 01:31:34,546
Righteous anger.
Defender of the people. Heh-heh.
1322
01:31:34,714 --> 01:31:36,423
Tell me something, Sharky.
1323
01:31:36,591 --> 01:31:38,717
Why are the people on my side?
1324
01:31:38,885 --> 01:31:43,472
Why do they line up with me
instead of you? Huh? Heh-heh-heh.
1325
01:31:43,640 --> 01:31:45,807
Confusing times.
1326
01:31:49,020 --> 01:31:50,729
You have nothing.
1327
01:31:51,439 --> 01:31:52,814
No tapes.
1328
01:31:52,982 --> 01:31:55,359
No link with Hotchkins
except a dead woman.
1329
01:31:56,528 --> 01:31:57,819
He's as good as governor.
1330
01:31:58,446 --> 01:32:01,990
And you're an outcast
about to lose that badge of yours.
1331
01:32:02,534 --> 01:32:07,412
You're as bothersome to me as something
stuck to the bottom of my shoe.
1332
01:32:07,872 --> 01:32:09,957
As I see it, you have two choices:
1333
01:32:10,416 --> 01:32:11,917
You can disappear...
1334
01:32:12,710 --> 01:32:15,337
...or maybe I can throw something
your way.
1335
01:32:15,505 --> 01:32:17,923
Perhaps even another Dominoe.
1336
01:32:18,132 --> 01:32:19,258
Pick one!
1337
01:32:19,425 --> 01:32:20,634
Go ahead. Ha-ha.
1338
01:32:20,802 --> 01:32:23,428
Of course, she won't be quite as good.
1339
01:32:23,596 --> 01:32:25,097
Dominoe was the best.
1340
01:32:26,391 --> 01:32:29,226
She was 12 when I found her.
1341
01:32:29,936 --> 01:32:30,978
Can you imagine?
1342
01:32:31,563 --> 01:32:34,940
I taught her and I taught her...
1343
01:32:35,108 --> 01:32:36,733
...until she began to teach me.
1344
01:32:36,901 --> 01:32:41,280
Yes, she was the best,
because I created her.
1345
01:32:43,241 --> 01:32:44,366
Anyway...
1346
01:32:44,534 --> 01:32:47,369
...that's all academic,
because she is gone.
1347
01:32:49,330 --> 01:32:51,081
She's alive.
1348
01:32:58,423 --> 01:33:00,048
Have you talked to Tiffany lately?
1349
01:33:03,511 --> 01:33:07,514
Somehow, I get the feeling
that your rear end is puckering up.
1350
01:33:11,019 --> 01:33:13,604
I'm gonna pull the chain on you, pal.
1351
01:33:14,564 --> 01:33:16,523
And you want to know why?
1352
01:33:16,983 --> 01:33:18,734
Because you're fucking up my city.
1353
01:33:19,569 --> 01:33:22,571
Because you're walking all over people
like you own them.
1354
01:33:22,905 --> 01:33:25,198
And you want to know the worst part?
1355
01:33:25,992 --> 01:33:27,868
You're from out of state.
1356
01:33:39,797 --> 01:33:41,048
[TIRES SCREECH]
1357
01:33:53,978 --> 01:33:55,312
Nosh.
1358
01:34:21,255 --> 01:34:22,506
Nosh?
1359
01:34:32,475 --> 01:34:34,351
[YELLING]
1360
01:34:40,983 --> 01:34:43,068
[GRUNTING]
1361
01:35:29,198 --> 01:35:31,783
[SQUEAKING]
1362
01:35:58,144 --> 01:35:59,311
MAN:
Hello, Sharky.
1363
01:36:01,564 --> 01:36:02,773
Hello, Smiley.
1364
01:36:04,942 --> 01:36:05,984
You look awful.
1365
01:36:06,402 --> 01:36:08,236
You met the Chins, huh?
1366
01:36:12,325 --> 01:36:14,326
Yeah, they're delightful.
1367
01:36:15,161 --> 01:36:16,328
Oh, by the way...
1368
01:36:17,914 --> 01:36:19,581
...your friend, uh, Joe-Joe...
1369
01:36:20,082 --> 01:36:23,460
...he's gone to that big police station
in the sky.
1370
01:36:24,045 --> 01:36:26,129
Oh, and also...
1371
01:36:27,173 --> 01:36:28,256
...Nosh...
1372
01:36:28,424 --> 01:36:29,966
...has gone there too.
1373
01:36:30,510 --> 01:36:31,802
[SCREAMS]
1374
01:36:31,969 --> 01:36:34,262
When you went to see the man,
you pissed him off.
1375
01:36:34,430 --> 01:36:36,181
You should've brought the girl in.
1376
01:36:36,349 --> 01:36:38,225
She'd be dead, but Nosh, Joe-Joe...
1377
01:36:38,392 --> 01:36:40,852
...and all your chums would be alive.
And you too.
1378
01:36:41,020 --> 01:36:42,395
Yeah.
1379
01:36:43,689 --> 01:36:45,232
Paco?
1380
01:36:57,703 --> 01:37:00,413
What, is he auditioning for a job
at Benihana's?
1381
01:37:00,957 --> 01:37:01,998
[CHUCKLES]
1382
01:37:02,166 --> 01:37:04,334
Oh, you're funny, Sharky.
1383
01:37:05,127 --> 01:37:06,628
Okay.
1384
01:37:06,796 --> 01:37:09,756
Now, let's make this nice and simple.
1385
01:37:10,174 --> 01:37:13,885
I'm gonna ask you a question
and you're gonna answer me.
1386
01:37:14,178 --> 01:37:17,389
-Sure.
-And it'll all be over, just like that.
1387
01:37:18,391 --> 01:37:20,350
Otherwise...
1388
01:37:20,560 --> 01:37:24,312
...he's gonna take your fingers off,
one joint at a time.
1389
01:37:24,480 --> 01:37:27,023
Now, I figure you got about, uh...
1390
01:37:27,191 --> 01:37:30,318
...10 answers
and then if you don't bleed to death...
1391
01:37:31,445 --> 01:37:33,905
...you're gonna run out of joints.
1392
01:37:34,073 --> 01:37:36,074
Now, the question:
1393
01:37:37,243 --> 01:37:38,368
Where's the girl?
1394
01:37:40,997 --> 01:37:44,541
I don't know what you're talking about.
I don't know anything about any girl.
1395
01:37:47,420 --> 01:37:49,504
I'm gonna ask you one more time.
1396
01:37:50,923 --> 01:37:53,049
Where is Dominoe?
1397
01:37:57,680 --> 01:38:00,974
Okay, Sharky,
I think we've arrived at, uh...
1398
01:38:01,142 --> 01:38:03,643
...what the bullfighters call
''the moment of truth.''
1399
01:38:07,690 --> 01:38:11,443
I'm gonna ask you for the last time.
1400
01:38:12,111 --> 01:38:13,153
Where is she?
1401
01:38:18,159 --> 01:38:19,701
I don't know.
1402
01:38:24,040 --> 01:38:25,457
[SHARKY GROANING]
1403
01:38:30,171 --> 01:38:32,589
Come on, Sharky, yell!
1404
01:38:32,757 --> 01:38:35,300
Come on, it's got to hurt.
It's painful!
1405
01:38:35,468 --> 01:38:37,469
[SMILEY CHUCKLING]
1406
01:38:37,637 --> 01:38:40,263
It's not as though
you're getting a manicure.
1407
01:38:41,265 --> 01:38:44,267
We're in the middle of a lake.
Go ahead, yell!
1408
01:38:46,145 --> 01:38:47,228
Want to try for two?
1409
01:38:49,065 --> 01:38:50,774
Now listen good.
1410
01:38:51,651 --> 01:38:53,360
Where did you take her?
1411
01:38:57,239 --> 01:38:58,490
I....
1412
01:38:59,575 --> 01:39:01,409
I.... I don't know.
1413
01:39:04,038 --> 01:39:05,080
Aah!
1414
01:39:05,247 --> 01:39:06,748
[WHIMPERING]
1415
01:39:08,167 --> 01:39:12,212
Oh, this is embarrassing.
It's pathetic. It's pitiful.
1416
01:39:12,380 --> 01:39:15,340
Watching a grown man cry.
I don't want the boys to do that.
1417
01:39:15,508 --> 01:39:17,509
Guys, take a break. Get some air.
1418
01:39:21,430 --> 01:39:24,683
You're a crybaby, Sharky.
I always knew you were a crybaby.
1419
01:39:24,850 --> 01:39:27,394
All that shit around the department
about Sharky, the tough guy...
1420
01:39:27,561 --> 01:39:29,646
...the tough cop, the macho man.
1421
01:39:29,855 --> 01:39:31,690
I knew you had no guts.
1422
01:39:31,857 --> 01:39:33,274
Not only that, you got no fingers.
1423
01:39:33,442 --> 01:39:35,360
[LAUGHING]
1424
01:39:36,654 --> 01:39:38,863
Okay, Shark,
let's cut the macho shit.
1425
01:39:39,156 --> 01:39:41,074
Nobody's here. It's just you and me.
1426
01:39:42,868 --> 01:39:45,120
It ain't there.
1427
01:39:45,538 --> 01:39:48,164
I took your gun
into protective custody.
1428
01:39:48,374 --> 01:39:49,749
What do you think we are, dummies?
1429
01:39:49,917 --> 01:39:53,294
We looked up your nose.
We looked in your ears, every orifice.
1430
01:39:55,006 --> 01:39:56,131
Now...
1431
01:39:57,133 --> 01:39:58,550
...I'm gonna lean in...
1432
01:39:58,718 --> 01:40:02,512
...and you're gonna whisper
in my ear where the girl is at.
1433
01:40:02,680 --> 01:40:06,349
Then I'm gonna get the Chins in here,
and it's gonna be over, just like that.
1434
01:40:08,477 --> 01:40:11,187
Okay. Okay, Smiley.
1435
01:40:13,315 --> 01:40:15,233
SMILEY:
Good boy, Shark.
1436
01:40:16,402 --> 01:40:18,820
[GRUNTING]
1437
01:40:21,115 --> 01:40:22,157
SHARKY:
Shit!
1438
01:40:30,833 --> 01:40:31,875
[GUN CLICKS]
1439
01:40:32,043 --> 01:40:33,585
Goddamn!
1440
01:41:13,417 --> 01:41:14,459
[YELLS]
1441
01:42:39,295 --> 01:42:40,336
[YELLS]
1442
01:42:40,796 --> 01:42:43,381
[GROANING]
1443
01:43:06,906 --> 01:43:08,364
Aah!
1444
01:43:24,673 --> 01:43:25,757
[CROWD CHEERING]
1445
01:43:25,925 --> 01:43:27,175
MAN [OVER SPEAKERS]:
Ladies and gentlemen...
1446
01:43:27,343 --> 01:43:29,719
...the next governorof the great state of Georgia...
1447
01:43:29,887 --> 01:43:31,763
...Donald Hotchkins!
1448
01:43:35,267 --> 01:43:37,060
[CHEERING]
1449
01:43:39,021 --> 01:43:40,605
-Thank you. Thank you.
CROWD [CHANTING]: We want Don!
1450
01:43:40,773 --> 01:43:42,065
-We want Don!
-Thank you.
1451
01:43:42,233 --> 01:43:45,026
-We want Don! We want Don!
-Thank you. Please.
1452
01:43:45,236 --> 01:43:47,487
We want Don! We want Don!
1453
01:43:47,821 --> 01:43:51,950
The governor has just conceded
at 4 a.m...
1454
01:43:52,117 --> 01:43:54,118
...and I hated to keep him up so late.
1455
01:43:54,328 --> 01:43:58,248
But I'm gonna-- I'm gonna give him
four long years to rest up!
1456
01:43:58,457 --> 01:43:59,916
[CHEERING]
1457
01:44:03,545 --> 01:44:07,131
Every single one of you--
Every single one of you who voted for me...
1458
01:44:07,299 --> 01:44:10,176
...holds my IOU, my promissory note.
1459
01:44:20,771 --> 01:44:22,855
And I....
1460
01:44:23,023 --> 01:44:25,900
I am accountable!
1461
01:44:29,655 --> 01:44:31,531
I am accountable!
1462
01:44:40,124 --> 01:44:43,334
I am accountable for good government!
1463
01:44:43,502 --> 01:44:45,795
[CROWD CHEERS]
1464
01:44:46,005 --> 01:44:49,590
I am accountable
for the cleaning up of this city!
1465
01:44:49,758 --> 01:44:51,259
[CROWD CHEERS]
1466
01:44:53,429 --> 01:44:57,515
I am accountable for your peace of mind.
1467
01:44:57,683 --> 01:44:59,684
[CROWD CHEERS]
1468
01:45:02,479 --> 01:45:05,440
I am accountable for...
1469
01:45:06,025 --> 01:45:08,609
...the education of your children.
1470
01:45:14,825 --> 01:45:16,784
I wan-- Ahem.
1471
01:45:16,952 --> 01:45:19,871
I, uh.... I want to say to all of you....
1472
01:45:21,999 --> 01:45:23,166
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
1473
01:45:23,375 --> 01:45:25,168
I want to-- I want to say....
1474
01:45:25,377 --> 01:45:27,378
[CROWD SPEAKING INDISTINCTLY]
1475
01:45:30,507 --> 01:45:33,384
[CROWD CHATTERING LOUDLY]
1476
01:45:37,181 --> 01:45:38,306
Don?
1477
01:45:38,515 --> 01:45:42,185
I want to say.... I, uh....
1478
01:45:42,686 --> 01:45:44,270
Uh....
1479
01:45:44,980 --> 01:45:46,647
I want to say that....
1480
01:45:47,316 --> 01:45:49,400
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1481
01:45:49,985 --> 01:45:51,736
WOMAN 1: We love you, Don!
WOMAN 2: Come on!
1482
01:45:52,488 --> 01:45:53,613
Way to go, Don.
1483
01:45:53,781 --> 01:45:55,615
[CROWD CHEERING]
1484
01:46:01,663 --> 01:46:03,039
REPORTER:
I don't know what's happening.
1485
01:46:03,207 --> 01:46:05,750
We'll try to get a comment
from the governor-elect.
1486
01:46:05,918 --> 01:46:07,043
What's your name?
1487
01:46:07,211 --> 01:46:09,587
-Where you taking the governor?
-No comment, ma'am.
1488
01:46:09,755 --> 01:46:12,298
Two men, identified as police officers...
1489
01:46:12,466 --> 01:46:15,593
...escorted the governor-electfrom his campaign headquarters--
1490
01:46:15,761 --> 01:46:16,803
--police custody.
1491
01:46:17,012 --> 01:46:19,180
We don't knowif that's protective custody or not.
1492
01:46:19,348 --> 01:46:23,351
But sources have said Hotchkinsis being questioned by police.
1493
01:46:23,560 --> 01:46:27,063
--where a man who has just been electedgovernor disappears almost immediately.
1494
01:46:27,231 --> 01:46:29,857
CARLO: You lost a governor.
VICTOR: I'll buy another one.
1495
01:46:30,234 --> 01:46:31,567
Here is 20,000 for you.
1496
01:46:31,735 --> 01:46:34,695
-I'll contact you later. Okay?
-No.
1497
01:46:34,863 --> 01:46:37,073
Hey, Carlo!
1498
01:46:37,241 --> 01:46:39,575
You misunderstand. Heh-heh.
1499
01:46:39,743 --> 01:46:41,369
You can't be seen with me.
1500
01:46:42,121 --> 01:46:45,081
I can still make it if I move now,
quickly and alone.
1501
01:46:45,249 --> 01:46:46,332
But I'll send for you...
1502
01:46:46,500 --> 01:46:49,168
...as soon as I get
set up somewhere, okay?
1503
01:46:49,336 --> 01:46:50,420
No!
1504
01:46:50,587 --> 01:46:52,713
After all these years, you go to hell!
1505
01:46:52,881 --> 01:46:56,384
''Send for me''?
No, no, no! I go with you!
1506
01:46:56,552 --> 01:47:00,638
Carlo, you'll do as I say.
You'll do as I say, as always.
1507
01:47:00,806 --> 01:47:02,098
Please, Victor! Please!
1508
01:47:02,266 --> 01:47:03,933
[GROANS]
1509
01:47:04,101 --> 01:47:05,935
Look at you! You're not strong enough!
1510
01:47:06,103 --> 01:47:07,186
Look at you!
1511
01:47:07,354 --> 01:47:10,314
You're a walking drugstore! A dope head!
1512
01:47:10,482 --> 01:47:12,108
[YELLING IN ITALIAN]
1513
01:47:12,276 --> 01:47:13,317
You should try!
1514
01:47:13,485 --> 01:47:15,319
Look at you! Junkie!
1515
01:47:15,487 --> 01:47:17,572
Used-up butcher. Control all gone.
1516
01:47:17,823 --> 01:47:19,740
I don't need you anymore!
1517
01:47:20,159 --> 01:47:22,702
Do for yourself now! Fend for yourself!
1518
01:47:23,537 --> 01:47:25,872
-Like my big brother?
-Yes.
1519
01:47:26,540 --> 01:47:29,041
-Act like you?
-Well, try!
1520
01:47:30,085 --> 01:47:31,586
I will.
1521
01:47:32,337 --> 01:47:35,047
-I will try.
-All right.
1522
01:47:35,215 --> 01:47:36,716
I love you!
1523
01:47:36,884 --> 01:47:38,426
[CARLO CRYING]
1524
01:47:41,722 --> 01:47:43,806
I love you too.
1525
01:47:44,933 --> 01:47:46,809
It's all right.
1526
01:47:48,103 --> 01:47:49,729
It's all right.
1527
01:48:01,492 --> 01:48:02,533
[GRUNTS]
1528
01:48:02,701 --> 01:48:04,076
[GUNSHOT]
1529
01:48:06,455 --> 01:48:08,748
[SIRENS WAILING]
1530
01:48:11,043 --> 01:48:12,126
JIMMY [OVER RADIO]:
Three sixty-eight...
1531
01:48:12,294 --> 01:48:14,504
...block off the undergroundparking area. Cover all exits.
1532
01:48:14,713 --> 01:48:19,675
Four-oh-two, move into the lobbyand secure all elevators and stairways.
1533
01:48:19,843 --> 01:48:21,761
Nobody comes in that building or leaves.
1534
01:48:21,929 --> 01:48:23,971
I say again, nobody comes in or leaves.
1535
01:48:24,139 --> 01:48:26,182
We're gonna need a 10-52 for a backup.
1536
01:48:26,600 --> 01:48:28,601
OFFICER [OVER RADIO]:
Roger. The 10-52 is on the way.
1537
01:48:28,769 --> 01:48:31,145
-We're set, Shark.
-Let's hit it.
1538
01:48:32,898 --> 01:48:34,232
How many men down there?
1539
01:48:34,399 --> 01:48:36,442
JIMMY:
There's 100 at the bottom of the building.
1540
01:48:36,610 --> 01:48:38,319
Son of a bitch!
1541
01:48:39,196 --> 01:48:41,113
Oh, shit!
1542
01:48:41,740 --> 01:48:44,033
[GRUNTING]
1543
01:48:44,201 --> 01:48:45,368
ARCH:
He's dead, Sharky.
1544
01:48:48,247 --> 01:48:50,998
He's dead.
For God's sake, Sharky. He's dead.
1545
01:48:51,166 --> 01:48:53,501
[SHARKY PANTING]
1546
01:48:58,674 --> 01:49:00,716
-Who killed him?
-The brother.
1547
01:49:01,051 --> 01:49:02,969
[SCREAMING]
1548
01:49:03,136 --> 01:49:04,345
-What's your name?
-Mongol.
1549
01:49:04,513 --> 01:49:06,556
Come here, Mongol. I want to talk to you.
1550
01:49:07,099 --> 01:49:08,140
-Jimmy.
-Yo.
1551
01:49:08,517 --> 01:49:10,393
Go down to the 40th floor.
1552
01:49:10,561 --> 01:49:12,853
-Two men on a floor, work your way up.
-Yes, sir.
1553
01:49:15,691 --> 01:49:19,902
Arch, that son of a bitch
is gonna walk out of this building...
1554
01:49:20,070 --> 01:49:22,989
...and some goddamned traffic cop...
1555
01:49:23,156 --> 01:49:24,323
...is gonna take him off!
1556
01:49:24,491 --> 01:49:27,910
JIMMY: Sharky! Five minutes ago,
the son of a bitch was on the stairs!
1557
01:49:28,078 --> 01:49:30,037
The fire exit!
1558
01:49:35,377 --> 01:49:37,628
-I'll check it.
-Shit!
1559
01:49:49,182 --> 01:49:50,850
I don't like it.
1560
01:49:51,476 --> 01:49:52,977
I don't either.
1561
01:50:24,217 --> 01:50:25,926
[GUNSHOTS]
1562
01:50:26,094 --> 01:50:27,928
ARCH:
Sharky, coming your way.
1563
01:50:54,706 --> 01:50:56,499
Sharky!
1564
01:50:56,667 --> 01:50:58,167
SHARKY:
Papa, where are you?
1565
01:50:58,335 --> 01:51:00,044
By the frigging door!
1566
01:51:00,253 --> 01:51:02,755
SHARKY: Don't move!
It's the only way out of here!
1567
01:51:02,923 --> 01:51:05,549
Well, haul your ass!
I ain't gonna save him for you!
1568
01:51:08,804 --> 01:51:10,346
[GUNSHOTS]
1569
01:51:17,771 --> 01:51:19,105
[GRUNTS]
1570
01:51:25,153 --> 01:51:27,238
A fucking ghost.
1571
01:51:34,329 --> 01:51:36,414
Sharky, the guy's a fucking ghost.
1572
01:51:36,832 --> 01:51:38,249
I just said that.
1573
01:51:39,418 --> 01:51:41,168
Yeah, you did.
1574
01:51:41,670 --> 01:51:43,170
You go that way?
1575
01:51:44,548 --> 01:51:46,173
Yeah.
1576
01:51:48,385 --> 01:51:50,177
[SNIFFS]
1577
01:51:59,980 --> 01:52:01,021
[METAL CLANGS]
1578
01:52:01,189 --> 01:52:03,649
Sharky, that better be you.
1579
01:52:04,776 --> 01:52:06,777
-It's me.
-Jesus.
1580
01:52:06,945 --> 01:52:09,029
[GUNSHOTS]
1581
01:52:11,074 --> 01:52:12,283
Sharky.
1582
01:52:13,326 --> 01:52:15,828
You told Papa there's one way out.
One way, you told him!
1583
01:52:16,371 --> 01:52:17,413
You fucked up...
1584
01:52:18,081 --> 01:52:20,207
...you dumb shit.
1585
01:52:46,359 --> 01:52:47,985
It's not your fault, Papa.
1586
01:52:51,573 --> 01:52:53,282
He ain't real.
1587
01:53:53,885 --> 01:53:55,845
[SCREAMING]
1588
01:54:04,729 --> 01:54:06,522
Son of a bitch.
1589
01:54:06,690 --> 01:54:08,232
[GROANING]
1590
01:54:11,111 --> 01:54:13,237
[GASPING]
1591
01:54:30,255 --> 01:54:31,589
[SCREAMING]
1592
01:54:48,398 --> 01:54:53,110
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
1593
01:54:59,034 --> 01:55:00,826
Oh, shit.
1594
01:55:04,205 --> 01:55:05,581
You all right, partner?
1595
01:55:08,168 --> 01:55:11,587
Of course not, you asshole.
1596
01:55:12,797 --> 01:55:14,715
I'm shot.
1597
01:55:16,009 --> 01:55:17,635
Oh, shit.
1598
01:55:19,054 --> 01:55:20,512
Where the fuck is he?
1599
01:55:20,680 --> 01:55:22,181
[ARCH SIGHS]
1600
01:55:23,391 --> 01:55:26,894
He crawled off towards the stairway
over there.
1601
01:55:28,104 --> 01:55:30,397
Sharky, I hit his ass.
1602
01:55:31,483 --> 01:55:35,861
He's got four bullets in him
and the fucker won't go down.
1603
01:55:39,324 --> 01:55:41,700
Maybe he knows more about Zen
than you do.
1604
01:55:41,868 --> 01:55:43,327
[ARCH CHUCKLES]
1605
01:55:43,536 --> 01:55:45,204
Yeah, I tried to disappear.
1606
01:55:45,372 --> 01:55:46,622
I'll bet you did.
1607
01:55:46,831 --> 01:55:47,873
But I couldn't.
1608
01:55:48,041 --> 01:55:50,292
[GASPS]
1609
01:55:51,378 --> 01:55:52,544
-Oh, shit.
-Hang on.
1610
01:55:52,754 --> 01:55:55,297
Hang on.
There'll be somebody here, okay?
1611
01:55:55,465 --> 01:55:56,632
-All right.
-Okay.
1612
01:55:56,841 --> 01:55:58,884
-Sharky?
-Yeah.
1613
01:55:59,719 --> 01:56:02,179
When you find him,
you got to put him down.
1614
01:56:02,347 --> 01:56:04,139
I'll put him down.
1615
01:56:04,349 --> 01:56:06,934
-Sharky?
-Yeah.
1616
01:56:07,811 --> 01:56:11,021
Smack his ass in the ground,
do you hear me?
1617
01:56:11,648 --> 01:56:12,690
Yeah.
1618
01:56:12,857 --> 01:56:16,235
-Sharky?
-Yeah.
1619
01:56:16,444 --> 01:56:18,237
I'm talking about burying him...
1620
01:56:18,405 --> 01:56:21,115
...and putting a stake
through his fucking heart...
1621
01:56:21,282 --> 01:56:23,242
...because he's not real.
1622
01:56:23,410 --> 01:56:24,868
[SIRENS WAILING]
1623
01:56:25,036 --> 01:56:27,788
-I hear you, Arch.
-Aah.
1624
01:56:27,998 --> 01:56:29,123
Sharky?
1625
01:56:30,875 --> 01:56:32,710
Hey, Sharky.
1626
01:56:34,170 --> 01:56:36,964
I think I ruined a perfectly good jacket.
1627
01:56:39,926 --> 01:56:41,218
[COCKS GUN]
1628
01:57:00,196 --> 01:57:02,114
[CARLO WHEEZING]
1629
01:57:06,911 --> 01:57:08,537
CARLO:
Aah.
1630
01:57:18,548 --> 01:57:20,340
[CARLO WHEEZING]
1631
01:57:35,565 --> 01:57:36,774
CARLO:
Hello...
1632
01:57:38,109 --> 01:57:39,568
...Sharky.
1633
01:57:44,282 --> 01:57:46,575
Do you know...
1634
01:57:47,243 --> 01:57:49,536
...what I was thinking?
1635
01:57:49,704 --> 01:57:50,746
No.
1636
01:57:51,456 --> 01:57:52,831
CARLO:
Do you think...
1637
01:57:55,919 --> 01:57:57,377
...I'll live...
1638
01:57:58,463 --> 01:58:00,047
...or die?
1639
01:58:04,552 --> 01:58:08,388
-Oh, you'll die, all right.
-No.
1640
01:58:08,556 --> 01:58:11,016
No, I don't think....
1641
01:58:11,810 --> 01:58:13,268
I don't think so.
1642
01:58:14,270 --> 01:58:15,938
Not....
1643
01:58:16,356 --> 01:58:18,357
Not by you.
1644
01:58:19,192 --> 01:58:20,526
Die!
1645
01:58:20,693 --> 01:58:22,027
Die!
1646
01:58:30,537 --> 01:58:33,122
[KIDS CHATTERING]
1647
02:01:44,522 --> 02:01:46,523
[English - US - SDH]
120388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.